Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,554 --> 00:00:03,054
Previously on Elementary...
2
00:00:03,089 --> 00:00:04,955
My name is Sherlock,
and I'm an addict.
3
00:00:04,956 --> 00:00:06,239
Mr. Johnson, I presume?
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,439
Call me Shinwell.
5
00:00:07,441 --> 00:00:09,908
So, a former drug dealer,
correct?
6
00:00:09,910 --> 00:00:11,343
Former drug user.
7
00:00:14,248 --> 00:00:16,381
- You're sleeping.
- Hmm?
8
00:00:16,383 --> 00:00:17,916
You never sleep.
Are you okay?
9
00:00:18,419 --> 00:00:20,386
Whatever excuse you have,
it isn't good enough.
10
00:00:20,388 --> 00:00:21,553
It hasn't been good enough
for weeks.
11
00:00:21,555 --> 00:00:23,789
- I forgot.
- You forgot? You?!
12
00:00:23,791 --> 00:00:25,124
Are you kidding me?!
13
00:00:25,126 --> 00:00:26,125
Tell me where you are.
14
00:00:26,127 --> 00:00:28,294
I'm close, Sherlock.
15
00:00:34,035 --> 00:00:36,068
Sorry about
last night.
16
00:00:36,070 --> 00:00:37,970
You really didn't do anything.
It was me.
17
00:00:37,972 --> 00:00:39,705
You're not well.
18
00:00:39,707 --> 00:00:41,807
Why do you look like my mother?
19
00:00:41,809 --> 00:00:44,710
I'm the part of you
that wants to get better.
20
00:00:44,712 --> 00:00:46,445
Mr. Holmes?
21
00:00:46,447 --> 00:00:47,880
I'm ready for you now.
22
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
23
00:01:10,738 --> 00:01:12,271
We've talked about this.
24
00:01:12,273 --> 00:01:14,907
You don't get to go on the ride
till it's your turn.
25
00:01:14,909 --> 00:01:16,642
When it's my turn,
I won't really get
26
00:01:16,644 --> 00:01:17,977
the full experience.
27
00:01:17,979 --> 00:01:20,412
Oh, you want
the full experience.
28
00:01:20,414 --> 00:01:22,848
Stay there, I'll get my scalpel.
29
00:01:25,553 --> 00:01:26,719
What happened?
30
00:01:26,721 --> 00:01:30,022
Oh, I tore my Achilles.
Softball.
31
00:01:30,024 --> 00:01:31,256
You'd figure somebody
in my line of work
32
00:01:31,258 --> 00:01:32,257
would appreciate how fragile
33
00:01:32,259 --> 00:01:33,258
our bodies really are.
34
00:01:33,260 --> 00:01:35,227
So,
35
00:01:35,229 --> 00:01:37,262
to what do I owe the pleasure?
36
00:01:37,264 --> 00:01:38,897
Just waiting
for some test results.
37
00:01:38,899 --> 00:01:40,366
From me?
38
00:01:40,368 --> 00:01:42,434
Oh, no, someone else.
39
00:01:42,436 --> 00:01:43,535
And the reason you're
waiting on my table
40
00:01:43,537 --> 00:01:44,870
instead of one in your house?
41
00:01:44,872 --> 00:01:46,605
My mother's ghost recently
42
00:01:46,607 --> 00:01:48,240
set a room on fire,
so I've been doing
43
00:01:48,242 --> 00:01:49,775
most of my thinking elsewhere.
44
00:01:49,777 --> 00:01:52,544
Fine, don't tell me.
45
00:01:58,085 --> 00:01:59,952
Sherlock Holmes.
46
00:02:01,655 --> 00:02:03,922
Thank you.
I'll be right there.
47
00:02:07,294 --> 00:02:08,560
Holmes?
48
00:02:08,562 --> 00:02:10,629
Something I can help with?
49
00:02:10,631 --> 00:02:12,564
Not yet.
50
00:02:12,566 --> 00:02:14,199
But if an autopsy
is in the offing,
51
00:02:14,201 --> 00:02:16,121
I should know soon enough.
52
00:02:41,429 --> 00:02:43,095
Damn it.
53
00:03:38,953 --> 00:03:40,419
What the hell?
54
00:03:43,090 --> 00:03:47,090
♪ Elementary 6x01 ♪
An Infinite Capacity for Taking Pains
Original Air
55
00:03:47,114 --> 00:03:54,014
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
56
00:04:20,554 --> 00:04:23,488
Hey. Have you seen Sherlock?
57
00:04:23,490 --> 00:04:25,791
No. Everything all right?
58
00:04:25,793 --> 00:04:26,858
Well, he didn't
come home last night
59
00:04:26,860 --> 00:04:28,126
and he hasn't
returned my calls.
60
00:04:28,128 --> 00:04:29,227
Maybe he met someone.
61
00:04:29,229 --> 00:04:31,263
Or, knowing him,
someone,
62
00:04:31,265 --> 00:04:33,532
her two friends and
their pet tiger.
63
00:04:33,534 --> 00:04:35,634
Didn't know you were coming in today.
64
00:04:35,636 --> 00:04:37,402
You here for a case?
No case.
65
00:04:37,404 --> 00:04:38,837
I'm meeting some
new clients.
66
00:04:38,839 --> 00:04:40,505
The captain said I could
use the conference room.
67
00:04:40,507 --> 00:04:41,840
Sophie Bishop
and her husband.
68
00:04:41,842 --> 00:04:44,042
This about the sex tape?
69
00:04:44,845 --> 00:04:46,445
Well, I read about it.
70
00:04:46,447 --> 00:04:48,046
Someone put it up
on the Internet
71
00:04:48,048 --> 00:04:50,082
without her permission--
she's ticked off.
72
00:04:50,084 --> 00:04:52,551
All I know is they need
help finding someone.
73
00:04:57,224 --> 00:04:59,057
Don't pretend you
haven't seen her naked.
74
00:04:59,059 --> 00:05:00,325
Everyone's seen her naked.
75
00:05:00,327 --> 00:05:02,594
Not that I would
lead with that
76
00:05:02,596 --> 00:05:04,629
if I introduce you.
77
00:05:05,899 --> 00:05:07,999
His name's Sammy Olivetti.
78
00:05:08,001 --> 00:05:09,401
His info's all there, too.
79
00:05:09,403 --> 00:05:11,603
So this is the man in the video?
80
00:05:11,605 --> 00:05:13,105
Yeah.
81
00:05:14,541 --> 00:05:16,041
Ms. Bishop, Mr. Hayes.
82
00:05:16,043 --> 00:05:18,677
I'm Sherlock Holmes.
Apologies for being late.
83
00:05:18,679 --> 00:05:20,245
Didn't get the message
that my partner left
84
00:05:20,247 --> 00:05:21,680
until a short while ago.
85
00:05:21,682 --> 00:05:24,349
Vernon Fisk.
I'm Ryan and Sophie's attorney.
86
00:05:24,351 --> 00:05:27,285
Yes. Please continue.
87
00:05:27,287 --> 00:05:29,521
Uh, Sammy played bass for a
band called the Pompeii Worms.
88
00:05:29,523 --> 00:05:33,225
They were hot for
a second in 2012.
89
00:05:33,227 --> 00:05:34,860
We were pretty
intense for a while.
90
00:05:34,862 --> 00:05:37,362
And that's when you made
the video, five years ago?
91
00:05:37,364 --> 00:05:40,031
Yeah. Until all this,
we'd barely spoken in years,
92
00:05:40,033 --> 00:05:42,000
mostly 'cause I got clean
before he did.
93
00:05:42,002 --> 00:05:43,668
But we were supposed
to meet him this morning,
94
00:05:43,670 --> 00:05:44,936
and he never showed up.
95
00:05:44,938 --> 00:05:46,705
I'm confused.
Isn't he the one
96
00:05:46,707 --> 00:05:47,725
who posted the video online?
97
00:05:47,749 --> 00:05:48,975
I know that's what
the news said,
98
00:05:48,976 --> 00:05:51,643
but it isn't true.
99
00:05:51,645 --> 00:05:53,311
The day the tape
showed up on the Internet,
100
00:05:53,313 --> 00:05:55,881
Sammy called me--
he was up in arms.
101
00:05:55,883 --> 00:05:57,516
He said that someone had
broken into his place
102
00:05:57,518 --> 00:05:59,418
a few days before, and
there was a copy of the tape
103
00:05:59,420 --> 00:06:01,086
with the stuff they took.
104
00:06:01,088 --> 00:06:03,054
He was fighting with
the Web site to take it down.
105
00:06:03,056 --> 00:06:05,590
And he was trying
to find out who posted it.
106
00:06:05,592 --> 00:06:07,225
Our meeting this morning
was to...
107
00:06:07,227 --> 00:06:08,760
to talk about
legal action.
108
00:06:08,762 --> 00:06:11,430
I imagine that arguing
for tangible damages,
109
00:06:11,432 --> 00:06:13,932
in this case, might be
a challenge, wouldn't it?
110
00:06:13,934 --> 00:06:15,967
I mean, respectfully,
111
00:06:15,969 --> 00:06:17,602
you were the tabloids darling
112
00:06:17,604 --> 00:06:18,937
for many years...
113
00:06:18,939 --> 00:06:21,173
and given your antics
on the club scene,
114
00:06:21,175 --> 00:06:23,275
your propensity for
flashing the paparazzi,
115
00:06:23,277 --> 00:06:25,444
I think modesty might
be, uh, an option
116
00:06:25,446 --> 00:06:27,078
that you forfeited
some time ago.
117
00:06:27,080 --> 00:06:30,115
You're wrong about the damages
not being tangible.
118
00:06:30,117 --> 00:06:32,951
I mean, the release
of this video
119
00:06:32,953 --> 00:06:34,152
has cost my clients
120
00:06:34,154 --> 00:06:36,488
a virtual king's ransom.
121
00:06:36,490 --> 00:06:38,990
Now, understand, before
Sophie's grandfather died,
122
00:06:38,992 --> 00:06:41,993
he placed the bulk of his
real estate holdings in a trust,
123
00:06:41,995 --> 00:06:43,595
and he left strict instructions
124
00:06:43,597 --> 00:06:46,331
regarding Sophie's
eligibility
125
00:06:46,333 --> 00:06:48,400
for her share.
Now, one was
126
00:06:48,402 --> 00:06:50,969
that she had to get clean
and stay clean.
127
00:06:50,971 --> 00:06:52,871
And, two, if she was
ever an embarrassment
128
00:06:52,873 --> 00:06:54,439
to her family again,
129
00:06:54,441 --> 00:06:55,707
she'd be cut out.
130
00:06:55,709 --> 00:06:57,309
Thanks to this tape,
131
00:06:57,311 --> 00:06:59,811
the other trustees--
her brother, her aunts,
132
00:06:59,813 --> 00:07:01,746
the trust lawyer--
133
00:07:01,748 --> 00:07:03,014
they've triggered that clause.
134
00:07:03,016 --> 00:07:05,383
I don't care
about the money.
135
00:07:05,385 --> 00:07:07,486
I-I worked hard to make amends,
136
00:07:07,488 --> 00:07:09,120
so I do care that
someone's ruining that,
137
00:07:09,122 --> 00:07:10,755
and I'd like to know
who and why.
138
00:07:10,757 --> 00:07:13,091
But I'm here because
I'm worried about Sammy.
139
00:07:13,093 --> 00:07:14,893
Mr. Hayes, I have to ask.
140
00:07:14,895 --> 00:07:16,495
A former lover
of your wife's
141
00:07:16,497 --> 00:07:18,096
comes back into your lives.
142
00:07:18,098 --> 00:07:20,332
A video surfaces
of them having sex.
143
00:07:20,334 --> 00:07:21,867
How does that make you feel?
144
00:07:24,104 --> 00:07:27,472
You know, I knew I was
marrying Sophie Bishop.
145
00:07:28,976 --> 00:07:31,042
I never knew her
in her Page Six days,
146
00:07:31,044 --> 00:07:34,346
but we met after
she got clean,
147
00:07:34,348 --> 00:07:37,082
and... we don't have
any secrets.
148
00:07:37,084 --> 00:07:39,384
We've shared every detail
149
00:07:39,386 --> 00:07:41,486
of each other's histories
with one another.
150
00:07:41,488 --> 00:07:43,088
She told me about
the tape years ago.
151
00:07:43,090 --> 00:07:46,224
I told her I may have made
a tape or two in my day.
152
00:07:46,226 --> 00:07:48,627
Did we think any
of these would ever
153
00:07:48,629 --> 00:07:49,628
end up online?
154
00:07:49,630 --> 00:07:51,630
No, but...
155
00:07:51,632 --> 00:07:54,332
it is what it is.
156
00:07:54,334 --> 00:07:57,669
Sammy was trying
to make things right.
157
00:07:57,671 --> 00:07:59,704
Now we can't find him.
Did you check his home?
158
00:07:59,706 --> 00:08:02,173
We thought of that.
We, uh, went to the house.
159
00:08:02,175 --> 00:08:05,677
The landlady, actually,
let us in-- he wasn't there.
160
00:08:05,679 --> 00:08:08,680
Yeah, the cops won't
do anything.
161
00:08:08,682 --> 00:08:10,749
They say Sammy's a grown man,
and it hasn't even been
162
00:08:10,751 --> 00:08:12,717
a full day,
but I'm telling you
163
00:08:12,719 --> 00:08:14,052
this isn't like him.
164
00:08:14,054 --> 00:08:15,720
Something's happened.
165
00:08:16,757 --> 00:08:19,391
Please help.
166
00:08:28,969 --> 00:08:30,735
Well, I suppose I'll see
which mobile carrier
167
00:08:30,737 --> 00:08:32,571
services this number,
see if I can persuade
168
00:08:32,573 --> 00:08:35,640
one of my contacts to
ping Mr. Olivetti's phone.
169
00:08:35,642 --> 00:08:37,943
That's great.
In the meantime,
170
00:08:37,945 --> 00:08:39,778
you can finally tell me what
happened to the guest room.
171
00:08:39,780 --> 00:08:42,314
You're right, I owe you
an explanation.
172
00:08:42,316 --> 00:08:44,516
Yeah.
173
00:08:44,518 --> 00:08:46,151
Uh, for personal
and professional reasons,
174
00:08:46,153 --> 00:08:48,019
I'd rather not have
that discussion here.
175
00:08:48,021 --> 00:08:49,754
I bet you wouldn't.
You know,
176
00:08:49,756 --> 00:08:51,122
you've been acting
like such a jerk
177
00:08:51,124 --> 00:08:52,757
since Shinwell died.
178
00:08:52,759 --> 00:08:55,360
And when I called you on it,
what was your response?
179
00:08:55,362 --> 00:08:57,462
Avoiding me for weeks.
Watson.
180
00:08:57,464 --> 00:08:59,764
No, we're not doing this
on your terms.
181
00:08:59,766 --> 00:09:01,333
You want to talk,
that's fine.
182
00:09:01,335 --> 00:09:02,901
There's an open room
right here.
183
00:09:02,903 --> 00:09:05,303
I'm not well.
184
00:09:07,641 --> 00:09:09,441
I'll tell you everything,
185
00:09:09,443 --> 00:09:11,142
just not here.
186
00:09:13,113 --> 00:09:14,679
Six weeks ago,
187
00:09:14,681 --> 00:09:16,348
I experienced my first symptom--
188
00:09:16,350 --> 00:09:18,116
a headache.
189
00:09:18,118 --> 00:09:20,118
It's unusual for me,
but it's not unheard of,
190
00:09:20,120 --> 00:09:22,387
so I dismissed it.
191
00:09:22,389 --> 00:09:25,457
More symptoms followed--
bouts of dizziness,
192
00:09:25,459 --> 00:09:28,693
memory loss, sensitivity
to noise and bright lights,
193
00:09:28,695 --> 00:09:31,062
uncharacteristic
need for sleep.
194
00:09:31,064 --> 00:09:34,466
The headaches grew more frequent
195
00:09:34,468 --> 00:09:36,434
and more painful.
196
00:09:36,436 --> 00:09:38,203
And I did all of that
in the throes
197
00:09:38,205 --> 00:09:40,972
of a particularly
vivid hallucination.
198
00:09:44,177 --> 00:09:46,678
I'm a doctor.
You could have told me.
199
00:09:46,680 --> 00:09:48,313
Well, I thought it would pass.
200
00:09:48,315 --> 00:09:49,814
It didn't.
201
00:09:49,816 --> 00:09:51,983
So, eventually I went
for an MRI.
202
00:09:51,985 --> 00:09:53,184
And?
203
00:09:53,186 --> 00:09:54,686
It was negative.
204
00:09:54,688 --> 00:09:56,154
That is to say,
there were no, um,
205
00:09:56,156 --> 00:09:59,724
no abnormal structures,
no bleeds, no tumors.
206
00:09:59,726 --> 00:10:02,727
Imagine the indignity of being
told that my brain is normal.
207
00:10:02,729 --> 00:10:05,563
So, more tests followed.
208
00:10:05,565 --> 00:10:07,966
Other scans, X-rays,
blood tests,
209
00:10:07,968 --> 00:10:09,668
all to rule out
the various diseases
210
00:10:09,670 --> 00:10:11,169
which could account
for my symptoms.
211
00:10:11,171 --> 00:10:14,339
And all were negative.
212
00:10:14,341 --> 00:10:17,809
Well, what do they think
the problem is?
213
00:10:17,811 --> 00:10:20,912
I have something called
post-concussion syndrome.
214
00:10:20,914 --> 00:10:22,180
PCS.
215
00:10:22,182 --> 00:10:23,848
Are you familiar?
216
00:10:23,850 --> 00:10:26,918
Shinwell, when he hit you
with that bottle.
217
00:10:26,920 --> 00:10:28,920
That was likely the final straw.
218
00:10:28,922 --> 00:10:32,190
But many of my life choices
leading up to this moment
219
00:10:32,192 --> 00:10:34,159
are likely factors-- the boxing,
220
00:10:34,161 --> 00:10:36,761
the continually putting myself
in harm's way...
221
00:10:36,763 --> 00:10:38,229
heroin.
222
00:10:38,231 --> 00:10:42,434
All of them have likely
contributed to this moment.
223
00:10:43,437 --> 00:10:45,603
So, as for what to expect,
224
00:10:45,605 --> 00:10:48,239
the doctor is loath
to make any promises.
225
00:10:48,241 --> 00:10:51,109
Things could get worse
before they get better.
226
00:10:51,111 --> 00:10:54,946
He's putting together
a regimen to aid in my recovery,
227
00:10:54,948 --> 00:10:56,181
but, uh...
228
00:10:56,183 --> 00:10:59,517
whether that recovery
takes weeks or months
229
00:10:59,519 --> 00:11:01,820
or, uh...
230
00:11:01,822 --> 00:11:05,990
if I'll even get better
at all...
231
00:11:05,992 --> 00:11:08,727
he couldn't say.
232
00:11:20,240 --> 00:11:22,173
Stand up.
233
00:11:22,175 --> 00:11:24,509
Excuse me?
Stand up.
234
00:11:36,723 --> 00:11:39,657
My personality
hasn't changed, Watson.
235
00:11:46,133 --> 00:11:48,733
It's my contact
at the cell phone company.
236
00:11:48,735 --> 00:11:53,438
He says Sammy Olivetti's
cell phone never left his house.
237
00:11:59,079 --> 00:12:01,880
Thanks. We'll let you know
when we're done.
238
00:12:02,983 --> 00:12:04,682
So, I pulled the report
239
00:12:04,684 --> 00:12:07,185
on the break-in
that Sophie told us about.
240
00:12:07,187 --> 00:12:09,587
Whoever did it kicked
the door until it opened.
241
00:12:09,589 --> 00:12:11,389
You can still see
the repairs.
242
00:12:13,026 --> 00:12:15,393
The deadbolt wasn't engaged
at the time.
243
00:12:15,395 --> 00:12:18,997
If it had been...
there'd be much more damage.
244
00:12:18,999 --> 00:12:21,866
Well, Sammy told the police
that he hardly ever used it.
245
00:12:21,868 --> 00:12:23,401
You can tell.
246
00:12:23,403 --> 00:12:25,436
The paint suggests
it's been here for years,
247
00:12:25,438 --> 00:12:27,438
but, um,
there's very little wear.
248
00:12:27,440 --> 00:12:29,574
You'd think he would have
developed better habits
249
00:12:29,576 --> 00:12:31,409
after being burglarized.
250
00:12:31,411 --> 00:12:35,980
Yeah, well, Sammy's brain was
not the organ he was known for.
251
00:12:36,883 --> 00:12:39,217
Do you smell that?
252
00:12:40,487 --> 00:12:41,986
A plastic.
253
00:12:41,988 --> 00:12:43,988
Phthalate.
A chemical compound
254
00:12:43,990 --> 00:12:47,392
off-gassed by new plastic,
quite a lot of it.
255
00:12:47,394 --> 00:12:49,994
I don't see a source.
256
00:12:57,637 --> 00:12:58,937
So, you didn't want to talk
257
00:12:58,939 --> 00:13:00,872
about your diagnosis
at the precinct,
258
00:13:00,874 --> 00:13:03,808
and I assume that's because you
don't want the captain to know?
259
00:13:03,810 --> 00:13:06,711
He already knows
I'm a recovering drug addict.
260
00:13:06,713 --> 00:13:09,380
I don't want to tell him
I'm also recovering
261
00:13:09,382 --> 00:13:11,583
from brain trauma.
262
00:13:11,585 --> 00:13:14,152
What, you're worried
he might bench you?
263
00:13:14,154 --> 00:13:18,089
Well, it's actually none
of his concern.
264
00:13:18,091 --> 00:13:20,792
My diagnosis is my diagnosis.
265
00:13:20,794 --> 00:13:24,195
So I'll deal with it the same
way I would any other problem.
266
00:13:24,197 --> 00:13:25,597
I have to say,
267
00:13:25,599 --> 00:13:27,232
you're taking it really well.
268
00:13:27,234 --> 00:13:28,733
What is it?
269
00:13:28,735 --> 00:13:30,535
There's tape residue.
270
00:13:30,537 --> 00:13:34,072
There's no dust,
so it's still fresh.
271
00:13:36,543 --> 00:13:39,010
Here.
272
00:13:39,012 --> 00:13:40,378
That's why we smell plastic.
273
00:13:40,380 --> 00:13:42,113
Someone covered
the walls with it.
274
00:13:42,115 --> 00:13:44,115
And the floor.
275
00:14:03,837 --> 00:14:06,471
I'd say that was blood,
276
00:14:06,473 --> 00:14:08,506
wouldn't you?
277
00:14:09,876 --> 00:14:12,310
Yeah. And I'd say
Sophie Bishop was right
278
00:14:12,312 --> 00:14:14,946
to be worried
about her ex.
279
00:14:22,722 --> 00:14:24,055
Hello.
280
00:14:24,057 --> 00:14:26,391
Is this Sherlock Holmes?
281
00:14:26,393 --> 00:14:28,192
It is.
282
00:14:28,194 --> 00:14:30,061
I'm aware of the matter
you're looking into.
283
00:14:30,063 --> 00:14:32,263
I'm aware of you,
your reputation.
284
00:14:32,265 --> 00:14:35,133
Sophie Bishop and Ryan Hayes
are paying you your rate
285
00:14:35,135 --> 00:14:36,701
to find their friend.
286
00:14:36,703 --> 00:14:40,004
I'll pay you $1 million
to walk away.
287
00:14:40,006 --> 00:14:41,673
It's an interesting offer.
288
00:14:41,675 --> 00:14:43,875
I'm just gonna put you on hold
289
00:14:43,877 --> 00:14:46,444
while I discuss it
with my partner.
290
00:14:50,684 --> 00:14:52,550
Who are you texting?
291
00:14:52,552 --> 00:14:54,686
I'd say $1 million was
a bit low, wouldn't you?
292
00:14:54,688 --> 00:14:55,820
What?
293
00:14:55,822 --> 00:14:57,722
Hello?
294
00:14:57,724 --> 00:14:59,057
Yes.
She's interested,
295
00:14:59,059 --> 00:15:01,125
but she thinks
that you can do better.
296
00:15:01,127 --> 00:15:03,127
We want $5 million.
297
00:15:03,129 --> 00:15:04,896
Five?
I just texted you the number
298
00:15:04,898 --> 00:15:07,231
of an account I maintain
for these situations.
299
00:15:07,233 --> 00:15:08,800
Wire the money,
we'll drop the case.
300
00:15:08,802 --> 00:15:10,601
But wait...
301
00:15:10,603 --> 00:15:13,671
Okay, you said that you've been
experiencing hallucinations?
302
00:15:15,241 --> 00:15:16,808
Is that what's happening
right now?
303
00:15:16,810 --> 00:15:18,643
Do I look
like I'm hallucinating?
304
00:15:18,645 --> 00:15:20,365
What the hell did you just do?
305
00:15:23,316 --> 00:15:25,717
I just made us $5 million.
306
00:15:33,611 --> 00:15:35,073
You took a bribe?
307
00:15:35,097 --> 00:15:36,548
$5 million.
308
00:15:36,779 --> 00:15:38,112
$5 million?
309
00:15:38,114 --> 00:15:39,413
He initially offered one,
310
00:15:39,415 --> 00:15:41,282
but I nudged him up to five.
311
00:15:41,284 --> 00:15:42,950
You're messing with me.
312
00:15:42,952 --> 00:15:44,652
That's not even
our personal record.
313
00:15:44,654 --> 00:15:46,687
You might recall
that Taiwanese operatives
314
00:15:46,689 --> 00:15:48,355
once offered us $50 million
315
00:15:48,357 --> 00:15:50,424
to insure the Imperial Jade Seal
ended up in their hands
316
00:15:50,426 --> 00:15:52,159
and not China's.
317
00:15:52,161 --> 00:15:53,994
Yeah, I remember you turned
them down, but you didn't
318
00:15:53,996 --> 00:15:55,930
turn down the guy
who called yesterday.
319
00:15:55,932 --> 00:15:59,400
I assumed, correctly, that he
was calling from a burner phone.
320
00:15:59,402 --> 00:16:01,268
Accepting his bribe
has given us another
321
00:16:01,270 --> 00:16:02,970
potential opportunity
to identify him,
322
00:16:02,972 --> 00:16:04,538
and that's why I'm here.
323
00:16:04,540 --> 00:16:08,275
This is the account that
the money was transferred to.
324
00:16:08,277 --> 00:16:10,978
I'd ask that you set CCS
to the task
325
00:16:10,980 --> 00:16:12,680
of tracking it back
to its source.
326
00:16:12,682 --> 00:16:14,882
Any luck, it'll be enough
to identify our killer.
327
00:16:14,884 --> 00:16:16,851
We don't even know
if Sammy Olivetti is dead.
328
00:16:16,853 --> 00:16:18,652
There's no body.
329
00:16:18,654 --> 00:16:20,321
There's no plastic sheeting,
either, but I'm confident
330
00:16:20,323 --> 00:16:21,889
that a few hundred
square foot of it
331
00:16:21,891 --> 00:16:23,891
was used to splatter-proof
his living room.
332
00:16:23,893 --> 00:16:26,827
You don't put that much tarp
down to give a man a haircut.
333
00:16:26,829 --> 00:16:28,662
There's also the blood
that we found
334
00:16:28,664 --> 00:16:30,931
and the small matter
of the $5 million.
335
00:16:30,933 --> 00:16:33,267
If Mr. Olivetti isn't dead, he's
doing a very good impression.
336
00:16:33,269 --> 00:16:37,238
I'll let you know
what CCS turns up.
337
00:16:37,240 --> 00:16:38,706
You gonna be working here?
338
00:16:38,708 --> 00:16:40,608
No. I'm gonna pay
a visit to the man
339
00:16:40,610 --> 00:16:42,977
who's most likely
to have lined my pockets.
340
00:16:45,181 --> 00:16:46,580
You know that column
right there?
341
00:16:46,582 --> 00:16:48,048
That's all got to go.
342
00:16:48,050 --> 00:16:49,583
- See what I'm saying, right there?
- Yeah.
343
00:16:49,585 --> 00:16:51,085
Yes, sir, yes, sir.
That...
344
00:16:51,087 --> 00:16:53,921
Mr. Bishop.
Hi, my name's Sherlock Holmes.
345
00:16:53,923 --> 00:16:55,890
I'm a detective.
I've been hired by your sister.
346
00:16:55,892 --> 00:16:57,324
Who let you in here?
347
00:16:57,326 --> 00:16:58,959
I think his name was Tyrone.
348
00:16:58,961 --> 00:17:00,327
Yes, Tyrone.
349
00:17:00,329 --> 00:17:01,595
Gave me his hat.
350
00:17:01,597 --> 00:17:03,130
I convinced him
I was an inspector
351
00:17:03,132 --> 00:17:04,632
with the buildings department.
352
00:17:04,634 --> 00:17:06,467
I do actually see a number
of code violations.
353
00:17:06,469 --> 00:17:07,768
But I'd much rather
talk to you about
354
00:17:07,770 --> 00:17:09,803
your sister's
missing ex-boyfriend.
355
00:17:09,805 --> 00:17:11,005
Look, you...
It's okay, it's okay. I'll-I'll
356
00:17:11,007 --> 00:17:13,908
catch up with you in a minute.
357
00:17:13,910 --> 00:17:15,442
My sister has a lot
of ex-boyfriends.
358
00:17:15,444 --> 00:17:16,744
Which one is missing?
359
00:17:16,746 --> 00:17:19,346
Sammy Olivetti.
Tall, tattoos,
360
00:17:19,348 --> 00:17:21,615
phallus to make
a Clydesdale blush.
361
00:17:21,617 --> 00:17:23,450
The one from the tape.
The one from the tape.
362
00:17:23,452 --> 00:17:26,620
- Yeah.
- Two nights ago, he vanished.
363
00:17:26,622 --> 00:17:29,056
And you think I had
something to do with that?
364
00:17:29,058 --> 00:17:31,992
What, he besmirched my sister,
so I took my revenge?
365
00:17:31,994 --> 00:17:33,227
My sister's a drug addict.
366
00:17:33,229 --> 00:17:34,695
And a whore.
367
00:17:34,697 --> 00:17:37,031
A tape like that surfacing--
just a matter of time.
368
00:17:37,033 --> 00:17:40,234
Sammy was looking for the person
who stole the sex tape
369
00:17:40,236 --> 00:17:43,170
and put it online.
Was it you?
370
00:17:43,172 --> 00:17:45,005
Yesterday
someone offered me
371
00:17:45,007 --> 00:17:48,208
$5 million to stop looking
for Sammy Olivetti.
372
00:17:48,210 --> 00:17:50,744
That's just a drop in the ocean
to a man like you.
373
00:17:50,746 --> 00:17:52,346
Yeah, yeah, it is.
374
00:17:52,348 --> 00:17:53,914
But, unlike my sister,
375
00:17:53,916 --> 00:17:55,582
I actually care
about the Bishop name.
376
00:17:55,584 --> 00:17:58,485
I know she claims to be
“embarrassed” by that tape,
377
00:17:58,487 --> 00:18:02,022
but I assure you, no one was
more embarrassed than my family.
378
00:18:02,024 --> 00:18:05,059
The proliferation of the tape
resulted in her removal
379
00:18:05,061 --> 00:18:06,827
from the family trust.
380
00:18:06,829 --> 00:18:08,595
That meant more money for you.
381
00:18:08,597 --> 00:18:10,197
She ended up with nothing.
382
00:18:10,199 --> 00:18:12,866
Before I have you thrown
out of here on your ass,
383
00:18:12,868 --> 00:18:15,302
I think there's a few things
that you need to understand.
384
00:18:15,304 --> 00:18:18,973
One, Sophie hardly left with nothing.
385
00:18:20,142 --> 00:18:21,408
And the $3 million
she was getting each year...
386
00:18:27,783 --> 00:18:28,782
Hey.
387
00:18:28,784 --> 00:18:31,151
What the hell is wrong with you?
388
00:18:32,755 --> 00:18:34,888
Hey. Are you even
listening to me?
389
00:18:34,890 --> 00:18:36,757
Hey!
390
00:18:37,893 --> 00:18:39,727
Hey!
391
00:18:39,729 --> 00:18:41,829
You're sure
someone hurt Sammy?
392
00:18:41,831 --> 00:18:44,398
No, we're not sure. But the
evidence we found at his house
393
00:18:44,400 --> 00:18:47,001
is hard to ignore.
It's even harder to ignore
394
00:18:47,003 --> 00:18:49,403
that someone was willing
to pay us $5 million
395
00:18:49,405 --> 00:18:50,938
to look the other way.
396
00:18:52,041 --> 00:18:53,207
It wasn't my brother.
397
00:18:53,209 --> 00:18:54,775
Sophie...
398
00:18:54,777 --> 00:18:56,877
No, I-I know Drew and I have had
problems in the past,
399
00:18:56,879 --> 00:18:59,013
but it wasn't him.
He wouldn't do this.
400
00:18:59,015 --> 00:19:01,248
He's a creep,
but he's not a killer.
401
00:19:01,250 --> 00:19:03,884
If we're right about him,
he didn't set out to kill Sammy;
402
00:19:03,886 --> 00:19:06,053
he did it because
Sammy was on his trail.
403
00:19:06,055 --> 00:19:08,822
No, and I-I don't want you and
your partner telling people that
404
00:19:08,824 --> 00:19:11,291
you think Drew did this. I've
embarrassed my family enough.
405
00:19:11,293 --> 00:19:13,093
Let's talk about
your family.
406
00:19:13,095 --> 00:19:14,595
If Drew didn't do this,
is there anyone else
407
00:19:14,597 --> 00:19:15,996
you can think of who might have...
- What part of
408
00:19:15,998 --> 00:19:17,398
“I don't want
to embarrass my family”
409
00:19:17,400 --> 00:19:18,899
do you not understand?
410
00:19:18,901 --> 00:19:20,968
The night that
Sammy disappeared,
411
00:19:20,970 --> 00:19:23,504
he sent an e-mail to
a video sharing site
412
00:19:23,506 --> 00:19:24,838
where your tape first appeared.
413
00:19:24,840 --> 00:19:26,373
He'd been trying for weeks
414
00:19:26,375 --> 00:19:28,742
to get information
to help identify the person
415
00:19:28,744 --> 00:19:30,878
who posted it. I followed up
with them this morning.
416
00:19:30,880 --> 00:19:32,813
All they could tell me
was that the video
417
00:19:32,815 --> 00:19:34,648
was uploaded at a coffee shop
418
00:19:34,650 --> 00:19:36,617
in New Brunswick, New Jersey
called the Buzz House.
419
00:19:36,619 --> 00:19:38,852
Does that mean
anything to you?
420
00:19:40,823 --> 00:19:42,122
Sophie?
421
00:19:43,159 --> 00:19:45,225
No.
422
00:19:45,227 --> 00:19:47,961
No, I'm sorry,
it doesn't mean anything.
423
00:19:47,963 --> 00:19:50,130
Uh...
424
00:19:50,132 --> 00:19:52,132
thanks for coming out here.
425
00:19:52,134 --> 00:19:55,402
If anything else comes up,
you have my info.
426
00:19:57,673 --> 00:19:59,873
Well, I've alwaysrebelled at stagnation.
427
00:19:59,875 --> 00:20:01,775
So, a little over a year ago,
428
00:20:01,777 --> 00:20:04,044
I-I, uh, I sat in a room
just like this one
429
00:20:04,046 --> 00:20:07,481
and I said that I was,
I was bored.
430
00:20:07,483 --> 00:20:10,017
I'd grown tired of meetings.
431
00:20:10,019 --> 00:20:15,823
Uh, just-just tired of
the daily task of staying sober.
432
00:20:15,825 --> 00:20:19,960
I'd come to believe
that in order for me
433
00:20:19,962 --> 00:20:21,462
to stay committed
to my sobriety,
434
00:20:21,464 --> 00:20:24,898
I-I needed to challenge it.
435
00:20:24,900 --> 00:20:29,303
So... I stopped going
to meetings, and...
436
00:20:29,305 --> 00:20:33,474
I put myself into situations
that I shouldn't have.
437
00:20:33,476 --> 00:20:37,144
Recently, events have
conspired to, uh,
438
00:20:37,146 --> 00:20:40,414
give me all of the challenges
I could ever need.
439
00:20:41,917 --> 00:20:47,121
Um, and boredom is a,
is a, is a distant memory.
440
00:20:48,924 --> 00:20:51,358
Guess the old adage is true,
isn't it?
441
00:20:51,360 --> 00:20:54,027
Careful what you wish for.
442
00:20:59,435 --> 00:21:02,536
Hey, uh, Sherlock?
443
00:21:02,538 --> 00:21:04,738
I'm sorry I didn't get
to speak in there.
444
00:21:04,740 --> 00:21:06,473
Hey, uh, my name's Michael.
445
00:21:06,475 --> 00:21:07,528
Hello.
446
00:21:08,086 --> 00:21:10,111
You probably
wouldn't remember me,
447
00:21:10,112 --> 00:21:12,946
but, uh, we used to go
to some of the same meetings.
448
00:21:12,948 --> 00:21:15,182
Um, the last time I saw you
at one was
449
00:21:15,184 --> 00:21:17,584
four years, ten months
and 16 days ago.
450
00:21:17,586 --> 00:21:20,888
- That's very strangely specific.
- Yeah.
451
00:21:20,890 --> 00:21:22,923
Uh, it's actually
the last time I used.
452
00:21:22,925 --> 00:21:25,759
Um, you know,
I was new to it back then,
453
00:21:25,761 --> 00:21:27,961
and the meetings weren't
helping, nothing made sense.
454
00:21:27,963 --> 00:21:32,533
But then I heard you speak
one night, and it really helped.
455
00:21:32,535 --> 00:21:35,102
Oh, what did I say?
456
00:21:35,104 --> 00:21:37,037
“My mind is like
a racing engine,
457
00:21:37,039 --> 00:21:40,607
“tearing itself to pieces,
because it's not connected up
458
00:21:40,609 --> 00:21:43,010
to the work for which
it was built.”
459
00:21:43,012 --> 00:21:45,279
Sorry.
460
00:21:45,281 --> 00:21:47,114
I actually wrote that down.
461
00:21:47,116 --> 00:21:49,950
But you talked about rehab
and how you struggled there,
462
00:21:49,952 --> 00:21:52,886
and you said you were made
for one thing,
463
00:21:52,888 --> 00:21:56,957
and being away from it made
staying sober almost impossible.
464
00:21:56,959 --> 00:21:58,926
But when you got out,
you went back to it,
465
00:21:58,928 --> 00:22:00,761
and that made
all the difference.
466
00:22:00,763 --> 00:22:03,630
So I actually decided
to do the same thing,
467
00:22:03,632 --> 00:22:07,167
you know, focus on my work,
use it to get better.
468
00:22:07,169 --> 00:22:11,438
Four years, ten months,
16 days later...
469
00:22:11,440 --> 00:22:16,009
I worked hard, but, uh...
it started with you.
470
00:22:17,146 --> 00:22:19,846
Glad to hear
you're doing well.
471
00:22:19,848 --> 00:22:23,250
Hey, the challenge you were
talking about in there--
472
00:22:23,252 --> 00:22:26,320
uh, have you talked
to your sponsor about it?
473
00:22:26,322 --> 00:22:28,789
Actually between
sponsors at the moment.
474
00:22:28,791 --> 00:22:33,193
Well, look, if you ever need
someone to talk to, uh,
475
00:22:33,195 --> 00:22:35,095
call me.
476
00:22:35,097 --> 00:22:38,098
You helped me.
Maybe I could return the favor.
477
00:22:38,100 --> 00:22:40,067
Thanks.
478
00:22:44,540 --> 00:22:47,040
Hey, did you see the text
from the captain?
479
00:22:47,042 --> 00:22:48,609
Yup. CCS was able
480
00:22:48,611 --> 00:22:50,811
to trace our bribe
to an anonymous,
481
00:22:50,813 --> 00:22:52,346
off-shore account
and no further.
482
00:22:52,348 --> 00:22:54,014
So, it's as much a dead end
483
00:22:54,016 --> 00:22:56,149
as the burner phone
used to contact us.
484
00:22:56,151 --> 00:22:58,185
How'd it go with
Sophie's brother?
485
00:22:58,187 --> 00:22:59,953
We had a rather
one-sided conversation
486
00:22:59,955 --> 00:23:02,055
at one of his
construction sites.
487
00:23:02,057 --> 00:23:02,896
What do you mean?
488
00:23:02,920 --> 00:23:05,393
I mean, it was noisy there.
It was so noisy, in fact,
489
00:23:05,394 --> 00:23:08,028
that by the time he finally had
something interesting to say,
490
00:23:08,030 --> 00:23:09,663
I experienced
a piercing headache
491
00:23:09,665 --> 00:23:12,699
and a ringing in my ears which
rendered me virtually deaf.
492
00:23:12,701 --> 00:23:14,201
Couldn't hear a word he said.
493
00:23:14,203 --> 00:23:16,670
The PCS?
494
00:23:16,672 --> 00:23:19,339
Yeah, perhaps, yes.
495
00:23:20,709 --> 00:23:23,010
Well, I'll... I'll go see him
myself tomorrow.
496
00:23:23,012 --> 00:23:24,645
Well, I said
I couldn't hear him.
497
00:23:24,647 --> 00:23:26,713
I didn't say I couldn't
understand what he said.
498
00:23:26,715 --> 00:23:29,650
So you read his lips?
He confirmed
499
00:23:29,652 --> 00:23:32,786
that his sister was cut out
of the family trust,
500
00:23:32,788 --> 00:23:36,423
but he also claimed that her
expulsion triggered a buyout.
501
00:23:36,425 --> 00:23:37,758
A buyout?
502
00:23:37,760 --> 00:23:39,426
Grandpa Bishop, it seems,
503
00:23:39,428 --> 00:23:41,361
thought that sending Sophie
straight to the gutter
504
00:23:41,363 --> 00:23:43,263
would bring even more shame
upon the family,
505
00:23:43,265 --> 00:23:45,098
so instead,
he devised a punishment
506
00:23:45,100 --> 00:23:46,500
which would only be understood
507
00:23:46,502 --> 00:23:49,002
by the top one percent
of the top one percent.
508
00:23:49,004 --> 00:23:52,172
Instead of her receiving
$3 million every year
509
00:23:52,174 --> 00:23:54,007
for the rest of her life,
as well
510
00:23:54,009 --> 00:23:56,109
as a continued stake
in the family interests,
511
00:23:56,111 --> 00:23:58,045
she receive a one-time buyout
512
00:23:58,047 --> 00:24:00,080
of $60 million.
513
00:24:00,082 --> 00:24:01,882
Her brother said he was
in the process of trying
514
00:24:01,884 --> 00:24:04,718
to annul that clause when the
sex tape first surfaced online.
515
00:24:04,720 --> 00:24:06,320
I confirmed that.
516
00:24:06,322 --> 00:24:09,189
So, if he had been the one
who stole the tape...
517
00:24:09,191 --> 00:24:10,590
He would've waited to post it
518
00:24:10,592 --> 00:24:12,359
until Sophie was in line
to get nothing.
519
00:24:12,361 --> 00:24:14,161
Well, for what
it's worth,
520
00:24:14,163 --> 00:24:16,830
Sophie doesn't think her
brother's guilty, either.
521
00:24:16,832 --> 00:24:18,565
Did she have
a more likely suspect?
522
00:24:18,567 --> 00:24:21,068
Mostly, she was trying to wrap
her head around the things
523
00:24:21,070 --> 00:24:23,136
that we found at Sammy's
house, but when I told her
524
00:24:23,138 --> 00:24:26,139
the video was uploaded at a
coffee shop in New Brunswick,
525
00:24:26,141 --> 00:24:28,842
that definitely meant
something to her.
526
00:24:28,844 --> 00:24:31,345
So, do you want to talk
527
00:24:31,347 --> 00:24:33,714
about what happened
at the construction site?
528
00:24:33,716 --> 00:24:35,415
Actually, Watson,
I need to succumb
529
00:24:35,417 --> 00:24:37,417
to another symptom
of my condition.
530
00:24:37,419 --> 00:24:40,354
I'm tired.
I have to go to sleep.
531
00:24:56,238 --> 00:24:57,904
Hey.
532
00:24:57,906 --> 00:25:00,440
I'm afraid I'm not calling
with good news.
533
00:25:00,442 --> 00:25:01,842
What's wrong?
534
00:25:01,844 --> 00:25:03,477
It's Sophie Bishop.
535
00:25:03,479 --> 00:25:06,012
She's dead.
536
00:25:14,097 --> 00:25:16,548
Detectives from the 116
notified the next of kin
537
00:25:16,549 --> 00:25:18,049
a little while ago.
Her husband said
538
00:25:18,051 --> 00:25:20,782
she got a call around 5:00
that seemed to rattle her.
539
00:25:20,783 --> 00:25:22,616
She grabbed her car keys,
ran out the door.
540
00:25:22,618 --> 00:25:24,318
Wouldn't tell him
where she was going.
541
00:25:24,320 --> 00:25:25,686
This is her phone.
542
00:25:25,688 --> 00:25:28,188
CSU found it
in her car over there.
543
00:25:33,395 --> 00:25:35,896
The call she got--
it's from the same number
544
00:25:35,898 --> 00:25:37,864
that called me and
Sherlock yesterday.
545
00:25:37,866 --> 00:25:40,534
I noticed. Got to think
whoever tried to bribe you
546
00:25:40,536 --> 00:25:43,036
convinced her to come out here
for some sort of meeting.
547
00:25:43,038 --> 00:25:44,471
Either things went south,
548
00:25:44,473 --> 00:25:47,274
or he was planning
to kill her all along.
549
00:25:47,276 --> 00:25:50,143
Maybe.
550
00:25:50,145 --> 00:25:51,812
You got another theory?
551
00:25:51,814 --> 00:25:53,914
Yeah. We do.
552
00:25:55,684 --> 00:25:58,118
This is so ridiculous.
553
00:25:58,120 --> 00:26:01,054
Why would you think
I killed Sophie?
554
00:26:01,056 --> 00:26:02,789
I idolized her.
555
00:26:02,791 --> 00:26:04,524
Well, you did seem
556
00:26:04,526 --> 00:26:06,426
like a loving couple
the other day.
557
00:26:06,428 --> 00:26:08,762
Perhaps at one point,
you did love her.
558
00:26:08,764 --> 00:26:11,131
But love's hold
can wane, can't it?
559
00:26:11,133 --> 00:26:14,768
Much more reliable
motivator is $60 million.
560
00:26:14,770 --> 00:26:16,470
As in the $60 million
561
00:26:16,472 --> 00:26:20,407
buyout you and your wife
received from her family trust.
562
00:26:20,409 --> 00:26:23,643
So you think
I killed Sophie for the money.
563
00:26:23,645 --> 00:26:25,078
We think you did
more than that.
564
00:26:25,080 --> 00:26:26,947
You stole the sex tape
565
00:26:26,949 --> 00:26:29,516
starring your wife and Sammy
Olivetti, and you leaked it
566
00:26:29,518 --> 00:26:31,318
in order to trigger the buyout.
567
00:26:31,320 --> 00:26:32,953
You're the one who
bribed Mr. Holmes
568
00:26:32,955 --> 00:26:35,222
to stop investigating,
am I right?
569
00:26:35,224 --> 00:26:37,758
I don't know anything
about any bribe.
570
00:26:37,760 --> 00:26:39,493
According to your
cell phone records,
571
00:26:39,495 --> 00:26:43,397
you've been in regular contact
with a divorce attorney
572
00:26:43,399 --> 00:26:46,133
- the last couple of months.
- Safe to assume
573
00:26:46,135 --> 00:26:47,801
it wouldn't have worked
out well for you financially
574
00:26:47,803 --> 00:26:49,770
if you'd have left the
marriage as it was.
575
00:26:49,772 --> 00:26:53,006
But with Sophie $60 million
richer before the divorce,
576
00:26:53,008 --> 00:26:56,143
you'd get a nice soft
landing, wouldn't you?
577
00:26:56,145 --> 00:26:58,245
The sex tape was uploaded
from a coffee shop
578
00:26:58,247 --> 00:26:59,713
in New Brunswick
three weeks ago.
579
00:26:59,715 --> 00:27:01,114
We talked to your secretary.
580
00:27:01,116 --> 00:27:02,482
She said you had been looking
581
00:27:02,484 --> 00:27:04,084
at an investment property
down there.
582
00:27:04,086 --> 00:27:05,786
Now, according
to the E-Z Pass records,
583
00:27:05,788 --> 00:27:07,854
you were there
the day the video was loaded.
584
00:27:07,856 --> 00:27:10,757
When my partner
mentioned New Brunswick
585
00:27:10,759 --> 00:27:12,859
to your wife,
it meant something to her.
586
00:27:12,861 --> 00:27:15,062
Would I be right in saying
that she knew
587
00:27:15,064 --> 00:27:16,463
about your business
dealings there?
588
00:27:16,465 --> 00:27:18,265
What happened?
She realized what
589
00:27:18,267 --> 00:27:19,900
you had done,
and she confronted you,
590
00:27:19,902 --> 00:27:22,135
threatened to go to the police,
so you strangled her?
591
00:27:22,137 --> 00:27:25,405
From there, the scenario
is easy enough to construct.
592
00:27:25,407 --> 00:27:27,374
You dialed her using
the same burner phone
593
00:27:27,376 --> 00:27:30,110
you used to contact me,
thereby supporting the story
594
00:27:30,112 --> 00:27:31,845
that you planned
to tell the police:
595
00:27:31,847 --> 00:27:34,748
that she'd received a
call before rushing out.
596
00:27:34,750 --> 00:27:36,049
A call that they would recognize
597
00:27:36,051 --> 00:27:38,618
as coming from the
phantom briber.
598
00:27:38,620 --> 00:27:41,021
You then drove her
body, using her car,
599
00:27:41,023 --> 00:27:42,689
to the spot where
they were found,
600
00:27:42,691 --> 00:27:44,291
and then you made
your own way home.
601
00:27:44,293 --> 00:27:45,826
Tell us what you did
with Olivetti's body.
602
00:27:45,828 --> 00:27:48,728
We'll relay your cooperation
to the D.A.
603
00:27:48,730 --> 00:27:50,697
and emphasize
that we don't think
604
00:27:50,699 --> 00:27:54,034
that the murder of your wife
was premeditated.
605
00:27:57,172 --> 00:27:59,606
You're right...
606
00:27:59,608 --> 00:28:01,408
that I leaked the video.
607
00:28:01,410 --> 00:28:05,445
But that is all
you are right about.
608
00:28:05,447 --> 00:28:07,948
I had nothing to do
with Sammy's murder,
609
00:28:07,950 --> 00:28:10,517
and I sure as hell
didn't kill my wife.
610
00:28:12,454 --> 00:28:15,522
Sophie was in on it, okay?
611
00:28:15,524 --> 00:28:18,892
We planned to leak the video
together to get the $60 million.
612
00:28:18,894 --> 00:28:21,928
The money she was getting
annually wasn't cutting it.
613
00:28:21,930 --> 00:28:24,431
I already told you--
I only knew the video existed
614
00:28:24,433 --> 00:28:26,066
because she told me about it.
615
00:28:26,068 --> 00:28:27,834
Pretty convenient story
616
00:28:27,836 --> 00:28:30,303
now that Sophie's
not around to argue.
617
00:28:30,305 --> 00:28:33,940
Maybe so...
618
00:28:33,942 --> 00:28:35,675
but it's the truth.
619
00:28:36,979 --> 00:28:41,448
You guys want to arrest me...
go ahead.
620
00:28:41,450 --> 00:28:44,151
If I'm right, the worst I'm
looking at is a burglary charge
621
00:28:44,153 --> 00:28:45,886
for when I stole the video,
622
00:28:45,888 --> 00:28:48,388
and maybe a civil suit
from the Bishops.
623
00:28:48,390 --> 00:28:52,559
I'm pretty sure my lawyer
will have me out by lunch.
624
00:28:59,001 --> 00:29:01,001
Hey. Marcus and I just
talked to the lawyer
625
00:29:01,003 --> 00:29:04,771
who manages the Bishop family
trust. You were right.
626
00:29:04,773 --> 00:29:06,339
If Ryan had just
filed for divorce,
627
00:29:06,341 --> 00:29:08,742
he would not be entitled
to any future share.
628
00:29:08,744 --> 00:29:11,378
But with the payout already
made and Sophie dead,
629
00:29:11,380 --> 00:29:12,946
he gets to keep the $60 million.
630
00:29:12,948 --> 00:29:15,749
Unless we can prove
that he killed her.
631
00:29:19,788 --> 00:29:22,756
Is everything okay?
632
00:29:22,758 --> 00:29:26,026
I can't remember why
I entered this room.
633
00:29:29,231 --> 00:29:31,031
Uh, uh, I was downstairs
in your office,
634
00:29:31,033 --> 00:29:32,866
looking at a map,
trying to determine
635
00:29:32,868 --> 00:29:37,103
where Hayes might have disposed
of Olivetti's body, and, um...
636
00:29:37,105 --> 00:29:39,372
I was also thinking
637
00:29:39,374 --> 00:29:42,242
we need to bring someone in
to repair the guest room.
638
00:29:42,244 --> 00:29:45,712
Which of those thoughts
impelled me up the stairs?
639
00:29:45,714 --> 00:29:47,547
Your guess is as good as mine.
640
00:29:47,549 --> 00:29:50,183
Might have even solved the case.
641
00:29:50,185 --> 00:29:52,852
We'll never know now, will we?
642
00:29:52,854 --> 00:29:55,889
Well, we all walk into rooms
sometimes and forget why.
643
00:29:55,891 --> 00:29:57,390
It happens to everyone.
644
00:29:57,392 --> 00:29:59,993
Not to me it doesn't.
645
00:30:13,942 --> 00:30:17,210
You praised me yesterday
for taking this all so well.
646
00:30:17,212 --> 00:30:19,246
I-I'm really not.
647
00:30:20,482 --> 00:30:23,316
That's okay.
I know how scary this is.
648
00:30:25,087 --> 00:30:26,920
See, when I first began
going in for tests,
649
00:30:26,922 --> 00:30:29,189
I-I did my own research
as to the...
650
00:30:29,191 --> 00:30:31,591
the diagnoses
I might ultimately hear.
651
00:30:31,593 --> 00:30:33,493
I separated them
into two categories:
652
00:30:33,495 --> 00:30:35,028
something
that would kill me quickly--
653
00:30:35,030 --> 00:30:36,930
an aggressive cancer
or something like that--
654
00:30:36,932 --> 00:30:40,000
and a condition
which might permanently hinder
655
00:30:40,002 --> 00:30:41,801
my cognitive abilities.
656
00:30:41,803 --> 00:30:43,903
Between those two options,
657
00:30:43,905 --> 00:30:45,639
I hoped for a quick death.
658
00:30:45,641 --> 00:30:47,741
A man
approached me
659
00:30:47,743 --> 00:30:49,109
at a meeting yesterday.
Apparently,
660
00:30:49,111 --> 00:30:51,011
I-I helped him once
when I described...
661
00:30:51,013 --> 00:30:55,949
how integral my work
was to maintaining my sobriety.
662
00:30:55,951 --> 00:30:58,184
When all's said
and done,
663
00:30:58,186 --> 00:31:00,153
it's entirely possible
I'm going to be unfit
664
00:31:00,155 --> 00:31:02,355
to continue that work.
665
00:31:03,692 --> 00:31:06,626
That rattles me.
666
00:31:06,628 --> 00:31:10,030
The doctor said the
damage wasn't permanent.
667
00:31:10,032 --> 00:31:12,932
He said that you needed a
regimen for your recovery.
668
00:31:12,934 --> 00:31:14,467
Yeah, from-from brain trauma.
669
00:31:14,469 --> 00:31:16,503
Wh-What about my other recovery?
670
00:31:18,106 --> 00:31:20,240
If I can no longer function
as a detective,
671
00:31:20,242 --> 00:31:24,044
I-I'm just not sure
I can stay sober.
672
00:31:24,046 --> 00:31:26,046
And if I can't stay sober,
673
00:31:26,048 --> 00:31:29,182
how's my brain gonna heal?
674
00:31:36,124 --> 00:31:38,224
Anyway, we, uh...
675
00:31:38,226 --> 00:31:41,561
we need to bring someone in
to fix the guest room.
676
00:31:43,365 --> 00:31:46,499
Good night, Watson.
677
00:31:54,710 --> 00:31:57,344
Hey. Heard you were in here.
678
00:31:57,346 --> 00:31:58,578
You heard right.
679
00:31:58,580 --> 00:32:00,113
I didn't visit the scene
680
00:32:00,115 --> 00:32:01,181
where Sophie Bishop's body
was found.
681
00:32:01,183 --> 00:32:02,215
I was wondering what evidence
682
00:32:02,217 --> 00:32:04,150
I might have spotted if I had.
683
00:32:04,152 --> 00:32:06,386
Well, if it makes
you feel any better,
684
00:32:06,388 --> 00:32:07,921
lots of cops checked it out.
685
00:32:07,923 --> 00:32:10,223
CSU, Joan, me.
686
00:32:10,225 --> 00:32:12,025
You were looking for me?
687
00:32:12,027 --> 00:32:14,728
Yeah. A woman just showed up
at the front desk.
688
00:32:14,730 --> 00:32:18,031
Says she knows who killed Sophie
Bishop and Sammy Olivetti.
689
00:32:18,033 --> 00:32:20,700
She thinks she's next.
690
00:32:20,702 --> 00:32:22,102
I need police protection.
691
00:32:22,104 --> 00:32:24,070
My life is in danger.
692
00:32:24,072 --> 00:32:26,439
Well, let's start
at the beginning, okay?
693
00:32:26,518 --> 00:32:28,818
You said you and
Ms. Bishop were friends?
694
00:32:28,820 --> 00:32:30,020
Sort of.
695
00:32:30,022 --> 00:32:32,122
Do you know
what Eskimo sisters are?
696
00:32:32,124 --> 00:32:34,858
Two women who've had sexual
relations with the same man
697
00:32:34,860 --> 00:32:36,793
but remain on good terms.
698
00:32:37,729 --> 00:32:39,229
Uh, would I be correct
in thinking
699
00:32:39,231 --> 00:32:41,298
that the man
that you and Ms. Bishop shared
700
00:32:41,300 --> 00:32:43,033
was Sammy Olivetti?
701
00:32:43,035 --> 00:32:44,901
Me and Sammy
started hooking up about a year
702
00:32:44,903 --> 00:32:46,670
after he and Sophie broke up.
703
00:32:46,672 --> 00:32:49,239
We were together for a few
months and then we weren't.
704
00:32:49,241 --> 00:32:51,708
And then we were on again.
Then we were permanently off.
705
00:32:51,710 --> 00:32:53,810
After that, he started seeing
this psycho bitch
706
00:32:53,812 --> 00:32:55,145
named Luna.
707
00:32:55,147 --> 00:32:57,380
They were together
for almost a year...
708
00:32:57,382 --> 00:32:58,415
You know,
I was recently reminded
709
00:32:58,417 --> 00:32:59,849
of our fleeting mortality,
710
00:32:59,851 --> 00:33:02,352
so I'm wondering
if you're approaching a point.
711
00:33:02,354 --> 00:33:03,887
You know,
you could be nice to me.
712
00:33:03,889 --> 00:33:05,555
I'm here in distress.
713
00:33:05,557 --> 00:33:08,325
You were saying. Luna.
714
00:33:08,327 --> 00:33:10,727
When the tape of Sammy
and Sophie came out,
715
00:33:10,729 --> 00:33:13,229
Luna lost her mind.
716
00:33:13,231 --> 00:33:15,065
She was jealous.
Mm-hmm.
717
00:33:15,067 --> 00:33:16,866
See, she and Sammy
had made a tape, too.
718
00:33:16,868 --> 00:33:19,569
Only he told her he had never
done that with anyone else.
719
00:33:19,571 --> 00:33:22,839
So she sent Sophie a
bunch of text messages.
720
00:33:22,841 --> 00:33:25,408
She said she hoped
they both would die.
721
00:33:25,410 --> 00:33:27,410
And they did.
722
00:33:27,412 --> 00:33:28,878
Okay.
723
00:33:28,880 --> 00:33:31,481
So what makes you think
you'd be next?
724
00:33:31,483 --> 00:33:33,316
Because...
725
00:33:33,318 --> 00:33:35,685
I made a tape with Sammy, too.
726
00:33:37,089 --> 00:33:39,789
You didn't make a sex tape
with Sammy Olivetti, did you?
727
00:33:39,791 --> 00:33:41,324
Nope.
728
00:33:44,296 --> 00:33:45,629
Here's the one
729
00:33:45,631 --> 00:33:47,197
of me and Sammy.
730
00:33:47,199 --> 00:33:50,467
In case you need it
as, like, evidence.
731
00:33:55,474 --> 00:33:58,074
Actually, Ms. Marshall,
I don't think
732
00:33:58,076 --> 00:33:59,142
that'll be necessary.
On the contrary,
733
00:33:59,144 --> 00:34:01,144
this is most helpful.
734
00:34:01,146 --> 00:34:02,679
Thank you very much.
735
00:34:05,951 --> 00:34:09,152
Did he just steal my phone?
736
00:34:15,127 --> 00:34:16,626
Yes.
737
00:34:29,474 --> 00:34:31,508
Why are you watching
a sex tape?
738
00:34:31,510 --> 00:34:32,909
Sammy. Sammy.
739
00:34:32,911 --> 00:34:35,412
At the moment,
purely as an education.
740
00:34:35,414 --> 00:34:37,013
Sammy was not
without his skills,
741
00:34:37,015 --> 00:34:39,249
and far be it from me
to think I know everything.
742
00:34:39,251 --> 00:34:42,485
That is Sammy Olivetti,
but that is not Sophie.
743
00:34:42,487 --> 00:34:44,821
How many sex tapes
did this guy make?
744
00:34:44,823 --> 00:34:46,656
Quite a few, I've learned.
745
00:34:46,658 --> 00:34:48,625
But this one was all it took.
746
00:34:48,627 --> 00:34:50,326
All it took to do what?
747
00:34:50,328 --> 00:34:52,796
To inspire me to pay
another visit to Sammy's home.
748
00:34:52,798 --> 00:34:54,998
And we now have everything
we need to prove
749
00:34:55,000 --> 00:34:57,233
that Ryan Hayes is a killer.
750
00:35:13,701 --> 00:35:15,601
Uh, Captain, uh,
751
00:35:15,603 --> 00:35:18,837
you didn't bring us down here
to watch movies, did you?
752
00:35:18,839 --> 00:35:20,767
As a matter
of fact, we did.
753
00:35:20,768 --> 00:35:22,167
May I ask why?
754
00:35:22,269 --> 00:35:24,202
Cinematic appreciation.
755
00:35:24,204 --> 00:35:26,571
For a filmmaker who was taken
from us too soon
756
00:35:26,573 --> 00:35:27,872
but whose body of
work rivals that
757
00:35:27,874 --> 00:35:30,008
of the form's greatest auteurs.
758
00:35:30,010 --> 00:35:31,409
In volume, at least.
759
00:35:31,411 --> 00:35:33,578
Originality, not so much.
760
00:35:33,580 --> 00:35:35,614
Have a seat, please.
761
00:35:37,484 --> 00:35:39,884
It was brought to our
attention that the sex tape
762
00:35:39,886 --> 00:35:43,288
Sammy Olivetti made
with Sophie wasn't the only one.
763
00:35:43,290 --> 00:35:45,056
A woman named
Bethany Marshall gave us
764
00:35:45,058 --> 00:35:46,524
a video that he made with her
765
00:35:46,526 --> 00:35:48,793
about a year after the one
he made with Sophie.
766
00:35:48,795 --> 00:35:50,061
She also brought
to our attention
767
00:35:50,063 --> 00:35:52,130
the existence
of other tapes.
768
00:35:52,132 --> 00:35:54,199
Turns out Sammy made
a lot of sex tapes.
769
00:35:54,201 --> 00:35:55,467
It was his thing.
770
00:35:55,469 --> 00:35:56,701
Okay.
771
00:35:56,703 --> 00:35:58,770
I don't know what kind
of sick fun
772
00:35:58,772 --> 00:36:00,338
you're having,
773
00:36:00,340 --> 00:36:02,607
but I'm not gonna sit here
and watch a sex tape
774
00:36:02,609 --> 00:36:04,743
of my wife's ex-boyfriend.
775
00:36:04,745 --> 00:36:07,345
Mr. Olivetti does play a part
in the video that you're about
776
00:36:07,347 --> 00:36:09,648
to see, but it's not a sex tape.
777
00:36:09,650 --> 00:36:11,549
It's a snuff film.
778
00:36:11,551 --> 00:36:13,418
See, Mr. Holmes
noticed that
779
00:36:13,420 --> 00:36:15,487
Bethany's tape was
different from Sophie's
780
00:36:15,489 --> 00:36:19,090
in that it didn't start with
Sammy setting up the camera.
781
00:36:19,092 --> 00:36:20,592
Rather, it starts with
782
00:36:20,594 --> 00:36:22,927
Sammy and Bethany making
their way from his front door
783
00:36:22,929 --> 00:36:24,329
to the couch.
784
00:36:24,331 --> 00:36:27,899
His camerahad already been activated.
785
00:36:27,901 --> 00:36:29,701
But how? And by whom?
786
00:36:29,703 --> 00:36:32,170
Now, given his fondness for
sex tapes, I thought perhaps
787
00:36:32,172 --> 00:36:34,506
he'd had a system installed
expressly for this purpose.
788
00:36:34,508 --> 00:36:36,641
I remembered there was
a deadbolt on his front door,
789
00:36:36,643 --> 00:36:37,709
which, apparently,
he rarely used.
790
00:36:37,711 --> 00:36:39,377
So I checked it.
791
00:36:39,379 --> 00:36:41,780
And the deadbolt
was Say's secret switch,
792
00:36:41,782 --> 00:36:43,748
which he activatedonly when he brought home
793
00:36:43,750 --> 00:36:46,418
an intended subjectfor one of his videos.
794
00:36:46,420 --> 00:36:47,952
Now, obviously,
no woman would question
795
00:36:47,954 --> 00:36:49,621
Sammy locking his front door.
796
00:36:49,623 --> 00:36:52,691
I mean, after all,they'd want their privacy.
797
00:36:52,693 --> 00:36:55,060
Unfortunately for you,
you also wanted your privacy
798
00:36:55,062 --> 00:36:57,595
when you broke
into Sammy's house to kill him.
799
00:36:57,597 --> 00:37:00,432
So when you threw the deadbolt,
without knowing it,
800
00:37:00,434 --> 00:37:02,600
- you turned on the camera.
- You and your wife had met
801
00:37:02,602 --> 00:37:05,103
with Sammy several
times by then.
802
00:37:05,105 --> 00:37:08,406
And since you didn't enter his
house forcibly the second time,
803
00:37:08,408 --> 00:37:10,275
we can only assume
that you managed
804
00:37:10,277 --> 00:37:12,043
to get your hands on a key.
805
00:37:12,045 --> 00:37:13,878
Can't fault you
for failing to stop the hidden
806
00:37:13,880 --> 00:37:15,313
video system.
807
00:37:15,315 --> 00:37:16,848
It was skillfully concealed.
808
00:37:16,850 --> 00:37:18,216
I missed it.
809
00:37:18,218 --> 00:37:19,984
The one other
difference between
810
00:37:19,986 --> 00:37:21,686
Sophie's video and Bethany's
811
00:37:21,688 --> 00:37:25,523
was that Bethany's was shot
in Sammy's living room.
812
00:37:25,525 --> 00:37:27,492
Which I'm sure you recognize,
'cause it's where you did
813
00:37:27,494 --> 00:37:29,060
some of your best work.
814
00:37:30,731 --> 00:37:32,497
What the hell?
815
00:37:41,742 --> 00:37:45,577
Maybe now you'd like to tell us
what you did with Sammy's body?
816
00:37:50,450 --> 00:37:52,751
Hey. Uh,
this is Ramon.
817
00:37:52,753 --> 00:37:56,087
He specializes in restoring
brownstones and old woodwork.
818
00:37:56,089 --> 00:37:57,288
Ramon.
819
00:37:57,290 --> 00:37:58,323
Hey.
820
00:37:58,325 --> 00:38:00,091
I'm gonna go to my truck,
821
00:38:00,093 --> 00:38:02,160
bring in some stain samples
for you to look at,
822
00:38:02,162 --> 00:38:04,162
and we'll get that order
written up. Sound good?
823
00:38:04,164 --> 00:38:06,598
That sounds great. Thanks.
824
00:38:06,600 --> 00:38:09,467
So, I was thinking, since
we're doing work down here,
825
00:38:09,469 --> 00:38:13,238
maybe we can make that into
a meditation room also and--
826
00:38:13,240 --> 00:38:16,074
I don't know-- maybe
bring in a treadmill.
827
00:38:16,076 --> 00:38:18,309
Well, mindfulness and
aerobic exercise have proven
828
00:38:18,311 --> 00:38:20,512
to, uh, speed up the
recovery for PCS.
829
00:38:20,514 --> 00:38:23,047
There's a lot of other things
you can try in here, too.
830
00:38:23,049 --> 00:38:24,749
You've done a lot of research.
831
00:38:24,751 --> 00:38:27,986
Well, I know that your doctor's
putting together a plan,
832
00:38:27,988 --> 00:38:30,755
but he doesn't know how hard
you're gonna push yourself.
833
00:38:30,757 --> 00:38:33,725
“Pushing yourself”--
that does sound like me.
834
00:38:35,495 --> 00:38:39,164
You're not gonna go through this
alone, okay?
835
00:38:42,602 --> 00:38:44,636
All right,
I'm gonna finish up with Ramon.
836
00:38:44,638 --> 00:38:47,772
♪ I want to live ♪
837
00:38:47,774 --> 00:38:51,009
♪ Before I die ♪
838
00:38:51,011 --> 00:38:54,078
♪ Free the sky's thunder ♪
839
00:38:54,080 --> 00:38:56,681
♪ Inside my chest ♪
840
00:38:56,683 --> 00:38:59,451
♪ Now and again ♪
841
00:38:59,453 --> 00:39:01,386
♪ I wonder why ♪
842
00:39:01,388 --> 00:39:03,621
Hello?
Hello, Michael?
843
00:39:03,623 --> 00:39:05,690
It's Sherlock Holmes.
844
00:39:05,692 --> 00:39:08,660
Sherlock. Hey. What's going on?
845
00:39:08,662 --> 00:39:11,262
Did I catch you at a bad time?
You sound winded.
846
00:39:11,264 --> 00:39:13,565
No. Just out for a walk.
847
00:39:13,567 --> 00:39:16,334
Well, I, uh... I appreciated
what you said the other day
848
00:39:16,336 --> 00:39:19,270
about, um,
how you found strength
849
00:39:19,272 --> 00:39:21,906
in focusing on your work, and...
850
00:39:21,908 --> 00:39:25,009
you said to call if I ever,
you know, needed to talk.
851
00:39:25,011 --> 00:39:27,412
So, um... Well, I was thinking
of going to a meeting.
852
00:39:27,414 --> 00:39:29,447
I wondered
if you'd like to join.
853
00:39:29,449 --> 00:39:32,550
Yeah. I just might need
a little time to get there,
854
00:39:32,552 --> 00:39:35,587
- but, um,
how's St. -00?
855
00:39:35,589 --> 00:39:38,656
Excellent. St. Olaf's at 4:00.
856
00:39:38,658 --> 00:39:40,191
See you then.
857
00:39:40,193 --> 00:39:45,363
♪ Song about
the seasons' change ♪
858
00:39:45,365 --> 00:39:48,766
♪ Born and dead ♪
859
00:39:48,768 --> 00:39:51,536
♪ Born again ♪
860
00:39:51,538 --> 00:39:56,774
♪ Some beast will find you ♪
861
00:39:56,776 --> 00:39:58,943
♪ By name. ♪
862
00:40:00,733 --> 00:40:07,633
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
862
00:40:08,305 --> 00:40:14,377
64743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.