All language subtitles for Her.Composition.2015.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:35,000 Farid Morocco 2 00:00:05,459 --> 00:00:08,209 (dramatic music) 3 00:00:29,167 --> 00:00:33,750 (footsteps crunching leaves and twigs) 4 00:01:07,203 --> 00:01:09,870 (drums beating) 5 00:01:13,136 --> 00:01:15,969 (heavy breathing) 6 00:01:31,849 --> 00:01:34,432 (gentle music) 7 00:02:02,610 --> 00:02:03,443 - Artie? 8 00:02:04,310 --> 00:02:06,572 Can we get that puppy this week? 9 00:02:06,572 --> 00:02:07,405 Please? 10 00:02:09,309 --> 00:02:11,253 (door closing) 11 00:02:11,253 --> 00:02:13,836 (gentle music) 12 00:02:16,234 --> 00:02:18,817 (horn beeping) 13 00:02:26,131 --> 00:02:31,131 (train station announcer speaking indistinctly) 14 00:02:34,013 --> 00:02:36,596 (gentle music) 15 00:03:01,874 --> 00:03:06,791 (various instruments playing discordantly) 16 00:03:21,292 --> 00:03:24,042 (men whispering) 17 00:03:32,070 --> 00:03:32,930 - Any questions? 18 00:03:34,878 --> 00:03:36,400 - No. 19 00:03:36,400 --> 00:03:37,233 - No, I'm good. 20 00:03:37,233 --> 00:03:38,066 - Is there a teacher going to be here 21 00:03:38,066 --> 00:03:39,893 or should we just go ahead? 22 00:03:39,893 --> 00:03:42,660 - Uh, maybe we wait one minute? 23 00:03:44,668 --> 00:03:45,990 (Malorie clears her throat) 24 00:03:45,990 --> 00:03:47,690 - I have to leave on time though. 25 00:03:49,830 --> 00:03:50,663 - Okay. 26 00:03:53,953 --> 00:03:57,620 (slightly discordant music) 27 00:05:00,009 --> 00:05:00,842 Continue. 28 00:05:05,348 --> 00:05:09,734 (train squealing on rails) 29 00:05:09,734 --> 00:05:12,984 (wind rustling leaves) 30 00:05:23,719 --> 00:05:26,719 (slow drum beating) 31 00:05:32,676 --> 00:05:35,259 (gentle music) 32 00:05:36,963 --> 00:05:39,630 (water falling) 33 00:05:43,761 --> 00:05:47,761 (children playing and laughing) 34 00:05:54,698 --> 00:05:57,698 (small dog barking) 35 00:06:05,319 --> 00:06:06,530 - You sure your teacher wants you back next year? 36 00:06:08,182 --> 00:06:11,220 - It's just the first rehearsal with the ensemble, Gila. 37 00:06:11,220 --> 00:06:12,910 - This is the same person that once said 38 00:06:12,910 --> 00:06:15,310 that he can't teach you because you're a female. 39 00:06:16,144 --> 00:06:17,890 And he's what? A man? 40 00:06:17,890 --> 00:06:18,723 With fake hair. 41 00:06:21,880 --> 00:06:24,880 - He merely suggested that our sensitivities were different. 42 00:06:25,810 --> 00:06:27,490 - Because of gender? 43 00:06:27,490 --> 00:06:28,610 It's obvious that he's bullying you, 44 00:06:28,610 --> 00:06:30,220 because he once tried to bone you. 45 00:06:30,220 --> 00:06:31,053 And he's bitter. 46 00:06:31,910 --> 00:06:34,184 Why else would he teach? 47 00:06:34,184 --> 00:06:37,434 (little girl laughing) 48 00:06:39,994 --> 00:06:42,820 - I've never even been out of the country. 49 00:06:42,820 --> 00:06:44,570 Why would I have anything to write about? 50 00:06:44,570 --> 00:06:45,403 There's no plot. 51 00:06:49,512 --> 00:06:50,612 - I have plot for you. 52 00:06:52,370 --> 00:06:53,230 - What? 53 00:06:53,230 --> 00:06:54,063 - Come with me. 54 00:06:54,063 --> 00:06:54,896 - [Malorie] Man, Gila. 55 00:06:56,330 --> 00:06:57,163 - [Gila] Come on. 56 00:06:59,810 --> 00:07:01,760 Remember that high end network I was telling you about? 57 00:07:01,760 --> 00:07:03,350 - [Malorie] With the prostitutes? 58 00:07:03,350 --> 00:07:04,200 - [Gila] Escorts. 59 00:07:05,340 --> 00:07:06,430 - [Malorie] What's the difference? 60 00:07:07,550 --> 00:07:08,910 - [Gila] 1500 an hour. 61 00:07:10,690 --> 00:07:12,350 - And he calls a woman's rights organization 62 00:07:12,350 --> 00:07:13,560 to brag about that? 63 00:07:13,560 --> 00:07:16,500 - Maybe immunity, or possibly Jesus. 64 00:07:16,500 --> 00:07:18,470 But if he's as important as he leads on, 65 00:07:18,470 --> 00:07:20,550 it's gonna lead to a nice bust. 66 00:07:20,550 --> 00:07:22,160 - I could go. 67 00:07:22,160 --> 00:07:23,450 - [Gila] Go where? 68 00:07:23,450 --> 00:07:25,265 - To meet him. 69 00:07:25,265 --> 00:07:26,410 - (scoffs) No, you can't. 70 00:07:26,410 --> 00:07:29,460 - I'm done working on that score and I'm someone 71 00:07:29,460 --> 00:07:30,293 you can trust. 72 00:07:32,816 --> 00:07:36,149 (electricity crackling) 73 00:07:52,584 --> 00:07:55,167 (gentle music) 74 00:08:04,139 --> 00:08:06,806 (water running) 75 00:08:15,538 --> 00:08:19,121 (train squealing on rails) 76 00:08:32,180 --> 00:08:35,430 (customers chattering) 77 00:08:40,646 --> 00:08:43,479 (chair squeaking) 78 00:08:53,719 --> 00:08:54,956 - [Malorie] Are you Kim? 79 00:08:54,956 --> 00:08:57,206 - [Waitress] Anything else? 80 00:08:58,360 --> 00:08:59,193 Another carrot? 81 00:09:05,780 --> 00:09:07,480 - Aren't you supposed to be a man? 82 00:09:23,510 --> 00:09:25,030 The escorts were male? 83 00:09:25,030 --> 00:09:26,720 - [Kim] You could put it that way. 84 00:09:26,720 --> 00:09:28,840 Only, they paid me. 85 00:09:29,890 --> 00:09:30,723 It's magic. 86 00:09:32,750 --> 00:09:34,560 - So these are your clients? 87 00:09:34,560 --> 00:09:36,120 - [Kim] They were before I quit. 88 00:09:37,940 --> 00:09:40,820 - And you graded your clients? 89 00:09:41,680 --> 00:09:44,750 - The ones on the list are those that kept me interested. 90 00:09:44,750 --> 00:09:46,520 I simply turned the tables on them. 91 00:09:46,520 --> 00:09:47,353 - Can you do that? 92 00:09:47,353 --> 00:09:49,150 Isn't that dangerous? 93 00:09:49,150 --> 00:09:51,550 - Nothing a little pepper spray can't handle. 94 00:09:51,550 --> 00:09:56,410 You see, these guys are usually driven by one of two things. 95 00:09:56,410 --> 00:09:59,040 Narcissism or insecurity. 96 00:09:59,040 --> 00:10:01,970 It only ever becomes tricky when it's both. 97 00:10:01,970 --> 00:10:05,080 - You graded your clients, but you didn't judge them. 98 00:10:05,080 --> 00:10:05,952 (Kim chuckles) 99 00:10:05,952 --> 00:10:09,869 (speaking in foreign language) 100 00:10:11,280 --> 00:10:12,130 You're a painter. 101 00:10:28,340 --> 00:10:29,340 These are beautiful. 102 00:10:30,640 --> 00:10:32,020 - He was my favorite. 103 00:10:33,590 --> 00:10:35,580 Quite cheesy, almost a romantic. 104 00:10:37,410 --> 00:10:39,360 - Why are you giving this list to me? 105 00:10:39,360 --> 00:10:41,780 Why are you helping the organization? 106 00:10:41,780 --> 00:10:43,730 - Because not all the girls are like me. 107 00:10:43,730 --> 00:10:45,630 Not everyone can handle this business. 108 00:10:46,550 --> 00:10:47,500 It's your list now. 109 00:10:48,780 --> 00:10:52,537 Do whatever you want with it. 110 00:10:52,537 --> 00:10:53,870 - Your painting! 111 00:11:08,147 --> 00:11:10,897 (train clacking) 112 00:11:13,438 --> 00:11:16,021 (gentle music) 113 00:12:48,210 --> 00:12:50,960 (Artie sneezing) 114 00:12:58,241 --> 00:13:00,991 (Artie mumbling) 115 00:13:02,013 --> 00:13:04,960 - Artie? Are you awake? 116 00:13:07,252 --> 00:13:09,258 (Artie mumbling) 117 00:13:09,258 --> 00:13:11,925 (puppy barking) 118 00:13:22,387 --> 00:13:25,054 (keys jingling) 119 00:13:32,506 --> 00:13:35,173 (alarm beeping) 120 00:13:41,927 --> 00:13:44,510 (horn honking) 121 00:13:48,929 --> 00:13:51,679 (child laughing) 122 00:13:54,159 --> 00:13:56,909 (train clacking) 123 00:14:05,971 --> 00:14:07,970 - Uh, 'scuse miss-- 124 00:14:10,010 --> 00:14:10,843 - I'm sorry. 125 00:14:11,720 --> 00:14:12,553 - Uh Miss, 126 00:14:15,320 --> 00:14:16,153 have a seat. 127 00:14:19,165 --> 00:14:21,832 (door slamming) 128 00:14:24,710 --> 00:14:26,130 Have you an alternative option? 129 00:14:26,130 --> 00:14:27,540 - No, I haven't because Carl said 130 00:14:27,540 --> 00:14:28,890 that wouldn't be necessary. 131 00:14:29,760 --> 00:14:31,810 - Well even if Carl did say-- 132 00:14:31,810 --> 00:14:32,643 - He did! 133 00:14:33,590 --> 00:14:35,010 - It's an emotional situation for you, 134 00:14:35,010 --> 00:14:38,430 but even had he said that, his letter of recommendation 135 00:14:38,430 --> 00:14:41,430 is just one element among many in your docket. 136 00:14:41,430 --> 00:14:42,263 - Docket? 137 00:14:42,263 --> 00:14:43,860 - Malorie, let's be civil. 138 00:14:43,860 --> 00:14:44,810 - Who got it anyway? 139 00:14:44,810 --> 00:14:46,270 Fred wouldn't be eligible. 140 00:14:46,270 --> 00:14:48,510 - I am not at liberty to say. 141 00:14:48,510 --> 00:14:51,150 - This is the one scholarship for women composers. 142 00:14:51,150 --> 00:14:53,340 - That was never a set in stone policy. 143 00:14:53,340 --> 00:14:55,070 More of a silent guideline. 144 00:14:55,070 --> 00:14:55,930 Under erasure. 145 00:14:57,084 --> 00:14:59,210 Do you know what that term means? 146 00:14:59,210 --> 00:15:03,327 That refers to the problematic nature of defining anything. 147 00:15:03,327 --> 00:15:06,077 (balls clicking) 148 00:15:07,940 --> 00:15:12,940 But, as dean of this department, I can tell you, 149 00:15:12,950 --> 00:15:15,720 the doors of this institution are wide open-- 150 00:15:15,720 --> 00:15:17,430 - I don't have a scholarship! 151 00:15:17,430 --> 00:15:20,690 And I am already paying off my student loan until I'm 43. 152 00:15:20,690 --> 00:15:24,160 - You are attending one of the most prestigious schools 153 00:15:24,160 --> 00:15:24,993 in the country. 154 00:15:26,280 --> 00:15:28,630 There should be ways for you to acquire a loan, 155 00:15:28,630 --> 00:15:30,780 even at this rather advanced point in time. 156 00:15:33,912 --> 00:15:36,662 (balls clicking) 157 00:15:38,250 --> 00:15:39,083 (door slamming) 158 00:15:39,083 --> 00:15:40,680 - [Carl] Malorie, talk to me. 159 00:15:41,720 --> 00:15:45,270 - So, in my recommendation letter, did you write 160 00:15:45,270 --> 00:15:46,690 that Malorie is talented, 161 00:15:46,690 --> 00:15:49,070 but that she failed to develop? 162 00:15:49,070 --> 00:15:51,500 That she has great technique but that her 163 00:15:51,500 --> 00:15:52,790 method sadly sucks. 164 00:15:53,650 --> 00:15:54,540 - That's exactly it. 165 00:15:54,540 --> 00:15:57,210 - I think you're right, I think the piece is cerebral 166 00:15:57,210 --> 00:16:00,100 and irrelevant and completely boring. 167 00:16:03,333 --> 00:16:06,110 (paper ripping) 168 00:16:06,110 --> 00:16:07,560 - The ensemble needs that. 169 00:16:07,560 --> 00:16:08,900 - You wanted risk. 170 00:16:08,900 --> 00:16:10,510 - Don't be ridiculous. 171 00:16:10,510 --> 00:16:13,110 Nobody writes a piece a little over four weeks. 172 00:16:14,420 --> 00:16:16,410 Other students would kill for that commission 173 00:16:16,410 --> 00:16:17,960 for the Schmierstein Ensemble. 174 00:16:19,050 --> 00:16:20,700 The Schmierstein for fuck's sake! 175 00:16:23,330 --> 00:16:24,450 If you don't hand your score in on time, 176 00:16:24,450 --> 00:16:26,640 I'm gonna have to fail you. 177 00:16:26,640 --> 00:16:29,870 And then, I don't know, maybe I'll have to have them 178 00:16:29,870 --> 00:16:31,820 play one of my own compositions. 179 00:16:31,820 --> 00:16:33,840 - I'm following your advice to grow a pair 180 00:16:33,840 --> 00:16:36,450 and what was the other dick term you used? 181 00:16:36,450 --> 00:16:37,820 Be more testosteroneous. 182 00:16:50,974 --> 00:16:53,724 (breeze blowing) 183 00:16:59,864 --> 00:17:04,864 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 184 00:17:20,393 --> 00:17:23,893 (Artie imitating honking) 185 00:17:38,789 --> 00:17:41,622 (Malorie sobbing) 186 00:17:50,206 --> 00:17:52,120 - Ya know, you don't need a degree, 187 00:17:52,120 --> 00:17:53,730 you can do this by yourself. 188 00:17:56,620 --> 00:17:57,453 - Where? 189 00:17:58,930 --> 00:18:00,560 Where am I supposed to go? 190 00:18:01,690 --> 00:18:04,760 I can't go back home with my parents, I'd rather die. 191 00:18:11,760 --> 00:18:12,593 Gila's right. 192 00:18:14,200 --> 00:18:17,350 Women, nobody gives a shit. 193 00:18:22,280 --> 00:18:26,320 - You do not sound like you right now. 194 00:18:26,320 --> 00:18:29,490 - I don't know what I'm supposed to sound like. 195 00:18:29,490 --> 00:18:31,360 You do, but I don't. 196 00:18:33,290 --> 00:18:36,940 - I wouldn't be an accountant if I had your talent. 197 00:18:36,940 --> 00:18:38,050 It's not even-- 198 00:18:38,050 --> 00:18:40,540 - Everyone stop saying that I'm talented. 199 00:18:42,230 --> 00:18:43,610 Why are you saying that? 200 00:18:50,560 --> 00:18:52,230 I threw out my composition. 201 00:18:53,730 --> 00:18:54,563 - Your piece? 202 00:18:57,635 --> 00:18:59,340 You've been working on that since the beginning 203 00:18:59,340 --> 00:19:01,100 of the year, why? 204 00:19:01,100 --> 00:19:01,933 - It wasn't me. 205 00:19:04,720 --> 00:19:08,820 - How can it not be you? 206 00:19:08,820 --> 00:19:11,110 - Well, I mean I was there, sitting there, 207 00:19:11,110 --> 00:19:13,550 in the apartment writing it, it's just, 208 00:19:16,120 --> 00:19:19,300 Oh, rent's going up 200 bucks. 209 00:19:20,897 --> 00:19:23,800 (Malorie scoffing) 210 00:19:23,800 --> 00:19:24,633 So, 211 00:19:29,280 --> 00:19:30,710 what do you say? 212 00:19:37,243 --> 00:19:40,576 - I mean I, I, can cover the difference. 213 00:19:43,125 --> 00:19:45,042 That's not the problem. 214 00:19:50,079 --> 00:19:53,496 I've been hanging out with someone, else. 215 00:19:57,732 --> 00:20:01,467 I didn't wanna tell you when you were writing your piece. 216 00:20:01,467 --> 00:20:03,699 - You were seeing someone while I was writing my piece? 217 00:20:03,699 --> 00:20:05,449 - Not the whole time. 218 00:20:12,137 --> 00:20:13,887 I feel like an idiot. 219 00:20:21,272 --> 00:20:23,105 I'll go get my things. 220 00:20:42,563 --> 00:20:45,230 (fast drumming) 221 00:21:02,025 --> 00:21:05,284 (wind rustling leaves) 222 00:21:05,284 --> 00:21:07,951 (fast drumming) 223 00:22:57,490 --> 00:23:00,990 (puzzle pieces crunching) 224 00:23:15,537 --> 00:23:18,053 (drum beating) 225 00:23:18,053 --> 00:23:20,553 (pen tapping) 226 00:24:22,064 --> 00:24:24,981 (pottery breaking) 227 00:24:34,265 --> 00:24:38,098 (fingernail scraping texture) 228 00:25:26,061 --> 00:25:28,728 (water running) 229 00:25:40,297 --> 00:25:43,047 (water dripping) 230 00:26:20,179 --> 00:26:23,210 - [Kim ] He was my favorite. 231 00:26:23,210 --> 00:26:26,300 Quite cheesy, almost a romantic. 232 00:26:28,628 --> 00:26:31,711 (gentle piano music) 233 00:26:56,538 --> 00:26:59,621 (chain lock sliding) 234 00:27:02,870 --> 00:27:05,620 (fire crackling) 235 00:27:10,083 --> 00:27:12,666 (cork popping) 236 00:27:30,921 --> 00:27:32,020 - How do you know Kim? 237 00:27:34,280 --> 00:27:35,730 I contacted her to make sure. 238 00:27:38,980 --> 00:27:42,570 She says you're a very special person, Malorie. 239 00:27:42,570 --> 00:27:43,403 - Kim did? 240 00:27:47,140 --> 00:27:47,973 - Are you? 241 00:27:49,240 --> 00:27:50,073 - Am I what? 242 00:27:53,410 --> 00:27:54,460 - What do you do Mal? 243 00:27:55,310 --> 00:27:56,143 - I paint. 244 00:27:57,760 --> 00:28:00,240 - Abstract? Concrete? 245 00:28:00,240 --> 00:28:02,160 - Apartment, white. 246 00:28:24,706 --> 00:28:27,873 (slow deep breathing) 247 00:28:47,490 --> 00:28:49,280 - Wait. - What is it? 248 00:28:50,830 --> 00:28:51,663 - You first. 249 00:29:29,000 --> 00:29:29,833 - And now? 250 00:29:35,418 --> 00:29:36,835 A shower? - Okay. 251 00:29:39,910 --> 00:29:40,743 - Together. 252 00:29:45,020 --> 00:29:46,170 You really are special. 253 00:29:49,338 --> 00:29:52,588 (shower water running) 254 00:30:15,503 --> 00:30:18,170 (man whistling) 255 00:30:20,260 --> 00:30:23,843 (shower water turning off) 256 00:30:33,418 --> 00:30:36,751 (man breathing heavily) 257 00:31:25,843 --> 00:31:26,793 - Did you have fun? 258 00:31:29,228 --> 00:31:30,378 Did you enjoy yourself? 259 00:31:36,100 --> 00:31:40,059 I'll pay you double if you come. 260 00:31:40,059 --> 00:31:41,142 - Come where? 261 00:31:44,257 --> 00:31:46,840 (man laughing) 262 00:32:06,286 --> 00:32:09,619 (light switch clicking) 263 00:33:06,904 --> 00:33:11,904 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone tone) 264 00:33:12,100 --> 00:33:14,200 Don't call this number again it's private. 265 00:33:25,163 --> 00:33:27,913 (cerebral music) 266 00:33:42,909 --> 00:33:45,659 (train rumbling) 267 00:33:50,401 --> 00:33:51,490 - A few short weeks. 268 00:33:52,670 --> 00:33:54,200 It's impossible. 269 00:33:54,200 --> 00:33:57,430 The ensemble is looking forward to performing your piece. 270 00:33:57,430 --> 00:33:59,400 It's perfectly adequate. 271 00:33:59,400 --> 00:34:00,910 - Maybe they'll like my new piece then. 272 00:34:00,910 --> 00:34:02,750 - And may I ask what you're writing about? 273 00:34:06,820 --> 00:34:07,653 - Texture. 274 00:34:08,650 --> 00:34:11,050 - Even when your bank loan in place, if you don't have 275 00:34:11,050 --> 00:34:13,340 a final score, we cannot graduate you. 276 00:34:14,480 --> 00:34:16,380 - That'll at least make it meaningful. 277 00:34:18,040 --> 00:34:20,720 This time I have to find a voice that's my own. 278 00:34:23,350 --> 00:34:24,700 That's what it'll be about. 279 00:34:25,930 --> 00:34:27,760 - How about an update in two weeks? 280 00:34:27,760 --> 00:34:28,593 Agreed? 281 00:34:29,980 --> 00:34:33,420 And Mal, you already look much better today. 282 00:34:34,800 --> 00:34:36,229 I can see it in your eyes. 283 00:34:36,229 --> 00:34:40,660 (cash register keys beeping) (telephone ringing) 284 00:34:40,660 --> 00:34:42,060 - And when can I start to use this? 285 00:34:42,060 --> 00:34:42,893 - Pay as you go. 286 00:34:53,530 --> 00:34:54,650 Make sure that you don't lose the number 287 00:34:54,650 --> 00:34:56,599 because it's the only thing connecting you to the phone. 288 00:34:56,599 --> 00:34:57,432 - Okay. 289 00:35:13,375 --> 00:35:15,958 (man grunting) 290 00:36:02,996 --> 00:36:06,663 (Malorie breathing heavily) 291 00:36:10,680 --> 00:36:15,013 ( "Frère Jacques" played haltingly) 292 00:36:20,560 --> 00:36:21,393 - You play? 293 00:36:22,393 --> 00:36:23,393 - Mm. - Hm. 294 00:36:41,152 --> 00:36:42,202 I noticed your hands. 295 00:36:45,270 --> 00:36:47,070 Hardly the fingernails of a painter. 296 00:36:50,190 --> 00:36:53,760 - I gotta get my train to be up early tomorrow. 297 00:37:06,010 --> 00:37:06,843 - Choo choo. 298 00:37:08,050 --> 00:37:08,883 Choo choo. 299 00:37:10,827 --> 00:37:14,494 (train squealing, rattling) 300 00:37:33,203 --> 00:37:36,286 (piano tune playing) 301 00:40:01,289 --> 00:40:03,456 - [Malorie] Enjoys tights. 302 00:40:06,842 --> 00:40:08,597 (avocado pit hitting floor) 303 00:40:08,597 --> 00:40:11,097 (cello music) 304 00:40:30,039 --> 00:40:32,872 (people laughing) 305 00:41:00,998 --> 00:41:04,165 (chain lock clicking) 306 00:41:10,247 --> 00:41:11,397 - Did you find it okay? 307 00:41:22,410 --> 00:41:23,480 Nice warm day today? 308 00:41:24,570 --> 00:41:25,470 Maybe too much. 309 00:41:38,290 --> 00:41:40,990 Work, too much work. 310 00:41:43,560 --> 00:41:44,960 I'm sure you know how it is. 311 00:41:46,350 --> 00:41:47,620 - How what is? 312 00:41:47,620 --> 00:41:50,730 - Work, I mean you work too, with your cunt. 313 00:41:56,660 --> 00:41:59,450 (water bottle squeaking) 314 00:41:59,450 --> 00:42:00,950 But you don't dress like them. 315 00:42:04,790 --> 00:42:06,190 You're like a normal person. 316 00:42:12,040 --> 00:42:15,330 I'm not a freak ya know. 317 00:42:20,543 --> 00:42:23,376 (people laughing) 318 00:42:42,483 --> 00:42:46,900 (man breathing heavily and grunting) 319 00:42:49,072 --> 00:42:51,572 (cello music) 320 00:43:12,371 --> 00:43:15,121 (glass cracking) 321 00:43:18,198 --> 00:43:20,781 (man grunting) 322 00:44:25,714 --> 00:44:28,881 (styrofoam squeaking) 323 00:44:36,223 --> 00:44:39,390 (styrofoam squeaking) 324 00:44:44,159 --> 00:44:49,159 (people laughing mixed with string instrument playing) 325 00:45:33,703 --> 00:45:36,280 - [Man] I'm not a freak, ya know. 326 00:45:38,700 --> 00:45:41,580 - [Man] She says you're a very special person, Malorie. 327 00:46:06,942 --> 00:46:11,942 (distant people chattering) (breeze rustling trees) 328 00:46:31,942 --> 00:46:33,642 - Has that list helped you at all? 329 00:46:36,600 --> 00:46:37,433 For inspiration? 330 00:46:39,642 --> 00:46:41,730 - No, not really. 331 00:46:41,730 --> 00:46:43,540 - Hey, Miranda! 332 00:46:43,540 --> 00:46:46,460 Malorie, Malorie meet Miranda, this is my best friend 333 00:46:46,460 --> 00:46:48,162 Mal, who helped us get the list. 334 00:46:48,162 --> 00:46:51,620 - (gasps excitedly) You are that girl. 335 00:46:51,620 --> 00:46:54,770 Oh, Gila has talked so much about you. 336 00:46:56,140 --> 00:46:58,670 I'm so sorry about your boyfriend. 337 00:47:04,870 --> 00:47:06,860 Why don't you come work for us? 338 00:47:06,860 --> 00:47:07,693 - Me? 339 00:47:07,693 --> 00:47:09,050 - Well, you've done so much for us already 340 00:47:09,050 --> 00:47:11,560 and I hear you might need a little financial support. 341 00:47:14,736 --> 00:47:17,667 (gasps quietly) I have to make a phone call. 342 00:47:17,667 --> 00:47:18,500 - Okay. 343 00:47:26,950 --> 00:47:28,030 - You did good. 344 00:47:28,030 --> 00:47:28,863 - Thanks. 345 00:47:28,863 --> 00:47:31,060 - Donations have really dried up in the last two quarters 346 00:47:31,060 --> 00:47:33,160 and a little scandal is just what we need. 347 00:47:35,310 --> 00:47:37,790 - So are you gonna catch those guys? 348 00:47:37,790 --> 00:47:38,890 - Fingers crossed. 349 00:47:38,890 --> 00:47:41,560 - When is this going down, like this week or more like 350 00:47:41,560 --> 00:47:42,560 three or four weeks? 351 00:47:44,120 --> 00:47:46,200 - You really are into this, huh? 352 00:47:46,200 --> 00:47:47,810 Maybe you should come and work for us. 353 00:47:47,810 --> 00:47:49,430 Given that you're completely broke. 354 00:47:49,430 --> 00:47:50,930 The FBI has the list now. 355 00:47:51,904 --> 00:47:56,904 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 356 00:48:00,210 --> 00:48:02,183 Wanna get that? 357 00:48:02,183 --> 00:48:03,903 - No. 358 00:48:03,903 --> 00:48:06,506 - [Crowd] (chanting) Yes means yes and no means no. 359 00:48:06,506 --> 00:48:07,339 - It's started. 360 00:48:07,339 --> 00:48:08,504 - [Crowd] (chanting) wherever I go, 361 00:48:08,504 --> 00:48:11,105 yes means yes and no means no. 362 00:48:11,105 --> 00:48:13,757 Whatever I wear and wherever I go 363 00:48:13,757 --> 00:48:16,697 Yes means yes and no means no. 364 00:48:16,697 --> 00:48:17,574 - Who are they? 365 00:48:17,574 --> 00:48:18,407 - Sluts. 366 00:48:22,744 --> 00:48:23,827 - That's Kim. 367 00:48:25,364 --> 00:48:27,002 - [Crowd] Whatever I wear, wherever I go, 368 00:48:27,002 --> 00:48:28,775 yes means yes and no means no. 369 00:48:28,775 --> 00:48:30,757 Whatever I wear, wherever I go, 370 00:48:30,757 --> 00:48:32,424 yes means yes and no means no. 371 00:48:32,424 --> 00:48:34,256 Whatever I wear, wherever I go, 372 00:48:34,256 --> 00:48:35,489 yes means yes and no means no. 373 00:48:35,489 --> 00:48:36,447 (telephone ringing) 374 00:48:36,447 --> 00:48:37,912 Whatever I wear, wherever I go, 375 00:48:37,912 --> 00:48:39,741 yes means yes and no means no. 376 00:48:39,741 --> 00:48:40,668 Whatever I wear, wherever I go, 377 00:48:40,668 --> 00:48:41,501 (telephone ringing) 378 00:48:41,501 --> 00:48:43,229 yes means yes and no means no. 379 00:48:43,229 --> 00:48:45,167 Whatever I wear, wherever I go 380 00:48:45,167 --> 00:48:46,000 yes mean yes, 381 00:48:46,000 --> 00:48:46,833 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 382 00:48:46,833 --> 00:48:48,166 - [Malorie] Kim! 383 00:49:07,701 --> 00:49:11,201 (random tapping on drums) 384 00:49:32,791 --> 00:49:35,791 (rhythmic drumming) 385 00:49:38,825 --> 00:49:41,325 (piano music) 386 00:49:56,658 --> 00:49:59,658 (rhythmic drumming) 387 00:50:18,058 --> 00:50:20,725 (fast drumming) 388 00:50:23,026 --> 00:50:26,609 (slide projector clicking) 389 00:51:21,649 --> 00:51:24,649 (telephone ringing) 390 00:51:34,255 --> 00:51:37,422 - [Woman] Need to get them to help us. 391 00:51:43,129 --> 00:51:47,212 - [Woman] Interesting if like, we were going out. 392 00:51:49,105 --> 00:51:52,938 (train rumbling rhythmically) 393 00:51:58,835 --> 00:52:01,502 (ominous tones) 394 00:52:31,911 --> 00:52:34,494 (sultry music) 395 00:53:07,346 --> 00:53:09,934 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 396 00:53:09,934 --> 00:53:12,934 (telephone ringing) 397 00:53:14,614 --> 00:53:17,281 (ominous music) 398 00:54:03,369 --> 00:54:06,119 (train rattling) 399 00:54:35,376 --> 00:54:38,459 (fingers scratching) 400 00:54:44,979 --> 00:54:48,812 (chair thumping rhythmically) 401 00:55:04,916 --> 00:55:07,666 (train rattling) 402 00:55:10,432 --> 00:55:12,349 - Row row row your boat 403 00:55:16,930 --> 00:55:18,763 gently down the stream 404 00:55:20,153 --> 00:55:23,820 merrily merrily merrily life is but a dream. 405 00:55:31,428 --> 00:55:34,761 (man breathing heavily) 406 00:55:59,868 --> 00:56:02,701 (train squealing) 407 00:56:18,956 --> 00:56:22,956 (Malorie struggling to breathe) 408 00:56:31,882 --> 00:56:36,408 (Malorie grunting) (man grunting) 409 00:56:36,408 --> 00:56:39,408 (lamp smacking man) 410 00:56:44,298 --> 00:56:47,215 (chain clattering) 411 00:56:48,392 --> 00:56:50,892 (cello music) 412 00:56:53,402 --> 00:56:55,902 (car honking) 413 00:57:05,691 --> 00:57:08,441 (water dripping) 414 00:57:18,757 --> 00:57:20,174 - [Man] You okay? 415 00:57:26,510 --> 00:57:28,340 - [Carl] How about an update in two weeks? 416 00:57:28,340 --> 00:57:29,173 Agreed? 417 00:57:35,062 --> 00:57:38,895 (chair thumping rhythmically) 418 00:57:44,901 --> 00:57:47,901 (telephone ringing) 419 00:58:02,526 --> 00:58:05,026 (piano music) 420 00:58:19,952 --> 00:58:21,202 - You see many other men? 421 00:58:26,700 --> 00:58:27,533 Malorie? 422 00:58:42,431 --> 00:58:45,348 (slow piano music) 423 00:58:56,326 --> 00:58:59,909 (slide projector clicking) 424 00:59:18,618 --> 00:59:22,201 (cell phone alarm ringing) 425 00:59:35,375 --> 00:59:38,042 (water falling) 426 00:59:49,729 --> 00:59:52,396 (boxes falling) 427 00:59:53,243 --> 00:59:55,993 (door squeaking) 428 01:00:03,500 --> 01:00:06,250 (train rattling) 429 01:00:10,357 --> 01:00:14,394 (timid rapping on drum) 430 01:00:14,394 --> 01:00:16,739 (timid rapping on drum) 431 01:00:16,739 --> 01:00:17,572 - Hi. 432 01:00:19,322 --> 01:00:22,155 (rapping on drum) 433 01:00:25,393 --> 01:00:26,226 Shit! 434 01:00:32,725 --> 01:00:33,975 You smell nice. 435 01:00:34,995 --> 01:00:36,855 - I like your hair. 436 01:00:36,855 --> 01:00:38,729 (rapping on drum awkwardly) 437 01:00:38,729 --> 01:00:39,646 Three, one. 438 01:00:41,961 --> 01:00:43,369 - Shit. 439 01:00:43,369 --> 01:00:44,959 - It's okay. 440 01:00:44,959 --> 01:00:46,542 Shit two three four 441 01:00:48,090 --> 01:00:49,340 shit two three. 442 01:00:50,970 --> 01:00:53,114 Shit two three four. 443 01:00:53,114 --> 01:00:54,560 Shit two three four. 444 01:00:54,560 --> 01:00:55,800 - Victoria! 445 01:00:55,800 --> 01:00:58,000 I explicitly asked you to wait in my office. 446 01:01:00,910 --> 01:01:02,279 Malorie? 447 01:01:02,279 --> 01:01:04,190 What are you doing here? 448 01:01:04,190 --> 01:01:05,860 - I'm here for my meeting at two. 449 01:01:05,860 --> 01:01:06,910 - That was last week. 450 01:01:08,400 --> 01:01:10,200 - I'm pretty sure you said two weeks. 451 01:01:11,660 --> 01:01:13,870 - I did, but that was three weeks ago. 452 01:01:17,170 --> 01:01:18,080 What's going on? 453 01:01:28,240 --> 01:01:29,140 What is this? 454 01:01:30,240 --> 01:01:32,220 - Well you were pretty direct with your critique 455 01:01:32,220 --> 01:01:33,520 and it was pretty helpful. 456 01:01:35,180 --> 01:01:36,013 The cliff. 457 01:01:37,080 --> 01:01:38,150 - Yes the cliff. 458 01:01:39,720 --> 01:01:42,330 - I'm staring at it, from underneath. 459 01:01:42,330 --> 01:01:43,870 - The beginning part I'm clearest about, 460 01:01:43,870 --> 01:01:46,360 but the middle and the end I'm not quite there yet. 461 01:01:46,360 --> 01:01:47,340 I'm still juggling. 462 01:01:48,540 --> 01:01:50,290 - If you could show me where the beginning ends 463 01:01:50,290 --> 01:01:51,620 and the middle starts. 464 01:01:53,620 --> 01:01:55,130 - I've been wondering about that. 465 01:01:56,650 --> 01:01:58,050 - Mal, are you on something? 466 01:01:59,532 --> 01:02:00,365 (fingers snapping) 467 01:02:00,365 --> 01:02:01,198 Are you even here? 468 01:02:01,198 --> 01:02:02,230 - Here, here, here. 469 01:02:02,230 --> 01:02:04,320 - All I see is a mass of random colors. 470 01:02:05,440 --> 01:02:06,640 You're making fun of me. 471 01:02:08,690 --> 01:02:10,040 - Most of it is in my head. 472 01:02:10,900 --> 01:02:13,670 And I'm drawing it all out on this mindmap I'm working with 473 01:02:13,670 --> 01:02:15,900 so eight days is totally doable. 474 01:02:15,900 --> 01:02:18,110 - One. One day is what you have. 475 01:02:18,110 --> 01:02:20,060 - Just needs transcribing from up here. 476 01:02:22,120 --> 01:02:23,650 - Malorie, Malorie. 477 01:02:25,440 --> 01:02:28,110 What am I supposed to tell the ensemble? 478 01:02:28,110 --> 01:02:28,943 - Under control. 479 01:02:45,979 --> 01:02:49,312 (radio static clicking) 480 01:02:53,575 --> 01:02:55,750 - [Man On Walkie-Talkie] I'm in place. 481 01:03:05,420 --> 01:03:08,420 (telephone ringing) 482 01:03:11,174 --> 01:03:14,091 (knocking on door) 483 01:03:17,060 --> 01:03:18,300 - [Fred] Malorie? 484 01:03:18,300 --> 01:03:20,400 It's Fred from the Schmierstein Ensemble. 485 01:03:21,970 --> 01:03:22,803 - Fred? 486 01:03:42,346 --> 01:03:43,179 - Are you okay? 487 01:03:44,510 --> 01:03:45,510 - Don't I look okay? 488 01:03:47,470 --> 01:03:48,610 - You're not upset, are you? 489 01:03:48,610 --> 01:03:50,280 - Upset about what? 490 01:03:50,280 --> 01:03:52,060 - About the whole scholarship. 491 01:03:52,060 --> 01:03:52,893 - No, it's okay. 492 01:03:58,880 --> 01:04:00,270 Do you want some coffee? 493 01:04:10,490 --> 01:04:13,350 - [Fred] So you making progress on that piece? 494 01:04:13,350 --> 01:04:15,520 - [Malorie] Yeah, I'm working on it. 495 01:04:15,520 --> 01:04:16,370 I saw Carl today. 496 01:04:18,090 --> 01:04:18,923 - I know. 497 01:05:04,390 --> 01:05:06,140 - It's a mind map I'm working with. 498 01:05:07,960 --> 01:05:11,010 Just sounds and impressions for my piece. 499 01:05:14,970 --> 01:05:16,120 - It's New York, right? 500 01:05:20,570 --> 01:05:25,570 Manhattan, and the subway going to Queens and Brooklyn. 501 01:05:31,350 --> 01:05:32,183 This is amazing. 502 01:05:34,090 --> 01:05:35,510 - Come here, I wanna show you something. 503 01:05:41,934 --> 01:05:44,767 (pencil snapping) 504 01:05:47,310 --> 01:05:48,143 - What's this? 505 01:05:49,420 --> 01:05:53,320 - I'll play the main melody and I thought the bassoon 506 01:05:53,320 --> 01:05:56,150 could shadow it. 507 01:05:57,570 --> 01:05:59,220 - [Fred] Shadow with what? 508 01:05:59,220 --> 01:06:00,070 - With the blues. 509 01:06:01,757 --> 01:06:04,257 (piano music) 510 01:06:13,084 --> 01:06:16,030 (bassoon playing) 511 01:06:16,030 --> 01:06:17,130 Wait, hold on. 512 01:06:23,758 --> 01:06:26,258 (piano music) 513 01:06:34,944 --> 01:06:37,777 (bassoon playing) 514 01:07:16,768 --> 01:07:19,100 (Malorie thudding against floor) 515 01:07:19,100 --> 01:07:19,933 - Malorie? 516 01:07:26,350 --> 01:07:27,183 Malorie? 517 01:07:29,882 --> 01:07:32,632 (birds chirping) 518 01:07:39,513 --> 01:07:42,346 (rubber snapping) 519 01:07:45,940 --> 01:07:47,990 - You're lucky you were found right away. 520 01:07:48,900 --> 01:07:51,400 - It's just that I've been working really hard 521 01:07:51,400 --> 01:07:52,710 for this deadline that I have. 522 01:07:52,710 --> 01:07:54,860 - You gotta tell your boyfriend to remind you 523 01:07:54,860 --> 01:07:56,030 to eat next time. 524 01:07:57,720 --> 01:07:58,553 - Boyfriend? 525 01:08:00,020 --> 01:08:00,920 I don't have that. 526 01:08:03,760 --> 01:08:05,210 - Are you sexually active? 527 01:08:07,410 --> 01:08:08,243 - Active? 528 01:08:09,360 --> 01:08:10,193 - Mmhmm. 529 01:08:11,680 --> 01:08:13,460 Will you agree to a test? 530 01:08:14,730 --> 01:08:16,820 - I don't really, I don't have the time. 531 01:08:16,820 --> 01:08:19,090 - It's just another one of those. 532 01:08:21,060 --> 01:08:25,420 Better safe than sorry, but I am obliged to ask you first. 533 01:08:26,670 --> 01:08:28,690 - Well then yeah, okay. 534 01:08:28,690 --> 01:08:33,540 - I could prescribe some Elavil for you or Effexor. 535 01:08:33,540 --> 01:08:35,130 - No thanks. 536 01:08:35,130 --> 01:08:40,130 - My brother's an artist, so I know how it is. 537 01:08:43,660 --> 01:08:45,760 I used to play the flute. 538 01:08:46,980 --> 01:08:50,350 Of course, it never really amounted to much. 539 01:08:50,350 --> 01:08:52,000 The passion has to be there. 540 01:08:53,690 --> 01:08:57,620 But with him, I know how crazy life can be for you people. 541 01:08:59,470 --> 01:09:00,590 I just admire it. 542 01:09:02,200 --> 01:09:05,510 All that personal discipline. 543 01:09:12,775 --> 01:09:13,818 - Where's Fred? 544 01:09:13,818 --> 01:09:15,247 - Rehearsal. 545 01:09:15,247 --> 01:09:17,325 Man, you do look like shit. 546 01:09:17,325 --> 01:09:18,891 C'mon let's get you out of here. 547 01:09:18,891 --> 01:09:20,978 - I gotta go finish my score. 548 01:09:20,978 --> 01:09:23,200 - And I need to make sure you have some fun 549 01:09:23,200 --> 01:09:24,910 before you die of exhaustion. 550 01:09:24,910 --> 01:09:25,743 Come on. 551 01:09:27,520 --> 01:09:29,830 - Doesn't even really feel like sex for me at first, 552 01:09:29,830 --> 01:09:33,170 it just sort of feels like strange poking. 553 01:09:33,170 --> 01:09:35,660 I try to talk dirty, but I am awful. 554 01:09:35,660 --> 01:09:38,340 I don't know you sluts say these things. 555 01:09:38,340 --> 01:09:41,890 I'll see my mom in the room, just disappointed in me. 556 01:09:41,890 --> 01:09:43,120 Like, really Rachel? 557 01:09:43,120 --> 01:09:44,440 Ram me harder? 558 01:09:44,440 --> 01:09:46,860 Is that what the girls say at school? 559 01:09:46,860 --> 01:09:48,320 My goodness! 560 01:09:48,320 --> 01:09:49,153 I'm wet? 561 01:09:49,153 --> 01:09:50,050 Is that what Becky says? 562 01:09:51,140 --> 01:09:52,200 Howard, are you listening to this? 563 01:09:52,200 --> 01:09:53,033 Get in here. 564 01:09:53,033 --> 01:09:56,580 She's on her hands and knees, screaming ram me harder. 565 01:09:56,580 --> 01:09:59,620 I think you talked about being a women's studies major 566 01:09:59,620 --> 01:10:00,453 at one point. 567 01:10:01,540 --> 01:10:03,350 I was always like an awkward kid. 568 01:10:03,350 --> 01:10:05,940 Nobody really explained anything to me also. 569 01:10:05,940 --> 01:10:08,960 Like about sex, or being a woman at all. 570 01:10:08,960 --> 01:10:09,960 (cell phone message tone chiming) 571 01:10:09,960 --> 01:10:12,260 Oh, what happened, did you get a text message? 572 01:10:13,260 --> 01:10:14,450 My parents... 573 01:10:14,450 --> 01:10:17,610 - This guy Fred, he's totally in love with you. 574 01:10:18,610 --> 01:10:19,680 - Did he say that? 575 01:10:19,680 --> 01:10:21,560 - No, ya just tell with the nerds. 576 01:10:22,430 --> 01:10:23,390 You're so cute. 577 01:10:25,480 --> 01:10:27,330 Might be good for your system. 578 01:10:27,330 --> 01:10:28,163 - [Audience Member] Shhh. 579 01:10:28,163 --> 01:10:29,936 - Is there a problem here whores? Huh? 580 01:10:29,936 --> 01:10:32,600 (telephone ringing) 581 01:10:32,600 --> 01:10:33,970 Keep getting phone calls. 582 01:10:36,740 --> 01:10:38,530 Whores, it's time to settle down. 583 01:10:39,370 --> 01:10:41,080 I mean every once in a while my grandmother 584 01:10:41,080 --> 01:10:42,180 would say something, 585 01:10:42,180 --> 01:10:43,510 - This for your new piece? 586 01:10:43,510 --> 01:10:44,860 - You look a little pale, do you think it's 587 01:10:44,860 --> 01:10:47,850 time to get back to NYU where things make sense? 588 01:10:47,850 --> 01:10:49,630 Oh, ya gonna leave? 589 01:10:49,630 --> 01:10:50,820 Are you scared? 590 01:10:50,820 --> 01:10:52,930 I heard Scott's having a party at his lake house. 591 01:10:52,930 --> 01:10:53,763 You should go. 592 01:10:54,820 --> 01:10:56,310 It's gonna be amazing you guys. 593 01:10:56,310 --> 01:10:57,920 They're gonna do a lot of keg stands. 594 01:10:57,920 --> 01:11:01,320 And Scott might try to rape you, but he always apologizes. 595 01:11:01,320 --> 01:11:02,470 - Hey, hey! 596 01:11:02,470 --> 01:11:04,670 Do you know what will happen to you? 597 01:11:04,670 --> 01:11:06,360 What will happen to me if this ever gets out? 598 01:11:06,360 --> 01:11:08,840 You are completely undermining Purple Justice. 599 01:11:08,840 --> 01:11:10,740 - I am just doing exactly what you do? 600 01:11:11,890 --> 01:11:12,830 - What? 601 01:11:12,830 --> 01:11:13,860 - Meeting up with strangers. 602 01:11:13,860 --> 01:11:15,650 - I would hit the first guy in the face 603 01:11:15,650 --> 01:11:17,150 if he ever offered me money. 604 01:11:17,150 --> 01:11:19,580 Lowering me with his filthy fucking money? 605 01:11:19,580 --> 01:11:21,050 - So that's the difference then? 606 01:11:22,060 --> 01:11:23,560 The money? 607 01:11:23,560 --> 01:11:25,230 - Yes, the money. 608 01:11:25,230 --> 01:11:28,430 You are acting completely irrationally. 609 01:11:28,430 --> 01:11:30,750 Who knows what diseases you have in you? 610 01:11:30,750 --> 01:11:32,170 How can you even look at yourself in the mirror? 611 01:11:32,170 --> 01:11:33,690 What were you thinking Mal? 612 01:11:33,690 --> 01:11:34,523 - I wasn't. 613 01:11:39,280 --> 01:11:40,113 - So that's it? 614 01:11:40,113 --> 01:11:41,770 You're just gonna do this for the rest of your life now 615 01:11:41,770 --> 01:11:43,120 so you can be an artist? 616 01:11:43,120 --> 01:11:45,970 - No just one more night and then I have it all together. 617 01:11:50,300 --> 01:11:51,650 - How much does he pay you? 618 01:11:53,050 --> 01:11:54,020 He pays you, right? 619 01:11:56,440 --> 01:11:57,273 - Triple. 620 01:12:16,490 --> 01:12:19,830 - [Gila] Lemme go with you, hide outside again, 621 01:12:21,200 --> 01:12:22,410 warn you? 622 01:12:22,410 --> 01:12:23,620 - [Malorie] Of what? 623 01:12:23,620 --> 01:12:25,270 - [Gila] Looks like client one is pulling the strings 624 01:12:25,270 --> 01:12:26,220 inside the network. 625 01:12:27,178 --> 01:12:29,060 They might make first arrests. 626 01:12:29,060 --> 01:12:30,110 - [Malorie] Trust me. 627 01:13:00,846 --> 01:13:03,429 (gentle music) 628 01:13:19,853 --> 01:13:23,686 (train rumbling rhythmically) 629 01:13:56,643 --> 01:13:59,643 (heel snapping) Ah! 630 01:14:09,127 --> 01:14:09,960 Ah. 631 01:14:51,542 --> 01:14:54,042 (dog barking) 632 01:15:01,976 --> 01:15:04,559 (door closing) 633 01:15:10,830 --> 01:15:13,497 (sensual music) 634 01:15:49,915 --> 01:15:50,998 - I gotta go. 635 01:15:52,934 --> 01:15:55,560 - [Man] Stay the night. 636 01:15:55,560 --> 01:15:56,393 - I can't. 637 01:15:58,413 --> 01:16:00,744 - [Man] I'll pay you for every hour. 638 01:16:00,744 --> 01:16:01,577 (radio static clicking) 639 01:16:01,577 --> 01:16:02,577 - I'm sorry. 640 01:16:05,089 --> 01:16:07,006 - [Man] Sorry for what? 641 01:16:08,021 --> 01:16:13,021 - I gotta finish something I started when we first met. 642 01:16:13,320 --> 01:16:17,319 (radio static clicking) 643 01:16:17,319 --> 01:16:19,402 - [Man] What do you mean? 644 01:16:20,510 --> 01:16:22,343 (knocking on door) 645 01:16:22,343 --> 01:16:24,426 Malorie, what's going on? 646 01:16:26,994 --> 01:16:29,077 - [Officer] FBI, open up. 647 01:16:34,613 --> 01:16:35,696 Sir, open up. 648 01:16:37,178 --> 01:16:40,095 (knocking on door) 649 01:16:45,639 --> 01:16:50,556 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 650 01:16:56,102 --> 01:17:01,102 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 651 01:17:02,439 --> 01:17:07,439 ♪ You're the thunder going under, over me ♪ 652 01:17:10,152 --> 01:17:15,152 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 653 01:17:17,719 --> 01:17:22,719 ♪ Away from every day, where you wonder ♪ 654 01:17:25,087 --> 01:17:30,087 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 655 01:17:35,009 --> 01:17:40,009 ♪ Like a boor falling a tree. ♪ 656 01:17:41,535 --> 01:17:46,535 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 657 01:17:49,396 --> 01:17:54,396 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 658 01:17:57,060 --> 01:18:02,060 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 659 01:18:04,478 --> 01:18:09,478 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 660 01:18:14,450 --> 01:18:19,450 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 661 01:18:20,952 --> 01:18:25,952 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 662 01:18:28,966 --> 01:18:33,966 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 663 01:18:36,445 --> 01:18:41,445 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 664 01:18:43,842 --> 01:18:48,842 ♪ Why we cannot be or see who cuts us under ♪ 665 01:18:53,889 --> 01:18:58,889 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 666 01:19:00,358 --> 01:19:05,358 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 667 01:19:08,520 --> 01:19:13,520 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 668 01:19:15,929 --> 01:19:20,512 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 669 01:19:26,970 --> 01:19:29,553 (gentle music) 670 01:19:40,328 --> 01:19:43,828 (music playing backwards) 671 01:20:39,805 --> 01:20:42,990 ("Dance of the Sugar Plum Fairy" cell phone ring tone) 672 01:20:42,990 --> 01:20:43,823 - Hello? 673 01:20:45,120 --> 01:20:48,360 - [Doctor] Your blood sugar levels are alarmingly low. 674 01:20:48,360 --> 01:20:50,320 Drink liquids, eat some glucose. 675 01:20:50,320 --> 01:20:52,000 Otherwise you're normal. 676 01:20:53,060 --> 01:20:56,650 Sometimes the body acts that way during pregnancy 677 01:20:58,000 --> 01:20:58,850 or for no reason. 678 01:21:00,690 --> 01:21:05,010 Or for no reason at all. 679 01:21:18,670 --> 01:21:19,503 - Ah! 680 01:21:36,120 --> 01:21:37,290 - [Man] $48,000. 681 01:22:35,458 --> 01:22:40,208 (woman clearing her throat meaningfully) 682 01:22:45,597 --> 01:22:48,220 - I was wondering about that painting. 683 01:22:48,220 --> 01:22:50,700 - 7500, that's the asking price. 684 01:22:53,100 --> 01:22:56,060 - Do you have contact information for the artist? 685 01:22:57,000 --> 01:22:58,800 - We don't give out artist contacts. 686 01:23:00,120 --> 01:23:02,310 - Can I leave her a message? 687 01:23:02,310 --> 01:23:04,020 - You mean for Julia? 688 01:23:04,020 --> 01:23:06,060 - Julia, no for Kim. 689 01:23:07,820 --> 01:23:09,860 - That painting's by Julia Colavita. 690 01:23:40,160 --> 01:23:42,750 - I would like it if she could get this before tomorrow. 691 01:23:42,750 --> 01:23:43,600 - I'll see to it. 692 01:23:47,360 --> 01:23:48,440 Wait, who are you? 693 01:23:50,100 --> 01:23:54,500 - Just tell her it's from the girl who grades 694 01:23:54,500 --> 01:23:55,470 but doesn't judge. 695 01:23:58,420 --> 01:23:59,253 Not anymore. 696 01:24:05,550 --> 01:24:07,750 - [Carl] You made it Malorie, what a relief. 697 01:24:36,737 --> 01:24:39,487 (water dripping) 698 01:24:54,266 --> 01:24:57,000 (people clapping) 699 01:24:57,000 --> 01:24:58,830 - Dear students, dear faculty, 700 01:25:00,160 --> 01:25:05,160 dear recital attendees, we are excited to announce 701 01:25:06,760 --> 01:25:10,400 that this year, the Susan B. Cumberman Scholarship 702 01:25:10,400 --> 01:25:15,119 has been awarded to Fred Rasmussen. 703 01:25:15,119 --> 01:25:15,952 (audience applauding) 704 01:25:15,952 --> 01:25:18,590 Who will producing his PhD studies with us. 705 01:25:19,622 --> 01:25:21,900 But, for the first time in history, 706 01:25:23,090 --> 01:25:26,640 the Susan B. Cumberman scholarship for full tuition 707 01:25:26,640 --> 01:25:30,180 coverage has been awarded to a second exceptionally 708 01:25:30,180 --> 01:25:31,850 deserving individual, Malorie Gilman... Gilman. 709 01:25:37,465 --> 01:25:40,632 (audience applauding) 710 01:25:47,733 --> 01:25:51,650 And now the Schmierstein Ensemble will perform 711 01:25:54,066 --> 01:25:56,733 Malorie's latest piece entitled, 712 01:26:12,750 --> 01:26:13,583 untitled. 713 01:26:14,979 --> 01:26:18,146 (audience applauding) 714 01:26:28,074 --> 01:26:30,741 (wood scraping) 715 01:26:33,594 --> 01:26:36,594 (people whispering) 716 01:26:46,280 --> 01:26:48,363 - [Audience Member] Shhh. 717 01:27:00,000 --> 01:27:33,000 Farid Morocco 718 01:27:11,771 --> 01:27:16,771 (people laughing) (light piano notes) 719 01:27:25,152 --> 01:27:28,069 (orchestral music) 720 01:28:13,642 --> 01:28:16,309 (fast drumming) 721 01:28:22,658 --> 01:28:25,491 (confusing tones) 722 01:29:06,760 --> 01:29:09,510 (child laughing) 723 01:29:13,931 --> 01:29:16,681 (water rumbling) 724 01:29:20,232 --> 01:29:22,899 (fast drumming) 725 01:29:40,641 --> 01:29:43,847 (radio static clicking) (telephone ringing) 726 01:29:43,847 --> 01:29:47,014 (audience applauding) 727 01:29:55,526 --> 01:29:58,193 (birds singing) 728 01:30:10,096 --> 01:30:11,844 (light clicking) 729 01:30:11,844 --> 01:30:16,761 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 730 01:30:22,410 --> 01:30:27,410 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 731 01:30:28,520 --> 01:30:33,520 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 732 01:30:36,348 --> 01:30:41,348 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 733 01:30:43,751 --> 01:30:48,751 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 734 01:30:51,257 --> 01:30:56,257 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 735 01:31:01,203 --> 01:31:06,203 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 736 01:31:07,832 --> 01:31:12,832 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 737 01:31:15,646 --> 01:31:20,646 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 738 01:31:23,240 --> 01:31:28,240 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 739 01:31:30,429 --> 01:31:35,346 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 740 01:31:40,635 --> 01:31:45,635 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 741 01:31:46,967 --> 01:31:51,967 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 742 01:31:55,039 --> 01:32:00,039 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 743 01:32:02,573 --> 01:32:07,573 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 744 01:32:09,873 --> 01:32:14,790 ♪ Why we can't be or see who cuts us under ♪ 745 01:32:19,997 --> 01:32:24,997 ♪ Like a boor falling a tree ♪ 746 01:32:26,546 --> 01:32:31,546 ♪ You're the thunder going under over me ♪ 747 01:32:34,372 --> 01:32:39,372 ♪ Don't forget to pray to keep it away ♪ 748 01:32:41,959 --> 01:32:46,542 ♪ Away from every day where you wonder ♪ 50615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.