Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:05,020 --> 00:00:09,000
Inscriptions created from hearing:
by Świerszczyk69
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
Especially for users:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,200
The errors are for sure anyway so the correction is welcome;)
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,080
Have a nice show :)
6
00:00:16,080 --> 00:00:19,740
Adam and Eve Pictures.
7
00:00:42,160 --> 00:00:43,940
Starring:
8
00:00:43,940 --> 00:00:45,940
as: Vivian Generro
9
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
as: Jack Marshall
10
00:00:58,260 --> 00:01:00,840
as: Ava Roberts
11
00:01:01,400 --> 00:01:03,620
as: Jim Bandy
12
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
As: Ellie Cook
13
00:01:09,120 --> 00:01:11,120
as: Bree Olson
14
00:01:13,180 --> 00:01:15,120
as: Kai Ono
15
00:01:16,180 --> 00:01:18,140
as: Jean
16
00:01:19,160 --> 00:01:20,920
as: Vincent Van Zandt
17
00:02:05,280 --> 00:02:08,300
Screenplay and direction:
18
00:02:18,920 --> 00:02:20,200
Good morning Miss It.
19
00:02:20,200 --> 00:02:21,500
Good morning, Mr. Xavier.
20
00:02:21,500 --> 00:02:22,680
Another day in paradise?
21
00:02:22,680 --> 00:02:23,560
Yes
22
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
Very intriguing
there is this group of people.
23
00:02:26,200 --> 00:02:28,320
Ask to Mr. Marshall ...
24
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
... would he like to join us ...
25
00:03:12,780 --> 00:03:14,980
Ava Roberts
26
00:03:15,440 --> 00:03:17,800
Yes,
movie star.
27
00:03:17,800 --> 00:03:22,640
It's God's Act, I did not have to push
to be on this Enchanted Island
28
00:03:25,540 --> 00:03:27,360
Mr. Jim Banda
29
00:03:27,500 --> 00:03:29,360
Wild Boy with a bouquet.
30
00:03:29,360 --> 00:03:31,640
Known for non-standard motorcycles ...
31
00:03:31,640 --> 00:03:33,880
... and gourmet extreme adventures.
32
00:03:37,460 --> 00:03:38,900
Ellie Cook
33
00:03:39,060 --> 00:03:41,780
Billionaire's wife Richard Jones
34
00:03:41,780 --> 00:03:45,120
Unfortunately, he died three months after the wedding.
35
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
Leaving all your assets.
36
00:03:47,860 --> 00:03:49,600
He is 19 years old
37
00:03:49,600 --> 00:03:51,820
When he was 93.
38
00:03:56,320 --> 00:03:58,160
Miss Vivian Generro
39
00:03:59,620 --> 00:04:01,840
A very sophisticated young lady.
40
00:04:03,040 --> 00:04:05,300
But very tense,
what I'm afraid of.
41
00:04:12,240 --> 00:04:15,100
Powerful and omniscient ...
42
00:04:15,240 --> 00:04:17,100
Vincent Van Zandt
43
00:04:17,860 --> 00:04:21,780
This man really believes
that you can buy everything you want.
44
00:04:27,100 --> 00:04:30,160
Everything is ready Sir,
our guests should appear soon.
45
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
Very good.
46
00:04:31,380 --> 00:04:32,740
Let's start.
47
00:04:32,740 --> 00:04:35,060
This group is very special.
48
00:04:35,200 --> 00:04:36,480
As you know...
49
00:04:36,480 --> 00:04:39,200
These people have been
very carefully selected.
50
00:05:15,200 --> 00:05:16,320
Hello all
51
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
Thank you for coming.
52
00:05:17,900 --> 00:05:19,560
My name is Mr. Xavier
53
00:05:19,560 --> 00:05:22,540
I will be your host,
during your stay on the island.
54
00:05:23,700 --> 00:05:25,100
Together with my assistant ...
55
00:05:25,100 --> 00:05:26,380
Miss It
56
00:05:27,180 --> 00:05:28,080
Please...
57
00:05:28,460 --> 00:05:30,080
I would like everyone to ...
58
00:05:30,080 --> 00:05:32,080
...they met
59
00:05:32,080 --> 00:05:35,800
I like all of you
Therefore, have the most pleasure here.
60
00:05:36,020 --> 00:05:38,320
Is there something else
What can I give you ...
61
00:05:38,320 --> 00:05:40,320
... just ask.
62
00:05:41,460 --> 00:05:43,460
What about a bottle of cognac?
63
00:05:43,860 --> 00:05:45,460
For this 18 year old virgin ...
64
00:05:45,460 --> 00:05:47,160
... but such JL.
65
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
What do you wear for a flower?
66
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
It occurs only
in two parts of this island.
67
00:05:56,020 --> 00:05:58,640
One in three ...
68
00:05:58,880 --> 00:06:00,640
... is poisonous to the touch.
69
00:06:01,180 --> 00:06:03,380
Kills contact.
70
00:06:07,060 --> 00:06:08,680
I think this is fine.
71
00:06:12,300 --> 00:06:14,000
Thank you for the demonstration.
72
00:06:14,000 --> 00:06:15,520
This is Jack Marshall
73
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Nobody knows this island better than him.
74
00:06:17,900 --> 00:06:20,380
He has strange ways of doing things.
75
00:06:20,560 --> 00:06:22,220
But also has an eye ...
76
00:06:22,220 --> 00:06:24,700
...security,
as you can see.
77
00:06:25,240 --> 00:06:26,460
Miss It
78
00:06:26,920 --> 00:06:27,960
Please...
79
00:06:28,600 --> 00:06:31,300
Show our rooms to our guests.
80
00:06:31,300 --> 00:06:33,300
Of course, Mr. Xavier
81
00:06:33,300 --> 00:06:36,120
ladies and gentlemen
Follow me, please.
82
00:07:14,960 --> 00:07:16,220
Hello I am...
83
00:07:16,380 --> 00:07:17,800
Vincent Van Zandt
84
00:07:18,060 --> 00:07:19,800
I know who you are.
85
00:07:20,640 --> 00:07:21,800
Do you...
86
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
Congratulations on the manipulation
87
00:07:24,020 --> 00:07:25,280
You are Bill,
I'm right?
88
00:07:25,280 --> 00:07:26,380
How do you know?
89
00:07:26,700 --> 00:07:28,380
I have good sources.
90
00:07:29,880 --> 00:07:33,280
You think that
you know everything about me ...
91
00:07:33,280 --> 00:07:35,280
... but I do not know anything about you.
92
00:07:35,880 --> 00:07:37,420
Mr. Vincent Van Zandt
93
00:07:38,420 --> 00:07:40,120
Call me Vincent
94
00:07:40,800 --> 00:07:41,980
Listen...
95
00:07:41,980 --> 00:07:43,740
I'm trying to spend time ...
96
00:07:43,800 --> 00:07:45,340
... and I am very sorry.
97
00:07:45,660 --> 00:07:48,120
But you try to destroy him.
98
00:07:48,540 --> 00:07:50,560
You should try very hard.
99
00:07:52,560 --> 00:07:55,560
Is there something
What makes you happy?
100
00:07:56,420 --> 00:07:57,100
Yes
101
00:07:57,100 --> 00:07:58,080
Actually...
102
00:07:58,220 --> 00:07:59,460
It is...
103
00:08:00,680 --> 00:08:02,300
I love horses.
104
00:08:02,940 --> 00:08:05,640
I have lots of photos
with them in my house.
105
00:08:05,860 --> 00:08:08,760
I just love it
they are free and beautiful.
106
00:08:08,760 --> 00:08:09,480
But...
107
00:08:09,720 --> 00:08:12,160
... I am not able yet
buy one.
108
00:08:14,640 --> 00:08:16,100
Miss Generro
109
00:08:16,280 --> 00:08:18,420
I have someone
who would like to meet you.
110
00:37:00,780 --> 00:37:03,780
It is the most secluded part of the island.
111
00:37:03,780 --> 00:37:06,240
Which also has
wonderful view.
112
00:37:09,420 --> 00:37:10,580
Certainly
113
00:37:10,880 --> 00:37:13,480
You can escape here
with anything you want.
114
00:37:14,260 --> 00:37:15,220
With everything?
115
00:37:15,220 --> 00:37:16,400
With everything
116
00:53:34,300 --> 00:53:35,420
Mr. Xavier
117
00:53:36,220 --> 00:53:39,260
Our newest and youngest guest.
Thank you, Mr. Jack.
118
00:53:39,260 --> 00:53:40,760
Hello, Mr. Xavier
119
00:53:40,760 --> 00:53:42,760
You look beautiful Miss Olson.
120
00:53:42,760 --> 00:53:44,980
Congratulations on your recent successes.
121
00:53:44,980 --> 00:53:47,320
Thank you,
Recently, everything moves so fast.
122
00:53:47,320 --> 00:53:49,360
Maybe too soon,
That's why I am here.
123
00:53:49,360 --> 00:53:52,100
I hope,
that on the island you will find what you are looking for.
124
00:53:52,300 --> 00:53:53,620
Like most guests
125
00:53:53,620 --> 00:53:54,640
Jack
126
00:53:54,640 --> 00:53:57,180
Please
show Miss Olson her room.
127
00:54:12,900 --> 00:54:16,240
Hi,
Are not you the actress Ava Roberts?
128
00:54:16,560 --> 00:54:18,000
Yes, that's how you know
129
00:54:18,000 --> 00:54:21,480
After this lesbian series
I have a question for you.
130
00:54:21,480 --> 00:54:26,020
These lesbian things really turn you on,
Is this all some fake?
131
00:54:26,100 --> 00:54:27,980
Come,
I'll show you.
132
01:06:29,160 --> 01:06:31,220
This is life, huh?
133
01:06:32,120 --> 01:06:35,380
I remember my persistence when I was here for people like you.
134
01:06:35,380 --> 01:06:37,000
What is this?
It's to look for treasure?
135
01:06:37,000 --> 01:06:39,400
He is waiting to take you on a trip around the island.
136
01:06:43,180 --> 01:06:44,360
What is this yacht?
137
01:06:44,360 --> 01:06:46,360
It's a boat
138
01:06:46,540 --> 01:06:48,800
I do not want to go
on some small boat.
139
01:06:49,760 --> 01:06:50,800
It's not a boat.
140
01:06:50,800 --> 01:06:52,800
The yacht was built to order.
141
01:06:52,800 --> 01:06:55,400
It was built 3 years,
it was made of the best wood.
142
01:06:55,400 --> 01:06:58,280
It cost 7 million dollars.
143
01:06:59,140 --> 01:07:00,960
What would you do,
if I would like to buy it?
144
01:07:02,900 --> 01:07:04,420
Miss Roberts is not for sale.
145
01:07:04,880 --> 01:07:08,600
I seem to Mr. Van Zandt
that he can buy everything for money.
146
01:07:09,220 --> 01:07:10,920
Declined by ...
147
01:07:11,140 --> 01:07:12,920
... the best thing in life.
148
01:07:12,920 --> 01:07:14,180
Freedom
149
01:07:16,120 --> 01:07:17,480
Thanks for this
Jack
150
01:07:17,960 --> 01:07:22,480
Now ... for the rest of the week
I find myself on board.
151
01:07:36,120 --> 01:07:37,400
Attention, everyone
152
01:07:38,040 --> 01:07:39,620
We can anchor
153
01:07:39,900 --> 01:07:41,620
I'm getting ready to get wet.
154
01:07:54,440 --> 01:07:56,020
Beautiful, is not it?
155
01:07:57,040 --> 01:08:01,120
Do you know that over 60% of our planet's surface
it is covered with water.
156
01:08:03,480 --> 01:08:06,160
If we were swimming in that direction ...
157
01:08:06,500 --> 01:08:10,480
... our trip would take place
about 6 or 7 days.
158
01:08:11,660 --> 01:08:12,940
Do you like sushi?
159
01:08:14,620 --> 01:08:16,880
Even the whole way, here.
160
01:08:16,980 --> 01:08:19,420
I can not believe,
I can not get rid of you.
161
01:08:20,120 --> 01:08:21,740
What are you doing, Mr. Vincent?
162
01:08:25,140 --> 01:08:26,740
You are my favorite
163
01:08:26,740 --> 01:08:28,300
close your eyes
164
01:08:30,360 --> 01:08:32,980
Why should I do this,
Are you going to give me to the king of this world?
165
01:08:33,700 --> 01:08:34,580
No
166
01:08:34,580 --> 01:08:36,580
I have something better, you know.
167
01:28:52,660 --> 01:28:53,980
Beautiful, is not it?
168
01:28:54,080 --> 01:28:56,520
Oh ..... Hey!
169
01:28:56,520 --> 01:28:58,060
Excuse me,
if I interrupted you
170
01:28:58,060 --> 01:28:59,080
Fine
171
01:28:59,080 --> 01:28:59,980
That's good
172
01:28:59,980 --> 01:29:03,040
Through today's classes,
I miss you like no one else.
173
01:29:03,040 --> 01:29:04,100
Well ...
174
01:29:04,100 --> 01:29:06,200
I do not know anything about all this ...
175
01:29:06,200 --> 01:29:08,980
They are here
and they say all these things about me.
176
01:29:08,980 --> 01:29:11,600
That I'm rich
and I have what I want ...
177
01:29:11,600 --> 01:29:12,320
...and...
178
01:29:12,320 --> 01:29:14,240
It's just not their business
179
01:29:14,240 --> 01:29:15,340
But are you rich?
180
01:29:15,340 --> 01:29:16,440
And do you have everything you want?
181
01:29:17,260 --> 01:29:18,940
No,
not necessarily.
182
01:29:18,940 --> 01:29:19,660
Really?
183
01:29:19,660 --> 01:29:19,940
Yes
184
01:29:19,940 --> 01:29:21,940
What do you want,
What have not you got?
185
01:43:14,380 --> 01:43:15,900
How do you feel now?
186
01:43:17,480 --> 01:43:19,920
I feel like,
like I'm getting everything I want
187
01:43:50,620 --> 01:43:52,040
Hi, Mr. Marshall!
188
01:43:52,240 --> 01:43:53,760
Will you dive?
189
01:43:53,760 --> 01:43:54,580
That's right
190
01:43:54,580 --> 01:43:55,920
Can I also try?
191
01:43:56,260 --> 01:43:58,100
Not really,
I'm diving alone.
192
01:43:58,100 --> 01:44:00,300
I see
193
01:44:01,120 --> 01:44:04,260
Look ... it does not look like what you think,
it's a personal matter.
194
01:44:04,260 --> 01:44:08,320
Besides, I heard that they dug her back from home,
what I understand, because it will sound quite tasty.
195
01:44:08,500 --> 01:44:10,320
Quite tasty as ...
196
01:44:10,440 --> 01:44:12,760
... girl from last night, what?
197
01:44:13,040 --> 01:44:16,820
Yes I know,
he has money and probably something else.
198
01:44:17,180 --> 01:44:20,740
The shy Lord Xavier found her,
That's right?
199
01:44:25,460 --> 01:44:26,680
Okey
200
01:44:26,680 --> 01:44:27,260
Listen...
201
01:44:27,260 --> 01:44:28,020
Stay close
202
01:44:28,020 --> 01:44:29,900
You've never seen a shark,
remember to not panic.
203
01:44:29,980 --> 01:44:31,240
They do not react well to panic.
204
01:44:31,240 --> 01:44:32,420
Wait a moment.
Sharks?
205
01:44:32,420 --> 01:44:34,300
Fuck, fuck sharks?
206
01:44:34,300 --> 01:44:34,720
Yes
207
01:44:34,720 --> 01:44:37,540
However, for a long time,
no one has seen any shark.
208
01:44:39,240 --> 01:44:40,520
I do not know how now.
209
01:44:40,720 --> 01:44:42,240
Oh my God!
210
01:44:42,380 --> 01:44:46,000
Maybe then we'll see
coral reef which i like and fish ...
211
01:44:46,000 --> 01:44:48,620
... which there are 3 million,
or something like that.
212
01:44:48,760 --> 01:44:50,160
You know it's a little pathetic.
213
01:44:50,160 --> 01:44:51,580
Remember,
hold close to me.
214
01:44:52,040 --> 01:44:55,340
A great island.
How is your trip? Spectacular?
215
01:44:55,340 --> 01:44:58,160
Fuck Mayson,
I'm going with him
216
01:44:58,160 --> 01:44:59,200
Go ahead!
217
01:46:52,520 --> 01:46:53,320
Hey!
218
01:46:53,320 --> 01:46:55,580
I think you can take advantage of this.
219
01:46:58,680 --> 01:47:00,120
Thank you
220
01:47:01,160 --> 01:47:02,740
What are you doing here?
221
01:47:02,980 --> 01:47:07,140
I can not offer a drink to the man who saved the girl's life today?
222
01:47:11,000 --> 01:47:13,300
I've never seen anything like that?
223
01:47:14,240 --> 01:47:17,560
They were found
on the east side of the island ...
224
01:47:18,340 --> 01:47:19,560
But not here.
225
01:47:21,020 --> 01:47:23,800
You know the eastern side is a ban ...
226
01:47:27,820 --> 01:47:30,120
Well,
that she is at least nothing at all.
227
01:47:31,380 --> 01:47:33,980
I am happy to
that nothing has happened to you
228
03:04:59,880 --> 03:05:01,180
Ellie,
what's happening?
229
03:05:01,180 --> 03:05:02,140
What happened?
230
03:05:02,140 --> 03:05:03,620
I do not know.
231
03:05:03,620 --> 03:05:04,700
What you see?
232
03:05:04,700 --> 03:05:07,740
I do not know?
Something took Ava away
233
03:05:07,740 --> 03:05:08,480
Who?
234
03:05:08,480 --> 03:05:09,460
Are you all?
235
03:05:09,460 --> 03:05:10,420
What's going on here?
236
03:05:10,420 --> 03:05:12,420
Something took Ava!
237
03:05:13,060 --> 03:05:14,420
Is this a weapon?
238
03:05:14,420 --> 03:05:16,280
What are you doing here with weapons?
239
03:05:16,280 --> 03:05:17,160
Listen...
240
03:05:17,800 --> 03:05:19,560
Something...
241
03:05:20,000 --> 03:05:21,380
Wherever it is ...
242
03:05:21,380 --> 03:05:22,580
It took Ava.
243
03:05:23,360 --> 03:05:24,320
Listen to me...
244
03:05:24,960 --> 03:05:26,900
You know you do not do it for yourself.
245
03:05:27,120 --> 03:05:28,360
Oh yes...
246
03:05:28,840 --> 03:05:31,320
I will find her
247
03:05:56,000 --> 03:05:58,300
What the fuck is that?
248
03:06:03,740 --> 03:06:05,700
Oh, my God, Ava.
I got you
249
03:06:05,700 --> 03:06:07,700
Hold on.
Ava, are you okay?
250
03:06:07,940 --> 03:06:09,960
Ava is me, Jim.
Come
251
03:06:09,960 --> 03:06:11,040
Come on, honey
252
03:06:11,040 --> 03:06:12,600
Let's run away from here
253
03:06:12,600 --> 03:06:13,980
Just like that.
254
03:06:13,980 --> 03:06:15,040
That's it
255
03:06:15,040 --> 03:06:15,920
I got you
256
03:06:15,920 --> 03:06:16,340
Jim
257
03:06:16,340 --> 03:06:17,560
I got you
258
03:06:17,560 --> 03:06:19,040
Do not worry, honey.
259
03:06:19,040 --> 03:06:20,460
Everything will be fine
260
03:06:20,460 --> 03:06:21,480
I got you
261
03:06:25,200 --> 03:06:26,780
Oh shit!
262
03:06:26,780 --> 03:06:28,280
stay there
263
03:06:28,800 --> 03:06:30,440
Nice spear
264
03:06:32,080 --> 03:06:34,380
Excuse me
that I broke your party
265
03:06:34,380 --> 03:06:37,520
Oh, I do not know if it's a good idea.
He does not stop
266
03:06:38,180 --> 03:06:39,520
Yes,
but I have an idea
267
03:06:39,940 --> 03:06:42,240
Run away!
268
03:06:42,340 --> 03:06:43,760
Come!
269
03:06:44,000 --> 03:06:46,060
Here!
Get down!
270
03:07:34,380 --> 03:07:36,300
I'm trying to keep order.
271
03:07:36,300 --> 03:07:38,300
This is unacceptable,
Mr. Bandy
272
03:07:38,940 --> 03:07:40,300
Let me guess
273
03:07:40,300 --> 03:07:43,380
I'm the only one who noticed
that these maniacs kidnapped a girl?
274
03:07:43,700 --> 03:07:44,600
Tubulcy
275
03:07:44,600 --> 03:07:46,600
We call them natives.
276
03:07:47,120 --> 03:07:48,140
anyway
277
03:07:48,140 --> 03:07:49,960
You had time
to try to cure them
278
03:07:49,960 --> 03:07:51,580
Let's stop talking about it
279
03:07:51,580 --> 03:07:53,720
I do not want to bother other guests.
280
03:07:53,720 --> 03:07:55,720
I expressed myself clearly,
Mr. Bandy?
281
03:07:56,440 --> 03:07:57,300
Yes
282
03:07:57,560 --> 03:07:59,880
I would like you to stay with us,
here.
283
03:08:00,180 --> 03:08:01,880
For the remaining period of stay
284
03:08:02,140 --> 03:08:03,880
This is my
last day on the island.
285
03:08:04,080 --> 03:08:06,220
I was going to go to the eastern part of the island.
286
03:08:06,220 --> 03:08:08,840
Entrance to the eastern part
it is strictly prohibited.
287
03:08:09,000 --> 03:08:09,960
Forbidden?
288
03:08:09,960 --> 03:08:12,180
What is this?
The fucking Planet of the Apes?
289
03:08:12,180 --> 03:08:14,500
I paid a lot of money
for staying in this area
290
03:08:15,320 --> 03:08:20,660
We have over 40,000 applicants Mr. Brandy,
where I qualify for only 400 titles
291
03:08:20,660 --> 03:08:22,660
We chose well
292
03:08:22,820 --> 03:08:23,780
Please
293
03:08:24,240 --> 03:08:26,620
Try to enjoy the rest of the day
294
03:08:26,620 --> 03:08:27,180
Here
295
03:08:27,180 --> 03:08:28,760
In this house
296
03:08:29,460 --> 03:08:30,820
What is this?
297
03:08:31,020 --> 03:08:32,820
Your cognac
298
03:08:40,720 --> 03:08:43,160
You are still working on JL
299
03:09:05,120 --> 03:09:06,740
Whore!
300
03:32:48,880 --> 03:32:50,120
vincent
301
03:32:53,220 --> 03:32:54,720
Where is Jack?
302
03:32:54,720 --> 03:32:56,720
He should come anytime.
303
03:32:56,720 --> 03:32:58,360
You know,
Jack was right.
304
03:32:58,360 --> 03:33:00,880
You can buy everything for money
305
03:33:00,880 --> 03:33:02,460
But you know that ...
306
03:33:02,460 --> 03:33:03,820
Of course, I know it
307
03:33:03,820 --> 03:33:05,220
Have a nice day,
Mr Van Zandt
308
03:33:05,220 --> 03:33:06,140
Bye Bye
309
03:33:10,560 --> 03:33:13,020
- Ellie
-I decided to stay here.
310
03:33:13,020 --> 03:33:14,200
But Miss Cook ...
311
03:33:14,320 --> 03:33:16,560
I'm afraid,
that it is impossible.
312
03:33:16,560 --> 03:33:17,560
I'm kidding.
313
03:33:17,560 --> 03:33:19,120
Come on,
I have to go back
314
03:33:19,120 --> 03:33:20,140
I am a girl from the city
315
03:33:20,140 --> 03:33:22,080
the next stop
Las Vegas
316
03:33:22,080 --> 03:33:23,940
I wish you luck,
Ellie.
317
03:33:29,500 --> 03:33:31,620
I want to thank you for everything.
318
03:33:31,620 --> 03:33:32,480
I am happy to
319
03:33:32,480 --> 03:33:34,680
I felt for the first time
I'm free.
320
03:33:34,980 --> 03:33:36,380
I felt love
321
03:33:36,660 --> 03:33:39,460
Like these little things,
they make a big difference.
322
03:33:39,820 --> 03:33:40,840
That's right
323
03:33:41,080 --> 03:33:42,840
The body too
324
03:33:46,920 --> 03:33:48,420
Mr. Xavier
325
03:33:48,420 --> 03:33:50,620
I spent great moments here.
326
03:33:50,620 --> 03:33:52,280
Even without a script?
327
03:33:52,920 --> 03:33:55,400
Yes,
It just seemed more real.
328
03:33:55,400 --> 03:33:57,400
Life can be ...
329
03:33:57,400 --> 03:33:59,600
... more real
than from your movies.
330
03:33:59,800 --> 03:34:01,180
May be.
331
03:34:01,500 --> 03:34:02,480
Thank you
332
03:34:09,400 --> 03:34:10,180
It's about Jim
333
03:34:10,180 --> 03:34:13,060
He moved to the eastern side of the island,
I talked to him.
334
03:34:13,060 --> 03:34:14,800
But I could not stop him
335
03:34:17,860 --> 03:34:19,420
Cholera!
336
03:34:45,960 --> 03:34:49,140
What the hell is this place?
337
03:35:01,680 --> 03:35:04,440
What the fuck happened here !?
338
03:35:08,160 --> 03:35:09,220
Well
339
03:35:09,840 --> 03:35:11,680
I'm falling from here
340
03:35:29,000 --> 03:35:31,960
Dear God,
It's fucking some eggs!
341
03:35:37,240 --> 03:35:40,120
Direction:
342
03:35:46,060 --> 03:35:48,220
starring:
21060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.