All language subtitles for Condor - 01x05 - A Diamond With a Flaw.WEB-DL.x264-NTb.TRANSLATION.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,933 --> 00:00:02,595 [JOE] Previously on Condor... 2 00:00:02,695 --> 00:00:04,680 [BOB] The weapon is made of 3 00:00:04,705 --> 00:00:07,655 carbon fiber reinforced thermal plastic 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,306 to evade metal detectors. 5 00:00:09,341 --> 00:00:13,806 It reduces a liquid slurry of the plague virus. 6 00:00:14,166 --> 00:00:15,866 I'm asking you questions 7 00:00:15,891 --> 00:00:18,379 so that I can feel a little less terrified. 8 00:00:18,404 --> 00:00:21,633 I found 12 shell companies that together bought 9 00:00:21,733 --> 00:00:23,392 a billion dollars in pharmaceutical stocks. 10 00:00:23,417 --> 00:00:25,605 [JOE] My entire office has been killed because of it. 11 00:00:25,630 --> 00:00:26,985 [MARTY] If I were Joe Turner, 12 00:00:27,010 --> 00:00:30,052 this house would be one of the safer places that I could go. 13 00:00:30,077 --> 00:00:31,785 You think someone tipped him off we were coming? 14 00:00:31,810 --> 00:00:35,193 Did you warn Joe Marty's team was on its way to Katherine Hale's house? 15 00:00:35,265 --> 00:00:38,049 - You really knew Caleb Wolfe at MIT? - [JOE] He was my best friend. 16 00:00:38,096 --> 00:00:40,595 [MALE NEWSCASTER] Caleb Wolfe is making headlines today. 17 00:00:40,625 --> 00:00:43,215 IEP Analytics wasn't really a tech company at all. 18 00:00:43,295 --> 00:00:45,297 It was a CIA front. 19 00:00:48,360 --> 00:00:50,682 [THEME MUSIC PLAYING] 20 00:01:41,413 --> 00:01:43,740 [WOMAN ON PHONE] Mr. Fowler? This is Miss Merch 21 00:01:43,765 --> 00:01:45,861 from Mission Hill Retirement Home. 22 00:01:45,886 --> 00:01:48,046 There's been an incident with your father. 23 00:01:48,086 --> 00:01:50,064 [MALE NEWSCASTER] ...and intelligence services around the globe 24 00:01:50,088 --> 00:01:51,786 is making headlines today. 25 00:01:51,811 --> 00:01:54,393 The new revelations in an online video. 26 00:01:54,418 --> 00:01:56,077 [CALEB] There is a very good reason that such an 27 00:01:56,102 --> 00:01:57,425 impressive collection of geniuses 28 00:01:57,501 --> 00:02:00,044 have such a dearth of publicly-available work. 29 00:02:00,144 --> 00:02:02,967 IEP Analytics wasn't really a tech company at all. 30 00:02:03,067 --> 00:02:05,169 It was a CIA front. 31 00:02:05,269 --> 00:02:08,492 IEP, just so happens, was also the outfit within the CIA 32 00:02:08,592 --> 00:02:11,375 whose algorithm first identified Ammar Nazari. 33 00:02:11,475 --> 00:02:12,973 [MAN ON TV] This obviously isn't what we imagine 34 00:02:12,997 --> 00:02:14,296 when we think of the CIA, 35 00:02:14,321 --> 00:02:16,394 computer scientists in an office in Georgetown 36 00:02:16,419 --> 00:02:17,605 writing algorithms. 37 00:02:17,681 --> 00:02:19,607 These were not field-operatives, 38 00:02:19,632 --> 00:02:21,345 these were analysts, 39 00:02:21,370 --> 00:02:24,233 hand-picked to come up with out-of-the-box solutions 40 00:02:24,408 --> 00:02:26,590 to the country's toughest problems. 41 00:02:26,818 --> 00:02:30,074 Imagine the CIA's version of Google X. 42 00:02:30,174 --> 00:02:31,699 [MAN] What might Turner's motives have been, 43 00:02:31,724 --> 00:02:32,941 to target such a place? 44 00:02:33,017 --> 00:02:34,590 Do we have to assume that this is related 45 00:02:34,615 --> 00:02:36,104 to the attack on ComQuest Field? 46 00:02:36,180 --> 00:02:39,323 If Caleb Wolfe or the authorities have answers to those questions, 47 00:02:39,348 --> 00:02:40,463 they're not letting on. 48 00:02:40,488 --> 00:02:42,710 And how did Caleb Wolfe come upon this information? 49 00:02:43,066 --> 00:02:44,928 What were his motives for releasing it? 50 00:02:45,028 --> 00:02:46,730 [FEMALE EXPERT] Caleb Wolfe is an activist. 51 00:02:46,830 --> 00:02:49,093 He's a resource for whistleblowers. 52 00:02:49,193 --> 00:02:51,375 In this case, we just don't know who blew the whistle. 53 00:02:51,475 --> 00:02:53,136 [MAN ON TV] Turner and Wolfe knew each other 54 00:02:53,236 --> 00:02:55,098 while they were both grad students at MIT. 55 00:02:55,198 --> 00:02:58,021 [FEMALE EXPERT] The two smartest students at MIT knowing each other 56 00:02:58,121 --> 00:02:59,719 is hardly surprising. 57 00:02:59,788 --> 00:03:01,147 This guy goes online, 58 00:03:01,172 --> 00:03:03,542 and he starts spreading a bunch of provocative allegations 59 00:03:03,567 --> 00:03:05,909 and it spreads through the media like wildfire. 60 00:03:06,009 --> 00:03:08,170 But I would just remind our prudent 61 00:03:08,195 --> 00:03:09,617 American consumers of information... 62 00:03:09,693 --> 00:03:10,823 [MARTY] I'm seeing it. 63 00:03:10,848 --> 00:03:12,940 [REUEL ON PHONE] I've been speaking to the director. 64 00:03:13,016 --> 00:03:16,119 Now he's convinced that it can't be a coincidence 65 00:03:16,219 --> 00:03:18,453 that Joe Turner's old friend Caleb Wolfe 66 00:03:18,478 --> 00:03:21,845 has come up with information relevant to our case. 67 00:03:21,945 --> 00:03:23,613 Working theory around here 68 00:03:23,638 --> 00:03:26,794 is that Turner joined the agency as a Trojan horse. 69 00:03:26,870 --> 00:03:30,453 And if so, might call Wolfe for safe harbor. 70 00:03:30,553 --> 00:03:33,136 And Wolfe's network could hide him indefinitely. 71 00:03:33,236 --> 00:03:34,420 [MARTY ON PHONE] The FBI has been hunting 72 00:03:34,444 --> 00:03:35,803 Caleb Wolfe for three years. 73 00:03:35,879 --> 00:03:38,061 How do we use him to find Turner? 74 00:03:38,161 --> 00:03:40,183 Janice Haron. 75 00:03:40,283 --> 00:03:42,064 Now she hasn't had any known contact 76 00:03:42,089 --> 00:03:44,411 with Wolfe or Turner since they left MIT, but, uh... 77 00:03:44,487 --> 00:03:45,869 [PUNCHING IN CODE] 78 00:03:45,969 --> 00:03:47,992 As far as we know, she's clean. 79 00:03:48,731 --> 00:03:52,315 The Bureau thinks that she's still connected to Wolfe and, uh... 80 00:03:52,415 --> 00:03:54,477 If that's the case, then, uh, 81 00:03:54,577 --> 00:03:57,680 she's the logical intermediary between Wolfe and Turner. 82 00:03:57,780 --> 00:04:00,483 Do you have someone you can trust to look into this? 83 00:04:00,583 --> 00:04:01,994 [MARTY] I'll take care of it. 84 00:04:02,054 --> 00:04:04,021 How did Caleb Wolfe come to be in possession 85 00:04:04,046 --> 00:04:05,832 of such sensitive information 86 00:04:05,908 --> 00:04:07,850 on a top-secret CIA project? 87 00:04:07,950 --> 00:04:10,973 I think the unexplored possibility here, is that this whole thing 88 00:04:10,998 --> 00:04:14,162 is a left-wing conspiracy aimed to discrediting the CIA. 89 00:04:20,202 --> 00:04:21,745 [SIGHS] 90 00:04:21,770 --> 00:04:24,393 Who doesn't keep an old cell phone or laptop lying around the house? 91 00:04:24,647 --> 00:04:26,928 Rick doesn't live here full time, 92 00:04:26,953 --> 00:04:30,577 and Richard, his dad, was 97 when he died. 93 00:04:30,653 --> 00:04:33,195 He used to say, "I was born after the Great War," 94 00:04:33,220 --> 00:04:35,301 "before we knew enough to number them." 95 00:04:35,377 --> 00:04:36,923 [CHUCKLES] 96 00:04:37,357 --> 00:04:39,105 He was a total Luddite. 97 00:04:39,181 --> 00:04:41,303 Only had a TV because he liked CSI. 98 00:04:42,537 --> 00:04:44,840 What if they didn't stay in touch? 99 00:04:44,987 --> 00:04:47,329 I mean, you're assuming that if you got in touch with Janice, 100 00:04:47,354 --> 00:04:48,672 she could put you in touch with Caleb, 101 00:04:48,697 --> 00:04:50,481 but maybe they're out of contact. 102 00:04:50,632 --> 00:04:52,285 And, you know, even if they weren't, 103 00:04:52,310 --> 00:04:54,280 why assume that Caleb knows anything? 104 00:04:54,356 --> 00:04:56,458 Well, Caleb obviously knows something. 105 00:04:56,558 --> 00:04:59,221 No one outside the CIA was supposed to know about IEP. 106 00:04:59,321 --> 00:05:02,664 Maybe if we get together we can... learn something. 107 00:05:02,764 --> 00:05:04,346 Okay, well, we're wasting our time. 108 00:05:04,446 --> 00:05:07,192 We're not gonna find a cell phone or computer in this house. 109 00:05:09,891 --> 00:05:11,954 The police are gone. 110 00:05:12,054 --> 00:05:14,877 I mean, you couldn't risk being seen outside, 111 00:05:14,902 --> 00:05:16,124 - but... - No. 112 00:05:16,149 --> 00:05:17,748 You don't even know what I was gonna say. 113 00:05:17,819 --> 00:05:19,921 I'm not seeing anyone else get hurt because of me. 114 00:05:20,021 --> 00:05:22,023 Well, I'm not asking your permission. 115 00:05:22,904 --> 00:05:24,966 I'm no longer your hostage. 116 00:05:25,066 --> 00:05:27,169 Didn't the CIA train you? 117 00:05:27,269 --> 00:05:29,531 - Yeah, of course. - Well, did they ever teach you 118 00:05:29,631 --> 00:05:31,813 what to do if you're caught behind enemy lines, 119 00:05:31,913 --> 00:05:34,736 and you needed to trust someone else who could help you? 120 00:05:34,836 --> 00:05:37,299 Trust them, no, manipulate them, yeah. 121 00:05:37,399 --> 00:05:39,941 Well, in this case, you don't have to do that. 122 00:05:40,047 --> 00:05:42,074 Listen, have you considered that you might have 123 00:05:42,099 --> 00:05:44,776 some form of Stockholm syndrome? 124 00:05:45,125 --> 00:05:46,748 - [KATHY] Of course. - And? 125 00:05:46,848 --> 00:05:48,710 I liked you before you took me hostage. 126 00:05:48,810 --> 00:05:50,392 Yeah, Kathy, I like you too, 127 00:05:50,417 --> 00:05:53,499 which is why I cannot let you do this. 128 00:05:53,575 --> 00:05:56,598 Look, I don't know a lot about this kind of stuff, 129 00:05:56,698 --> 00:05:58,418 but it would seem to me that you're fighting an enemy 130 00:05:58,459 --> 00:06:00,201 who's got you pretty out-matched. 131 00:06:00,301 --> 00:06:01,817 And the only way you're gonna survive 132 00:06:01,842 --> 00:06:04,606 is if you use every weapon at your disposal. 133 00:06:04,706 --> 00:06:06,708 [KATHY] You can turn around now. 134 00:06:09,502 --> 00:06:11,504 This is a bad idea. 135 00:06:22,643 --> 00:06:24,645 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 136 00:06:34,335 --> 00:06:36,517 [CELL PHONE RINGING] 137 00:06:36,617 --> 00:06:37,959 Yeah? 138 00:06:38,059 --> 00:06:39,560 [MARTY ON PHONE] Where are you? 139 00:06:39,660 --> 00:06:41,362 Katherine Hale's house. 140 00:06:41,462 --> 00:06:42,763 [MARTY] You have a new assignment. 141 00:06:42,863 --> 00:06:44,765 He's close. I can feel it. 142 00:06:44,865 --> 00:06:46,867 [MARTY] Don't argue, dear. 143 00:06:51,952 --> 00:06:53,266 [NEWSCASTER] Police are now also searching 144 00:06:53,290 --> 00:06:55,560 for a Georgetown resident Katherine Hale, 145 00:06:55,585 --> 00:06:57,527 who they figure may be Turner's latest victim. 146 00:06:57,603 --> 00:06:59,455 That's $33.95, 147 00:06:59,480 --> 00:07:01,482 and I'll need to see some ID. 148 00:07:03,163 --> 00:07:05,165 - ID? - That's the law. 149 00:07:06,006 --> 00:07:08,666 - Why? - Terrorists. 150 00:07:10,971 --> 00:07:13,033 Well, look, I don't have a license. 151 00:07:13,133 --> 00:07:15,556 A passport or a library card would do. 152 00:07:15,656 --> 00:07:18,038 Uh, I don't have my wallet with me. 153 00:07:18,138 --> 00:07:21,842 - Then, I can't help you. - Wait, no. I need it to call my sister. 154 00:07:21,942 --> 00:07:23,749 It doesn't matter who you have to call. 155 00:07:23,774 --> 00:07:25,080 She's coming to get me. 156 00:07:25,105 --> 00:07:27,107 ID. 157 00:07:32,753 --> 00:07:35,896 The reason I don't have 158 00:07:35,996 --> 00:07:37,818 my license, 159 00:07:38,037 --> 00:07:41,674 or my credit cards is because my husband took them from me. 160 00:07:43,683 --> 00:07:46,228 Or maybe we should call the police. 161 00:07:49,689 --> 00:07:51,711 He's a cop. 162 00:07:51,811 --> 00:07:53,813 Shit. 163 00:07:55,255 --> 00:07:57,257 [KATHY] Please help me. 164 00:08:02,518 --> 00:08:06,118 _ 165 00:08:13,553 --> 00:08:15,555 [INDISTINCT CHATTERING] 166 00:08:32,812 --> 00:08:34,261 [SPEAKING IN ARABIC] 167 00:08:34,288 --> 00:08:36,210 _ 168 00:08:36,235 --> 00:08:37,761 _ 169 00:08:37,816 --> 00:08:40,309 _ 170 00:08:40,362 --> 00:08:41,684 _ 171 00:08:41,709 --> 00:08:43,599 _ 172 00:08:43,749 --> 00:08:46,652 New laptop case, Nathan? 173 00:08:46,826 --> 00:08:50,169 Yeah, I mentioned to my daughter that I needed a new one. 174 00:08:50,269 --> 00:08:53,092 She broke open her piggy bank and bought it for me. 175 00:08:53,192 --> 00:08:55,514 What did you tell her when she gave it to you? 176 00:08:55,654 --> 00:08:56,874 The truth. 177 00:08:56,899 --> 00:09:00,063 I told her it's the most beautiful laptop case I'd ever seen, 178 00:09:00,088 --> 00:09:02,221 and that I would cherish it always. 179 00:09:02,321 --> 00:09:04,864 Better man than I am. Uh, you're not coming up? 180 00:09:04,889 --> 00:09:06,187 No. 181 00:09:08,327 --> 00:09:10,329 [ELEVATOR DINGS] 182 00:09:17,816 --> 00:09:19,818 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 183 00:09:49,848 --> 00:09:51,850 [WATCHER] I've got eyes on the asset in Saudi. 184 00:09:55,894 --> 00:09:57,836 [JOE SIGHS] 185 00:09:57,936 --> 00:09:59,077 [DOOR OPENS] 186 00:09:59,329 --> 00:10:01,331 [KATHY] I got it. 187 00:10:37,895 --> 00:10:40,298 [CHILDREN GIGGLING IN DISTANCE] 188 00:10:44,302 --> 00:10:46,084 [MAN] Your friend from MIT was on the news. 189 00:10:46,184 --> 00:10:48,006 [JANICE] He's been on the news all day. 190 00:10:48,106 --> 00:10:50,448 No, your other friend. The one you didn't sleep with. 191 00:10:50,508 --> 00:10:51,508 Caleb? 192 00:10:51,589 --> 00:10:53,010 - Yeah. - What's he gotta say? 193 00:10:53,110 --> 00:10:56,323 Uh, he said that Joe Turner was in the CIA. 194 00:10:56,487 --> 00:10:59,593 - Really? - Yeah, I DVR'd it for you. 195 00:10:59,843 --> 00:11:01,855 The government would have you believe they were just civilians 196 00:11:01,879 --> 00:11:04,302 caught in a shooting, but that's not the real story. 197 00:11:04,402 --> 00:11:06,824 They were American service members, and they were targeted. 198 00:11:07,010 --> 00:11:09,012 Can you believe that? 199 00:11:09,780 --> 00:11:11,882 I guess you can never really tell who someone is. 200 00:11:12,089 --> 00:11:14,091 - Hmm. - [CELL PHONE VIBRATES] 201 00:11:16,454 --> 00:11:18,892 - Hello? - [JOE ON PHONE] This a bad time? 202 00:11:21,739 --> 00:11:23,741 It's work. 203 00:11:25,095 --> 00:11:26,436 Why are you calling me? 204 00:11:26,512 --> 00:11:28,045 I need to see Caleb. 205 00:11:28,145 --> 00:11:29,927 Yeah, but why are you calling me? 206 00:11:30,027 --> 00:11:31,753 Because you're the only person 207 00:11:31,778 --> 00:11:33,514 who can get in touch with him, Janice. 208 00:11:33,590 --> 00:11:35,372 I don't talk to Caleb anymore, 209 00:11:35,472 --> 00:11:37,574 and you're a fugitive from the law. 210 00:11:37,599 --> 00:11:40,090 Just talking to you on the phone I can get disbarred. 211 00:11:40,203 --> 00:11:42,659 Janice, you know I didn't kill anyone, okay? 212 00:11:42,759 --> 00:11:45,342 No, I don't know shit about you! 213 00:11:45,442 --> 00:11:47,284 We used to know each other a long time ago, 214 00:11:47,309 --> 00:11:49,466 but that was a long time ago. 215 00:11:49,566 --> 00:11:52,017 And then you joined the CIA. 216 00:11:54,771 --> 00:11:56,033 How is she? 217 00:11:56,246 --> 00:11:57,594 Who? 218 00:11:57,694 --> 00:12:01,158 The woman you're holding hostage. Is she all right? 219 00:12:01,258 --> 00:12:03,260 Kathy? Yeah, she's fine. 220 00:12:03,580 --> 00:12:04,881 Turn yourself in. 221 00:12:05,155 --> 00:12:06,883 If I do, they will kill me. 222 00:12:06,942 --> 00:12:09,005 Do it in a very public place. 223 00:12:09,146 --> 00:12:12,525 They, they shot Lee Harvey Oswald on TV, Janice. 224 00:12:13,790 --> 00:12:15,972 Well, then, I guess you're out of options. 225 00:12:16,176 --> 00:12:18,094 Janice, I... 226 00:12:18,194 --> 00:12:20,098 I know some stuff. 227 00:12:20,276 --> 00:12:22,938 Stuff that Caleb will wanna hear. 228 00:12:23,131 --> 00:12:25,914 - [JANICE] Wish I could help. - [JOE] You can. 229 00:12:25,968 --> 00:12:27,668 Janice, if we don't do anything, 230 00:12:27,693 --> 00:12:29,926 something awful is gonna happen. 231 00:12:36,859 --> 00:12:38,861 Please, Janice. 232 00:12:39,582 --> 00:12:41,364 I'll wait for your call. 233 00:12:41,498 --> 00:12:43,499 [DISCONNECTS] 234 00:12:48,604 --> 00:12:50,606 [SIGHS] 235 00:13:05,321 --> 00:13:07,502 - [ELECTRONIC BEEPING] - [DOOR BEEPS OPEN] 236 00:13:07,975 --> 00:13:11,779 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 237 00:13:39,675 --> 00:13:41,016 [WATCHER] Red light. 238 00:13:41,116 --> 00:13:43,118 [ELEVATOR DINGS] 239 00:13:46,400 --> 00:13:48,402 [WATCHER] Hallway is clear. 240 00:13:55,290 --> 00:13:57,292 [BEEPS AND DOOR OPENS] 241 00:14:01,617 --> 00:14:03,619 [DOOR CLOSES] 242 00:14:22,798 --> 00:14:24,800 [INDISTINCT CHATTER] 243 00:14:28,595 --> 00:14:30,297 [CLEARS THROAT] 244 00:14:30,538 --> 00:14:32,540 [MARTY] Shepard! 245 00:14:35,090 --> 00:14:37,092 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 246 00:14:39,987 --> 00:14:42,129 [CLEARS THROAT] 247 00:14:42,297 --> 00:14:45,029 Bob Partridge has someone working inside this office, 248 00:14:45,054 --> 00:14:46,925 sabotaging my investigation. 249 00:14:47,854 --> 00:14:49,856 Who's Bob Partridge? 250 00:14:51,586 --> 00:14:53,968 Bob Partridge is a senior CIA officer 251 00:14:54,068 --> 00:14:56,070 and Joe Turner's mentor. 252 00:14:56,671 --> 00:14:58,213 And you think Partridge is... 253 00:14:58,313 --> 00:15:00,532 Well, I've been looking into your files, 254 00:15:00,557 --> 00:15:02,403 and it doesn't seem like you've ever done 255 00:15:02,428 --> 00:15:03,682 anything like this before. 256 00:15:03,758 --> 00:15:05,648 And... Wait, do you think that I'm... 257 00:15:05,708 --> 00:15:08,743 I wanna know how it is that you got assigned to my team. 258 00:15:08,843 --> 00:15:10,845 I do not know Bob Partridge. 259 00:15:11,766 --> 00:15:14,269 I asked my superior for reassignment. 260 00:15:14,623 --> 00:15:16,150 Why? 261 00:15:16,443 --> 00:15:19,385 Because I am capable of doing more than what I was doing. 262 00:15:20,334 --> 00:15:23,878 I need to know who I can trust in this office. 263 00:15:23,978 --> 00:15:25,980 You can trust me. 264 00:15:27,560 --> 00:15:29,120 Good. 265 00:15:36,110 --> 00:15:38,452 [JOE AS A CHILD] My father didn't believe in hunting. 266 00:15:38,552 --> 00:15:40,574 No, he didn't like hunting personally, 267 00:15:40,753 --> 00:15:42,755 but he believed in it. 268 00:15:43,623 --> 00:15:45,606 In its necessity. 269 00:15:45,706 --> 00:15:46,990 You mean culling? 270 00:15:47,015 --> 00:15:50,180 If you don't cull, the quantity of the population 271 00:15:50,333 --> 00:15:52,987 and the food supplies dwindle, 272 00:15:53,087 --> 00:15:55,389 then a lot more deer die. 273 00:15:55,489 --> 00:15:57,952 And they die a lot more painfully. 274 00:15:58,052 --> 00:16:00,054 It's not entirely clear to me. 275 00:16:01,615 --> 00:16:02,980 Do you mean to tell me that 276 00:16:03,005 --> 00:16:05,708 you wouldn't push one person under the tracks 277 00:16:05,733 --> 00:16:07,316 if you knew that it would save 278 00:16:07,341 --> 00:16:09,683 five people at the station? 279 00:16:09,732 --> 00:16:10,764 No. 280 00:16:10,816 --> 00:16:12,398 What about if it was 10 people? 281 00:16:12,560 --> 00:16:15,329 - No. - What about if it was a bad person? 282 00:16:15,488 --> 00:16:17,371 You're talking about human lives 283 00:16:17,538 --> 00:16:19,253 like they are trading cards. 284 00:16:19,319 --> 00:16:21,701 [BOB] How many lives 285 00:16:21,835 --> 00:16:24,166 would it take to make you willing 286 00:16:24,464 --> 00:16:26,486 to trade 287 00:16:26,698 --> 00:16:28,262 a single human life? 288 00:16:28,321 --> 00:16:29,902 There is no number. 289 00:16:30,043 --> 00:16:31,230 How can you say that? 290 00:16:31,296 --> 00:16:34,268 If you don't pick a number, you can't lower it. 291 00:16:34,368 --> 00:16:36,369 [BOB CHUCKLES] 292 00:16:42,928 --> 00:16:44,930 Do you see it? 293 00:16:46,418 --> 00:16:48,420 [JOE] Yeah. 294 00:16:58,071 --> 00:17:00,073 [GUN COCKS] 295 00:17:02,635 --> 00:17:04,637 [GUNSHOT] 296 00:17:14,087 --> 00:17:16,673 Well, I guess we're not gonna be hunting buddies. 297 00:17:19,425 --> 00:17:22,540 How did you get to be so self-assured, huh? 298 00:17:24,417 --> 00:17:26,419 You're a special kid. 299 00:17:31,944 --> 00:17:36,316 You could be a great service to the world one day. 300 00:17:40,773 --> 00:17:42,398 How? 301 00:17:43,775 --> 00:17:45,777 That's not for me to decide. 302 00:18:22,860 --> 00:18:24,862 [UNLOCKS DOOR] 303 00:18:28,400 --> 00:18:30,402 [BOB EXHALES] 304 00:18:32,164 --> 00:18:34,166 Bob Partridge. 305 00:18:34,927 --> 00:18:37,439 What do I call you just for conversation? 306 00:18:39,491 --> 00:18:41,493 Why are you in my car? 307 00:18:42,214 --> 00:18:45,614 We're both watching Janice Haron, 308 00:18:45,701 --> 00:18:49,121 hoping she leads us to Joe Turner. 309 00:18:49,221 --> 00:18:52,930 Marty thinks you have an inside man on our team. 310 00:18:55,427 --> 00:18:57,249 Are you supposed to be telling me that? 311 00:18:57,309 --> 00:18:59,306 If I'm telling you something you already know, 312 00:18:59,331 --> 00:19:00,796 what does it matter? 313 00:19:00,952 --> 00:19:03,267 Marty, huh? You two close? 314 00:19:04,475 --> 00:19:06,943 Not as close as you used to be. 315 00:19:12,389 --> 00:19:13,601 [CHUCKLES] 316 00:19:13,681 --> 00:19:15,411 Did she tell you that? 317 00:19:15,653 --> 00:19:18,002 I heard it almost ended your marriage. 318 00:19:19,222 --> 00:19:22,057 A spy's wife catches him cheating. 319 00:19:24,295 --> 00:19:26,297 [KEYBOARD CLACKING] 320 00:19:27,458 --> 00:19:29,441 - [KNOCK ON DOOR] - Come in. 321 00:19:29,541 --> 00:19:32,884 Ma'am, I've been trying to gain access to the IEP computers, 322 00:19:32,984 --> 00:19:34,882 but I can't get a straight answer about what happened to them. 323 00:19:34,906 --> 00:19:37,008 The IEP computers were classified. 324 00:19:37,108 --> 00:19:39,493 Why? What did you think you'd find on them? 325 00:19:41,032 --> 00:19:43,034 [SIGHS] 326 00:19:43,875 --> 00:19:46,425 I'm not sure I understand why Joe Turner 327 00:19:46,450 --> 00:19:48,203 would've done what we think he did. 328 00:19:48,239 --> 00:19:49,532 What's your theory? 329 00:19:49,633 --> 00:19:51,373 The people who worked here were given 330 00:19:51,398 --> 00:19:53,900 the freedom and resources to do whatever they wanted, 331 00:19:54,078 --> 00:19:57,181 to look at any dark corner, and... 332 00:19:57,208 --> 00:20:00,124 Maybe one of them found something they weren't supposed to, 333 00:20:00,149 --> 00:20:02,564 and that's why they were targeted? 334 00:20:02,772 --> 00:20:05,192 So, Joe Turner was the sole innocent 335 00:20:05,217 --> 00:20:07,349 to make it out of here alive? 336 00:20:07,698 --> 00:20:09,840 I know it's a stretch. 337 00:20:09,973 --> 00:20:12,168 No. It's smart. 338 00:20:12,903 --> 00:20:15,646 I mean, frankly, we don't know what happened here, right? 339 00:20:15,712 --> 00:20:17,604 So, yes, it is best 340 00:20:17,709 --> 00:20:20,834 not to get overly-attached to any one narrative. 341 00:20:21,752 --> 00:20:23,004 Tell you what. 342 00:20:23,053 --> 00:20:24,840 I'll put in a request to Langley, 343 00:20:24,865 --> 00:20:27,022 and try and get access to those computers. 344 00:20:27,047 --> 00:20:28,109 Thank you. 345 00:20:28,134 --> 00:20:29,933 Now, you should call it a night and get some rest. 346 00:20:29,979 --> 00:20:31,981 Yes, ma'am. 347 00:20:33,043 --> 00:20:34,305 Take the alley. 348 00:20:34,497 --> 00:20:36,201 You don't wanna run into that crowd. 349 00:20:36,312 --> 00:20:37,978 What crowd? 350 00:20:41,932 --> 00:20:45,269 [MARTY] It's touching that people have come out to mourn. 351 00:20:45,689 --> 00:20:48,632 Human life has no value, but... 352 00:20:48,765 --> 00:20:50,767 the human dead, they celebrate. 353 00:20:54,050 --> 00:20:56,052 This world is fucked. 354 00:20:57,107 --> 00:20:59,109 [EXHALES DEEPLY] 355 00:21:14,925 --> 00:21:16,927 [INDISTINCT CHATTERING] 356 00:21:26,728 --> 00:21:28,730 Dr. and Mrs. Tan? 357 00:21:30,059 --> 00:21:32,452 I'm Sharla. I knew your daughter. 358 00:21:32,494 --> 00:21:33,579 [GASPS] 359 00:21:33,604 --> 00:21:35,190 We had no idea. 360 00:21:35,865 --> 00:21:38,008 [MRS. TAN] She wasn't allowed to tell us. 361 00:21:38,108 --> 00:21:41,531 Had I known, I would have told her how proud I was of her. 362 00:21:41,556 --> 00:21:44,019 She was a very good friend. 363 00:21:44,380 --> 00:21:46,902 One of the finest people that I have ever known. 364 00:21:47,870 --> 00:21:49,872 And I truly loved her. 365 00:21:50,158 --> 00:21:52,160 [SOBBING] 366 00:22:01,205 --> 00:22:03,388 [KATHY] If they were willing to kill everyone in your office, 367 00:22:03,413 --> 00:22:05,234 maybe this wasn't such a good idea. 368 00:22:05,334 --> 00:22:07,336 What wasn't such a good idea? 369 00:22:07,857 --> 00:22:09,000 Getting you the phone. 370 00:22:09,037 --> 00:22:11,039 Oh, it was a terrible idea. 371 00:22:11,673 --> 00:22:13,675 And all I had was bad options, so... 372 00:22:14,463 --> 00:22:16,465 What if she does call back? 373 00:22:18,147 --> 00:22:20,451 Well, I'll answer. 374 00:22:20,817 --> 00:22:22,932 Find out what Caleb knows, tell him what I know. 375 00:22:23,032 --> 00:22:25,114 Try to figure out what the fuck is going on. 376 00:22:25,801 --> 00:22:27,265 Then? 377 00:22:28,557 --> 00:22:30,139 Well, fight. 378 00:22:30,239 --> 00:22:32,241 - Fight? - Yeah. 379 00:22:32,582 --> 00:22:33,902 The CIA? 380 00:22:33,927 --> 00:22:36,807 Well, it's, it's probably not the whole CIA, Kathy, but, you know... 381 00:22:36,832 --> 00:22:38,561 Yeah... Yeah, just a few 382 00:22:38,586 --> 00:22:40,369 should't have too much trouble giving you a problem. 383 00:22:40,394 --> 00:22:42,372 You know what? A couple of them have been trying to kill me 384 00:22:42,397 --> 00:22:43,993 for the last two days and yet, here I am. 385 00:22:44,093 --> 00:22:46,389 Even you have to be surprised you're alive. 386 00:22:53,027 --> 00:22:55,029 You know, when I joined the CIA, 387 00:22:56,265 --> 00:22:58,267 I thought I could change things 388 00:22:59,327 --> 00:23:01,329 from the inside. 389 00:23:03,031 --> 00:23:04,533 But I was wrong. 390 00:23:04,633 --> 00:23:06,867 You chose what you thought was the harder path. 391 00:23:06,892 --> 00:23:08,657 Nobility is in the intention. 392 00:23:08,757 --> 00:23:11,154 There's nothing noble about turning my back 393 00:23:11,179 --> 00:23:13,165 on a problem I may have helped create. 394 00:23:13,241 --> 00:23:16,308 What happened wasn't your fault. 395 00:23:16,697 --> 00:23:18,013 I mean, one of the other people in your office 396 00:23:18,037 --> 00:23:20,594 could have found those 12 companies, then what? 397 00:23:22,090 --> 00:23:25,027 You have survivor's guilt, Joe. Your sin is you're alive. 398 00:23:25,052 --> 00:23:27,556 Come on, Kathy. Is that your Psych 101 pitch? 399 00:23:27,656 --> 00:23:29,176 Why do something that's gonna get you killed? 400 00:23:29,257 --> 00:23:30,569 Because if I don't, 401 00:23:30,594 --> 00:23:32,484 a whole lot of people are going to die. 402 00:23:35,536 --> 00:23:37,412 [SPEAKING IN ARABIC] 403 00:23:37,453 --> 00:23:39,806 _ 404 00:23:40,148 --> 00:23:42,470 [OVERLAPPING CHATTER] 405 00:23:53,161 --> 00:23:55,163 [BEEPS] 406 00:24:00,368 --> 00:24:02,370 [WATCHER] Look who's here. 407 00:24:13,461 --> 00:24:15,463 [SIGHS] 408 00:24:36,604 --> 00:24:38,606 [WATCHER] Target's in position. 409 00:24:52,139 --> 00:24:54,141 [SPEAKING IN ARABIC] 410 00:24:54,612 --> 00:24:58,366 _ 411 00:25:00,348 --> 00:25:02,994 _ 412 00:25:04,769 --> 00:25:07,869 _ 413 00:25:08,444 --> 00:25:10,111 _ 414 00:25:10,330 --> 00:25:12,023 _ 415 00:25:19,646 --> 00:25:20,928 Green light. 416 00:25:21,101 --> 00:25:23,103 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 417 00:25:24,350 --> 00:25:25,491 [CLICKS] 418 00:25:25,871 --> 00:25:27,873 [AIR HISSING] 419 00:25:44,591 --> 00:25:46,593 [WATCHER] Hallway is clear. 420 00:25:50,477 --> 00:25:52,479 [DOOR BEEPS OPEN] 421 00:25:53,840 --> 00:25:55,842 [DOOR CLOSES] 422 00:26:05,492 --> 00:26:07,494 [CLICKS] 423 00:26:11,337 --> 00:26:13,339 [CLICKS] 424 00:26:16,823 --> 00:26:18,825 Hallway is clear. 425 00:26:33,484 --> 00:26:35,486 [BOB] Can I ask you a question? 426 00:26:36,769 --> 00:26:39,618 Why are you pursuing 427 00:26:40,646 --> 00:26:42,748 Joe Turner? 428 00:26:42,887 --> 00:26:45,053 You don't really believe 429 00:26:46,612 --> 00:26:49,916 he just up and killed everyone in his office, do you? 430 00:26:50,096 --> 00:26:53,427 At the very least, he was working with the people who did. 431 00:26:53,565 --> 00:26:56,464 Why would a person like that 432 00:26:56,662 --> 00:26:57,964 just snap? 433 00:26:58,163 --> 00:27:00,165 I don't know. 434 00:27:00,572 --> 00:27:02,574 But it happens. 435 00:27:03,709 --> 00:27:05,711 Maybe it's all of this. 436 00:27:07,081 --> 00:27:08,899 For two million years, we spent 437 00:27:08,924 --> 00:27:12,388 most of our time just keeping ourselves alive... 438 00:27:13,839 --> 00:27:17,062 Killing the food we needed to keep us from starving, 439 00:27:17,162 --> 00:27:19,785 building shelter so we wouldn't freeze, 440 00:27:19,930 --> 00:27:23,570 fighting our enemies to protect what was ours. 441 00:27:25,611 --> 00:27:29,195 Now we spend our days doing jobs we don't care about, 442 00:27:29,408 --> 00:27:31,967 so we can spend our nights in front of a television 443 00:27:31,992 --> 00:27:34,176 that tells us to go online 444 00:27:34,454 --> 00:27:36,076 and buy things, 445 00:27:36,187 --> 00:27:38,189 things we don't need, 446 00:27:38,549 --> 00:27:40,632 using money we never see 447 00:27:41,298 --> 00:27:43,300 or touch, 448 00:27:44,189 --> 00:27:46,305 yet it enslaves us. 449 00:27:47,192 --> 00:27:50,035 We've left the real world for an imaginary one, 450 00:27:52,357 --> 00:27:54,359 and it's made us crazy. 451 00:27:55,921 --> 00:27:59,504 Didn't it also make us into a civilized society? 452 00:27:59,713 --> 00:28:01,666 No. 453 00:28:01,766 --> 00:28:03,887 It's made us America. 454 00:28:20,585 --> 00:28:22,847 [LINE RINGING] 455 00:28:22,947 --> 00:28:24,949 - [CELL PHONE RINGING] - [JOE] Oh, shit! 456 00:28:25,270 --> 00:28:27,272 Hello? 457 00:28:32,837 --> 00:28:34,899 "D", "X", 458 00:28:34,999 --> 00:28:37,001 "Y", "515". 459 00:28:39,491 --> 00:28:41,165 Thank you. 460 00:28:42,166 --> 00:28:43,321 Wait, what's that mean? 461 00:28:43,346 --> 00:28:45,189 It's a cipher. 462 00:28:45,289 --> 00:28:46,871 [JOE] We used to use it in school. 463 00:28:47,046 --> 00:28:48,388 It's an address. 464 00:28:48,455 --> 00:28:50,355 Janice is setting up a meeting for me and Caleb. 465 00:28:50,623 --> 00:28:52,276 You don't have to do this, Joe. 466 00:28:52,376 --> 00:28:54,919 I work for one of the top law firms in the country. 467 00:28:55,148 --> 00:28:57,522 We have a lot of political clout. 468 00:28:57,648 --> 00:29:01,249 We represent congressmen, three of the five living ex-presidents. 469 00:29:01,465 --> 00:29:02,887 I could bring you in. 470 00:29:02,987 --> 00:29:05,489 We'd be with you every step of the way. I guarantee it. 471 00:29:05,589 --> 00:29:07,591 Why do you give a shit? 472 00:29:08,232 --> 00:29:09,595 I mean, you hardly know me, 473 00:29:09,620 --> 00:29:10,725 and for half the time you have known me, 474 00:29:10,749 --> 00:29:12,121 you thought I was crazy. 475 00:29:13,397 --> 00:29:15,399 Why do you care? 476 00:29:15,800 --> 00:29:18,162 Going to that store today was the first time 477 00:29:18,222 --> 00:29:20,544 that I didn't choose the safest option. 478 00:29:20,644 --> 00:29:22,646 Because that's what I have always done, 479 00:29:23,687 --> 00:29:25,589 made my decisions based on fear. 480 00:29:25,793 --> 00:29:27,654 You were the first unplanned thing 481 00:29:27,679 --> 00:29:29,777 that's happened in my adult life. 482 00:29:29,853 --> 00:29:31,916 And I have no idea what's gonna happen next. 483 00:29:32,016 --> 00:29:33,797 Kathy. 484 00:29:33,897 --> 00:29:37,401 But if you walk out that door, I know you're gonna die. 485 00:29:37,501 --> 00:29:39,883 There is nothing noble about being killed. 486 00:29:39,983 --> 00:29:42,926 You know, I'm fucking sick of seeing the truth twisted. 487 00:29:43,019 --> 00:29:44,583 If I can do something about it, 488 00:29:44,608 --> 00:29:45,866 I'm gonna do something about it. 489 00:29:45,949 --> 00:29:47,451 You don't even know what the truth is. 490 00:29:47,476 --> 00:29:50,090 No, but what I do know is that those people didn't blink an eye 491 00:29:50,115 --> 00:29:52,596 at killing my friends to protect whatever the truth is. 492 00:29:54,238 --> 00:29:56,140 [BOB] You know, she may not even go anywhere. 493 00:29:56,240 --> 00:29:58,662 What if she does go somewhere and leads us to your boy? 494 00:29:58,762 --> 00:30:00,764 Then we'll bring him in. 495 00:30:02,245 --> 00:30:04,608 Enough of my kids have died already this week. 496 00:30:13,870 --> 00:30:14,924 [SIGHS] 497 00:30:14,949 --> 00:30:17,425 Now, when I leave, you give it two hours. 498 00:30:17,501 --> 00:30:19,143 - Then what? - Then you run out the front door, 499 00:30:19,168 --> 00:30:20,344 you scream your fucking head off, 500 00:30:20,369 --> 00:30:21,841 you go to a neighbor's and you call the cops. 501 00:30:21,865 --> 00:30:22,966 - Okay. - Okay? 502 00:30:23,066 --> 00:30:24,488 Now, the feds are gonna interview you. 503 00:30:24,588 --> 00:30:26,209 You were bound and gagged. 504 00:30:26,309 --> 00:30:28,379 We never spoke. I never said a word to you. 505 00:30:28,404 --> 00:30:30,146 That way they can't trip you up on your story. 506 00:30:30,171 --> 00:30:31,242 - Why? - Because, Kathy, 507 00:30:31,267 --> 00:30:32,873 you're not gonna know who you can trust. 508 00:30:32,908 --> 00:30:36,059 The only person you can trust is Bob Partridge. 509 00:30:36,159 --> 00:30:37,981 - How will I find him? - He'll find you. 510 00:30:38,081 --> 00:30:39,092 Maybe right away. 511 00:30:39,117 --> 00:30:40,578 You do everything he says. 512 00:30:40,603 --> 00:30:41,624 - Got it? - Got it. 513 00:30:41,724 --> 00:30:43,266 Okay. 514 00:30:43,366 --> 00:30:45,368 That's it. 515 00:30:47,450 --> 00:30:49,452 Kathy, there's one more thing you need to know. 516 00:30:51,014 --> 00:30:53,836 There is a woman, and she picked me up 517 00:30:53,861 --> 00:30:56,084 the night after we met at a bar. 518 00:30:56,259 --> 00:30:59,002 She told me that some fucking guy was harassing her. 519 00:30:59,102 --> 00:31:01,965 We went back to my place, and the next day, 520 00:31:02,065 --> 00:31:03,606 she tried to kill me. 521 00:31:03,706 --> 00:31:05,848 And I'm pretty sure she killed everyone in my office. 522 00:31:05,948 --> 00:31:07,353 You slept with the woman that shot you? 523 00:31:07,378 --> 00:31:08,441 Kathy, please listen. 524 00:31:08,466 --> 00:31:10,733 She has long black hair, okay? 525 00:31:10,833 --> 00:31:13,015 Dark brown eyes, she sounds Middle-Eastern, 526 00:31:13,115 --> 00:31:15,618 uh, Arabic, maybe Israeli. 527 00:31:15,718 --> 00:31:18,541 If you come across her, you fucking run. 528 00:31:18,641 --> 00:31:19,862 Okay? 529 00:31:19,962 --> 00:31:21,964 - Okay. - All right. 530 00:31:22,804 --> 00:31:24,927 Why do you have to be the one to fight people like that? 531 00:31:27,490 --> 00:31:29,606 Listen, you rub this against something sharp. 532 00:31:29,631 --> 00:31:31,257 You make it look legit. 533 00:31:31,333 --> 00:31:33,335 Are you really that smart? 534 00:31:35,137 --> 00:31:37,139 Obviously not. 535 00:31:59,201 --> 00:32:01,203 [JOE BREATHING HEAVILY] 536 00:32:12,557 --> 00:32:13,692 [FEMALE NEWSCASTER] In the Middle East, 537 00:32:13,716 --> 00:32:14,981 two million Muslims 538 00:32:15,057 --> 00:32:16,965 from all over the world are converging 539 00:32:16,990 --> 00:32:19,284 on Saudi Arabia this week for the Hajj. 540 00:32:19,377 --> 00:32:22,884 Babe, I gotta go. I have some work I need to deal with. 541 00:32:22,984 --> 00:32:24,446 Well, it's 9:00 at night. 542 00:32:24,546 --> 00:32:29,211 Yeah, it's, uh... I may not come home at all. 543 00:32:29,311 --> 00:32:31,133 That's fucking ominous. Is everything okay? 544 00:32:31,233 --> 00:32:33,375 You're stoned. 545 00:32:33,475 --> 00:32:35,537 I just mean I might crash on the office couch. 546 00:32:35,637 --> 00:32:37,457 You need to take care of yourself, honey, 547 00:32:37,482 --> 00:32:38,964 so you can take care of everyone else. 548 00:32:39,040 --> 00:32:40,302 Thank you, babe. 549 00:32:40,402 --> 00:32:42,404 - Love you. - Love you. 550 00:32:48,089 --> 00:32:50,091 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 551 00:33:10,071 --> 00:33:12,073 [CAR ENGINE STARTS] 552 00:33:21,722 --> 00:33:25,346 [MAN] ...courage to change the things I can 553 00:33:25,446 --> 00:33:27,949 [ALL] and wisdom to know the difference. 554 00:33:28,049 --> 00:33:30,156 Welcome, everyone, my name's Frank, 555 00:33:30,181 --> 00:33:31,296 and I'm an alcoholic. 556 00:33:31,372 --> 00:33:33,754 - [ALL] Hi, Frank. - Before I introduce tonight's speaker, 557 00:33:33,854 --> 00:33:36,317 I wanna thank Marissa for setting up the chairs, 558 00:33:36,417 --> 00:33:38,097 Aiden for bringing the cookies, 559 00:33:38,122 --> 00:33:40,265 and John for the refreshments. 560 00:33:40,341 --> 00:33:42,343 - [ALL] Thanks, John. - [FRANK] Welcome. 561 00:34:21,021 --> 00:34:23,023 [INDISTINCT CHATTERING] 562 00:35:18,157 --> 00:35:20,836 If he does show up, how do you wanna play this? 563 00:35:23,443 --> 00:35:25,965 I'll walk over and I'll ask him to get in the car. 564 00:35:26,806 --> 00:35:28,808 What if he runs? 565 00:35:29,809 --> 00:35:31,811 He won't run. 566 00:35:32,772 --> 00:35:34,774 Not from me. 567 00:36:03,763 --> 00:36:05,764 [CHUCKLES] 568 00:36:06,806 --> 00:36:08,807 [SIREN WAILING] 569 00:36:27,266 --> 00:36:29,268 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 570 00:36:43,482 --> 00:36:45,711 I can get myself home from here. 571 00:36:47,125 --> 00:36:49,127 Nice meeting you, Bob. 572 00:36:51,015 --> 00:36:52,597 Yeah. 573 00:36:52,777 --> 00:36:55,459 It was nice meeting you too, Gabrielle. 574 00:36:56,935 --> 00:36:58,937 I know who you are. 575 00:36:59,257 --> 00:37:01,960 Israeli Special Forces. 576 00:37:02,060 --> 00:37:03,851 Kinetic scores off the charts, 577 00:37:03,876 --> 00:37:06,749 especially for a person with your small stature. 578 00:37:06,825 --> 00:37:09,412 Only problem was you were psychologically 579 00:37:11,269 --> 00:37:13,211 unstable... 580 00:37:13,291 --> 00:37:16,114 Borderline personality disorder, 581 00:37:16,234 --> 00:37:18,432 a morbid fascination with death, 582 00:37:18,957 --> 00:37:20,659 a possible nymphomaniac. 583 00:37:20,684 --> 00:37:23,742 I had never seen that on a file before today. 584 00:37:23,842 --> 00:37:27,153 And really, you cannot make that shit up. So... 585 00:37:28,887 --> 00:37:31,349 Special Forces discharged you. 586 00:37:31,422 --> 00:37:34,053 Mossad wouldn't have anything to do with you, but we... 587 00:37:34,692 --> 00:37:36,474 We took you on. 588 00:37:36,574 --> 00:37:39,077 An Arab Israeli who joins 589 00:37:39,177 --> 00:37:41,299 an occupying forces army, 590 00:37:42,233 --> 00:37:44,375 what does that say about her? 591 00:37:44,502 --> 00:37:46,484 You have an excellent record. 592 00:37:46,584 --> 00:37:48,586 But four years ago... 593 00:37:49,506 --> 00:37:50,787 [SIGHS] 594 00:37:50,849 --> 00:37:55,542 Your relationship with the agency appears to just end, and I 595 00:37:56,594 --> 00:38:00,418 can't find a trace of you anywhere since. 596 00:38:00,518 --> 00:38:02,740 So my question is, 597 00:38:02,886 --> 00:38:06,430 what the hell have you been doing for the last four years 598 00:38:06,484 --> 00:38:10,356 that is so fucking sensitive I can't know about it? 599 00:38:10,588 --> 00:38:13,655 If you're not working for us, who are you working for? 600 00:38:14,372 --> 00:38:16,373 Who sent you here? 601 00:38:23,474 --> 00:38:25,475 That's three questions. 602 00:38:26,309 --> 00:38:29,629 If someone kills my kids, I'm gonna come after them. 603 00:38:41,396 --> 00:38:43,398 [KNOCKING ON DOOR] 604 00:38:46,537 --> 00:38:48,277 [KNOCKING ON DOOR] 605 00:38:50,647 --> 00:38:52,649 [KNOCKING CONTINUES] 606 00:39:00,617 --> 00:39:02,739 [KNOCKING ON DOOR] 607 00:39:13,790 --> 00:39:15,792 [SPEAKING IN ARABIC] 608 00:39:15,857 --> 00:39:17,957 _ 609 00:39:31,888 --> 00:39:34,391 [NATHAN] The preliminary stages are complete. 610 00:39:34,491 --> 00:39:37,193 Abu-Saeed has been infected. 611 00:39:37,293 --> 00:39:39,231 The delivery man is en route 612 00:39:39,256 --> 00:39:42,112 to meet with his friends from the mosque for their trip. 613 00:39:44,741 --> 00:39:46,643 We're working on that. 614 00:39:46,743 --> 00:39:48,364 The other asset 615 00:39:48,464 --> 00:39:52,301 is embedded with a special task force unit hunting Turner. 616 00:39:54,943 --> 00:39:56,945 Yes, sir. 617 00:40:03,626 --> 00:40:05,608 [DOOR OPENS IN DISTANCE] 618 00:40:05,721 --> 00:40:07,723 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 619 00:40:18,694 --> 00:40:20,696 [INDISTINCT CHATTERING] 620 00:40:33,949 --> 00:40:36,572 [FRANK] Okay, thanks for sharing, Billy. 621 00:40:36,672 --> 00:40:39,215 Okay, that's all the time we have. 622 00:40:39,315 --> 00:40:43,058 Before we close, does anyone have a burning desire? 623 00:40:43,158 --> 00:40:46,081 I mean, anyone feel like they're gonna use? 624 00:40:47,763 --> 00:40:49,765 Anyone? 625 00:40:50,285 --> 00:40:52,287 [SIGHS] 626 00:41:19,914 --> 00:41:21,583 Hey. 627 00:41:22,477 --> 00:41:24,479 Sharla, right? 628 00:41:24,960 --> 00:41:26,501 Figured you'd found some other bar. 629 00:41:26,601 --> 00:41:28,383 I've been sober for two years. 630 00:41:28,483 --> 00:41:30,690 Well, you're in luck, 631 00:41:30,725 --> 00:41:32,727 we just got ourselves a new coffee machine. 632 00:41:33,649 --> 00:41:34,980 Shot of 1942. 633 00:41:35,136 --> 00:41:37,138 It's good coffee. 634 00:41:46,373 --> 00:41:48,375 On me. 635 00:41:57,478 --> 00:41:58,726 Another. 636 00:41:58,806 --> 00:42:02,315 [DOOR OPENS AND CLOSES] 637 00:42:09,724 --> 00:42:11,065 Caleb sent me. 638 00:42:11,165 --> 00:42:12,707 And where is Caleb? 639 00:42:12,773 --> 00:42:14,235 Not here. 640 00:42:14,369 --> 00:42:16,190 - Is he coming? - No. 641 00:42:16,290 --> 00:42:17,472 Then who the fuck are you? 642 00:42:17,572 --> 00:42:19,634 I'm the guy who can take you to see Caleb. 643 00:42:19,734 --> 00:42:21,736 [RHYTHMIC MUSIC PLAYING] 644 00:42:30,625 --> 00:42:33,127 You look familiar to me. Where do I know you from? 645 00:42:33,227 --> 00:42:35,798 - I'm Bradley Cooper. - [CHUCKLES] 646 00:42:35,870 --> 00:42:37,131 I'm Allen. 647 00:42:37,231 --> 00:42:39,533 - [SHARLA] Allen? - Yeah. 648 00:42:39,633 --> 00:42:41,295 Can I get one of your cigarettes? 649 00:42:41,395 --> 00:42:42,937 First, I gotta search you. 650 00:42:43,197 --> 00:42:46,495 You know what? I think I can save you the time. 651 00:42:57,811 --> 00:42:59,313 Can I get another? 652 00:42:59,685 --> 00:43:01,687 Please? Thank you. Do you like Tequila? 653 00:43:02,176 --> 00:43:04,178 Can I buy you that shot? 654 00:43:05,099 --> 00:43:07,101 A romantic. 655 00:43:08,222 --> 00:43:10,224 I still gotta search you, man. 656 00:43:12,343 --> 00:43:14,376 I gotta get you to strip down first. 657 00:43:14,508 --> 00:43:16,605 - Are you fucking serious? - It's just business, man. 658 00:43:16,630 --> 00:43:18,772 I'm not looking for a relationship or anything here. 659 00:43:18,872 --> 00:43:20,874 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 660 00:43:21,808 --> 00:43:23,810 Oh, baby, you smell so fine. 661 00:43:28,001 --> 00:43:30,184 How do I know you even know Caleb? 662 00:43:30,284 --> 00:43:32,286 He said he used to call you Rico. 663 00:43:36,262 --> 00:43:38,264 [MOANING] 664 00:43:57,764 --> 00:43:59,216 Oh, baby! 665 00:43:59,308 --> 00:44:01,226 [MUTTERING INDISTINCTLY] 666 00:44:06,119 --> 00:44:08,121 What's wrong? What's wrong? What's wrong? 667 00:44:08,483 --> 00:44:10,383 What, seriously? 668 00:44:10,483 --> 00:44:11,785 [DEREK] Here. 669 00:44:12,025 --> 00:44:13,206 The fuck are those? 670 00:44:13,279 --> 00:44:15,281 You'll be up in an hour, no headache. 671 00:44:15,929 --> 00:44:18,671 - No. - This isn't a negotiation, man. 672 00:44:18,771 --> 00:44:20,193 No, come on, baby, come on. 673 00:44:20,405 --> 00:44:22,407 I said no. 674 00:44:24,636 --> 00:44:25,898 I made a mistake. 675 00:44:25,923 --> 00:44:28,013 Caleb has as much of a reason to wanna see me 676 00:44:28,038 --> 00:44:29,499 as I do to see him. 677 00:44:29,542 --> 00:44:31,544 - These are my orders, man. - Yeah? 678 00:44:31,984 --> 00:44:33,646 Fuck your orders. 679 00:44:33,746 --> 00:44:35,402 Fucking cock-tease. 680 00:44:35,440 --> 00:44:36,981 Yeah, and you're a limp-dick piece of shit 681 00:44:37,006 --> 00:44:38,519 who can only get pussy off a drunk woman. 682 00:44:38,551 --> 00:44:39,671 Fuck you. 683 00:44:39,696 --> 00:44:42,214 Touch me again and I will put you in the fucking hospital. 684 00:44:42,239 --> 00:44:45,498 Okay, okay. You don't have to take this shit if you don't want to. 685 00:44:45,598 --> 00:44:49,542 But you're gonna wear a hood once you're inside the van, okay? 686 00:44:49,682 --> 00:44:52,668 - Sure, whatever. - All right. Right this way. 687 00:44:55,247 --> 00:44:57,249 [GRUNTING] 688 00:45:03,015 --> 00:45:05,017 [MUFFLED GRUNTING] 689 00:45:05,618 --> 00:45:07,620 [YELLS] 690 00:45:10,583 --> 00:45:12,585 [COUGHING] 691 00:45:43,936 --> 00:45:45,938 Hello! 692 00:45:47,247 --> 00:45:48,468 Caleb! 693 00:45:48,613 --> 00:45:50,615 Let me the fuck out! 694 00:45:50,982 --> 00:45:52,984 Caleb! 695 00:45:54,610 --> 00:45:58,610 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 696 00:46:00,071 --> 00:46:02,073 [THEME MUSIC PLAYING] 50353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.