Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,374 --> 00:00:06,544
.
2
00:00:06,574 --> 00:00:08,584
Previously on "Colony"...
3
00:00:09,477 --> 00:00:10,077
-I was meeting with
one of the cells.
4
00:00:10,844 --> 00:00:11,384
Claimed to have
recently captured
5
00:00:11,979 --> 00:00:13,309
a high-level IGA official.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,077
Snyder.
7
00:00:22,256 --> 00:00:23,616
Outliers were killed?
8
00:00:23,657 --> 00:00:25,427
-Along with a lot
of other people.
9
00:00:25,459 --> 00:00:27,399
-I'm gonna have to report
this incident to Davos.
10
00:00:27,428 --> 00:00:29,428
-We had a deal.
-Terms of the deal
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,333
were that the IGA
would stay out of Seattle
12
00:00:31,365 --> 00:00:33,665
provided that
you maintain control.
13
00:00:33,701 --> 00:00:36,171
It sure doesn't
look like control to me.
14
00:00:36,204 --> 00:00:37,414
You killed Outliers.
15
00:00:37,438 --> 00:00:39,338
-Seems to be having
the desired effect.
16
00:00:39,373 --> 00:00:41,513
-We're supposed to believe
that Harris attacked the convoy
17
00:00:41,542 --> 00:00:43,212
then blew himself up en route
18
00:00:43,244 --> 00:00:44,654
to commit another
act of terror?
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,208
They set him up.
20
00:00:46,247 --> 00:00:48,347
-Seems he was designated
as an Outlier.
21
00:00:48,382 --> 00:00:50,852
You're about to pay the price
for your arrogance.
22
00:00:50,884 --> 00:00:53,124
-The entire IGA
is gunning for me.
23
00:00:53,154 --> 00:00:55,164
Shut it down.
24
00:00:55,189 --> 00:00:56,589
It's been a pleasure, Ev.
25
00:00:56,624 --> 00:00:58,194
-Harris said if the network
ever went down,
26
00:00:58,226 --> 00:01:00,226
we should meet
at a rally point,
27
00:01:00,261 --> 00:01:01,661
and be ready for something big.
28
00:01:01,695 --> 00:01:04,565
-If you are here,
that means you are an Outlier,
29
00:01:04,598 --> 00:01:06,128
which means
the Morks selected you
30
00:01:06,167 --> 00:01:07,667
to be part
of their slave army.
31
00:01:07,701 --> 00:01:10,341
But Mr. Kynes
put himself at risk
32
00:01:10,371 --> 00:01:12,341
and concealed us all
from the IGA.
33
00:01:12,373 --> 00:01:14,313
Now a war is coming,
34
00:01:14,342 --> 00:01:16,412
and our planet is gonna be
the battlefield.
35
00:01:46,607 --> 00:01:48,207
Shit.
36
00:01:48,242 --> 00:01:50,242
He was from
an elite Chinese unit,
37
00:01:50,278 --> 00:01:54,478
and she the Iranian Air Force,
two very capable Outliers.
38
00:01:54,515 --> 00:01:56,545
-What's the latest
Outlier inventory number?
39
00:01:56,584 --> 00:01:58,594
It's 400,000 and counting.
40
00:01:58,619 --> 00:02:00,619
-That's not gonna be enough.
-Nope.
41
00:02:00,654 --> 00:02:02,624
-Well,
we need to continue the study.
42
00:02:02,656 --> 00:02:04,426
-Do we need to send more
Outliers to their death
43
00:02:04,458 --> 00:02:05,658
to prove the obvious?
44
00:02:05,693 --> 00:02:08,363
-This is only the
second field test, huh?
45
00:02:08,396 --> 00:02:10,496
We need a more robust
data set.
46
00:02:10,531 --> 00:02:12,271
We're almost there.
47
00:02:12,300 --> 00:02:14,640
We have an analog army
that always defeats
48
00:02:14,668 --> 00:02:17,268
the Demis' machine-targeted
perimeter defenses.
49
00:02:17,305 --> 00:02:20,935
Now we arm them for the final
and most important step--
50
00:02:20,974 --> 00:02:22,784
killing the enemy.
51
00:02:22,810 --> 00:02:24,710
We need a weapons program.
52
00:02:24,745 --> 00:02:27,345
-The IGA is not looking
to develop a weapons program.
53
00:02:27,381 --> 00:02:29,181
-Then we need
to change their mind.
54
00:02:29,217 --> 00:02:31,587
The Outliers are dangerous.
55
00:02:31,619 --> 00:02:33,219
Of course they're dangerous,
56
00:02:33,254 --> 00:02:36,424
that's why
we're recruiting them.
57
00:02:37,725 --> 00:02:42,395
-I'll share your opinions
with the review board.
58
00:02:44,265 --> 00:02:47,195
Charming personality.
59
00:02:47,235 --> 00:02:49,565
I wanna speak to her.
60
00:02:50,704 --> 00:02:52,314
I'll call her back in.
61
00:02:52,340 --> 00:02:54,210
Not her.
62
00:02:56,744 --> 00:02:59,714
-Well, that doesn't seem
like a great idea, Ev.
63
00:02:59,747 --> 00:03:01,577
-Do you want humanity
to survive this war?
64
00:03:01,615 --> 00:03:03,475
Of course.
65
00:03:03,517 --> 00:03:06,487
-Then we need to speak to
the side that's going to win.
66
00:03:08,489 --> 00:03:10,559
-If the IGA were
to find out about this...
67
00:03:10,591 --> 00:03:13,431
-That's why I have you,
so they won't.
68
00:05:21,755 --> 00:05:24,525
-The military directorate
was already on the ground.
69
00:05:24,558 --> 00:05:26,828
The IGA's crawling all over
Seattle looking for us.
70
00:05:26,860 --> 00:05:28,630
-They planned the hell
out of this.
71
00:05:28,662 --> 00:05:29,932
-Yeah, we're not gonna
be able to leave the Colony.
72
00:05:29,963 --> 00:05:32,573
-I don't wanna leave.
All my work's here.
73
00:05:32,600 --> 00:05:35,440
I've built the command bunker
for rainy days just like this.
74
00:05:39,840 --> 00:05:42,780
We're going to Bellevue bloc.
75
00:05:42,810 --> 00:05:44,750
-Moving on
to Bellevue Bloc now.
76
00:06:10,904 --> 00:06:14,484
-The IGA has us boxed in.
Get Kynes out.
77
00:06:14,508 --> 00:06:15,738
Move, move, move!
78
00:06:15,776 --> 00:06:17,406
We're leaving.
79
00:06:17,445 --> 00:06:18,845
Stay right behind me.
80
00:06:22,683 --> 00:06:23,953
Form up!
81
00:06:23,984 --> 00:06:26,424
Keep your head down!
82
00:06:26,454 --> 00:06:28,624
-Break right.
-Keep 'em coming!
83
00:06:28,656 --> 00:06:30,886
-Go! Get him out of here!
Get him out of here!
84
00:06:32,526 --> 00:06:34,526
Damn it, go after him!
85
00:06:36,530 --> 00:06:37,900
Catch 'em now!
-On your right!
86
00:06:37,931 --> 00:06:39,571
Covering fire!
87
00:06:43,604 --> 00:06:44,844
Gunfire, multiple shots...
88
00:06:44,872 --> 00:06:46,942
Off your radio.
89
00:06:46,974 --> 00:06:49,484
We need your vehicle.
-Move, move, move!
90
00:06:50,711 --> 00:06:53,881
-Mr. Kynes?
-I'm asking for your help.
91
00:06:57,551 --> 00:06:58,991
No problem.
92
00:07:01,489 --> 00:07:03,659
You never saw us.
93
00:07:03,691 --> 00:07:05,931
-The command bunker's a no-go
until we get reinforcements.
94
00:07:05,959 --> 00:07:08,599
We can't risk crossing
the bridge to Bellevue.
95
00:07:08,629 --> 00:07:10,929
Let's get to Bonzo.
96
00:08:51,064 --> 00:08:53,634
All right.
97
00:09:11,051 --> 00:09:13,151
No dogs on us yet.
98
00:09:13,186 --> 00:09:15,816
Emergency network is up.
99
00:09:18,826 --> 00:09:21,996
The IGA is gonna
shut down anything they can.
100
00:09:22,029 --> 00:09:23,959
If we want a chance, we've got
to get to the command bunker
101
00:09:23,997 --> 00:09:27,567
in Bellevue bloc.
-All right, how do we do that?
102
00:09:30,638 --> 00:09:33,668
-Signal the Outliers.
Tell them to come get us.
103
00:09:47,287 --> 00:09:47,817
.
104
00:09:47,855 --> 00:09:50,815
-Kynes slipped the ambush.
-Of course he did.
105
00:09:51,358 --> 00:09:53,088
His team is good.
106
00:09:53,126 --> 00:09:54,926
-One of the many things
I like about you, Lieutenant,
107
00:09:54,962 --> 00:09:57,132
is how you never try
to put glitter on a turd.
108
00:09:59,266 --> 00:10:01,896
The gateways are sealed.
109
00:10:01,935 --> 00:10:03,695
There are platoons
at each of them,
110
00:10:03,737 --> 00:10:05,007
in case Kynes tries
to get out that way.
111
00:10:05,038 --> 00:10:06,768
Including Bellevue?
112
00:10:06,807 --> 00:10:09,077
God knows what he has
stashed away out there.
113
00:10:09,109 --> 00:10:10,979
-Inter-bloc traffic
is locked down
114
00:10:11,011 --> 00:10:12,151
and all private road traffic.
115
00:10:12,179 --> 00:10:14,209
We're clearing the streets.
116
00:10:14,247 --> 00:10:16,777
Any luck restoring
the data network?
117
00:10:16,817 --> 00:10:18,317
It's a black hole.
118
00:10:18,351 --> 00:10:22,221
Kynes designed those protocols
for just this contingency.
119
00:10:22,255 --> 00:10:25,085
If we want answers,
we need him.
120
00:10:25,125 --> 00:10:27,155
We'll find him.
121
00:10:27,194 --> 00:10:30,834
I wish I had your confidence.
122
00:10:30,864 --> 00:10:34,134
This Colony is
a labyrinth of his design.
123
00:10:34,167 --> 00:10:37,037
There's also the small issue
of the secret army
124
00:10:37,070 --> 00:10:40,110
of unknown size running
loose on our streets.
125
00:10:40,140 --> 00:10:42,840
-The network is crippled.
Kynes is on the run.
126
00:10:42,876 --> 00:10:45,006
Any communication he can have
with the Outliers
127
00:10:45,045 --> 00:10:47,775
is gonna be limited,
at best.
128
00:10:47,815 --> 00:10:49,915
-I've stopped
underestimating the man.
129
00:10:49,950 --> 00:10:51,250
So should you.
130
00:10:53,020 --> 00:10:55,020
-You know, if we could
scramble those drones,
131
00:10:55,055 --> 00:10:57,155
we'd have Kynes zeroed
in a couple hours.
132
00:10:57,190 --> 00:10:59,190
-IGA doesn't want
to involve the Hosts.
133
00:10:59,226 --> 00:11:01,126
They may not have a choice.
134
00:11:01,161 --> 00:11:03,101
-We should both pray that
it doesn't come to that.
135
00:11:03,130 --> 00:11:06,370
Until then,
we're on our own.
136
00:11:06,399 --> 00:11:09,799
Someone must know something.
137
00:11:14,041 --> 00:11:16,211
Did your phone come back up?
138
00:11:25,786 --> 00:11:28,156
Nothing.
139
00:11:30,323 --> 00:11:32,363
The gym.
-Yeah.
140
00:11:34,327 --> 00:11:36,897
-Maybe Kynes brought
the network back up,
141
00:11:36,930 --> 00:11:38,930
signaled the Outliers?
142
00:11:38,966 --> 00:11:42,866
-Maybe.
-Or maybe it's a death trap.
143
00:11:42,903 --> 00:11:45,243
I gotta let Broussard know.
144
00:11:45,272 --> 00:11:48,242
-The kids are in bed.
I'll come with you.
145
00:11:56,884 --> 00:11:59,924
-Unit Whiskey-82,
come in.
146
00:12:02,289 --> 00:12:05,359
Wake up, Whiskey-82.
147
00:12:10,230 --> 00:12:13,270
This is Whiskey-82.
148
00:12:13,300 --> 00:12:16,340
-You're being forced.
We need you to come in.
149
00:12:18,105 --> 00:12:20,135
When?
150
00:12:20,173 --> 00:12:23,283
-Now.
It's all hands on deck.
151
00:12:26,479 --> 00:12:29,249
Copy.
152
00:12:52,405 --> 00:12:55,235
Keep it moving, all right.
153
00:12:55,275 --> 00:12:59,145
-He's done.
-All right, move aside.
154
00:13:03,483 --> 00:13:05,393
Stay alert.
155
00:13:10,023 --> 00:13:11,493
My fare needs to get to work.
156
00:13:11,524 --> 00:13:13,334
Where?
157
00:13:15,262 --> 00:13:17,202
SRMA.
158
00:13:18,331 --> 00:13:20,301
Operator's license.
159
00:13:21,534 --> 00:13:23,304
My phone is dead.
160
00:13:23,336 --> 00:13:26,106
Let me see the hard copy.
161
00:13:36,516 --> 00:13:38,416
-Mind if I ask
what's going on?
162
00:13:38,451 --> 00:13:40,151
Yeah.
163
00:13:40,187 --> 00:13:41,317
Go on.
164
00:13:44,357 --> 00:13:45,927
Let 'em through.
165
00:13:47,360 --> 00:13:49,300
Letting one through.
166
00:13:59,439 --> 00:14:01,169
It's martial law out there.
167
00:14:01,208 --> 00:14:04,178
Huge IGA
military mobilization.
168
00:14:04,211 --> 00:14:06,051
They're setting up checkpoints,
169
00:14:06,079 --> 00:14:07,309
taking private traffic
off the street.
170
00:14:07,347 --> 00:14:09,147
Sounds familiar.
171
00:14:09,182 --> 00:14:11,582
And there's this.
172
00:14:11,618 --> 00:14:14,248
Did your phone
come back up yet?
173
00:14:14,287 --> 00:14:16,557
-No.
-What do you think it is?
174
00:14:16,589 --> 00:14:20,059
-An emergency protocol
sent just to the Outliers.
175
00:14:20,093 --> 00:14:22,263
-Sent by who?
-Kynes.
176
00:14:23,296 --> 00:14:26,196
-I think he's declared war
on IGA.
177
00:14:26,233 --> 00:14:28,073
-Could also be an easy way
for the IGA
178
00:14:28,101 --> 00:14:31,041
to round up all the Outliers
and clean them out.
179
00:14:31,504 --> 00:14:34,244
-Only way to find out
is go scout that meet.
180
00:14:35,242 --> 00:14:37,282
All right.
181
00:14:37,310 --> 00:14:38,550
-I'll contact you
as soon as I can.
182
00:14:38,578 --> 00:14:40,478
I'm coming with you.
183
00:14:42,149 --> 00:14:44,479
Bram's there.
He can handle it.
184
00:14:44,517 --> 00:14:46,247
I'm not gonna sit at home
and watch this place
185
00:14:46,286 --> 00:14:49,086
turn into Los Angeles.
186
00:14:49,122 --> 00:14:51,362
Somebody has to stay behind.
187
00:14:51,391 --> 00:14:53,461
I will.
188
00:14:53,493 --> 00:14:55,433
I've gotta wait somewhere.
189
00:14:55,462 --> 00:14:57,402
May as well do it
at your place.
190
00:14:58,631 --> 00:15:01,371
If we're more than two hours,
191
00:15:01,401 --> 00:15:03,201
would you wake the kids up
and bring them here?
192
00:15:03,236 --> 00:15:05,366
-Sure.
-Thank you.
193
00:15:19,352 --> 00:15:20,622
-Hey,
your attention, everyone.
194
00:15:20,653 --> 00:15:23,593
Can I have your
attention please?
195
00:15:23,623 --> 00:15:27,093
There's been a change
of leadership in Seattle.
196
00:15:27,127 --> 00:15:30,657
Everett Kynes has
stepped down as governor.
197
00:15:30,697 --> 00:15:32,667
Now, the IGA has stepped in
to handle the transition
198
00:15:32,699 --> 00:15:35,299
to make sure that
it goes smoothly.
199
00:15:35,335 --> 00:15:38,105
As officers of the
Seattle Community Patrol,
200
00:15:38,138 --> 00:15:42,238
our job is to do
anything we can to help.
201
00:15:42,275 --> 00:15:44,205
Now, we will be liaising
202
00:15:44,244 --> 00:15:46,414
with the IGA teams
to secure the Colony,
203
00:15:46,446 --> 00:15:49,376
which means you will all
be issued new sergeants.
204
00:15:49,416 --> 00:15:50,676
Carry on.
205
00:15:54,554 --> 00:15:56,364
Everybody hang tight.
206
00:15:56,389 --> 00:15:59,329
We're gonna try and make this
as painless as possible.
207
00:15:59,359 --> 00:16:02,259
Thank you all
for your continued service.
208
00:16:07,667 --> 00:16:08,037
.
209
00:16:08,068 --> 00:16:11,338
-I hoped to not be
in this position.
210
00:16:12,839 --> 00:16:12,869
-I'm sure you never expected
to see my face on your phone.
211
00:16:14,007 --> 00:16:14,707
This is a confusing moment
for all of us.
212
00:16:15,342 --> 00:16:16,082
Things are changing.
213
00:16:16,109 --> 00:16:20,049
Humanity is at a crossroads.
214
00:16:20,080 --> 00:16:22,650
You are the men and women
who get to decide
215
00:16:22,682 --> 00:16:24,682
where it goes from here.
216
00:16:24,717 --> 00:16:27,487
Seattle was designed
217
00:16:27,520 --> 00:16:29,690
to be the paradigm
for all Colonies.
218
00:16:29,722 --> 00:16:32,562
The way to control
a democratic society
219
00:16:32,592 --> 00:16:35,502
isn't through fear--
it's through distraction.
220
00:16:35,528 --> 00:16:38,428
A happy Colony that
still gives the Host
221
00:16:38,465 --> 00:16:39,695
the resources they needed.
222
00:16:39,732 --> 00:16:42,102
My model was a success,
223
00:16:42,135 --> 00:16:45,035
and the IGA loved me for it.
224
00:16:45,072 --> 00:16:48,742
But that love blinded them
to my true goal--
225
00:16:48,775 --> 00:16:51,705
preparing for the day
the war ends,
226
00:16:51,744 --> 00:16:55,354
when the Host and the enemies
are dead or gone.
227
00:16:55,382 --> 00:16:58,452
Hidden in the walls
of this Colony are the means
228
00:16:58,485 --> 00:17:02,055
to fight a real war
against the Global Authority,
229
00:17:02,089 --> 00:17:03,619
and I hold the keys.
230
00:17:03,656 --> 00:17:06,686
Our enemy wants to erase
231
00:17:06,726 --> 00:17:10,056
me and my work
from existence,
232
00:17:10,097 --> 00:17:14,497
and without your help,
they will succeed.
233
00:17:14,534 --> 00:17:17,744
I'm sending my location
to your phones.
234
00:17:17,770 --> 00:17:20,570
I believe in a future
235
00:17:20,607 --> 00:17:23,407
that isn't governed
by the IGA.
236
00:17:24,677 --> 00:17:28,117
I'm asking you
to believe with me.
237
00:17:35,688 --> 00:17:38,188
-So do we believe?
-Yes.
238
00:17:38,225 --> 00:17:39,855
You wanna believe
239
00:17:39,892 --> 00:17:42,632
-'Course I do, but men
who trust power tend to have
240
00:17:42,662 --> 00:17:44,732
short life expectancies.
241
00:17:44,764 --> 00:17:46,574
If this was a trap,
242
00:17:46,599 --> 00:17:50,399
they'd have rounded us up
already or nuked the building.
243
00:17:50,437 --> 00:17:51,867
Look around, man.
244
00:17:51,904 --> 00:17:54,414
This is a movement.
245
00:17:55,542 --> 00:17:57,242
We have to throw in
with somebody eventually
246
00:17:57,277 --> 00:17:59,807
or else what are we doing?
247
00:18:01,614 --> 00:18:03,724
You guys in?
248
00:18:05,252 --> 00:18:07,192
Yeah.
249
00:18:07,220 --> 00:18:08,790
What do we know?
250
00:18:08,821 --> 00:18:11,261
-Ford's got Kynes inside
one of Seattle Initiative's
251
00:18:11,291 --> 00:18:14,161
black sites--they're alone,
but the building's secure.
252
00:18:14,194 --> 00:18:17,664
-How secure?
-It's an armory.
253
00:18:17,697 --> 00:18:19,667
How's our team look here?
254
00:18:19,699 --> 00:18:22,639
Like a whole bunch of badass.
255
00:18:22,669 --> 00:18:24,269
But we're short on medics.
256
00:18:24,304 --> 00:18:26,644
My partner's a doctor.
257
00:18:26,673 --> 00:18:29,843
-She combat-ready?
-She's ready.
258
00:18:29,876 --> 00:18:31,836
Okay.
259
00:18:33,213 --> 00:18:35,683
00.
260
00:18:35,715 --> 00:18:38,715
Ford wants us in and out
before daybreak.
261
00:18:45,325 --> 00:18:48,155
-We need to talk to Bram
before we do anything.
262
00:18:48,195 --> 00:18:49,755
Sure.
263
00:18:53,733 --> 00:18:56,203
Move!
264
00:19:09,216 --> 00:19:11,546
-Have you enjoyed your work
with the Community Patrol,
265
00:19:11,584 --> 00:19:13,894
Sergeant...
-Barnes.
266
00:19:15,788 --> 00:19:17,258
Yes, sir, I have.
267
00:19:17,290 --> 00:19:19,860
-Good.
That should make this easy.
268
00:19:19,892 --> 00:19:21,732
Everett Kynes has
committed treason
269
00:19:21,761 --> 00:19:23,561
against the IGA and our Hosts.
270
00:19:23,596 --> 00:19:26,226
He was using this Colony
for his own gain,
271
00:19:26,266 --> 00:19:28,736
flouting authority
with his every breath.
272
00:19:28,768 --> 00:19:30,668
And that makes you
273
00:19:30,703 --> 00:19:34,243
the agent of a rogue state.
274
00:19:34,274 --> 00:19:36,644
-I'm just a
public safety officer, sir.
275
00:19:36,676 --> 00:19:39,706
-Even if that were true,
do you think we care?
276
00:19:41,348 --> 00:19:43,718
What do you want from me?
277
00:19:43,750 --> 00:19:44,950
-Is that an indication
that I should
278
00:19:44,984 --> 00:19:47,524
cut to the chase, Sergeant?
279
00:19:48,955 --> 00:19:51,915
Earlier this evening,
Everett Kynes evaded arrest.
280
00:19:51,958 --> 00:19:54,358
His co-conspirators
killed a number
281
00:19:54,394 --> 00:19:56,864
of our IGA soldiers
in the process.
282
00:19:56,896 --> 00:19:59,696
Witnesses indicate that
a Community Patrol unit
283
00:19:59,732 --> 00:20:01,602
aided in the escape.
284
00:20:01,634 --> 00:20:04,704
We've begun by speaking
with every Sergeant.
285
00:20:04,737 --> 00:20:06,267
Next, it'll be every officer.
286
00:20:06,306 --> 00:20:09,336
The person who speaks up
will keep their income,
287
00:20:09,376 --> 00:20:12,806
their property,
and their freedom.
288
00:20:12,845 --> 00:20:16,545
But anyone found to be
hiding something...
289
00:20:17,717 --> 00:20:19,547
He knows.
290
00:20:19,586 --> 00:20:21,346
Knows what?
291
00:20:21,388 --> 00:20:25,388
-He may look like a Doberman,
but Mr. Garland is very smart.
292
00:20:29,862 --> 00:20:33,672
-My allegiance is to the IGA,
sir, not Kynes.
293
00:20:34,701 --> 00:20:38,671
Tell me what you want.
I'll do my best to provide it.
294
00:20:38,705 --> 00:20:41,765
-I wanna know
where Kynes went.
295
00:20:47,614 --> 00:20:49,384
Uh...
296
00:20:51,651 --> 00:20:53,621
There are two officers
in my division
297
00:20:53,653 --> 00:20:55,893
that you should talk to.
298
00:20:55,922 --> 00:20:57,362
But they're just kids, right?
They're--
299
00:20:57,390 --> 00:20:59,760
Names.
300
00:21:10,803 --> 00:21:12,973
-And the kids?
-Not a creature stirring.
301
00:21:13,005 --> 00:21:14,635
Thank you.
302
00:21:14,674 --> 00:21:15,914
Any good news?
303
00:21:15,942 --> 00:21:17,612
Kynes is on the run.
304
00:21:17,644 --> 00:21:19,054
Put out a call to the Outliers
to come pick him up
305
00:21:19,078 --> 00:21:20,678
before the IGA does.
306
00:21:20,713 --> 00:21:22,723
Sounds dangerous.
307
00:21:22,749 --> 00:21:24,949
Let's talk.
308
00:21:47,440 --> 00:21:50,710
We're going in
to get him tonight.
309
00:21:50,743 --> 00:21:52,653
-Does the IGA know
where he is too?
310
00:21:52,679 --> 00:21:54,709
Unknown.
311
00:21:55,915 --> 00:21:57,375
-You have a team
of professionals,
312
00:21:57,417 --> 00:21:59,347
just like you always wanted.
313
00:21:59,386 --> 00:22:01,046
Shouldn't that put you
in a better mood?
314
00:22:02,922 --> 00:22:04,922
We're short on medics.
315
00:22:07,093 --> 00:22:08,733
-I don't have
that kind of training.
316
00:22:08,761 --> 00:22:11,031
You can do it.
317
00:22:11,063 --> 00:22:13,933
What does "it" look like?
318
00:22:13,966 --> 00:22:16,766
-Kynes is hiding out
at one of his black sites.
319
00:22:16,803 --> 00:22:19,713
We have to go in and get him
before the bad guys do.
320
00:22:21,474 --> 00:22:24,884
-And if the bad guys
do get to him?
321
00:22:24,911 --> 00:22:27,411
-I'll handle the shooting,
you handle the repairs.
322
00:22:30,049 --> 00:22:32,389
-You believe that Kynes
is worth the risk?
323
00:22:34,053 --> 00:22:38,063
-Only so much damage
one man with a gun can do.
324
00:22:38,090 --> 00:22:39,790
If the balance
is ever going to shift
325
00:22:39,826 --> 00:22:41,886
in the Resistance's favor,
326
00:22:41,928 --> 00:22:44,928
it's gonna be because
of a man like Kynes.
327
00:22:49,068 --> 00:22:52,098
I wouldn't ask
if I didn't need you.
328
00:22:59,446 --> 00:23:01,476
Okay.
329
00:23:11,491 --> 00:23:13,431
-We need to wake up
Bram together,
330
00:23:13,460 --> 00:23:14,860
tell him what's going on.
331
00:23:14,894 --> 00:23:17,934
No, we don't.
332
00:23:17,964 --> 00:23:21,004
-He needs to know
what we're doing.
333
00:23:23,002 --> 00:23:25,972
You're not coming.
334
00:23:26,005 --> 00:23:28,775
Excuse me?
335
00:23:28,808 --> 00:23:30,738
-The Outliers
are trained soldiers.
336
00:23:30,777 --> 00:23:32,007
You're not.
-I'm trained.
337
00:23:32,044 --> 00:23:33,854
-Not like them,
and even if I backed you,
338
00:23:33,880 --> 00:23:35,850
the others would balk.
339
00:23:35,882 --> 00:23:38,052
Even if you backed me?
340
00:23:40,853 --> 00:23:43,123
You're a liability.
341
00:23:51,230 --> 00:23:54,470
This is not your choice.
342
00:23:54,501 --> 00:23:56,141
Tell her.
343
00:23:56,168 --> 00:23:59,768
I am a part of this.
344
00:23:59,806 --> 00:24:02,836
-You'll get your chance
another time.
345
00:24:02,875 --> 00:24:05,505
-She's going?
-She's a doctor.
346
00:24:06,979 --> 00:24:09,219
-"She" will now
excuse herself.
347
00:24:12,519 --> 00:24:15,119
You are unbelievable.
348
00:24:19,191 --> 00:24:21,231
I have been fighting
this Occupation
349
00:24:21,260 --> 00:24:23,160
for a lot longer
than you have.
350
00:24:23,195 --> 00:24:26,965
What are you doing
351
00:24:26,999 --> 00:24:30,469
-Because they turned me
into a collaborator.
352
00:24:31,203 --> 00:24:34,043
I went to work
in that refugee camp
353
00:24:34,073 --> 00:24:36,613
because I needed
to help people.
354
00:24:36,643 --> 00:24:40,853
And they exploited that and
I have gotta make that right.
355
00:24:42,081 --> 00:24:44,551
Give all that to the kids.
356
00:24:45,852 --> 00:24:48,192
Make it right by
being there for them.
357
00:24:48,220 --> 00:24:52,290
They need you.
-They need you.
358
00:24:56,629 --> 00:25:00,069
They're better off without me.
359
00:26:02,695 --> 00:26:02,855
.
360
00:26:02,895 --> 00:26:05,555
Hey, wake up.
361
00:26:06,032 --> 00:26:07,002
We have to go.
362
00:26:07,033 --> 00:26:08,843
Where?
363
00:26:08,868 --> 00:26:11,298
-Another war is starting
and it's not safe here.
364
00:26:11,337 --> 00:26:14,007
Where's mom and dad?
365
00:26:14,040 --> 00:26:16,810
I have someplace we can go.
366
00:26:18,344 --> 00:26:21,384
Hey, trust me, okay?
367
00:26:21,413 --> 00:26:23,623
I trust you.
368
00:26:23,650 --> 00:26:26,750
-Come on, let's pack up
your stuff quietly.
369
00:26:44,070 --> 00:26:46,870
Come on, let's go.
370
00:26:49,008 --> 00:26:50,738
Hey.
371
00:27:16,202 --> 00:27:19,812
-I don't look much like
Everett Kynes, do I?
372
00:27:19,839 --> 00:27:22,679
Alan Snyder,
Interim Global Authority.
373
00:27:22,709 --> 00:27:25,949
Turns out that the
beloved Governor Kynes
374
00:27:25,978 --> 00:27:27,948
is one of the worst traitors
375
00:27:27,980 --> 00:27:31,080
in the short history
of our new world order.
376
00:27:31,117 --> 00:27:33,747
"What does that have to do
with us," you ask yourselves.
377
00:27:33,786 --> 00:27:36,686
"We're just Community Patrol.
We're working for beer money."
378
00:27:36,723 --> 00:27:38,093
That's what I thought too.
379
00:27:38,124 --> 00:27:42,194
But then, I had a very
illuminating conversation
380
00:27:42,228 --> 00:27:45,098
with Sergeant Barnes.
381
00:27:45,131 --> 00:27:47,871
How quickly he sold you out.
382
00:27:49,802 --> 00:27:52,002
-You're gasping when
you should be speaking.
383
00:27:52,038 --> 00:27:53,938
I don't know where they went.
384
00:27:53,973 --> 00:27:56,143
-That's not gonna help you
or your friend.
385
00:27:56,175 --> 00:27:57,805
Get up.
386
00:28:00,880 --> 00:28:03,180
They--they said they were
going somewhere.
387
00:28:03,215 --> 00:28:05,145
Where?
388
00:28:06,753 --> 00:28:09,093
Some place called Bonzo.
389
00:28:21,233 --> 00:28:23,743
Have what you need?
390
00:28:23,770 --> 00:28:25,770
I think so.
391
00:28:33,145 --> 00:28:35,175
That's it.
392
00:28:42,789 --> 00:28:44,489
You good?
393
00:28:44,523 --> 00:28:46,963
-It's like a clearance bin
at some backwater gun show.
394
00:28:46,993 --> 00:28:50,303
-Could be worse.
-Could always be worse.
395
00:28:50,329 --> 00:28:51,899
Before we go out there,
396
00:28:51,931 --> 00:28:53,201
I need to know that
you're straight.
397
00:28:53,232 --> 00:28:55,972
I'm fine.
398
00:28:56,002 --> 00:28:59,142
-If you wanna hurt yourself,
that's your deal,
399
00:28:59,171 --> 00:29:01,841
but I can't let you do it here.
-I said I'm fine.
400
00:29:01,874 --> 00:29:04,184
-I know what
I'm looking at, Will.
401
00:29:07,947 --> 00:29:10,117
I'm at peace with things.
402
00:29:10,149 --> 00:29:12,479
That's it.
403
00:29:20,292 --> 00:29:22,292
We found Bonzo.
404
00:29:22,328 --> 00:29:24,058
So that's actually a thing?
405
00:29:24,096 --> 00:29:27,796
-It's a code name for
one of Kynes' black sites.
406
00:29:27,834 --> 00:29:29,504
We've earned a little luck.
407
00:29:29,535 --> 00:29:33,035
-Well,
don't get too excited.
408
00:29:33,072 --> 00:29:34,342
Why, where is it?
409
00:29:34,373 --> 00:29:35,943
-It's in an old
federal reserve building.
410
00:29:35,975 --> 00:29:37,805
We think it's an armory.
411
00:29:37,844 --> 00:29:40,554
We have to go in hard.
-This is our last shot at him.
412
00:29:40,579 --> 00:29:44,019
Either bring him in alive,
or kill him there.
413
00:29:53,459 --> 00:29:53,789
.
414
00:29:53,826 --> 00:29:56,226
Go.
415
00:29:56,695 --> 00:29:58,455
Falling back.
416
00:29:58,497 --> 00:30:01,397
Move, move.
417
00:30:01,433 --> 00:30:03,503
-We're outside.
Looks clear.
418
00:30:05,604 --> 00:30:07,314
Go.
419
00:30:07,339 --> 00:30:08,569
-We're on the
lowest sub-level
420
00:30:08,607 --> 00:30:10,237
on the east side
of the building.
421
00:30:10,276 --> 00:30:11,906
-Copy.
We're on our way.
422
00:30:11,944 --> 00:30:14,014
Go.
Keep on the move.
423
00:30:15,581 --> 00:30:17,951
Hurry up.
424
00:30:17,984 --> 00:30:19,394
We're at the
front door entrance.
425
00:30:21,487 --> 00:30:22,957
Going in.
426
00:30:25,992 --> 00:30:27,562
-There's a stairwell
at the end of your corridor.
427
00:30:27,593 --> 00:30:29,303
Take it all the way down.
428
00:30:29,328 --> 00:30:31,498
East stairwell's clear.
429
00:30:36,368 --> 00:30:37,468
Ford.
430
00:30:37,503 --> 00:30:39,873
-A door.
- Got it.
431
00:30:39,906 --> 00:30:42,036
Breach.
432
00:30:42,074 --> 00:30:43,944
-Enemy units have
surrounded the building.
433
00:30:43,976 --> 00:30:45,476
How long do we have?
434
00:30:45,511 --> 00:30:47,611
Two minutes.
435
00:30:47,646 --> 00:30:49,416
-You hear that?
-Pick up the pace.
436
00:30:49,448 --> 00:30:50,948
Two minutes.
437
00:31:03,963 --> 00:31:05,263
-Move it.
Move it.
438
00:31:05,297 --> 00:31:07,267
Hold.
439
00:31:09,068 --> 00:31:11,038
-Move up.
Southwest stairwell.
440
00:31:11,070 --> 00:31:13,970
Will.
441
00:31:14,006 --> 00:31:16,936
-Get Kynes.
We'll slow them down.
442
00:31:16,976 --> 00:31:18,606
Let's go.
443
00:31:27,519 --> 00:31:30,319
Keep moving.
444
00:31:47,006 --> 00:31:48,536
Keep your eyes on the road.
445
00:31:56,983 --> 00:31:58,423
We're at the door.
446
00:31:58,450 --> 00:32:01,490
Be ready.
447
00:32:12,531 --> 00:32:14,931
Let's go.
448
00:32:17,703 --> 00:32:19,373
All right, on me.
449
00:32:43,429 --> 00:32:45,099
Get down.
450
00:32:45,131 --> 00:32:47,431
Move up.
Move up.
451
00:32:47,466 --> 00:32:48,996
Move it.
452
00:32:52,771 --> 00:32:54,711
Hold your fire.
453
00:32:56,775 --> 00:32:58,635
-Leave him.
He's gone.
454
00:32:58,677 --> 00:33:01,007
-Let me work.
-I said leave him!
455
00:33:01,047 --> 00:33:02,677
Hold your position.
456
00:33:08,654 --> 00:33:12,494
-You wanna stay alive?
Get behind me.
457
00:33:31,810 --> 00:33:33,780
They're all over the place.
458
00:33:33,812 --> 00:33:36,122
-The best way out is
through the parking structure.
459
00:33:36,148 --> 00:33:38,778
-Go.
I'll keep them busy.
460
00:33:53,099 --> 00:33:56,499
Meet you at the rally point.
-Let's go.
461
00:33:57,503 --> 00:33:59,543
You watch the doorways.
462
00:33:59,571 --> 00:34:02,571
You guys come with us.
463
00:34:07,579 --> 00:34:09,249
Move.
464
00:34:13,485 --> 00:34:15,185
Hurry up.
465
00:35:00,532 --> 00:35:02,202
-Here she is.
-There they are.
466
00:35:02,234 --> 00:35:04,504
Take 'em out!
467
00:35:09,608 --> 00:35:11,708
-Enemy contact
in the parking garage.
468
00:35:11,743 --> 00:35:13,353
Kynes is hit.
469
00:35:13,379 --> 00:35:16,109
We need cover.
We're bringing him out.
470
00:35:24,190 --> 00:35:25,620
Just stay with me, okay?
471
00:35:25,657 --> 00:35:28,127
-All clear.
We're moving out.
472
00:36:13,505 --> 00:36:13,665
.
473
00:37:12,631 --> 00:37:15,301
-I didn't know
where else to take her.
474
00:37:18,470 --> 00:37:20,740
You did the right thing.
475
00:37:22,608 --> 00:37:24,678
This room's clear
476
00:37:43,495 --> 00:37:44,825
Where's Garland?
477
00:37:49,635 --> 00:37:52,295
You okay?
478
00:37:52,338 --> 00:37:54,468
-Body armor
got the worst of it.
479
00:37:54,506 --> 00:37:56,036
-I didn't notice Kynes
amongst the dead.
480
00:37:56,074 --> 00:37:57,514
I hit him myself.
481
00:37:57,543 --> 00:37:59,083
Unless he's got
a fairy godmother
482
00:37:59,110 --> 00:38:01,380
and a level-one trauma unit
we don't know about,
483
00:38:01,413 --> 00:38:02,613
he's toast.
484
00:38:02,648 --> 00:38:04,578
This is a real mess.
485
00:38:05,851 --> 00:38:08,621
No shit.
486
00:38:08,654 --> 00:38:10,494
You hand me 20 Outliers
487
00:38:10,522 --> 00:38:12,722
and you see how different
the results are.
488
00:38:12,758 --> 00:38:15,428
-I might be able
to arrange that now.
489
00:38:18,364 --> 00:38:20,374
The good news is
that you were right.
490
00:38:20,399 --> 00:38:22,769
This appears to have been
Kynes' private armory.
491
00:38:22,801 --> 00:38:24,871
I don't care how good
his Outliers are.
492
00:38:24,903 --> 00:38:27,773
Without weapons,
he doesn't have an army.
493
00:38:27,806 --> 00:38:29,676
-Shall we call it a victory,
then?
494
00:38:29,708 --> 00:38:32,838
-I need you back
on the field right away.
495
00:38:34,913 --> 00:38:36,653
I'll be there.
496
00:38:44,856 --> 00:38:46,656
He gonna make it?
497
00:38:46,692 --> 00:38:48,932
-I need to open the rib cage
to find the bleed.
498
00:38:50,829 --> 00:38:53,099
I need two O Negative donors.
499
00:38:53,131 --> 00:38:56,641
Three is better.
500
00:38:56,668 --> 00:38:58,538
Anyone hear from Bowman?
501
00:38:58,570 --> 00:39:00,810
-Negative.
-Negative.
32937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.