Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,879 --> 00:00:47,107
100 years ago,
2
00:00:47,747 --> 00:00:50,978
this island in Taiwan...
3
00:00:51,418 --> 00:00:52,214
had nothing
4
00:00:52,852 --> 00:00:55,184
Only romance
5
00:00:56,156 --> 00:00:59,523
Legend has it
6
00:00:59,993 --> 00:01:01,551
There were two lovers
7
00:01:02,095 --> 00:01:03,528
And one day
8
00:01:04,831 --> 00:01:07,857
The man was fishing
9
00:01:08,368 --> 00:01:10,302
His boat sank
10
00:01:11,104 --> 00:01:12,401
The woman...
11
00:01:12,906 --> 00:01:15,033
saw it onshore
12
00:01:15,775 --> 00:01:17,208
She swam out
13
00:01:17,811 --> 00:01:21,577
No one ever saw them again
14
00:01:22,382 --> 00:01:23,110
Some say
15
00:01:23,416 --> 00:01:26,317
they became dolphins
16
00:01:27,287 --> 00:01:31,053
All dolphins around this island...
17
00:01:32,192 --> 00:01:35,161
came from them
18
00:01:42,635 --> 00:01:46,196
They all make...
19
00:01:46,372 --> 00:01:51,036
"Bu... Bu" noises
20
00:02:03,556 --> 00:02:04,784
Nice story?
21
00:02:09,996 --> 00:02:11,827
So snooty
22
00:02:13,766 --> 00:02:16,291
You told a horror story
23
00:02:17,770 --> 00:02:20,637
Don't get involved
24
00:02:21,241 --> 00:02:24,176
Have some melon
25
00:02:24,511 --> 00:02:25,739
No
26
00:02:26,246 --> 00:02:26,769
You're like...
27
00:02:26,946 --> 00:02:28,379
those dolphins
28
00:02:28,548 --> 00:02:30,038
So picky
29
00:02:30,283 --> 00:02:32,410
You named me Bu
30
00:02:32,819 --> 00:02:37,449
I've told you so often
31
00:02:37,790 --> 00:02:40,088
Don't mix Mandarin...
32
00:02:40,260 --> 00:02:41,420
with Cantonese
33
00:02:41,594 --> 00:02:43,892
Bu's Mandarin and Cantonese...
34
00:02:44,063 --> 00:02:46,122
are now both accented
35
00:02:46,299 --> 00:02:48,062
That's awful
36
00:02:48,568 --> 00:02:52,129
You teach her Mandarin then
37
00:02:52,405 --> 00:02:54,134
Get off my case
38
00:02:55,275 --> 00:02:57,937
That's Cantonese again
39
00:02:59,712 --> 00:03:01,111
Which I don't speak
40
00:03:03,149 --> 00:03:04,810
What did you say?
41
00:03:06,286 --> 00:03:07,548
Tell me
42
00:03:07,720 --> 00:03:12,851
Skipper Restaurant
43
00:03:32,212 --> 00:03:33,577
Open bar, folks
44
00:03:33,913 --> 00:03:35,904
One more round
45
00:03:37,717 --> 00:03:41,346
Drink up
46
00:03:47,560 --> 00:03:49,926
Go in and take a seat
47
00:03:52,031 --> 00:03:53,430
Long time no see
48
00:03:58,938 --> 00:04:01,532
One more round?
49
00:04:02,242 --> 00:04:03,300
Not tonight
50
00:04:03,610 --> 00:04:05,100
Can't afford it
51
00:04:05,411 --> 00:04:07,879
On the house
52
00:04:08,581 --> 00:04:12,073
Bu, 6 beers, on me
53
00:04:13,086 --> 00:04:14,713
They come everyday
54
00:04:14,887 --> 00:04:15,854
Never pay
55
00:04:16,155 --> 00:04:17,452
Add water...
56
00:04:17,624 --> 00:04:18,852
to the beer
57
00:04:19,559 --> 00:04:21,959
That trick again?
58
00:04:22,262 --> 00:04:23,786
Bu Yes?
59
00:04:23,963 --> 00:04:25,362
Hurry
60
00:04:25,898 --> 00:04:27,297
Here
61
00:04:27,467 --> 00:04:29,162
Did you add water?
62
00:04:29,335 --> 00:04:30,359
No!
63
00:04:31,137 --> 00:04:32,365
No, very good
64
00:04:32,872 --> 00:04:33,839
C'mon
65
00:04:36,009 --> 00:04:37,533
Cheers
66
00:04:46,919 --> 00:04:48,887
Why, Bu?
67
00:04:50,857 --> 00:04:51,881
Idiot
68
00:04:52,158 --> 00:04:54,854
You could've spared me
69
00:04:58,564 --> 00:04:59,895
They sing
70
00:05:00,199 --> 00:05:02,258
Watch TV
71
00:05:02,669 --> 00:05:04,967
Or pick fights
72
00:05:05,505 --> 00:05:07,302
This island
73
00:05:07,473 --> 00:05:09,065
Has no room...
74
00:05:09,509 --> 00:05:10,498
for romance
75
00:05:32,265 --> 00:05:33,129
Done
76
00:05:34,033 --> 00:05:34,965
Beautiful
77
00:05:35,134 --> 00:05:35,828
I learned it...
78
00:05:36,002 --> 00:05:37,401
from a magazine
79
00:05:42,909 --> 00:05:44,308
Bu
80
00:05:48,514 --> 00:05:49,742
I brought you something
81
00:05:50,983 --> 00:05:51,972
I've never seen...
82
00:05:52,752 --> 00:05:55,220
an oyster this big
83
00:05:57,423 --> 00:05:58,014
Any pearls?
84
00:05:58,725 --> 00:05:59,692
No
85
00:06:04,163 --> 00:06:05,630
Must be expensive
86
00:06:06,032 --> 00:06:07,124
NT$3,000
87
00:06:10,603 --> 00:06:11,399
Thanks
88
00:06:13,573 --> 00:06:14,938
And this
89
00:06:15,775 --> 00:06:17,140
It's my friend's shop
90
00:06:17,443 --> 00:06:19,536
He'll give us a discount
91
00:06:19,779 --> 00:06:21,406
I'm...
92
00:06:22,882 --> 00:06:23,940
Proposing?
93
00:06:24,684 --> 00:06:26,811
No, I just want to...
94
00:06:26,986 --> 00:06:28,248
Yes, I'm proposing
95
00:06:29,355 --> 00:06:31,448
With...
96
00:06:31,624 --> 00:06:33,455
a big oyster?
97
00:06:33,760 --> 00:06:34,784
Of course not
98
00:06:34,961 --> 00:06:36,258
The oyster's not...
99
00:06:36,629 --> 00:06:37,891
Marry me
100
00:06:41,401 --> 00:06:42,163
Okay
101
00:06:44,771 --> 00:06:45,931
I'll consider it
102
00:07:00,586 --> 00:07:01,780
Poor Longyi
103
00:07:02,021 --> 00:07:03,386
This oyster's not cheap
104
00:07:05,558 --> 00:07:07,219
He proposed to me
105
00:07:08,861 --> 00:07:09,555
Really?
106
00:07:10,596 --> 00:07:11,688
You love him?
107
00:07:13,766 --> 00:07:15,597
Well, he's actually...
108
00:07:16,335 --> 00:07:17,597
Not bad
109
00:07:18,004 --> 00:07:19,767
Your answer
110
00:07:19,939 --> 00:07:21,338
Shouldn't be over 4 words
111
00:07:21,507 --> 00:07:23,099
You love him, or you don't
112
00:07:37,790 --> 00:07:40,315
You left Hong Kong...
113
00:07:40,493 --> 00:07:41,755
to marry dad, why?
114
00:07:42,795 --> 00:07:44,285
He was quite a hunk
115
00:07:44,864 --> 00:07:47,355
A good cook too
116
00:07:48,534 --> 00:07:50,092
You're a good cook
117
00:07:51,037 --> 00:07:51,696
He's better
118
00:07:52,104 --> 00:07:54,937
He cooks with love
119
00:07:57,910 --> 00:08:01,676
What's loving someone like?
120
00:08:05,051 --> 00:08:08,248
You miss him
121
00:08:09,121 --> 00:08:11,851
The sight of him thrills you
122
00:08:12,425 --> 00:08:13,483
You ache
123
00:08:14,527 --> 00:08:15,994
When he's gone
124
00:08:20,600 --> 00:08:21,862
You could watch him forever
125
00:08:22,502 --> 00:08:24,060
Even when he's sleeping
126
00:08:25,538 --> 00:08:27,062
You're in love
127
00:08:27,673 --> 00:08:29,607
If you feel like that
128
00:08:30,476 --> 00:08:31,306
Okay?
129
00:08:45,958 --> 00:08:47,482
You miss Hong Kong?
130
00:08:47,860 --> 00:08:51,261
Yes, especially its Chinese Pot Rice
131
00:08:51,764 --> 00:08:52,458
I see
132
00:08:53,432 --> 00:08:55,662
You don't love Longyi
133
00:08:57,904 --> 00:08:59,428
Take mama's advice
134
00:09:00,072 --> 00:09:01,937
Trust your heart
135
00:09:02,408 --> 00:09:04,706
Do what you have to do
136
00:09:11,851 --> 00:09:13,011
Bu
137
00:09:26,032 --> 00:09:27,556
Hey, kid
138
00:09:28,935 --> 00:09:30,732
Got some news
139
00:09:31,203 --> 00:09:33,296
Longyi proposed
140
00:09:34,941 --> 00:09:36,169
Don't laugh
141
00:09:39,645 --> 00:09:42,011
Somebody said
142
00:09:42,949 --> 00:09:47,318
Men and women...
143
00:09:48,421 --> 00:09:49,683
exist in pairs
144
00:09:50,222 --> 00:09:54,022
Till separated on earth
145
00:09:55,728 --> 00:09:58,754
Then they go through life
146
00:09:59,999 --> 00:10:01,899
Searching for one another
147
00:10:04,503 --> 00:10:05,162
Bu
148
00:10:05,972 --> 00:10:07,337
Where are you going?
149
00:10:08,307 --> 00:10:09,740
Bu!
150
00:10:34,266 --> 00:10:35,790
I'm waiting for you!
151
00:10:35,968 --> 00:10:38,266
Hong Kong, Albert?
152
00:10:44,043 --> 00:10:45,601
How romantic!
153
00:11:41,200 --> 00:11:42,690
You're telling me something?
154
00:11:44,036 --> 00:11:46,368
You choose for me
155
00:12:42,027 --> 00:12:44,120
You just decided my future
156
00:12:49,001 --> 00:12:50,195
Excuse me
157
00:12:50,369 --> 00:12:53,065
You know a good cafe?
158
00:12:54,507 --> 00:12:55,940
Sure, we'll go together
159
00:12:56,242 --> 00:12:57,266
Thanks
160
00:13:06,285 --> 00:13:08,048
Typical Taiwanese!
161
00:13:09,021 --> 00:13:10,249
Pardon me?
162
00:13:10,823 --> 00:13:12,290
You speak Cantonese?
163
00:13:12,491 --> 00:13:13,389
Surprised?
164
00:13:24,203 --> 00:13:25,830
Never flown before?
165
00:13:26,038 --> 00:13:26,800
It shows?
166
00:13:27,173 --> 00:13:28,435
Yes
167
00:13:29,074 --> 00:13:32,669
You can get lost in Hong Kong
168
00:13:33,012 --> 00:13:34,604
I'll show you around
169
00:13:35,080 --> 00:13:36,377
I know...
170
00:13:36,749 --> 00:13:37,909
all the trendy spots
171
00:13:38,384 --> 00:13:40,409
I have fans everywhere
172
00:13:40,586 --> 00:13:42,053
I'm a fun guy
173
00:13:42,555 --> 00:13:43,419
Okay?
174
00:13:53,232 --> 00:13:54,062
What?
175
00:13:54,567 --> 00:13:55,625
Are you twins?
176
00:13:58,904 --> 00:13:59,836
Please forgive me
177
00:14:01,507 --> 00:14:02,838
Excuse me
178
00:14:05,077 --> 00:14:06,044
Gangster's girlfriend
179
00:14:06,212 --> 00:14:07,907
disappears
180
00:14:37,977 --> 00:14:40,343
Morning, sir, working out?
181
00:14:41,914 --> 00:14:42,881
No time
182
00:15:01,166 --> 00:15:03,066
Bill, are you ready?
183
00:15:03,769 --> 00:15:04,599
Good
184
00:15:05,638 --> 00:15:07,765
Let's start
185
00:15:11,744 --> 00:15:12,733
Morning, Mr. Chan
186
00:15:13,212 --> 00:15:15,476
Any news from Wall Street?
187
00:15:15,681 --> 00:15:16,511
Lion Fund...
188
00:15:16,682 --> 00:15:19,549
is borrowing heavily
189
00:15:19,818 --> 00:15:22,048
Even at...
190
00:15:22,221 --> 00:15:23,916
a 20% interbank rate
191
00:15:28,627 --> 00:15:29,719
Check the following
192
00:15:30,162 --> 00:15:31,390
How many Nikkei Futures...
193
00:15:31,563 --> 00:15:33,292
did they short?
194
00:15:33,532 --> 00:15:36,296
Is Yen...
195
00:15:36,468 --> 00:15:38,095
appreciating?
196
00:15:38,837 --> 00:15:41,271
Is the lease for the US base...
197
00:15:41,440 --> 00:15:42,566
in Japan expiring?
198
00:15:42,741 --> 00:15:45,437
If both answer are affirmative
199
00:15:45,711 --> 00:15:47,076
Buy whatever they sell
200
00:15:47,313 --> 00:15:48,575
But this hedge fund
201
00:15:48,747 --> 00:15:50,874
Is run by 2 Nobel Prize economists
202
00:15:51,050 --> 00:15:53,575
Should be invincible
203
00:15:54,086 --> 00:15:55,144
They're too greedy
204
00:15:55,487 --> 00:15:57,114
on margin trading
205
00:15:57,423 --> 00:15:59,254
Leveraging 10 times their worth
206
00:15:59,425 --> 00:16:00,517
They're doomed
207
00:16:00,993 --> 00:16:02,017
So go ahead
208
00:16:02,194 --> 00:16:03,161
Yes, Mr. Chan
209
00:16:03,429 --> 00:16:04,088
Thank you
210
00:16:11,870 --> 00:16:13,497
Send this with 100 roses...
211
00:16:13,672 --> 00:16:15,264
to Carman
212
00:16:15,674 --> 00:16:17,232
During office hours
213
00:16:18,310 --> 00:16:19,777
Didn't you break up?
214
00:16:20,713 --> 00:16:21,645
We're still friends
215
00:16:24,616 --> 00:16:26,743
Find someone and
216
00:16:26,919 --> 00:16:29,786
settle down
217
00:16:30,222 --> 00:16:30,984
Like who?
218
00:16:32,124 --> 00:16:33,614
Those women around you
219
00:16:35,027 --> 00:16:38,190
All so beautiful and elegant
220
00:16:38,764 --> 00:16:40,254
Too elegant for me
221
00:16:41,200 --> 00:16:42,895
What do you want?
222
00:16:44,203 --> 00:16:45,295
Someone amusing
223
00:17:48,033 --> 00:17:49,967
Make yourself at home
224
00:17:53,338 --> 00:17:55,932
That bottle floated to Taiwan!
225
00:17:58,710 --> 00:17:59,938
And you came...
226
00:18:00,612 --> 00:18:02,079
all that way
227
00:18:03,115 --> 00:18:05,106
How brave and romantic
228
00:18:09,421 --> 00:18:11,514
However...
229
00:18:12,124 --> 00:18:13,148
What?
230
00:18:13,392 --> 00:18:15,792
I...
231
00:18:16,929 --> 00:18:17,827
What?
232
00:18:24,770 --> 00:18:26,328
I'm gay
233
00:18:30,776 --> 00:18:31,970
No
234
00:18:32,544 --> 00:18:33,306
Yes
235
00:18:33,479 --> 00:18:34,207
Really?
236
00:18:34,580 --> 00:18:35,376
Really
237
00:18:35,848 --> 00:18:36,507
No
238
00:18:36,949 --> 00:18:37,472
Yes
239
00:18:37,649 --> 00:18:38,172
Honest?
240
00:18:38,350 --> 00:18:38,941
Honest
241
00:18:42,054 --> 00:18:44,579
The bottle's for your boyfriend?
242
00:18:45,023 --> 00:18:46,320
Ex-boyfriend
243
00:18:46,492 --> 00:18:46,958
What?
244
00:18:47,126 --> 00:18:48,024
Ex-boyfriend
245
00:18:48,494 --> 00:18:50,519
Such a waste
246
00:18:50,796 --> 00:18:52,195
Why?
247
00:18:52,564 --> 00:18:54,691
You're a hunk
248
00:18:54,867 --> 00:18:56,425
I'm not
249
00:19:06,445 --> 00:19:07,878
That's stunning
250
00:19:09,381 --> 00:19:12,407
That's what inspired you
251
00:19:13,118 --> 00:19:15,678
I moved here because of it
252
00:19:20,292 --> 00:19:22,590
Find a motel tonight
253
00:19:22,961 --> 00:19:24,428
Fly home tomorrow
254
00:19:24,830 --> 00:19:27,822
I've never traveled
255
00:19:28,000 --> 00:19:29,695
This is a first
256
00:19:29,868 --> 00:19:31,199
Think I'll stay a while
257
00:19:32,004 --> 00:19:33,130
But Hong Kong...
258
00:19:33,639 --> 00:19:34,697
is boring
259
00:19:35,507 --> 00:19:36,599
Fly back tomorrow
260
00:19:37,042 --> 00:19:38,839
My friend said
261
00:19:39,244 --> 00:19:40,336
Hong Kong's fun
262
00:19:41,380 --> 00:19:44,110
Great restaurants too
263
00:19:44,616 --> 00:19:47,050
I'll find you...
264
00:19:47,219 --> 00:19:48,117
a motel
265
00:19:49,188 --> 00:19:51,019
I can't afford one
266
00:19:51,256 --> 00:19:52,018
Hands off Wait
267
00:19:53,492 --> 00:19:55,426
Let me stay here
268
00:19:55,594 --> 00:19:57,152
Women can't stay here
269
00:19:57,362 --> 00:19:59,387
I'll go nuts
270
00:20:00,999 --> 00:20:02,398
Please
271
00:20:02,568 --> 00:20:04,399
Sorry Please
272
00:20:09,441 --> 00:20:12,968
I came all this way
273
00:20:14,046 --> 00:20:15,911
To such a big let down
274
00:20:16,148 --> 00:20:19,743
I don't deserve this
275
00:20:22,821 --> 00:20:24,311
Goodbye
276
00:20:30,596 --> 00:20:30,994
Bu
277
00:20:31,163 --> 00:20:31,527
What?
278
00:20:31,697 --> 00:20:32,493
Your suitcase
279
00:20:54,453 --> 00:20:55,579
Your bag
280
00:20:58,390 --> 00:21:00,551
I can't stand crying
281
00:21:01,426 --> 00:21:02,859
Makes me feel so guilty
282
00:21:03,295 --> 00:21:04,387
Okay, stay
283
00:21:04,730 --> 00:21:07,699
I'll be your aide, in whatever you do
284
00:21:08,900 --> 00:21:11,198
I'm a makeup artist
285
00:21:11,536 --> 00:21:13,800
Best...
286
00:21:14,172 --> 00:21:16,265
in Hong Kong
287
00:21:27,386 --> 00:21:27,943
Exquisite
288
00:21:31,923 --> 00:21:32,514
That's it
289
00:21:54,446 --> 00:21:55,504
Hold that
290
00:21:58,550 --> 00:21:59,346
Good
291
00:22:16,601 --> 00:22:18,831
I'm starving
292
00:22:19,004 --> 00:22:20,028
We'll wrap soon
293
00:22:20,605 --> 00:22:22,004
How much longer?
294
00:22:22,974 --> 00:22:24,066
6 hours
295
00:22:25,143 --> 00:22:26,667
What?
296
00:22:26,912 --> 00:22:29,847
Keep that door shut
297
00:22:30,349 --> 00:22:31,873
We're reloading
298
00:22:32,217 --> 00:22:33,775
You'll fog the film
299
00:23:11,223 --> 00:23:13,885
You sound so nervous on the phone
What's the emergency?
300
00:23:14,259 --> 00:23:16,193
No... no emergency
301
00:23:16,461 --> 00:23:19,089
I just miss you. You don't miss me?
302
00:23:20,198 --> 00:23:21,563
Sit down, I'll get you a drink
303
00:23:25,303 --> 00:23:26,702
Tell me, what's going on?
304
00:23:31,610 --> 00:23:32,804
Maybe you'd better go
305
00:23:57,869 --> 00:23:59,734
C.N. You're cruising and
306
00:23:59,905 --> 00:24:01,167
didn't invite me?
307
00:24:02,841 --> 00:24:03,808
Why bother, here you are
308
00:24:04,176 --> 00:24:05,768
The press says you're romancing my girl
309
00:24:06,378 --> 00:24:07,436
You believe them?
310
00:24:07,846 --> 00:24:09,040
Grow up, LW
311
00:24:11,349 --> 00:24:13,010
Is it true?
312
00:24:13,752 --> 00:24:14,275
Yes
313
00:24:17,222 --> 00:24:20,282
We've been competing since grade school
314
00:24:29,801 --> 00:24:31,132
You've been interested in...
315
00:24:31,303 --> 00:24:32,235
our stock lately
316
00:24:32,504 --> 00:24:33,903
I'm interested in all stocks,
317
00:24:34,072 --> 00:24:35,164
not just yours
318
00:24:36,374 --> 00:24:37,773
My associates and I
319
00:24:38,109 --> 00:24:40,703
Hold a majority of the shares
320
00:24:40,979 --> 00:24:43,539
You can't touch my company
321
00:24:43,849 --> 00:24:44,508
We'll see
322
00:24:46,985 --> 00:24:48,646
You're on my yacht
323
00:24:48,987 --> 00:24:50,284
Dating my girl
324
00:24:50,489 --> 00:24:52,957
And you talk to me like this
325
00:24:53,458 --> 00:24:55,255
Why did you want me here?
326
00:24:58,363 --> 00:24:59,330
For an apology
327
00:25:01,399 --> 00:25:03,162
To make it easier on you
328
00:25:03,401 --> 00:25:05,130
I'm leaving now
329
00:25:05,604 --> 00:25:07,572
Call me...
330
00:25:07,739 --> 00:25:09,604
to apologize in...
331
00:25:10,609 --> 00:25:11,371
5 minutes
332
00:25:13,578 --> 00:25:14,602
What time is it?
333
00:25:16,181 --> 00:25:17,307
5:30
334
00:25:18,550 --> 00:25:19,642
Why wear...
335
00:25:19,818 --> 00:25:20,546
a watch
336
00:25:20,785 --> 00:25:21,809
That can't tell time
337
00:25:22,354 --> 00:25:24,049
I like the diamonds
338
00:25:25,957 --> 00:25:26,821
Watch him
339
00:25:28,426 --> 00:25:29,723
If he doesn't call me in five
340
00:25:30,262 --> 00:25:31,593
Throw him overboard
341
00:25:32,998 --> 00:25:34,397
But give him a buoy
342
00:25:34,599 --> 00:25:35,293
Yes, boss
343
00:25:35,967 --> 00:25:36,490
Call me
344
00:25:49,514 --> 00:25:50,446
Bye, boss
345
00:25:53,351 --> 00:25:54,648
Call him
346
00:25:55,086 --> 00:25:56,075
Or you'll get wet
347
00:25:57,255 --> 00:25:58,017
Make it snappy
348
00:25:58,189 --> 00:26:00,623
I've got a hot date
349
00:26:01,059 --> 00:26:03,653
Don't force us to do it
350
00:26:04,162 --> 00:26:04,856
Get a buoy
351
00:26:05,030 --> 00:26:05,758
Right
352
00:26:06,565 --> 00:26:07,156
Come
353
00:26:07,766 --> 00:26:08,391
Hands off
354
00:26:08,700 --> 00:26:09,223
Easy
355
00:26:15,640 --> 00:26:16,629
Almost
356
00:26:23,381 --> 00:26:23,904
Bye
357
00:26:24,316 --> 00:26:25,408
Here comes the buoy
358
00:26:25,584 --> 00:26:26,278
It's Fatty
359
00:26:27,886 --> 00:26:29,217
Fatty fell over
360
00:26:33,892 --> 00:26:34,984
Don't go
361
00:26:42,567 --> 00:26:43,397
Help him up
362
00:26:43,602 --> 00:26:44,534
Over there
363
00:27:21,840 --> 00:27:22,636
Scared me
364
00:27:32,684 --> 00:27:33,776
You okay?
365
00:27:34,052 --> 00:27:34,677
I'm fine
366
00:27:49,834 --> 00:27:50,562
Call you
367
00:28:00,879 --> 00:28:01,607
Where is he?
368
00:28:12,424 --> 00:28:13,982
Where is he?
369
00:28:14,693 --> 00:28:15,387
You okay?
370
00:28:15,560 --> 00:28:17,960
Don't fall over again
371
00:28:21,032 --> 00:28:22,897
You! He's here!
372
00:28:25,103 --> 00:28:25,865
In the rear
373
00:28:26,671 --> 00:28:28,002
Help...
374
00:28:30,108 --> 00:28:31,370
Hold tight
375
00:28:32,077 --> 00:28:33,339
Close
376
00:28:37,182 --> 00:28:38,171
You see him?
377
00:28:38,917 --> 00:28:39,474
No
378
00:28:39,818 --> 00:28:40,284
Look again
379
00:29:07,278 --> 00:29:08,006
Over there
380
00:29:15,520 --> 00:29:16,817
He got away
381
00:29:16,988 --> 00:29:17,613
Wait
382
00:29:17,989 --> 00:29:19,581
The boss wanted him...
383
00:29:19,758 --> 00:29:21,589
overboard with a buoy
384
00:29:21,826 --> 00:29:22,952
Job's done, right?
385
00:29:23,228 --> 00:29:24,126
Right
386
00:29:24,395 --> 00:29:25,885
It's a wrap
387
00:29:55,126 --> 00:29:56,115
Thanks
388
00:29:56,961 --> 00:29:57,757
You okay?
389
00:30:00,031 --> 00:30:01,658
You're...
390
00:30:02,667 --> 00:30:03,429
Name's Bu
391
00:30:04,302 --> 00:30:05,360
Bu?
392
00:30:07,338 --> 00:30:08,168
You a refugee?
393
00:30:09,707 --> 00:30:10,799
Yes
394
00:30:12,010 --> 00:30:12,999
From Vietnam?
395
00:30:14,245 --> 00:30:15,803
Right again
396
00:30:16,848 --> 00:30:18,179
How many of you?
397
00:30:18,750 --> 00:30:19,842
Just me, why?
398
00:30:21,252 --> 00:30:22,276
Who's driving?
399
00:30:36,034 --> 00:30:36,932
Give me a hand
400
00:30:37,468 --> 00:30:41,700
I can't, I'm starving
401
00:30:42,473 --> 00:30:43,497
Aren't you?
402
00:30:44,075 --> 00:30:47,272
No, but I could use a snack
403
00:30:55,687 --> 00:30:59,953
Let's talk
404
00:31:00,124 --> 00:31:01,113
so I forget the hunger
405
00:31:01,960 --> 00:31:02,688
About what?
406
00:31:04,929 --> 00:31:07,397
What do you like?
407
00:31:10,101 --> 00:31:12,092
Nothing?
408
00:31:12,637 --> 00:31:14,969
Not even cars and women?
409
00:31:17,742 --> 00:31:20,302
Don't just smile
410
00:31:20,945 --> 00:31:23,004
Okay, what don't you like?
411
00:31:25,183 --> 00:31:27,048
Nosy people
412
00:31:40,098 --> 00:31:41,429
What don't you like?
413
00:31:44,602 --> 00:31:48,504
Growing up,
414
00:31:48,940 --> 00:31:50,669
I like being naughty
415
00:31:50,842 --> 00:31:51,604
Nosy?
416
00:31:52,243 --> 00:31:54,143
Naughty
417
00:31:54,646 --> 00:31:55,340
Naughty
418
00:31:55,546 --> 00:31:56,342
And no one...
419
00:31:56,981 --> 00:31:59,472
pampers you anymore
420
00:31:59,951 --> 00:32:00,713
What do you like?
421
00:32:03,054 --> 00:32:05,022
A shower when I'm sweaty
422
00:32:05,990 --> 00:32:07,150
Snap out of bed...
423
00:32:07,558 --> 00:32:09,185
to a cup of coffee
424
00:32:12,964 --> 00:32:14,295
I'd like one now
425
00:32:17,001 --> 00:32:19,697
Hong Kong stars are lovely
426
00:32:20,605 --> 00:32:22,129
Stars are...
427
00:32:22,774 --> 00:32:24,867
the same everywhere
428
00:32:25,543 --> 00:32:27,841
If you care to look at them
429
00:32:32,951 --> 00:32:33,508
What?
430
00:32:34,152 --> 00:32:35,119
Shooting star!
431
00:32:36,254 --> 00:32:36,549
Really?
432
00:32:36,721 --> 00:32:39,451
Mom said when you see one
433
00:32:39,624 --> 00:32:42,058
Touch your pocket and make a wish
434
00:32:42,226 --> 00:32:43,124
And it'll come true
435
00:32:43,561 --> 00:32:45,119
But I'm out of luck, no pocket
436
00:32:46,898 --> 00:32:48,229
Another one
437
00:32:59,544 --> 00:33:00,670
What's your wish?
438
00:33:01,646 --> 00:33:03,671
Can't tell you
439
00:33:09,554 --> 00:33:11,351
Or it won't come true
440
00:33:15,093 --> 00:33:16,025
I'm so sleepy
441
00:34:09,981 --> 00:34:11,209
A boat! Help!
442
00:34:17,522 --> 00:34:20,013
Over here!
443
00:34:57,862 --> 00:34:59,625
The Silicon Valley stocks?
444
00:35:02,300 --> 00:35:04,700
They'll go even higher
445
00:35:09,507 --> 00:35:10,701
Check one thing
446
00:35:11,576 --> 00:35:13,237
Does LW control...
447
00:35:13,644 --> 00:35:14,440
his company's shares?
448
00:35:33,831 --> 00:35:34,923
Buy me a new mobile
449
00:35:36,567 --> 00:35:37,534
It drowned
450
00:35:48,980 --> 00:35:49,912
There's no transport...
451
00:35:50,081 --> 00:35:51,571
around here
452
00:35:51,749 --> 00:35:53,080
I'll give you a ride
453
00:35:53,951 --> 00:35:56,681
Just tell me where I am
454
00:35:56,854 --> 00:35:57,946
and I'll walk back
455
00:35:58,122 --> 00:35:59,953
We're out
456
00:36:00,124 --> 00:36:02,752
in the boonies, Miss
457
00:36:03,194 --> 00:36:04,252
Name's Bu
458
00:36:04,562 --> 00:36:06,587
Boo? Bu!
459
00:36:06,764 --> 00:36:08,322
Just get in
460
00:36:08,533 --> 00:36:09,090
Sure
461
00:36:09,834 --> 00:36:13,201
Not you, this lady here
462
00:36:15,439 --> 00:36:18,169
There are only 2 seats
463
00:36:18,743 --> 00:36:19,505
I know
464
00:36:20,011 --> 00:36:21,376
Here's 20 bucks
465
00:36:21,546 --> 00:36:24,140
Around the corner...
466
00:36:24,315 --> 00:36:26,078
are buses and cabs
467
00:36:35,993 --> 00:36:39,451
Compulsive liar
468
00:36:55,880 --> 00:36:56,676
Come in
469
00:36:59,183 --> 00:37:01,117
Huge place, you live alone?
470
00:37:01,352 --> 00:37:02,376
There's a butler
471
00:37:02,853 --> 00:37:05,947
Must get crowded
472
00:37:06,924 --> 00:37:07,948
Wait here
473
00:37:08,226 --> 00:37:09,056
Can I look around?
474
00:37:09,227 --> 00:37:10,023
Help yourself
475
00:37:10,261 --> 00:37:10,784
Thanks
476
00:37:25,776 --> 00:37:26,606
I'm starving
477
00:37:32,984 --> 00:37:34,918
Some food please!
478
00:38:15,860 --> 00:38:16,554
Need something?
479
00:38:17,428 --> 00:38:18,622
Fish food
480
00:38:19,063 --> 00:38:21,088
They're electronic fish
481
00:38:23,000 --> 00:38:24,661
Come over here
482
00:38:24,969 --> 00:38:26,368
Why electronic fish?
483
00:38:27,004 --> 00:38:28,494
I never change the water
484
00:38:28,673 --> 00:38:30,436
Fish never die, it's perfect
485
00:38:30,708 --> 00:38:31,640
And if the power's out?
486
00:38:34,612 --> 00:38:37,479
You invite friends over?
487
00:38:38,015 --> 00:38:38,743
Don't have any
488
00:38:39,216 --> 00:38:40,080
So boring, and lonely
489
00:38:53,397 --> 00:38:54,125
Now what?
490
00:38:56,033 --> 00:38:57,159
You like to fight?
491
00:38:57,935 --> 00:38:59,163
Some golf,
492
00:38:59,970 --> 00:39:01,232
some race horses
493
00:39:01,939 --> 00:39:03,668
I box and work out
494
00:39:05,242 --> 00:39:06,470
What's the octopus for?
495
00:39:06,977 --> 00:39:07,944
You're so nosy
496
00:39:08,579 --> 00:39:09,273
Sorry
497
00:39:17,621 --> 00:39:19,851
This should fit, change in there
498
00:39:32,970 --> 00:39:35,404
Betty, call me a cab
499
00:39:36,674 --> 00:39:37,902
20 minutes? Great
500
00:40:06,203 --> 00:40:07,363
There's a room...
501
00:40:07,671 --> 00:40:08,933
behind the mirror
502
00:40:12,510 --> 00:40:15,206
How would I have known?
503
00:40:17,715 --> 00:40:18,238
Hungry?
504
00:40:18,883 --> 00:40:20,441
Starving
505
00:40:20,818 --> 00:40:21,978
Me too
506
00:40:22,686 --> 00:40:24,984
Any Chinese pot rice?
507
00:40:25,790 --> 00:40:26,814
What?
508
00:40:39,937 --> 00:40:41,871
Best take out food ever
509
00:40:42,406 --> 00:40:43,873
My favorite
510
00:40:45,409 --> 00:40:47,036
A fancy kitchen and you don't cook?
511
00:40:47,745 --> 00:40:48,803
I hate the smell
512
00:40:52,817 --> 00:40:55,047
Don't stare. Eat up
513
00:40:55,553 --> 00:40:56,349
Sure
514
00:41:13,604 --> 00:41:14,400
Now what?
515
00:41:14,772 --> 00:41:16,239
You're amusing when you eat
516
00:41:22,246 --> 00:41:23,076
Are you rich?
517
00:41:24,648 --> 00:41:25,444
I guess so
518
00:41:26,383 --> 00:41:27,145
What do you do?
519
00:41:27,952 --> 00:41:28,646
I'm into trash
520
00:41:29,320 --> 00:41:30,287
C'mon
521
00:41:30,754 --> 00:41:31,778
No, I sell trash
522
00:41:32,156 --> 00:41:33,748
Be that way
523
00:41:45,069 --> 00:41:46,934
Can I have a soda?
524
00:41:47,304 --> 00:41:48,430
Juice is better for you
525
00:42:12,796 --> 00:42:15,765
Bu took the lift down
526
00:42:19,370 --> 00:42:20,234
What's wrong?
527
00:42:48,899 --> 00:42:51,424
Stop moaning
528
00:42:54,004 --> 00:42:55,733
You know
529
00:42:56,173 --> 00:42:59,768
That bottle's very special
530
00:42:59,977 --> 00:43:00,875
So special that...
531
00:43:01,445 --> 00:43:03,106
all of a sudden
532
00:43:03,280 --> 00:43:05,145
I'm feeding and sheltering you
533
00:43:05,316 --> 00:43:06,078
Just like that
534
00:43:06,417 --> 00:43:09,318
Remember I told you about...
535
00:43:09,486 --> 00:43:11,454
C. N? More than once
536
00:43:11,622 --> 00:43:13,783
Last night...
537
00:43:13,958 --> 00:43:16,256
You told me that too
538
00:43:16,760 --> 00:43:20,662
I think he's... nice
539
00:43:20,864 --> 00:43:21,592
Nice?
540
00:43:24,768 --> 00:43:27,464
These magazines are published weekly
541
00:43:27,638 --> 00:43:30,334
And he changes girlfriends just as often
542
00:43:30,941 --> 00:43:34,377
He's not nice, he's a playboy
543
00:43:34,545 --> 00:43:35,341
Let's see
544
00:43:36,113 --> 00:43:37,478
An ex-girlfriend says
545
00:43:41,885 --> 00:43:45,252
He doesn't say sweet words
546
00:43:45,723 --> 00:43:48,817
But he's a romantic man
547
00:43:49,526 --> 00:43:52,586
He appears stem and talks tough
548
00:43:53,197 --> 00:43:55,256
Inside he's like a kid
549
00:43:56,233 --> 00:43:59,225
He's competitive and chases novelty
550
00:43:59,803 --> 00:44:02,203
Never regrets any decision
551
00:44:03,173 --> 00:44:04,105
With him...
552
00:44:05,409 --> 00:44:06,637
You feel insecure
553
00:44:07,311 --> 00:44:08,744
Meaning?
554
00:44:09,279 --> 00:44:11,372
Chases novelty, so he fools around
555
00:44:11,982 --> 00:44:13,506
No regrets,
556
00:44:13,851 --> 00:44:15,182
so he enjoys dumping women
557
00:44:15,419 --> 00:44:17,319
Maybe those women deserved it
558
00:44:17,588 --> 00:44:18,953
They were insecure...
559
00:44:19,123 --> 00:44:21,648
to begin with
560
00:44:21,925 --> 00:44:23,051
Spare me
561
00:44:26,664 --> 00:44:28,689
Hong Kong's boring anyway
562
00:44:30,501 --> 00:44:31,126
Going home?
563
00:44:31,602 --> 00:44:34,469
No, C.N. Is fun
564
00:44:36,340 --> 00:44:38,331
You have to hook him first
565
00:44:38,976 --> 00:44:39,670
Can't just walk up
566
00:44:39,843 --> 00:44:41,640
And take off your clothes
567
00:44:41,945 --> 00:44:43,742
That sure won't work
568
00:44:43,914 --> 00:44:45,472
But you never know
569
00:44:45,916 --> 00:44:46,974
He's competitive and
570
00:44:47,151 --> 00:44:49,278
chases novelty
571
00:44:49,586 --> 00:44:51,554
I have a plan, I need your help
572
00:44:51,722 --> 00:44:52,416
No way
573
00:44:53,290 --> 00:44:54,757
Please
574
00:44:56,193 --> 00:44:57,023
Sorry
575
00:44:59,763 --> 00:45:00,855
Please tell me
576
00:45:01,031 --> 00:45:01,861
where your daughter is
577
00:45:02,733 --> 00:45:04,826
She found a bottle
578
00:45:05,002 --> 00:45:06,367
She's in Hong Kong
579
00:45:08,439 --> 00:45:10,703
I have to get Bu back
580
00:45:11,575 --> 00:45:12,371
Chow Yun Fat!
581
00:45:13,177 --> 00:45:16,510
Mr. Chow
582
00:45:18,315 --> 00:45:19,873
Wrong guy
583
00:45:20,050 --> 00:45:21,017
You speak Mandarin?
584
00:45:21,385 --> 00:45:23,216
I'm not Chow Yun Fat
585
00:45:23,387 --> 00:45:25,048
Don't try to fool me
586
00:45:25,222 --> 00:45:26,951
Sir, is he Chow Yun Fat?
587
00:45:28,025 --> 00:45:30,255
Mr. Chow, you're back!
588
00:45:30,527 --> 00:45:31,653
Fresh form Hollywood?
589
00:45:31,829 --> 00:45:33,023
Please sign Can I take a picture?
590
00:45:33,197 --> 00:45:35,722
You mind? OK
591
00:45:37,201 --> 00:45:39,567
But... 1,2,3... say cheese
592
00:45:39,737 --> 00:45:43,002
My turn, miss
593
00:45:43,373 --> 00:45:45,637
Point a gun at me
594
00:45:45,809 --> 00:45:48,243
Ready, 1, 2 Ready 1, 2, 3...
595
00:45:49,079 --> 00:45:51,707
Thank you, Mr. Chow
596
00:45:52,282 --> 00:45:54,842
Give me a hug
597
00:45:57,721 --> 00:46:00,121
Thank you Mr. Chow Thank you
598
00:46:00,424 --> 00:46:01,721
I'll send you the photos
599
00:46:01,892 --> 00:46:03,189
Bye You're so sweet
600
00:46:03,360 --> 00:46:04,122
Same as the photo
601
00:46:04,294 --> 00:46:05,283
Print me a copy
602
00:46:07,131 --> 00:46:08,758
He's such a hunk Bye
603
00:46:08,932 --> 00:46:09,796
Bye
604
00:46:11,969 --> 00:46:12,765
My bag!
605
00:46:19,409 --> 00:46:20,808
We checked LW's company
606
00:46:21,145 --> 00:46:22,305
Last year,
607
00:46:22,479 --> 00:46:23,810
rumover grew 13%
608
00:46:24,047 --> 00:46:26,743
Profit: Over HK$1 billion
609
00:46:27,117 --> 00:46:29,745
Stock price is undervalued by 30%
610
00:46:30,187 --> 00:46:31,313
We have acquired...
611
00:46:31,488 --> 00:46:33,683
16% of the company
612
00:46:34,091 --> 00:46:37,219
LW and his associates...
613
00:46:37,394 --> 00:46:39,658
still hold 65%
614
00:46:39,963 --> 00:46:42,022
But...
615
00:46:42,299 --> 00:46:43,766
they're not selling
616
00:46:45,469 --> 00:46:46,527
Dump all my stocks
617
00:46:48,105 --> 00:46:50,471
If we dump them,
618
00:46:50,641 --> 00:46:51,767
the price will plunge
619
00:46:51,942 --> 00:46:56,106
We bought high, we'll take a huge loss
620
00:46:56,613 --> 00:46:58,581
Just do it
621
00:47:01,852 --> 00:47:02,819
I need to see K.K.
622
00:47:03,120 --> 00:47:03,814
Yes, sir
623
00:47:04,721 --> 00:47:05,517
Who's K. K?
624
00:47:05,722 --> 00:47:07,485
Head of Environmental Protection
625
00:48:07,951 --> 00:48:09,919
Going up or down?
626
00:48:10,387 --> 00:48:12,685
I was seeing friends upstairs
627
00:48:13,223 --> 00:48:14,053
There's no upstairs
628
00:48:15,292 --> 00:48:16,088
Really?
629
00:48:17,494 --> 00:48:20,463
Actually they live downstairs
630
00:48:20,731 --> 00:48:21,356
Names?
631
00:48:22,866 --> 00:48:24,265
I forgot
632
00:48:28,705 --> 00:48:29,763
So quiet here
633
00:48:30,140 --> 00:48:32,574
Can you get an 80% mortgage?
634
00:48:32,776 --> 00:48:34,266
You messed up my wall
635
00:48:36,280 --> 00:48:37,304
Excuse me?
636
00:48:44,888 --> 00:48:46,617
Look!
637
00:48:52,262 --> 00:48:53,354
Easy there
638
00:48:55,365 --> 00:48:57,060
Let go
639
00:48:57,234 --> 00:48:58,030
Who sent you?
640
00:48:58,902 --> 00:48:59,698
Let go first
641
00:49:02,205 --> 00:49:02,967
Like my writing?
642
00:49:14,751 --> 00:49:17,379
Enough. I don't know kungfu
643
00:49:17,721 --> 00:49:18,881
I'm just a messenger
644
00:49:19,122 --> 00:49:19,747
Message?
645
00:49:20,223 --> 00:49:21,451
My back pocket
646
00:49:31,134 --> 00:49:35,730
Bully. You messed up my arm
647
00:49:35,906 --> 00:49:36,895
Happy reading
648
00:49:39,376 --> 00:49:39,808
Gangster's girlfriend...
649
00:49:39,977 --> 00:49:40,568
disappears
650
00:49:46,883 --> 00:49:47,577
What happened?
651
00:49:48,485 --> 00:49:49,577
Fell down some stairs
652
00:49:49,753 --> 00:49:50,412
You okay?
653
00:49:50,654 --> 00:49:51,018
I'll live
654
00:49:51,555 --> 00:49:53,648
Will he buy...
655
00:49:53,824 --> 00:49:55,155
I'll a gangster's girlfriend?
656
00:49:55,392 --> 00:49:56,518
How should I know?
657
00:49:57,094 --> 00:49:58,220
Will it work?
658
00:49:58,695 --> 00:49:59,753
Of course
659
00:50:02,065 --> 00:50:03,089
What's next?
660
00:50:03,266 --> 00:50:05,359
Showtime
661
00:50:05,535 --> 00:50:06,900
Where are your pals?
662
00:50:14,778 --> 00:50:16,336
You know we're bad
663
00:50:16,513 --> 00:50:18,037
We're here to waste you
664
00:50:18,682 --> 00:50:19,580
React!
665
00:50:20,183 --> 00:50:21,411
My boyfriend... Speak Mandarin
666
00:50:21,585 --> 00:50:25,043
Is a Taiwanese gangster
667
00:50:25,222 --> 00:50:26,689
The sworn enemy of our boss
668
00:50:26,857 --> 00:50:28,882
He wants you defaced
669
00:50:29,059 --> 00:50:30,959
Frog, your turn
670
00:50:31,194 --> 00:50:32,752
Believe it or not
671
00:50:33,096 --> 00:50:34,927
You're front page news
672
00:50:35,399 --> 00:50:38,061
Everyone's looking for you now
673
00:50:41,338 --> 00:50:42,600
Yes. Looking awesome
674
00:51:08,899 --> 00:51:09,490
You okay?
675
00:51:09,766 --> 00:51:11,097
Yes, and you?
676
00:51:13,103 --> 00:51:13,865
It's you!
677
00:51:14,104 --> 00:51:14,570
You okay?
678
00:51:14,771 --> 00:51:15,396
Yes
679
00:51:20,944 --> 00:51:21,876
I don't know these goons
680
00:51:22,045 --> 00:51:22,636
What?
681
00:51:22,979 --> 00:51:23,411
Nothing
682
00:51:54,945 --> 00:51:56,207
You can't be ID'ed
683
00:51:57,848 --> 00:51:59,338
They're damn good actors
684
00:53:10,320 --> 00:53:11,480
Back off
685
00:53:13,256 --> 00:53:13,688
Stay here
686
00:53:13,857 --> 00:53:15,916
Yeah, or I'll kill myself
687
00:53:16,226 --> 00:53:17,318
You're bleeding
688
00:53:19,396 --> 00:53:21,125
We'll spare you today
689
00:53:21,398 --> 00:53:23,263
Don't provoke him
690
00:53:24,334 --> 00:53:26,529
Cops will go after them
691
00:53:26,803 --> 00:53:27,360
Not us
692
00:53:29,573 --> 00:53:30,540
Hi, there
693
00:53:30,907 --> 00:53:37,176
Sunny, sit... Sunny, sit
694
00:53:37,747 --> 00:53:38,509
Thanks
695
00:53:39,015 --> 00:53:40,744
Someone reported a fight
696
00:53:40,917 --> 00:53:41,645
We were attacked
697
00:53:41,918 --> 00:53:43,010
They leave any evidence?
698
00:53:43,353 --> 00:53:44,411
Baseball bats
699
00:53:46,323 --> 00:53:48,086
Sunny, smell
700
00:53:49,259 --> 00:53:50,817
Any clues?
701
00:54:01,805 --> 00:54:04,103
Sunny, you're clueless
702
00:54:04,741 --> 00:54:06,174
Let's get help
703
00:54:11,214 --> 00:54:12,704
My site, very safe
704
00:54:14,184 --> 00:54:15,845
It's so trashy
705
00:54:16,186 --> 00:54:17,517
I told you I sell trash
706
00:54:17,854 --> 00:54:19,481
Expensive stuff too
707
00:54:20,090 --> 00:54:22,786
Expensive? Trash is trash
708
00:54:23,526 --> 00:54:24,754
Before you were...
709
00:54:25,061 --> 00:54:26,119
a Vietnamese refugee
710
00:54:26,496 --> 00:54:27,724
Now you're...
711
00:54:28,031 --> 00:54:30,056
A Taiwanese gangster's girlfriend
712
00:54:30,600 --> 00:54:31,999
So who are you, really?
713
00:54:32,502 --> 00:54:35,300
A dangerous woman
714
00:54:35,572 --> 00:54:36,436
Scared?
715
00:54:37,207 --> 00:54:38,071
Never
716
00:54:39,042 --> 00:54:41,203
Thrilled to be with me?
717
00:54:45,615 --> 00:54:47,913
How'd you land the girlfriend's part?
718
00:54:49,719 --> 00:54:52,415
I lived near a police station
719
00:54:52,689 --> 00:54:55,453
with posters of wanted criminals
720
00:54:56,059 --> 00:55:00,291
One of them was a hunk
721
00:55:00,730 --> 00:55:03,221
I saw his poster everyday
722
00:55:03,867 --> 00:55:06,631
And I fell in love
723
00:55:06,936 --> 00:55:07,664
And?
724
00:55:08,538 --> 00:55:11,837
I found him, stole his heart
725
00:55:12,776 --> 00:55:14,266
How was he?
726
00:55:15,345 --> 00:55:18,906
Cute, a great dancer
727
00:55:21,117 --> 00:55:22,607
Really romantic
728
00:55:24,321 --> 00:55:25,549
For being a dancer?
729
00:55:26,956 --> 00:55:28,514
You dance?
730
00:55:29,092 --> 00:55:29,717
Of course
731
00:55:32,896 --> 00:55:33,794
This?
732
00:55:35,865 --> 00:55:36,524
Sure
733
00:55:38,435 --> 00:55:39,595
Tango?
734
00:55:44,307 --> 00:55:45,069
That too
735
00:55:46,009 --> 00:55:49,103
So common, nothing more exciting?
736
00:55:49,512 --> 00:55:50,843
Sure Really?
737
00:55:51,314 --> 00:55:52,713
Teach me
738
00:55:54,584 --> 00:55:55,414
You'll be scared
739
00:55:55,652 --> 00:55:56,550
No way
740
00:55:59,089 --> 00:56:00,078
Hold me
741
00:56:00,557 --> 00:56:01,717
Give me your legs
742
00:56:01,991 --> 00:56:02,923
Right
743
00:56:03,960 --> 00:56:04,585
Ready?
744
00:56:07,797 --> 00:56:08,661
Help!
745
00:56:14,871 --> 00:56:15,462
Exciting enough?
746
00:56:15,638 --> 00:56:16,127
Yes
747
00:56:16,740 --> 00:56:17,229
No more?
748
00:56:17,707 --> 00:56:18,298
You aren't scared?
749
00:56:18,508 --> 00:56:19,167
Never
750
00:56:19,809 --> 00:56:20,776
More moves?
751
00:56:24,748 --> 00:56:26,613
Just hold tight and
752
00:56:26,816 --> 00:56:27,544
stay still
753
00:56:27,917 --> 00:56:29,009
Enjoy the variations
754
00:56:29,285 --> 00:56:29,649
Really? Okay?
755
00:56:29,819 --> 00:56:30,376
Okay...
756
00:56:30,553 --> 00:56:31,212
There
757
00:56:31,921 --> 00:56:33,479
Run, 1, 2, 3
758
00:56:42,499 --> 00:56:45,195
Wow! This is fun
759
00:56:47,837 --> 00:56:49,031
Man's so busy
760
00:56:49,439 --> 00:56:50,633
Making trash
761
00:56:51,741 --> 00:56:54,437
The recycling business is a gold mine
762
00:56:55,044 --> 00:56:55,510
They say...
763
00:56:55,678 --> 00:56:57,475
What others abandon, I take
764
00:56:58,982 --> 00:57:00,210
You did well last time
765
00:57:01,017 --> 00:57:03,542
Slapped Lion Fund in the face
766
00:57:04,454 --> 00:57:06,422
They all know you're my prot�g�
767
00:57:06,689 --> 00:57:07,519
I'm flattered
768
00:57:07,791 --> 00:57:08,416
Thank you
769
00:57:09,125 --> 00:57:12,492
Don't thank me, thank yourself
770
00:57:13,129 --> 00:57:15,529
Any new plans?
771
00:57:16,299 --> 00:57:19,393
I heard you're buying LW's company
772
00:57:20,904 --> 00:57:23,429
You know
773
00:57:23,773 --> 00:57:25,570
what's the best win?
774
00:57:27,744 --> 00:57:30,406
Winning one's battle...
775
00:57:31,047 --> 00:57:33,607
with the enemy's respect
776
00:57:40,690 --> 00:57:41,714
Stock Exchange's closed
777
00:57:41,891 --> 00:57:42,619
And?
778
00:57:43,526 --> 00:57:46,586
Our stock dropped 20%
779
00:57:46,763 --> 00:57:47,889
Closed at $6.50
780
00:57:51,201 --> 00:57:52,429
Our drop in asset value?
781
00:57:53,603 --> 00:57:55,434
Over 2 billion
782
00:57:56,473 --> 00:57:57,872
It's Chan,
783
00:57:58,041 --> 00:57:59,167
he's dumping our shares
784
00:58:01,377 --> 00:58:03,242
What's the news on him?
785
00:58:04,113 --> 00:58:06,377
Rumors are he wants...
786
00:58:06,583 --> 00:58:07,880
to buy our company
787
00:58:08,885 --> 00:58:10,512
Then...
788
00:58:11,020 --> 00:58:12,749
why dump his shares?
789
00:58:14,023 --> 00:58:17,584
After buying them so high?
790
00:58:19,229 --> 00:58:22,494
What's he up to?
791
00:58:23,199 --> 00:58:23,995
Boss
792
00:58:29,339 --> 00:58:30,237
What happened to you?
793
00:58:30,607 --> 00:58:32,131
We wanted to get even. We ambushed Chan
794
00:58:32,442 --> 00:58:33,272
Was he hurt?
795
00:58:33,910 --> 00:58:35,309
Not a scratch
796
00:58:35,578 --> 00:58:36,909
Thank God
797
00:58:37,347 --> 00:58:38,109
Else...
798
00:58:38,281 --> 00:58:39,475
I'd blame myself
799
00:58:39,916 --> 00:58:40,940
And if...
800
00:58:41,117 --> 00:58:43,483
Well,
801
00:58:43,653 --> 00:58:44,915
you actually were hurt
802
00:58:46,389 --> 00:58:47,947
And see, I feel guilty
803
00:58:48,124 --> 00:58:49,682
It was your dad's idea
804
00:58:51,361 --> 00:58:52,919
He screwed up
805
00:58:53,429 --> 00:58:55,056
Ordering an ambush
806
00:58:55,431 --> 00:58:56,955
Why not shoot Chan in the back?
807
00:58:57,500 --> 00:58:59,730
That's much faster
808
00:59:00,103 --> 00:59:02,230
Let's do it
809
00:59:04,641 --> 00:59:07,439
No, it's wrong, it's cowardly
810
00:59:07,777 --> 00:59:09,802
Challenge him openly
811
00:59:10,914 --> 00:59:12,176
Right
812
00:59:13,850 --> 00:59:16,876
Yes!
813
00:59:17,954 --> 00:59:20,252
Let's hire a fighter from overseas
814
00:59:21,491 --> 00:59:22,617
Tougher
815
00:59:24,027 --> 00:59:25,790
Smaller
816
00:59:26,963 --> 00:59:27,793
And...
817
00:59:28,264 --> 00:59:29,663
Handsomer than Chan
818
00:59:30,066 --> 00:59:32,125
He'll be devastated
819
00:59:40,643 --> 00:59:41,234
What's that?
820
00:59:42,312 --> 00:59:46,715
The signal means "Dismissed". Beat it
821
00:59:47,383 --> 00:59:48,179
Tricky signals
822
00:59:57,794 --> 00:59:59,557
Have you seen her?
823
01:00:00,863 --> 01:00:02,797
That's Mary
824
01:00:02,966 --> 01:00:05,059
No, that's Bunny
825
01:00:05,335 --> 01:00:06,427
No, that's Mary
826
01:00:06,603 --> 01:00:09,003
That's Bunny, come with me
827
01:00:09,205 --> 01:00:12,140
No, that way
828
01:00:12,508 --> 01:00:14,100
No
829
01:00:14,310 --> 01:00:16,403
Another Bunny?
830
01:00:17,180 --> 01:00:18,943
A masseuse
831
01:00:19,282 --> 01:00:20,806
A masseuse?
832
01:00:21,084 --> 01:00:22,051
Why not?
833
01:00:43,740 --> 01:00:45,139
Oh my God, what's he doing?
834
01:01:04,627 --> 01:01:05,924
Albert!
835
01:01:08,831 --> 01:01:10,526
Do I look pretty?
836
01:01:11,234 --> 01:01:12,030
Yes
837
01:01:14,404 --> 01:01:15,166
What?
838
01:01:16,039 --> 01:01:17,472
Your outfit
839
01:01:17,707 --> 01:01:19,732
My Sunday best
840
01:01:21,411 --> 01:01:22,935
Go to...
841
01:01:23,112 --> 01:01:24,306
Jean-Paul's Boutique
842
01:01:24,480 --> 01:01:25,777
I'll call him,
843
01:01:26,015 --> 01:01:27,175
let him dress you
844
01:01:28,618 --> 01:01:30,085
You feed, shelter,
845
01:01:30,253 --> 01:01:32,084
and clothe me
846
01:01:32,255 --> 01:01:33,153
You're my guardian angel
847
01:01:34,223 --> 01:01:35,281
Your wish is...
848
01:01:35,591 --> 01:01:37,650
my command
849
01:01:38,521 --> 01:01:39,112
Bye
850
01:01:41,257 --> 01:01:41,655
What?
851
01:01:42,191 --> 01:01:44,125
How should I behave at dinner?
852
01:01:45,261 --> 01:01:47,320
You're playing a gangster's lady
853
01:01:47,497 --> 01:01:49,863
Use method acting
854
01:01:52,869 --> 01:01:53,927
Teach me
855
01:01:54,237 --> 01:01:55,135
Just act snooty
856
01:01:56,105 --> 01:01:57,697
Feed, shelter, and clothe her
857
01:01:59,442 --> 01:02:01,467
I'm an angel
858
01:02:03,946 --> 01:02:06,141
She forgot something?
859
01:02:08,217 --> 01:02:09,206
Yes?
860
01:02:10,953 --> 01:02:11,749
Help!
861
01:02:11,921 --> 01:02:12,683
It's you!
862
01:02:12,855 --> 01:02:19,761
Where's Bu?
863
01:02:25,134 --> 01:02:28,763
Please tell me where she is
864
01:02:40,883 --> 01:02:41,474
Mr. Chan
865
01:02:41,684 --> 01:02:42,173
Thanks
866
01:02:47,090 --> 01:02:47,522
Mr. Chan
867
01:03:06,809 --> 01:03:07,434
What's this?
868
01:03:08,244 --> 01:03:09,142
Excuse me
869
01:03:09,545 --> 01:03:11,342
The lady's so lovely
870
01:03:11,581 --> 01:03:14,072
She deserves some wind effect
871
01:03:16,352 --> 01:03:17,114
You look gorgeous
872
01:03:17,420 --> 01:03:18,114
I know
873
01:03:29,031 --> 01:03:29,827
Well?
874
01:03:31,067 --> 01:03:33,126
A vintage wine, from '82
875
01:03:38,708 --> 01:03:42,200
But I can also tell
876
01:03:43,780 --> 01:03:46,180
The grape-picker was born in '60
877
01:03:49,018 --> 01:03:49,780
Let's order
878
01:03:54,123 --> 01:03:55,055
You order
879
01:03:57,093 --> 01:03:59,061
You do Chinese Pot Rice?
880
01:04:01,864 --> 01:04:03,161
Just kidding
881
01:04:03,666 --> 01:04:04,496
Thank God!
882
01:04:09,305 --> 01:04:11,933
You got a thing about people
watching you eat?
883
01:04:14,610 --> 01:04:16,441
We don't want to be crowded
884
01:04:22,618 --> 01:04:23,516
Excuse me
885
01:04:25,688 --> 01:04:27,349
You booked the whole place?
886
01:04:28,691 --> 01:04:30,283
Just you and me
887
01:04:31,494 --> 01:04:33,018
I was hoping
888
01:04:33,262 --> 01:04:35,560
To run into celebrities
889
01:04:36,999 --> 01:04:37,988
You must really...
890
01:04:38,167 --> 01:04:39,725
hate crowds
891
01:04:39,902 --> 01:04:41,164
What about your friends?
892
01:04:46,242 --> 01:04:47,607
Here comes one
893
01:04:48,010 --> 01:04:50,535
Mr. Lo, you can't go in
894
01:04:54,350 --> 01:04:57,581
Why'd you do it?
895
01:04:58,054 --> 01:05:00,784
Dump my company's shares?
896
01:05:00,990 --> 01:05:01,752
I'm at dinner,
897
01:05:01,924 --> 01:05:02,913
call me tomorrow
898
01:05:05,495 --> 01:05:08,157
You're hurting me
899
01:05:08,431 --> 01:05:10,194
And yourself too
900
01:05:10,399 --> 01:05:13,368
Mr. Lo, please leave
901
01:05:13,870 --> 01:05:14,700
Sir
902
01:05:15,304 --> 01:05:16,635
You look intelligent
903
01:05:17,273 --> 01:05:18,399
I am intelligent
904
01:05:18,941 --> 01:05:20,841
Then stay home and think
905
01:05:21,010 --> 01:05:22,534
Devise a way...
906
01:05:22,712 --> 01:05:24,543
to save your company
907
01:05:26,249 --> 01:05:27,739
Who are you?
908
01:05:28,217 --> 01:05:29,275
C.N.'s friend
909
01:05:29,585 --> 01:05:31,553
He booked the whole place for me
910
01:05:32,188 --> 01:05:34,156
You're disturbing us
911
01:05:34,590 --> 01:05:36,785
That's so rude
912
01:05:40,596 --> 01:05:42,359
Let's talk outside
913
01:05:43,666 --> 01:05:44,530
We've talked enough
914
01:05:46,536 --> 01:05:47,332
See you outside
915
01:05:51,307 --> 01:05:54,708
That signal means "Follow me"
916
01:05:55,278 --> 01:05:56,267
Wrong again?
917
01:06:01,584 --> 01:06:02,710
You're snooty
918
01:06:03,519 --> 01:06:05,350
So are my friends
919
01:06:05,588 --> 01:06:06,885
it rubs off
920
01:06:10,459 --> 01:06:11,448
You have to go?
921
01:06:13,763 --> 01:06:16,755
It'll just take a minute
922
01:06:26,442 --> 01:06:27,238
C.N.
923
01:06:29,545 --> 01:06:30,671
Watch your back
924
01:06:40,990 --> 01:06:42,218
Watch your back
925
01:06:43,826 --> 01:06:44,451
I called,
926
01:06:44,827 --> 01:06:47,523
cleared it with your boss
927
01:06:47,930 --> 01:06:49,397
I'm meeting Mr. Chan
928
01:06:49,565 --> 01:06:52,329
Close the parking lot for us
929
01:06:53,069 --> 01:06:55,663
Relax, I'm footing the bill
930
01:06:55,905 --> 01:06:56,496
Fine, Mr. Lo
931
01:06:56,939 --> 01:06:58,372
You heard Mr. Lo, move out
932
01:07:01,077 --> 01:07:02,738
Have fun, Mr. Chan
933
01:07:04,647 --> 01:07:05,238
LW
934
01:07:06,115 --> 01:07:06,979
What's up?
935
01:07:07,450 --> 01:07:09,145
I want you to meet someone
936
01:07:09,518 --> 01:07:11,179
I hired him from overseas
937
01:07:12,388 --> 01:07:13,286
Ladies and gentlemen
938
01:07:15,124 --> 01:07:15,988
Alan
939
01:07:21,063 --> 01:07:25,022
An undefeated light-weight champion
940
01:07:25,468 --> 01:07:29,837
He'll fight you one-on-one
941
01:07:31,641 --> 01:07:32,903
But...
942
01:07:33,109 --> 01:07:34,474
I'm a middle-weight
943
01:07:35,077 --> 01:07:36,169
Too much of an edge
944
01:07:36,412 --> 01:07:39,643
But if you lose
945
01:07:40,016 --> 01:07:43,247
Think of the disgrace
946
01:07:44,987 --> 01:07:47,547
Grow up
947
01:07:47,790 --> 01:07:48,814
Nuts
948
01:07:49,892 --> 01:07:50,722
Play this music for me
949
01:07:50,893 --> 01:07:51,791
No problem
950
01:08:43,979 --> 01:08:45,412
You have no choice
951
01:08:47,983 --> 01:08:49,041
Why the gloves?
952
01:08:49,351 --> 01:08:51,410
This is a boxing match
953
01:08:51,654 --> 01:08:52,621
I'm not...
954
01:08:52,822 --> 01:08:53,481
into crippling people
955
01:08:54,090 --> 01:08:55,682
With gloves, it won't hurt?
956
01:08:56,325 --> 01:08:58,156
Sure it'll hurt
957
01:08:58,327 --> 01:09:00,022
But much less
958
01:09:04,467 --> 01:09:05,559
All set
959
01:09:06,335 --> 01:09:06,994
Watch your head
960
01:09:09,405 --> 01:09:10,064
Music
961
01:09:10,840 --> 01:09:12,307
Knock me down anyway you can
962
01:09:13,476 --> 01:09:15,034
But no dirty tricks
963
01:09:18,247 --> 01:09:20,909
They say you're a great fighter. Come on
964
01:09:23,919 --> 01:09:27,685
Look! They're not gonna
let you leave here without a fight
965
01:09:33,229 --> 01:09:34,196
You ask for it
966
01:09:35,965 --> 01:09:36,454
Are you ready?
967
01:09:36,632 --> 01:09:37,257
Of course
968
01:09:41,137 --> 01:09:41,831
Alan's losing big time
969
01:09:42,171 --> 01:09:44,571
No, Alan's just testing him
970
01:09:44,874 --> 01:09:46,364
He's wearing Chan down
971
01:10:01,357 --> 01:10:04,656
Wait Good
972
01:10:13,335 --> 01:10:14,495
Changing gloves, why?
973
01:10:15,070 --> 01:10:16,037
Even the odds
974
01:10:16,472 --> 01:10:17,871
Bigger the glove,
975
01:10:18,107 --> 01:10:19,335
bigger the handicap
976
01:10:19,742 --> 01:10:22,336
Chan's punches are soft
977
01:10:28,184 --> 01:10:29,412
I've come a long way,
978
01:10:29,685 --> 01:10:31,209
I don't want a short game
979
01:10:34,723 --> 01:10:35,690
Every boxer trains...
980
01:10:36,025 --> 01:10:37,049
to his own music
981
01:10:37,226 --> 01:10:38,090
When he fights,
982
01:10:38,294 --> 01:10:39,955
it give him rhythm
983
01:10:40,329 --> 01:10:41,990
And rhythm paces his steps
984
01:10:45,734 --> 01:10:47,895
Chan has no rhythm
985
01:10:48,437 --> 01:10:50,371
He's controlled by Alan
986
01:10:51,607 --> 01:10:52,505
You're an expert
987
01:10:52,675 --> 01:10:53,232
You should be fighting
988
01:10:53,642 --> 01:10:54,267
Right
989
01:10:54,777 --> 01:10:56,506
C.N. And I used to box
990
01:10:56,712 --> 01:10:58,009
But I always lost
991
01:10:58,514 --> 01:10:59,708
So I quit and became a...
992
01:11:00,282 --> 01:11:00,941
Commentator
993
01:11:01,116 --> 01:11:01,775
Wow!
994
01:11:02,051 --> 01:11:03,484
You like that better?
995
01:11:04,019 --> 01:11:06,681
Sure. I sound so invincible
996
01:11:06,922 --> 01:11:08,321
But I'm just like you guys
997
01:11:08,824 --> 01:11:10,416
Helpless
998
01:11:18,167 --> 01:11:20,362
Chan used to have brilliant moves
999
01:11:20,603 --> 01:11:21,433
Now he's a mess
1000
01:11:22,738 --> 01:11:25,536
Buying companies...
1001
01:11:25,708 --> 01:11:26,470
instead of training
1002
01:11:26,642 --> 01:11:28,633
Loser!
1003
01:11:57,606 --> 01:12:00,837
Chan's nervous, it's over
1004
01:13:05,341 --> 01:13:08,936
Good hit, but not enough power
1005
01:13:27,396 --> 01:13:28,294
Come on
1006
01:14:08,737 --> 01:14:09,726
You okay?
1007
01:14:11,373 --> 01:14:12,340
You win
1008
01:14:15,177 --> 01:14:17,270
We won
1009
01:14:17,613 --> 01:14:19,979
Let's kick him while he's down
1010
01:14:20,282 --> 01:14:21,408
Good idea
1011
01:14:25,287 --> 01:14:26,481
Don't be...
1012
01:14:27,089 --> 01:14:28,920
such cowards
1013
01:14:29,691 --> 01:14:31,056
Ganging up on a downed man
1014
01:14:31,226 --> 01:14:33,160
There's no honor in that
1015
01:14:37,633 --> 01:14:38,361
You're good
1016
01:14:42,337 --> 01:14:42,962
Get the car
1017
01:14:49,378 --> 01:14:51,676
My joy is done. He's good
1018
01:14:57,519 --> 01:15:00,283
C.N., you okay?
1019
01:15:02,758 --> 01:15:04,419
You must be delighted
1020
01:15:05,928 --> 01:15:08,863
No, but I thought I would be
1021
01:15:13,135 --> 01:15:14,568
You need help?
1022
01:15:18,607 --> 01:15:19,403
Damn it
1023
01:15:24,680 --> 01:15:27,171
C.N., call me
1024
01:16:02,084 --> 01:16:02,812
You didn't leave?
1025
01:16:03,318 --> 01:16:04,785
You asked me to wait
1026
01:16:05,587 --> 01:16:07,953
I came to find you
1027
01:16:10,325 --> 01:16:12,816
Did they gang up on you?
1028
01:16:13,128 --> 01:16:16,188
No, one-on-one, I lost
1029
01:16:17,599 --> 01:16:20,864
You'll get used to it
1030
01:16:22,671 --> 01:16:23,729
Just kidding
1031
01:16:24,540 --> 01:16:27,907
Start training tomorrow,
you'll beat them
1032
01:16:29,311 --> 01:16:32,678
I'll train, but not for them
1033
01:16:33,448 --> 01:16:35,143
For what then?
1034
01:16:37,019 --> 01:16:40,045
A strong body, a quick mind
1035
01:16:41,456 --> 01:16:43,185
I haven't trained in ages
1036
01:16:44,326 --> 01:16:47,693
Your huge gym, what a waste
1037
01:16:49,565 --> 01:16:50,862
I hate training alone
1038
01:16:53,569 --> 01:16:55,560
I'll join you
1039
01:16:58,307 --> 01:16:59,296
Why be so nice to me?
1040
01:17:00,542 --> 01:17:01,668
You're rich
1041
01:17:04,179 --> 01:17:05,737
You're cute when you smile
1042
01:17:06,281 --> 01:17:09,250
You looked grouchy just now
1043
01:17:09,785 --> 01:17:12,345
That's why you lost
1044
01:17:13,155 --> 01:17:14,520
Stick with smiling
1045
01:17:15,991 --> 01:17:18,551
These clothes and makeup don't fit you
1046
01:17:22,864 --> 01:17:24,331
Take tomorrow off
1047
01:17:24,600 --> 01:17:25,259
Why?
1048
01:17:25,667 --> 01:17:26,895
Say yes first
1049
01:17:27,102 --> 01:17:27,500
Why?
1050
01:17:27,869 --> 01:17:28,995
Say yes first
1051
01:17:30,038 --> 01:17:31,130
Yes, now why?
1052
01:17:32,507 --> 01:17:33,269
Play!
1053
01:17:33,442 --> 01:17:37,845
Memories are so many
1054
01:17:38,447 --> 01:17:43,077
Anticipation I now dare to indulge
1055
01:17:43,652 --> 01:17:48,021
I sketch a hazy future
1056
01:17:48,957 --> 01:17:53,360
Knowing this illusion is love
1057
01:17:53,729 --> 01:17:58,029
The tides of a lifetime
1058
01:17:58,567 --> 01:18:03,266
Widen the shores slowly
1059
01:18:03,705 --> 01:18:08,199
Quietly you and I meet
1060
01:18:08,710 --> 01:18:13,807
Our love proves life is ever changing
1061
01:18:14,950 --> 01:18:20,115
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1062
01:18:20,289 --> 01:18:25,090
Miracles catch up with us (Finally)
1063
01:18:25,260 --> 01:18:28,093
Like eternity
1064
01:18:29,097 --> 01:18:33,693
Is the night really still young?
1065
01:18:35,137 --> 01:18:40,302
Currents change courses too
(We fall in love)
1066
01:18:40,475 --> 01:18:45,310
The crowds catch up with us (Finally)
1067
01:18:45,480 --> 01:18:49,280
I can think no more
1068
01:18:49,818 --> 01:18:51,649
But this love
1069
01:18:52,354 --> 01:18:56,654
Links the sea with the sky
1070
01:19:20,449 --> 01:19:24,715
My eyes have been raining
1071
01:19:25,454 --> 01:19:29,788
I can't hold on with both hands
1072
01:19:30,359 --> 01:19:34,591
I cry as we seek happiness
1073
01:19:35,030 --> 01:19:40,195
You're just like a shooting star
1074
01:19:40,535 --> 01:19:44,938
Those happy moments
1075
01:19:45,540 --> 01:19:50,239
Lock you between my brows
1076
01:19:50,612 --> 01:19:54,946
No matter how the world dazzles
1077
01:19:55,550 --> 01:20:00,715
It pales next to your eternal splendor
1078
01:20:01,556 --> 01:20:07,085
Shooting stars change courses
(We fall in love)
1079
01:20:07,262 --> 01:20:11,858
Miracles catch up with us (Finally)
1080
01:20:12,033 --> 01:20:15,093
Like eternity
1081
01:20:16,204 --> 01:20:20,800
Is the night really still young?
1082
01:20:21,443 --> 01:20:22,239
You love me?
1083
01:20:24,880 --> 01:20:25,812
I think you're quite...
1084
01:20:25,981 --> 01:20:28,347
Answer the question
1085
01:20:29,551 --> 01:20:30,313
The fact is...
1086
01:20:30,485 --> 01:20:32,419
C'mon
1087
01:20:33,121 --> 01:20:36,215
Answer in 4 words or less
1088
01:20:36,725 --> 01:20:39,819
I love you
1089
01:20:40,962 --> 01:20:43,590
Or I don't
1090
01:21:05,018 --> 01:21:07,248
When did you slip in?
1091
01:21:07,487 --> 01:21:11,617
I'm in love
1092
01:21:11,791 --> 01:21:17,195
Love's a dream
that leaves only emptiness
1093
01:21:17,730 --> 01:21:22,793
So don't get fooled by love
1094
01:21:24,637 --> 01:21:27,731
You're such an optimist
1095
01:21:29,942 --> 01:21:31,773
I have news for you
1096
01:21:32,378 --> 01:21:33,106
What?
1097
01:21:33,346 --> 01:21:34,574
Longyi's here
1098
01:21:37,583 --> 01:21:38,914
He almost strangled me
1099
01:21:39,285 --> 01:21:41,412
But I calmed him down
1100
01:21:41,888 --> 01:21:43,446
He's been drunk ever since
1101
01:21:44,791 --> 01:21:46,452
My fault
1102
01:21:46,726 --> 01:21:50,492
No way
1103
01:21:50,730 --> 01:21:53,665
Listen, love is not sympathy
1104
01:21:54,033 --> 01:21:56,092
You're tangled up...
1105
01:21:56,269 --> 01:21:57,258
with Chan
1106
01:21:57,437 --> 01:21:58,426
Don't let Longyi see you
1107
01:22:03,976 --> 01:22:05,876
Wine please No
1108
01:22:06,045 --> 01:22:07,273
Wait
1109
01:22:07,580 --> 01:22:08,444
Let go
1110
01:22:08,915 --> 01:22:09,574
No
1111
01:22:10,183 --> 01:22:10,774
Kitchen time
1112
01:22:10,950 --> 01:22:11,507
Kitchen
1113
01:22:13,786 --> 01:22:14,810
I need...
1114
01:22:19,459 --> 01:22:20,289
What?
1115
01:22:20,860 --> 01:22:21,724
I...
1116
01:22:22,095 --> 01:22:24,188
I need a glass
1117
01:22:24,363 --> 01:22:25,762
I'll get it
1118
01:22:27,567 --> 01:22:28,226
Go inside
1119
01:22:29,902 --> 01:22:31,028
No pushing
1120
01:22:33,906 --> 01:22:36,204
Albert
1121
01:22:38,878 --> 01:22:40,209
Where's the opener?
1122
01:22:43,616 --> 01:22:44,446
Albert
1123
01:22:46,252 --> 01:22:47,184
Smooth move
1124
01:22:48,287 --> 01:22:49,982
So cold!
1125
01:22:50,156 --> 01:22:51,054
Albert
1126
01:22:53,326 --> 01:22:54,384
Now what?
1127
01:22:55,261 --> 01:22:58,628
I need the opener
1128
01:23:02,068 --> 01:23:03,626
Where is it?
1129
01:23:04,504 --> 01:23:05,232
Hurry!
1130
01:23:10,877 --> 01:23:11,775
What's that?
1131
01:23:13,646 --> 01:23:16,114
The family above us
1132
01:23:16,282 --> 01:23:17,772
Has a brat
1133
01:23:18,985 --> 01:23:20,452
It's from above us?
1134
01:23:21,621 --> 01:23:23,987
Where else?
1135
01:23:38,271 --> 01:23:39,704
It's from above us
1136
01:23:40,473 --> 01:23:43,067
It's that brat again
1137
01:23:44,143 --> 01:23:45,371
Opener
1138
01:23:45,978 --> 01:23:46,774
Forget it
1139
01:23:49,048 --> 01:23:50,982
Drink it this way
1140
01:23:52,418 --> 01:23:53,612
Wait Come
1141
01:23:55,154 --> 01:23:55,620
Drink with me
1142
01:23:58,791 --> 01:23:59,450
You okay?
1143
01:23:59,792 --> 01:24:03,159
I must tell C.N.
1144
01:24:03,329 --> 01:24:04,557
A game...
1145
01:24:04,730 --> 01:24:05,890
is fun
1146
01:24:06,065 --> 01:24:08,329
Till its secret is revealed
1147
01:24:08,734 --> 01:24:12,431
I know he loves me
1148
01:24:13,472 --> 01:24:16,908
He skips work to be with me
1149
01:24:17,243 --> 01:24:20,269
I miss him day and night
1150
01:24:20,913 --> 01:24:23,211
I'm like a child again
1151
01:24:23,449 --> 01:24:26,384
Getting so attached to him
1152
01:24:27,119 --> 01:24:28,882
I see something beautiful
1153
01:24:29,255 --> 01:24:30,916
I want it for him
1154
01:24:31,357 --> 01:24:34,758
Something happens, I want to tell him
1155
01:24:35,194 --> 01:24:38,459
I'm so happy
1156
01:24:38,998 --> 01:24:39,760
And...
1157
01:24:40,032 --> 01:24:40,760
so cold!
1158
01:24:41,500 --> 01:24:43,058
You're in love
1159
01:24:46,305 --> 01:24:46,964
Need something?
1160
01:24:47,573 --> 01:24:48,835
Sake
1161
01:24:49,175 --> 01:24:50,301
Finish your wine first
1162
01:24:50,476 --> 01:24:52,068
I want sake
1163
01:24:52,411 --> 01:24:54,606
Just wait outside Sake
1164
01:24:55,982 --> 01:24:57,176
Hang on
1165
01:25:00,820 --> 01:25:02,117
Excuse me
1166
01:25:09,895 --> 01:25:12,329
Let's sing
1167
01:25:12,531 --> 01:25:14,590
This is not a Karaoke bar
1168
01:25:15,601 --> 01:25:16,898
We don't have time
1169
01:25:17,103 --> 01:25:18,127
We'll split this
1170
01:25:18,304 --> 01:25:18,861
Too much
1171
01:25:19,138 --> 01:25:20,537
Not at all
1172
01:25:20,806 --> 01:25:22,068
Enough
1173
01:25:23,709 --> 01:25:24,937
Cheers
1174
01:25:27,046 --> 01:25:29,514
You'll get drunk
1175
01:25:31,684 --> 01:25:33,709
Drink it
1176
01:25:38,424 --> 01:25:39,686
1... 2... 3...
1177
01:25:39,859 --> 01:25:40,791
Down!
1178
01:25:52,471 --> 01:25:53,665
Still kicking. Thank God
1179
01:26:14,627 --> 01:26:16,356
She's safe here
1180
01:26:21,667 --> 01:26:22,929
Here she is
1181
01:26:36,082 --> 01:26:37,071
Gloria, Bu
1182
01:26:37,450 --> 01:26:38,508
Gloria's a good friend
1183
01:26:39,819 --> 01:26:41,650
She's the one impersonating me?
1184
01:26:42,121 --> 01:26:42,519
Yes!
1185
01:26:42,688 --> 01:26:43,586
Not bad
1186
01:26:48,661 --> 01:26:50,686
You knew all along
1187
01:26:54,433 --> 01:26:55,593
Why con me?
1188
01:26:56,001 --> 01:26:57,161
You started it
1189
01:26:59,739 --> 01:27:02,299
All the love I felt between us
1190
01:27:02,475 --> 01:27:07,105
That was just an act?
1191
01:27:07,913 --> 01:27:09,904
Our happiness was no act
1192
01:27:10,750 --> 01:27:11,739
If you like,
1193
01:27:12,551 --> 01:27:13,950
stay in Hong Kong
1194
01:27:15,554 --> 01:27:16,919
What am I?
1195
01:27:18,491 --> 01:27:20,186
One of your women?
1196
01:27:25,131 --> 01:27:27,691
The bottle sent me to you
1197
01:27:29,602 --> 01:27:31,934
A fairy tale becomes...
1198
01:27:33,739 --> 01:27:35,400
a nightmare
1199
01:27:52,792 --> 01:27:54,020
My big mouth
1200
01:27:54,827 --> 01:27:55,885
No
1201
01:27:56,762 --> 01:27:57,751
Get her back
1202
01:27:58,063 --> 01:27:58,586
No
1203
01:28:03,369 --> 01:28:05,496
Weren't we on the same plane?
1204
01:28:07,406 --> 01:28:08,304
Back to Taiwan?
1205
01:28:08,574 --> 01:28:09,063
Yes
1206
01:28:09,608 --> 01:28:10,632
You had fun?
1207
01:28:11,510 --> 01:28:12,238
It was okay
1208
01:28:13,078 --> 01:28:14,443
I bought a lot,
1209
01:28:14,680 --> 01:28:15,647
what about you?
1210
01:28:17,683 --> 01:28:18,877
I...
1211
01:28:19,285 --> 01:28:20,582
I bought a story
1212
01:28:20,986 --> 01:28:22,283
A story!
1213
01:28:22,521 --> 01:28:23,818
Is it in an office building?
1214
01:28:37,770 --> 01:28:38,566
The government passed a law...
1215
01:28:38,737 --> 01:28:40,329
prohibiting the use...
1216
01:28:40,806 --> 01:28:41,966
of non-bio-degradable
1217
01:28:42,141 --> 01:28:44,075
styrofoam
1218
01:28:44,443 --> 01:28:45,137
LW's stock...
1219
01:28:45,311 --> 01:28:48,371
dropped drastically
1220
01:28:48,881 --> 01:28:51,281
From $6.80 to $1.20 a share
1221
01:28:51,650 --> 01:28:53,174
Major stockholders,
1222
01:28:53,352 --> 01:28:54,614
are dumping them
1223
01:28:54,920 --> 01:28:55,545
You knew...
1224
01:28:55,721 --> 01:28:57,621
the law would be passed?
1225
01:28:58,958 --> 01:29:00,721
It was only a matter of time
1226
01:29:00,893 --> 01:29:02,724
Should we borrow money?
1227
01:29:02,895 --> 01:29:04,192
Up to you guys
1228
01:29:04,630 --> 01:29:05,255
Mr. Chan,
1229
01:29:05,431 --> 01:29:07,831
you shouldn't buy a company
that's going down the drain
1230
01:29:08,133 --> 01:29:09,998
Just to...
1231
01:29:10,169 --> 01:29:11,101
get even
1232
01:29:11,403 --> 01:29:12,665
I won't
1233
01:29:13,973 --> 01:29:15,099
That's all for today
1234
01:29:15,274 --> 01:29:15,831
The acquisition...
1235
01:29:16,008 --> 01:29:17,999
is a go?
1236
01:29:18,310 --> 01:29:18,969
I'll let you know
1237
01:30:34,819 --> 01:30:44,353
Love is like falling maples
1238
01:30:46,164 --> 01:30:46,789
Like what?
1239
01:30:47,999 --> 01:30:52,868
Like falling maples
1240
01:30:53,037 --> 01:30:54,629
What does that mean?
1241
01:30:55,473 --> 01:30:56,303
I don't know
1242
01:30:58,643 --> 01:31:01,168
I've never seen you like this
1243
01:31:01,346 --> 01:31:02,904
Paper everywhere
1244
01:31:03,648 --> 01:31:05,115
Just do...
1245
01:31:05,283 --> 01:31:07,183
what you have to do
1246
01:31:07,886 --> 01:31:08,545
Again?
1247
01:31:09,087 --> 01:31:10,213
Forget it
1248
01:31:11,523 --> 01:31:12,080
What?
1249
01:31:12,524 --> 01:31:13,821
Nothing
1250
01:31:14,058 --> 01:31:15,548
Leave me alone
1251
01:31:16,528 --> 01:31:22,057
Fine, be that way
1252
01:31:24,769 --> 01:31:26,498
You broke it?
1253
01:31:26,871 --> 01:31:27,530
Good guess
1254
01:31:28,940 --> 01:31:29,429
Sir
1255
01:31:29,607 --> 01:31:30,403
Call 911
1256
01:31:30,708 --> 01:31:31,697
They'll stop me
1257
01:31:32,043 --> 01:31:32,702
Just call
1258
01:31:42,320 --> 01:31:44,015
See
1259
01:31:44,189 --> 01:31:44,985
What do you want?
1260
01:31:45,390 --> 01:31:46,516
You ruined our boss,
1261
01:31:46,791 --> 01:31:47,723
lost us our jobs
1262
01:31:48,526 --> 01:31:50,016
We came for payback
1263
01:31:52,530 --> 01:31:53,758
Mr. Chan
1264
01:31:55,900 --> 01:31:57,458
I heard you're back in training
1265
01:31:57,702 --> 01:31:58,259
Yes, I am
1266
01:31:58,703 --> 01:31:59,431
Rematch?
1267
01:31:59,938 --> 01:32:00,962
Mr. Lo sent you?
1268
01:32:01,206 --> 01:32:02,173
Mr. Lo is broke
1269
01:32:02,941 --> 01:32:04,203
It's not about money
1270
01:32:05,977 --> 01:32:07,410
Not now
1271
01:32:08,379 --> 01:32:09,505
You got no choice
1272
01:32:13,451 --> 01:32:15,544
You really enjoy fighting, don't you?
1273
01:32:17,021 --> 01:32:18,420
Only with the best
1274
01:32:25,263 --> 01:32:28,357
What are they talking about?
1275
01:32:28,900 --> 01:32:30,299
You never learned English...
1276
01:32:30,468 --> 01:32:31,264
in school?
1277
01:32:31,503 --> 01:32:32,367
C'mon, tell me
1278
01:32:33,438 --> 01:32:33,961
No
1279
01:32:38,142 --> 01:32:39,040
Okay
1280
01:32:45,116 --> 01:32:45,878
Rules?
1281
01:32:46,050 --> 01:32:46,948
No rules
1282
01:32:49,187 --> 01:32:52,816
Anything goes, but no dirty tricks
1283
01:33:01,399 --> 01:33:02,627
You like white
1284
01:33:13,077 --> 01:33:13,907
Are you sure?
1285
01:33:15,613 --> 01:33:16,477
I'm sure
1286
01:34:38,763 --> 01:34:39,593
Good training
1287
01:35:34,786 --> 01:35:35,844
Wait
1288
01:35:57,608 --> 01:35:58,597
Now what?
1289
01:36:00,044 --> 01:36:02,035
"What's you okay?" In English?
1290
01:36:02,513 --> 01:36:03,707
Are you okay?
1291
01:36:04,582 --> 01:36:05,378
Are you okay?
1292
01:36:07,785 --> 01:36:08,717
Okay
1293
01:36:27,238 --> 01:36:28,034
Pretty good
1294
01:36:30,541 --> 01:36:31,337
I'm coming
1295
01:37:37,141 --> 01:37:37,835
Ready?
1296
01:38:08,072 --> 01:38:08,800
Come on
1297
01:38:12,343 --> 01:38:14,777
Smile, don't worry
1298
01:38:52,617 --> 01:38:53,515
Are you ready?
1299
01:39:11,969 --> 01:39:13,869
Come on
1300
01:40:18,302 --> 01:40:20,133
Don't worry, be happy
1301
01:40:56,040 --> 01:40:56,870
Let's dance
1302
01:41:19,530 --> 01:41:20,224
Let's finish
1303
01:42:41,512 --> 01:42:42,638
Get up
1304
01:42:42,880 --> 01:42:43,778
On your feet
1305
01:42:50,421 --> 01:42:51,410
You okay?
1306
01:43:02,700 --> 01:43:03,462
Yes
1307
01:43:04,835 --> 01:43:06,166
You won
1308
01:43:06,504 --> 01:43:07,095
I lost
1309
01:43:07,605 --> 01:43:08,162
Why?
1310
01:43:09,006 --> 01:43:09,734
Pound for pound
1311
01:43:09,907 --> 01:43:12,375
He'd have beaten me in no time
1312
01:43:13,511 --> 01:43:14,603
See if he's all right
1313
01:43:18,048 --> 01:43:19,106
You smell turpentine?
1314
01:43:19,483 --> 01:43:20,916
The boss is setting a fire
1315
01:43:22,987 --> 01:43:24,215
Fantastic
1316
01:43:25,022 --> 01:43:26,046
But we'll go to jail
1317
01:43:26,223 --> 01:43:27,121
Prison!
1318
01:43:28,225 --> 01:43:29,715
This is nuts
1319
01:43:30,194 --> 01:43:31,161
Watch it
1320
01:43:32,029 --> 01:43:33,223
No sweat
1321
01:43:33,931 --> 01:43:36,024
Hey, jail sucks, boss
1322
01:43:37,835 --> 01:43:42,670
You checked there's nobody inside?
1323
01:43:42,907 --> 01:43:44,033
Sure did
1324
01:43:44,208 --> 01:43:45,266
Good
1325
01:43:45,809 --> 01:43:48,607
Give this to dad
1326
01:43:49,046 --> 01:43:50,911
Tell him I love him
1327
01:43:51,849 --> 01:43:53,646
Give this to C.N.
1328
01:43:53,884 --> 01:43:56,819
Tell him I hate him
1329
01:43:57,454 --> 01:43:59,684
This is for the cops
1330
01:44:00,191 --> 01:44:02,523
I'm claiming all responsibility
1331
01:44:02,826 --> 01:44:04,760
Really?
1332
01:44:04,929 --> 01:44:06,021
You're going to jail, not us?
1333
01:44:10,167 --> 01:44:11,259
Me neither
1334
01:44:13,137 --> 01:44:14,468
Stand aside
1335
01:44:16,340 --> 01:44:18,069
C.N. And I go down together
1336
01:44:18,242 --> 01:44:19,869
Don't do it, boss
1337
01:44:21,111 --> 01:44:22,703
My eyes hurt
1338
01:44:23,747 --> 01:44:25,476
But so what?
1339
01:44:25,816 --> 01:44:27,044
I'm going to die anyway
1340
01:44:28,485 --> 01:44:30,817
Bye, Mary
1341
01:44:34,592 --> 01:44:36,116
Calm down, LW
1342
01:44:36,760 --> 01:44:40,218
It's all your fault
1343
01:44:40,464 --> 01:44:41,522
You took it too far
1344
01:44:41,899 --> 01:44:43,298
Dad kicked me off the Board
1345
01:44:43,500 --> 01:44:45,559
I have nothing now
1346
01:44:45,736 --> 01:44:46,862
I'm finished
1347
01:44:47,938 --> 01:44:50,031
What about us, boss?
1348
01:44:50,241 --> 01:44:51,435
Are we finished too?
1349
01:44:51,942 --> 01:44:52,431
You're asking me?
1350
01:44:52,610 --> 01:44:53,668
Yes
1351
01:44:54,478 --> 01:44:55,502
Shut up
1352
01:44:57,948 --> 01:44:59,245
Boss
1353
01:45:01,085 --> 01:45:01,847
Okay now?
1354
01:45:02,019 --> 01:45:02,849
Warmer still
1355
01:45:04,054 --> 01:45:04,611
How's that?
1356
01:45:04,922 --> 01:45:05,718
Just right
1357
01:45:07,891 --> 01:45:08,789
Your eyes still hurt?
1358
01:45:11,262 --> 01:45:12,354
Why be so nice to me?
1359
01:45:12,696 --> 01:45:13,526
You wanted to ruin me
1360
01:45:15,666 --> 01:45:16,325
Styrofoam's bad...
1361
01:45:16,500 --> 01:45:18,525
for the environment
1362
01:45:19,169 --> 01:45:20,966
It needs to be regulated
1363
01:45:21,272 --> 01:45:24,036
That motivated my acquisition
1364
01:45:24,441 --> 01:45:25,738
Let's be partners
1365
01:45:26,043 --> 01:45:28,978
In recycling paper
1366
01:45:30,681 --> 01:45:32,171
That's not like you
1367
01:45:33,417 --> 01:45:34,850
Ever since grade school
1368
01:45:35,185 --> 01:45:36,447
You've had to beat me
1369
01:45:37,087 --> 01:45:38,782
In whatever we do
1370
01:45:39,189 --> 01:45:41,248
You stole my girlfriends
1371
01:45:41,792 --> 01:45:44,693
And then dumped them
1372
01:45:44,862 --> 01:45:45,851
Never really loved them
1373
01:45:46,664 --> 01:45:47,528
I hated you so
1374
01:45:48,532 --> 01:45:49,760
I hated you too
1375
01:45:50,267 --> 01:45:51,825
Really? What for?
1376
01:45:52,102 --> 01:45:53,091
For always laughing
1377
01:45:53,704 --> 01:45:55,365
For being born so rich
1378
01:45:56,440 --> 01:45:57,532
For your name
1379
01:45:58,008 --> 01:46:00,101
Low Wow is a stupid name
1380
01:46:02,079 --> 01:46:03,410
I hated you most
1381
01:46:03,681 --> 01:46:05,876
For stealing my puppy love, Ann
1382
01:46:07,618 --> 01:46:09,415
So it boils down to Ann
1383
01:46:14,191 --> 01:46:15,852
But she dumped me
1384
01:46:16,360 --> 01:46:18,260
She married that...
1385
01:46:18,429 --> 01:46:21,762
Andy Law Andy Law
1386
01:46:22,800 --> 01:46:24,165
That nerd
1387
01:46:24,802 --> 01:46:26,235
So dull
1388
01:46:31,308 --> 01:46:32,536
We fought for so many years
1389
01:46:33,544 --> 01:46:35,603
But we each haven't committed
1390
01:46:36,246 --> 01:46:38,009
To loving only one woman
1391
01:46:38,415 --> 01:46:41,213
But what about Mary?
1392
01:46:41,385 --> 01:46:42,443
She's nothing
1393
01:46:42,886 --> 01:46:43,944
But you yelled "Bye Mary" just now
1394
01:46:44,788 --> 01:46:46,278
Weren't you engaged?
1395
01:46:46,457 --> 01:46:47,481
What happened?
1396
01:46:49,860 --> 01:46:51,919
I copped out
1397
01:46:54,965 --> 01:46:56,557
but she's one great dame
1398
01:46:57,835 --> 01:47:01,703
We were so happy together
1399
01:47:02,139 --> 01:47:05,108
Laughing all day long
1400
01:47:07,778 --> 01:47:09,837
Wish I could turn the clock back
1401
01:47:12,249 --> 01:47:15,184
But she moved overseas
1402
01:47:16,553 --> 01:47:18,145
I lost track of her
1403
01:47:20,891 --> 01:47:23,052
What's wrong?
1404
01:47:25,963 --> 01:47:26,793
See you later
1405
01:47:28,298 --> 01:47:31,699
Did I say something?
1406
01:47:37,040 --> 01:47:37,836
Skipper
1407
01:47:38,709 --> 01:47:39,607
Your Bu is back
1408
01:47:39,977 --> 01:47:44,243
Yes, she is. Cheers
1409
01:47:44,615 --> 01:47:48,210
Skipper, cheers
1410
01:48:00,497 --> 01:48:01,327
What's that?
1411
01:48:03,167 --> 01:48:04,225
Going to college?
1412
01:48:05,569 --> 01:48:06,763
Considering it
1413
01:48:10,007 --> 01:48:11,167
You've changed
1414
01:48:12,743 --> 01:48:15,177
Love changes people
1415
01:48:18,549 --> 01:48:19,914
Don't rush...
1416
01:48:21,051 --> 01:48:22,882
to forget him
1417
01:48:24,288 --> 01:48:26,620
Or it'll get worse
1418
01:48:27,658 --> 01:48:28,682
One day
1419
01:48:29,293 --> 01:48:30,658
You take a shower
1420
01:48:30,828 --> 01:48:31,487
Listen to music
1421
01:48:32,229 --> 01:48:34,129
And suddenly remember him
1422
01:48:35,132 --> 01:48:37,896
Then you've forgotten him
1423
01:48:42,773 --> 01:48:44,707
You're pretty when you smile
1424
01:48:48,612 --> 01:48:49,408
Bu
1425
01:48:53,450 --> 01:48:54,178
Albert
1426
01:48:54,351 --> 01:48:55,682
Where have you been?
1427
01:48:56,253 --> 01:48:58,118
I was so worried
1428
01:49:03,026 --> 01:49:04,186
You're not...
1429
01:49:04,561 --> 01:49:05,960
really my type
1430
01:49:09,500 --> 01:49:11,730
I like older men
1431
01:49:12,369 --> 01:49:13,267
I'm older than you
1432
01:49:15,506 --> 01:49:16,768
I mean here
1433
01:49:17,774 --> 01:49:18,706
Here?
1434
01:49:19,510 --> 01:49:21,137
If I were your girl
1435
01:49:21,445 --> 01:49:23,276
We'd break up in 3 days, tops
1436
01:49:27,150 --> 01:49:28,412
You'll get it
1437
01:49:28,819 --> 01:49:29,581
I miss you so
1438
01:49:29,987 --> 01:49:31,318
I was so worried about you
1439
01:49:33,156 --> 01:49:34,885
This must be your mother
1440
01:49:35,359 --> 01:49:36,018
This is...
1441
01:49:36,393 --> 01:49:38,520
Albert, my pal
1442
01:49:42,165 --> 01:49:45,259
Can you be my adopted brother?
1443
01:49:45,536 --> 01:49:47,060
Good idea
1444
01:49:47,404 --> 01:49:48,302
I'm the adopted mother?
1445
01:49:49,406 --> 01:49:50,168
Wait
1446
01:49:51,875 --> 01:49:53,308
Why not? Mom
1447
01:49:53,944 --> 01:49:54,410
Son
1448
01:49:54,912 --> 01:49:55,378
Mom
1449
01:49:56,079 --> 01:49:58,070
My Albert
1450
01:49:58,248 --> 01:49:58,680
Mom
1451
01:50:30,814 --> 01:50:31,906
Bu! Bu!
1452
01:50:32,249 --> 01:50:32,908
I missed you
1453
01:50:34,885 --> 01:50:36,216
You miss me?
1454
01:50:42,025 --> 01:50:42,957
Come back
1455
01:50:43,827 --> 01:50:44,555
Bu!
1456
01:50:47,431 --> 01:50:48,261
Bu!
1457
01:51:19,863 --> 01:51:20,761
Bu!
1458
01:51:23,367 --> 01:51:24,026
Scram
1459
01:51:24,735 --> 01:51:26,828
It's you who bullied my daughter
1460
01:51:27,004 --> 01:51:27,766
No, I didn't
1461
01:51:28,105 --> 01:51:28,969
You did too
1462
01:51:29,640 --> 01:51:32,666
She used to laugh all the time
1463
01:51:33,043 --> 01:51:35,739
Now she hardly smiles
1464
01:51:36,113 --> 01:51:39,014
My heart aches for her
1465
01:51:39,583 --> 01:51:42,074
What did you do to her?
1466
01:51:42,653 --> 01:51:44,177
Nothing
1467
01:51:44,454 --> 01:51:46,183
Then why is she like this?
1468
01:51:46,790 --> 01:51:48,519
Please let me talk to her
1469
01:51:48,759 --> 01:51:50,454
Just...
1470
01:51:50,627 --> 01:51:53,687
leave her alone
1471
01:51:54,031 --> 01:51:55,396
I don't speak Taiwanese
1472
01:51:55,632 --> 01:51:57,395
He said leave her alone
1473
01:51:57,567 --> 01:51:58,499
Beat it
1474
01:52:01,905 --> 01:52:02,462
Bu!
1475
01:52:04,207 --> 01:52:05,071
Bu!
1476
01:52:05,709 --> 01:52:06,198
Get lost
1477
01:52:06,376 --> 01:52:06,865
Bu
1478
01:52:07,110 --> 01:52:07,576
Hit the road
1479
01:52:09,012 --> 01:52:09,535
I...
1480
01:52:25,696 --> 01:52:26,458
It's all right
1481
01:52:36,907 --> 01:52:38,499
You bullied my niece
1482
01:52:56,493 --> 01:52:57,118
Sir
1483
01:53:08,438 --> 01:53:09,905
I'll just sit here
1484
01:53:10,440 --> 01:53:11,907
Don't walk past me
1485
01:53:13,076 --> 01:53:15,340
You dad's a cool dude
1486
01:53:19,683 --> 01:53:22,208
Sir, you okay?
1487
01:53:23,186 --> 01:53:24,084
Are you hurt?
1488
01:53:24,454 --> 01:53:26,615
Leave us alone
1489
01:53:27,491 --> 01:53:28,822
Just 5 seconds with her, okay?
1490
01:53:28,992 --> 01:53:30,926
Waste of time
1491
01:53:31,328 --> 01:53:32,590
Bu, I...
1492
01:53:32,763 --> 01:53:33,923
Shut up
1493
01:53:37,367 --> 01:53:38,061
Bu!
1494
01:53:38,335 --> 01:53:39,165
Shut up
1495
01:53:40,570 --> 01:53:41,093
Bu!
1496
01:53:41,404 --> 01:53:42,029
Shut up
1497
01:53:43,440 --> 01:53:43,929
Bu!
1498
01:53:45,809 --> 01:53:47,174
I'm warning you
1499
01:53:47,844 --> 01:53:48,674
Either you kill me
1500
01:53:49,646 --> 01:53:51,045
Or let me talk to her
1501
01:53:55,385 --> 01:53:58,752
All right, come
1502
01:54:00,257 --> 01:54:02,316
Speak up
1503
01:54:04,694 --> 01:54:08,596
Now or never
1504
01:54:08,965 --> 01:54:10,364
Don't disturb them
1505
01:54:10,534 --> 01:54:11,762
I want to hear
1506
01:54:18,909 --> 01:54:19,807
Why bother?
1507
01:54:24,314 --> 01:54:25,872
You left these
1508
01:54:28,218 --> 01:54:29,446
I have plenty
1509
01:54:34,858 --> 01:54:36,758
I brought Chinese pot rice
1510
01:54:38,428 --> 01:54:40,362
It's cold, but it's your favorite
1511
01:54:44,167 --> 01:54:48,103
some old clothes and a pot of rice?
1512
01:54:51,408 --> 01:54:52,966
There's more
1513
01:55:02,652 --> 01:55:04,085
I put a note in each one
1514
01:55:05,188 --> 01:55:06,246
Saying what?
1515
01:55:07,324 --> 01:55:09,417
I love you, I miss you
1516
01:55:10,026 --> 01:55:11,391
Never over 4 words
1517
01:55:11,895 --> 01:55:13,226
took me hours
1518
01:55:15,732 --> 01:55:17,165
Too much work
1519
01:55:17,701 --> 01:55:19,362
Just put $1,000 in each
1520
01:55:19,736 --> 01:55:20,862
And you have me
1521
01:55:33,984 --> 01:55:36,316
So do you love me?
1522
01:55:37,520 --> 01:55:38,282
I love you
1523
01:55:40,090 --> 01:55:41,648
Since when?
1524
01:55:42,626 --> 01:55:44,184
Since you stole my name-card
1525
01:55:46,363 --> 01:55:48,126
What wish did you make...
1526
01:55:48,298 --> 01:55:49,492
on the boat?
1527
01:55:52,669 --> 01:55:53,658
It's already come true
1528
01:55:57,641 --> 01:55:59,472
Why do you cry?
1529
01:56:02,412 --> 01:56:03,379
Kiss her
1530
01:56:04,381 --> 01:56:06,611
Kiss her
1531
01:56:06,850 --> 01:56:08,784
I'll say it in Cantonese
1532
01:56:09,519 --> 01:56:10,508
Kiss her
1533
01:56:19,930 --> 01:56:20,692
You're...
1534
01:56:21,031 --> 01:56:22,191
Xiaojun
1535
01:56:22,565 --> 01:56:24,226
Do I know you?
1536
01:56:25,035 --> 01:56:26,400
I'm your neighbor
1537
01:56:26,870 --> 01:56:28,701
Wow, fantastic!
1538
01:56:29,105 --> 01:56:29,662
Why?
1539
01:56:30,807 --> 01:56:31,796
Oh, weather is fine
1540
01:56:46,589 --> 01:56:47,578
Look at them
1541
01:57:02,005 --> 01:57:03,597
The women here are gorgeous
1542
01:57:03,807 --> 01:57:04,239
I should have...
1543
01:57:04,407 --> 01:57:05,101
Go to hell
1544
01:57:05,675 --> 01:57:08,166
I want you to meet my dolphin
1545
01:57:08,645 --> 01:57:09,134
Really?
1546
01:57:09,412 --> 01:57:12,176
Bu! Bu!
1547
01:57:12,415 --> 01:57:13,177
Wow!87196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.