Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,773 --> 00:01:49,265
- Come here.
- No!
2
00:05:01,468 --> 00:05:03,084
What's this?
3
00:05:03,386 --> 00:05:05,048
Just an old case.
4
00:05:10,936 --> 00:05:12,017
Take him out.
5
00:05:16,107 --> 00:05:17,439
Got him?
6
00:05:21,029 --> 00:05:22,565
Higher.
7
00:05:28,328 --> 00:05:29,660
Good.
8
00:05:35,544 --> 00:05:39,083
- Is this Greger?
- Yes.
9
00:06:12,747 --> 00:06:15,535
Do you work at
the sex club called The Cage?
10
00:06:15,834 --> 00:06:18,167
The Cage was shut down
after Sadowski was killed.
11
00:06:18,461 --> 00:06:21,124
- Was he there often?
- He lived in the building.
12
00:06:21,423 --> 00:06:23,255
He came for girls
and other things.
13
00:06:23,550 --> 00:06:24,757
You mean drugs?
14
00:06:25,051 --> 00:06:26,542
You think we worked
there for fun?
15
00:06:26,845 --> 00:06:28,928
We found Rohypnol
in Sadowski's body.
16
00:06:29,222 --> 00:06:31,589
- So?
- Enough to kill him.
17
00:06:41,276 --> 00:06:44,064
I need you to come with me.
18
00:06:44,362 --> 00:06:45,569
Sure.
19
00:07:22,108 --> 00:07:25,317
No drag marks were found
on Sadowski's body.
20
00:07:25,612 --> 00:07:27,148
The killer must
have been strong.
21
00:07:29,157 --> 00:07:30,864
Sorry sir. I can't.
22
00:07:34,287 --> 00:07:37,280
So. We know something.
23
00:07:55,183 --> 00:07:56,344
Why are you still here?
24
00:07:57,894 --> 00:07:59,260
Your shift's over.
25
00:08:01,314 --> 00:08:03,306
You're up to something?
26
00:08:03,608 --> 00:08:06,351
Are you still following Greger?
27
00:08:06,653 --> 00:08:10,272
Don't forget, I fought
for you to stay.
28
00:08:10,573 --> 00:08:13,156
Greger wanted you
fired last year.
29
00:08:13,451 --> 00:08:16,034
"Tadek is Old Poland,"
he said.
30
00:08:17,414 --> 00:08:19,906
Shifty bastard.
31
00:08:20,208 --> 00:08:23,542
You find anything, I'll get
you your reputation back.
32
00:09:33,823 --> 00:09:35,610
It's hot.
33
00:09:35,909 --> 00:09:38,071
Thank you, Tadek.
34
00:09:38,369 --> 00:09:41,783
Promise I won't die alone.
35
00:09:42,082 --> 00:09:43,789
I promise.
36
00:09:45,168 --> 00:09:47,205
Swear on your life.
37
00:09:47,504 --> 00:09:48,790
Mama.
38
00:09:50,465 --> 00:09:52,001
I swear.
39
00:09:53,301 --> 00:09:55,258
My lovely boy.
40
00:10:47,522 --> 00:10:49,730
The last days of The Cage.
41
00:11:02,370 --> 00:11:04,532
How did you get this?
42
00:11:04,831 --> 00:11:09,166
I was the landlord. I had to empty
the club after it was shut down.
43
00:11:09,460 --> 00:11:11,201
They left so suddenly.
44
00:11:12,630 --> 00:11:15,873
Hm.
45
00:11:22,473 --> 00:11:24,931
Do you recall any
of the tenants' names?
46
00:11:25,226 --> 00:11:28,970
People came and went
all the time. A lot of artists.
47
00:11:29,272 --> 00:11:31,559
The owner tried
to keep the rents low.
48
00:11:31,858 --> 00:11:35,522
I had to fight for money every
single month. Fucking artists.
49
00:11:35,820 --> 00:11:39,188
- Mmm.
- Some of them became quite famous.
50
00:11:39,490 --> 00:11:43,359
Marta Zygadlo, Viktor
Mentlewicz, Krystof Kozlov.
51
00:11:43,661 --> 00:11:45,744
- The writer?
- Yes.
52
00:11:46,039 --> 00:11:47,371
I like his books.
53
00:11:47,665 --> 00:11:52,535
Not to my taste.
Too perverted.
54
00:11:52,837 --> 00:11:55,295
Why did you keep these?
55
00:11:55,590 --> 00:11:57,047
I like to look.
56
00:12:07,018 --> 00:12:08,350
Take the tapes.
57
00:12:12,815 --> 00:12:14,932
Some critics talk about
your clinical neutrality.
58
00:12:15,235 --> 00:12:15,895
Yes.
59
00:12:16,194 --> 00:12:17,730
Is that deliberate?
60
00:12:18,029 --> 00:12:21,022
I don't know. I'm not
responsible for what I write.
61
00:12:21,324 --> 00:12:26,410
But as the author...
the female torture scenes, are they symbolic?
62
00:12:26,704 --> 00:12:29,572
Maybe. Maybe not.
63
00:12:29,874 --> 00:12:32,287
I think communism
did women no favors.
64
00:12:32,585 --> 00:12:35,919
We still have the sexual
sophistication of cavemen.
65
00:12:36,214 --> 00:12:40,754
So, in a sense, your writing is a
counter-commentary on feminism.
66
00:12:41,052 --> 00:12:44,261
I think my writing's shit.
67
00:12:44,555 --> 00:12:49,846
But that's very bold.
Er, thank you for being with us here today.
68
00:12:50,144 --> 00:12:51,601
Thank you for
wasting my time.
69
00:12:53,523 --> 00:12:55,435
Are you hungry?
70
00:12:55,733 --> 00:12:57,816
No no. Thank you.
71
00:15:56,414 --> 00:16:00,533
Chapter One. Marek understood
there were no rules at the sex club.
72
00:16:00,835 --> 00:16:03,248
If he wanted to beat a
naked girl, he could beat her.
73
00:16:03,546 --> 00:16:06,789
He could hang her from the ceiling.
Really nothing was too much trouble.
74
00:16:07,091 --> 00:16:09,458
As long as he didn't
kill the girls.
75
00:16:09,760 --> 00:16:13,003
He could fuck them up,
but corpses didn't look so good in makeup.
76
00:16:13,306 --> 00:16:15,673
Alicja. His last book.
77
00:16:15,975 --> 00:16:19,639
Never published.
Just to download.
78
00:16:19,937 --> 00:16:22,475
The men who came there,
by invitation only,
79
00:16:22,773 --> 00:16:26,141
were currently grouped around the
naked girl in baying supplication.
80
00:16:26,444 --> 00:16:29,278
- One of their number...
- Okay. Take it out.
81
00:16:29,572 --> 00:16:31,359
...sodomized her.
Some of the watching men
82
00:16:31,657 --> 00:16:33,614
drank bottled beer.
A couple sucked...
83
00:16:33,910 --> 00:16:35,993
Back in the basement
of the sex club,
84
00:16:36,287 --> 00:16:40,247
Marek observed himself ogling
five girls behind The Cage,
85
00:16:40,541 --> 00:16:42,954
leashed like dogs on all fours.
86
00:16:43,252 --> 00:16:47,747
It seemed to him then that all the
sex he'd had, however depraved,
87
00:16:48,049 --> 00:16:51,793
was rendered bizarrely innocuous
by financial transaction.
88
00:16:52,094 --> 00:16:55,804
Just look into those girls' eyes;
they weren't thinking about sex.
89
00:16:56,098 --> 00:16:59,512
They were thinking about that night's
shopping or how their knees hurt.
90
00:16:59,810 --> 00:17:04,680
For what drives most humans,
and most humans are unremarkably corrupt,
91
00:17:04,982 --> 00:17:08,851
is not the need for self-expression,
but the need for money.
92
00:17:09,153 --> 00:17:13,614
If they formulate any thoughts at all,
they are driven by the grunt of greed.
93
00:17:13,908 --> 00:17:17,197
They fuck and lick and smack
without a trace of irony.
94
00:17:17,495 --> 00:17:20,488
Greed has always taken
itself very seriously.
95
00:17:36,180 --> 00:17:38,172
Hanna!
96
00:17:43,854 --> 00:17:45,311
Hanna.
97
00:17:45,606 --> 00:17:47,973
Hi!
98
00:17:48,276 --> 00:17:50,268
Oi!
99
00:17:55,449 --> 00:17:58,157
Can I play? Okay.
100
00:18:13,259 --> 00:18:14,795
Hello.
101
00:18:19,807 --> 00:18:21,639
- Hi.
- Come here.
102
00:18:31,652 --> 00:18:32,768
Come on.
103
00:20:11,043 --> 00:20:15,538
Alicja tried to struggle,
but even if someone had heard her screams,
104
00:20:15,840 --> 00:20:18,253
rape was just another
transaction here.
105
00:20:18,551 --> 00:20:21,464
A girl screaming was like
shopping mall Muzak,
106
00:20:21,762 --> 00:20:24,095
the sound of
buying and selling.
107
00:20:24,390 --> 00:20:26,723
Her hair was matted
with blood and semen,
108
00:20:27,017 --> 00:20:32,229
her feet and wrists clotted and raw from
the metal cuffs nailing her to the bed.
109
00:20:32,523 --> 00:20:35,140
Here, she had no name.
Here she was breasts...
110
00:20:35,443 --> 00:20:37,810
Do we have to listen
to this over breakfast?
111
00:20:38,112 --> 00:20:41,947
...anonymous as a child's doll.
No trace left of anything so human...
112
00:20:42,241 --> 00:20:44,608
It's annoying, switch it off.
113
00:20:59,175 --> 00:21:03,089
Why do men require their
rape victims to simulate desire?
114
00:21:03,387 --> 00:21:07,222
Isn't it enough that they're
humiliated beyond words?
115
00:21:07,516 --> 00:21:10,099
For the nuanced sadist,
pain is sufficient.
116
00:21:10,394 --> 00:21:15,139
This Marek knew, which may have accounted
for why he murdered so pedantically,
117
00:21:15,441 --> 00:21:17,182
the way his victim's
body had the markings
118
00:21:17,485 --> 00:21:20,978
of someone choked to death
in a sadomasochistic accident.
119
00:21:21,280 --> 00:21:23,488
The precise way the body
had been tied up
120
00:21:23,783 --> 00:21:26,070
using a fisherman's
knot known as the fly,
121
00:21:26,368 --> 00:21:31,409
a particularly painful knot that made
the victim look like he was skydiving.
122
00:21:44,553 --> 00:21:46,169
Come in.
123
00:21:48,766 --> 00:21:50,598
I want to
reopen the case.
124
00:21:50,893 --> 00:21:53,852
I know who killed
Daniel Sadowski.
125
00:21:54,146 --> 00:21:56,012
I thought we understood.
126
00:21:56,315 --> 00:22:00,059
You don't investigate anymore.
You don't do anything, that's the point.
127
00:22:00,361 --> 00:22:03,445
You type the cases
into the database,
128
00:22:03,739 --> 00:22:07,358
file the papers, move on.
Keep your head down.
129
00:22:07,660 --> 00:22:09,572
I never asked you before.
130
00:22:09,870 --> 00:22:10,701
Tadek!
131
00:22:13,374 --> 00:22:19,211
I worked hard to save your job last year.
It wasn't easy. Just tick the boxes.
132
00:22:19,505 --> 00:22:20,666
I want to try.
133
00:22:26,303 --> 00:22:28,511
Who investigated this before?
134
00:22:31,767 --> 00:22:33,224
Greger.
135
00:22:35,396 --> 00:22:38,309
He's Chief of Police now.
Be careful.
136
00:22:44,405 --> 00:22:47,398
And what is your opinion
of intellectuals?
137
00:22:47,700 --> 00:22:50,784
Intellectuals are assholes,
because being intellectual
138
00:22:51,078 --> 00:22:54,571
matters more to them than being entertaining.
It's bullshit.
139
00:22:54,874 --> 00:22:59,539
There's only one idea
that matters. Nothing is real.
140
00:22:59,837 --> 00:23:03,547
We create the fact,
we create the fiction.
141
00:23:03,841 --> 00:23:07,755
Fact, fiction. Fact, fiction.
Fact, fiction. The end.
142
00:23:09,722 --> 00:23:12,180
Okay. We've time for one more.
143
00:23:12,474 --> 00:23:16,718
You write a lot about Truth.
Can you say what Truth means to you?
144
00:23:21,275 --> 00:23:23,392
Truth cannot be
separate from us.
145
00:23:23,694 --> 00:23:27,779
It cannot exist
independently of the human mind.
146
00:23:29,408 --> 00:23:33,903
Truth is strong
and it will prevail.
147
00:23:34,204 --> 00:23:37,447
There's nothing wrong with
that, except it isn't true.
148
00:23:38,959 --> 00:23:44,330
Truth is what you make it.
Reality is perception.
149
00:23:53,557 --> 00:23:55,719
Krystof Kozlov?
150
00:23:56,018 --> 00:23:56,758
Yes?
151
00:23:57,061 --> 00:23:58,097
Follow me, please.
152
00:23:58,395 --> 00:24:00,682
And who the fuck are you?
153
00:24:00,981 --> 00:24:02,267
Huh?!
154
00:24:42,648 --> 00:24:45,436
How long can you hold me
without charging me?
155
00:25:05,546 --> 00:25:07,333
Forty-eight hours.
156
00:25:07,631 --> 00:25:12,001
Correct. Can we be clear about something?
Article 30 of the Constitution?
157
00:25:12,302 --> 00:25:15,340
The inherent and inalienable
dignity of each citizen
158
00:25:15,639 --> 00:25:17,505
shall constitute a source
of freedoms and rights
159
00:25:17,808 --> 00:25:23,020
that all public authorities are
obliged to respect and protect.
160
00:25:23,313 --> 00:25:25,805
Can we be clear about that?
161
00:25:28,402 --> 00:25:30,018
- Yes.
- Good.
162
00:25:30,320 --> 00:25:33,688
I need a lawyer.
I'm allowed a lawyer.
163
00:25:33,991 --> 00:25:35,072
Yes.
164
00:25:37,578 --> 00:25:39,285
You wish to call someone?
165
00:25:40,831 --> 00:25:42,697
A lawyer?
166
00:25:43,000 --> 00:25:44,457
- Yes.
- No.
167
00:25:44,752 --> 00:25:46,209
You don't wish
to call someone?
168
00:25:46,503 --> 00:25:47,493
Do you wish to?
169
00:25:49,923 --> 00:25:51,255
It's up to you.
170
00:25:51,550 --> 00:25:53,166
You think?
171
00:25:58,640 --> 00:26:03,101
You've been detained in connection
with the murder of Daniel Sadowski.
172
00:26:03,395 --> 00:26:06,763
Jesus, you're slow.
173
00:26:07,066 --> 00:26:10,230
- You lived in an apartment on Richter Street.
- I did?
174
00:26:10,527 --> 00:26:12,564
- You were there for over a year.
- I don't remember.
175
00:26:12,863 --> 00:26:15,981
- You were.
- No.
176
00:26:16,283 --> 00:26:18,240
- I do remember.
- Huh.
177
00:26:18,535 --> 00:26:22,245
Old building. Stank of cum.
178
00:26:22,539 --> 00:26:25,577
Sex club in the basement. No?
179
00:26:25,876 --> 00:26:28,584
Did you ever
frequent the club?
180
00:26:28,879 --> 00:26:33,749
Frequent? Jesus. Frequent?
Does anybody frequent...
181
00:26:34,051 --> 00:26:36,088
Visit.
182
00:26:36,386 --> 00:26:40,096
Yeah I fucked some whores. Along with
the pigs from your Police Department.
183
00:26:45,771 --> 00:26:48,605
The deceased went out
with one of the hostesses.
184
00:26:48,899 --> 00:26:50,765
- What was her name?
- Daria Romanowska.
185
00:26:51,068 --> 00:26:54,106
- And you asked her about this?
- We haven't found her yet.
186
00:26:54,404 --> 00:26:56,896
- She'll have changed her name.
- We thought of that.
187
00:26:57,199 --> 00:26:58,986
You did?
188
00:26:59,284 --> 00:27:01,025
You never spoke to her?
189
00:27:01,328 --> 00:27:02,944
The whole year you
were living there?
190
00:27:03,247 --> 00:27:06,115
Do you speak to
your neighbors?
191
00:27:06,416 --> 00:27:08,874
- Yes.
- Yes. I bet you live in a little house
192
00:27:09,169 --> 00:27:13,630
and you wish you could have sex with your
wife but she's too old and you're too bored
193
00:27:13,924 --> 00:27:17,008
and what the fuck, you can always
jerk yourself off in the shower.
194
00:27:19,346 --> 00:27:22,464
Can you remember where you were
the night Sadowski vanished?
195
00:27:22,766 --> 00:27:23,677
Can you?
196
00:27:23,976 --> 00:27:27,515
- Answer the question.
- No.
197
00:27:30,524 --> 00:27:33,312
Did you know
Daniel Sadowski?
198
00:27:33,610 --> 00:27:35,397
- Yes.
- How?
199
00:27:35,696 --> 00:27:39,315
- He was a friend.
- Where did you meet?
200
00:27:39,616 --> 00:27:43,075
In the club.
Maybe the apartment.
201
00:27:43,370 --> 00:27:46,204
Blond. Big cock.
202
00:27:46,498 --> 00:27:48,455
How long...
203
00:27:48,750 --> 00:27:50,457
had you known him?
204
00:27:50,752 --> 00:27:53,210
A year. Maybe more.
205
00:27:54,965 --> 00:27:56,547
You saw each other regularly?
206
00:27:56,842 --> 00:27:59,004
As regularly as he'd let me.
207
00:28:00,220 --> 00:28:01,256
Let you?
208
00:28:01,555 --> 00:28:04,639
Daniel was... a busy man.
209
00:28:46,475 --> 00:28:51,015
The body had been tied up using
a fisherman's knot known as the fly,
210
00:28:51,313 --> 00:28:55,899
a particularly painful knot that made
the victim look like he was skydiving.
211
00:28:56,193 --> 00:29:00,278
Free, at last, from
the carnal routine of living.
212
00:29:00,572 --> 00:29:07,069
Its long, littleness stopped, like his heart,
by Rohypnol, the notorious date rape drug,
213
00:29:07,371 --> 00:29:10,580
for Marek would deny his
victim even the fractional joy
214
00:29:10,874 --> 00:29:12,866
of the cold water
meeting his skin.
215
00:29:14,378 --> 00:29:15,835
Your novel.
216
00:29:16,129 --> 00:29:18,291
Same victim. Same location.
217
00:29:18,590 --> 00:29:20,331
Same means of death.
218
00:29:20,634 --> 00:29:23,377
Only a police officer or the
killer could know those facts.
219
00:29:23,679 --> 00:29:28,424
The details of the murder were never
published. So how do you know about that?
220
00:29:28,725 --> 00:29:31,217
You really want me
to tell you I murdered Daniel?
221
00:29:31,520 --> 00:29:32,931
- Did you?
- What do you think?
222
00:29:33,230 --> 00:29:34,687
I think the book
is your confession.
223
00:29:34,982 --> 00:29:35,972
Why would I confess
to something like that?
224
00:29:36,275 --> 00:29:37,436
Tell me I'm wrong.
225
00:29:37,734 --> 00:29:38,941
You could be right.
226
00:29:39,236 --> 00:29:40,522
You know the truth.
227
00:29:40,821 --> 00:29:42,278
Truth. You really
want to go there?
228
00:29:42,572 --> 00:29:43,938
You kill someone,
it's a self-evident fact.
229
00:29:44,241 --> 00:29:45,732
Not according
to Christ's crucifixion.
230
00:29:46,034 --> 00:29:48,868
I've seen dead bodies.
You don't make them up.
231
00:29:49,162 --> 00:29:51,700
You killed Daniel Sadowski
and you made it look
232
00:29:51,999 --> 00:29:54,036
like a sado-masochistic
game that went wrong.
233
00:29:54,334 --> 00:29:55,541
Well that's what you say.
234
00:29:55,836 --> 00:29:58,954
No. That's what you say.
235
00:30:00,590 --> 00:30:03,173
- That's what I write.
- Ah.
236
00:30:26,908 --> 00:30:29,946
- Hello.
- I already told you everything I know.
237
00:30:30,245 --> 00:30:34,410
I published his first books.
We divorced many years ago. That's it.
238
00:30:34,708 --> 00:30:37,041
Has he tried
to contact you again?
239
00:30:37,336 --> 00:30:39,828
I will never speak
to Krystof again.
240
00:30:40,130 --> 00:30:42,247
I will never speak
about Krystof again.
241
00:31:48,365 --> 00:31:50,357
Did she ever talk to her
neighbor Krystof Kozlov?
242
00:31:50,659 --> 00:31:51,695
No.
243
00:31:56,206 --> 00:31:58,198
- Anything?
- Mm.
244
00:32:01,294 --> 00:32:02,660
Nothing here.
245
00:32:20,939 --> 00:32:23,272
Please move your car.
246
00:32:25,110 --> 00:32:26,692
Move your car, now.
247
00:32:26,987 --> 00:32:29,650
You have no authority to be here.
248
00:33:37,724 --> 00:33:39,807
You are never with us.
249
00:33:40,101 --> 00:33:40,887
Work's been busy.
250
00:33:41,186 --> 00:33:42,427
Work's always busy.
251
00:33:42,729 --> 00:33:45,688
I'm on an important case.
Piotr wants it solved.
252
00:33:45,982 --> 00:33:47,894
Piotr. Are you serious?
253
00:33:49,569 --> 00:33:52,061
If I land this case,
he'll give me my old job back.
254
00:33:52,364 --> 00:33:54,026
You're finished in a year.
255
00:33:54,324 --> 00:33:58,193
Not like this.
I don't want to go like this.
256
00:33:59,454 --> 00:34:01,992
Just don't forget who you are.
257
00:34:06,294 --> 00:34:09,878
Marek thought
how fickle memory was.
258
00:34:10,173 --> 00:34:12,256
You murder a man,
and the moment it's done
259
00:34:12,551 --> 00:34:15,043
you're already retelling
the story to yourself,
260
00:34:15,345 --> 00:34:18,008
so that the act of killing
is not your act of killing,
261
00:34:18,306 --> 00:34:21,890
but belongs, instead,
to some fictional simulacrum
262
00:34:22,185 --> 00:34:26,145
in just the same way the men who
murdered so prosaically in Auschwitz
263
00:34:26,439 --> 00:34:31,855
made peace with what they did, transmuted
their memories like pieces of fiction,
264
00:34:32,153 --> 00:34:34,816
to the point where good
and evil lost all meaning
265
00:34:35,115 --> 00:34:39,530
and the only lights by which they steered
were what they tasted, saw, and touched.
266
00:34:54,718 --> 00:34:58,211
- Krystof.
- Mum, it's all right.
267
00:35:01,474 --> 00:35:03,340
Have a seat. Please.
268
00:35:37,719 --> 00:35:40,302
Sir. I found this.
269
00:35:48,688 --> 00:35:49,895
Are they yours?
270
00:35:50,190 --> 00:35:51,146
They're planted.
271
00:35:51,441 --> 00:35:52,306
You deny
they're yours?
272
00:35:52,609 --> 00:35:54,191
I deny nothing.
273
00:35:54,486 --> 00:35:55,818
Who did they belong to?
274
00:35:56,112 --> 00:35:58,479
Well, you tell me,
you fascist bastard.
275
00:36:04,996 --> 00:36:06,988
When you're finished...
276
00:36:07,290 --> 00:36:08,531
then it's my turn.
277
00:36:55,714 --> 00:36:59,458
Your boyfriend. Mr. Kozlov.
278
00:36:59,759 --> 00:37:02,251
We're not together anymore.
279
00:37:02,554 --> 00:37:05,217
He called you yesterday.
280
00:37:05,515 --> 00:37:06,926
Might I ask why?
281
00:37:09,436 --> 00:37:11,393
To talk to Hanna.
282
00:37:12,689 --> 00:37:14,476
Daniel Sadowski.
283
00:37:16,359 --> 00:37:18,601
Do you know this name?
284
00:37:18,903 --> 00:37:20,144
No.
285
00:37:21,573 --> 00:37:23,986
Did Mr. Kozlov ever give
you reason to fear him?
286
00:37:27,412 --> 00:37:28,744
What do you mean?
287
00:37:29,038 --> 00:37:32,156
Did he frighten you?
Threaten you?
288
00:37:36,254 --> 00:37:37,790
No.
289
00:37:38,089 --> 00:37:40,752
- Sexually?
- No.
290
00:37:41,050 --> 00:37:42,757
He was never violent
toward you?
291
00:37:44,220 --> 00:37:45,336
Come on.
292
00:37:53,897 --> 00:37:58,016
Don't ever talk in front of
my daughter like that. Please.
293
00:37:58,318 --> 00:38:00,435
Who paid for your drugs?
294
00:38:03,990 --> 00:38:06,824
It's none of your business.
295
00:38:07,118 --> 00:38:09,201
What kind of work do you do?
296
00:38:10,955 --> 00:38:12,992
I'd like you to leave now.
297
00:38:48,159 --> 00:38:49,240
Sit down.
298
00:38:56,709 --> 00:38:58,120
Relax.
299
00:39:11,891 --> 00:39:14,929
- Is your name Krystof Kozlov?
- Yes.
300
00:39:17,689 --> 00:39:20,102
- Do you drink?
- Yes.
301
00:39:22,277 --> 00:39:23,893
Is it summer now?
302
00:39:25,822 --> 00:39:27,108
Yes.
303
00:39:29,701 --> 00:39:31,112
Is it summer now?
304
00:39:32,829 --> 00:39:34,286
No.
305
00:39:36,624 --> 00:39:40,493
- Have you ever been violent?
- Sometimes.
306
00:39:40,795 --> 00:39:42,331
- Yes or no.
- Yes.
307
00:39:44,674 --> 00:39:48,418
Did you strangle
Daniel Sadowski?
308
00:39:48,720 --> 00:39:49,927
No.
309
00:39:52,348 --> 00:39:54,340
- Did you torture him?
- No.
310
00:39:56,978 --> 00:39:59,436
Did you pay someone
to murder him?
311
00:40:01,774 --> 00:40:02,981
No.
312
00:40:48,071 --> 00:40:50,313
Did you let him have
a phone call?
313
00:40:51,824 --> 00:40:53,690
It is his right.
314
00:40:55,662 --> 00:40:57,494
Is he guilty?
315
00:40:59,707 --> 00:41:01,118
Yes.
316
00:41:04,796 --> 00:41:07,504
Greger will come after you.
317
00:41:08,841 --> 00:41:09,957
I know.
318
00:41:37,704 --> 00:41:39,616
I know it was you.
319
00:41:44,002 --> 00:41:45,664
You're fucked.
320
00:42:03,813 --> 00:42:05,805
Come.
321
00:42:18,494 --> 00:42:21,612
I was stripped and tied
to a metal chair.
322
00:42:21,914 --> 00:42:26,625
Mentally and physically humiliated
and threatened with violence.
323
00:42:26,919 --> 00:42:30,879
Officer Pietzek, the man
in charge of the investigation,
324
00:42:31,174 --> 00:42:33,632
verbally assaulted me
on numerous occasions.
325
00:42:33,926 --> 00:42:39,012
He threatened to beat me, and then he wanted
to throw me from the third floor window
326
00:42:39,307 --> 00:42:41,390
and say that
I'd committed suicide.
327
00:42:41,684 --> 00:42:45,428
"Two seconds and it's done."
328
00:42:45,730 --> 00:42:48,222
I will be suing
the officer in question
329
00:42:48,524 --> 00:42:53,235
for violation ofArticle 30
of the Constitution. Thank you.
330
00:43:39,951 --> 00:43:42,944
Sir? They want
to see you upstairs.
331
00:43:48,126 --> 00:43:51,085
Take a seat.
332
00:43:57,677 --> 00:43:59,964
I'm not here to judge, Tadek.
333
00:44:00,263 --> 00:44:03,506
I just need to know
if what Kozlov says is true.
334
00:44:03,808 --> 00:44:06,300
Of course not. It's in his book.
335
00:44:06,602 --> 00:44:09,094
"Pawel leaned across
the table and stared at him.
336
00:44:09,397 --> 00:44:12,105
Do you know what the police do
with people who tell lies?
337
00:44:12,400 --> 00:44:16,064
We take them to that window
and we throw them out. Suicide.
338
00:44:16,362 --> 00:44:18,399
Two seconds and it's done."
339
00:44:19,740 --> 00:44:21,823
You memorized that?
340
00:44:22,118 --> 00:44:24,906
How many times have
you read his book?
341
00:44:26,330 --> 00:44:29,494
So you never used
violence against him?
342
00:44:29,792 --> 00:44:31,875
We all know Greger's dirty.
343
00:44:32,170 --> 00:44:34,833
I warned you not to compete
with him for the job.
344
00:44:35,131 --> 00:44:37,043
If you want to beat him,
pick your fights,
345
00:44:37,341 --> 00:44:41,927
check your facts, and never let
emotion cloud your judgment.
346
00:44:55,902 --> 00:44:59,942
Microphone.
Transmitter. Receiver.
347
00:45:00,239 --> 00:45:02,856
Officially you don't have this.
348
00:45:03,159 --> 00:45:04,695
Don't screw up.
349
00:45:04,994 --> 00:45:06,701
Discreet, Tadek.
350
00:46:48,347 --> 00:46:50,304
My parents will
bring Hanna tomorrow.
351
00:46:50,599 --> 00:46:52,386
I know, you told me already.
352
00:46:57,565 --> 00:46:59,522
- You hungry?
- No.
353
00:46:59,817 --> 00:47:03,151
- There's food in the kitchen.
- Later.
354
00:47:39,273 --> 00:47:40,514
Here.
355
00:47:40,816 --> 00:47:44,776
We were clear, no? You have
to stop coming here.
356
00:47:45,071 --> 00:47:46,778
I need to be with you.
357
00:47:47,073 --> 00:47:48,939
But not me.
358
00:47:49,241 --> 00:47:50,527
Come here.
359
00:47:50,826 --> 00:47:53,068
What? You want...
you want more stories?
360
00:47:53,371 --> 00:47:54,657
No, no, no, no.
361
00:47:54,955 --> 00:47:56,287
I've got a really
good one for you.
362
00:47:56,582 --> 00:47:58,039
Shh. That's not fair.
Come here.
363
00:47:58,334 --> 00:47:59,040
Just leave me alone!
364
00:47:59,335 --> 00:48:02,203
- Kasia. Kasia.
- Leave me alone!
365
00:48:02,505 --> 00:48:06,215
How can you hear
all this and do nothing?
366
00:48:09,095 --> 00:48:09,960
No!
367
00:48:10,262 --> 00:48:11,673
Shh.
368
00:48:11,972 --> 00:48:13,508
You promised!
369
00:48:14,809 --> 00:48:20,146
Stop. It will. It will stop.
370
00:48:21,941 --> 00:48:23,432
It will stop.
371
00:49:07,987 --> 00:49:11,105
The war of words between Krystof
Kozlov and the Interior Ministry
372
00:49:11,407 --> 00:49:16,027
increased today with the author's
impending appeal against police brutality.
373
00:49:16,328 --> 00:49:20,743
The original investigation was headed by
the current chief of police, Adam Greger.
374
00:49:21,041 --> 00:49:24,785
Why did you shut the
investigation down in the first place?
375
00:49:25,087 --> 00:49:26,623
Insufficient evidence.
376
00:49:26,922 --> 00:49:28,754
Are the accusations true?
377
00:49:29,049 --> 00:49:31,336
I can't comment on
any individual case
378
00:49:31,635 --> 00:49:36,630
but what I can say is that our police
force is a modern police force,
379
00:49:36,932 --> 00:49:38,844
striving to protect its
citizens in an increasingly
380
00:49:39,143 --> 00:49:41,635
complex and challenging
society. Thank you.
381
00:49:41,937 --> 00:49:45,681
Mr. Kozlov asserts that the police
have fabricated their evidence against him.
382
00:49:45,983 --> 00:49:47,190
Is it true?
383
00:49:47,485 --> 00:49:48,646
No.
384
00:49:50,196 --> 00:49:51,687
I hope so.
385
00:49:51,989 --> 00:49:53,605
Last time you said the same.
386
00:50:23,729 --> 00:50:26,096
The same car
was there yesterday.
387
00:52:13,339 --> 00:52:14,580
Sit.
388
00:52:18,594 --> 00:52:20,631
Greger wants
the case shut down.
389
00:52:20,929 --> 00:52:24,468
He doesn't like your
methods with Kozlov's parents.
390
00:52:24,767 --> 00:52:27,180
Planting the dope
was a dumb idea, Tadek.
391
00:52:27,478 --> 00:52:29,470
You don't play
Greger's game well.
392
00:52:29,772 --> 00:52:33,436
That's why he's
the chief and you're not.
393
00:52:33,734 --> 00:52:34,975
Don't disappoint me.
394
00:52:35,277 --> 00:52:38,486
You're the last honest
cop in Poland.
395
00:52:38,781 --> 00:52:42,491
The moment you took Greger on,
you were fucked.
396
00:52:42,785 --> 00:52:44,651
You're too old school.
397
00:52:44,953 --> 00:52:48,492
Greger's as empty
and hard as glass.
398
00:52:48,791 --> 00:52:50,703
You want to fuck Greger over?
399
00:52:53,003 --> 00:52:58,249
Officially, don't work on
this anymore. You're history.
400
00:53:00,010 --> 00:53:06,883
Keep the files. Work on it
remotely. I know he's guilty.
401
00:53:10,646 --> 00:53:12,638
Just prove it.
402
00:53:55,107 --> 00:53:56,973
- Adam.
- Tadek.
403
00:54:00,612 --> 00:54:03,980
You want to know the worst
part of my job?
404
00:54:06,618 --> 00:54:08,109
Envy.
405
00:54:11,123 --> 00:54:15,709
People see me as a chance to
screw over someone more powerful.
406
00:54:16,003 --> 00:54:21,089
Like those whores who drive
up to the big houses.
407
00:54:21,383 --> 00:54:23,420
You know the ones?
408
00:54:23,719 --> 00:54:29,886
Big metal gates and those beautiful
girls who drive right on through.
409
00:54:32,811 --> 00:54:36,179
I swear they'll do
anything for money.
410
00:54:39,818 --> 00:54:44,358
Always the same.
Communists, capitalists.
411
00:54:45,991 --> 00:54:48,153
But you get too close...
412
00:54:53,957 --> 00:54:56,791
No ghosts, Tadek.
413
00:55:04,843 --> 00:55:06,505
Stay safe.
414
00:55:51,390 --> 00:55:52,756
I'll go.
415
00:56:00,607 --> 00:56:03,350
- What are you doing here?
- Please help me.
416
00:56:03,652 --> 00:56:07,020
Someone's watching
our apartment.
417
00:56:07,322 --> 00:56:10,440
- Did you see who?
- No.
418
00:56:10,742 --> 00:56:13,109
Come. Come in.
419
00:56:20,586 --> 00:56:23,374
I'm going to drive them home.
Make sure she's safe.
420
00:56:23,672 --> 00:56:25,208
Who is she, Tadek?
421
00:56:25,507 --> 00:56:28,591
She's Kozlov's girlfriend.
He's been threatening her.
422
00:56:28,886 --> 00:56:30,843
You take one more step
423
00:56:31,138 --> 00:56:32,128
and I'm out.
424
00:56:48,947 --> 00:56:50,358
Come.
425
00:57:24,858 --> 00:57:26,144
Nobody's here.
426
00:57:26,443 --> 00:57:27,354
You can come.
427
00:58:13,240 --> 00:58:16,278
Krystof doesn't know you
were here the other night.
428
00:59:38,158 --> 00:59:39,945
I never feel safe.
429
01:00:04,726 --> 01:00:06,467
Hurt me.
430
01:00:06,770 --> 01:00:08,011
Hurt me.
431
01:00:09,856 --> 01:00:11,188
Hurt me.
432
01:00:14,736 --> 01:00:16,853
Hurt me.
433
01:01:13,378 --> 01:01:15,210
Victor? The door.
434
01:01:21,178 --> 01:01:25,092
- You asked to see me?
- Yes.
435
01:01:50,415 --> 01:01:52,623
I killed Daniel Sadowski.
436
01:02:16,274 --> 01:02:19,062
I'll need you
to sign a statement.
437
01:02:19,361 --> 01:02:20,693
Why?
438
01:02:22,030 --> 01:02:24,693
You just told me you
killed Daniel Sadowski.
439
01:02:27,369 --> 01:02:30,908
I'll write it down.
You can sign it.
440
01:02:32,374 --> 01:02:35,742
I feel sick. I need a doctor.
441
01:02:43,051 --> 01:02:44,633
Sign and I'll get you
a doctor.
442
01:02:44,928 --> 01:02:46,260
You put something
in the water.
443
01:02:46,554 --> 01:02:47,761
Sign the statement!
444
01:02:53,895 --> 01:02:56,103
You raped her. Hmm.
445
01:02:59,985 --> 01:03:01,396
Let him go.
446
01:04:06,551 --> 01:04:11,296
Stop! Stop!
447
01:04:11,598 --> 01:04:12,509
Don't! Don't!
448
01:04:12,807 --> 01:04:16,426
Shut up! Quiet!
Quiet, bitch!
449
01:04:20,482 --> 01:04:21,848
No. Don't!
450
01:04:27,155 --> 01:04:32,071
Say it. Say it! Say it. Say it.
451
01:04:34,079 --> 01:04:36,787
Hurt me. Hurt me! Hurt me!
452
01:05:59,664 --> 01:06:00,495
Yes?
453
01:06:00,790 --> 01:06:01,826
Open the door.
454
01:06:07,130 --> 01:06:10,089
Oh. I'm sorry.
455
01:06:10,383 --> 01:06:13,000
I was, er..
456
01:06:13,303 --> 01:06:16,137
You want..
you want some coffee?
457
01:06:18,266 --> 01:06:19,473
Talk.
458
01:06:24,898 --> 01:06:26,230
Talk.
459
01:06:28,818 --> 01:06:30,605
What do you want me to say?
460
01:06:30,904 --> 01:06:34,318
How old is Hanna? Eight?
461
01:06:34,616 --> 01:06:37,154
You have an eight year old
daughter and you're a drug addict.
462
01:06:37,452 --> 01:06:39,193
I can have her taken away.
463
01:06:39,496 --> 01:06:42,284
Is that all you can do?
Threaten me?
464
01:06:42,582 --> 01:06:44,039
Talk to me.
465
01:06:44,334 --> 01:06:48,328
You know Greger. You knew
Sadowski. You fucked him.
466
01:06:48,630 --> 01:06:53,591
Yes, I did. I fucked him. He paid me.
I fucked him because he paid me.
467
01:06:53,885 --> 01:06:55,001
And Kozlov knew about it.
468
01:06:55,303 --> 01:06:57,340
You're the girl
in the inner room.
469
01:06:57,639 --> 01:07:02,134
Alicja is your story.
You talked, he wrote it down.
470
01:07:03,937 --> 01:07:06,350
- He loved me.
- He didn't love you.
471
01:07:06,648 --> 01:07:08,184
He did. He loved me.
472
01:07:08,483 --> 01:07:12,067
You drove him mad. He strangled a
man and dumped him in the river.
473
01:07:12,362 --> 01:07:17,482
You talk about Sadowski as
if he was a saint. He wasn't.
474
01:07:17,784 --> 01:07:19,491
He deserves justice.
475
01:07:21,037 --> 01:07:22,869
You want justice?
476
01:07:24,707 --> 01:07:29,122
You saw the marks.
You saw what they did to me every day.
477
01:07:30,838 --> 01:07:32,079
This is what they made me.
478
01:07:33,841 --> 01:07:37,551
In my head is where
they rape me. Forever.
479
01:07:41,808 --> 01:07:45,893
Is that part of the show?
I can't tell anymore.
480
01:07:52,193 --> 01:07:58,565
You're going to sign a statement.
You do that, you keep the girl. Come on.
481
01:07:58,866 --> 01:08:00,198
Sit down.
482
01:08:00,493 --> 01:08:03,907
I've brought it for you.
You see?
483
01:08:04,205 --> 01:08:08,700
Here we go.
I even brought you a pen.
484
01:08:09,002 --> 01:08:12,666
We'll do it together.
Pick up the pen. Pick it up!
485
01:08:14,340 --> 01:08:16,753
You know how to sign
your name, don't you? Do it.
486
01:08:46,289 --> 01:08:47,279
Let me go.
487
01:08:47,582 --> 01:08:49,574
I haven't done anything,
you piece of shit.
488
01:08:51,419 --> 01:08:52,785
Aaah!
489
01:08:53,087 --> 01:08:54,168
Fuck!
490
01:09:09,937 --> 01:09:12,020
- Kasia said that?
- Yes.
491
01:09:19,238 --> 01:09:20,854
I love her.
492
01:09:26,537 --> 01:09:29,154
The things he did to her.
493
01:09:29,457 --> 01:09:32,666
How could you let him do those
things and get away with it?
494
01:09:32,960 --> 01:09:34,326
- Right.
- Right.
495
01:09:36,631 --> 01:09:38,543
And that's the story.
496
01:09:40,259 --> 01:09:43,423
That's the story.
497
01:09:52,063 --> 01:09:53,895
You think?
498
01:10:00,446 --> 01:10:02,278
I know.
499
01:11:19,442 --> 01:11:20,478
Victor.
500
01:11:32,830 --> 01:11:35,413
I'll get it.
501
01:11:38,961 --> 01:11:40,327
That's good.
502
01:11:59,857 --> 01:12:02,099
You know this
changes nothing.
503
01:12:03,611 --> 01:12:05,819
You get rid of me, who cares?
504
01:12:08,407 --> 01:12:12,401
We used to get rid
of people from Solidarity.
505
01:12:12,703 --> 01:12:14,319
They still won.
506
01:12:15,915 --> 01:12:18,373
I'll tell you what this is.
507
01:12:20,044 --> 01:12:21,455
Envy.
508
01:12:22,964 --> 01:12:24,080
Hmm.
509
01:12:24,382 --> 01:12:26,840
I've heard this story.
510
01:12:52,702 --> 01:12:55,115
Obviously I can't comment
on any individual officer
511
01:12:55,413 --> 01:12:57,200
while investigations
are still pending.
512
01:12:57,498 --> 01:12:58,955
Is it true Greger resigned?
513
01:12:59,250 --> 01:13:01,367
Mr. Greger needs time
to answer the allegations
514
01:13:01,669 --> 01:13:03,956
made against him by Kozlov
and other witnesses.
515
01:13:04,255 --> 01:13:08,545
And for the sake of the police force, to
which he has devoted his professional life,
516
01:13:08,843 --> 01:13:10,379
he has taken
the decision to step down.
517
01:13:10,678 --> 01:13:12,214
Are you
his permanent replacement?
518
01:13:12,513 --> 01:13:15,506
I'm an ex-Communist,
nothing in life is permanent.
519
01:13:28,487 --> 01:13:31,446
You should see this. Sir.
520
01:14:26,504 --> 01:14:29,872
Excuse me sir,
where are you going?
521
01:14:31,467 --> 01:14:32,799
Sir?
522
01:14:33,094 --> 01:14:35,177
Sir, you can't go down there.
523
01:14:35,471 --> 01:14:36,678
Sir?
524
01:14:41,102 --> 01:14:43,515
I need to talk to you.
525
01:14:43,813 --> 01:14:45,679
What do you want?
526
01:14:45,982 --> 01:14:48,144
We've charged the wrong man.
527
01:14:48,442 --> 01:14:50,479
Kozlov signed the confession.
528
01:14:50,778 --> 01:14:51,894
Koslov is mad.
529
01:14:52,196 --> 01:14:54,438
Did that worry you before?
530
01:14:54,740 --> 01:14:58,825
Kozlov was abroad
when Sadowski was murdered.
531
01:14:59,120 --> 01:15:00,577
He came back the day after!
532
01:15:00,871 --> 01:15:02,533
And you didn't check it?
533
01:15:04,625 --> 01:15:06,912
He was a very
compelling suspect.
534
01:15:08,295 --> 01:15:10,332
Jesus fucking Christ.
535
01:15:10,631 --> 01:15:12,793
If Kozlov is not guilty...
536
01:15:13,092 --> 01:15:17,507
You think I am going to lose everything I
worked for so you can change your mind?
537
01:15:17,805 --> 01:15:21,924
I don't give a shit who you paid,
who you fucked, who you lied to.
538
01:15:22,226 --> 01:15:24,764
This is the story now.
539
01:15:26,564 --> 01:15:29,932
Piotr, this is not justice!
540
01:15:30,234 --> 01:15:34,319
Fuck justice! Were you thinking about justice
when you screwed Kozlov's girlfriend?
541
01:15:34,613 --> 01:15:37,196
You want me to tell
your family about that?
542
01:15:37,491 --> 01:15:39,858
You want me
to tell your daughter?
543
01:15:40,161 --> 01:15:43,120
You think that case just
landed on your desk by accident?
544
01:15:43,414 --> 01:15:46,623
I gave it to you,
you arrogant fuck.
545
01:15:46,917 --> 01:15:52,037
Victor works for me.
Oh, and I had you followed.
546
01:15:52,339 --> 01:15:56,504
See, people don't want justice.
They want good and evil.
547
01:15:56,802 --> 01:16:02,264
Big, bright stories told with conviction.
That's what we do. That's what you did.
548
01:16:02,558 --> 01:16:07,644
You wrote the big, bright story,
told with conviction. Well done.
549
01:16:09,273 --> 01:16:12,266
I am the Chief of Police now.
550
01:16:12,568 --> 01:16:15,185
Now fuck off
out of my sunshine.
551
01:16:55,236 --> 01:16:57,569
When did he leave?
552
01:16:58,697 --> 01:17:00,814
After you were here.
553
01:17:03,410 --> 01:17:05,276
Any idea where he went?
554
01:17:05,579 --> 01:17:06,660
Hmm-mm.
555
01:17:10,042 --> 01:17:11,533
Are you finished?
556
01:17:47,580 --> 01:17:50,038
I'll be home soon.
557
01:17:50,332 --> 01:17:56,750
You be a good girl.
I know you will, at school, with mama. Okay?
558
01:17:59,049 --> 01:18:00,540
Time is over.
559
01:18:13,814 --> 01:18:16,272
Bye.
560
01:18:42,426 --> 01:18:45,965
You lied.
About killing Sadowski.
561
01:18:46,263 --> 01:18:47,595
No.
562
01:18:47,890 --> 01:18:51,179
You weren't even there
when the murder happened.
563
01:18:52,978 --> 01:18:57,222
What makes you think
the murder even happened here?
564
01:18:57,524 --> 01:19:01,689
The river has an end...
and a beginning.
565
01:19:16,168 --> 01:19:17,500
Fuck!!!
566
01:20:02,673 --> 01:20:05,290
It'll be on later tonight.
567
01:20:06,468 --> 01:20:07,584
Fine.
568
01:22:20,144 --> 01:22:23,637
No. No. No. No.
569
01:23:36,470 --> 01:23:40,430
The implications of the direction
of the euro remain to be seen.
570
01:23:40,724 --> 01:23:43,182
Now, an update
on the Kozlov case.
571
01:23:43,477 --> 01:23:45,844
Missing papers given
to the press by a source
572
01:23:46,146 --> 01:23:49,139
close to the investigation
reveal that Krystof Kozlov,
573
01:23:49,441 --> 01:23:52,650
the main suspect in the
murder of Daniel Sadowski,
574
01:23:52,945 --> 01:23:55,858
was actually out of the country
on the night of his murder.
575
01:23:56,156 --> 01:23:58,364
The authorities have yet
to issue a statement,
576
01:23:58,659 --> 01:24:02,278
but Kozlov's lawyer has already
recorded a miscarriage of justice.
577
01:24:02,579 --> 01:24:06,243
The controversy surrounding the
brutal murder of Daniel Sadowski
578
01:24:06,542 --> 01:24:09,706
has taken a new turn.
Documents supplied to...
579
01:25:41,762 --> 01:25:43,253
What do you want?
580
01:25:43,555 --> 01:25:45,342
Let me in. Please.
581
01:25:45,641 --> 01:25:47,132
I have nothing
to say to you.
582
01:25:47,434 --> 01:25:50,848
I did what you wanted me
to do, now leave me alone.
583
01:25:51,146 --> 01:25:53,433
I was wrong.
I made a mistake.
584
01:25:54,900 --> 01:25:58,940
And I was wrong to hurt you.
I'm sorry.
585
01:26:20,133 --> 01:26:22,250
Where are the others?
586
01:26:22,552 --> 01:26:23,633
They'll come later.
587
01:27:01,299 --> 01:27:03,712
I've got to know
what Sadowski did to you.
588
01:27:09,391 --> 01:27:11,348
You want to hear the truth?
589
01:27:16,690 --> 01:27:19,148
It's all I have left.
590
01:27:23,613 --> 01:27:28,574
You can look into your lover's eyes all your
life and never know what they truly think.
591
01:27:31,538 --> 01:27:37,409
The truth is, Sadowski
was a sadist. The worst by far.
592
01:27:37,711 --> 01:27:43,127
Sometimes he...
he liked me to play dead,
593
01:27:43,425 --> 01:27:45,257
then he'd rape me.
594
01:27:47,053 --> 01:27:49,591
I took drugs.
595
01:27:49,890 --> 01:27:52,382
Enough, you know,
to just, to numb it.
596
01:27:54,436 --> 01:27:58,897
Sometimes Sadowski
wanted me to choke him.
597
01:27:59,191 --> 01:28:00,022
So I did.
598
01:28:02,694 --> 01:28:06,108
This time I... I just...
599
01:28:06,406 --> 01:28:08,898
I didn't stop.
600
01:28:09,201 --> 01:28:12,660
I just... I didn't stop.
601
01:28:12,954 --> 01:28:14,490
I killed him.
602
01:28:19,002 --> 01:28:22,211
I called Krystof
as soon as it happened.
603
01:28:24,925 --> 01:28:27,668
He never asked why.
604
01:28:28,762 --> 01:28:31,345
He just did what he had to do.
605
01:28:36,353 --> 01:28:40,643
That kind of love is...
Is a rare thing.
606
01:28:46,196 --> 01:28:47,437
Truly...
607
01:28:49,074 --> 01:28:49,985
Truly...
608
01:28:51,409 --> 01:28:56,154
I do this for my daughter.
And for Krystof.
609
01:29:01,378 --> 01:29:04,746
This is the only...
the only family I have.
610
01:29:08,051 --> 01:29:11,886
And nothing is going
to get in its way.
611
01:29:12,180 --> 01:29:14,763
Because this is
the best I can be.
612
01:29:19,604 --> 01:29:20,640
I'm sorry.
44613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.