Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:12,637 --> 00:00:15,639
[WOMAN SPEAKlNG lN GERMAN
ON lNTERCOM]
3
00:00:17,267 --> 00:00:20,352
The captain has turned on
the "fasten seat belt" sign.
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,981
Please make sure your seat belts
are securely fastened.
5
00:00:24,524 --> 00:00:26,525
[PASSENGERS SPEAKING lN GERMAN]
6
00:00:27,110 --> 00:00:28,610
I don't speak German.
I'm from Denver.
7
00:00:28,778 --> 00:00:29,778
[SPEAKS IN GERMAN]
8
00:00:29,946 --> 00:00:30,988
I'm from Den--
9
00:01:03,897 --> 00:01:05,898
[CAPTAIN SPEAKlNG lN GERMAN
ON lNTERCOM]
10
00:01:27,170 --> 00:01:32,424
MAN: My friend, it is an electrical storm.
-l understand. Heh.
11
00:01:32,592 --> 00:01:36,678
-Here. Gum?
-No. uh, thank you.
12
00:01:44,729 --> 00:01:46,355
[WOMAN SPEAKlNG lN GERMAN]
13
00:02:03,164 --> 00:02:04,957
[SCREAMlNG]
14
00:02:12,966 --> 00:02:21,723
[SPEAKING IN GERMAN]
15
00:02:24,227 --> 00:02:26,228
[PASSENGERS SCREAMING]
16
00:02:37,365 --> 00:02:39,366
[MOANlNG]
17
00:03:18,281 --> 00:03:21,909
-Ha-ha-ha. Oh, my God.
MAN: What?
18
00:03:22,076 --> 00:03:24,203
-This bed is loud.
MAN: You think?
19
00:03:26,372 --> 00:03:30,626
We can't keep doing this,
sneaking around.
20
00:03:30,793 --> 00:03:33,420
The department's not a massive fan
of office romance.
21
00:03:34,088 --> 00:03:37,049
That policy seminar was endless,
wasn't it?
22
00:03:37,217 --> 00:03:41,386
I kept staring at you.
I actually had to move my chair to stop.
23
00:03:43,681 --> 00:03:46,016
-Well, l-- l think Charlie knows.
-He doesn't know.
24
00:03:46,184 --> 00:03:50,687
-Well, l think he does.
-lf he knew, you would be transferred.
25
00:03:52,065 --> 00:03:55,609
Somebody making the call whether
you and I get to live in the same city...
26
00:03:55,777 --> 00:03:56,902
...that's unacceptable.
27
00:03:57,320 --> 00:04:01,531
Anyway, that's all just preamble
to the kicker, which is that...
28
00:04:02,325 --> 00:04:03,951
...l love you.
29
00:04:20,301 --> 00:04:22,511
[PHONE BuZZlNG]
30
00:04:32,438 --> 00:04:34,356
Olivia Dunham.
31
00:04:37,151 --> 00:04:38,568
[CLEARS THROAT]
32
00:04:38,736 --> 00:04:40,362
Yes, sir.
33
00:04:41,489 --> 00:04:46,118
Of course, sir.
Yes, sir. I'm on my way.
34
00:04:47,578 --> 00:04:50,706
Incident at Logan, international
flight, Charlie's on his way.
35
00:05:06,889 --> 00:05:08,557
[PHONE RlNGS]
36
00:05:12,645 --> 00:05:13,812
Agent Scott.
37
00:05:30,330 --> 00:05:31,955
Olivia Dunham, FBI.
38
00:05:51,809 --> 00:05:55,937
We got a flight out of Hamburg.
Hundred and forty-seven passengers.
39
00:05:56,105 --> 00:05:58,565
Towers lost contact three hours in.
40
00:05:58,733 --> 00:06:01,068
Thought it might've been
electrical interference.
41
00:06:01,235 --> 00:06:04,071
They entered our airspace radio-silent.
42
00:06:04,238 --> 00:06:07,741
Navy then scrambles
two F-1 8's for escort.
43
00:06:07,909 --> 00:06:12,204
They reported stains in the windows,
no signs of life aboard the jet.
44
00:06:12,997 --> 00:06:14,956
White House approved
a CDC request...
45
00:06:15,124 --> 00:06:17,834
...for the jet not to be opened
until they arrive.
46
00:06:18,086 --> 00:06:20,128
No signs of life?
Who was flying the plane?
47
00:06:20,296 --> 00:06:24,007
Logan's one of the first airports
with the PEARL autopilot system.
48
00:06:24,175 --> 00:06:28,762
Plane landed itself right on time,
unlike every flight I've ever taken.
49
00:06:29,055 --> 00:06:33,016
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
50
00:06:33,935 --> 00:06:36,520
Good old NTSB.
They all like to think they're cops.
51
00:06:36,687 --> 00:06:39,606
-Agent Scott.
-Agent Francis. Agent Dunham.
52
00:06:40,608 --> 00:06:43,652
Whatever the hell McNeary
saw through that window...
53
00:06:43,820 --> 00:06:46,530
...it made him throw up
in front of his whole unit.
54
00:06:53,162 --> 00:06:54,704
MAN:
Excuse me.
55
00:06:54,872 --> 00:06:56,748
So, what's going on here?
Some sort of accident?
56
00:06:56,916 --> 00:06:59,501
GuARD: Tarmac's closed.
Nothing you have to worry about, sir.
57
00:06:59,669 --> 00:07:01,169
-All right.
GuARD: Move it along.
58
00:07:01,337 --> 00:07:04,214
I'll do that. Thanks.
59
00:07:14,350 --> 00:07:16,726
Although this is a joint task force...
60
00:07:16,936 --> 00:07:20,272
...you are all now reporting
to the Department of Homeland Security.
61
00:07:20,440 --> 00:07:23,275
I'm Special Agent in Charge Broyles.
62
00:07:23,443 --> 00:07:26,570
D.C. has sent me here
to make sure we get results.
63
00:07:26,737 --> 00:07:30,240
Standard level-four HAZMAT suits
are required to go in.
64
00:07:30,408 --> 00:07:34,744
Members from each agency
on the starting line as follows:
65
00:07:35,746 --> 00:07:42,210
CIA, Baronoff.
FBI, Charlie Francis and John Scott.
66
00:07:42,378 --> 00:07:44,504
Everyone else stand by.
67
00:07:44,881 --> 00:07:46,840
Okay, people, let's move.
68
00:07:48,259 --> 00:07:51,761
OLIVlA:
Sir, Olivia Dunham, FBl inter-agency liaison.
69
00:07:51,929 --> 00:07:54,222
BROYLES:
Liaison on an inter-agency task force.
70
00:07:54,390 --> 00:07:55,724
Gotta love that.
71
00:07:55,892 --> 00:07:58,477
Kind of like powdered sugar
on a glazed donut.
72
00:07:58,644 --> 00:08:01,146
Excuse me, if l'm gonna
do my job effectively...
73
00:08:01,314 --> 00:08:03,190
...l like my information first-hand.
74
00:08:03,357 --> 00:08:06,818
That's not redundancy,
that's accountability.
75
00:08:07,612 --> 00:08:09,738
I know exactly who you are.
76
00:08:11,324 --> 00:08:16,203
You want in, liaison? Suit up.
77
00:08:58,621 --> 00:09:02,541
AGENT: What kind of terrorism is this?
-Who says it's terrorism?
78
00:09:22,311 --> 00:09:25,188
REPORTER [ON TV]: Sources tell us
the plane was deliberately set ablaze...
79
00:09:25,356 --> 00:09:28,358
...by the CDC after all passengers' remains
had been removed...
80
00:09:28,526 --> 00:09:30,527
...leading to speculation
of hazardous....
81
00:09:32,613 --> 00:09:36,241
AGENT 1 : Seat 21 -A: John Rosenbloom.
AGENT 2: 43-B: Ellie Sampson.
82
00:09:36,409 --> 00:09:38,410
AGENT 1 :
Car salesman. Criminal history's negative.
83
00:09:38,578 --> 00:09:40,036
AGENT 2:
Intelligence checks negative.
84
00:09:40,204 --> 00:09:41,913
Have we reviewed video
from Hamburg?
85
00:09:42,081 --> 00:09:44,583
We need to see if any passengers
were showing signs of illness.
86
00:09:44,750 --> 00:09:45,792
We need names.
87
00:09:45,960 --> 00:09:49,462
On its way, Dawson. What the hell's
taking so long with the black box?
88
00:09:49,630 --> 00:09:52,757
-Police tell me that terminal shut down.
-Been down since 0400.
89
00:09:52,925 --> 00:09:56,219
-You got any more questions?
-Who's point from CDC on the bone--?
90
00:09:56,387 --> 00:09:58,179
Agent Paley,
you want his home number?
91
00:09:58,347 --> 00:10:00,932
No, but I'd like the whole report,
and not just this--
92
00:10:01,100 --> 00:10:02,517
We're on that too, liaison.
93
00:10:02,685 --> 00:10:06,229
We don't think what happened
was a result of the in-flight movie.
94
00:10:06,397 --> 00:10:11,776
Back Bay PD got a call at 0300 from
a guard on duty at a storage facility.
95
00:10:11,944 --> 00:10:15,322
He saw two, and l quote,
"suspicious Middle Eastern men"...
96
00:10:15,489 --> 00:10:18,074
-...handing a white guy a briefcase.
-Liaison.
97
00:10:18,868 --> 00:10:20,910
Take it. Go find out.
98
00:10:21,120 --> 00:10:23,955
Take what, that? You're telling me
that's my assignment?
99
00:10:24,123 --> 00:10:26,583
Yeah, honey, would you mind?
100
00:10:31,505 --> 00:10:35,300
REPORTER: The decision was made to burn
the plane only after it was determined....
101
00:10:43,225 --> 00:10:44,267
OLIVlA:
Petty bastard.
102
00:10:44,435 --> 00:10:47,896
He's pissed his best friend sexually
assaulted three Marine privates.
103
00:10:48,064 --> 00:10:50,982
-l'm the bad guy, l put him away.
-Broyles is an idiot.
104
00:10:51,150 --> 00:10:55,695
You're smarter, you're stronger,
you're much better looking. He's jealous.
105
00:10:57,531 --> 00:10:58,990
What?
106
00:10:59,617 --> 00:11:03,453
You said you loved me. ln the motel.
107
00:11:04,538 --> 00:11:05,664
Yeah.
108
00:11:08,417 --> 00:11:10,001
That was a big deal.
109
00:11:10,169 --> 00:11:14,047
Yeah, well, you didn't say anything back
so l just let it go.
110
00:11:14,215 --> 00:11:16,966
I've been sort of bad at this
for a long time.
111
00:11:18,803 --> 00:11:20,929
until you.
112
00:11:25,351 --> 00:11:28,311
I wanted to say l love you too.
113
00:11:46,288 --> 00:11:48,456
Let's go check the trash together.
114
00:12:01,554 --> 00:12:04,597
-Empty.
-Acetylene? Propane?
115
00:12:04,765 --> 00:12:06,683
No. Ammonia.
116
00:12:13,441 --> 00:12:15,650
-What are you doing?
-What are you doing?
117
00:12:15,818 --> 00:12:17,110
I'm a federal agent.
118
00:12:30,666 --> 00:12:32,667
[ANlMAL GlBBERlNG]
119
00:12:39,967 --> 00:12:42,177
We need to get a chem transport team
out here now.
120
00:12:42,344 --> 00:12:43,762
I'm on it.
121
00:12:43,929 --> 00:12:45,388
[PHONE BEEPING]
122
00:12:45,556 --> 00:12:47,557
No signal.
123
00:13:11,290 --> 00:13:12,916
Freeze. FBI.
124
00:13:13,083 --> 00:13:15,877
JOHN:
I have a gun. l will shoot.
125
00:13:27,765 --> 00:13:29,641
-John?
JOHN [OVER PHONE]: we got a runner.
126
00:13:29,809 --> 00:13:31,476
-We need him alive.
-l'm on my way.
127
00:13:47,493 --> 00:13:49,202
[PHONE DlALlNG]
128
00:13:49,370 --> 00:13:52,121
JOHN: Hands in the air.
-John!
129
00:13:54,416 --> 00:13:55,834
[SCREAMS]
130
00:14:38,586 --> 00:14:40,795
DOCTOR:
You were very lucky today, Agent Dunham.
131
00:14:43,841 --> 00:14:47,010
Your wounds could have easily
been much more severe.
132
00:14:48,762 --> 00:14:51,222
Agent Scott wasn't as fortunate.
133
00:14:51,390 --> 00:14:54,183
While he survived the initial blast...
134
00:14:54,351 --> 00:14:57,437
...Agent Scott was exposed
to some synthetic chemical compounds.
135
00:14:57,605 --> 00:14:59,564
Work that was done
in the labs you found.
136
00:15:04,653 --> 00:15:07,405
He's not contagious,
but until we understand more...
137
00:15:07,573 --> 00:15:11,784
...it's better not to introduce
any additional contaminants.
138
00:15:14,997 --> 00:15:18,708
We haven't been able to identify
the substance that's affecting him.
139
00:15:18,876 --> 00:15:20,543
The CDC has sent in specialists...
140
00:15:20,711 --> 00:15:24,339
...but, well, they've never seen anything
like what's happening here.
141
00:15:24,506 --> 00:15:26,925
We've put Agent Scott
in a drug-induced coma.
142
00:15:27,092 --> 00:15:29,427
His temperature
has been lowered significantly...
143
00:15:29,595 --> 00:15:32,055
...to try and slow the progress.
144
00:15:43,859 --> 00:15:46,194
I'm sorry, Agent Dunham.
145
00:16:43,585 --> 00:16:47,338
It's me. Liaison.
146
00:16:53,178 --> 00:16:55,596
I found a connection
between the Hamburg flight...
147
00:16:55,764 --> 00:16:57,890
...and what's happened
to Agent Scott.
148
00:17:03,897 --> 00:17:05,148
His name's Walter Bishop.
149
00:17:05,816 --> 00:17:08,818
He's a scientific researcher
from Cambridge, born in '46.
150
00:17:08,986 --> 00:17:11,821
Harvard-educated,
post-grad at Oxford and MIT.
151
00:17:11,989 --> 00:17:13,865
Look at the experiments in the '70s.
152
00:17:14,033 --> 00:17:16,951
Dr. Bishop might have information
that might tell us...
153
00:17:17,119 --> 00:17:20,079
...what happened aboard that plane
and save Scott's life.
154
00:17:20,247 --> 00:17:23,332
Says the guy's been at St. Claire's
for 1 7 years.
155
00:17:23,500 --> 00:17:26,085
I saw that.
An assistant was killed in his lab.
156
00:17:26,253 --> 00:17:29,380
Rumors about Dr. Bishop
using humans as guinea pigs.
157
00:17:29,548 --> 00:17:32,467
He was charged with manslaughter,
but deemed mentally unfit.
158
00:17:32,634 --> 00:17:36,137
-Why are you so sure he's worth our time?
-Why are you so sure he's not?
159
00:17:36,305 --> 00:17:38,431
Listen, you and l got off
on the wrong foot.
160
00:17:38,599 --> 00:17:42,310
If my past job performance as U.S.
Marine Special lnvestigator offends you--
161
00:17:42,478 --> 00:17:45,438
Well, yeah, it does.
162
00:17:45,606 --> 00:17:47,648
A man who serves his country
30 years...
163
00:17:47,816 --> 00:17:49,901
...has a few drinks,
a lapse in judgment--
164
00:17:50,069 --> 00:17:53,863
A lapse in judgment that will haunt
three women for the rest of their lives.
165
00:17:54,031 --> 00:17:56,616
But that's not tonight's business,
is it?
166
00:17:57,201 --> 00:17:59,202
Look, D.C. has tasked me
to make sure...
167
00:17:59,369 --> 00:18:02,330
...that our reaction to Flight 627
is beyond reproach.
168
00:18:02,498 --> 00:18:03,998
Now, it says here...
169
00:18:04,166 --> 00:18:07,919
...in 1 991 the glorious state
of Massachusetts forbade Dr. Bishop...
170
00:18:08,087 --> 00:18:11,756
...from having any visitors,
with the exception of immediate family.
171
00:18:12,382 --> 00:18:17,512
From where l sit, barging into a mental
institution waving the Patriot Act--
172
00:18:17,679 --> 00:18:19,013
Which is what you'd need.
173
00:18:19,181 --> 00:18:21,557
--and demanding face time
with some old lab rat...
174
00:18:21,725 --> 00:18:26,062
...who you think might be behind
the most terrifying terror I can imagine--
175
00:18:26,230 --> 00:18:29,190
I'm coming to you with a lead,
and your personal resentment--
176
00:18:29,358 --> 00:18:33,611
You're wasting your breath and my time.
Do you understand "immediate family"?
177
00:18:33,779 --> 00:18:37,865
You wanna question Dr. Bishop, go find
his next of kin, have them escort you.
178
00:18:38,033 --> 00:18:42,495
Talk to Bishop, uncover something
substantial, and l will have your back.
179
00:18:42,663 --> 00:18:48,459
until then, l am not so convinced.
Now, can you handle that?
180
00:18:52,339 --> 00:18:53,756
He does have a son.
181
00:18:55,551 --> 00:18:56,717
Is the son local too?
182
00:18:58,637 --> 00:19:00,763
Not exactly.
183
00:19:09,189 --> 00:19:12,108
MAN: So this guy's Walter Bishop's son.
OLIVIA: His name's Peter Bishop.
184
00:19:12,276 --> 00:19:16,529
He's a high school dropout. lQ at 1 90,
which is 50 points north of genius.
185
00:19:16,697 --> 00:19:20,408
Misfit. Nomad. Hasn't kept a job
longer than two months.
186
00:19:20,576 --> 00:19:23,744
He's been a wildland fireman,
cargo pilot...
187
00:19:23,912 --> 00:19:26,789
...and, briefly,
a college chemistry professor.
188
00:19:26,957 --> 00:19:28,875
He falsified a degree from MlT...
189
00:19:29,042 --> 00:19:32,587
...and even managed to get a few papers
published before he was found out.
190
00:19:32,754 --> 00:19:36,007
Sounds like a massive pain in the ass.
191
00:19:37,968 --> 00:19:39,510
PETER:
My resume is hardly traditional.
192
00:19:39,678 --> 00:19:42,722
Around these parts,
traditional increasingly means irrelevant.
193
00:19:42,890 --> 00:19:46,350
Hundred billion sunk into infrastructure,
you can barely keep lights on.
194
00:19:46,518 --> 00:19:49,812
You need someone to oversee
construction on 600 miles of pipeline...
195
00:19:49,980 --> 00:19:52,440
...to carry crude
between your fields and the port.
196
00:19:52,608 --> 00:19:56,986
A job well outside the Green Zone,
I might add, while l'm still alive to do so.
197
00:20:00,532 --> 00:20:03,659
You need someone who has a handle
on the laws of hydrodynamic resistance.
198
00:20:03,827 --> 00:20:05,661
The heat exchange
in oil-mixture flows.
199
00:20:05,829 --> 00:20:07,788
Someone who can work
with mixed integers.
200
00:20:07,956 --> 00:20:11,042
You're gonna have to resize
as you work across uneven terrain.
201
00:20:11,210 --> 00:20:15,213
That is if you wanna keep down
construction costs.
202
00:20:17,633 --> 00:20:20,301
[MEN SPEAKlNG IN FARSI]
203
00:20:21,678 --> 00:20:23,137
I also speak Farsi.
204
00:20:24,556 --> 00:20:30,519
And 600,000 all-in sounds fair.
205
00:20:34,942 --> 00:20:36,025
Peter Bishop?
206
00:20:36,193 --> 00:20:38,569
Olivia Dunham, I'm with the FBl.
207
00:20:40,197 --> 00:20:42,406
-Okay.
-You've heard of Flight 627?
208
00:20:43,825 --> 00:20:46,911
-The Hamburg flight.
-You may be able to help us with that.
209
00:20:47,079 --> 00:20:48,829
Ha, ha. No,
I think you got the wrong guy.
210
00:20:48,997 --> 00:20:50,790
Your father is Walter Bishop.
211
00:20:53,335 --> 00:20:55,920
Last time somebody asked me that
it was an accusation.
212
00:20:56,088 --> 00:20:57,630
We're looking to speak with him.
213
00:20:57,798 --> 00:21:00,591
Due to his current status,
only you can provide us access.
214
00:21:00,759 --> 00:21:02,718
And what possible help
could that man be?
215
00:21:02,886 --> 00:21:05,221
And what is it exactly
you're expecting me to do?
216
00:21:05,389 --> 00:21:07,431
Hop on a plane with you
to Massachusetts?
217
00:21:07,599 --> 00:21:08,808
I just got here, honey.
218
00:21:08,976 --> 00:21:11,560
I can have you on a return flight here
in four days--
219
00:21:11,728 --> 00:21:14,397
Let me save you the time.
I'd rather stay here in lraq.
220
00:21:14,564 --> 00:21:16,649
That's how much
I wanna see my father.
221
00:21:16,817 --> 00:21:19,902
I'm going to beg you
as one human being to another.
222
00:21:20,070 --> 00:21:23,030
Your father may be able
to save someone who's dying.
223
00:21:23,740 --> 00:21:26,784
Someone l care about very much.
224
00:21:32,457 --> 00:21:35,251
Sweetheart, we all care
about someone who's dying.
225
00:21:35,419 --> 00:21:37,753
I can't help you. I'm sorry.
226
00:21:38,755 --> 00:21:39,922
I know why you're here.
227
00:21:44,720 --> 00:21:46,554
I have your file.
228
00:21:47,139 --> 00:21:48,389
[CHuCKLES]
229
00:21:48,557 --> 00:21:49,640
What file?
230
00:21:49,808 --> 00:21:52,059
The one the FBl
would say doesn't exist.
231
00:21:54,688 --> 00:21:56,105
And it has everything.
232
00:21:56,273 --> 00:21:59,567
Where you've been.
What you're running from.
233
00:22:00,569 --> 00:22:02,778
And what you need while you're here.
234
00:22:03,280 --> 00:22:06,240
So either you come with me...
235
00:22:06,908 --> 00:22:10,328
...or l let certain people know
your whereabouts.
236
00:22:15,459 --> 00:22:17,084
When do we leave?
237
00:22:21,173 --> 00:22:24,550
OLIVlA:
Did the doctors say anything else? Yeah.
238
00:22:26,845 --> 00:22:28,596
Thanks, Charlie.
239
00:22:30,432 --> 00:22:31,849
[OLlVIA CLEARS THROAT]
240
00:22:32,017 --> 00:22:34,185
Let me ask you something.
241
00:22:34,770 --> 00:22:37,229
My father. Not my favorite.
242
00:22:38,148 --> 00:22:40,608
He is without a doubt
the most self-absorbed...
243
00:22:40,776 --> 00:22:44,403
...twisted, abusive, brilliant,
myopic son-of-a-bitch on the planet.
244
00:22:46,365 --> 00:22:50,868
So he was a chemist,
that much l already know.
245
00:22:51,203 --> 00:22:53,371
He worked out of a basement lab
in Harvard...
246
00:22:53,538 --> 00:22:55,664
...doing research
for a toothpaste company.
247
00:22:55,832 --> 00:22:58,334
I know there was an accident
at the lab one night.
248
00:22:58,502 --> 00:22:59,710
My father was arrested.
249
00:22:59,878 --> 00:23:02,505
Beginning the first
truly peaceful period in our home.
250
00:23:02,672 --> 00:23:05,049
But here's the thing, Olivia.
251
00:23:05,967 --> 00:23:11,972
My gut tells me that your friend's life,
the one hanging in the balance...
252
00:23:12,182 --> 00:23:15,267
...not gonna be saved
by a tube of toothpaste.
253
00:23:22,692 --> 00:23:24,068
He worked out of Harvard.
254
00:23:24,236 --> 00:23:25,986
But not on toothpaste.
255
00:23:26,154 --> 00:23:29,615
He was part of a classified
u.S. Army experimental program...
256
00:23:29,783 --> 00:23:31,200
...called Kelvin Genetics.
257
00:23:31,368 --> 00:23:35,121
They gave him the resources
to do whatever work he wanted...
258
00:23:35,288 --> 00:23:39,083
...which was primarily in an area
called fringe science.
259
00:23:41,670 --> 00:23:44,922
When you say fringe science,
you mean pseudoscience.
260
00:23:45,090 --> 00:23:49,468
I suppose. Things like mind control,
teleportation...
261
00:23:49,636 --> 00:23:53,889
...astral projection, invisibility,
genetic mutation, reanimation--
262
00:23:54,057 --> 00:23:56,308
Excuse me for a sec.
263
00:23:56,476 --> 00:23:59,103
Reanimation? Really?
264
00:23:59,271 --> 00:24:01,981
So you're telling me what?
265
00:24:02,149 --> 00:24:04,859
My father was Dr. Frankenstein?
266
00:24:49,529 --> 00:24:54,158
You know what?
Why don't you go on ahead?
267
00:25:12,302 --> 00:25:15,596
GuARD:
Dr. Bishop. Special day. You have a visitor.
268
00:25:17,849 --> 00:25:18,933
Hello.
269
00:25:32,697 --> 00:25:36,742
I knew someone would come
eventually.
270
00:25:42,832 --> 00:25:44,416
OLIVlA:
Dr. Bishop.
271
00:25:46,586 --> 00:25:48,712
Dr. Bishop?
272
00:25:52,509 --> 00:25:55,719
And you said this was--
This was-- When did this happen?
273
00:25:55,887 --> 00:25:58,639
The incident on the plane
happened four days ago.
274
00:25:58,807 --> 00:26:03,060
-Agent Scott was injured the next day.
-The dermis already indurated?
275
00:26:03,228 --> 00:26:06,021
-Translucent? Muscular tissue visible?
-On Scott?
276
00:26:06,189 --> 00:26:08,399
You mean, can you see
through his skin? Yes.
277
00:26:08,567 --> 00:26:09,775
Oh, that's not good.
278
00:26:09,943 --> 00:26:12,861
To see through the skin, it's, uh--
It's tricky.
279
00:26:13,029 --> 00:26:16,115
-lt's advanced like that--
-What's happening to him?
280
00:26:16,283 --> 00:26:18,284
Can it be reversed?
281
00:26:23,582 --> 00:26:25,541
What is it?
282
00:26:27,502 --> 00:26:29,044
They....
283
00:26:29,212 --> 00:26:33,674
They have this horrible pudding here.
284
00:26:34,634 --> 00:26:38,429
Butterscotch pudding on Mondays.
It's dreadful.
285
00:26:42,475 --> 00:26:43,976
It's Thursday.
286
00:26:45,103 --> 00:26:46,520
Oh?
287
00:26:46,688 --> 00:26:48,981
Oh, ha, ha. That's fantastic news.
288
00:26:56,239 --> 00:26:57,615
It can be reversed.
289
00:26:59,242 --> 00:27:01,785
Oh, what happened to your colleague.
290
00:27:01,953 --> 00:27:04,455
Years ago l worked with lab animals...
291
00:27:04,623 --> 00:27:10,544
...and some of them were afflicted,
but were saved.
292
00:27:11,171 --> 00:27:13,213
So do you remember what to do?
293
00:27:28,938 --> 00:27:33,942
This place,
their choice of therapies has....
294
00:27:35,695 --> 00:27:37,279
[GRuMBLES]
295
00:27:38,657 --> 00:27:40,658
Dr. Bishop?
296
00:27:44,162 --> 00:27:46,830
You came here today with my son.
297
00:27:50,126 --> 00:27:54,213
I'm not allowed visitors, you see,
except immediate family...
298
00:27:54,381 --> 00:27:57,091
...and unless the order's been lifted...
299
00:27:57,258 --> 00:28:00,844
...then it's a simple if-then formula.
300
00:28:01,012 --> 00:28:04,431
If you are here, then so is he.
301
00:28:06,726 --> 00:28:10,688
I would so much...
302
00:28:10,855 --> 00:28:12,690
...so very much like to see him.
303
00:28:15,402 --> 00:28:17,444
So much.
304
00:28:26,454 --> 00:28:27,913
He asked for you.
305
00:28:30,542 --> 00:28:33,293
Thanks, sweetheart.
I really appreciate that.
306
00:28:33,461 --> 00:28:35,379
Hey, I didn't tell him you were here.
307
00:28:35,547 --> 00:28:39,133
And call me sweetheart one more time.
I'd really like that.
308
00:29:07,579 --> 00:29:09,204
Hello, Walter.
309
00:29:14,794 --> 00:29:17,337
I thought you'd be fatter.
310
00:29:17,505 --> 00:29:19,757
You thought I would be fatter?
311
00:29:20,467 --> 00:29:22,593
Excellent. First words. Perfect.
312
00:29:22,761 --> 00:29:25,512
No, as a boy, you were rounder.
313
00:29:25,680 --> 00:29:27,681
I was until the summer
before high school.
314
00:29:27,849 --> 00:29:30,184
-Not that I'd expect you to remember.
-May I see?
315
00:29:30,351 --> 00:29:32,227
What are you doing?
Take your hands off.
316
00:29:32,395 --> 00:29:33,520
Pupils are good.
317
00:29:33,980 --> 00:29:36,356
They're good. Thank goodness.
318
00:29:36,524 --> 00:29:39,693
How advanced
is your colleague's condition?
319
00:29:39,861 --> 00:29:43,238
[STAMMERS]
Which is something that l....
320
00:29:44,866 --> 00:29:48,035
I'm unable to deduce
without a firsthand examination.
321
00:29:48,870 --> 00:29:51,663
I must see Mr. Scott myself...
322
00:29:51,831 --> 00:29:55,250
...which I am unable to do...
323
00:29:55,418 --> 00:29:57,544
...while under present law...
324
00:29:57,712 --> 00:30:01,799
...unless signed out
by a legal guardian...
325
00:30:01,966 --> 00:30:04,218
...who must be, once again, a relative.
326
00:30:04,385 --> 00:30:05,761
What are you asking me to--?
327
00:30:06,471 --> 00:30:09,431
-No. Guardian? No. Forget it.
-He'll do it.
328
00:30:09,599 --> 00:30:12,476
-No, I will not do it.
-One phone call. That's all it takes.
329
00:30:12,644 --> 00:30:16,271
Do you want me to make it?
Because I've got my phone in my pocket.
330
00:30:16,523 --> 00:30:18,315
Now it's out of my pocket.
331
00:30:24,447 --> 00:30:28,826
You wanted my father,
now you've got my father...
332
00:30:28,993 --> 00:30:32,454
...which falls under the category of,
"Be careful what you wish for."
333
00:30:32,622 --> 00:30:34,081
Sweetheart.
334
00:31:32,807 --> 00:31:34,725
REPORTER [ON RADlO]:
Every effort is being made...
335
00:31:34,893 --> 00:31:36,977
...to understand
what happened on Flight 627.
336
00:31:37,145 --> 00:31:39,229
OLIVlA:
Dr. Bishop, I was curious.
337
00:31:39,397 --> 00:31:41,773
Did anyone else ever have access
to your work?
338
00:31:41,941 --> 00:31:47,613
Well, uh, the assistants
had bits and pieces.
339
00:31:48,531 --> 00:31:49,948
God, I suppose.
340
00:31:51,910 --> 00:31:55,287
I suppose the only one that really knew
what I was doing was Belly.
341
00:31:55,914 --> 00:31:57,456
-Who?
-Belly. William Bell.
342
00:31:57,624 --> 00:31:59,499
-He and I shared the lab.
-William Bell?
343
00:31:59,667 --> 00:32:02,711
You shared your lab with the founder
of Massive Dynamic?
344
00:32:02,879 --> 00:32:05,589
I'm sorry. I don't know what that is,
Massive Dynamic.
345
00:32:05,757 --> 00:32:08,967
Nothing, really. Just a tiny
little company. That's perfect.
346
00:32:09,135 --> 00:32:11,637
One becomes one of
the wealthiest men on the planet.
347
00:32:11,804 --> 00:32:14,139
The other guy
becomes an institutionalized psychopath.
348
00:32:14,307 --> 00:32:16,975
-Oh!
-What? What happened?
349
00:32:17,143 --> 00:32:18,894
I just pissed myself.
350
00:32:19,520 --> 00:32:21,605
-Excellent.
-Just a squirt.
351
00:32:38,247 --> 00:32:39,539
CHARLlE:
I just got your message.
352
00:32:39,707 --> 00:32:41,333
-How is John?
-Worse.
353
00:32:41,501 --> 00:32:44,252
CDC says the flight was caused
by a synthetic compound...
354
00:32:44,420 --> 00:32:47,547
...which is like saying rain is caused
by a wet compound.
355
00:32:47,715 --> 00:32:50,717
They've run tests on John,
but haven't come back with anything.
356
00:32:50,885 --> 00:32:53,553
-What about Bishop?
-Left to right? lnsane.
357
00:32:53,721 --> 00:32:57,182
And irritating and also my only hope.
358
00:32:57,809 --> 00:33:01,728
Listen. l need to question William Bell.
359
00:33:01,896 --> 00:33:04,940
-Could you set that up for me?
-William Bell?
360
00:33:05,108 --> 00:33:09,778
-Massive Dynamic William Bell?
-He and Bishop used to share a lab.
361
00:33:10,488 --> 00:33:12,322
You're kidding.
362
00:33:55,908 --> 00:33:57,451
Dr. Bishop?
363
00:34:16,679 --> 00:34:18,597
Is there ginger ale? Any ginger ale?
364
00:34:20,016 --> 00:34:23,268
I haven't had some in a long time.
365
00:34:23,436 --> 00:34:25,270
I miss it.
366
00:34:27,690 --> 00:34:31,526
Can we please get some ginger ale
for the doctor, Agent Farnsworth?
367
00:34:31,694 --> 00:34:33,278
Sure.
368
00:34:33,905 --> 00:34:36,615
Whoa! Stop. Right now. Stop.
369
00:34:36,783 --> 00:34:38,742
Does this not concern you?
370
00:34:43,748 --> 00:34:45,040
Let him go.
371
00:34:55,635 --> 00:34:57,636
Petri dish.
372
00:34:58,679 --> 00:35:01,389
Quick. Please.
373
00:35:12,652 --> 00:35:13,860
Good.
374
00:35:14,403 --> 00:35:16,488
I need to take this to my lab
right away.
375
00:35:16,656 --> 00:35:19,991
-Your what?
-Kresge Building basement, Harvard.
376
00:35:20,159 --> 00:35:21,993
We should leave. l have my sample.
377
00:35:22,161 --> 00:35:24,955
Your lab was shut down after you left.
378
00:35:27,416 --> 00:35:28,792
I'm sorry?
379
00:35:29,293 --> 00:35:30,752
Wake up. It's gone.
380
00:35:32,880 --> 00:35:34,464
No.
381
00:35:34,632 --> 00:35:36,508
No, no, no.
382
00:35:36,676 --> 00:35:38,343
No, no, no, no, no, no.
383
00:35:38,845 --> 00:35:40,095
Walter, there is no lab.
384
00:35:40,263 --> 00:35:42,347
-lt's a perfect--
-No.
385
00:35:42,515 --> 00:35:44,599
Damn you. Damn you.
386
00:35:44,767 --> 00:35:47,060
We need to get him back immediately.
387
00:35:53,818 --> 00:35:57,028
-Liaison, when did you get back?
-l need your help.
388
00:35:57,196 --> 00:36:00,532
I want you to know l've successfully
had Dr. Walter Bishop released...
389
00:36:00,700 --> 00:36:04,327
...from St. Claire's, and he requires
the use of his old laboratory.
390
00:36:04,495 --> 00:36:08,540
-l'm sorry, what?
-Kresge Building, Harvard. Basement.
391
00:36:08,708 --> 00:36:13,044
The university's been using it for storage
for the last 1 7 years.
392
00:36:13,212 --> 00:36:16,464
It would be nice to think
that your tenacity in this case...
393
00:36:16,632 --> 00:36:21,178
...is a by-product of a remarkable
and robust professionalism.
394
00:36:22,013 --> 00:36:24,431
But l can't help but wonder...
395
00:36:24,599 --> 00:36:28,310
...if there wasn't something going on
between you and Agent Scott.
396
00:36:29,687 --> 00:36:32,147
Get the lab for Bishop.
397
00:36:54,545 --> 00:36:59,174
So much. So much happened here.
398
00:37:02,136 --> 00:37:03,803
And so much is about to.
399
00:37:19,320 --> 00:37:22,489
OLIVlA: Dr. Bishop, I've ordered
a standard forensics work package.
400
00:37:22,657 --> 00:37:24,950
-ls there anything else you need?
-um....
401
00:37:25,117 --> 00:37:27,619
Optical coherence tomograph
for flesh study.
402
00:37:27,787 --> 00:37:30,121
Two thousand pounds of silicon.
403
00:37:30,289 --> 00:37:34,960
At least five anonymous blood samples
from volunteer donors.
404
00:37:35,127 --> 00:37:38,004
A micro-organism detector,
NASA-grade, of course.
405
00:37:38,172 --> 00:37:40,757
-There's still NASA, yes?
-Yes.
406
00:37:40,925 --> 00:37:44,970
She's still here!
Oh, this tank was the best.
407
00:37:45,137 --> 00:37:47,347
And-- And a two-year-old Bos taurus.
408
00:37:47,515 --> 00:37:50,350
-A what?
PETER: A cow.
409
00:37:50,518 --> 00:37:53,103
-He wants a cow.
WALTER: Pure-bred, not cross-bred.
410
00:37:53,271 --> 00:37:57,357
This is important.
Mature weight, 850 pounds.
411
00:37:57,525 --> 00:38:00,443
Internal fat average, 2.37.
412
00:38:01,445 --> 00:38:02,529
Is he joking?
413
00:38:02,697 --> 00:38:06,533
Genetically, humans and cows are
separated by only a couple lines of DNA.
414
00:38:06,701 --> 00:38:09,369
-lt's an ethical test subject.
-Where'd you learn that?
415
00:38:09,537 --> 00:38:11,538
-MlT?
-No, actually.
416
00:38:11,706 --> 00:38:13,498
I picked that up reading books.
417
00:38:13,666 --> 00:38:16,418
You should try it some time. lt's fun.
418
00:38:21,048 --> 00:38:24,217
-Get him the cow.
-Fantastic, thank you.
419
00:38:24,385 --> 00:38:26,678
The only thing better than a cow
is a human.
420
00:38:26,846 --> 00:38:30,724
unless you need milk.
Then you really need a cow.
421
00:38:38,566 --> 00:38:40,483
[COW MOOS]
422
00:39:17,146 --> 00:39:18,855
Coffee?
423
00:39:19,023 --> 00:39:20,690
Thanks.
424
00:39:20,858 --> 00:39:24,361
Tell me. What else did that file say?
425
00:39:24,528 --> 00:39:26,571
About yours truly.
How bad was it?
426
00:39:26,739 --> 00:39:29,074
I'm not at liberty to discuss it.
427
00:39:29,241 --> 00:39:30,533
[CHuCKLES]
428
00:39:30,701 --> 00:39:32,619
You go ahead and liberate yourself...
429
00:39:32,787 --> 00:39:36,623
...because I'm here now, so l kind of feel
like l deserve the truth, don't you?
430
00:39:44,006 --> 00:39:45,673
There was no file.
431
00:39:45,841 --> 00:39:48,510
-l needed you back here.
-So, what? You were bluffing?
432
00:39:48,677 --> 00:39:51,346
-l was desperate.
-l'm usually good at reading people.
433
00:39:51,514 --> 00:39:54,099
-That's what I do.
-l could see you were in trouble.
434
00:39:54,266 --> 00:39:56,810
-Anyone could see that.
-So I could have stayed.
435
00:39:56,977 --> 00:39:58,395
Ha, ha.
436
00:39:58,562 --> 00:39:59,979
I could've stayed in lraq.
437
00:40:00,147 --> 00:40:02,857
You know, a car bomb went off
this morning in Kirkuk.
438
00:40:03,025 --> 00:40:06,194
-You might just owe me a thank you.
-Ha.
439
00:40:06,362 --> 00:40:07,987
Yeah, well. l owe a lot.
440
00:40:08,155 --> 00:40:09,906
Yeah, l figured.
441
00:40:10,074 --> 00:40:11,783
-Mafia?
-Ha-ha-ha.
442
00:40:11,992 --> 00:40:13,576
A guy named Big Eddie.
443
00:40:13,869 --> 00:40:15,954
You owe money to a guy
nicknamed Big Eddie?
444
00:40:16,122 --> 00:40:19,541
No, I owe money to a guy named
Big Eddie. He had it legally changed.
445
00:40:19,708 --> 00:40:24,254
And the thing is, I'm not even
a gambler. l mean, l never was, it just....
446
00:40:25,756 --> 00:40:29,092
-A couple years ago l went a bit crazy.
-l thought you were a genius.
447
00:40:29,260 --> 00:40:31,970
-You must've had a system.
-Of course there was a system.
448
00:40:32,138 --> 00:40:34,639
The house was cheating,
but try telling them that.
449
00:40:39,979 --> 00:40:42,188
WALTER:
In '72, during Vietnam...
450
00:40:42,356 --> 00:40:47,402
...the DOD's biochem division
had us working on a leprotic contagion...
451
00:40:47,570 --> 00:40:49,988
...for possible use
against the Vietcong.
452
00:40:50,156 --> 00:40:53,950
It's possible that whatever
affected that plane...
453
00:40:54,118 --> 00:40:56,119
...may have been derived
from that work.
454
00:40:56,287 --> 00:40:57,370
What about John?
455
00:40:57,538 --> 00:41:00,206
What's infecting him
is merely a chemical reaction...
456
00:41:00,374 --> 00:41:04,419
...to the raw laboratory ingredients,
not the finished contagion.
457
00:41:04,587 --> 00:41:07,338
-We can synthesize a counter-agent.
-So you can help--
458
00:41:07,506 --> 00:41:09,466
Don't do that.
Don't give her false hope.
459
00:41:09,633 --> 00:41:11,801
There's no false, it's not false.
It's real.
460
00:41:11,969 --> 00:41:14,762
I could help, yes,
if l had a precise inventory...
461
00:41:14,930 --> 00:41:17,765
...of what was in that storage facility
when it detonated--
462
00:41:17,933 --> 00:41:20,435
We don't have it.
It all went up. Everything.
463
00:41:20,603 --> 00:41:22,770
The suspect,
who might have answers, got away.
464
00:41:22,938 --> 00:41:25,064
And John was the only one
who saw his face.
465
00:41:25,232 --> 00:41:27,859
So how long does he have left?
466
00:41:28,277 --> 00:41:31,488
Current rate of crystallization,
cellular degradation--
467
00:41:31,655 --> 00:41:33,615
-How long?
-Twenty-four hours.
468
00:41:34,617 --> 00:41:38,453
His brain will no longer
be able to oxygenate itself.
469
00:41:41,290 --> 00:41:43,291
I'm so sorry...
470
00:41:43,459 --> 00:41:46,294
...that l can't offer you
a less dangerous solution.
471
00:41:50,007 --> 00:41:52,258
-What do you mean?
-Didn't I mention it?
472
00:41:52,426 --> 00:41:54,636
Whatever you think you said,
you didn't say.
473
00:41:54,803 --> 00:41:57,305
The synaptic transfer system,
the shared dream state.
474
00:41:57,473 --> 00:41:59,182
What do you mean,
shared dream state?
475
00:41:59,350 --> 00:42:03,520
The human brain generates
a quantifiable electric field.
476
00:42:03,687 --> 00:42:08,066
I posited in 1 976 that it is possible...
477
00:42:08,234 --> 00:42:11,653
...to synchronize the fields
of two distinct minds...
478
00:42:11,820 --> 00:42:16,241
...to allow the sharing of information
across the unconscious state.
479
00:42:16,408 --> 00:42:18,910
Like a string between two tin cans.
480
00:42:19,078 --> 00:42:22,372
And you know what's great about that
is that it's completely insane.
481
00:42:22,540 --> 00:42:26,251
You're saying l can talk to John
in a coma...
482
00:42:26,418 --> 00:42:29,420
...and he can tell me
what the suspect looks like?
483
00:42:29,588 --> 00:42:32,590
-lt's not an exact science.
PETER: lt's not even science.
484
00:42:32,758 --> 00:42:35,593
-Have you done this before?
-l have used this technique...
485
00:42:35,761 --> 00:42:38,555
...to extract information
from a corpse, once.
486
00:42:39,139 --> 00:42:41,933
You can do that if they haven't
been dead for six hours.
487
00:42:42,101 --> 00:42:44,727
Right, because after six hours,
they're really dead.
488
00:42:44,895 --> 00:42:48,523
You could access his memories.
Assuming there's no brain damage.
489
00:42:48,691 --> 00:42:51,401
Of course, you'd have to have
an electromagnetic probe...
490
00:42:51,569 --> 00:42:53,403
...placed in the base of your skull...
491
00:42:53,571 --> 00:42:56,364
...whilst immersed without clothing
in the old tank.
492
00:42:56,532 --> 00:42:58,408
And you'd be heavily drugged.
493
00:43:04,999 --> 00:43:07,166
-What sort of drugs?
-A mix of...
494
00:43:07,334 --> 00:43:11,379
...Ketamine, Neurontin,
Lysergic Acid Diethylamide.
495
00:43:11,547 --> 00:43:13,798
That last one is LSD
by the way. Acid?
496
00:43:13,966 --> 00:43:17,010
It'd take a few hours.
I'd need your help to synthesize it.
497
00:43:17,177 --> 00:43:19,512
-lf it's not too much trouble.
-Sure, sounds fun.
498
00:43:19,680 --> 00:43:22,307
The man who was released
from the mental institution...
499
00:43:22,474 --> 00:43:25,476
...wants to give you an overdose,
stick a rod in your head...
500
00:43:25,644 --> 00:43:28,104
...and put you naked
into a rusty tank of water.
501
00:43:28,272 --> 00:43:29,939
No, I don't want to.
502
00:43:30,107 --> 00:43:32,900
No, I'd rather not.
I'm just saying l can.
503
00:43:33,068 --> 00:43:34,527
Okay, Olivia. Heh.
504
00:43:34,695 --> 00:43:37,280
Excuse me. You're obviously
under severe duress.
505
00:43:37,448 --> 00:43:40,617
You haven't slept since Iraq,
the man you care about might die.
506
00:43:40,784 --> 00:43:45,622
-But l'm telling you, that will kill you.
-You don't understand the procedure.
507
00:43:48,626 --> 00:43:50,460
John would do it for me.
508
00:43:52,713 --> 00:43:56,924
Set it up. I'll get DHS authorization
to bring John here.
509
00:43:57,843 --> 00:44:00,094
This is unbelievable. This is insane.
510
00:44:00,262 --> 00:44:04,223
He is insane.
And you're insane for following him.
511
00:44:04,433 --> 00:44:07,435
Excellent. Let's make some LSD.
512
00:44:26,205 --> 00:44:27,789
OLIVlA:
Put him over here.
513
00:44:42,429 --> 00:44:44,681
ASTRlD:
Salt'll make you float.
514
00:44:47,059 --> 00:44:50,186
Charlie, did you get me in
to see William Bell?
515
00:44:50,354 --> 00:44:53,481
Massive Dynamic isn't exactly
being forthcoming or courteous.
516
00:44:53,649 --> 00:44:56,442
And apparently William Bell
is out of the country.
517
00:44:56,610 --> 00:44:57,652
What's this?
518
00:44:57,820 --> 00:45:00,363
A sweet little memo
from their general counsel.
519
00:45:00,531 --> 00:45:02,824
-Bell doesn't wanna talk?
-Or he's the head...
520
00:45:02,991 --> 00:45:05,493
-...of a 50-billion-dollar corporation.
-Screw this.
521
00:45:05,661 --> 00:45:08,871
I wanna drive a tank through Bell's
office. Find out what he knows.
522
00:45:09,039 --> 00:45:11,708
I know you do, but I'm here
to tell you the bad news.
523
00:45:11,875 --> 00:45:14,460
It's gonna be 48 hours
till we get a court order.
524
00:45:14,628 --> 00:45:17,588
You should probably
strip to your underwear.
525
00:45:17,881 --> 00:45:19,507
Hello.
526
00:45:20,175 --> 00:45:21,843
What the hell was that?
527
00:45:22,010 --> 00:45:25,054
Charlie, we don't have 48 hours.
I need you to get to Bell.
528
00:45:25,222 --> 00:45:27,807
If Walter fails, Bell could be
the only one to save us.
529
00:45:27,975 --> 00:45:30,727
What--? Livvy, what's happening here?
530
00:45:30,894 --> 00:45:33,688
You've cleared all this with Broyles?
531
00:45:33,856 --> 00:45:37,775
-Somewhat.
-"Somewhat" doesn't sound good.
532
00:45:38,318 --> 00:45:40,278
[MOOS]
533
00:45:40,446 --> 00:45:42,697
-ls that a cow?
-Yeah, that's Gene.
534
00:45:42,865 --> 00:45:46,701
Listen, Charlie, I need you to promise me
you'll do whatever you can.
535
00:45:47,703 --> 00:45:50,997
Of course, you know that.
536
00:45:53,292 --> 00:45:56,669
Hey, be careful.
537
00:46:11,059 --> 00:46:12,977
My God.
538
00:46:30,704 --> 00:46:32,163
WALTER:
Now, where was I?
539
00:46:32,331 --> 00:46:36,125
Could you tilt your
head forward please?
540
00:46:36,460 --> 00:46:38,836
I still think that this
is deeply irresponsible...
541
00:46:39,004 --> 00:46:40,880
...and believe me, I would know.
542
00:46:43,175 --> 00:46:45,927
This is an anesthetic.
543
00:46:46,094 --> 00:46:47,386
I feel normal. Working.
544
00:46:47,554 --> 00:46:51,849
Yeah, because bootlegging smack in the
basement is just the picture of normalcy.
545
00:46:58,023 --> 00:46:59,607
[GASPS]
546
00:46:59,775 --> 00:47:02,735
I got you. I got you.
547
00:47:10,118 --> 00:47:12,245
I hope your guy is worth it.
548
00:47:26,218 --> 00:47:27,927
And this...
549
00:47:28,804 --> 00:47:31,848
...will rip open your consciousness.
550
00:47:52,411 --> 00:47:55,997
Listen. ln case you don't come back...
551
00:47:56,164 --> 00:48:00,793
...l just wanted to say,
before we do this...
552
00:48:01,587 --> 00:48:04,130
...how much l appreciate
what you've done.
553
00:48:04,756 --> 00:48:07,800
There are so many things you lose
in a place like that.
554
00:48:07,968 --> 00:48:10,344
You lose being trusted.
555
00:48:11,221 --> 00:48:15,182
It's strange how important that is,
once it's gone.
556
00:48:50,969 --> 00:48:53,387
If you want to watch,
you can come closer.
557
00:48:53,555 --> 00:48:56,974
-Do you work here?
-Yeah, I'm Astrid Farnsworth.
558
00:48:57,142 --> 00:49:00,478
-Assistant to Agent Dunham.
-Who?
559
00:49:00,646 --> 00:49:02,939
Oh, yes. I'm Walter....
560
00:49:03,106 --> 00:49:05,066
-Bishop. Walter Bishop.
-Yes, thank you.
561
00:49:05,233 --> 00:49:06,359
Don't mention it.
562
00:49:06,526 --> 00:49:08,819
These are her brain rhythms.
563
00:49:08,987 --> 00:49:13,991
More important than most people know
regarding cerebral regional interaction.
564
00:49:14,159 --> 00:49:15,368
Critical.
565
00:49:15,535 --> 00:49:17,745
And, uh-- And these are his.
566
00:49:17,913 --> 00:49:19,538
As the drugs take effect...
567
00:49:19,706 --> 00:49:23,417
...the probes will synchronize
the electrical signals from both.
568
00:49:23,585 --> 00:49:26,879
That's what the brain is,
an electrical router.
569
00:49:27,047 --> 00:49:29,048
Should be able to be interpreted
by the other.
570
00:49:29,216 --> 00:49:30,216
Ha, ha. Yeah.
571
00:49:30,384 --> 00:49:32,134
Simple, really, like making taffy.
572
00:49:32,302 --> 00:49:36,472
And when the rhythms are in sync,
they should be in the same place...
573
00:49:36,640 --> 00:49:37,890
...so to speak.
574
00:49:38,058 --> 00:49:40,309
So, what do we do now?
575
00:49:44,314 --> 00:49:46,399
Now we wait.
576
00:50:26,398 --> 00:50:28,149
What was that?
577
00:50:51,923 --> 00:50:54,967
Hello?
578
00:50:57,679 --> 00:50:58,929
I think I'm here.
579
00:50:59,097 --> 00:51:02,600
I think I'm here. I'm here.
580
00:51:16,239 --> 00:51:17,907
John?
581
00:51:19,951 --> 00:51:21,827
That's my uncle's kayak.
582
00:51:28,668 --> 00:51:30,211
John?
583
00:51:31,046 --> 00:51:32,838
Is that you?
584
00:51:39,304 --> 00:51:40,971
JOHN:
Olivia.
585
00:51:41,515 --> 00:51:43,390
John.
586
00:51:45,977 --> 00:51:47,394
-What's happening?
WALTER: It's fine.
587
00:51:47,562 --> 00:51:48,979
-She's all right?
-She's fine.
588
00:51:49,147 --> 00:51:50,773
-You're sure?
-Look.
589
00:51:59,699 --> 00:52:02,451
I was just thinking about you.
590
00:52:23,640 --> 00:52:25,266
What was that?
591
00:52:26,476 --> 00:52:27,935
Nothing.
592
00:52:34,442 --> 00:52:35,693
John.
593
00:52:35,861 --> 00:52:37,319
You were hurt.
594
00:52:39,239 --> 00:52:41,448
I don't remember.
595
00:52:42,159 --> 00:52:43,659
Think.
596
00:52:44,536 --> 00:52:46,328
The storage units.
597
00:52:47,831 --> 00:52:49,123
I feel cold.
598
00:52:50,667 --> 00:52:52,668
I need you to remember.
599
00:52:53,295 --> 00:52:54,712
Remember what?
600
00:52:58,091 --> 00:52:59,133
What you saw.
601
00:53:00,385 --> 00:53:03,387
I need you to show me his face.
602
00:53:04,181 --> 00:53:05,556
Why?
603
00:53:10,937 --> 00:53:13,606
So l can save you.
604
00:53:15,150 --> 00:53:17,276
Please try.
605
00:53:18,737 --> 00:53:20,946
Try and remember.
606
00:53:34,961 --> 00:53:36,503
Yes, this is right.
607
00:53:36,671 --> 00:53:38,547
This is right.
608
00:53:55,732 --> 00:53:57,024
JOHN:
We got a runner in the back.
609
00:53:57,192 --> 00:53:58,567
We need him alive.
610
00:53:58,735 --> 00:54:00,611
OLIVlA:
I can't see his face.
611
00:54:17,587 --> 00:54:18,671
[YELLS]
612
00:54:18,838 --> 00:54:21,465
I saw him. I saw John get hurt.
I was there.
613
00:54:21,633 --> 00:54:23,342
I was there. l saw.... l saw him.
614
00:54:23,510 --> 00:54:25,511
[PANTlNG]
615
00:54:39,484 --> 00:54:41,860
What do you mean,
you saw him? Where?
616
00:54:42,028 --> 00:54:44,321
I told you not to ask me that.
617
00:54:45,699 --> 00:54:47,491
This is him. This is the suspect.
618
00:54:47,659 --> 00:54:49,535
-He looks like this.
-Send me the image.
619
00:54:49,703 --> 00:54:53,497
-l'll put it through the database.
-Have you slept? You look like crap.
620
00:54:53,665 --> 00:54:55,499
No primary matches
for criminal record.
621
00:54:55,667 --> 00:54:59,378
Crosscheck state driver's license files.
Send this image to local hospitals.
622
00:54:59,546 --> 00:55:02,798
Agent Dunham, take a look at this.
623
00:55:07,679 --> 00:55:09,638
Oh, my God, this is him.
624
00:55:09,806 --> 00:55:12,474
-He was a passenger on Flight 627.
-l don't understand.
625
00:55:12,642 --> 00:55:14,685
He couldn't have been
at the storage place.
626
00:55:14,853 --> 00:55:17,730
-Charlie, I saw him there.
AGENT: Hold on, guys.
627
00:55:17,897 --> 00:55:20,566
Morgan Steig
was passenger number 1 08.
628
00:55:20,734 --> 00:55:23,569
His emergency contact: Richard Steig.
629
00:55:24,487 --> 00:55:26,989
-You're telling me he has a twin?
AGENT: Yeah. No address.
630
00:55:27,157 --> 00:55:29,325
Only a history of employment.
631
00:55:29,492 --> 00:55:32,494
CHARLlE: What?
-Richard Steig's last employer.
632
00:55:39,419 --> 00:55:41,420
OLIVlA:
I was hoping to speak with William Bell.
633
00:55:41,588 --> 00:55:44,089
NINA:
I'm Nina Sharp, executive director.
634
00:55:44,257 --> 00:55:45,674
I only have a few minutes.
635
00:55:45,842 --> 00:55:48,927
OLIVlA: Our primary suspect
is a former employee of yours...
636
00:55:49,137 --> 00:55:52,264
...Richard Steig, who may have used
research from your company...
637
00:55:52,432 --> 00:55:55,017
...to develop
a self-eradicating airborne toxin.
638
00:55:55,185 --> 00:55:56,727
We don't know why or for whom...
639
00:55:56,895 --> 00:55:59,938
...but it appears he was willing
to sacrifice his own brother.
640
00:56:00,148 --> 00:56:03,650
Whatever killed those people
got on board through his insulin pen.
641
00:56:05,195 --> 00:56:07,613
So do you wanna talk to me?
642
00:56:16,039 --> 00:56:17,790
Danielle...
643
00:56:17,957 --> 00:56:21,752
...please assemble everything we have
on Richard Steig for Agent Dunham here.
644
00:56:24,589 --> 00:56:26,131
I remember Richard Steig.
645
00:56:26,299 --> 00:56:28,967
He worked
in our weapons-systems research lab.
646
00:56:29,219 --> 00:56:34,056
He was caught three months ago trying
to leave with classified information.
647
00:56:34,224 --> 00:56:37,810
He was terminated. We referred
his name to the Justice Department.
648
00:56:37,977 --> 00:56:40,979
We have done our due diligence,
Agent Dunham...
649
00:56:41,147 --> 00:56:44,233
...and if you choose
to drag our company...
650
00:56:44,401 --> 00:56:46,402
...and Dr. Bell's name
into this matter...
651
00:56:46,569 --> 00:56:48,570
...you will be hearing
from our attorneys.
652
00:56:48,738 --> 00:56:52,157
-How long have you worked for Dr. Bell?
-Sixteen years.
653
00:56:52,325 --> 00:56:55,577
I owe Massive Dynamic my life,
and that is not an exaggeration.
654
00:56:56,287 --> 00:56:58,497
I was a runner most of my life.
655
00:56:58,706 --> 00:57:02,751
In the '97 Boston Marathon,
I felt strangely tired.
656
00:57:02,919 --> 00:57:05,587
One day at the office,
Dr. Bell noticed my discomfort...
657
00:57:05,755 --> 00:57:08,590
...and insisted l go for a CAT scan.
658
00:57:08,758 --> 00:57:10,467
Cancer.
659
00:57:12,303 --> 00:57:13,470
It spread so severely...
660
00:57:13,638 --> 00:57:17,516
...l had to have my arm amputated
that week.
661
00:57:17,725 --> 00:57:21,854
That first scanner that found my cancer
was built by this company.
662
00:57:22,355 --> 00:57:24,690
The robotic assist tools
used in my surgery...
663
00:57:24,858 --> 00:57:26,483
...the drugs l took afterwards...
664
00:57:26,651 --> 00:57:30,320
...were developed and manufactured
by Massive Dynamic...
665
00:57:30,864 --> 00:57:35,617
...and my replacement limb
was designed by Bell himself.
666
00:57:38,955 --> 00:57:42,499
Everything we have on Richard Steig.
667
00:57:43,543 --> 00:57:47,671
Do you believe that Steig
may be part of The Pattern?
668
00:57:47,881 --> 00:57:50,257
I'm sorry, part of the....
669
00:57:50,717 --> 00:57:51,800
Part of the pattern?
670
00:57:52,677 --> 00:57:55,387
Oh, l assumed you had clearance.
671
00:57:56,973 --> 00:57:59,725
Well, l'm cleared to know whatever
you're cleared to know.
672
00:57:59,893 --> 00:58:01,477
Apparently not.
673
00:58:02,979 --> 00:58:06,482
Suffice to say that we've reached
a point where science and technology...
674
00:58:06,649 --> 00:58:09,818
...have advanced
at such an exponential rate for so long...
675
00:58:09,986 --> 00:58:14,072
...it may be way beyond our ability
to regulate and control them.
676
00:58:16,284 --> 00:58:19,495
You should know
what you're getting into, Agent Dunham.
677
00:58:20,163 --> 00:58:22,414
I would say this to my own daughter:
678
00:58:23,166 --> 00:58:25,209
Be careful...
679
00:58:26,503 --> 00:58:28,086
...and good luck.
680
00:58:33,259 --> 00:58:36,261
[WALTER LAUGHlNG]
681
00:58:41,309 --> 00:58:44,186
-And this is a show for children?
-Yeah, it's huge.
682
00:58:44,354 --> 00:58:45,604
[PHONE RlNGS]
683
00:58:45,772 --> 00:58:49,942
Surprisingly profound
for a narrative about a sponge.
684
00:58:50,109 --> 00:58:51,401
Crazy house.
685
00:58:51,569 --> 00:58:53,445
I just landed at Logan.
I'm on my way.
686
00:58:53,613 --> 00:58:55,239
I think we located our suspect.
687
00:58:55,406 --> 00:58:58,742
Hold on a second. You found the guy?
The guy from your dream?
688
00:58:58,910 --> 00:59:02,246
I'm picking you up. I need your father
to get information he needs...
689
00:59:02,413 --> 00:59:05,541
...so he can make the cure.
I need you in case your father's....
690
00:59:05,708 --> 00:59:08,418
Say no more. Meet you out front.
691
00:59:44,622 --> 00:59:45,831
AGENT 1 :
Clear!
692
00:59:45,999 --> 00:59:49,001
AGENT 2: Clear!
AGENT 3: Clear!
693
00:59:50,670 --> 00:59:52,379
AGENT 1 :
In the back!
694
01:00:09,606 --> 01:00:11,648
[ANlMALS SCREECHlNG]
695
01:00:24,662 --> 01:00:26,538
WALTER:
I'd like to check your blood pressure.
696
01:00:26,706 --> 01:00:30,042
Why don't you check your own
blood pressure? Mine's fine, thanks.
697
01:00:31,044 --> 01:00:34,546
Your skin tone suggests you might be
suffering from arterial hypertension.
698
01:00:34,714 --> 01:00:36,548
Don't tell me
what I'm suffering from.
699
01:00:36,716 --> 01:00:39,051
And there are no visible signs
of hypertension.
700
01:00:43,014 --> 01:00:46,642
When this is over,
please don't send me back.
701
01:00:46,809 --> 01:00:48,810
-l don't want to go back.
-Look, Walter--
702
01:00:48,978 --> 01:00:51,063
This experience, you....
703
01:00:52,148 --> 01:00:54,900
You woke me up again, and, heh.
704
01:00:55,401 --> 01:01:00,989
-You can't put me back to sleep.
-lt was hardly my idea, any of it.
705
01:01:01,157 --> 01:01:06,078
Whatever punishment
you think I deserve...
706
01:01:06,245 --> 01:01:10,082
...l swear,
I have already endured it...
707
01:01:11,084 --> 01:01:13,752
...seventeen years.
708
01:01:13,920 --> 01:01:15,921
Please...
709
01:01:16,089 --> 01:01:17,923
...son.
710
01:01:20,551 --> 01:01:21,927
[DOOR CREAKS]
711
01:01:25,765 --> 01:01:27,182
Hey!
712
01:01:27,350 --> 01:01:28,392
-Hey!
-What?
713
01:01:28,559 --> 01:01:30,268
Hey! He's in the alley!
714
01:01:30,436 --> 01:01:33,188
-Can l get out of the car?
-Stay right there, Walter.
715
01:01:45,785 --> 01:01:47,452
[HORNS HONKING]
716
01:02:08,975 --> 01:02:28,285
[GRuNTS]
717
01:02:45,845 --> 01:02:47,846
We've got some questions for you.
718
01:02:50,308 --> 01:02:55,103
OLIVlA:
U.S. Code 1 1 1 1 : murder of 1 47 passengers.
719
01:02:55,271 --> 01:02:59,858
U.S. Code 2332A:
use of weapons of mass destruction.
720
01:03:00,067 --> 01:03:05,697
U.S. Code 2332B: an act of terrorism
transcending national borders.
721
01:03:05,865 --> 01:03:10,285
U.S. Code 1 1 1 3:
attempted murder of a f ederal agent.
722
01:03:10,828 --> 01:03:12,996
You want immunity?
723
01:03:13,164 --> 01:03:16,124
I want a detailed account
of all the synthetic chemicals...
724
01:03:16,292 --> 01:03:18,043
...you had in that storage facility.
725
01:03:18,711 --> 01:03:19,711
Write them down...
726
01:03:19,879 --> 01:03:23,507
...and then we can talk
about an agreement.
727
01:03:29,597 --> 01:03:34,100
I have nothing to say.
728
01:04:01,671 --> 01:04:04,422
Walter, stay here.
729
01:04:04,590 --> 01:04:05,757
Where are you--?
730
01:04:20,189 --> 01:04:23,358
The compound affecting Agent Scott,
it's water-soluble, right?
731
01:04:24,902 --> 01:04:28,613
We might not know what it is,
but we know what it does...
732
01:04:28,781 --> 01:04:30,240
...so if l wanted to...
733
01:04:30,408 --> 01:04:33,618
...l could extract the contaminated fluids
from his body.
734
01:04:33,786 --> 01:04:37,205
That would allow me to slip it to you
whenever l wanted to.
735
01:04:39,792 --> 01:04:41,877
In your food...
736
01:04:42,044 --> 01:04:43,628
...cup of coffee...
737
01:04:43,796 --> 01:04:45,630
...the toilet.
738
01:04:45,798 --> 01:04:48,758
Nobody would ever know
how it happened.
739
01:04:48,926 --> 01:04:52,470
The only problem is,
the woman who was just in here...
740
01:04:52,680 --> 01:04:54,931
...that's her friend who's dying...
741
01:04:55,099 --> 01:04:57,726
...so l just don't have
that kind of time.
742
01:04:57,935 --> 01:04:59,477
No.
743
01:04:59,645 --> 01:05:00,896
[SCREAMS]
744
01:05:01,063 --> 01:05:03,481
-Tell me the chemicals now.
-Hey, stop. You can't.
745
01:05:03,649 --> 01:05:05,901
-You can't do that.
-No, no. You can't do that.
746
01:05:06,068 --> 01:05:08,820
I want the names of the chemicals.
I'm gonna count to one.
747
01:05:11,490 --> 01:05:12,824
-One.
-Aah!
748
01:05:13,075 --> 01:05:15,952
The active toxin
was a magnesium-based ethylene glycol.
749
01:05:16,120 --> 01:05:18,955
-l understand. You're not listening.
WALTER: An ethylene glycol...
750
01:05:19,123 --> 01:05:21,583
-...with an organophosphate trigger.
-Walter, stop.
751
01:05:21,751 --> 01:05:24,920
His blood won't be able to absorb it
before side effects kill him.
752
01:05:25,087 --> 01:05:28,840
So you're saying what? We synthesize
a calcium gluconate in a thiamine base?
753
01:05:29,008 --> 01:05:31,509
-Yes, exactly.
-We can't. We'd need more of his blood.
754
01:05:31,719 --> 01:05:34,012
-We have none.
-Not true. Agents are required...
755
01:05:34,180 --> 01:05:37,182
...to set up a backup blood supply
in case we're wounded.
756
01:05:37,350 --> 01:05:39,684
-Autologous transfusion. Brilliant.
PETER: Transfusion.
757
01:05:39,852 --> 01:05:43,021
We create the antidote
and dissolve it into Scott's stored blood.
758
01:05:43,230 --> 01:05:46,358
If we transfuse him intravenously,
his body won't be overwhelmed.
759
01:05:46,525 --> 01:05:50,028
WALTER:
A-plus, boy. Well done. Let's begin.
760
01:06:12,885 --> 01:06:15,595
-So I got the lab.
-Heh.
761
01:06:15,763 --> 01:06:18,056
Yeah, l know you did.
762
01:06:18,683 --> 01:06:20,266
Thanks.
763
01:06:23,771 --> 01:06:26,022
How's it going downstairs?
764
01:06:27,900 --> 01:06:29,567
uh....
765
01:06:29,735 --> 01:06:33,822
Bishop says it'll be a while,
but that it's looking auspicious.
766
01:06:35,199 --> 01:06:36,992
That was his word.
767
01:06:38,411 --> 01:06:42,247
-What?
-You've done some solid work here:
768
01:06:42,415 --> 01:06:43,999
Locating Bishop...
769
01:06:44,166 --> 01:06:47,377
...getting him out, finding a way
to get him to work with you.
770
01:06:47,545 --> 01:06:50,338
-We're impressed.
-Who's "we"?
771
01:06:51,590 --> 01:06:55,093
What happened on that plane might be
part of something more dangerous...
772
01:06:55,261 --> 01:06:57,846
-...than just simple terrorism.
-"Simple" terrorism?
773
01:07:00,725 --> 01:07:03,852
In the past nine months,
there have been three dozen incidents...
774
01:07:04,020 --> 01:07:05,895
...like the Hamburg flight.
775
01:07:06,439 --> 01:07:10,108
John Thompson, normal kid,
went missing back in '98...
776
01:07:10,276 --> 01:07:14,195
...reappeared last month halfway
around the world. Hadn't aged a day.
777
01:07:15,072 --> 01:07:17,115
In the past few months,
46 other children...
778
01:07:17,324 --> 01:07:21,327
...who went missing that same year
turn up. Same story.
779
01:07:22,204 --> 01:07:25,415
Fisherman off the coast of Sri Lanka
reports a low-flying plane...
780
01:07:25,583 --> 01:07:29,044
...emitting a high-pitched frequency
that blows out all their windows.
781
01:07:29,211 --> 01:07:33,131
An hour later, same spot,
an 8.7 subsurface earthquake...
782
01:07:33,299 --> 01:07:36,259
...creates a tsunami
that kills 83,000 people.
783
01:07:37,303 --> 01:07:39,304
-So why are you telling me--?
-This man:
784
01:07:39,472 --> 01:07:42,640
Patient in Lisbon who woke up
after years in a coma, began writing.
785
01:07:42,850 --> 01:07:46,394
Just numbers. They turn out to be exact,
real-time coordinates...
786
01:07:46,562 --> 01:07:49,272
...of our carrier battle groups
in the Pacific.
787
01:07:49,815 --> 01:07:52,400
Intel that's classified
above top secret.
788
01:07:52,568 --> 01:07:54,110
So how is that even possible?
789
01:07:54,278 --> 01:07:56,488
Come work for me.
I'll get you the clearance--
790
01:07:56,655 --> 01:07:58,740
-Oh, stop.
-There's more you need to hear.
791
01:07:58,908 --> 01:08:02,327
-You must not have heard me.
-They're calling the events The Pattern...
792
01:08:02,495 --> 01:08:05,497
...as if someone's experimenting,
only the world is their lab.
793
01:08:05,664 --> 01:08:07,791
-You've seen. You know.
-l don't wanna know.
794
01:08:07,958 --> 01:08:10,126
-l have a job.
-This is a more important job.
795
01:08:10,294 --> 01:08:12,837
Anything, anybody you need,
you can have.
796
01:08:13,005 --> 01:08:15,924
I like the job I've got,
and the man I do it with...
797
01:08:16,092 --> 01:08:18,635
...which you seem to have deduced
on your own.
798
01:08:18,803 --> 01:08:22,180
Look around. You see all these people,
going about their lives...
799
01:08:22,389 --> 01:08:25,975
...no idea what's happening around
them, what they're in the middle of?
800
01:08:27,144 --> 01:08:30,188
I just wanna go back to before.
801
01:08:31,649 --> 01:08:33,316
Dunham...
802
01:08:34,026 --> 01:08:35,276
...l don't think you can.
803
01:09:34,879 --> 01:09:36,546
[GASPS]
804
01:09:37,089 --> 01:09:38,256
He's up. He's awake.
805
01:09:38,424 --> 01:09:40,925
Olivia, Olivia, he's awake.
He's conscious.
806
01:09:41,093 --> 01:09:42,760
John?
807
01:09:44,346 --> 01:09:47,265
John? Can you hear me, baby?
808
01:09:48,058 --> 01:09:49,434
Baby?
809
01:09:49,643 --> 01:09:52,437
I had a dream about you.
810
01:10:19,757 --> 01:10:22,759
Change of clothes for Agent Scott.
811
01:10:22,927 --> 01:10:26,304
His vitals are surprisingly strong.
812
01:10:26,472 --> 01:10:30,558
-So, um, how long does he have to stay?
-until the melanocytes in his skin...
813
01:10:30,726 --> 01:10:33,770
...have regenerated,
but that shouldn't be more than a week.
814
01:10:33,938 --> 01:10:35,897
He owes you his life.
815
01:10:36,607 --> 01:10:38,691
We owe each other.
816
01:10:44,406 --> 01:10:46,741
What room is Steig in?
817
01:10:48,702 --> 01:10:51,246
I told you everything I know, didn't l?
818
01:10:51,413 --> 01:10:54,624
I gave you the names of all
the synthetics l used in the compound.
819
01:10:54,792 --> 01:10:57,669
Don't worry,
our immunity agreement holds.
820
01:10:57,836 --> 01:11:01,589
But there's still more to talk about,
like why you killed your brother...
821
01:11:01,757 --> 01:11:05,009
-...and who you're selling your work to.
-Who says l was selling it?
822
01:11:05,219 --> 01:11:08,471
I was threatened by a guy
from your office.
823
01:11:08,639 --> 01:11:10,807
You think I'm lying?
824
01:11:10,975 --> 01:11:13,142
I swear to God.
825
01:11:13,310 --> 01:11:15,019
I can prove it.
826
01:11:15,688 --> 01:11:18,273
-l recorded the conversation.
-Where's the recording?
827
01:11:18,440 --> 01:11:20,525
I buried it.
828
01:12:02,943 --> 01:12:04,235
STElG [ON RECORDER]:
Who is this?
829
01:12:04,403 --> 01:12:06,237
MAN [ON RECORDER]:
We had an exchange agreement.
830
01:12:06,405 --> 01:12:08,031
STElG:
Mm. There have been other bidders.
831
01:12:08,198 --> 01:12:10,908
Today, the airplane,
was a demonstration.
832
01:12:11,076 --> 01:12:12,869
MAN:
You've drawn unwarranted attention...
833
01:12:13,037 --> 01:12:15,747
...something we can't afford
to be connected with.
834
01:12:15,914 --> 01:12:19,542
You're not selling to anyone else.
You do that, we will come after you.
835
01:12:19,710 --> 01:12:22,545
-l will come after you.
STEIG: You're threatening me?
836
01:12:22,713 --> 01:12:25,256
After seeing what l'm willing to do
to my own brother?
837
01:12:25,424 --> 01:12:28,343
MAN: Let me assure you,
we'd be happy to treat you as family too.
838
01:12:28,719 --> 01:12:31,846
Let me assure you, we'd be happy
to treat you as family too.
839
01:12:45,444 --> 01:12:46,527
Special Agent Scott.
840
01:12:46,695 --> 01:12:49,530
Yes, sir. Go right ahead.
841
01:13:17,851 --> 01:13:20,978
Charlie, l need two agents
posted outside Agent Scott's room now.
842
01:13:21,146 --> 01:13:23,481
-Check on Steig.
CHARLlE [OVER PHONE]: I'm on it.
843
01:13:23,649 --> 01:13:24,982
OLIVlA:
I'm five minutes away.
844
01:13:28,695 --> 01:13:30,655
We need this place locked down.
845
01:13:41,166 --> 01:13:44,502
This is Dunham. Agent lD 52776...
846
01:13:44,670 --> 01:13:47,296
...in pursuit of blue SuV
heading south on Fenway.
847
01:13:47,464 --> 01:13:48,506
Need immediate assist.
848
01:14:04,898 --> 01:14:06,899
[SIREN WAILlNG]
849
01:15:28,607 --> 01:15:30,608
[GROANING]
850
01:15:43,080 --> 01:15:45,206
Ask yourself...
851
01:15:45,374 --> 01:15:47,208
...why.
852
01:15:49,711 --> 01:15:54,173
Why Broyles sent you...
853
01:15:55,175 --> 01:15:57,176
...to the storage facility.
854
01:15:59,846 --> 01:16:01,764
Why you?
855
01:16:03,225 --> 01:16:05,560
I don't understand.
856
01:16:06,770 --> 01:16:08,396
Who are you working for?
857
01:16:11,191 --> 01:16:13,025
John, tell me.
858
01:16:14,152 --> 01:16:16,779
Tell me more, John.
859
01:17:10,709 --> 01:17:13,753
CHARLlE:
I knew him just as long as you did.
860
01:17:17,633 --> 01:17:19,884
I'm sorry.
861
01:17:22,304 --> 01:17:25,598
Job isn't what it was 1 0 years ago.
862
01:17:27,017 --> 01:17:29,769
We're supposed to protect a world...
863
01:17:29,936 --> 01:17:34,774
...where one breath of the wrong air
can incinerate you from the inside out.
864
01:17:36,360 --> 01:17:39,028
I mean, how do we protect people...
865
01:17:39,196 --> 01:17:44,784
...when corporations have
higher security clearances than we do...
866
01:17:45,369 --> 01:17:49,372
...when we're not fully briefed on half
the things that we're investigating?
867
01:17:49,539 --> 01:17:51,916
You know, when the truth....
868
01:17:55,879 --> 01:17:58,381
The truth is...
869
01:17:59,591 --> 01:18:02,093
...we're obsolete.
870
01:18:05,597 --> 01:18:08,015
Take me back to the lab.
871
01:18:27,244 --> 01:18:29,328
Can l talk to you, please?
872
01:18:29,496 --> 01:18:31,163
Yeah. l'll be back in a second.
873
01:18:31,331 --> 01:18:35,751
I, uh-- l'm sure you're anxious
to get as far away from here as possible.
874
01:18:35,919 --> 01:18:39,130
To lraq or Afghanistan
or countless other out-of-reach places...
875
01:18:39,297 --> 01:18:41,590
...but, uh, l'm here to tell you
your father needs to stay.
876
01:18:41,758 --> 01:18:45,052
Which means you need to, too.
877
01:18:45,220 --> 01:18:46,262
Are you okay?
878
01:18:46,430 --> 01:18:48,889
Now, l know that you have
countless reasons...
879
01:18:49,057 --> 01:18:52,309
...as to why
this is a nonstarter for you...
880
01:18:52,477 --> 01:18:57,314
...but, uh, your father is a good man.
He's not the monster you think he is.
881
01:18:57,482 --> 01:18:59,692
You're good with him,
despite what you think.
882
01:18:59,860 --> 01:19:02,069
And you're the only one
who speaks Walter.
883
01:19:02,237 --> 01:19:04,739
We take him back to St. Claire's,
and it's all over.
884
01:19:04,906 --> 01:19:07,116
-Where's John?
-l can talk to the agency...
885
01:19:07,284 --> 01:19:08,951
...and get them
to clear your debts.
886
01:19:09,119 --> 01:19:11,871
I can take care of my own debts.
But what just happened?
887
01:19:12,414 --> 01:19:13,789
Where is John?
888
01:19:13,957 --> 01:19:17,752
I'm not gonna use false threats
with you anymore. I don't need to.
889
01:19:19,296 --> 01:19:21,589
The threats are real.
890
01:19:24,134 --> 01:19:26,844
After you left, my father sat down
and started talking...
891
01:19:27,012 --> 01:19:30,848
...and he was remarkably lucid.
892
01:19:31,224 --> 01:19:33,934
He told me about the work
he and William Bell had done.
893
01:19:34,102 --> 01:19:36,353
And that incident....
894
01:19:36,521 --> 01:19:39,482
What happened on the plane
is just the beginning.
895
01:19:39,649 --> 01:19:45,070
Which makes every part of me feel like
I gotta get the hell out of Boston.
896
01:19:49,117 --> 01:19:51,327
WALTER:
Are we leaving?
897
01:19:52,454 --> 01:19:54,580
Are we leaving?
898
01:20:33,745 --> 01:20:37,164
-How long has he been dead?
NURSE: Five hours.
899
01:20:39,501 --> 01:20:41,544
Question him.
900
01:21:32,804 --> 01:21:34,805
[ENGLISH SDH]
900
01:21:35,305 --> 01:21:41,754
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now71959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.