All language subtitles for Dietland.S01E09.Woman Down.SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:02,322 Previously on "Dietland"... 2 00:00:02,324 --> 00:00:03,723 Stop the violence 3 00:00:03,725 --> 00:00:06,426 and your families will receive a half a million dollars. 4 00:00:06,428 --> 00:00:07,661 Jennifer is not for sale. 5 00:00:07,663 --> 00:00:09,896 There are a few reports 6 00:00:09,898 --> 00:00:12,532 I'd rather they not surface given the current climate. 7 00:00:12,534 --> 00:00:13,767 I don't want loose ends. 8 00:00:13,769 --> 00:00:15,968 Dig those reports up for me, will you? 9 00:00:15,970 --> 00:00:17,236 What's Calliope House? 10 00:00:17,238 --> 00:00:19,806 They have all of the same basic tenets of Jennifer, 11 00:00:19,808 --> 00:00:21,073 but they're non-violent. 12 00:00:21,075 --> 00:00:23,510 Why would you draw attention to us? 13 00:00:27,381 --> 00:00:28,914 Hey. 14 00:00:31,819 --> 00:00:33,811 How do you find the light 15 00:00:33,821 --> 00:00:36,488 when you're plunged into the darkest part of yourself? 16 00:00:37,692 --> 00:00:40,451 The place where nothing grows. 17 00:00:40,461 --> 00:00:42,386 Well, I don't know about you, 18 00:00:42,396 --> 00:00:44,196 but I flail. 19 00:01:14,414 --> 00:01:15,881 You're gonna walk straight ahead. 20 00:01:15,891 --> 00:01:18,824 Act normal. We're just going for a drive. 21 00:01:57,397 --> 00:01:59,904 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 22 00:02:07,061 --> 00:02:08,365 Hey. 23 00:02:08,505 --> 00:02:10,384 Hey. 24 00:02:10,537 --> 00:02:12,296 I'm gonna put something in your eyes. 25 00:02:12,306 --> 00:02:15,131 - Excuse me? - Makes everything blurry. 26 00:02:15,141 --> 00:02:17,200 You won't really be able to see. 27 00:02:17,210 --> 00:02:18,935 We can't blindfold you, princess, 28 00:02:18,945 --> 00:02:21,805 we're in a mini-van. How would that look? 29 00:02:21,815 --> 00:02:25,116 Pull the bottom of your lids, keep your eyes open. 30 00:02:32,090 --> 00:02:33,824 Hold still. 31 00:02:45,103 --> 00:02:47,751 I think something really bad happened. 32 00:02:47,770 --> 00:02:48,931 I'll be right there. 33 00:02:48,942 --> 00:02:51,115 I have miles on Delta. I could be there tomorrow night. 34 00:02:51,126 --> 00:02:52,435 No. Mom, don't. 35 00:02:52,445 --> 00:02:54,636 I'm gonna give that Verena a piece of my mind. 36 00:02:54,646 --> 00:02:57,104 I can't believe she asked you to leave over something 37 00:02:57,114 --> 00:02:59,006 - so... - Listen to me. Please. 38 00:02:59,016 --> 00:03:00,274 I called you because I... 39 00:03:00,284 --> 00:03:03,578 I... I'm feeling sad. 40 00:03:03,588 --> 00:03:06,348 But you don't have to show up every time I have a feeling. 41 00:03:06,358 --> 00:03:08,386 But after everything she put you through? 42 00:03:08,397 --> 00:03:10,184 It was my fault. I screwed up. 43 00:03:10,194 --> 00:03:13,688 You didn't! You gave out their address... 44 00:03:13,698 --> 00:03:15,990 Who is this Verena... Voldemort? 45 00:03:16,000 --> 00:03:19,126 Mom, Verena doesn't owe me anything. 46 00:03:19,136 --> 00:03:20,935 Her check cleared. I canceled the surgery. 47 00:03:24,040 --> 00:03:25,265 You did? 48 00:03:25,275 --> 00:03:27,468 Ohh. I'm sorry. 49 00:03:27,478 --> 00:03:29,670 I was gonna tell you. I... Yeah. 50 00:03:29,680 --> 00:03:31,638 Thank God! 51 00:03:31,648 --> 00:03:34,140 - Hey. - No, I... 52 00:03:34,150 --> 00:03:36,643 I just had such a bad feeling about it. If it went wrong. 53 00:03:36,653 --> 00:03:39,613 I never told you, but Anthony from the restaurant, 54 00:03:39,623 --> 00:03:41,715 his brother died after bypass. 55 00:03:41,725 --> 00:03:45,051 He couldn't stay on the diet, and then he... 56 00:03:45,061 --> 00:03:46,960 Anthony's brother? 57 00:03:49,399 --> 00:03:51,399 Now you can live. 58 00:03:52,869 --> 00:03:54,193 Just live. 59 00:03:54,203 --> 00:03:56,871 Have the life you deserve. 60 00:03:58,240 --> 00:04:00,065 Yeah, I'll do that. 61 00:04:00,075 --> 00:04:02,735 I should go. I... I'm really tired. 62 00:04:02,745 --> 00:04:06,005 Nothing... else 63 00:04:06,015 --> 00:04:08,140 happened there at Calliope, or... 64 00:04:08,150 --> 00:04:10,910 They didn't hurt you or something? 65 00:04:10,920 --> 00:04:13,178 No, they were really upset about the interview. 66 00:04:13,188 --> 00:04:15,046 That's it. I left. 67 00:04:15,056 --> 00:04:17,916 I gotta go. I should go to bed. 68 00:04:17,926 --> 00:04:19,551 Promise me you'll be all right. 69 00:04:19,561 --> 00:04:22,020 Because I'll be there, you know I will. 70 00:04:22,030 --> 00:04:23,522 I know. I know, Mama, I know. 71 00:04:23,532 --> 00:04:24,723 I'm fine. 72 00:04:24,733 --> 00:04:26,599 I'm calling you tomorrow. 73 00:04:28,236 --> 00:04:30,929 - OK. - I love you so much. 74 00:04:30,939 --> 00:04:32,263 I love you too. 75 00:04:32,273 --> 00:04:33,907 Bye, baby. 76 00:04:44,685 --> 00:04:48,046 Hey, it's Sana. Please call me back. 77 00:04:48,056 --> 00:04:50,423 We need to talk about what happened at the house... 78 00:04:52,093 --> 00:04:54,352 press conference, the FBI 79 00:04:54,362 --> 00:05:00,058 mentioned that the suspect known as Leeta Albridge 80 00:05:00,068 --> 00:05:01,272 is still at large. 81 00:05:01,283 --> 00:05:03,343 Of course, she is wanted for questioning 82 00:05:03,354 --> 00:05:05,395 in connection with the brutal murder 83 00:05:05,405 --> 00:05:07,697 of Stella Cross, the adult film star... 84 00:05:07,707 --> 00:05:08,773 You OK? 85 00:05:16,716 --> 00:05:18,375 That would be a no. 86 00:05:18,385 --> 00:05:22,245 Yeah. Wish I could tell you I was surprised. 87 00:05:22,255 --> 00:05:24,914 I mean, don't mean to sound like a zealot, 88 00:05:24,924 --> 00:05:26,749 or, I don't know, but, you know, 89 00:05:26,759 --> 00:05:28,452 I'm down with men, right? 90 00:05:28,462 --> 00:05:29,719 They're cool. 91 00:05:29,729 --> 00:05:31,454 But the vast majority of them 92 00:05:31,464 --> 00:05:33,122 cannot be trusted. 93 00:05:33,132 --> 00:05:36,459 They will screw you tryin' to screw you. 94 00:05:36,469 --> 00:05:38,727 I don't know about the vast majority. 95 00:05:38,737 --> 00:05:41,897 - Well... - I knew that guy was a creep. 96 00:05:41,907 --> 00:05:43,332 - Jack. - Oh, my God, 97 00:05:43,342 --> 00:05:45,301 if you say "it was my fault," 98 00:05:45,311 --> 00:05:47,103 I will grrrrr! 99 00:05:47,113 --> 00:05:49,005 Oh, God! Sorry! 100 00:05:49,015 --> 00:05:50,439 Sorry! 101 00:05:50,449 --> 00:05:52,475 Killer girl on the run pretends to kill. 102 00:05:52,485 --> 00:05:54,284 Not funny! Sorry. 103 00:05:56,355 --> 00:05:58,480 How come you haven't found me? 104 00:05:58,490 --> 00:06:00,982 - What? - I told you 105 00:06:00,992 --> 00:06:05,020 when you were done with Calliope House... 106 00:06:05,030 --> 00:06:06,521 find me. 107 00:06:06,531 --> 00:06:08,990 OK, well, first, you're a terrorist, 108 00:06:09,000 --> 00:06:11,526 second, you lied to me. 109 00:06:11,536 --> 00:06:13,594 You said I was so special. 110 00:06:13,604 --> 00:06:17,265 I got one taste of specialness, and I betrayed Calliope. 111 00:06:17,275 --> 00:06:21,044 And I kind of... got... raped. 112 00:06:24,615 --> 00:06:26,115 OK. 113 00:06:27,285 --> 00:06:29,652 Well, first, noted. 114 00:06:30,688 --> 00:06:32,212 Sort of. I mean, 115 00:06:32,222 --> 00:06:34,181 there is more to the terrorist thing, 116 00:06:34,191 --> 00:06:35,982 which I will tell you... 117 00:06:35,992 --> 00:06:39,019 if you find me like I asked. 118 00:06:39,029 --> 00:06:41,220 Well, how do you suggest I do that? 119 00:06:41,230 --> 00:06:43,064 I left a few bread crumbs. 120 00:06:44,367 --> 00:06:45,799 And second... 121 00:06:47,636 --> 00:06:49,495 that guy Jack... 122 00:06:49,505 --> 00:06:51,464 we should put him on a list. 123 00:06:51,474 --> 00:06:53,332 Maybe not to kill, 124 00:06:53,342 --> 00:06:56,569 but we definitely maim for sort-of rape. 125 00:06:56,579 --> 00:06:59,547 I hear the small toe is essential for balance. 126 00:07:02,385 --> 00:07:04,710 Yeah, I like it. 127 00:07:04,720 --> 00:07:08,013 Put him on the "to deform" list. 128 00:07:08,023 --> 00:07:11,349 Oh, and screw Calliope House. 129 00:07:11,359 --> 00:07:14,352 What you said in that interview 130 00:07:14,362 --> 00:07:16,521 was righteous. 131 00:07:16,531 --> 00:07:20,325 And the thing about Verena... 132 00:07:20,335 --> 00:07:23,336 she's the star of that show. 133 00:07:25,707 --> 00:07:28,174 Know what I mean, jellybean? 134 00:07:30,612 --> 00:07:32,737 It's time for you to move on. 135 00:07:32,747 --> 00:07:37,109 You need to spread your wings and fly. 136 00:07:37,119 --> 00:07:39,010 Like how? 137 00:07:39,020 --> 00:07:41,112 Think big, Plum. 138 00:07:41,122 --> 00:07:43,013 Think big. 139 00:07:43,023 --> 00:07:45,116 Fly. 140 00:07:45,126 --> 00:07:47,426 Can't you just tell me what I should do? 141 00:07:49,463 --> 00:07:52,030 I'd really rather you decide. 142 00:07:53,900 --> 00:07:57,561 ...who was apparently murdered, still at large. 143 00:07:57,571 --> 00:07:59,630 It's unknown at this time 144 00:07:59,640 --> 00:08:02,799 if the murder was retaliation for Jennifer actions or not. 145 00:08:02,809 --> 00:08:04,828 Everything is just so... 146 00:08:04,839 --> 00:08:07,238 The latest Gallup poll shows that the majority of Americans 147 00:08:07,248 --> 00:08:09,072 don't approve of Jennifer. 148 00:08:09,082 --> 00:08:11,808 However, younger women and minorities 149 00:08:11,818 --> 00:08:14,645 generally support the ideas of the terrorist group, 150 00:08:14,655 --> 00:08:16,479 if not their methods. 151 00:08:16,489 --> 00:08:17,748 After the break, 152 00:08:17,758 --> 00:08:19,257 Harvard psychiatrist Norma... 153 00:08:28,669 --> 00:08:30,593 I'd been reading it. 154 00:08:30,603 --> 00:08:32,427 Leeta's journal. 155 00:08:32,437 --> 00:08:35,597 She'd started to feel like my only true friend... 156 00:08:35,607 --> 00:08:38,942 which was a pretty sure sign I was losing my mind. 157 00:08:54,026 --> 00:08:56,485 I think I do need to talk. 158 00:08:56,495 --> 00:08:59,988 I'm telling you. Talking to somebody. 159 00:08:59,998 --> 00:09:01,623 What else is there? 160 00:09:01,633 --> 00:09:03,292 You call the police. 161 00:09:03,302 --> 00:09:05,468 He can't just get away with that. 162 00:09:14,646 --> 00:09:16,779 There's no point. 163 00:09:25,289 --> 00:09:28,382 He forced you. That's assault. 164 00:09:28,392 --> 00:09:30,384 It's not. 165 00:09:30,394 --> 00:09:32,186 I encouraged him. 166 00:09:32,196 --> 00:09:36,324 By the time I said no, he... he'd finished. 167 00:09:36,334 --> 00:09:38,058 But you said no. 168 00:09:38,068 --> 00:09:41,469 - Did he stop? - Sort of. 169 00:09:44,074 --> 00:09:45,673 No. 170 00:09:46,844 --> 00:09:48,869 I called him. 171 00:09:48,879 --> 00:09:50,503 We drank. I went to his house. 172 00:09:50,513 --> 00:09:52,139 It's still a crime. 173 00:09:52,149 --> 00:09:54,149 I don't want to fight that battle. 174 00:09:57,721 --> 00:10:00,146 It was on the line. 175 00:10:00,156 --> 00:10:02,882 Even the way he pushed me, the way he put his hand over my mouth, 176 00:10:02,893 --> 00:10:06,395 I think he thought it was... I don't know, rough play. 177 00:10:11,167 --> 00:10:13,993 Plum... 178 00:10:14,003 --> 00:10:16,706 I coulda... I feel like I coulda stopped him. I... 179 00:10:16,717 --> 00:10:19,523 I could have fought harder, I could have left when it got weird. 180 00:10:19,534 --> 00:10:21,601 I mean, I outweigh the guy. 181 00:10:21,611 --> 00:10:24,738 He just... He switched, you know? 182 00:10:24,748 --> 00:10:28,207 He was a nice guy, and then he was... 183 00:10:28,217 --> 00:10:30,276 this pushy bully. 184 00:10:33,022 --> 00:10:37,383 And... And I didn't want to hurt his feelings. 185 00:10:37,393 --> 00:10:39,451 It seemed easier just to let him do it. 186 00:10:39,461 --> 00:10:42,688 Oh, my God. 187 00:10:42,698 --> 00:10:44,631 Yeah. 188 00:10:47,636 --> 00:10:49,228 But hey, 189 00:10:49,238 --> 00:10:51,071 at least I'm still a virgin. 190 00:11:01,116 --> 00:11:02,874 Is that why you went with him? 191 00:11:02,884 --> 00:11:04,584 You thought you wanted to have sex? 192 00:11:07,323 --> 00:11:08,722 Kind of. 193 00:11:12,093 --> 00:11:15,053 Jack was like a red flag factory, 194 00:11:15,063 --> 00:11:16,922 but he wanted me, you know? 195 00:11:16,932 --> 00:11:19,424 In an unambiguous, unmarried way. 196 00:11:19,434 --> 00:11:21,960 Unambiguously objectifying. 197 00:11:21,970 --> 00:11:23,602 Maybe that's the best we can do. 198 00:11:25,106 --> 00:11:28,499 We're a type. Some people like black guys, 199 00:11:28,509 --> 00:11:31,236 some people like Asian women, he wanted to play with my fat, 200 00:11:31,246 --> 00:11:34,072 I bet somebody wants to lick your scars. 201 00:11:34,082 --> 00:11:37,775 I hate to break it to you, but we're a very specific type. 202 00:11:37,785 --> 00:11:41,454 Being assaulted is not the best you can do. 203 00:11:43,991 --> 00:11:47,985 Please, just... just come back to the house with me. 204 00:11:47,995 --> 00:11:50,154 I don't think that's... the answer. 205 00:11:50,164 --> 00:11:52,622 But nobody wanted you to leave, Plum. 206 00:11:52,632 --> 00:11:54,132 I'm not comfortable, OK? 207 00:11:55,602 --> 00:11:58,028 I just can't. Everybody judging me, 208 00:11:58,038 --> 00:12:01,031 Verena with that neutral tone of voice of hers, 209 00:12:01,041 --> 00:12:03,133 I just... I can't. 210 00:12:03,143 --> 00:12:05,102 And it's good to be back home. 211 00:12:05,112 --> 00:12:07,212 I had to come back at some point. 212 00:12:08,882 --> 00:12:11,541 Yeah, but... 213 00:12:11,551 --> 00:12:13,844 being alone right now, it's not what you should... 214 00:12:13,854 --> 00:12:15,712 I'm not alone. I have Steven. 215 00:12:15,722 --> 00:12:18,382 Oh. Well, good. 216 00:12:18,392 --> 00:12:21,284 So you're in touch. 217 00:12:21,294 --> 00:12:23,495 Yeah. It's fine. 218 00:12:24,498 --> 00:12:26,356 It just feels wrong, 219 00:12:26,366 --> 00:12:28,358 you leaving Calliope like that. 220 00:12:28,368 --> 00:12:31,660 And I know you're mad at Verena, but... 221 00:12:31,670 --> 00:12:33,897 the New Baptist program is intense. 222 00:12:33,907 --> 00:12:37,166 Intense? It's like a cult. 223 00:12:37,176 --> 00:12:40,136 Verena as your charismatic leader... you don't see this? 224 00:12:40,146 --> 00:12:42,538 You live underground. 225 00:12:42,548 --> 00:12:44,240 You violated a simple rule. 226 00:12:44,250 --> 00:12:46,642 - That I didn't even know. - Well, you might have. 227 00:12:46,652 --> 00:12:50,479 You didn't even tell Verena you were doing the interview. 228 00:12:50,489 --> 00:12:52,648 - I'm sorry... - Listen, I get it. I get it. 229 00:12:52,658 --> 00:12:54,883 I'm not enlightened enough for you people. 230 00:12:54,893 --> 00:12:57,519 And screw it! Screw them. 231 00:12:57,529 --> 00:12:59,988 Hide out there as long as you want to, 232 00:12:59,998 --> 00:13:01,697 but I want my life back. 233 00:13:19,155 --> 00:13:22,082 It looked so nice inside. 234 00:13:22,092 --> 00:13:24,350 But now I knew Steven judged me. 235 00:13:24,360 --> 00:13:26,252 I couldn't deal with that. 236 00:13:26,262 --> 00:13:28,554 Or his gloating "I told you so," 237 00:13:28,564 --> 00:13:30,924 or, worst of all, his pity. 238 00:13:30,934 --> 00:13:32,938 But I was so lost. 239 00:13:32,949 --> 00:13:34,523 So lonely. 240 00:13:38,874 --> 00:13:40,699 This is Dominic O'Shea. 241 00:13:40,709 --> 00:13:43,435 Leave a message. 242 00:13:43,445 --> 00:13:46,446 I almost forgot who hurt me in the first place. 243 00:13:47,783 --> 00:13:49,950 Tell it to your wife, asshole. 244 00:14:22,049 --> 00:14:24,808 I just wanted to go back 245 00:14:24,818 --> 00:14:27,778 to what had seemed so awful before. 246 00:14:27,788 --> 00:14:30,380 Home. Meeting. Café. 247 00:14:30,390 --> 00:14:32,482 I missed the sameness of it. 248 00:14:32,492 --> 00:14:35,819 Knowing what to expect. 249 00:14:35,829 --> 00:14:38,989 But I knew now that losing weight wouldn't fix everything. 250 00:14:38,999 --> 00:14:41,491 It wouldn't fix this hole inside me. 251 00:14:41,501 --> 00:14:43,626 I would still be me. 252 00:14:43,636 --> 00:14:46,937 Me... who ruins everything I touch. 253 00:14:50,310 --> 00:14:52,602 "Julia's wrong on a lot of things, 254 00:14:52,612 --> 00:14:56,239 but she is right about Plum. 255 00:14:56,249 --> 00:14:59,975 Anarchists prepare for social revolution 256 00:14:59,985 --> 00:15:03,446 and use every means... speech, writing, or deed, 257 00:15:03,456 --> 00:15:05,448 whichever is more to the point... 258 00:15:05,458 --> 00:15:08,658 to accelerate revolutionary development." 259 00:15:10,129 --> 00:15:13,189 Wow. You wrote that? 260 00:15:13,199 --> 00:15:17,459 No. But I read it really, really intensely. 261 00:15:17,469 --> 00:15:20,029 Johann Most. 262 00:15:20,039 --> 00:15:22,297 "Propaganda of the Deed." 263 00:15:22,307 --> 00:15:25,500 That is what Jennifer is about. 264 00:15:25,510 --> 00:15:32,007 Revolution needs violent public outburst as a catalyst, but... 265 00:15:32,017 --> 00:15:36,145 well, we are not very great at the communicating part. 266 00:15:36,155 --> 00:15:38,713 I thought the manifesto was... 267 00:15:38,723 --> 00:15:42,158 Ohh, wordy. Oh, my God, so wordy. Dude. 268 00:15:44,695 --> 00:15:48,656 You... are a super-smart person. 269 00:15:48,666 --> 00:15:52,526 But you write... like a regular person. 270 00:15:54,038 --> 00:15:56,064 We need you. 271 00:15:56,074 --> 00:15:57,165 Well, thank you, 272 00:15:57,175 --> 00:16:00,201 but I don't know. 273 00:16:00,211 --> 00:16:03,471 What you're doing is so dangerous. 274 00:16:03,481 --> 00:16:08,084 You were literally going to cut your body open... 275 00:16:09,719 --> 00:16:11,686 to have a meaningful life. 276 00:16:13,590 --> 00:16:17,050 Have you ever thought about 277 00:16:17,060 --> 00:16:19,920 how many women die because of men? 278 00:16:19,930 --> 00:16:23,824 Well, to start, three women a day 279 00:16:23,834 --> 00:16:26,760 from domestic violence in the U.S. 280 00:16:26,770 --> 00:16:29,171 I Googled it. 281 00:16:30,740 --> 00:16:33,275 So you have been thinking about it. 282 00:16:40,616 --> 00:16:43,575 I had been thinking about it. 283 00:16:43,585 --> 00:16:45,552 A lot. 284 00:16:58,267 --> 00:17:00,201 Dietland. 285 00:18:16,278 --> 00:18:17,903 Who is this? 286 00:18:17,913 --> 00:18:19,505 Lucky for the revolution, 287 00:18:19,515 --> 00:18:22,349 I was a vessel waiting to be filled. 288 00:18:23,352 --> 00:18:25,177 What's going on? 289 00:18:25,187 --> 00:18:28,121 Tiana? Sofia? 290 00:18:30,292 --> 00:18:33,018 Let's go, princess. We're here. 291 00:19:10,197 --> 00:19:12,464 Chop chop! 292 00:19:59,512 --> 00:20:01,012 You're a goddess. 293 00:20:14,361 --> 00:20:17,561 I did not like her attitude in the car. 294 00:20:35,781 --> 00:20:39,441 Belle. We've been... corresponding? 295 00:20:39,451 --> 00:20:42,979 Saw your interview for Daisy Chain. 296 00:20:42,989 --> 00:20:46,456 My daughter used to love that stupid magazine. 297 00:20:52,431 --> 00:20:53,489 Get some sleep. 298 00:20:53,499 --> 00:20:55,499 We'll talk in the morning. 299 00:21:09,915 --> 00:21:12,341 This is where you bunk. 300 00:21:12,351 --> 00:21:15,176 Take any sleeping bag that doesn't have a name on it. 301 00:21:15,186 --> 00:21:17,579 Don't go through people's personal items. 302 00:21:17,589 --> 00:21:19,247 If you need something, ask me. 303 00:21:19,257 --> 00:21:21,182 How long have you been living here? 304 00:21:21,192 --> 00:21:23,418 Toilet's in there, there's no shower, 305 00:21:23,428 --> 00:21:25,119 but we do have hot water... for now. 306 00:21:25,129 --> 00:21:27,088 Your training starts tomorrow. 307 00:21:27,098 --> 00:21:28,990 Be up, dressed, and fed before noon. 308 00:21:29,000 --> 00:21:31,668 What am I supposed to do all morning? 309 00:21:33,337 --> 00:21:35,196 Wait. 310 00:21:35,206 --> 00:21:39,008 Try to remember you are not the priority here, princess. 311 00:21:40,211 --> 00:21:42,211 Right, then. Good night. 312 00:22:05,669 --> 00:22:07,035 Hey. 313 00:22:08,706 --> 00:22:11,631 Sorry, I... I had to wait until Stanley left. 314 00:22:11,641 --> 00:22:14,667 He's been spending a lot of time with the staff at UNN. 315 00:22:14,677 --> 00:22:16,669 Huh. Cheryl must love that. 316 00:22:16,679 --> 00:22:18,504 These are the old reports on Stanley. 317 00:22:18,514 --> 00:22:19,839 We got police reports, 318 00:22:19,849 --> 00:22:21,540 court records, 319 00:22:21,550 --> 00:22:23,810 everything he's trying to make disappear. 320 00:22:23,820 --> 00:22:27,046 He's not a groper, but... 321 00:22:27,056 --> 00:22:28,514 it's not good. 322 00:22:28,524 --> 00:22:31,017 Stanley was always fastidious about making women 323 00:22:31,027 --> 00:22:34,153 who don't fall in love with him... disappear. 324 00:22:34,163 --> 00:22:36,856 You must have really fallen in love with him at some point, huh? 325 00:22:40,369 --> 00:22:41,760 Sorry. That... 326 00:22:41,770 --> 00:22:43,003 It's not my duck. I know. 327 00:22:47,341 --> 00:22:52,402 Three separate claims of hostile work environment in 2004. 328 00:22:52,413 --> 00:22:56,174 This one... that's the most disturbing by far. 329 00:22:56,184 --> 00:22:59,077 $2 million payout 330 00:22:59,087 --> 00:23:02,114 to the former head of HR for slapping her across the face 331 00:23:02,124 --> 00:23:04,024 during a dinner meeting. 332 00:23:06,461 --> 00:23:09,553 Well, that's just foreplay for Stanley. 333 00:23:09,563 --> 00:23:12,131 If they'd made it to the bedroom, it would have been ten. 334 00:23:14,035 --> 00:23:17,928 This is good, Dominic. This is really good. 335 00:23:17,938 --> 00:23:20,531 Yeah, I figure that's worth the bonus you gave me, huh? 336 00:23:20,541 --> 00:23:22,808 - Mm-hmm. - Good. 337 00:23:24,045 --> 00:23:26,904 Because I'm out. 338 00:23:26,914 --> 00:23:28,973 - Well, can I ask why? - Well, you know, 339 00:23:28,983 --> 00:23:32,043 it has to do with something called scruples, so it would just bore you. 340 00:23:32,053 --> 00:23:35,312 Well, you can't leave now! You need to see this Stanley thing out. 341 00:23:35,322 --> 00:23:37,882 Here's the thing, Kitty. 342 00:23:37,892 --> 00:23:40,384 It would make things so much more complicated 343 00:23:40,394 --> 00:23:42,886 if I was to go over to HR and tell them about 344 00:23:42,896 --> 00:23:45,463 all those unwanted advances you made towards me. 345 00:23:50,003 --> 00:23:52,629 Yes, it would. 346 00:23:52,639 --> 00:23:55,640 So I'm gonna go tell Stanley I'm gonna finish out the week. 347 00:23:57,477 --> 00:24:01,971 You know, it's a real shame it didn't work out for you two. 348 00:24:01,981 --> 00:24:03,848 'Cause you're made for each other. 349 00:24:20,366 --> 00:24:21,498 Thanks. 350 00:24:26,505 --> 00:24:28,272 That's clever. 351 00:24:59,137 --> 00:25:01,529 I don't know why Jake buys me flowers. 352 00:25:01,539 --> 00:25:03,632 He practically cries when they die. 353 00:25:06,477 --> 00:25:09,370 Sana... 354 00:25:09,380 --> 00:25:11,872 you've been leaving practically every room I'm in. 355 00:25:11,882 --> 00:25:13,915 Do you want to talk about it? 356 00:25:16,720 --> 00:25:20,147 - I saw Plum. - How is she? 357 00:25:20,157 --> 00:25:21,723 Not well. 358 00:25:23,560 --> 00:25:27,053 She ran from here to one of those men that you set her up with. 359 00:25:27,063 --> 00:25:29,055 - The deviant. - Ohh. 360 00:25:29,065 --> 00:25:31,425 I know she broke a rule, 361 00:25:31,435 --> 00:25:34,728 but to confront her with all of us, to shame her... 362 00:25:34,738 --> 00:25:36,329 You know that's our process. 363 00:25:36,339 --> 00:25:37,430 It's your process. 364 00:25:37,440 --> 00:25:39,666 This whole place is your process, 365 00:25:39,676 --> 00:25:42,268 and if we don't please you, it's into the public square 366 00:25:42,278 --> 00:25:43,544 for verbal stoning. 367 00:25:45,881 --> 00:25:49,041 As I recall, you didn't hold back. 368 00:25:49,051 --> 00:25:51,877 I know. I know. And I regret that now. 369 00:25:51,887 --> 00:25:54,414 After everything you put her through, 370 00:25:54,424 --> 00:25:56,349 after everything you put us all through, 371 00:25:56,359 --> 00:25:57,950 I'm not sure we're in our right minds. 372 00:25:57,960 --> 00:25:59,419 And now she's out there alone. 373 00:25:59,429 --> 00:26:01,354 That was her choice. 374 00:26:01,364 --> 00:26:04,641 Nobody made her go through the program, and nobody forced her to leave. 375 00:26:04,652 --> 00:26:07,793 You have no idea how much $20,000 even is to most people, 376 00:26:07,803 --> 00:26:09,761 or a room underground where they won't be abused. 377 00:26:09,771 --> 00:26:11,863 I know exactly how much it means. 378 00:26:11,873 --> 00:26:14,040 You can relate. It's different. 379 00:26:15,644 --> 00:26:18,144 How many women have left like Plum? 380 00:26:20,281 --> 00:26:23,241 Julia said that was not the first... 381 00:26:23,251 --> 00:26:25,977 Oh, of course. Julia. Ha! I should have known. 382 00:26:25,987 --> 00:26:28,947 - She campaigned you. - We spoke when she stayed here. 383 00:26:28,957 --> 00:26:31,550 Is that not allowed? 384 00:26:31,560 --> 00:26:34,653 Julia left. People leave. 385 00:26:34,663 --> 00:26:37,956 Every single one of you can when you want to. 386 00:26:37,966 --> 00:26:40,758 If we don't want to be little Verenas, we should just go. 387 00:26:40,768 --> 00:26:42,969 That's ridiculous. 388 00:26:44,805 --> 00:26:46,297 You do good. 389 00:26:46,307 --> 00:26:48,933 But if you cannot see that it is reckless... 390 00:26:48,943 --> 00:26:52,337 Anyone who doesn't like the help that's offered should go. 391 00:26:52,347 --> 00:26:54,305 Am I perfect? No. 392 00:26:54,315 --> 00:26:56,107 But every one of you has free will, 393 00:26:56,117 --> 00:26:59,076 and what happens when you leave here... 394 00:26:59,086 --> 00:27:00,986 is up to you. 395 00:27:21,208 --> 00:27:24,034 Yo! 396 00:27:24,044 --> 00:27:26,102 I'm sorry. I'll be quiet. 397 00:27:26,112 --> 00:27:28,271 You got a mummy bag. Mine's rectangular. 398 00:27:28,281 --> 00:27:29,939 Bigger. You can have it. 399 00:27:29,949 --> 00:27:31,348 That's OK, I'm fine. 400 00:27:32,452 --> 00:27:33,476 Take it. 401 00:27:33,486 --> 00:27:35,486 I gotta go patrol anyway. 402 00:27:38,858 --> 00:27:41,025 - Can I come with you? - Shh! 403 00:28:00,679 --> 00:28:04,407 Oh. Detroit. Why here? 404 00:28:04,417 --> 00:28:06,817 I just go where they tell me. 405 00:28:09,388 --> 00:28:11,822 I've never even touched a gun. 406 00:28:29,107 --> 00:28:30,406 It's heavy. 407 00:28:36,214 --> 00:28:37,914 Feels good, though. 408 00:28:43,387 --> 00:28:45,287 Are we on a mission now? 409 00:28:46,591 --> 00:28:48,683 Yeah. Sure. 410 00:28:48,693 --> 00:28:50,860 I call it "Don't get caught or killed." 411 00:28:52,697 --> 00:28:56,624 Soledad calls it strategic inaction or something. 412 00:28:56,634 --> 00:28:59,802 - Soledad? - Shit! I mean Belle. 413 00:29:06,110 --> 00:29:07,969 You better be the real deal, 414 00:29:07,979 --> 00:29:10,646 or they gonna make me put a bullet in you. 415 00:29:20,123 --> 00:29:23,049 - What's wrong with Belle's face? - Shingles. 416 00:29:23,059 --> 00:29:28,321 So is she your... our leader? 417 00:29:28,331 --> 00:29:31,457 - Is she Jennifer? - No. 418 00:29:31,467 --> 00:29:34,135 We're all Jennifer. 419 00:29:36,606 --> 00:29:39,232 Can I ask why you joined? 420 00:29:39,242 --> 00:29:41,334 You can hit me up for my story 421 00:29:41,344 --> 00:29:43,310 after the boat. 422 00:29:44,581 --> 00:29:45,947 What boat? 423 00:29:52,955 --> 00:29:54,855 What boat? 424 00:30:05,010 --> 00:30:07,869 Stanley isn't just our founder and CEO... 425 00:30:07,879 --> 00:30:09,245 he's a close friend. 426 00:30:10,682 --> 00:30:12,607 But it's come to my attention 427 00:30:12,617 --> 00:30:15,410 that Mr. Austen has engaged in a pattern 428 00:30:15,420 --> 00:30:17,279 of discriminatory 429 00:30:17,289 --> 00:30:18,947 and, at times, violent 430 00:30:18,957 --> 00:30:21,183 behavior against women. 431 00:30:21,193 --> 00:30:23,251 How did you get hold of this? 432 00:30:23,261 --> 00:30:24,686 Isn't the correct question: 433 00:30:24,696 --> 00:30:27,289 How come you didn't get ahold of it? 434 00:30:27,299 --> 00:30:29,224 I find it hard to believe 435 00:30:29,234 --> 00:30:31,959 you weren't aware of his behavior. 436 00:30:31,969 --> 00:30:34,261 Why didn't you bring this to our attention years ago? 437 00:30:34,271 --> 00:30:36,472 Good question, Ron. 438 00:30:38,642 --> 00:30:41,135 I realized, like so many women 439 00:30:41,145 --> 00:30:43,304 and other marginalized people, 440 00:30:43,314 --> 00:30:46,740 I normalized his abhorrent behavior 441 00:30:46,750 --> 00:30:48,783 as a means of survival. 442 00:30:52,756 --> 00:30:54,789 Let's talk turkey, boys. 443 00:30:56,727 --> 00:31:00,086 If these stories somehow get... leaked 444 00:31:00,096 --> 00:31:02,823 to our competitors, you are all going down... 445 00:31:02,833 --> 00:31:04,925 and I will remain unscathed. 446 00:31:04,935 --> 00:31:06,994 What do you want, Kitty? 447 00:31:07,004 --> 00:31:09,396 Do you know what my view is right now? 448 00:31:09,406 --> 00:31:11,506 An air-conditioning unit. 449 00:31:12,910 --> 00:31:15,168 I want fresh air. 450 00:31:16,647 --> 00:31:19,573 I want the breeze at the very top, boys. 451 00:31:19,583 --> 00:31:21,106 We can't make you CEO. 452 00:31:21,116 --> 00:31:22,808 The shareholders will panic. 453 00:31:22,818 --> 00:31:23,910 Because I'm a woman? 454 00:31:23,920 --> 00:31:25,285 I didn't say that. 455 00:31:30,125 --> 00:31:33,853 Anyone who questions if I deserve this position, 456 00:31:33,863 --> 00:31:36,255 all you have to do is outthink me. 457 00:31:36,265 --> 00:31:39,258 Right now, while I wait, 458 00:31:39,268 --> 00:31:41,861 you might consider the files you gentlemen 459 00:31:41,871 --> 00:31:44,004 would hate to see surface. 460 00:31:45,107 --> 00:31:47,299 As you see... 461 00:31:47,309 --> 00:31:48,841 I can find them. 462 00:31:52,214 --> 00:31:55,674 The first major media company with a woman at the helm... 463 00:31:55,684 --> 00:31:58,143 I like the optics. 464 00:31:58,153 --> 00:32:00,979 I motion we remove Stanley Austen as CEO, 465 00:32:00,989 --> 00:32:02,714 effective immediately, 466 00:32:02,724 --> 00:32:05,684 and appoint Kitty Montgomery CEO. 467 00:32:05,694 --> 00:32:06,785 I second. 468 00:32:06,795 --> 00:32:08,353 I oppose. 469 00:32:08,363 --> 00:32:10,489 Due diligence requires we interview 470 00:32:10,499 --> 00:32:11,664 other candidates. 471 00:32:13,134 --> 00:32:15,134 I'm clean. Try me. 472 00:32:22,310 --> 00:32:24,368 Exception proves the rule. 473 00:32:24,378 --> 00:32:25,678 All in favor? 474 00:32:26,815 --> 00:32:27,847 Aye. 475 00:32:28,984 --> 00:32:30,842 Thank you, gentlemen. 476 00:32:30,852 --> 00:32:32,577 Thank you. 477 00:32:32,587 --> 00:32:35,413 I'm only saying that's a lot of money. 478 00:32:35,423 --> 00:32:38,649 We can't accept the offer. Are you insane? 479 00:32:38,659 --> 00:32:42,019 The Clark sisters aren't part of this, Julia isn't part of this. 480 00:32:42,029 --> 00:32:44,088 - It's all in cash, right? - I'm with Sofia. 481 00:32:44,098 --> 00:32:47,258 We need to tell that rich white bitch we can't be bought. 482 00:32:47,268 --> 00:32:50,394 She's not trying to buy anyone. 483 00:32:50,404 --> 00:32:54,098 I don't why Julia's doing this, but she is a true believer. 484 00:32:54,108 --> 00:32:56,033 And she's not white. 485 00:32:56,043 --> 00:32:58,836 I don't care who she is. We're not taking the money. 486 00:32:58,846 --> 00:33:00,438 Who died and made you Jennifer? 487 00:33:00,448 --> 00:33:02,773 - Said the rich white bitch. - Excuse me? 488 00:33:02,783 --> 00:33:04,541 OK, look, how about 489 00:33:04,551 --> 00:33:07,010 if the ones who really need it take the money, 490 00:33:07,020 --> 00:33:09,045 and the rest keep fighting. 491 00:33:09,055 --> 00:33:10,614 Hold on. 492 00:33:10,624 --> 00:33:12,882 We keep going around and around on this. 493 00:33:12,892 --> 00:33:15,885 We need to come up with a decision so that we can move forward. 494 00:33:15,895 --> 00:33:17,220 Pardon me, ma'am, 495 00:33:17,230 --> 00:33:20,123 but we have a non-member present. 496 00:33:20,133 --> 00:33:22,091 I'm ready to sign up. 497 00:33:22,101 --> 00:33:23,701 It's OK, give us a minute. 498 00:33:25,605 --> 00:33:27,438 I recruited her. 499 00:33:28,941 --> 00:33:31,042 If there's a problem, it's mine. 500 00:33:33,112 --> 00:33:34,303 All right? 501 00:33:34,313 --> 00:33:36,380 Understood. 502 00:33:39,719 --> 00:33:44,088 The offer requires us all to take it or all to leave it. 503 00:33:46,425 --> 00:33:50,753 I came here to change the world... 504 00:33:50,763 --> 00:33:53,230 not get paid. 505 00:33:57,503 --> 00:34:00,171 But my vote only counts for one. 506 00:34:04,309 --> 00:34:05,942 Come up front. 507 00:34:10,948 --> 00:34:13,774 You're friends with Julia? Did she send you? 508 00:34:13,784 --> 00:34:16,511 No. I swear. 509 00:34:16,521 --> 00:34:20,623 But she and Leeta were the first to help me. 510 00:34:23,861 --> 00:34:26,321 Leeta talked about you. 511 00:34:26,331 --> 00:34:28,130 She talks a lot. 512 00:34:29,166 --> 00:34:30,592 Is she OK? 513 00:34:30,602 --> 00:34:33,861 You'll help get our message out, right? 514 00:34:33,871 --> 00:34:35,597 I'll try. 515 00:34:35,607 --> 00:34:38,165 You lost a lot of support when you started killing women. 516 00:34:38,175 --> 00:34:39,499 And college kids? 517 00:34:39,509 --> 00:34:41,202 That college girl wasn't ours. 518 00:34:41,212 --> 00:34:42,870 Anybody who says different is lying. 519 00:34:42,880 --> 00:34:45,172 OK, but Jennifer's still partly responsible. 520 00:34:45,182 --> 00:34:47,307 You gotta know that. 521 00:34:47,317 --> 00:34:49,451 You unleashed a fury. 522 00:34:51,188 --> 00:34:53,981 Don't get me wrong, I'm not saying I don't want in, 523 00:34:53,991 --> 00:34:56,992 but... I'm not like most people. 524 00:35:00,631 --> 00:35:02,623 When you sent that message, 525 00:35:02,633 --> 00:35:05,826 all your thoughts on the manifesto, 526 00:35:05,836 --> 00:35:09,696 it pissed me off. Because you were right. 527 00:35:09,706 --> 00:35:11,965 People talked about the manifesto, 528 00:35:11,975 --> 00:35:13,532 but they didn't do anything. 529 00:35:13,542 --> 00:35:15,902 You'll fix that, right? 530 00:35:15,912 --> 00:35:19,038 Explain why things have to change. 531 00:35:19,048 --> 00:35:22,708 I'd do for you what I did for Kitty's Girls. 532 00:35:22,718 --> 00:35:25,219 Build activists. 533 00:35:29,759 --> 00:35:31,392 Is that a yes? 534 00:35:32,561 --> 00:35:33,761 Hell, yes. 535 00:35:35,564 --> 00:35:37,364 I can help you. 536 00:35:39,435 --> 00:35:41,594 Got your curly fries. 537 00:35:41,604 --> 00:35:42,770 Enjoy. 538 00:35:45,107 --> 00:35:47,166 Jacintha and I discussed it, 539 00:35:47,176 --> 00:35:49,902 and we're out. 540 00:35:49,912 --> 00:35:52,104 Excuse me? 541 00:35:52,114 --> 00:35:54,340 It's not that we don't love you. 542 00:35:54,350 --> 00:35:56,342 Look, we got no answer back on our offer. 543 00:35:56,352 --> 00:35:58,577 Missy was supposed to meet you yesterday. 544 00:35:58,587 --> 00:36:01,246 - But it hasn't even been a week. - We need to hide. 545 00:36:01,256 --> 00:36:02,748 We're going to the FBI. 546 00:36:02,758 --> 00:36:04,583 Say you got mixed up with those women, 547 00:36:04,593 --> 00:36:07,119 and we had no idea until it was too late. 548 00:36:07,129 --> 00:36:10,422 No. They're not gonna believe you. 549 00:36:10,432 --> 00:36:12,357 And I'm gonna hide. 550 00:36:12,367 --> 00:36:14,126 Your call. 551 00:36:14,136 --> 00:36:16,907 But we have to give them names. 552 00:36:16,918 --> 00:36:19,704 So don't go try and hide with those bitches, 'cause they're dead. 553 00:36:24,947 --> 00:36:28,048 You just gonna let her bully you into this? 554 00:36:31,052 --> 00:36:34,712 This is your mess, sister, 555 00:36:34,722 --> 00:36:38,724 and me and my kids cannot pay the price. 556 00:36:48,569 --> 00:36:50,061 The women's march 557 00:36:50,071 --> 00:36:51,996 was interrupted today by a bombing. 558 00:36:52,006 --> 00:36:53,497 Sources close to the investigation 559 00:36:53,507 --> 00:36:55,173 say it was an anti-Jennifer... 560 00:37:12,993 --> 00:37:14,459 Pop? 561 00:37:16,930 --> 00:37:18,263 Everything OK? 562 00:37:20,800 --> 00:37:23,593 So Bobby talks to his wife... 563 00:37:23,603 --> 00:37:25,628 his wife talks to Marissa. 564 00:37:25,638 --> 00:37:28,698 You know my baby, she tells me everything, yeah? 565 00:37:28,708 --> 00:37:30,332 Tells you what? 566 00:37:30,342 --> 00:37:32,334 You got Bobby doing you favors? 567 00:37:32,344 --> 00:37:34,336 Pulling reports? 568 00:37:34,346 --> 00:37:36,439 Goddamn sealed court records? 569 00:37:36,449 --> 00:37:38,974 Come on, they hire ex-cops because we got connections. 570 00:37:38,984 --> 00:37:40,209 - You know that. - No. 571 00:37:40,219 --> 00:37:42,144 They hire you because of me. 572 00:37:42,154 --> 00:37:44,680 OK? If this got out, this would come back on me. 573 00:37:44,690 --> 00:37:48,322 OK. I won't do it again, all right? 574 00:37:48,333 --> 00:37:50,994 And this was all on me. Bobby didn't have anything to do with it. 575 00:37:51,005 --> 00:37:52,815 Bobby's OK. 576 00:37:53,197 --> 00:37:55,123 Well, I quit that gig anyway, so... 577 00:37:55,133 --> 00:37:57,734 Yeah. Marissa said. 578 00:38:02,407 --> 00:38:03,665 We good? 579 00:38:03,675 --> 00:38:05,975 Sure. 580 00:38:09,414 --> 00:38:11,080 We'll see ya Sunday, huh? 581 00:38:13,585 --> 00:38:15,384 Marissa and the kids aren't home. 582 00:38:19,857 --> 00:38:22,850 You're gonna come live with me for a little while. 583 00:38:22,860 --> 00:38:26,987 What? 584 00:38:26,997 --> 00:38:31,425 You know, she kept on saying you were gonna get better. 585 00:38:31,435 --> 00:38:35,496 That things were gonna change once you got off the force. 586 00:38:35,506 --> 00:38:38,574 I mean, she really believed that bullshit. 587 00:38:44,882 --> 00:38:47,240 But I knew. 588 00:38:47,250 --> 00:38:49,843 I knew. 589 00:38:49,853 --> 00:38:52,120 You're a loser. 590 00:38:55,592 --> 00:38:57,459 She's done. 591 00:39:21,450 --> 00:39:23,275 Stop it. 592 00:39:23,285 --> 00:39:24,811 Wait. 593 00:39:24,821 --> 00:39:27,547 - It's all good. - Stop. 594 00:39:29,626 --> 00:39:30,977 Die! 595 00:40:06,807 --> 00:40:08,265 It's time. 596 00:40:11,946 --> 00:40:13,870 You get five minutes to talk. 597 00:40:13,880 --> 00:40:15,872 Don't say where you are, who you're with, 598 00:40:15,882 --> 00:40:17,514 or what you're doing. 599 00:40:21,487 --> 00:40:23,112 I don't... 600 00:40:23,122 --> 00:40:25,481 Most people don't know phone numbers anymore. 601 00:40:25,491 --> 00:40:29,285 Tiana still has your personal phone, you can look it up. 602 00:40:29,295 --> 00:40:31,153 What's wrong now, princess? 603 00:40:31,163 --> 00:40:33,330 I'm tired of talking. 604 00:40:36,703 --> 00:40:38,569 I think you're ready. 605 00:40:46,979 --> 00:40:49,705 So why Detroit? 606 00:40:49,715 --> 00:40:51,840 No one will look twice at us here. 607 00:40:51,850 --> 00:40:53,642 Really? 608 00:40:53,652 --> 00:40:56,345 Isn't any large group of women gonna draw attention these days? 609 00:40:56,355 --> 00:40:59,014 We don't travel in groups, 610 00:40:59,024 --> 00:41:01,425 and if anyone did stop us... 611 00:41:03,061 --> 00:41:05,361 do we look important? 612 00:41:06,732 --> 00:41:08,698 Guess I'm safe, too. 613 00:41:12,604 --> 00:41:13,703 Here we are. 614 00:41:27,018 --> 00:41:29,944 I think it's out of ammo. 615 00:41:32,223 --> 00:41:35,024 Slide bite. It's a rite of passage. 616 00:41:36,528 --> 00:41:37,685 Look at him. 617 00:41:37,695 --> 00:41:39,962 Look how he's holding it. 618 00:41:48,806 --> 00:41:50,572 Got it. 619 00:42:08,592 --> 00:42:10,992 OK. Let's get out of here. 620 00:42:17,300 --> 00:42:19,765 - I don't think this is a good idea. - I don't have a choice. 621 00:42:19,776 --> 00:42:22,228 - What if we get caught? - Stop it. It's over. 622 00:42:22,238 --> 00:42:25,172 Tell me part of you isn't glad. 623 00:42:43,525 --> 00:42:46,318 No thank you. No... No thanks. 624 00:42:46,328 --> 00:42:48,453 No thank you. No thank you. No. 625 00:42:48,463 --> 00:42:49,822 No. No thank you. 626 00:42:49,832 --> 00:42:51,023 Baby? 627 00:42:51,033 --> 00:42:53,959 - It's Julia. - No thank you. No. 628 00:42:53,969 --> 00:42:56,261 No thank you. No no. 629 00:42:58,473 --> 00:43:01,007 I told you. It's getting worse. 630 00:43:02,377 --> 00:43:03,969 Good luck getting anywhere with her. 631 00:43:03,979 --> 00:43:06,146 No. No no. 632 00:43:07,649 --> 00:43:09,641 No no no no no. 633 00:43:09,651 --> 00:43:12,552 No thank you. No. No... 634 00:43:25,300 --> 00:43:27,158 So who is he? 635 00:43:27,168 --> 00:43:28,826 Marco Vespucci. 636 00:43:28,836 --> 00:43:31,796 Former marine. Got a Purple Heart in Afghanistan. 637 00:43:31,806 --> 00:43:34,866 He raped four women over there. 638 00:43:34,876 --> 00:43:36,801 When one of them finally reported him, 639 00:43:36,811 --> 00:43:38,636 he sent her on a suicide mission, 640 00:43:38,646 --> 00:43:40,913 then came back to his wife and daughters. 641 00:43:42,583 --> 00:43:45,409 He smokes every day after he pays to have sex 642 00:43:45,419 --> 00:43:48,654 with an 11-year-old girl in that building. 643 00:43:54,028 --> 00:43:56,087 Aim for his chest, 644 00:43:56,097 --> 00:43:58,823 keep firing until the magazine is empty. 645 00:43:58,833 --> 00:44:00,591 - What? - Then drop the gun and run. 646 00:44:00,601 --> 00:44:03,027 It's untraceable. 647 00:44:03,037 --> 00:44:05,569 You want to join us? This is what we do. 648 00:44:19,419 --> 00:44:21,052 Go. 649 00:44:45,277 --> 00:44:47,503 I'm... I can't. Sorry. I know he's a monster. 650 00:44:47,513 --> 00:44:49,572 - I can't. I can't. I'm sorry. - He's not a monster. 651 00:44:49,582 --> 00:44:52,875 He's a stranger. I made it up. 652 00:44:52,885 --> 00:44:54,017 Empty. 653 00:44:56,055 --> 00:44:58,381 Aw, shit, Plum. 654 00:44:58,391 --> 00:45:00,350 You want to be part of this family, 655 00:45:00,360 --> 00:45:02,918 you have to be willing to go all the way. 656 00:45:02,928 --> 00:45:06,020 I failed the test. I'm sorry. I... 657 00:45:06,030 --> 00:45:08,256 Stop apologizing. It's weak. 658 00:45:12,270 --> 00:45:14,537 What, are you... are you gonna send me home? 659 00:45:15,807 --> 00:45:17,366 You know too much. 660 00:45:17,376 --> 00:45:19,200 What happens to me?! 661 00:45:19,210 --> 00:45:21,803 Not my call. 662 00:45:21,813 --> 00:45:23,813 The group has to vote. 663 00:45:36,430 --> 00:45:38,773 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 47105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.