All language subtitles for How.to.Be.a.Serial.Killer.2008.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,186 --> 00:00:19,516
Fantasy is at the center
2
00:00:19,620 --> 00:00:22,490
of what
a serial killer really is.
3
00:00:23,157 --> 00:00:26,287
You and I might have a bad
thought about a person.
4
00:00:26,394 --> 00:00:30,134
A serial killer will take that
same kernel of an immoral
5
00:00:30,231 --> 00:00:33,671
or illegal impulse
and dwell on it.
6
00:00:33,767 --> 00:00:35,137
That kernel becomes a seed,
7
00:00:35,236 --> 00:00:39,306
and from that seed
grows fantasy.
8
00:00:39,407 --> 00:00:41,677
"Normal people
have healthy fantasies."
9
00:00:41,775 --> 00:00:44,005
Meaning that they can
readily differentiate
10
00:00:44,112 --> 00:00:46,212
between the real
and the unreal.
11
00:00:46,314 --> 00:00:50,054
A serial killer will dwell on
that fantasy until he can
12
00:00:50,151 --> 00:00:53,151
no longer resist the urge
to see it through.
13
00:00:53,254 --> 00:00:57,634
And once he does act
on that initial impulse,
14
00:00:57,725 --> 00:01:00,225
fantasy becomes reality.
15
00:01:05,266 --> 00:01:09,196
*
16
00:01:40,434 --> 00:01:42,374
Is it hard for you
to get up in the morning?
17
00:01:42,470 --> 00:01:44,610
Has your life lost
a sense of purpose?
18
00:01:44,705 --> 00:01:47,605
Do you feel like giving
up is the only option?
19
00:01:47,708 --> 00:01:50,808
Well, don't despair because
Mike Wilson can help you.
20
00:01:50,911 --> 00:01:53,081
Mike's unique formula has
helped millions of people
21
00:01:53,181 --> 00:01:54,651
get their lives back on track.
22
00:01:54,748 --> 00:01:55,948
People just like you.
23
00:01:56,049 --> 00:01:58,589
Mike's coached major world
leaders, professional athletes,
24
00:01:58,686 --> 00:02:00,986
media celebrities
and top corporate executives.
25
00:02:01,088 --> 00:02:02,458
Now it's your turn.
26
00:02:02,556 --> 00:02:05,226
Once suicidally depressed,
Mike turned his life around
27
00:02:05,326 --> 00:02:07,656
when he decided to
become a serial killer.
28
00:02:07,761 --> 00:02:10,201
Since becoming a serial
killer, Mike's achieved
29
00:02:10,298 --> 00:02:11,768
a level of success
and fulfillment
30
00:02:11,865 --> 00:02:13,365
he never thought possible.
31
00:02:13,467 --> 00:02:15,497
And now he's going to share
his secrets with you in this
32
00:02:15,603 --> 00:02:19,743
amazing life-changing seminar,
"How To Be A Serial Killer."
33
00:02:19,840 --> 00:02:22,240
Mike's simple 10-lesson
program will teach you
34
00:02:22,343 --> 00:02:24,583
everything you need to
know to kill your way
35
00:02:24,678 --> 00:02:26,448
to a better life.
36
00:02:26,547 --> 00:02:27,617
You're going to be better than
Dahmer, you're going to be
37
00:02:27,715 --> 00:02:28,915
better than Bundy,
you're going to be
38
00:02:29,016 --> 00:02:30,416
better than Charles Manson.
39
00:02:30,518 --> 00:02:33,388
You're going to be the killer
everyone's talking about.
40
00:02:33,487 --> 00:02:35,287
If you're not satisfied,
Mike's seminars
41
00:02:35,389 --> 00:02:38,359
come with a 100%
money-back guarantee.
42
00:02:38,459 --> 00:02:40,559
So stop ignoring
the voices in your head,
43
00:02:40,661 --> 00:02:43,401
call the number below
and book your tickets now.
44
00:02:43,497 --> 00:02:46,527
Act fast, because seats are
filling up by the second.
45
00:02:46,634 --> 00:02:48,044
But don't just
take it from me,
46
00:02:48,135 --> 00:02:51,235
here's some of the magic you
can expect at the three-day
47
00:02:51,339 --> 00:02:54,609
How To Be A Serial
Killer seminar.
48
00:02:57,177 --> 00:03:00,777
[applause]
49
00:03:16,564 --> 00:03:21,474
I want to show you how
to appreciate your life.
50
00:03:24,672 --> 00:03:28,812
I want to show you how to leap
out of bed every morning
51
00:03:28,909 --> 00:03:31,479
with a smile on your face!
52
00:03:32,780 --> 00:03:34,550
I want to give you the
ammunition that you need
53
00:03:34,648 --> 00:03:37,718
to go out there and fight
for what you believe in.
54
00:03:39,853 --> 00:03:42,423
I want to help you
find your passion.
55
00:03:44,024 --> 00:03:47,634
I want to show you how I've
changed my life because I know
56
00:03:47,728 --> 00:03:51,898
that what I've discovered will
help you change your life.
57
00:03:54,402 --> 00:03:57,072
I want to share my
secrets with you,
58
00:03:57,170 --> 00:03:58,670
because I know that
what I've discovered
59
00:03:58,772 --> 00:04:02,842
will help you find your
own joie de vivre.
60
00:04:05,813 --> 00:04:10,153
You deserve a great life,
and I'm going to show you
61
00:04:10,250 --> 00:04:11,850
the path to that life.
62
00:04:14,522 --> 00:04:17,022
My name is Mike Wilson...
63
00:04:17,124 --> 00:04:19,994
and today I'm going
to teach you
64
00:04:20,093 --> 00:04:21,903
how to be a serial killer.
65
00:04:28,302 --> 00:04:30,042
Stop ignoring the voices
in your head
66
00:04:30,137 --> 00:04:32,167
and call the number below.
67
00:04:32,272 --> 00:04:34,312
Operators are standing by.
68
00:04:36,744 --> 00:04:40,554
*
69
00:04:47,721 --> 00:04:49,391
Hello?
70
00:04:50,358 --> 00:04:51,888
[bell rings]
71
00:04:54,495 --> 00:04:56,255
Hi, uh...can I help
you find something?
72
00:04:56,364 --> 00:04:58,934
You guys are 0 for 3
on my girlfriend's list.
73
00:04:59,032 --> 00:05:01,402
Um, yeah, sometimes our
videos are just a little bit
74
00:05:01,502 --> 00:05:03,972
hard to find here 'cause
our classification system
75
00:05:04,071 --> 00:05:06,441
is a little bit weird.
76
00:05:06,540 --> 00:05:10,340
Along Came Polly,
The Breakup, Hitch.
77
00:05:10,444 --> 00:05:12,854
Where would you look
for those movies?
78
00:05:12,946 --> 00:05:13,876
Comedy.
79
00:05:13,981 --> 00:05:14,881
[bell rings]
80
00:05:14,982 --> 00:05:15,882
Genius.
81
00:05:16,984 --> 00:05:18,724
I, I can type them into
the computer, and then,
82
00:05:18,819 --> 00:05:20,519
'cause like sometimes
people misfile the boxes,
83
00:05:20,621 --> 00:05:22,361
and then they
get kind of lost.
84
00:05:23,023 --> 00:05:27,603
Yes, honey...
I'm still at the store.
85
00:05:27,695 --> 00:05:31,225
Yeah, well, I'm moving
as fast as I can.
86
00:05:31,331 --> 00:05:33,771
No.
87
00:05:33,867 --> 00:05:35,667
Well, well sometimes it
takes a fucking village
88
00:05:35,769 --> 00:05:38,109
to find a video.
What can I say?
89
00:05:38,205 --> 00:05:39,505
Bitch.
90
00:05:39,607 --> 00:05:41,037
What I'm doing is
I'm typing in your titles,
91
00:05:41,141 --> 00:05:43,141
and then if they're in the back
I'll be able to bring them...
92
00:05:43,243 --> 00:05:44,853
Whatever, just work your magic.
93
00:05:50,984 --> 00:05:53,394
My computer's frozen.
94
00:05:54,087 --> 00:05:54,987
No shit.
95
00:05:55,923 --> 00:05:57,323
I'm gonna restart it.
It'll take, like, 30 seconds.
96
00:05:57,425 --> 00:05:58,455
[phone rings]
97
00:05:58,559 --> 00:06:00,859
God damn it, Jenny.
What?
98
00:06:00,961 --> 00:06:01,931
Yeah.
99
00:06:02,029 --> 00:06:02,729
No.
100
00:06:02,830 --> 00:06:06,270
I told you they
don't have that.
101
00:06:06,366 --> 00:06:08,366
The fucking 'tard
they got working here
102
00:06:08,469 --> 00:06:10,599
can't do shit.
103
00:06:10,704 --> 00:06:11,844
Yeah.
104
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
Fine.
105
00:06:15,308 --> 00:06:16,508
It'll take, like, five seconds.
106
00:06:16,610 --> 00:06:19,510
I'm just gonna look
for something else.
107
00:06:28,221 --> 00:06:29,261
Hey.
108
00:06:29,356 --> 00:06:31,586
Oh, hey.
109
00:06:32,125 --> 00:06:33,025
You're lookin' for a--
are you lookin' for
110
00:06:33,126 --> 00:06:34,626
another slasher film?
111
00:06:34,728 --> 00:06:36,198
No, actually I was
wondering if you had,
112
00:06:36,296 --> 00:06:37,996
"Along Came Polly"?
113
00:06:38,098 --> 00:06:38,928
I, I don't--
114
00:06:39,032 --> 00:06:40,832
I don't think we have
it in the system.
115
00:06:40,934 --> 00:06:42,104
The computer's
all jammed, but--
116
00:06:42,202 --> 00:06:44,042
Dude, I'm fucking with you.
117
00:06:44,137 --> 00:06:45,937
I overheard that little
shit asking for it.
118
00:06:46,039 --> 00:06:47,639
What a fucking dick.
119
00:06:47,741 --> 00:06:49,481
I used to hate guys like that
when I worked in retail.
120
00:06:49,577 --> 00:06:50,577
Yeah, right.
121
00:06:50,678 --> 00:06:53,208
How about I get
the movies you want,
122
00:06:53,313 --> 00:06:54,883
and I'll go to sleep?
123
00:06:57,685 --> 00:06:59,815
What would
you do to him...
124
00:07:01,321 --> 00:07:04,891
if you could do anything
you wanted to?
125
00:07:05,859 --> 00:07:08,599
Anything and not get caught?
126
00:07:12,933 --> 00:07:14,133
Anything?
127
00:07:18,939 --> 00:07:20,969
I can see those
gears turning.
128
00:07:23,677 --> 00:07:26,407
If you could do
anything you wanted...
129
00:07:26,514 --> 00:07:28,724
Think about it.
130
00:07:31,685 --> 00:07:33,485
I can't even say.
131
00:07:33,587 --> 00:07:34,817
Yeah, you can.
132
00:07:42,863 --> 00:07:45,473
(customer on phone)
Every time we do this.
133
00:07:45,566 --> 00:07:47,736
No, we're not
getting licorice.
134
00:07:50,303 --> 00:07:51,513
Fuckin' black licorice.
135
00:07:51,605 --> 00:07:52,435
I hate that shit anyway.
136
00:07:52,706 --> 00:07:55,106
Nobody's gonna
hear you except me.
137
00:07:55,208 --> 00:07:56,478
And I'm your ally.
138
00:08:00,347 --> 00:08:04,477
If I could do anything
in the world to that guy...
139
00:08:05,886 --> 00:08:08,616
I'd, uh...
140
00:08:11,091 --> 00:08:15,131
I'd go to a hardware
store and, uh...
141
00:08:18,365 --> 00:08:21,165
I'd get a sledgehammer.
142
00:08:21,268 --> 00:08:22,938
Really?
143
00:08:24,905 --> 00:08:29,505
And then smash his head
with the sledgehammer.
144
00:08:30,578 --> 00:08:33,678
Really?
That's creative.
145
00:08:33,781 --> 00:08:37,181
It's a little messy,
but it's creative.
146
00:08:38,752 --> 00:08:40,492
I'm just jokin', you know?
147
00:08:40,588 --> 00:08:41,288
Jokin' around.
148
00:08:41,388 --> 00:08:43,958
I'd, um, I'd just, like,
149
00:08:44,057 --> 00:08:46,687
get a gun and shoot him
in the neck.
150
00:08:46,794 --> 00:08:48,864
Right in the neck.
151
00:08:56,103 --> 00:08:57,143
Is that real?
152
00:08:57,237 --> 00:08:58,707
Yeah, it's fuckin' real.
153
00:08:59,439 --> 00:09:04,039
You can't kill someone
with a fake gun.
154
00:09:04,144 --> 00:09:06,954
Unless you bash them
in the head with it.
155
00:09:09,717 --> 00:09:13,887
You mean...
you've iced a guy?
156
00:09:26,099 --> 00:09:28,639
[whispers]
I've always wanted
to kill someone.
157
00:09:30,303 --> 00:09:32,143
And you can.
158
00:09:36,209 --> 00:09:38,709
What do you mean?
159
00:09:38,812 --> 00:09:42,422
If you want to learn,
I can teach you to kill
160
00:09:42,515 --> 00:09:44,685
as many people as you want.
161
00:09:48,689 --> 00:09:49,819
I don't know.
162
00:09:49,923 --> 00:09:53,193
No, I think you do know.
163
00:09:53,293 --> 00:09:57,973
I come in here all the time,
and every time I see you...
164
00:10:00,100 --> 00:10:02,970
I see a guy that's not
happy with his life.
165
00:10:03,070 --> 00:10:05,340
- You can tell that?
- Uh huh.
166
00:10:06,874 --> 00:10:11,084
And I see that there's
a version inside of you
167
00:10:11,178 --> 00:10:15,878
that's just waitin'...
to break out.
168
00:10:18,719 --> 00:10:21,389
You know exactly what I'm
talking about, don't you?
169
00:10:27,560 --> 00:10:31,560
(customer)
What the fuck, honey?
170
00:10:31,665 --> 00:10:33,025
No, I'm not
doing this with you.
171
00:10:33,901 --> 00:10:37,641
See, life comes down to a few
short moments when you have
172
00:10:37,738 --> 00:10:40,368
to ask yourself...
173
00:10:40,473 --> 00:10:45,483
am I living up
to my potential?
174
00:10:45,846 --> 00:10:50,646
Am I in it...
to win it?
175
00:10:54,722 --> 00:10:56,162
Shit for selection.
176
00:11:01,594 --> 00:11:03,304
What's it gonna be?
177
00:11:08,335 --> 00:11:10,165
Are you in it to win it?
178
00:11:12,840 --> 00:11:14,780
I am in it to win it.
179
00:11:16,944 --> 00:11:18,354
You got a lot to
learn before you can
180
00:11:18,445 --> 00:11:20,745
put your hands on a weapon.
181
00:11:23,250 --> 00:11:25,520
So what do you say?
182
00:11:25,618 --> 00:11:28,058
You wanna go
get this asshole?
183
00:11:28,155 --> 00:11:29,455
Yeah.
184
00:11:31,258 --> 00:11:32,258
[bell rings]
185
00:11:33,093 --> 00:11:36,433
Let's take the back...
before he gets away.
186
00:11:45,338 --> 00:11:46,538
Hey, dip shit.
187
00:11:46,639 --> 00:11:47,779
Hey, you know what's
fuckin' hilarious?
188
00:11:47,875 --> 00:11:49,675
Is that you chose to act
like a fuckin' asshole
189
00:11:49,777 --> 00:11:50,937
on your last day on earth.
190
00:11:51,044 --> 00:11:51,914
[gunshot]
191
00:11:56,549 --> 00:11:59,219
Hey, hey, hey, hey.
You all right?
192
00:11:59,319 --> 00:12:00,989
You still with me?
193
00:12:02,856 --> 00:12:07,556
Guys like this, they take
their lives for granted.
194
00:12:07,660 --> 00:12:11,100
And the thing is,
195
00:12:11,198 --> 00:12:13,998
is that we're all
just so fuckin' fragile.
196
00:12:15,268 --> 00:12:19,008
I'm a reminder to these people
that they need to appreciate
197
00:12:19,106 --> 00:12:22,506
their life each and every day.
198
00:12:24,177 --> 00:12:28,247
So you're kind of,
you're kind of doing,
199
00:12:28,348 --> 00:12:31,278
doing people a favor.
200
00:12:31,384 --> 00:12:33,124
You're goddamn right I am.
201
00:12:35,622 --> 00:12:37,022
Looks like we got a live one.
202
00:12:37,124 --> 00:12:38,794
[gunshot]
203
00:12:42,662 --> 00:12:44,702
What do you do
with the body?
204
00:12:44,798 --> 00:12:46,768
Depends.
205
00:12:48,869 --> 00:12:51,199
Is shithead here
a regular customer?
206
00:12:53,106 --> 00:12:54,366
Yeah?
207
00:12:54,474 --> 00:12:56,944
I got a couple acres out in
the desert with a shack on it.
208
00:12:57,044 --> 00:12:57,744
Your secret hideout?
209
00:12:57,845 --> 00:13:00,805
Yeah, kind of.
210
00:13:00,914 --> 00:13:02,124
Take him out there,
chop him up,
211
00:13:02,215 --> 00:13:05,815
throw some dirt on him -
be on the safe side.
212
00:13:08,088 --> 00:13:09,818
Grab the shell casings,
I'm gonna throw
213
00:13:09,923 --> 00:13:11,493
fuck-face in the trunk.
214
00:13:15,795 --> 00:13:18,265
Welcome to your new life.
215
00:13:18,365 --> 00:13:19,995
You follow my lead,
you'll be selling
216
00:13:20,100 --> 00:13:23,470
the blood-soaked clothes
of your victims on eBay.
217
00:13:24,938 --> 00:13:27,508
Listen, I got to run,
call the city,
218
00:13:27,607 --> 00:13:28,677
have this car towed.
219
00:13:28,775 --> 00:13:30,535
Don't touch anything.
220
00:13:30,643 --> 00:13:32,283
Just go back inside.
221
00:13:33,746 --> 00:13:36,276
Should, should I get
your phone number?
222
00:13:36,383 --> 00:13:37,753
No need.
223
00:13:37,851 --> 00:13:40,221
I know where to find you.
224
00:13:40,320 --> 00:13:43,020
I want to make you
a superstar, pal.
225
00:13:47,394 --> 00:13:49,964
So Mike's...
226
00:13:50,063 --> 00:13:53,233
he's taken me on
as his apprentice.
227
00:13:54,534 --> 00:13:58,174
I'm kind of nervous
'cause I'm not, like,
228
00:13:58,271 --> 00:14:02,511
I'm not now nor have
I ever been a star student.
229
00:14:02,609 --> 00:14:06,409
But, you know, they say,
they say you can accomplish,
230
00:14:06,513 --> 00:14:08,783
like, anything if you put
your mind to it.
231
00:14:08,882 --> 00:14:11,892
And.. I've never
really found anything
232
00:14:11,985 --> 00:14:16,385
that I really wanted
to put my mind to.
233
00:14:16,489 --> 00:14:21,059
Serial killing -
I think I could really,
234
00:14:21,161 --> 00:14:24,231
really sink my teeth into that.
235
00:14:24,331 --> 00:14:26,201
Apply myself.
236
00:14:31,338 --> 00:14:33,268
[car horn honks]
237
00:14:37,978 --> 00:14:39,808
- Hello.
- What took you so long?
238
00:14:39,913 --> 00:14:43,353
There was a mad rush
at the video store.
239
00:14:43,450 --> 00:14:46,020
Well, your ice cream's
all melted.
240
00:14:46,119 --> 00:14:46,689
It's all right.
241
00:14:46,786 --> 00:14:48,886
It's still good.
242
00:14:48,989 --> 00:14:52,029
Did you cut
yourself shaving?
243
00:14:52,125 --> 00:14:54,155
No, I don't think so.
244
00:14:57,530 --> 00:14:58,300
That's weird.
245
00:14:59,232 --> 00:15:01,732
Well, you caught me red-handed.
246
00:15:01,834 --> 00:15:04,374
I had a strawberry
sundae at lunch.
247
00:15:07,074 --> 00:15:10,884
Mr. Health Conscious
had a sundae for lunch?
248
00:15:10,978 --> 00:15:12,748
Um, well, yeah, I mean,
249
00:15:12,845 --> 00:15:14,075
I've just been
down a little bit,
250
00:15:14,181 --> 00:15:16,981
and I thought maybe some
ice cream might cheer me up.
251
00:15:17,084 --> 00:15:18,654
Are you feeling down?
252
00:15:18,751 --> 00:15:20,521
A little.
253
00:15:20,620 --> 00:15:22,920
Did something happen today?
254
00:15:23,023 --> 00:15:26,363
No, it's just,
work's stressful.
255
00:15:26,459 --> 00:15:29,529
You want to get
it off your chest?
256
00:15:29,629 --> 00:15:32,329
No, it's no big deal.
257
00:15:32,432 --> 00:15:33,802
Just petty stuff.
258
00:15:33,900 --> 00:15:34,870
You listen to me
go on and on
259
00:15:34,968 --> 00:15:37,638
about the politics
of the shelter.
260
00:15:37,737 --> 00:15:41,007
I mean, I'm happy to listen
if you wanna talk about it.
261
00:15:42,842 --> 00:15:44,142
Thank you.
262
00:15:47,314 --> 00:15:49,724
I'm a pretty lucky guy
to have a girl like you.
263
00:15:51,751 --> 00:15:53,721
And I'm a lucky girl.
264
00:15:56,889 --> 00:15:58,459
Can you, um, hold that?
265
00:15:58,558 --> 00:15:59,028
Mm hmm.
266
00:15:59,126 --> 00:16:00,656
Try not to spill it.
267
00:16:01,194 --> 00:16:02,764
I love Mike.
He's a great guy.
268
00:16:02,862 --> 00:16:07,732
He's smart, he's caring,
he's emotionally intelligent.
269
00:16:07,834 --> 00:16:10,174
And he's cute.
270
00:16:10,270 --> 00:16:13,310
We've been together about
a year, and I think that's
271
00:16:13,406 --> 00:16:16,636
really when people start
to show their true colors.
272
00:16:16,743 --> 00:16:21,983
So the honeymoon is over,
but I'm really happy with him.
273
00:16:27,087 --> 00:16:30,617
Emily Post found her fame
in writing a little book
274
00:16:30,723 --> 00:16:32,463
entitled "Etiquette."
275
00:16:32,559 --> 00:16:37,059
And it remains the authoritative
text on manners today.
276
00:16:37,164 --> 00:16:39,374
Good manners
are very important.
277
00:16:39,466 --> 00:16:42,966
They imply respect for
those in your presence,
278
00:16:43,070 --> 00:16:45,240
and for the world in general.
279
00:16:45,338 --> 00:16:49,138
There is a code of social
ethics and behavior out there,
280
00:16:49,242 --> 00:16:53,252
and serial killing
is no different.
281
00:16:55,014 --> 00:16:56,924
Hey, have you ever...
282
00:16:57,484 --> 00:16:59,894
I've always been
curious, Bart.
283
00:16:59,986 --> 00:17:02,056
But I won't do it.
284
00:17:02,155 --> 00:17:05,125
Temptation surrounds
us in everything we do.
285
00:17:05,225 --> 00:17:07,055
Immediate gratification
cannot be answered
286
00:17:07,160 --> 00:17:08,360
to forsake principals.
287
00:17:08,461 --> 00:17:10,261
Need to be strong
and make choices
288
00:17:10,363 --> 00:17:12,773
that reflect our beliefs.
289
00:17:12,865 --> 00:17:14,495
We gotta stick to our guns.
290
00:17:14,601 --> 00:17:15,601
You said it.
291
00:17:16,469 --> 00:17:17,739
We simply can't do
everything in life
292
00:17:17,837 --> 00:17:19,607
that we'd like to, Bart.
293
00:17:22,475 --> 00:17:24,035
I don't care how
annoying they are,
294
00:17:24,144 --> 00:17:27,684
or how curious you might be,
children are off limits.
295
00:17:27,780 --> 00:17:30,120
Stay away from the mentally
and physically handicapped.
296
00:17:30,217 --> 00:17:32,287
That's cheating.
297
00:17:32,385 --> 00:17:34,315
I've always loved animals
and never would do anything
298
00:17:34,421 --> 00:17:36,461
to hurt our furry
little friends.
299
00:17:36,556 --> 00:17:41,426
Sociopaths kill animals,
real serial killers kill people.
300
00:17:42,829 --> 00:17:44,599
Never rob your victims.
301
00:17:44,697 --> 00:17:47,467
You go down that road
it's tough to get off.
302
00:17:47,567 --> 00:17:50,267
It starts off with a 20,
ends up with a C-note,
303
00:17:50,370 --> 00:17:52,210
and then pretty soon
you're just a petty thief
304
00:17:52,305 --> 00:17:54,135
who happens to kill on the side.
305
00:17:54,241 --> 00:17:55,041
Don't rape.
306
00:17:55,142 --> 00:17:57,082
Don't ever rape.
307
00:17:57,177 --> 00:18:01,007
Rapists are the
scum of the earth.
308
00:18:01,114 --> 00:18:03,254
Love women, respect women.
309
00:18:03,350 --> 00:18:06,090
Find a way to earn their love.
310
00:18:06,186 --> 00:18:08,416
There are over six billion
people in this world,
311
00:18:08,521 --> 00:18:11,261
and it's no secret that
a lot of them deserve to die.
312
00:18:11,358 --> 00:18:13,458
Just think - if I was in
Vienna right around
313
00:18:13,560 --> 00:18:16,830
the turn of the century I might
have done away with Hitler.
314
00:18:16,929 --> 00:18:18,869
You never know what kind of
service you're gonna do
315
00:18:18,965 --> 00:18:21,125
the world by doing somebody in.
316
00:18:21,234 --> 00:18:23,704
Kill people that
are better off dead.
317
00:18:23,803 --> 00:18:27,443
I try to do at least one
selfless thing per day.
318
00:18:27,540 --> 00:18:29,340
If you find yourself
thinking the serial killing
319
00:18:29,442 --> 00:18:32,482
is selfish and you're doing it
just to make yourself happy,
320
00:18:32,579 --> 00:18:34,679
take a trip to an elderly
home and find somebody
321
00:18:34,781 --> 00:18:37,051
who wants to die but can't.
322
00:18:37,150 --> 00:18:39,350
You don't have to
Kevorkify your life,
323
00:18:39,452 --> 00:18:41,222
but you can give back.
324
00:18:41,321 --> 00:18:43,461
Any little gesture
of kindness counts.
325
00:18:45,592 --> 00:18:47,192
Look at this guy.
326
00:18:49,696 --> 00:18:51,526
If you do not shit
on the count of three,
327
00:18:51,631 --> 00:18:52,901
Daddy will take you
to the vet tomorrow
328
00:18:52,999 --> 00:18:53,999
and he will have
you put to sleep,
329
00:18:54,100 --> 00:18:55,870
you ungrateful
little cunt.
330
00:18:56,102 --> 00:18:57,842
Did he just call
his dog a cunt?
331
00:18:59,172 --> 00:19:04,182
One, two, three.
332
00:19:05,978 --> 00:19:07,108
Okay.
333
00:19:07,214 --> 00:19:08,424
But if you shit inside
like you did last night,
334
00:19:08,515 --> 00:19:10,175
Daddy will smack your
ugly little face.
335
00:19:10,283 --> 00:19:12,953
That kind of behavior
simply won't do, Bart.
336
00:19:13,052 --> 00:19:15,262
What are you gonna do?
337
00:19:17,357 --> 00:19:18,927
What time is it?
338
00:19:19,025 --> 00:19:21,125
Uh, 6:30.
339
00:19:21,228 --> 00:19:24,498
We're gonna
come back tomorrow.
340
00:19:30,237 --> 00:19:31,937
Back in a sec.
341
00:19:33,740 --> 00:19:35,240
Okay.
342
00:19:38,611 --> 00:19:42,421
*
343
00:20:15,648 --> 00:20:17,318
People don't like being alone.
344
00:20:17,417 --> 00:20:19,487
But when you mix
the manipulative powers
345
00:20:19,586 --> 00:20:22,786
of a sociopath with someone
with dependency disorders,
346
00:20:22,889 --> 00:20:25,729
that's a very easy mix.
347
00:20:25,825 --> 00:20:29,425
And a very highly
dysfunctional union.
348
00:20:29,529 --> 00:20:33,369
Examples of this run the
relationship spectrum
349
00:20:33,466 --> 00:20:38,866
from parent-child to
romantic attachments.
350
00:20:38,971 --> 00:20:42,481
It never ceases to amaze me
what people will tolerate
351
00:20:42,575 --> 00:20:45,905
in order to avoid being alone.
352
00:20:46,012 --> 00:20:47,612
Misery loves company.
353
00:20:49,882 --> 00:20:50,922
Hi.
354
00:20:51,017 --> 00:20:51,747
Yeah, we're here.
355
00:20:51,851 --> 00:20:54,021
Okay, see you in a sec.
356
00:20:54,120 --> 00:20:55,690
Hang on a sec, baby.
357
00:20:57,123 --> 00:20:58,833
You having fun, Bart?
358
00:20:58,925 --> 00:20:59,855
Mm-hmm.
359
00:20:59,959 --> 00:21:00,859
Good.
360
00:21:01,394 --> 00:21:03,004
I can't tell
with you sometimes.
361
00:21:03,095 --> 00:21:04,955
I'm havin' a ton of fun.
362
00:21:10,337 --> 00:21:12,907
Come on, come on.
363
00:21:13,005 --> 00:21:14,935
Come on.
364
00:21:15,041 --> 00:21:16,981
Hey, there she is.
365
00:21:17,076 --> 00:21:18,006
Hi.
366
00:21:20,513 --> 00:21:22,483
- Hey, Bart.
- Hi.
367
00:21:22,582 --> 00:21:24,022
We just saw this
little girl in the street,
368
00:21:24,116 --> 00:21:26,686
she looked kind of lost.
So...
369
00:21:26,786 --> 00:21:29,256
Aren't you just
a little cutie?
370
00:21:29,356 --> 00:21:31,186
You guys think you can
do something with her?
371
00:21:31,290 --> 00:21:33,460
Absolutely.
372
00:21:33,560 --> 00:21:35,860
So sweet of you to bring
her all the way out here.
373
00:21:35,962 --> 00:21:36,602
Yeah, no problem.
374
00:21:36,696 --> 00:21:38,866
Where did she get the leash?
375
00:21:38,965 --> 00:21:41,595
Oh, she was just draggin' it
behind her on the street.
376
00:21:43,336 --> 00:21:44,936
Anyway, I got to
get Bart home.
377
00:21:45,037 --> 00:21:46,467
See you there.
378
00:21:51,511 --> 00:21:53,381
- Bye.
- Bye.
379
00:22:00,953 --> 00:22:02,193
Man, what a woman.
380
00:22:02,288 --> 00:22:03,488
Yeah.
381
00:22:05,157 --> 00:22:06,727
Yeah?
382
00:22:06,826 --> 00:22:08,996
Yeah, what?
383
00:22:09,095 --> 00:22:10,555
Yeah, nothin'.
384
00:22:10,663 --> 00:22:11,903
Yeah nothin', my ass.
385
00:22:11,998 --> 00:22:13,198
What's on your mind?
386
00:22:13,299 --> 00:22:16,039
Nothing, I, I swear.
387
00:22:16,135 --> 00:22:18,335
Bart, I'm fuckin' with you.
388
00:22:20,840 --> 00:22:23,410
I feel the most safe
when I'm with Mike.
389
00:22:23,510 --> 00:22:27,650
Um, 'cause it's like,
it's like kind of having,
390
00:22:27,747 --> 00:22:30,277
like, a pit bull that's
your best friend.
391
00:22:30,383 --> 00:22:31,753
It can talk to you and stuff.
392
00:22:31,851 --> 00:22:34,651
Because I just know no one's
gonna, like, mess with me.
393
00:22:34,754 --> 00:22:36,264
I know that no, like,
gang bangers are gonna
394
00:22:36,355 --> 00:22:37,555
try to mess with me.
395
00:22:37,657 --> 00:22:40,157
And I know, like, other
people aren't gonna try
396
00:22:40,259 --> 00:22:41,529
to mess with me or anything.
397
00:22:41,628 --> 00:22:44,498
'Cause he's there, and he's
like, he knows how to--
398
00:22:44,597 --> 00:22:45,667
He'll mess with them.
399
00:22:45,765 --> 00:22:47,795
And mess with him
in a way that will just,
400
00:22:47,900 --> 00:22:48,940
like, mess them up.
401
00:22:49,035 --> 00:22:52,835
And it's cool 'cause
I feel safe and I know that...
402
00:22:52,939 --> 00:22:56,579
I know that he would
never mess with me...
403
00:22:56,676 --> 00:22:58,976
or hurt me or anything.
404
00:23:07,820 --> 00:23:10,320
Once you've decided to give
serial killing a whirl,
405
00:23:10,423 --> 00:23:12,323
the world becomes your oyster.
406
00:23:12,425 --> 00:23:15,055
Observe your arsenal,
then pick your weapon.
407
00:23:17,964 --> 00:23:19,404
Blunt objects.
408
00:23:22,969 --> 00:23:24,469
Garrote.
409
00:23:26,372 --> 00:23:27,672
Guns.
410
00:23:29,241 --> 00:23:30,611
Poisons.
411
00:23:34,080 --> 00:23:35,180
Drownings.
412
00:23:38,485 --> 00:23:39,945
Assisted suicides.
413
00:23:46,559 --> 00:23:48,029
Hit and runs.
414
00:23:52,331 --> 00:23:54,171
Explosives.
415
00:23:57,904 --> 00:23:59,814
[Tribal call]
Tribal weapons.
416
00:24:04,477 --> 00:24:05,777
Garden tools.
417
00:24:09,048 --> 00:24:11,248
The point I'm trying to get
across here is that there are an
418
00:24:11,350 --> 00:24:14,190
infinite number of ways to
carry out your serial killings.
419
00:24:14,286 --> 00:24:16,816
I've highlighted a variety
of methods, but what I want
420
00:24:16,923 --> 00:24:19,263
to suggest is that you
start with something easy.
421
00:24:19,358 --> 00:24:22,528
Something you've been using
since you came out of the womb.
422
00:24:22,629 --> 00:24:24,059
Your hands.
423
00:24:27,600 --> 00:24:31,070
[struggling sounds]
424
00:24:44,183 --> 00:24:46,693
[crowd cheering]
425
00:24:56,829 --> 00:24:59,129
Significant others will grow
increasingly suspicious,
426
00:24:59,231 --> 00:25:01,101
but don't let your fears
get the best of you.
427
00:25:01,200 --> 00:25:03,800
They probably just
think it's an affair.
428
00:25:03,903 --> 00:25:05,613
If you want to be a good
little serial killer,
429
00:25:05,705 --> 00:25:08,735
you must constantly keep the
people in your life at bay.
430
00:25:08,841 --> 00:25:10,241
Do nice things for them.
431
00:25:10,342 --> 00:25:13,882
Buy them chocolates, flowers,
take them for a nice dinner.
432
00:25:13,980 --> 00:25:17,050
Make them feel secure in
the relationship, and they'll
433
00:25:17,149 --> 00:25:19,849
never get to the bottom
of what's really going on.
434
00:25:26,826 --> 00:25:28,856
Hey, Tom and Gena broke up.
435
00:25:28,961 --> 00:25:30,131
Really?
436
00:25:30,229 --> 00:25:31,699
Well, that's unfortunate.
437
00:25:31,798 --> 00:25:33,668
I thought those guys
made a good couple.
438
00:25:33,766 --> 00:25:35,266
She's better off.
439
00:25:35,367 --> 00:25:36,337
He was cheating
on her for, like,
440
00:25:36,435 --> 00:25:38,095
four months
with his assistant.
441
00:25:38,204 --> 00:25:39,614
Really?
442
00:25:41,173 --> 00:25:42,613
Can't imagine Tom doing
something like that.
443
00:25:42,709 --> 00:25:43,609
What an asshole.
444
00:25:43,710 --> 00:25:45,240
Oh, he was a creep.
445
00:25:45,344 --> 00:25:47,554
Last summer at Rachel's luau
I swear I caught him looking
446
00:25:47,647 --> 00:25:50,447
up my skirt when I was
laying on the hammock.
447
00:25:50,549 --> 00:25:51,619
Really?
448
00:25:51,718 --> 00:25:54,148
You should have
said something.
449
00:25:54,253 --> 00:25:55,453
And cause a huge thing?
450
00:25:55,554 --> 00:25:57,194
Why?
What good would it do?
451
00:25:59,458 --> 00:26:00,688
You never know.
452
00:26:07,566 --> 00:26:09,036
Seriously...
453
00:26:09,135 --> 00:26:11,465
Let me know when
stuff like that happens, okay?
454
00:26:11,570 --> 00:26:12,710
Why?
455
00:26:12,805 --> 00:26:14,765
Would you have
defended my honor?
456
00:26:14,874 --> 00:26:16,944
Indeed I would have, m'lady.
457
00:26:20,379 --> 00:26:21,879
Go chop.
458
00:26:23,650 --> 00:26:25,220
So are they selling their
house in Los Feliz?
459
00:26:25,317 --> 00:26:27,917
Well, it's her place.
She kicked him out.
460
00:26:28,020 --> 00:26:29,590
Really?
Where's he going?
461
00:26:29,689 --> 00:26:30,859
Oh, he's at that crappy motel
462
00:26:30,957 --> 00:26:32,887
down the street
from their house.
463
00:26:35,928 --> 00:26:38,228
[chopping more aggressively]
464
00:26:51,477 --> 00:26:53,707
(Abigail)
Christine's having a party
on Saturday night.
465
00:26:53,813 --> 00:26:55,053
You want to go?
466
00:26:55,147 --> 00:26:55,947
Oh, yeah?
467
00:26:56,048 --> 00:26:58,178
Um, I would love to,
but I have plans
468
00:26:58,284 --> 00:27:00,454
with young Bart on Saturday.
469
00:27:00,552 --> 00:27:03,322
You're always with him.
What do you guys do together?
470
00:27:03,422 --> 00:27:04,792
Just hang out.
471
00:27:08,995 --> 00:27:12,495
Can I help you with this?
472
00:27:12,598 --> 00:27:15,068
You don't really
have the eye for it.
473
00:27:15,167 --> 00:27:17,537
I think you better
leave it to me.
474
00:27:17,636 --> 00:27:19,666
You're a cruel woman.
475
00:27:21,007 --> 00:27:22,167
All right, I'll get
back to cooking.
476
00:27:22,274 --> 00:27:24,314
Make it good.
477
00:27:27,079 --> 00:27:29,079
(Dr. Goldberg)
One of the most
terrifying characteristics
478
00:27:29,181 --> 00:27:31,351
of a serial killer
is the multiple faces
479
00:27:31,450 --> 00:27:32,790
that they can wear.
480
00:27:32,885 --> 00:27:36,155
Since serial killers lack a
conscience, feelings such as
481
00:27:36,255 --> 00:27:39,755
guilt, nervousness,
rarely enter into their minds.
482
00:27:39,859 --> 00:27:43,029
And they become
very good liars.
483
00:27:43,830 --> 00:27:46,170
One of the most striking
examples of this was when one
484
00:27:46,265 --> 00:27:50,035
of Jeffrey Dahmer's captives
escaped from his apartment.
485
00:27:50,136 --> 00:27:52,166
He was naked,
he had visible wounds,
486
00:27:52,271 --> 00:27:54,841
and he actually
ran into the police.
487
00:27:54,941 --> 00:27:57,841
Dahmer watched his victim
talking to the police,
488
00:27:57,944 --> 00:27:59,914
he calmly approached them,
he explained that
489
00:28:00,012 --> 00:28:03,452
they were lovers and that
they'd had a quarrel.
490
00:28:03,549 --> 00:28:06,219
He was so calm
and so articulate...
491
00:28:06,318 --> 00:28:08,858
the police actually let him
leave with his victim.
492
00:28:09,822 --> 00:28:12,692
You got your Dahmers,
Zodiac Killers, Son of Sams,
493
00:28:12,792 --> 00:28:14,892
Boston Stranglers,
Jack the Rippers.
494
00:28:14,994 --> 00:28:16,704
But my point is--
Oh, that Aileen Wournos
495
00:28:16,796 --> 00:28:18,126
is one hell of
a serial killer, too.
496
00:28:18,230 --> 00:28:20,430
But they all had
a style, you know?
497
00:28:20,532 --> 00:28:22,072
They found a way to own it.
498
00:28:22,168 --> 00:28:23,838
Ownership of your
work is vital, Bart.
499
00:28:23,936 --> 00:28:26,206
And that's the kind of killer
you need to strive to be.
500
00:28:26,305 --> 00:28:30,675
Go big, find yourself
and express your voice.
501
00:28:30,777 --> 00:28:33,607
You found your voice yet?
502
00:28:33,712 --> 00:28:35,582
What does that mean?
503
00:28:35,681 --> 00:28:39,691
Your style, signature,
your calling card.
504
00:28:39,786 --> 00:28:41,386
I don't know.
505
00:28:41,487 --> 00:28:43,357
Well, you'll know when you do.
506
00:28:43,455 --> 00:28:46,055
Yeah, you're probably right.
507
00:28:46,158 --> 00:28:48,228
You got to make every
killing count, Bart,
508
00:28:48,327 --> 00:28:51,027
'cause you never know which
one's gonna be your last.
509
00:28:51,130 --> 00:28:52,970
The thing you always got to
keep in the back of your head
510
00:28:53,065 --> 00:28:57,065
is that life as we know it
could disappear at any minute.
511
00:28:59,438 --> 00:29:02,238
Until age 30, the majority of
people can legitimately say
512
00:29:02,341 --> 00:29:04,811
they've spent most of
their life in school.
513
00:29:04,911 --> 00:29:07,511
Ages five to 11,
elementary school.
514
00:29:07,613 --> 00:29:09,883
Ages 12 to 14,
junior high school.
515
00:29:09,982 --> 00:29:12,452
Ages 15 to 18, high school.
516
00:29:12,551 --> 00:29:14,551
Ages 19 to 23, college.
517
00:29:14,653 --> 00:29:19,363
And ages 23 to 27, graduate
or professional school.
518
00:29:23,762 --> 00:29:25,332
That's a lot of
classroom time.
519
00:29:25,431 --> 00:29:27,171
And it's laughable when you
think about it because
520
00:29:27,266 --> 00:29:30,666
whatever job you land in
immediately retrains you.
521
00:29:30,769 --> 00:29:33,339
Experience is
the best teacher.
522
00:29:33,439 --> 00:29:36,879
This helpful old adage got me
to thinking of ways to better
523
00:29:36,976 --> 00:29:38,976
convey real-life examples
of what I want you
524
00:29:39,078 --> 00:29:41,178
to get out of all of this.
525
00:29:41,280 --> 00:29:43,720
The only way for you to
start anything is just to
526
00:29:43,816 --> 00:29:45,376
get out there and do it.
527
00:29:46,052 --> 00:29:47,722
You're a blank canvas.
528
00:29:47,820 --> 00:29:50,060
And you need to go out
there and get painted.
529
00:29:51,690 --> 00:29:55,900
*
530
00:30:02,869 --> 00:30:04,339
Do you want turkey or ham?
531
00:30:04,436 --> 00:30:05,066
Turkey.
532
00:30:05,171 --> 00:30:06,541
Thanks.
What do I owe you?
533
00:30:06,638 --> 00:30:08,768
- Oh, don't worry about it.
- Cheers, I got the next one.
534
00:30:08,875 --> 00:30:09,475
All right, thanks.
535
00:30:10,442 --> 00:30:12,112
It's nice out today, huh?
536
00:30:12,211 --> 00:30:13,381
Beautiful.
537
00:30:15,848 --> 00:30:17,978
How is your day going?
538
00:30:18,084 --> 00:30:19,154
Eh.
539
00:30:22,554 --> 00:30:24,024
Do you hate your job?
540
00:30:29,195 --> 00:30:31,355
I don't really look
at this as my job.
541
00:30:31,463 --> 00:30:35,433
You know, this is just somethin'
I do that pays the bills.
542
00:30:35,534 --> 00:30:37,404
Puts food on the table.
543
00:30:39,038 --> 00:30:41,308
When you were little, what did
you think you were gonna
544
00:30:41,407 --> 00:30:43,277
grow up to be?
545
00:30:43,775 --> 00:30:45,875
I wanted to be
an astronaut, actually.
546
00:30:47,346 --> 00:30:49,816
What happened?
547
00:30:49,916 --> 00:30:52,946
It's very difficult to
become an astronaut, Bart.
548
00:30:53,052 --> 00:30:55,322
There's a lot of math.
549
00:30:58,925 --> 00:31:00,725
Plus, when I was
a kid I had no idea
550
00:31:00,826 --> 00:31:02,486
that serial killing
was even an option.
551
00:31:02,594 --> 00:31:05,334
It's just not something
they cover in Career Day.
552
00:31:05,431 --> 00:31:06,931
Yeah.
553
00:31:07,033 --> 00:31:11,703
Besides...
All work and no play...
554
00:31:11,803 --> 00:31:14,013
Makes Jack a dull boy.
555
00:31:17,843 --> 00:31:19,513
What are you doin' tonight?
556
00:31:21,647 --> 00:31:23,377
Just hangin' out.
557
00:31:23,482 --> 00:31:25,622
Why don't you come over
to the house around nine.
558
00:31:25,717 --> 00:31:28,017
Okay.
559
00:31:28,120 --> 00:31:29,860
If you think
it'll be all right.
560
00:31:29,956 --> 00:31:34,786
I mean...
would that be all right?
561
00:31:34,893 --> 00:31:36,933
Why wouldn't it be?
562
00:31:40,899 --> 00:31:42,969
I kind of get the
feeling like Abigail
563
00:31:43,069 --> 00:31:45,699
doesn't really
like me all that much.
564
00:31:45,804 --> 00:31:47,514
Bart, she thinks you're great.
565
00:31:47,606 --> 00:31:49,006
Stop being so insecure.
566
00:31:51,710 --> 00:31:53,180
She's not getting suspicious?
567
00:31:56,215 --> 00:31:58,575
Of what?
Of what we're doing?
568
00:31:58,684 --> 00:32:01,254
No...
No, not at all.
569
00:32:01,353 --> 00:32:02,293
Okay.
570
00:32:07,726 --> 00:32:09,226
Why would you ask that?
571
00:32:10,096 --> 00:32:12,426
I'm just, I'm just like
trying to, I don't...
572
00:32:12,531 --> 00:32:13,571
I don't really think it,
573
00:32:13,665 --> 00:32:15,495
I'm just tryin' to,
I'm tryin' to think it, like,
574
00:32:15,601 --> 00:32:18,941
two steps ahead, like a, like
everything like a chess game.
575
00:32:19,038 --> 00:32:21,608
So I was just-- I'm probably
just being paranoid.
576
00:32:25,111 --> 00:32:27,481
Don't worry about it.
She's fine.
577
00:32:27,579 --> 00:32:28,749
I hate to cut this short,
but I got to get back.
578
00:32:28,847 --> 00:32:30,747
I've got a lot of
calls to make, so.
579
00:32:30,849 --> 00:32:32,349
Yeah.
580
00:32:33,919 --> 00:32:34,719
We'll see you at nine.
581
00:32:34,820 --> 00:32:36,360
Nine o'clock, at your house.
582
00:32:36,455 --> 00:32:37,215
Okay, buddy.
583
00:32:37,323 --> 00:32:38,563
Thanks again for the sandwich.
584
00:32:38,657 --> 00:32:40,157
Thanks for all the knowledge.
585
00:32:41,160 --> 00:32:43,730
I don't know how you
know when you're ready.
586
00:32:43,829 --> 00:32:46,429
I think it's sort of...
587
00:32:46,532 --> 00:32:47,872
I think it's probably,
like, how Mike says.
588
00:32:47,966 --> 00:32:49,936
I think you just
feel it in your gut.
589
00:32:50,036 --> 00:32:53,036
And then you go with it.
590
00:32:55,441 --> 00:32:57,311
Baker is such
a fucking faggot.
591
00:32:57,409 --> 00:32:59,649
I mean, could you
believe this fucking guy?
592
00:32:59,745 --> 00:33:01,075
What a dildo!
593
00:33:01,647 --> 00:33:03,847
Always complaining
about Baker, Zach.
594
00:33:03,949 --> 00:33:05,479
Dickhead Baker, faggot Baker.
595
00:33:05,584 --> 00:33:06,424
Your point?
596
00:33:06,518 --> 00:33:08,648
Who gives a shit if
the guy's a prick.
597
00:33:08,754 --> 00:33:11,164
Me, you fucking dildo.
598
00:33:11,257 --> 00:33:12,317
Well, you hate
the guy so much,
599
00:33:12,424 --> 00:33:14,594
why don't you do
somethin' about it?
600
00:33:14,693 --> 00:33:15,633
Like what?
601
00:33:16,662 --> 00:33:18,562
Well, you could slash
his fuckin' throat.
602
00:33:20,766 --> 00:33:21,826
Like what, Mike?
603
00:33:21,933 --> 00:33:24,043
You can start by
slashing his tires.
604
00:33:27,073 --> 00:33:29,013
He drives a black import,
parks on the first floor
605
00:33:29,108 --> 00:33:30,608
right by the elevator.
606
00:33:34,080 --> 00:33:35,350
Thanks, man.
607
00:33:35,447 --> 00:33:37,777
I'll do that shit right now.
You want to roll with?
608
00:33:37,883 --> 00:33:39,423
Rain check.
Got a lunch date.
609
00:33:41,053 --> 00:33:42,393
Go get him, tiger.
610
00:33:47,126 --> 00:33:48,556
Slap it in with the palm.
611
00:33:48,660 --> 00:33:49,860
Release.
612
00:33:49,961 --> 00:33:52,331
Angle, slap, release.
613
00:33:53,499 --> 00:33:54,499
Give it a try.
614
00:33:58,704 --> 00:34:00,114
Good.
Release.
615
00:34:00,206 --> 00:34:02,006
Do it with your thumb -
the same thumb.
616
00:34:02,108 --> 00:34:04,408
Yeah, 'cause you
got to reload quick.
617
00:34:04,510 --> 00:34:05,540
Good.
618
00:34:05,644 --> 00:34:07,114
Oh, that's so cool.
619
00:34:10,149 --> 00:34:13,489
Mike, does Abigail
know about this?
620
00:34:13,585 --> 00:34:14,245
About what? The gun?
621
00:34:14,353 --> 00:34:17,323
No, about, like, everything.
622
00:34:17,423 --> 00:34:18,763
No.
623
00:34:19,858 --> 00:34:21,788
Do you think she'd understand?
624
00:34:21,893 --> 00:34:24,363
I don't know.
625
00:34:24,463 --> 00:34:26,273
But I'd like to
think she would.
626
00:34:27,866 --> 00:34:29,936
I know for a fact she'd tell
you I'd become a better person
627
00:34:30,035 --> 00:34:32,995
since I started killing though.
628
00:34:33,105 --> 00:34:35,635
You need to press down
with your thumb
629
00:34:35,741 --> 00:34:36,281
before you load the bullet.
630
00:34:36,375 --> 00:34:37,735
It makes it a lot easier.
631
00:34:37,843 --> 00:34:38,583
Good.
632
00:34:38,677 --> 00:34:39,547
Oh, yeah, yeah.
633
00:34:39,645 --> 00:34:41,175
Cool.
634
00:34:42,981 --> 00:34:44,621
What happens if she finds out?
635
00:34:44,716 --> 00:34:47,216
She can't find out, Bart.
It's not an option.
636
00:34:50,422 --> 00:34:52,192
I'm a trailblazer here, Bart.
637
00:34:52,291 --> 00:34:53,731
Trailblazers are
typically persecuted
638
00:34:53,825 --> 00:34:55,785
before they're embraced
by the mainstream.
639
00:34:57,696 --> 00:34:59,826
Shit, look at Gandhi.
640
00:34:59,931 --> 00:35:02,331
Yeah, he starved himself?
641
00:35:04,370 --> 00:35:05,740
Then they shot him.
642
00:35:16,615 --> 00:35:17,415
You don't think I'm smart
enough to keep this from her?
643
00:35:17,516 --> 00:35:18,116
Is that it?
644
00:35:18,217 --> 00:35:19,077
That's not what I'm sayin'.
645
00:35:19,185 --> 00:35:22,285
I'm just sayin',
like, what if?
646
00:35:27,593 --> 00:35:28,933
You can't be
a doubting Thomas
647
00:35:29,027 --> 00:35:30,327
if you want to be
a serial killer.
648
00:35:30,429 --> 00:35:32,259
I'm not a doubting Thomas.
649
00:35:33,232 --> 00:35:35,232
[click, click]
650
00:35:36,468 --> 00:35:37,968
Don't let negative thoughts
into your head.
651
00:35:38,069 --> 00:35:39,539
[Abigail]
Guys?
652
00:35:42,674 --> 00:35:43,984
Hey.
653
00:35:44,075 --> 00:35:46,975
You guys want
anything to drink?
654
00:35:47,078 --> 00:35:48,578
Oh, I'm good.
655
00:35:48,680 --> 00:35:49,680
Bart?
656
00:35:49,781 --> 00:35:51,151
I'm good.
657
00:35:53,018 --> 00:35:55,548
Well, just shout if you do.
658
00:35:55,654 --> 00:35:56,764
Thanks, baby.
659
00:35:56,855 --> 00:35:57,855
I'm gonna watch TV.
660
00:35:57,956 --> 00:35:59,256
Thank you.
661
00:36:02,060 --> 00:36:03,460
[whispering]
I'm not a doubting Thomas.
662
00:36:03,562 --> 00:36:05,262
I know you're not
a doubting Thomas.
663
00:36:09,935 --> 00:36:12,635
The truth is, I don't know
what she'd do if she found out.
664
00:36:26,818 --> 00:36:29,888
Do you want to be a winner?
Do you want to be successful?
665
00:36:29,988 --> 00:36:31,888
Of course you do;
Who wouldn't?
666
00:36:31,990 --> 00:36:33,530
Well, here's the
key to my success:
667
00:36:33,625 --> 00:36:35,625
Perseverance and discipline.
668
00:36:35,727 --> 00:36:38,657
Good old P&D!
Perseverance and discipline
669
00:36:38,764 --> 00:36:41,334
are the two qualities every
successful serial killer
670
00:36:41,433 --> 00:36:43,873
must apply to his work
routine every single day.
671
00:36:43,969 --> 00:36:46,969
And when the going gets tough,
that's when you need to
672
00:36:47,072 --> 00:36:50,442
pull the trigger on good old
perseverance and discipline.
673
00:36:54,179 --> 00:36:55,409
Ten million people
in this town,
674
00:36:55,514 --> 00:36:58,854
you think it would be easier
to find someone to kill.
675
00:36:58,950 --> 00:37:01,550
Should we call it a day?
676
00:37:01,653 --> 00:37:03,923
Call it a day?
What are you?
677
00:37:04,022 --> 00:37:05,492
A fuckin' quitter, Bart?
678
00:37:05,591 --> 00:37:08,591
I'm not a quitter.
I was just thinking, you know.
679
00:37:08,694 --> 00:37:10,864
Not thinkin' like
a serial killer, you're not.
680
00:37:10,962 --> 00:37:13,002
Serial killers keep on
keepin' on, you got that?
681
00:37:13,098 --> 00:37:14,998
I understand.
682
00:37:15,100 --> 00:37:16,400
I believe in you, Bart.
683
00:37:16,502 --> 00:37:18,402
You got what it takes, but you
got to want it bad enough
684
00:37:18,504 --> 00:37:19,744
to go out there and get it.
685
00:37:19,838 --> 00:37:21,408
No, I do want it.
I'll just keep on--
686
00:37:21,507 --> 00:37:25,307
You say that,
but I don't see it.
687
00:37:25,411 --> 00:37:29,381
Judge me not by what
I say, by what I do.
688
00:37:29,481 --> 00:37:31,121
I was just sayin'--.
689
00:37:31,216 --> 00:37:32,076
Just fuckin' shut up.
690
00:37:32,183 --> 00:37:33,653
All right.
691
00:37:44,363 --> 00:37:45,933
No, no, no, no.
692
00:37:46,031 --> 00:37:47,471
You stay in the car.
693
00:37:47,566 --> 00:37:48,866
- Why?
- You know why, Bart.
694
00:37:48,967 --> 00:37:51,697
I want you to think about your
attempt to quit earlier.
695
00:37:51,803 --> 00:37:52,773
I'm sorry, I--
696
00:37:52,871 --> 00:37:54,211
Sorry is a word.
697
00:37:54,306 --> 00:37:56,576
No, I mean it, I mean it.
698
00:37:56,675 --> 00:37:59,745
Show me you mean it
through action.
699
00:37:59,845 --> 00:38:01,675
How?
700
00:38:16,695 --> 00:38:18,955
Why don't you find
us a good victim.
701
00:38:19,865 --> 00:38:20,965
Okay.
702
00:38:21,633 --> 00:38:23,543
Take your time, Bart.
703
00:38:23,635 --> 00:38:25,935
Remember, it's got
to come from here.
704
00:38:26,037 --> 00:38:28,667
Your gut.
Don't force it.
705
00:38:38,484 --> 00:38:39,924
You tell me.
706
00:38:56,968 --> 00:38:57,938
Him?
707
00:38:59,438 --> 00:39:01,808
Is he a good victim?
708
00:39:01,907 --> 00:39:03,007
Um...
709
00:39:03,108 --> 00:39:06,008
Um...
Yes or no.
710
00:39:06,111 --> 00:39:08,881
Yes, yeah.
He's a good victim.
711
00:39:08,980 --> 00:39:10,120
Why?
712
00:39:12,183 --> 00:39:13,793
Well, he just littered.
713
00:39:13,885 --> 00:39:15,945
Got a thing
for litterbugs, do you?
714
00:39:17,589 --> 00:39:22,029
It's pretty obvious...
he's not working.
715
00:39:23,529 --> 00:39:26,159
He's like a drain
on taxpayers.
716
00:39:26,264 --> 00:39:29,234
So you got a big
tax liability, do you?
717
00:39:29,334 --> 00:39:31,104
No.
718
00:39:31,202 --> 00:39:33,172
No, neither do I.
719
00:39:33,271 --> 00:39:35,841
Well, they're lazy and they're
disgusting and they...
720
00:39:35,941 --> 00:39:37,681
they smell bad and
they're always, like,
721
00:39:37,776 --> 00:39:38,906
you'll be sittin' there at
a restaurant tryin' to eat
722
00:39:39,010 --> 00:39:41,580
and they'll come up to you,
and they'll be...
723
00:39:41,680 --> 00:39:42,580
And then if you're...
in your car
724
00:39:42,681 --> 00:39:43,881
it's the worst,
'cause you're...
725
00:39:43,982 --> 00:39:45,782
you're at a stoplight and
they're starin' at you,
726
00:39:45,884 --> 00:39:47,324
like makin' you feel guilty,
makin' you feel bad
727
00:39:47,419 --> 00:39:48,619
for not giving them money.
728
00:39:48,720 --> 00:39:49,690
But they don't even work;
they don't do anything.
729
00:39:49,788 --> 00:39:50,818
They hang out
at the beach all day
730
00:39:50,922 --> 00:39:51,592
while you're doing
anything at all,
731
00:39:51,690 --> 00:39:53,860
but not doing that.
732
00:39:56,962 --> 00:39:58,902
It's fucking disgusting.
733
00:39:59,998 --> 00:40:03,898
That man right there Bart's
not a victim for us...
734
00:40:04,002 --> 00:40:05,572
He's a victim of society.
735
00:40:09,074 --> 00:40:11,584
We need to show the
less fortunate compassion.
736
00:40:12,511 --> 00:40:13,211
I'm sorry, I--
737
00:40:13,311 --> 00:40:15,651
No, no. Not sorry.
738
00:40:15,747 --> 00:40:16,517
Remember?
739
00:40:16,615 --> 00:40:18,775
Action.
Not words.
740
00:40:29,561 --> 00:40:31,961
Fifty cents?
Holy shit!
741
00:40:36,167 --> 00:40:38,167
That's what I'm talkin' about.
742
00:40:51,382 --> 00:40:54,152
It's been 11 hours, Bart.
743
00:40:54,252 --> 00:40:56,522
Really?
744
00:40:56,622 --> 00:40:59,762
Here's a little pearl for you...
Whenever it gets hard,
745
00:40:59,858 --> 00:41:01,728
that's when you know
you're on the right path.
746
00:41:01,827 --> 00:41:05,227
Whatever it takes
to get it done.
747
00:41:05,330 --> 00:41:07,000
Whatever it takes.
748
00:41:12,571 --> 00:41:15,141
Serial killers
know no boundaries.
749
00:41:15,240 --> 00:41:18,610
They talk about principles,
they talk about strong beliefs -
750
00:41:18,710 --> 00:41:19,880
ethics, if you will.
751
00:41:19,978 --> 00:41:22,548
There is one simple truth
about serial killers:
752
00:41:22,648 --> 00:41:25,148
They will do whatever it takes
to feel the satisfaction
753
00:41:25,250 --> 00:41:26,820
of acting out their fantasies.
754
00:41:26,918 --> 00:41:29,858
And they will eliminate
anything that gets in their way.
755
00:41:39,665 --> 00:41:41,125
You know what I fuckin' hate?
756
00:41:41,232 --> 00:41:42,202
Hmm?
757
00:41:42,300 --> 00:41:43,870
Tailgaters.
758
00:41:43,969 --> 00:41:46,269
Look at this fucking asshole.
759
00:41:46,371 --> 00:41:47,571
He's really ridin' your ass.
760
00:41:47,673 --> 00:41:50,813
Could he be any fuckin'
closer to my car?
761
00:41:53,545 --> 00:41:56,715
You're in my fucking ass!
762
00:41:56,815 --> 00:41:59,075
The guy's pretty big.
763
00:41:59,184 --> 00:42:00,594
He's all, like,
on steroids or something.
764
00:42:00,686 --> 00:42:01,886
I know. Watch...
765
00:42:01,987 --> 00:42:04,217
Little tap on the brakes.
There you go.
766
00:42:04,322 --> 00:42:05,222
There you go.
767
00:42:05,323 --> 00:42:06,563
Oh, is that
slowing you down?
768
00:42:06,658 --> 00:42:10,498
Is that fuckin'
slowin' you down?
769
00:42:10,596 --> 00:42:12,296
Oh, the high beams.
770
00:42:12,397 --> 00:42:13,457
Fuck you!
771
00:42:13,565 --> 00:42:15,225
Hold the fucking wheel,
hold the wheel.
772
00:42:17,002 --> 00:42:19,002
Fuck you!
773
00:42:20,005 --> 00:42:22,765
[horn honking]
774
00:42:25,410 --> 00:42:26,980
You know what's
fucking awesome?
775
00:42:27,078 --> 00:42:29,248
This asshole has no idea what
he's gonna get himself into.
776
00:42:29,347 --> 00:42:30,817
You never know about people.
You just never know
777
00:42:30,916 --> 00:42:33,216
who's gonna have a gun
in their glove compartment.
778
00:42:34,319 --> 00:42:36,689
Do you...have a gun
in your glove compartment?
779
00:42:38,256 --> 00:42:39,316
No.
780
00:42:40,592 --> 00:42:41,692
Bart, what kind of serial
killer would I be
781
00:42:41,793 --> 00:42:43,833
if I didn't have gun
in my glove compartment?
782
00:42:43,929 --> 00:42:46,599
Oh, this is good.
This is really fucking good.
783
00:42:46,698 --> 00:42:48,628
Thank you, baby Jesus!
784
00:42:50,301 --> 00:42:51,801
All right, let's--
785
00:42:51,903 --> 00:42:54,473
Right over here, bitch!
Right the fuck over here!
786
00:42:54,572 --> 00:42:56,372
I think he just
called you a faggot.
787
00:42:56,474 --> 00:42:58,884
He's mouthing the
word faggot at you.
788
00:42:58,977 --> 00:42:59,237
Here we go.
789
00:43:00,211 --> 00:43:02,151
Let's do this.
790
00:43:14,392 --> 00:43:15,762
[gunshots]
791
00:43:20,766 --> 00:43:22,866
Did you fucking see that?
792
00:43:24,102 --> 00:43:26,242
[tires squeal]
793
00:43:43,989 --> 00:43:46,089
That was a great
day today, Bart.
794
00:43:46,191 --> 00:43:47,761
Oh, yeah.
795
00:43:49,995 --> 00:43:51,325
All right,
we'll see you tomorrow.
796
00:43:51,429 --> 00:43:52,729
All right, bye.
797
00:43:55,466 --> 00:43:57,736
You gotta lighten up, Bart.
798
00:43:57,836 --> 00:43:59,296
You gotta learn to trust me.
799
00:43:59,404 --> 00:44:00,444
Oh, I do.
800
00:44:00,538 --> 00:44:03,138
It doesn't seem like
you do sometimes.
801
00:44:03,241 --> 00:44:04,641
But I do.
802
00:44:04,743 --> 00:44:06,783
Okay, okay.
803
00:44:11,116 --> 00:44:12,716
See?
804
00:44:12,818 --> 00:44:14,188
I trust you.
805
00:44:14,720 --> 00:44:16,290
Oh, I know.
806
00:44:16,387 --> 00:44:17,517
I mean, I have to, right?
807
00:44:17,622 --> 00:44:20,132
You can get me
into a lot of trouble.
808
00:44:20,225 --> 00:44:21,255
I wouldn't do that.
809
00:44:21,359 --> 00:44:22,389
No, but you could though.
810
00:44:22,493 --> 00:44:23,463
I wouldn't though.
811
00:44:23,561 --> 00:44:27,271
I know you wouldn't,
but you could.
812
00:44:27,365 --> 00:44:28,825
Just sayin'.
813
00:44:31,703 --> 00:44:33,773
- Yeah.
- Yeah.
814
00:44:33,872 --> 00:44:36,312
I probably could get
you in some trouble.
815
00:44:36,407 --> 00:44:37,937
Yeah.
816
00:44:40,578 --> 00:44:42,848
I'd get to you...
before they got to me.
817
00:44:42,948 --> 00:44:44,848
You know that, don't you?
818
00:44:44,950 --> 00:44:47,020
You don't even
have to say that.
819
00:44:47,118 --> 00:44:51,218
I don't even know
why you're sayin' that.
820
00:44:51,322 --> 00:44:53,222
I'm fuckin' with you.
821
00:44:54,826 --> 00:45:00,726
Bart, I would not do
anything to hurt you, ever.
822
00:45:02,233 --> 00:45:04,443
You're my protégé.
You're like my offspring.
823
00:45:07,906 --> 00:45:10,206
Are you pleased with what
you're learning so far?
824
00:45:10,308 --> 00:45:12,108
Absolutely.
825
00:45:12,210 --> 00:45:13,780
Good.
826
00:45:13,879 --> 00:45:16,279
This is a very
unique opportunity.
827
00:45:16,381 --> 00:45:17,981
Oh, I know, I know.
828
00:45:19,650 --> 00:45:21,690
All right.
829
00:45:21,787 --> 00:45:23,317
You drive safe, okay?
830
00:45:25,490 --> 00:45:28,290
Didn't flinch, didn't flinch.
831
00:45:30,661 --> 00:45:33,131
I'm very excited about
what I'm learning.
832
00:45:33,231 --> 00:45:35,331
It's been, like, sort
of tough at first,
833
00:45:35,433 --> 00:45:37,343
but now I'm really gettin' to,
like, the learning part.
834
00:45:37,435 --> 00:45:39,165
And it's so much fun.
835
00:45:39,270 --> 00:45:44,940
And Mike's, like,
a really good teacher.
836
00:45:45,043 --> 00:45:47,153
I'm learning
a lot from him.
837
00:45:50,348 --> 00:45:53,048
I'm going to go ahead and
assume that we've all wanted
838
00:45:53,151 --> 00:45:58,791
to pull the trigger on behavior
that's illegal or immoral.
839
00:45:58,890 --> 00:46:00,890
Haven't you ever fantasized
about pushing someone
840
00:46:00,992 --> 00:46:04,332
into oncoming traffic,
or in front of a train?
841
00:46:04,429 --> 00:46:05,429
Or off a building?
842
00:46:05,530 --> 00:46:06,730
You know you have.
843
00:46:06,832 --> 00:46:09,732
And it's only when we start
to act in accordance
844
00:46:09,835 --> 00:46:16,235
with our core desires that we
are truly free to be ourselves.
845
00:46:16,341 --> 00:46:20,551
We have to be in touch
with our inner emotions.
846
00:46:20,645 --> 00:46:22,145
And obey them.
847
00:46:23,781 --> 00:46:25,451
[giggling]
848
00:46:26,284 --> 00:46:26,924
Oh, that's funny.
849
00:46:27,418 --> 00:46:30,188
You don't have to pretend
to like it, sweetie.
850
00:46:30,288 --> 00:46:32,958
I'm just not into
television humor.
851
00:46:36,761 --> 00:46:38,131
Where are you going?
852
00:46:38,229 --> 00:46:40,299
I'm just gonna
grab my jacket.
853
00:46:40,398 --> 00:46:43,198
I thought we were
hanging out tonight?
854
00:46:43,301 --> 00:46:45,301
Bart's been kind of down,
so I'm gonna
855
00:46:45,403 --> 00:46:48,443
just take him out for a couple
of beers to cheer him up.
856
00:46:49,707 --> 00:46:51,037
Oh.
857
00:47:41,592 --> 00:47:42,592
Hey.
858
00:47:42,693 --> 00:47:43,563
What are you doing?
859
00:47:43,661 --> 00:47:44,801
Nothin'.
860
00:47:44,896 --> 00:47:46,696
Where are you going tonight?
861
00:47:46,797 --> 00:47:48,027
Um, I don't know yet.
862
00:47:48,133 --> 00:47:49,633
I don't know where we'll go.
863
00:47:49,734 --> 00:47:50,844
I gotta go though.
864
00:47:50,936 --> 00:47:52,196
Love you.
865
00:47:53,905 --> 00:47:55,935
Do you love me?
866
00:47:57,375 --> 00:47:58,235
No.
867
00:47:58,343 --> 00:47:59,043
No?
868
00:47:59,144 --> 00:48:00,814
Fell out of love with me?
869
00:48:00,912 --> 00:48:04,552
That's kind of mean,
don't you think?
870
00:48:04,649 --> 00:48:06,249
[both giggling]
871
00:48:06,784 --> 00:48:07,824
[doorbell]
872
00:48:08,086 --> 00:48:09,956
Hang on a second!
873
00:48:14,292 --> 00:48:16,632
You're the woman of my
dreams - you know that?
874
00:48:18,896 --> 00:48:20,266
I know.
875
00:48:34,779 --> 00:48:36,109
I'm glad Mike
has a social life.
876
00:48:36,214 --> 00:48:38,954
I know he needs it.
877
00:48:39,050 --> 00:48:41,790
But lately he goes out
almost every night.
878
00:48:41,886 --> 00:48:44,286
Most of the time
it doesn't bother me.
879
00:48:48,994 --> 00:48:51,304
But sometimes
it really bothers me.
880
00:49:09,147 --> 00:49:11,447
Look at how fucking
cool this thing is.
881
00:49:11,549 --> 00:49:14,549
I love that.
Féeel how light that is.
882
00:49:14,652 --> 00:49:15,422
It is light.
883
00:49:15,520 --> 00:49:16,350
I know.
884
00:49:16,454 --> 00:49:17,024
Wow.
885
00:49:17,122 --> 00:49:18,922
Guess how much it was.
886
00:49:19,024 --> 00:49:20,334
Like a thousand dollars?
887
00:49:20,425 --> 00:49:21,425
Eighty!
888
00:49:21,526 --> 00:49:22,426
Wow.
889
00:49:22,527 --> 00:49:23,127
Is that bad for it
when you do that?
890
00:49:23,228 --> 00:49:24,328
No.
891
00:49:24,429 --> 00:49:26,199
That's fine as long as you
use your shirt or something.
892
00:49:26,297 --> 00:49:27,997
Just don't use a paper towel.
893
00:49:29,134 --> 00:49:31,244
- Eighty bucks.
- That's good.
894
00:49:31,336 --> 00:49:32,866
You amortize that
over five years,
895
00:49:32,970 --> 00:49:34,610
that's pennies a killing.
896
00:49:34,705 --> 00:49:36,305
It pays for itself.
897
00:49:44,015 --> 00:49:45,515
Looks cool too.
898
00:49:46,984 --> 00:49:48,324
How's that?
899
00:49:48,953 --> 00:49:51,393
Hold on, let me...
900
00:49:51,489 --> 00:49:52,659
That's cool.
901
00:49:52,757 --> 00:49:54,087
Good.
902
00:49:56,427 --> 00:49:59,157
Just put that down
the back of the jacket for me.
903
00:50:13,911 --> 00:50:16,181
Yeah...
904
00:50:17,848 --> 00:50:19,578
I was getting ready too.
905
00:50:24,489 --> 00:50:25,489
Stay put.
906
00:50:25,590 --> 00:50:27,530
I'm gonna give
the lesson of the day.
907
00:50:27,625 --> 00:50:28,685
All right.
908
00:50:30,161 --> 00:50:31,261
Good luck.
909
00:50:50,615 --> 00:50:53,345
[muffled screams]
910
00:51:00,891 --> 00:51:03,531
[gagging]
911
00:51:10,501 --> 00:51:11,601
Hey, Mike.
912
00:51:11,702 --> 00:51:13,302
Aren't you worried when they
scream that someone will,
913
00:51:13,404 --> 00:51:15,274
like, call the cops
or the police,
914
00:51:15,373 --> 00:51:17,643
or come out and see
you or something?
915
00:51:20,845 --> 00:51:22,205
Yeah.
916
00:51:22,313 --> 00:51:24,223
But you gotta realize, Bart,
that most people aren't gonna
917
00:51:24,315 --> 00:51:25,315
call the police
on the assumption
918
00:51:25,416 --> 00:51:27,546
that somebody else
is going to.
919
00:51:28,018 --> 00:51:31,118
Besides...the cops
are fuckin' slow -
920
00:51:31,222 --> 00:51:32,422
especially in big
markets like Los Angeles.
921
00:51:32,523 --> 00:51:35,233
When was the last time
you called the police?
922
00:51:35,826 --> 00:51:37,196
Like a year ago.
923
00:51:37,895 --> 00:51:39,225
Why'd you call them?
924
00:51:39,330 --> 00:51:41,170
There was this,
uh, there was a mugging
925
00:51:41,266 --> 00:51:42,366
outside my building.
926
00:51:42,467 --> 00:51:44,797
How long did it take
for them to get there?
927
00:51:44,902 --> 00:51:47,412
An hour.
928
00:51:47,505 --> 00:51:49,805
And while the cops
were busy responding,
929
00:51:49,907 --> 00:51:51,407
how many other people you
think could have been
930
00:51:51,509 --> 00:51:53,579
assaulted during that time?
931
00:51:53,678 --> 00:51:55,248
A lot.
932
00:51:55,346 --> 00:51:57,576
So being good at
serial killing is about
933
00:51:57,682 --> 00:52:01,152
successful risk management,
and risk mitigation.
934
00:52:05,923 --> 00:52:07,433
Good idea.
935
00:52:09,394 --> 00:52:12,804
The identities of serial
killers are often obscure
936
00:52:12,897 --> 00:52:16,467
because they have no
connection with their victim.
937
00:52:16,567 --> 00:52:19,267
So they're propelled
into this double life.
938
00:52:19,370 --> 00:52:22,040
A life in which they openly
interact with society,
939
00:52:22,139 --> 00:52:24,379
and then a secretive life.
940
00:52:24,475 --> 00:52:26,505
And even though they
have a double life,
941
00:52:26,611 --> 00:52:30,381
they are drawn more and more
into that secretive life.
942
00:52:30,481 --> 00:52:31,681
It's like a drug addict.
943
00:52:31,782 --> 00:52:34,352
He takes more and more
of a given substance until
944
00:52:34,452 --> 00:52:37,762
eventually he takes
too much and he overdoses.
945
00:52:37,855 --> 00:52:41,225
The overdose here
happens when these two...
946
00:52:41,326 --> 00:52:44,696
these two lives intersect.
947
00:52:48,499 --> 00:52:51,339
From time immemorial the
majority of serial killers
948
00:52:51,436 --> 00:52:53,996
have presented a major
problems for detectives
949
00:52:54,104 --> 00:52:55,844
for one reason alone.
950
00:52:55,940 --> 00:52:59,510
Their victims are complete
and total strangers.
951
00:52:59,610 --> 00:53:01,650
If there is no immediate
connection between you
952
00:53:01,746 --> 00:53:03,946
and your subject,
there's a very good chance
953
00:53:04,048 --> 00:53:05,648
you can get away with murder.
954
00:53:05,750 --> 00:53:09,490
The best victim is the one
you've never met before.
955
00:53:09,587 --> 00:53:12,317
You start killing
people you know,
956
00:53:12,423 --> 00:53:14,733
you're headed down
a dark road.
957
00:53:22,500 --> 00:53:24,740
What's goin' on, man?
958
00:53:24,835 --> 00:53:27,235
You all right?
959
00:53:27,338 --> 00:53:29,638
Abigail found the safe.
960
00:53:29,740 --> 00:53:31,940
Oh, shit.
Did she call the cops?
961
00:53:32,042 --> 00:53:32,942
No.
962
00:53:33,043 --> 00:53:34,283
Where is she?
963
00:53:49,760 --> 00:53:51,000
She fuckin'
found everything, Bart.
964
00:53:51,095 --> 00:53:53,955
I tried to explain...
I tried to explain it to her
965
00:53:54,064 --> 00:53:55,074
but she wouldn't listen.
966
00:53:55,165 --> 00:53:56,095
She kept trying
to call the police.
967
00:53:56,200 --> 00:53:58,470
I couldn't let her do that.
968
00:54:01,506 --> 00:54:03,736
Did anybody see you come in?
969
00:54:03,841 --> 00:54:05,611
No.
970
00:54:09,947 --> 00:54:13,247
Well, she screamed so somebody
must have called the cops.
971
00:54:13,351 --> 00:54:15,291
We gotta get her out of here.
972
00:54:15,920 --> 00:54:17,490
If somebody called the cops
we have to get out of here
973
00:54:17,588 --> 00:54:18,658
because they'd be
here any minute.
974
00:54:18,756 --> 00:54:21,486
We have to get her
out of here, okay?
975
00:54:21,592 --> 00:54:24,132
And you need to help me
clean up that kitchen.
976
00:54:24,228 --> 00:54:25,458
I don't think I can do that.
977
00:54:25,563 --> 00:54:28,473
I can't do this, Bart.
I can't do this.
978
00:54:28,566 --> 00:54:31,196
You have to help me do this.
979
00:54:31,302 --> 00:54:33,542
You have to help me.
980
00:54:37,342 --> 00:54:38,412
Okay?
981
00:54:39,176 --> 00:54:40,546
Yeah.
982
00:54:45,916 --> 00:54:49,386
*
983
00:56:32,156 --> 00:56:33,716
I wrapped her up.
984
00:56:36,060 --> 00:56:39,400
We need to get her into the
car and get out of here now.
985
00:56:40,865 --> 00:56:42,425
You okay?
986
00:56:44,702 --> 00:56:47,712
We'll get you cleaned up and
get you into these clothes.
987
00:56:55,946 --> 00:56:57,746
Shouldn't we be
doing this at night?
988
00:56:57,848 --> 00:56:58,378
No time.
989
00:56:58,483 --> 00:57:00,023
I'm losin' her.
990
00:57:03,954 --> 00:57:05,124
You got it?
991
00:57:05,222 --> 00:57:06,422
Yeah.
992
00:57:06,524 --> 00:57:08,464
[car approaches]
993
00:57:08,959 --> 00:57:10,029
What the fuck?
994
00:57:10,127 --> 00:57:10,897
(man)
Mike?
995
00:57:10,995 --> 00:57:11,855
Hey!
996
00:57:11,962 --> 00:57:13,632
No, we're just--
a friend of mine's
997
00:57:13,731 --> 00:57:15,101
havin' a bachelor party.
998
00:57:15,466 --> 00:57:16,766
[gunshots]
999
00:57:18,603 --> 00:57:19,703
Come on. We gotta move.
1000
00:57:24,509 --> 00:57:26,779
(man #2)
Hey... Aw, shit!
1001
00:57:26,877 --> 00:57:28,177
[gunshots]
1002
00:57:29,079 --> 00:57:30,579
Don't leave me, Mike!
1003
00:57:32,282 --> 00:57:33,622
[gunshot]
1004
00:57:38,355 --> 00:57:39,555
Mike.
1005
00:57:56,306 --> 00:57:57,206
Hey, Jake?
1006
00:58:00,110 --> 00:58:00,910
Jake, it's Mike.
1007
00:58:01,011 --> 00:58:02,411
There's a guy
with a gun out here.
1008
00:58:02,513 --> 00:58:03,713
Please let me in.
1009
00:58:04,048 --> 00:58:05,678
Come on, man.
1010
00:58:10,387 --> 00:58:12,517
[gunshots]
1011
00:58:15,425 --> 00:58:17,825
We can't fit four
bodies in this trunk.
1012
00:58:28,505 --> 00:58:31,035
Exactly how fucked
are we right now?
1013
00:58:31,141 --> 00:58:32,781
Pretty fucked, Bart.
1014
00:58:33,678 --> 00:58:35,248
How fucked?
1015
00:58:37,114 --> 00:58:38,354
Pretty fucked.
1016
00:58:38,448 --> 00:58:39,078
But I mean, like,
like big-time fucked?
1017
00:58:39,183 --> 00:58:39,953
Like super fucked?
1018
00:58:40,050 --> 00:58:42,650
Could you just stop
for a second?
1019
00:58:42,753 --> 00:58:43,693
Electric-chair fucked?
1020
00:58:43,788 --> 00:58:45,988
Like how fucked?
Death fucked?
1021
00:58:54,498 --> 00:58:55,528
Are you all right?
1022
00:59:03,908 --> 00:59:06,708
You know how I met Abigail?
1023
00:59:08,445 --> 00:59:10,045
At a dinner party.
1024
00:59:11,348 --> 00:59:13,348
I was drunk as hell
on a mixture
1025
00:59:13,450 --> 00:59:16,320
of champagne and tequila -
1026
00:59:16,420 --> 00:59:19,620
which I don't recommend.
1027
00:59:21,926 --> 00:59:24,126
But, uh, I was instantly
enamored with her.
1028
00:59:25,930 --> 00:59:29,830
It's the easiest conversation
I've ever had in my life.
1029
00:59:33,871 --> 00:59:35,511
I ended up kissing her
for the first time
1030
00:59:35,606 --> 00:59:39,036
on the corner of
Santa Monica and Melrose.
1031
00:59:41,812 --> 00:59:44,282
I was tryin' to get her
to come home with me.
1032
00:59:44,381 --> 00:59:45,881
I fucking tried...
1033
00:59:45,983 --> 00:59:48,223
But she wouldn't go for it.
1034
00:59:48,318 --> 00:59:51,058
We ended up walking around
the neighborhood for a bit,
1035
00:59:51,155 --> 00:59:54,085
and the Jacaranda trees
were just full bloom -
1036
00:59:54,191 --> 00:59:56,261
the whole fuckin'
street was purple.
1037
00:59:58,262 --> 01:00:00,732
I ended up falling
in love with her that night.
1038
01:00:05,670 --> 01:00:07,810
Have you ever
been in love, Bart?
1039
01:00:09,239 --> 01:00:10,369
Yeah, I think so.
1040
01:00:10,474 --> 01:00:12,584
There, um...
1041
01:00:12,677 --> 01:00:13,807
At my store
there was this girl
1042
01:00:13,911 --> 01:00:16,651
that used to
come in all the time.
1043
01:00:16,747 --> 01:00:18,417
And, um, she'd, like,
1044
01:00:18,515 --> 01:00:19,975
she wasn't, like, really,
1045
01:00:20,084 --> 01:00:21,754
like, 'stop you
in your tracks' pretty.
1046
01:00:21,852 --> 01:00:23,522
But she had, she had, like,
a lot of freckles, and I,
1047
01:00:23,620 --> 01:00:26,020
I like really like girls
with freckles.
1048
01:00:26,123 --> 01:00:27,793
And I didn't really
talk to her, but we'd always,
1049
01:00:27,892 --> 01:00:30,392
like, smile, and she'd always
rent that movie "Powder",
1050
01:00:30,494 --> 01:00:31,864
the one with the albino kid.
1051
01:00:31,962 --> 01:00:32,902
And she'd always rent it.
1052
01:00:32,997 --> 01:00:34,027
Like, on Fridays.
I have no idea
1053
01:00:34,131 --> 01:00:36,131
why she'd always
rent that movie.
1054
01:00:36,233 --> 01:00:37,873
But it made me always
think about her and I was
1055
01:00:37,968 --> 01:00:40,908
always, like, asking myself -
what I would say to her?
1056
01:00:41,005 --> 01:00:42,735
Did you ever talk to her?
1057
01:00:42,840 --> 01:00:45,640
It was more...it was
kind of like beyond that.
1058
01:00:45,743 --> 01:00:46,983
I mean, I didn't talk to her.
1059
01:00:47,077 --> 01:00:51,317
I don't think that's love,
but I mean, it's a start.
1060
01:00:54,985 --> 01:00:57,285
You'll know when you
fall in love, man.
1061
01:00:58,022 --> 01:01:00,732
It's like finding
your voice.
1062
01:01:00,825 --> 01:01:01,285
I'm gonna wish that for you.
1063
01:01:02,026 --> 01:01:03,426
Thank you.
1064
01:01:11,035 --> 01:01:13,065
I want to start off by saying
the last thing you want
1065
01:01:13,170 --> 01:01:15,810
to get mixed up in
is getting rid of bodies.
1066
01:01:15,906 --> 01:01:18,506
It's dangerous,
time consuming,
1067
01:01:18,608 --> 01:01:22,808
and if your stomach's weak
it can really be nauseating.
1068
01:01:38,929 --> 01:01:39,999
Always remember -
1069
01:01:40,097 --> 01:01:53,077
if there's no body...
there's no murder.
1070
01:01:53,177 --> 01:01:55,347
Fingerprints will get
you just like teeth will.
1071
01:01:55,445 --> 01:01:57,175
I've heard of slicing them
off with razor blades,
1072
01:01:57,281 --> 01:01:59,121
or disfiguring them
with hot metal,
1073
01:01:59,216 --> 01:02:00,846
but sulfuric acid
really works.
1074
01:02:01,351 --> 01:02:04,091
And you can get it at any
chemical supply store.
1075
01:02:07,091 --> 01:02:08,391
This will keep you clean,
1076
01:02:08,492 --> 01:02:11,732
and this will make it
easier to wrap things up.
1077
01:02:11,829 --> 01:02:13,599
Now once you've done
everything I've mentioned,
1078
01:02:13,697 --> 01:02:15,367
it's time to get
rid of the evidence.
1079
01:02:32,149 --> 01:02:34,119
Remember what
I said, Bart...
1080
01:02:34,218 --> 01:02:36,048
When you've dug as
deep as you can dig,
1081
01:02:36,153 --> 01:02:37,793
dig deeper.
1082
01:02:37,888 --> 01:02:39,818
And when you can't dig
any more, dig deeper.
1083
01:02:39,924 --> 01:02:42,764
Then when there's
no more to dig...
1084
01:02:42,860 --> 01:02:45,100
Keep diggin'.
1085
01:02:55,973 --> 01:02:58,183
How long have
I been diggin' for?
1086
01:03:00,410 --> 01:03:01,980
About nine hours.
1087
01:03:07,317 --> 01:03:11,157
Remember what I said about
perseverance and discipline...
1088
01:03:11,255 --> 01:03:15,925
I killed the woman I loved,
three witnesses...
1089
01:03:16,026 --> 01:03:17,626
followed by an 11-hour
drive to the desert
1090
01:03:17,727 --> 01:03:20,127
and nine hours of digging.
1091
01:03:20,230 --> 01:03:22,970
You think maybe there's,
like, some kind of lesson
1092
01:03:23,067 --> 01:03:25,097
to be learned from all of this?
1093
01:03:30,507 --> 01:03:31,837
That's a good question.
1094
01:03:33,443 --> 01:03:35,183
Want to switch off
for a little while?
1095
01:03:35,279 --> 01:03:36,309
Yeah.
1096
01:03:36,646 --> 01:03:37,976
Thanks.
1097
01:03:53,964 --> 01:03:58,104
I feel really bad for Mike.
1098
01:03:58,202 --> 01:04:00,872
Um, he's, he's a romantic...
1099
01:04:00,971 --> 01:04:03,171
and Abigail, I know,
was his, his muse,
1100
01:04:03,273 --> 01:04:07,813
and it's just -
he's really devastated.
1101
01:04:08,178 --> 01:04:09,608
It would be really cool if
there was somethin' I could do
1102
01:04:09,713 --> 01:04:12,023
to, like, bring her back.
1103
01:04:16,553 --> 01:04:18,723
What's our next move?
1104
01:04:18,822 --> 01:04:20,962
Going home,
gettin' cleaned up.
1105
01:04:21,058 --> 01:04:22,528
We can't go back
to your apartment.
1106
01:04:22,626 --> 01:04:24,656
We're not going
to my apartment.
1107
01:04:24,761 --> 01:04:27,331
We're going to yours, Bart.
1108
01:04:28,198 --> 01:04:29,698
Mine?
1109
01:04:29,799 --> 01:04:31,499
Yep.
1110
01:04:40,744 --> 01:04:41,384
That's okay, Bart, I got it.
1111
01:04:41,478 --> 01:04:42,608
I got it.
1112
01:04:44,448 --> 01:04:46,118
You're my guest.
1113
01:04:49,253 --> 01:04:50,053
Thank you.
1114
01:04:50,154 --> 01:04:52,664
- Goodnight.
- Goodnight.
1115
01:04:53,857 --> 01:04:55,127
Thanks for your help
out there today.
1116
01:04:55,225 --> 01:04:56,455
That was hard for me.
1117
01:04:56,560 --> 01:04:57,590
I can imagine.
1118
01:04:59,729 --> 01:05:01,069
You know, Abigail, she, uh--
1119
01:05:01,165 --> 01:05:03,625
You know, I, I think,
I...bet there's
1120
01:05:03,733 --> 01:05:05,973
someone else
out there for you.
1121
01:05:07,537 --> 01:05:09,337
You think so?
1122
01:05:09,439 --> 01:05:11,939
That's what I keep
telling myself.
1123
01:05:15,679 --> 01:05:17,349
Here, this will keep you warm.
1124
01:05:17,447 --> 01:05:19,277
Sleep well.
1125
01:05:24,021 --> 01:05:26,491
This is a big
waste of time.
1126
01:05:26,590 --> 01:05:27,960
Yep.
1127
01:05:28,058 --> 01:05:29,728
That guy killed everybody
in the apartment.
1128
01:05:29,826 --> 01:05:31,396
Why would he come back?
1129
01:05:33,130 --> 01:05:34,460
This is crazy, Mike.
1130
01:05:37,834 --> 01:05:41,214
Remember, Bart -
no bodies, no murder.
1131
01:05:41,305 --> 01:05:43,465
Why are we
sneaking around then?
1132
01:05:43,573 --> 01:05:45,643
Just in case.
1133
01:05:48,245 --> 01:05:50,345
We got to see if
they're on to us.
1134
01:05:54,851 --> 01:05:56,091
Fuck.
1135
01:05:58,422 --> 01:05:59,262
Shit.
1136
01:06:00,490 --> 01:06:01,830
Shit, shit, shit.
1137
01:06:02,192 --> 01:06:03,662
You see that?
1138
01:06:03,760 --> 01:06:04,730
That means
we're a little fucked.
1139
01:06:06,230 --> 01:06:07,730
There's got to be a way,
there's got to be
1140
01:06:07,831 --> 01:06:08,871
a way out of this, man.
1141
01:06:08,965 --> 01:06:10,925
There's, there's a way,
you got to--
1142
01:06:11,035 --> 01:06:12,765
You're the one that
should know the ways,
1143
01:06:12,869 --> 01:06:13,869
find the way out
of this and we'll fucking
1144
01:06:13,970 --> 01:06:14,570
take the way out of it.
1145
01:06:14,671 --> 01:06:16,011
Bart, Bart, Bart.
1146
01:06:16,106 --> 01:06:18,836
There are a couple ways
out of this - jail or death.
1147
01:06:18,942 --> 01:06:20,442
[Mike laughing]
1148
01:06:20,544 --> 01:06:22,054
That's fucking funny?
1149
01:06:22,146 --> 01:06:22,846
No, there are
certain ways out--
1150
01:06:22,946 --> 01:06:24,076
All right, all right.
1151
01:06:24,181 --> 01:06:26,321
Fuck you, jail and death.
I can't go to jail.
1152
01:06:26,416 --> 01:06:27,746
If I'm going to jail
I'm going to get raped.
1153
01:06:27,851 --> 01:06:29,091
Just shut up.
1154
01:06:29,186 --> 01:06:30,346
Those are the worst--
1155
01:06:30,454 --> 01:06:32,024
I mean, you're such
a fucking idiot.
1156
01:06:32,122 --> 01:06:32,822
Like, I'm too young
to go to jail.
1157
01:06:32,922 --> 01:06:34,162
Would you just shut up?!
1158
01:06:34,258 --> 01:06:35,488
Have you not listened to
anything that I've told you?
1159
01:06:35,592 --> 01:06:39,232
I've listened to everything
you said and I'm fucked!
1160
01:06:39,329 --> 01:06:40,999
You take a note for a while.
1161
01:06:41,098 --> 01:06:42,898
Perseverance and discipline!
1162
01:06:43,267 --> 01:06:46,897
Don't look to me
for external validation.
1163
01:06:47,003 --> 01:06:49,843
You think living this
life is fucking easy?
1164
01:06:49,939 --> 01:06:50,869
No.
1165
01:06:50,974 --> 01:06:52,344
Nothing in this
world that brings
1166
01:06:52,442 --> 01:06:55,012
any kind of gratification
is going to be easy.
1167
01:06:55,112 --> 01:06:56,712
We all go through
periods of doubt, Bart,
1168
01:06:56,813 --> 01:06:59,483
but you can't go fuckin' crazy.
1169
01:06:59,583 --> 01:07:00,783
All right.
1170
01:07:02,052 --> 01:07:04,152
You got to stay calm.
1171
01:07:04,254 --> 01:07:05,364
You got to stay
on the path
1172
01:07:05,455 --> 01:07:06,785
and you got to stay
true to the cause.
1173
01:07:06,890 --> 01:07:07,620
All right.
1174
01:07:07,724 --> 01:07:08,734
I got faith in you, Bart.
1175
01:07:08,825 --> 01:07:11,625
I've got a fucking hell
of a lot of faith in you.
1176
01:07:11,728 --> 01:07:13,158
Really?
1177
01:07:13,263 --> 01:07:16,203
Hell, yes!
Motherfucking hell, yes.
1178
01:07:16,300 --> 01:07:17,830
You didn't know that?
1179
01:07:17,934 --> 01:07:19,174
I knew that.
1180
01:07:19,269 --> 01:07:22,269
We all go through
periods of doubt, man.
1181
01:07:22,372 --> 01:07:25,282
But when the winds of
change blow their gale,
1182
01:07:25,375 --> 01:07:28,975
that is when you have
to lean against their fury.
1183
01:07:29,079 --> 01:07:31,449
All right, all right.
1184
01:07:31,548 --> 01:07:32,418
Fuck.
1185
01:07:32,516 --> 01:07:35,046
Remember -
perception's reality.
1186
01:07:35,152 --> 01:07:36,922
You remember nothing else,
you remember that -
1187
01:07:37,020 --> 01:07:38,360
Perception is reality.
1188
01:07:38,455 --> 01:07:39,255
We think we can
get out of this,
1189
01:07:39,356 --> 01:07:41,556
we're gonna get out of this.
1190
01:07:42,359 --> 01:07:43,989
I think we're gonna
get out of this.
1191
01:07:44,094 --> 01:07:45,104
We're gonna be fine.
1192
01:07:45,195 --> 01:07:47,825
Uncle Mike has got
you covered, okay?
1193
01:07:51,335 --> 01:07:53,365
Where are we gonna go?
1194
01:07:55,172 --> 01:07:57,442
You ever hear of a little
place called Mexico?
1195
01:07:57,541 --> 01:08:00,281
[Bart laughing]
1196
01:08:00,377 --> 01:08:02,077
That's where
we're goin', Bart!
1197
01:08:04,648 --> 01:08:07,718
But first we got to take a
little stop off at the shack.
1198
01:08:09,219 --> 01:08:10,389
All right.
1199
01:08:25,569 --> 01:08:27,569
Plan for the worst,
hope for the best.
1200
01:08:28,838 --> 01:08:31,308
What's in the cabinet, Mike?
1201
01:08:32,676 --> 01:08:33,906
Oh, sweet!
1202
01:08:34,010 --> 01:08:35,750
Is that rope?
I love rope.
1203
01:08:36,746 --> 01:08:39,046
Bart, Bart, breathe.
1204
01:08:39,149 --> 01:08:40,319
Good.
1205
01:08:40,417 --> 01:08:42,647
Never underestimate the
power of cold hard cash.
1206
01:08:42,752 --> 01:08:44,292
If you need to get out
of the country quick,
1207
01:08:44,388 --> 01:08:45,818
you're gonna need it.
1208
01:08:45,922 --> 01:08:47,362
Wow, we're rich.
1209
01:08:47,457 --> 01:08:48,457
Sorry.
1210
01:08:49,058 --> 01:08:50,358
Your money.
1211
01:08:51,195 --> 01:08:53,355
Good documentation
is absolutely imperative.
1212
01:08:53,463 --> 01:08:54,863
And you'd be surprised
what you can get
1213
01:08:54,964 --> 01:08:58,204
a graphic design student to do
for a couple of hundred bucks.
1214
01:08:58,302 --> 01:08:59,502
Oh, yeah, passports.
1215
01:08:59,603 --> 01:09:00,643
I don't have one.
1216
01:09:00,737 --> 01:09:02,367
That's cool, though.
Probably borrow one of yours.
1217
01:09:02,939 --> 01:09:04,269
Always keep
a packed suitcase.
1218
01:09:05,008 --> 01:09:05,978
What's in there?
1219
01:09:06,075 --> 01:09:07,005
Grenades?
1220
01:09:07,544 --> 01:09:09,584
Nunchucks?
What do you got?
1221
01:09:09,679 --> 01:09:10,709
Ah, sweet. Clothes.
1222
01:09:11,215 --> 01:09:12,315
Have you ever heard
the expression -
1223
01:09:12,416 --> 01:09:14,716
'Only use in case
of emergencies'?
1224
01:09:17,321 --> 01:09:18,191
What's that?
1225
01:09:18,288 --> 01:09:19,618
That's everything.
1226
01:09:19,723 --> 01:09:21,093
Just-in-case case, Bart.
1227
01:09:21,191 --> 01:09:22,691
What's in the
just-in-case case?
1228
01:09:22,792 --> 01:09:23,862
A surprise.
1229
01:09:23,960 --> 01:09:24,790
Yeah!
1230
01:09:25,595 --> 01:09:26,995
Creating a new look
is imperative
1231
01:09:27,096 --> 01:09:29,196
to getting away
from the authorities.
1232
01:09:34,204 --> 01:09:35,514
Hydrogen peroxide.
1233
01:09:36,740 --> 01:09:37,970
Why?
1234
01:09:38,074 --> 01:09:39,444
Hair.
1235
01:09:41,211 --> 01:09:44,381
[voice on police radio]
1236
01:10:09,072 --> 01:10:10,442
What do you think?
1237
01:10:10,540 --> 01:10:12,480
Wow...
You look really dangerous -
1238
01:10:12,576 --> 01:10:13,076
and cool.
1239
01:10:13,176 --> 01:10:14,476
- Yeah?
- Yeah.
1240
01:10:14,578 --> 01:10:15,978
You look like you're,
like, a lead singer
1241
01:10:16,079 --> 01:10:18,349
of a punk rock band
or something.
1242
01:10:18,448 --> 01:10:19,448
You know, I guess the
cops aren't gonna be
1243
01:10:19,549 --> 01:10:21,649
lookin' for Billy Idol.
1244
01:10:21,751 --> 01:10:22,891
That's for sure.
1245
01:10:22,986 --> 01:10:25,016
Hey, should we
do my hair next?
1246
01:10:25,121 --> 01:10:26,891
I don't really have
enough peroxide.
1247
01:10:28,658 --> 01:10:30,058
What's wrong?
1248
01:10:30,159 --> 01:10:32,059
Nothin'.
1249
01:10:32,161 --> 01:10:33,261
Don't worry about it.
1250
01:10:33,697 --> 01:10:35,997
You're not gonna
need a new look.
1251
01:10:37,267 --> 01:10:38,767
You're gonna
love Mexico, Bart.
1252
01:10:41,204 --> 01:10:43,574
It's all cervezas
and senoritas.
1253
01:10:44,240 --> 01:10:45,110
[taser gun]
1254
01:10:45,208 --> 01:10:46,308
[gunshot]
1255
01:10:49,879 --> 01:10:52,679
The first rule in facing
the authorities is -
1256
01:10:52,782 --> 01:10:55,692
never ask yourself
if you can get away.
1257
01:10:55,785 --> 01:10:57,345
What's the magic
mantra we need to
1258
01:10:57,454 --> 01:10:59,524
keep saying to ourselves?
1259
01:11:01,358 --> 01:11:04,988
Perception is reality.
1260
01:11:05,094 --> 01:11:08,304
If we think we can
get away, we can.
1261
01:11:16,840 --> 01:11:17,840
Holy shit.
1262
01:11:23,380 --> 01:11:25,210
What the fuck?
1263
01:11:25,315 --> 01:11:27,275
Are there any more cops?
1264
01:11:31,821 --> 01:11:34,791
That fuckin' cop shot me in
the neck with a taser gun.
1265
01:11:34,891 --> 01:11:36,431
You got him.
1266
01:11:43,533 --> 01:11:45,773
I think you got him
right in the heart.
1267
01:11:45,869 --> 01:11:47,039
Lucky shot.
1268
01:11:50,340 --> 01:11:51,340
You all right?
1269
01:11:51,441 --> 01:11:53,541
Yeah, I--
Go get the peroxide.
1270
01:11:53,643 --> 01:11:54,643
Why?
1271
01:11:54,744 --> 01:11:56,254
Because it
disinfects cuts, Bart.
1272
01:11:56,346 --> 01:11:58,076
Give me the rag, too.
1273
01:12:06,222 --> 01:12:07,722
[police sirens]
1274
01:12:11,160 --> 01:12:12,530
Shit.
1275
01:12:14,330 --> 01:12:16,530
How many?
Get down.
1276
01:12:16,633 --> 01:12:18,903
Uh, just, just one of them.
1277
01:12:19,002 --> 01:12:20,342
That's okay.
1278
01:12:20,437 --> 01:12:21,707
One's doable.
1279
01:12:21,805 --> 01:12:22,905
One's okay.
1280
01:12:25,174 --> 01:12:26,484
There's two now.
1281
01:12:27,411 --> 01:12:29,851
Two is still great odds.
We can get out of this.
1282
01:12:35,051 --> 01:12:36,851
Have you been involved
in a lot of standoffs
1283
01:12:36,953 --> 01:12:39,223
with the police before?
1284
01:12:39,322 --> 01:12:40,462
First one, actually.
1285
01:12:40,557 --> 01:12:41,957
Keep an eye on the corner
of that shack, boys.
1286
01:12:42,058 --> 01:12:44,888
I don't want anything comin'
out of there and surprising us.
1287
01:12:45,294 --> 01:12:47,904
That's all right, 'cause I got
a lot of self-confidence.
1288
01:12:53,570 --> 01:12:56,470
Mike, there's a third car.
1289
01:13:02,746 --> 01:13:04,506
Mike, can you
hear me in there?
1290
01:13:05,248 --> 01:13:06,118
Hey, see him?
1291
01:13:06,215 --> 01:13:07,375
We know who you are -
1292
01:13:07,484 --> 01:13:10,094
this is not gonna
end well for you!
1293
01:13:12,355 --> 01:13:13,755
Is this how we're goin' out?
1294
01:13:15,358 --> 01:13:16,388
(Officer)
Mike?
1295
01:13:16,493 --> 01:13:18,393
Mike, we got you surrounded!
1296
01:13:20,564 --> 01:13:22,774
Is this it, Bart?
1297
01:13:22,866 --> 01:13:24,026
Is this how we're
gonna go out,
1298
01:13:24,133 --> 01:13:25,743
my young, faithful apprentice?
1299
01:13:29,473 --> 01:13:31,543
We can still make
it out of this.
1300
01:13:31,641 --> 01:13:34,941
Mike, you're backed
up into a corner.
1301
01:13:35,044 --> 01:13:36,184
You got nowhere to go.
1302
01:13:36,279 --> 01:13:38,979
When we get out of this,
I want to, like,
1303
01:13:39,082 --> 01:13:40,652
get some of my own pupils.
1304
01:13:40,750 --> 01:13:42,820
You know, and like
start a school.
1305
01:13:42,919 --> 01:13:44,319
I want to make a difference;
I want to show people
1306
01:13:44,420 --> 01:13:46,490
there is a purpose
or all this.
1307
01:13:46,590 --> 01:13:48,490
I'm proud of you, man.
1308
01:13:48,592 --> 01:13:51,432
You're really takin' the bull
by the horns on this one.
1309
01:13:51,528 --> 01:13:53,128
Now go get me that case.
1310
01:14:00,504 --> 01:14:01,974
That's a big gun.
1311
01:14:02,539 --> 01:14:04,209
It has a big task at hand.
1312
01:14:08,011 --> 01:14:11,011
(Officer)
Do yourself a favor, Mike.
Come out now!
1313
01:14:11,114 --> 01:14:12,884
I'm afraid I can't do that!
1314
01:14:13,850 --> 01:14:17,690
[gunfire]
1315
01:15:02,231 --> 01:15:03,801
I'm out! Cover me!
1316
01:15:28,324 --> 01:15:29,294
Sean?
1317
01:15:30,193 --> 01:15:31,033
Sean!
1318
01:15:31,127 --> 01:15:32,097
Fuck.
1319
01:15:43,406 --> 01:15:45,136
What the fuck are
you doin' in here?
1320
01:15:45,241 --> 01:15:46,081
Nothin'.
1321
01:15:46,976 --> 01:15:48,946
This son of a bitch
just took out half our guys.
1322
01:15:49,045 --> 01:15:50,445
These guys got families.
You just gonna sit there
1323
01:15:50,546 --> 01:15:51,446
and let that happen?
1324
01:15:51,547 --> 01:15:52,847
He's got a fucking
machine gun.
1325
01:15:52,949 --> 01:15:54,649
I don't care if he's got
a fucking grenade launcher.
1326
01:15:54,751 --> 01:15:56,051
I've been friends with these
guys since you were
1327
01:15:56,152 --> 01:15:57,992
a baby shitting diapers.
1328
01:15:58,955 --> 01:16:00,885
Did you fuckin'
call the cops, Bart?
1329
01:16:01,925 --> 01:16:03,025
No.
1330
01:16:03,126 --> 01:16:04,026
No?
1331
01:16:04,127 --> 01:16:05,327
No.
1332
01:16:06,062 --> 01:16:08,302
Then how the fuck did
they get out there?!
1333
01:16:08,397 --> 01:16:10,027
I don't know.
1334
01:16:10,133 --> 01:16:10,903
Are you fucking crazy?
1335
01:16:11,000 --> 01:16:12,840
Don't you fucking lie to me.
1336
01:16:12,936 --> 01:16:14,966
I wouldn't call the cops.
I swear.
1337
01:16:15,071 --> 01:16:16,441
We're gonna give
him to the count of ten.
1338
01:16:16,539 --> 01:16:18,409
If he doesn't come out,
we're goin' in.
1339
01:16:18,507 --> 01:16:19,307
You got me?
1340
01:16:19,408 --> 01:16:20,538
They'll cut us apart!
1341
01:16:20,644 --> 01:16:23,484
We stand our ground, all right?
1342
01:16:23,579 --> 01:16:25,979
Now put your fuckin' balls on.
1343
01:16:28,551 --> 01:16:33,661
Mike, I'm gonna give
you to the count of ten.
1344
01:16:33,757 --> 01:16:37,787
If you don't come out,
we're comin' in.
1345
01:16:37,894 --> 01:16:39,104
Can you hear me,
you son of a bitch?
1346
01:16:39,195 --> 01:16:41,625
Shut the fuck up or I'm
puttin' one in your head.
1347
01:16:41,731 --> 01:16:42,601
We're on the same team.
1348
01:16:42,699 --> 01:16:43,629
...nine...
1349
01:16:43,733 --> 01:16:44,933
You really
disappointed me, Bart.
1350
01:16:45,034 --> 01:16:45,904
...eight...
1351
01:16:46,002 --> 01:16:47,242
You really disappointed me.
1352
01:16:47,336 --> 01:16:48,706
Seven.
1353
01:16:50,206 --> 01:16:51,266
Six.
1354
01:16:51,741 --> 01:16:54,081
(Bart)
Don't shoot,
don't shoot!
1355
01:16:54,177 --> 01:16:56,247
(Mike)
I'm comin' out
with a hostage.
1356
01:16:57,113 --> 01:17:00,223
You move, he dies.
1357
01:17:00,316 --> 01:17:01,376
I know you're my friend.
1358
01:17:01,484 --> 01:17:03,354
Shut the fuck up, Bart.
1359
01:17:03,452 --> 01:17:05,962
Mike, release the hostage.
1360
01:17:07,757 --> 01:17:09,727
Release the hostage, Mike.
1361
01:17:11,661 --> 01:17:12,831
Release the fuckin' hostage!
1362
01:17:12,929 --> 01:17:14,299
You need to fuckin' relax!
1363
01:17:15,131 --> 01:17:17,631
Please don't kill me.
Please don't kill me.
1364
01:17:19,669 --> 01:17:21,869
You need to listen
to me, Bart.
1365
01:17:23,206 --> 01:17:25,806
You tell them you're my hostage.
Do you understand me?
1366
01:17:27,510 --> 01:17:29,480
Yeah, yeah.
1367
01:17:29,578 --> 01:17:31,408
You say that
and you say nothing else.
1368
01:17:31,514 --> 01:17:33,184
Okay.
1369
01:17:33,783 --> 01:17:35,653
You got to trust me.
1370
01:17:37,120 --> 01:17:38,120
Okay.
1371
01:17:39,789 --> 01:17:41,419
Close your eyes.
1372
01:17:41,524 --> 01:17:43,394
Mike, thank you.
1373
01:17:43,492 --> 01:17:45,832
Thank you for everything.
1374
01:17:45,929 --> 01:17:47,959
It's been a real honor.
1375
01:17:53,302 --> 01:17:54,172
Come on.
1376
01:17:58,141 --> 01:17:59,181
He's alive.
1377
01:17:59,275 --> 01:18:00,435
Good, come on
1378
01:18:05,882 --> 01:18:08,122
Go see if he's on
the other side of this shack.
1379
01:18:08,217 --> 01:18:12,617
On the count of three,
you go left, I go right.
1380
01:18:12,722 --> 01:18:14,222
We're gonna kill
this son of a bitch.
1381
01:18:14,323 --> 01:18:15,833
We should stick together.
1382
01:18:15,925 --> 01:18:19,355
We're gonna split up
on the count of three.
1383
01:18:19,462 --> 01:18:23,132
One...
1384
01:18:23,232 --> 01:18:25,432
two...three.
1385
01:18:38,281 --> 01:18:39,081
Drop it.
1386
01:18:50,393 --> 01:18:52,403
No...
1387
01:18:52,495 --> 01:18:54,195
You drop it.
1388
01:18:54,297 --> 01:18:56,927
Drop the fucking weapon
or you're a dead man!
1389
01:18:57,033 --> 01:19:00,473
You gonna shoot me?
1390
01:19:00,569 --> 01:19:02,009
I will if I have to.
1391
01:19:02,105 --> 01:19:05,365
How you gonna do that
if I shoot you first?
1392
01:19:05,474 --> 01:19:07,144
Don't make me do this.
1393
01:19:07,243 --> 01:19:10,413
I'm gonna give you to the
three to drop your gun, son.
1394
01:19:10,513 --> 01:19:12,183
I'm warning you.
1395
01:19:12,281 --> 01:19:15,991
One...two...
1396
01:19:16,085 --> 01:19:18,985
Drop your fucking weapon!
1397
01:19:20,890 --> 01:19:22,130
...three.
[gunshot]
1398
01:19:34,137 --> 01:19:36,837
Textbooks tell us
that serial killers
1399
01:19:36,940 --> 01:19:38,810
don't have the capacity
to care for others,
1400
01:19:38,908 --> 01:19:41,238
to establish
functional relationships.
1401
01:19:41,344 --> 01:19:44,314
That's the clinical definition
of a sociopath.
1402
01:19:44,413 --> 01:19:49,723
And...that's very hard
for us to comprehend -
1403
01:19:49,819 --> 01:19:52,019
that a serial killer
cannot differentiate
1404
01:19:52,121 --> 01:19:54,621
between going into a liquor
store to buy a six pack,
1405
01:19:54,723 --> 01:19:58,533
and going into a liquor store
to shoot the clerk in the face.
1406
01:20:13,843 --> 01:20:14,343
How's it goin'?
1407
01:20:15,244 --> 01:20:17,654
It's going all right.
How are you?
1408
01:20:17,746 --> 01:20:19,116
I'm well.
Thanks for comin' down.
1409
01:20:19,215 --> 01:20:20,745
What happened to your eye?
1410
01:20:20,850 --> 01:20:22,820
Oh, some guys were
trying to rape me again.
1411
01:20:22,919 --> 01:20:24,389
They didn't succeed though.
1412
01:20:24,487 --> 01:20:26,917
My asshole's still a virgin.
1413
01:20:30,894 --> 01:20:33,464
So...any thoughts
about the verdict?
1414
01:20:37,000 --> 01:20:38,330
Thoughts about the verdict.
1415
01:20:38,434 --> 01:20:39,404
Um...
1416
01:20:42,505 --> 01:20:44,965
Well, I guess I knew
it was inevitable.
1417
01:20:48,411 --> 01:20:51,081
I've always thought about
the terminus of my lifestyle.
1418
01:20:51,180 --> 01:20:53,020
Glimpsing my own
mortality is the reason
1419
01:20:53,116 --> 01:20:56,946
I became a serial killer
in the first place.
1420
01:20:57,053 --> 01:21:00,563
So as far as
the verdict goes...
1421
01:21:00,656 --> 01:21:03,956
Yeah, I expected it.
1422
01:21:05,929 --> 01:21:07,399
Things fall apart.
1423
01:21:09,933 --> 01:21:11,303
They do.
1424
01:21:22,845 --> 01:21:24,105
Mmm.
1425
01:21:26,582 --> 01:21:27,482
Have a bite.
1426
01:21:27,583 --> 01:21:29,093
Oh, no.
1427
01:21:30,819 --> 01:21:32,089
It's your last meal.
1428
01:21:32,188 --> 01:21:34,158
Doesn't mean I can't share it.
1429
01:21:35,024 --> 01:21:36,434
No, thanks.
1430
01:21:36,525 --> 01:21:37,885
Suit yourself.
1431
01:21:45,601 --> 01:21:46,641
What?
1432
01:21:54,643 --> 01:21:56,083
It's always somethin'.
1433
01:21:56,179 --> 01:21:59,849
You can't ever just sit down,
can't ever just talk.
1434
01:21:59,949 --> 01:22:01,679
Can't have a fuckin' meal.
1435
01:22:09,525 --> 01:22:10,655
It's okay.
1436
01:22:22,871 --> 01:22:25,011
I never wanted
to hurt Abigail.
1437
01:22:27,076 --> 01:22:28,706
But you did.
1438
01:22:40,089 --> 01:22:42,159
I never wanted
to hurt Abigail.
1439
01:22:43,559 --> 01:22:45,529
And I believe you.
1440
01:22:47,596 --> 01:22:48,956
I do.
1441
01:23:02,345 --> 01:23:06,715
You know, I'm not
a spiritual person,
1442
01:23:06,815 --> 01:23:11,985
but I like to think of...
1443
01:23:12,088 --> 01:23:15,218
her bein' around
somewhere right now.
1444
01:23:17,660 --> 01:23:19,600
Being lovely.
1445
01:23:21,897 --> 01:23:24,027
God, I loved her.
1446
01:23:24,133 --> 01:23:25,633
You should have met her.
1447
01:23:31,207 --> 01:23:32,677
I'd like to think
maybe she'd understand
1448
01:23:32,775 --> 01:23:34,605
why I did what I did.
1449
01:23:45,454 --> 01:23:47,824
You know what pisses me off?
1450
01:23:47,923 --> 01:23:49,263
What?
1451
01:23:49,358 --> 01:23:51,228
Every time I read an article
about myself it says
1452
01:23:51,327 --> 01:23:53,297
I was a motiveless killer.
1453
01:23:53,396 --> 01:23:56,296
It makes me think they
didn't even get it.
1454
01:23:56,399 --> 01:23:57,769
It?
1455
01:23:57,866 --> 01:23:59,566
My message.
1456
01:23:59,668 --> 01:24:00,998
My purpose.
1457
01:24:01,104 --> 01:24:03,244
Which is?
1458
01:24:03,339 --> 01:24:06,539
Oh, come on!
You don't know?
1459
01:24:06,642 --> 01:24:09,782
It's not my message
to articulate, Mike.
1460
01:24:14,083 --> 01:24:15,623
I simply want to remind people
1461
01:24:15,718 --> 01:24:20,158
that this is a beautiful
world that we live in,
1462
01:24:20,256 --> 01:24:25,026
and I want them to
wake up every day...
1463
01:24:25,128 --> 01:24:26,758
and appreciate it.
1464
01:24:28,464 --> 01:24:32,944
It's a privilege
to be here, Doc.
1465
01:24:33,035 --> 01:24:35,195
And I hope you appreciate it.
1466
01:24:37,540 --> 01:24:39,070
It's a privilege.
1467
01:24:41,977 --> 01:24:46,147
*
1468
01:24:53,088 --> 01:24:58,128
["Amazing Grace"
plays on an organ]
1469
01:26:20,175 --> 01:26:24,445
[applause]
1470
01:27:03,786 --> 01:27:05,816
(Bart)
He's such an amazing person.
1471
01:27:06,789 --> 01:27:10,189
It's like, most people just
go through life complaining,
1472
01:27:10,293 --> 01:27:14,563
but Mike...
Mike saw through it all.
1473
01:27:14,663 --> 01:27:17,333
And he, like, only focused on
what was good about the world.
1474
01:27:17,433 --> 01:27:20,103
And that, that is
such a special thing
1475
01:27:20,202 --> 01:27:21,542
to be able to do, and he did it.
1476
01:27:21,637 --> 01:27:25,907
And I don't, I can honestly
say I don't know anyone
1477
01:27:26,008 --> 01:27:28,738
in this entire world who
has the, the joy of life,
1478
01:27:28,844 --> 01:27:30,784
you know, that Mike has.
1479
01:27:30,879 --> 01:27:32,679
The joie de vivre.
1480
01:27:35,217 --> 01:27:37,817
All those people
out there saying,
1481
01:27:37,920 --> 01:27:40,720
saying bad things about him.
1482
01:27:40,823 --> 01:27:42,893
They don't even know what the
fuck they're talking about.
1483
01:27:45,060 --> 01:27:49,200
Mike Wilson saved my life.
1484
01:27:49,298 --> 01:27:52,398
And I, I just hope
that I can make
1485
01:27:52,501 --> 01:27:56,541
a fraction of the difference
that Mike made, you know?
1486
01:28:15,824 --> 01:28:18,564
*
98302