Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:21,000 --> 00:02:22,459
You're late.
3
00:02:22,501 --> 00:02:25,207
Sorry, it was unavoidable.
4
00:02:25,255 --> 00:02:28,043
Trains on Sunday,
you know what they're like.
5
00:02:28,092 --> 00:02:31,046
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.
6
00:02:31,095 --> 00:02:33,717
You've eaten all the food.
7
00:02:33,764 --> 00:02:35,223
Now, that's serious.
8
00:02:37,060 --> 00:02:39,349
- Is this all there is?
- Told you.
9
00:02:40,397 --> 00:02:43,019
What are all these candles for anyway?
It's spooky.
10
00:02:43,067 --> 00:02:46,400
Is this what you used to get up to with him
every night?
11
00:02:47,823 --> 00:02:49,530
I just like it, that's all.
12
00:02:49,574 --> 00:02:52,243
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.
13
00:02:52,285 --> 00:02:54,574
Grieving for a relationship.
14
00:02:54,621 --> 00:02:56,246
Must make it ten times worse.
15
00:02:57,332 --> 00:02:58,792
Thank you, Richard.
16
00:03:00,337 --> 00:03:05,129
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.
17
00:03:05,175 --> 00:03:07,881
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.
18
00:03:07,929 --> 00:03:09,387
This place is bad for you.
19
00:03:09,430 --> 00:03:11,470
There's nowhere to go round here
on a Sunday.
20
00:03:11,516 --> 00:03:13,342
Oh, now she can't even leave the house!
21
00:03:13,392 --> 00:03:15,552
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.
22
00:03:16,980 --> 00:03:18,855
Wait! Wait!
23
00:03:18,900 --> 00:03:20,892
Just wait.
24
00:03:20,943 --> 00:03:22,486
What's that for?
25
00:03:22,528 --> 00:03:24,567
You can't even go down the street
without one.
26
00:03:24,614 --> 00:03:27,151
- Well, I was giving up till...
- Come on.
27
00:03:27,200 --> 00:03:28,992
Get off!
28
00:03:29,035 --> 00:03:30,944
Richard, stop it!
29
00:03:30,995 --> 00:03:32,823
I don't like seeing you unhappy.
30
00:03:32,873 --> 00:03:34,950
Well, I am unhappy.
31
00:03:35,001 --> 00:03:36,709
I'm incredibly unhappy. I mean...
32
00:03:37,796 --> 00:03:40,999
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.
33
00:03:41,049 --> 00:03:43,883
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.
34
00:03:43,926 --> 00:03:45,386
No.
35
00:03:46,304 --> 00:03:50,053
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.
36
00:03:51,144 --> 00:03:53,386
Which is terrible.
37
00:03:55,106 --> 00:03:57,478
I haven't seen you for ages.
38
00:03:57,526 --> 00:04:00,100
I'm sorry. I've been really busy.
39
00:04:00,154 --> 00:04:02,312
Students aren't busy.
40
00:04:02,364 --> 00:04:03,823
It's a good course.
41
00:04:03,865 --> 00:04:06,025
Planning pretend cities.
42
00:04:06,953 --> 00:04:09,789
- I'm very happy.
- I bet you are.
43
00:04:10,749 --> 00:04:12,706
Raving it up in London.
44
00:04:14,169 --> 00:04:16,625
Stop playing with those.
What are you doing?
45
00:04:16,672 --> 00:04:18,998
You should always look in these
wherever you go.
46
00:04:19,050 --> 00:04:21,541
You can judge a town
by what's in these tomatoes.
47
00:04:23,430 --> 00:04:25,719
Stop it. That's disgusting.
48
00:04:26,767 --> 00:04:29,175
Bloody hell, it's a tooth!
49
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Nat, come on!
50
00:04:37,195 --> 00:04:39,485
You're out of condition, come on.
51
00:04:39,532 --> 00:04:41,074
Come on!
52
00:04:41,116 --> 00:04:42,777
Take this coat off.
53
00:04:42,827 --> 00:04:44,535
Take your coat off!
54
00:04:46,873 --> 00:04:49,412
Too much smoking, look at you.
Come on!
55
00:04:55,341 --> 00:04:56,835
Jesus!
56
00:05:18,450 --> 00:05:20,075
Will Richard make it better?
57
00:05:21,286 --> 00:05:23,778
I wish I could wake up and be happy.
58
00:05:23,832 --> 00:05:28,578
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.
59
00:05:29,380 --> 00:05:32,131
You could make that happen.
60
00:05:32,174 --> 00:05:33,633
Get out of town.
61
00:05:33,676 --> 00:05:35,468
Start all over again.
62
00:05:36,930 --> 00:05:38,590
A new career?
63
00:05:41,561 --> 00:05:43,019
I'm too old to start again.
64
00:05:43,062 --> 00:05:45,185
You're not too old, don't be stupid.
65
00:05:45,231 --> 00:05:47,104
That job was never what you wanted.
66
00:05:47,149 --> 00:05:50,520
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.
67
00:05:50,571 --> 00:05:52,528
I'm not artistic.
68
00:05:54,158 --> 00:05:55,617
No, but you want to be.
69
00:05:57,954 --> 00:05:59,496
Kiss me.
70
00:05:59,539 --> 00:06:00,999
Come here.
71
00:06:11,261 --> 00:06:12,720
I'm sorry.
72
00:06:13,763 --> 00:06:15,672
I just needed something to hug.
73
00:06:16,765 --> 00:06:19,339
Even you. Even my little brother.
74
00:06:25,985 --> 00:06:27,444
Go back to sleep.
75
00:06:28,487 --> 00:06:31,572
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.
76
00:06:49,178 --> 00:06:51,750
- Shit!
- Hey, hey!
77
00:06:54,975 --> 00:06:56,684
- It's me.
- What's the matter?
78
00:06:56,728 --> 00:06:59,848
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.
79
00:06:59,898 --> 00:07:01,523
I haven't got a key.
80
00:07:01,567 --> 00:07:04,189
Please, I don't want to miss the train.
81
00:07:04,237 --> 00:07:06,313
I don't believe this!
82
00:07:06,363 --> 00:07:09,947
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...
83
00:07:09,993 --> 00:07:12,745
Natalie... just this time.
84
00:07:12,787 --> 00:07:14,697
Please?
85
00:07:14,748 --> 00:07:16,825
I have to get permission.
86
00:07:16,876 --> 00:07:19,367
I have to ask my 14-year-old boss.
87
00:07:28,222 --> 00:07:30,131
There!
88
00:07:30,183 --> 00:07:32,341
The things I do for you, I can't believe it!
89
00:07:36,399 --> 00:07:38,474
Listen...
90
00:07:38,525 --> 00:07:40,732
- How's the job?
- Now he asks!
91
00:07:41,530 --> 00:07:43,818
It's horrible, I've become a secretary.
92
00:07:43,865 --> 00:07:46,024
My boss is terrified I'm going backwards.
93
00:07:47,703 --> 00:07:50,029
I looked for somewhere creative to work,
trendy,
94
00:07:50,081 --> 00:07:53,949
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.
95
00:07:54,002 --> 00:07:55,662
Stop it!
96
00:07:55,712 --> 00:07:58,998
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.
97
00:07:59,049 --> 00:08:01,456
You're not listening.
98
00:08:01,511 --> 00:08:04,180
Oh, no, I am, look, it's just the train.
99
00:08:04,222 --> 00:08:07,426
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.
100
00:08:09,979 --> 00:08:11,686
This is stupid. Go on, then.
101
00:08:11,729 --> 00:08:12,809
Go. Go!
102
00:08:12,856 --> 00:08:14,896
I'm sorry, I'll miss the train.
103
00:08:14,942 --> 00:08:16,982
And you better write or I'll kill you.
104
00:08:17,028 --> 00:08:19,518
Ring too, Scotland's not that far away.
105
00:08:20,739 --> 00:08:22,449
I may be busy.
106
00:08:22,492 --> 00:08:27,071
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.
107
00:08:44,100 --> 00:08:46,177
Come on, where are you?
108
00:08:48,437 --> 00:08:50,015
Oh, Richard, be there.
109
00:08:51,565 --> 00:08:53,724
- Hello.
- Richard.
110
00:08:53,777 --> 00:08:55,436
Natalie, it's you.
111
00:08:55,486 --> 00:08:57,480
It's only my sister.
112
00:08:57,531 --> 00:09:00,817
Only? Who's that you're talking to?
113
00:09:00,869 --> 00:09:03,324
My, er... My secretary.
114
00:09:03,371 --> 00:09:06,207
We're, um... We're all alone here.
115
00:09:07,250 --> 00:09:09,956
I suppose you're in the middle
of screwing her.
116
00:09:10,004 --> 00:09:11,545
As it happens, yes,
117
00:09:11,588 --> 00:09:14,162
but this is not a regular occurrence.
118
00:09:14,216 --> 00:09:15,795
Jesus, you're incorrigible.
119
00:09:15,844 --> 00:09:17,966
It's four o'clock in the afternoon.
120
00:09:18,013 --> 00:09:21,963
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
121
00:09:22,017 --> 00:09:24,343
This place is like out of a horror movie.
122
00:09:24,395 --> 00:09:27,100
Maybe it's time to move on again.
123
00:09:27,148 --> 00:09:28,808
You always make it sound so easy.
124
00:09:28,858 --> 00:09:30,316
Well, I've got a new job.
125
00:09:30,359 --> 00:09:33,278
- Another one?
- This one's on the continent, if I get it.
126
00:09:33,322 --> 00:09:34,981
What, you mean you'll be going abroad?
127
00:09:35,031 --> 00:09:36,491
Maybe, yeah.
128
00:09:37,534 --> 00:09:41,533
Listen, Natalie, um...
I've gotta put some clothes on,
129
00:09:41,582 --> 00:09:44,369
so I'll call you tomorrow, OK?
Promise.
130
00:09:44,418 --> 00:09:46,161
It might be an idea to get dressed.
131
00:09:46,211 --> 00:09:49,711
Walking about naked in the middle
of your office, that's ridiculous!
132
00:09:50,758 --> 00:09:52,585
I don't like this conversation.
133
00:10:14,910 --> 00:10:16,619
Get out, let me out!
134
00:11:05,802 --> 00:11:08,756
Frankly, I'm amazed
to see someone like you here.
135
00:11:08,805 --> 00:11:11,094
The cut you'd be taking in salary
is immense.
136
00:11:11,141 --> 00:11:14,511
I mean, all these jobs you've done -
pan-European, Brussels...
137
00:11:14,562 --> 00:11:16,353
Oh, take no notice of that.
138
00:11:16,397 --> 00:11:18,935
It was just luck
and I wasn't happy doing it.
139
00:11:18,984 --> 00:11:21,309
So, you think you're gonna get this job,
do you?
140
00:11:22,446 --> 00:11:23,939
Not at the moment, no.
141
00:11:23,987 --> 00:11:26,907
You mean you only get the terrific jobs
and this isn't one of them?
142
00:11:26,950 --> 00:11:29,867
No, I mean,
this interview's going rather badly, so...
143
00:11:32,039 --> 00:11:34,661
Oh, I don't smoke, I just play with them.
144
00:11:38,296 --> 00:11:39,755
I've changed. Erm...
145
00:11:39,798 --> 00:11:42,798
I saw there was more to life
than planning new roads.
146
00:11:42,843 --> 00:11:46,712
I discovered the environment. A bit late...
I'm not putting this well.
147
00:11:48,307 --> 00:11:51,427
I've seen so much incompetence
among developers - bad planning -
148
00:11:51,477 --> 00:11:53,186
I want to do something about that.
149
00:11:53,230 --> 00:11:55,602
You realise we have no money to speak of.
150
00:11:55,649 --> 00:11:58,318
There are no planning controls
in this part of the town.
151
00:11:58,361 --> 00:12:01,066
- All we can do is hound.
- A sort of urban Greenpeace?
152
00:12:03,366 --> 00:12:05,324
I'll let you know. I'll call you.
153
00:12:06,787 --> 00:12:09,622
No. Tell me now.
154
00:12:11,124 --> 00:12:14,210
I prefer to cut the bullshit,
and I imagine you do too.
155
00:12:22,095 --> 00:12:24,468
Hello, Urban Alert.
156
00:12:25,475 --> 00:12:27,099
OK, hang on.
157
00:12:27,143 --> 00:12:30,310
Richard. Richard!
Phone call for you.
158
00:12:30,355 --> 00:12:32,431
- I can't take it.
- It's your sister.
159
00:12:32,482 --> 00:12:34,641
Oh, shit, yeah, I was meant to...
160
00:12:35,694 --> 00:12:37,569
I suppose I better take it.
161
00:12:39,157 --> 00:12:40,781
Hiya.
162
00:12:40,825 --> 00:12:43,446
You've been back six weeks.
You haven't called.
163
00:12:43,494 --> 00:12:46,615
I did call.
I left a message on your machine.
164
00:12:46,665 --> 00:12:48,124
Yesterday.
165
00:12:48,167 --> 00:12:49,744
Want to come over?
166
00:12:49,793 --> 00:12:51,833
- Meet Sinclair.
- Who?
167
00:12:51,879 --> 00:12:55,332
Don't do that. Sinclair. Since you
didn't manage to make it to the wedding.
168
00:12:55,384 --> 00:12:57,008
Food. Food's up.
169
00:12:59,763 --> 00:13:01,223
Hiya.
170
00:13:01,265 --> 00:13:05,180
Come to lunch on Saturday. 1 pm.
171
00:13:05,228 --> 00:13:06,806
Yeah, sure.
172
00:13:06,855 --> 00:13:09,856
I'll try to make it. OK, bye.
173
00:13:12,027 --> 00:13:13,819
Families!
174
00:13:22,706 --> 00:13:24,580
I wanna get a job
in the West End.
175
00:13:24,625 --> 00:13:27,081
Oh, yeah, what sort of job?
176
00:13:27,128 --> 00:13:29,286
No, no, not that!
177
00:13:29,339 --> 00:13:30,834
I mean, just a job job.
178
00:13:30,883 --> 00:13:32,839
I'm beginning to think...
179
00:13:33,886 --> 00:13:35,593
we've made a real mistake.
180
00:13:35,637 --> 00:13:37,298
Hm, could be.
181
00:13:37,348 --> 00:13:39,637
I don't usually eat the food I deliver.
182
00:13:39,685 --> 00:13:41,344
Come on, risk it.
183
00:14:03,793 --> 00:14:05,751
Ah, come in.
Come in, come in, come in.
184
00:14:05,796 --> 00:14:07,753
Sit, sit, sit down.
185
00:14:10,134 --> 00:14:12,009
Miserable at convention.
186
00:14:15,056 --> 00:14:17,133
Delighted to see you all here.
187
00:14:17,184 --> 00:14:20,388
I'm sure you'll give us
a clean bill of health.
188
00:14:30,491 --> 00:14:36,031
Now... You know you said
on August the 4th...
189
00:14:37,081 --> 00:14:40,949
"Our new block will be an asset
for the whole area, we want to share it."
190
00:14:41,003 --> 00:14:42,461
Exactly.
191
00:14:42,504 --> 00:14:45,210
"We are proud of it
and as is the regular practice in America,
192
00:14:45,258 --> 00:14:48,757
"the public will be allowed to see
the full glories of our foyer at any time,
193
00:14:48,803 --> 00:14:52,636
"and there will be public tours of the building
every day of the week."
194
00:14:52,683 --> 00:14:55,719
But getting in here is more difficult
than entering Fort Knox.
195
00:14:55,769 --> 00:14:57,893
That promise was crap, wasn't it?
196
00:14:57,939 --> 00:15:02,731
I'm not aware of having made
that statement, but, um...
197
00:15:02,777 --> 00:15:04,272
it's a small matter.
198
00:15:04,321 --> 00:15:09,660
Absolutely. Talking of small matters, let us
move on to the matter of Threepenny Street.
199
00:15:11,078 --> 00:15:15,243
- Well done.
- Yeah, well, Colin doesn't look too pleased.
200
00:15:15,292 --> 00:15:18,542
What do you expect, applause?
From him?
201
00:15:20,089 --> 00:15:23,755
Shit, I was meant
to go and have lunch with my sister!
202
00:15:23,802 --> 00:15:26,258
Forget it, it's too late now.
203
00:15:27,347 --> 00:15:29,838
She's married some boring guy.
I was meant to meet him.
204
00:15:29,891 --> 00:15:32,264
Why don't you go?
205
00:16:40,178 --> 00:16:42,421
You're unbelievably late.
206
00:16:42,473 --> 00:16:44,050
I know.
207
00:16:44,099 --> 00:16:46,139
There's practically no food left.
208
00:16:46,186 --> 00:16:47,644
I've eaten all the food.
209
00:16:47,687 --> 00:16:49,763
What?
210
00:16:49,814 --> 00:16:51,854
Don't you remember?
211
00:16:51,900 --> 00:16:53,560
Nothing.
212
00:16:54,612 --> 00:16:57,863
This house is... extraordinary, Natalie.
213
00:16:57,908 --> 00:17:00,529
I thought I'd come to the wrong place.
214
00:17:02,954 --> 00:17:04,449
Do you want to come in,
215
00:17:04,498 --> 00:17:07,203
or are you going to admire it
from out there?
216
00:17:17,847 --> 00:17:21,382
The brother!
This, at last, must be the brother.
217
00:17:21,434 --> 00:17:22,893
Yes, at last, it is.
218
00:17:22,935 --> 00:17:25,095
I've been eyeing that last piece of pudding,
219
00:17:25,147 --> 00:17:28,064
wondering if I could possibly eat it,
and now you've turned up.
220
00:17:29,026 --> 00:17:30,734
Sit, sit.
221
00:17:30,778 --> 00:17:33,352
Have some cold soup.
222
00:17:33,406 --> 00:17:35,234
It's all your fault we've eaten so much.
223
00:17:37,243 --> 00:17:39,485
I've heard so much about you.
224
00:17:39,537 --> 00:17:42,207
Most of it extremely interesting.
225
00:17:43,292 --> 00:17:45,368
It's lovely to meet you.
226
00:17:47,964 --> 00:17:50,123
Take no notice of that, it adds to the flavour.
227
00:17:59,727 --> 00:18:01,187
This is the estate.
228
00:18:01,229 --> 00:18:03,021
Very impressive.
229
00:18:05,525 --> 00:18:07,602
I love it here.
230
00:18:09,154 --> 00:18:11,231
I thought when we moved here,
we'd stand out,
231
00:18:11,282 --> 00:18:13,572
eccentrics amongst all these rich pricks,
232
00:18:13,618 --> 00:18:16,157
but not a bit of it,
the place is full of madmen -
233
00:18:16,205 --> 00:18:20,037
dreamers, psychopaths,
bank managers who wanna be painters,
234
00:18:20,084 --> 00:18:22,705
deep freeze merchants
who wanna be poets.
235
00:18:22,753 --> 00:18:26,621
We're really rather boring and normal
and restrained in comparison.
236
00:18:27,717 --> 00:18:29,176
I see you're reading Proust.
237
00:18:29,219 --> 00:18:30,963
Volume 12?!
238
00:18:31,013 --> 00:18:33,339
Or is that just for our benefit?
239
00:18:33,391 --> 00:18:38,349
If you carry that around, people think
"Jesus, I feel so guilty, I've never read it."
240
00:18:38,396 --> 00:18:44,436
I'm afraid, though it's nauseating too,
I've read the entire thing in French.
241
00:18:44,487 --> 00:18:46,314
Stop showing off, Sinclair.
242
00:18:46,364 --> 00:18:47,988
Rubbish, he's enjoying it.
243
00:18:48,032 --> 00:18:50,820
Apart from anything else,
it makes me feel so ignorant.
244
00:18:51,870 --> 00:18:53,330
He must see the car.
245
00:18:54,790 --> 00:18:58,076
Very predictable, I know,
and it's very vulgar showing it to people,
246
00:18:58,127 --> 00:19:02,789
but... it's a magnificent car,
I just can't help it.
247
00:19:04,593 --> 00:19:09,219
I do believe I have to confess
in spending money and not just hoarding it.
248
00:19:09,264 --> 00:19:11,637
- Of course.
- And fortunately, there's a lot of money
249
00:19:11,683 --> 00:19:15,217
in being able to tell people what's going
to happen - business trends analysis -
250
00:19:15,269 --> 00:19:19,352
and the wonderful thing is you can make
an awful lot even if you're wrong.
251
00:19:19,400 --> 00:19:21,689
Most people don't realise that.
252
00:19:21,737 --> 00:19:23,279
But I'm not wrong.
253
00:19:23,321 --> 00:19:25,065
Not often.
254
00:19:26,325 --> 00:19:27,903
Come on, Nats, tea time.
255
00:19:27,952 --> 00:19:31,571
Oh, no, Sinclair, not more eating.
What about your diet?
256
00:19:31,623 --> 00:19:35,289
The diet starts tomorrow.
Tea is definitely overdue.
257
00:19:45,930 --> 00:19:48,172
So, what do you think?
258
00:19:48,225 --> 00:19:52,722
Well, it's amazing,
and everything is wonderful.
259
00:19:53,773 --> 00:19:55,930
And Sinclair?
260
00:19:55,983 --> 00:19:58,107
Oh, he's... great.
261
00:19:59,153 --> 00:20:00,731
Does he ever stop talking?
262
00:20:00,780 --> 00:20:03,866
Not when he's eating, as you will see.
263
00:20:03,909 --> 00:20:06,780
- Does he ever let you say anything?
- Yes, of course.
264
00:20:06,829 --> 00:20:08,621
Once a week at least.
265
00:20:09,665 --> 00:20:12,336
And how did you get to speak like this?
266
00:20:12,377 --> 00:20:15,544
I've always spoken like this, haven't I?
267
00:20:18,760 --> 00:20:21,963
- Why are you wearing this?
- What do you mean, why?
268
00:20:22,013 --> 00:20:25,679
You wore it that night when I visited you
in your flat, you remember.
269
00:20:25,725 --> 00:20:27,386
I don't think so.
270
00:20:28,896 --> 00:20:33,559
Oh, a brother and sister reunion.
I intrude, I withdraw.
271
00:20:34,652 --> 00:20:37,855
You'd forgotten it was her birthday,
hadn't you?
272
00:20:37,906 --> 00:20:40,314
Nat's birthday.
273
00:20:49,587 --> 00:20:51,828
Blow them out separately, one by one.
274
00:20:51,880 --> 00:20:54,288
Not like that!
275
00:20:55,718 --> 00:20:57,212
Go on, darling, do it.
276
00:20:57,262 --> 00:20:58,921
A wish for each one.
277
00:20:59,722 --> 00:21:01,265
Can we sing it yet?
278
00:21:01,308 --> 00:21:05,388
Shh, I don't know
when we can sing Happy Birthday.
279
00:21:06,480 --> 00:21:09,054
What are you waiting for? Go on.
280
00:21:10,150 --> 00:21:12,025
OK.
281
00:21:17,784 --> 00:21:21,237
They've made a new kind of cream
dispenser. Market research revealed
282
00:21:21,289 --> 00:21:24,540
people hated cream coming out
of plastic things like toothpaste,
283
00:21:24,584 --> 00:21:26,541
so they made this cow -
not unlike this one,
284
00:21:26,712 --> 00:21:30,127
- except I think you squeeze its udders.
- Oh!
285
00:21:34,512 --> 00:21:36,885
Come on, darling,
haven't you finished yet?
286
00:21:39,809 --> 00:21:43,392
That took long enough.
Anybody'd think you hadn't done it before.
287
00:21:47,985 --> 00:21:50,523
I never realised the Home Counties
were so beautiful.
288
00:21:51,698 --> 00:21:53,191
All this so near the city.
289
00:21:53,240 --> 00:21:55,067
Yes. All sorts of things happened here.
290
00:21:55,117 --> 00:22:00,244
This was the site of a great Victorian party.
They had columns of elephants here.
291
00:22:03,502 --> 00:22:05,081
What about your new job?
292
00:22:05,130 --> 00:22:06,624
Oh, it's fine.
293
00:22:06,673 --> 00:22:08,167
They're very serious.
294
00:22:08,215 --> 00:22:10,458
You mean they don't laugh at your jokes?
295
00:22:10,510 --> 00:22:12,218
And my boss looks rather ill.
296
00:22:12,262 --> 00:22:13,840
No, it's OK.
297
00:22:13,889 --> 00:22:18,432
The office is decaying, which is amazing,
but they're quite efficient.
298
00:22:19,853 --> 00:22:22,560
- Are you happy?
- Oh, yes.
299
00:22:22,608 --> 00:22:24,980
Yeah, but this isn't you, is it?
300
00:22:26,027 --> 00:22:29,444
- This house and everything.
- Oh, it's me all right. It's very much me.
301
00:22:29,489 --> 00:22:32,492
Really?
Even though you never get to speak?
302
00:22:35,038 --> 00:22:36,615
You do remember, don't you?
303
00:22:36,665 --> 00:22:38,954
You keep saying that.
I don't know what you mean.
304
00:22:42,380 --> 00:22:44,171
Do I pass?
305
00:22:44,215 --> 00:22:45,673
What?
306
00:22:47,594 --> 00:22:49,385
Do I pass?
307
00:22:50,431 --> 00:22:52,756
Do I meet with the brother's approval?
308
00:22:52,809 --> 00:22:55,015
Oh, yes.
Very definitely.
309
00:22:55,061 --> 00:22:58,098
It was like being inside
a colour supplement.
310
00:22:58,148 --> 00:23:01,185
Pretty women draped about the place,
golden-haired children,
311
00:23:01,235 --> 00:23:02,894
food available on every surface.
312
00:23:02,944 --> 00:23:04,570
Were you envious?
313
00:23:04,614 --> 00:23:07,283
Envious? No! No.
314
00:23:08,242 --> 00:23:11,992
Well, maybe a little. No, it would drive me
mad in less than a week living like that.
315
00:23:12,039 --> 00:23:15,123
Are you close, you two,
you and your sister?
316
00:23:15,167 --> 00:23:17,041
Not particularly, no.
Not at all.
317
00:23:17,086 --> 00:23:20,371
My parents separated when she was
a teenager. She went to live with Dad.
318
00:23:20,422 --> 00:23:22,380
And now she's married a rich man.
319
00:23:22,425 --> 00:23:24,085
A complete cop-out.
320
00:23:24,135 --> 00:23:28,384
She applied for a job, he was the boss.
She didn't get the job but she got him.
321
00:23:28,433 --> 00:23:30,924
Anyway, you must come and see.
322
00:23:30,977 --> 00:23:32,934
Is that some kind of an invitation?
323
00:23:32,979 --> 00:23:34,438
Yeah, maybe.
324
00:23:34,481 --> 00:23:37,565
Oh, thanks! How can I resist
when it's put like that?
325
00:23:37,609 --> 00:23:41,524
I don't know what you two are up to -
chat, chat, chat, always at it.
326
00:23:41,572 --> 00:23:45,155
I want those figures at the end of the day,
do you understand?
327
00:23:46,243 --> 00:23:47,703
Jesus!
328
00:24:12,190 --> 00:24:13,649
What on earth are you doing here?
329
00:24:13,692 --> 00:24:16,527
We were just passing,
on the way to a wedding in Greenwich.
330
00:24:16,570 --> 00:24:19,736
Just couldn't resist dropping by,
having a peek.
331
00:24:19,781 --> 00:24:22,354
Sinclair's here.
Can he come in?
332
00:24:23,452 --> 00:24:24,910
Sinclair.
333
00:24:25,704 --> 00:24:27,164
Over here.
334
00:24:30,919 --> 00:24:34,170
He feels a little overdressed for this place
because of the wedding.
335
00:24:34,215 --> 00:24:36,373
Forgive this intrusion, Richard.
336
00:24:36,425 --> 00:24:39,047
I feel ludicrously incongruous
for a place like this.
337
00:24:39,095 --> 00:24:41,051
It's fine, don't worry.
338
00:24:41,096 --> 00:24:43,850
Nats was so keen to have a nose around.
339
00:24:45,811 --> 00:24:48,384
So this is what you wanted.
340
00:24:48,439 --> 00:24:50,017
Yes, so it appears.
341
00:24:50,066 --> 00:24:51,857
What plans are these?
342
00:24:53,319 --> 00:24:54,778
Oh!
343
00:24:56,365 --> 00:24:58,654
This is interes...
This is very interesting.
344
00:24:58,701 --> 00:25:01,618
I know about this, as it happens.
345
00:25:01,662 --> 00:25:05,246
I feel there may be a solution
which nobody has mentioned,
346
00:25:05,291 --> 00:25:08,826
because they're all so obsessed
with the river frontage.
347
00:25:11,465 --> 00:25:13,043
Shouldn't that phone be answered?
348
00:25:15,470 --> 00:25:17,129
Yeah, probably.
349
00:25:21,643 --> 00:25:23,268
Sinclair, we've got to go.
350
00:25:23,311 --> 00:25:27,476
Yes, just one moment.
This is extremely interesting.
351
00:25:31,362 --> 00:25:33,770
You don't belong here.
This isn't you.
352
00:25:33,824 --> 00:25:36,232
Oh, yes, it is, very definitely.
353
00:25:38,329 --> 00:25:41,449
I need to see you properly,
talk about something.
354
00:25:42,500 --> 00:25:44,659
I'll make an appointment.
Can you fit me in?
355
00:25:44,711 --> 00:25:48,044
Sure, why not. Yeah.
356
00:25:48,089 --> 00:25:49,999
Good.
357
00:25:55,181 --> 00:25:56,842
Sinclair!
358
00:25:59,060 --> 00:26:00,555
Do I keep this?
359
00:26:00,605 --> 00:26:02,477
No, I believe we need that.
360
00:26:20,543 --> 00:26:22,417
You are four hours late!
361
00:26:22,462 --> 00:26:24,669
Sorry, I had to go shopping for Sinclair.
362
00:26:24,715 --> 00:26:26,339
Is this deliberate?
363
00:26:26,382 --> 00:26:28,672
I've been stuck in here for hours.
I couldn't go out.
364
00:26:28,719 --> 00:26:30,878
You were late for lunch,
even later than this.
365
00:26:30,931 --> 00:26:33,635
- So it is deliberate!
- What's the matter with you, Richard?
366
00:26:33,683 --> 00:26:37,053
I might have been able to watch the cricket
but it's been raining, for fuck's sake...
367
00:26:37,104 --> 00:26:39,560
- Shh. Relax, for Christ's sake!
- It's only just started.
368
00:26:39,607 --> 00:26:41,315
You're wearing that again.
369
00:26:42,318 --> 00:26:43,944
Is that on purpose too?
370
00:26:43,987 --> 00:26:45,564
Maybe this time, yes.
371
00:26:47,657 --> 00:26:49,781
Anyway, this isn't much of a greeting.
372
00:26:51,161 --> 00:26:53,035
You haven't even shaved.
373
00:27:01,965 --> 00:27:03,423
I'm sorry.
374
00:27:03,466 --> 00:27:05,542
Don't know what that was for.
375
00:27:07,722 --> 00:27:10,094
Can I... have a glass of water?
376
00:27:11,058 --> 00:27:12,886
- Is it through here?
- Yes.
377
00:27:23,280 --> 00:27:25,735
So, this was what was for lunch, was it?
378
00:27:41,385 --> 00:27:44,172
Come on... This is...
379
00:27:46,265 --> 00:27:47,807
OK.
380
00:27:47,850 --> 00:27:49,558
It just happened.
381
00:27:49,602 --> 00:27:51,927
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.
382
00:27:51,979 --> 00:27:55,680
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.
383
00:27:57,986 --> 00:28:00,145
Let me look at your flat.
384
00:28:10,000 --> 00:28:11,708
Oh, it's a bed.
385
00:28:11,752 --> 00:28:15,204
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?
386
00:28:15,256 --> 00:28:17,628
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?
387
00:28:20,428 --> 00:28:21,887
This is nice.
388
00:28:21,930 --> 00:28:24,219
I spent my savings on this place.
389
00:28:25,267 --> 00:28:27,142
No, this is not a good idea.
390
00:28:28,187 --> 00:28:32,684
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...
391
00:28:32,734 --> 00:28:35,272
- go and sit over there.
- Is that an order?
392
00:28:37,114 --> 00:28:38,822
Just... sit.
393
00:28:46,207 --> 00:28:48,035
So, is it convenient?
394
00:28:50,713 --> 00:28:52,670
Convenient?
395
00:28:52,715 --> 00:28:54,672
This flat, for buses.
396
00:28:54,717 --> 00:28:56,177
For buses?
397
00:28:56,219 --> 00:28:57,678
Yes, buses.
398
00:29:01,476 --> 00:29:04,891
Yeah, I should probably think
there are some buses.
399
00:29:06,105 --> 00:29:08,727
- What number buses?
- I don't know.
400
00:29:08,775 --> 00:29:10,317
Um...
401
00:29:10,361 --> 00:29:13,812
small buses,
you know those ones that beetle about.
402
00:29:13,865 --> 00:29:15,406
Hoppers.
403
00:29:16,074 --> 00:29:17,618
Hoppers.
404
00:29:19,787 --> 00:29:21,448
You've got some crumbs.
405
00:29:32,676 --> 00:29:34,301
No, Richard.
406
00:29:44,522 --> 00:29:46,184
Gonna stop me, aren't you?
407
00:29:48,110 --> 00:29:49,938
You're gonna stop me.
408
00:29:51,031 --> 00:29:52,525
I don't know.
409
00:29:52,574 --> 00:29:54,033
Come on, stop me.
410
00:29:56,287 --> 00:29:58,742
I'm just lying here,
not doing anything.
411
00:29:58,790 --> 00:30:00,865
I'm not touching, I'm not doing anything.
412
00:30:00,917 --> 00:30:03,704
OK.
413
00:30:03,753 --> 00:30:05,414
OK, what?
414
00:30:11,429 --> 00:30:13,718
Are you clean?
Are you clean everywhere?
415
00:30:13,765 --> 00:30:15,224
Yeah, of course.
416
00:30:16,059 --> 00:30:18,550
I don't believe it. Maybe you are.
417
00:30:21,648 --> 00:30:23,107
Please.
418
00:30:24,359 --> 00:30:25,819
Oh, please.
419
00:30:28,240 --> 00:30:30,398
Oh! Stop me, please.
420
00:30:35,624 --> 00:30:37,118
Please!
421
00:30:45,175 --> 00:30:46,670
I knew you would.
422
00:30:48,638 --> 00:30:50,429
Shit.
423
00:30:52,308 --> 00:30:57,102
I, er...
I'm just putting a tape on. I...
424
00:31:34,523 --> 00:31:37,358
What's that noise?
425
00:31:38,904 --> 00:31:41,442
It's the scaffolding.
426
00:31:41,490 --> 00:31:42,984
Must drive you mad.
427
00:31:44,035 --> 00:31:45,493
No, I like it.
428
00:31:46,536 --> 00:31:47,996
Don't know why.
429
00:31:52,209 --> 00:31:56,540
And to think we never even
really liked each other as kids.
430
00:32:02,596 --> 00:32:05,087
OK, that's the last bit.
431
00:32:06,142 --> 00:32:09,262
- What do you mean, last bit?
- It just happened.
432
00:32:09,312 --> 00:32:11,554
And we don't mention it?
433
00:32:11,606 --> 00:32:13,599
Don't know what got into us, etcetera.
434
00:32:13,651 --> 00:32:16,984
Precisely.
It's never gonna happen again.
435
00:32:18,823 --> 00:32:22,655
Anyway...
it's your fault for being away so long.
436
00:32:22,702 --> 00:32:25,324
- It's always my fault.
- Of course.
437
00:32:27,832 --> 00:32:29,791
I'm gonna make the carrots...
438
00:32:30,961 --> 00:32:33,453
with... lots of butter.
439
00:32:34,465 --> 00:32:37,301
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.
440
00:32:41,056 --> 00:32:44,259
I tried to stop it happening
and it's finished.
441
00:32:46,062 --> 00:32:48,269
Oh, by the way...
442
00:32:49,483 --> 00:32:51,855
Sinclair wants to have lunch with you.
443
00:32:51,901 --> 00:32:54,938
Sinclair? Jesus!
You mention that now.
444
00:32:54,989 --> 00:32:57,824
Sure. There's no problem, is there?
445
00:33:15,763 --> 00:33:17,304
Here you are!
446
00:33:17,347 --> 00:33:21,844
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.
447
00:33:25,941 --> 00:33:28,692
- These lifts are interesting.
- Are they?
448
00:33:28,735 --> 00:33:31,856
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,
449
00:33:31,906 --> 00:33:33,863
they much prefer the old claustrophobia,
450
00:33:33,907 --> 00:33:36,910
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.
451
00:33:36,953 --> 00:33:40,119
And they feel so exposed,
everybody can see them.
452
00:33:40,165 --> 00:33:42,453
Imagine coming out
of a truly terrible meeting
453
00:33:42,500 --> 00:33:44,328
and seeing straight down there.
454
00:33:44,378 --> 00:33:46,038
It's frightening...
455
00:33:47,089 --> 00:33:49,497
but nobody admits it.
456
00:33:49,550 --> 00:33:52,302
Last delivery, I promise.
457
00:33:53,388 --> 00:33:55,547
These ashtrays are interesting.
458
00:33:55,599 --> 00:33:57,094
They're ridiculously large.
459
00:33:57,142 --> 00:34:00,808
People proclaim their importance
in such a crass fashion.
460
00:34:00,855 --> 00:34:03,642
What would a historian
make of these ashtrays?
461
00:34:03,691 --> 00:34:08,519
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,
462
00:34:08,572 --> 00:34:10,446
this secretary here,
463
00:34:10,491 --> 00:34:11,950
you.
464
00:34:11,993 --> 00:34:14,199
You stay there, he's expecting me.
465
00:34:28,845 --> 00:34:30,719
All done. Simple.
466
00:34:32,391 --> 00:34:35,842
So many people pretend they're busy,
don't they?
467
00:34:35,894 --> 00:34:38,266
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.
468
00:34:38,313 --> 00:34:41,481
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.
469
00:34:41,526 --> 00:34:44,313
- Of course.
- I like to find out about my clients.
470
00:34:44,361 --> 00:34:46,355
I like to poke around in their personal lives.
471
00:34:46,406 --> 00:34:49,407
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.
472
00:34:49,451 --> 00:34:52,618
There's so much cocaine being taken.
Drink too.
473
00:34:52,663 --> 00:34:56,246
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.
474
00:34:56,293 --> 00:34:58,865
We're having one of our great picnics soon.
475
00:34:58,920 --> 00:35:01,376
They're not to be missed.
You must be there.
476
00:35:02,424 --> 00:35:05,674
Natalie didn't want you to come
for some reason.
477
00:35:19,276 --> 00:35:20,735
Hiya.
478
00:35:22,696 --> 00:35:24,358
What's the matter with you?
479
00:35:28,079 --> 00:35:29,703
What's happened? What's going on?
480
00:35:29,746 --> 00:35:33,448
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
481
00:35:37,339 --> 00:35:38,963
He's ill.
482
00:35:43,262 --> 00:35:45,967
I thought so.
I knew he might be.
483
00:35:50,688 --> 00:35:52,229
Hi, it's Colin.
484
00:35:53,274 --> 00:35:55,516
Yeah.
485
00:35:56,902 --> 00:36:00,486
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
486
00:36:00,532 --> 00:36:03,367
Sorry.
I didn't know he was gay.
487
00:36:03,409 --> 00:36:05,118
- He isn't.
- He's not?
488
00:36:06,454 --> 00:36:08,448
He's had it for some time.
I knew, actually.
489
00:36:08,498 --> 00:36:13,209
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
490
00:36:13,255 --> 00:36:14,914
And don't worry.
491
00:36:25,935 --> 00:36:27,644
Hey, hold the lift!
492
00:36:28,689 --> 00:36:31,014
Can you hold the lift, please?
493
00:36:32,151 --> 00:36:36,270
Thanks.
494
00:36:36,322 --> 00:36:38,030
Hiya.
495
00:36:38,074 --> 00:36:42,286
I want to see those Threepenny Street plans
by the end of the week, OK?
496
00:36:42,329 --> 00:36:44,571
Yeah, of course,
I'll make sure that happens.
497
00:36:58,932 --> 00:37:04,436
Now, don't forget. I've got a full diary,
so the sooner the better.
498
00:37:05,481 --> 00:37:07,474
Understood.
499
00:37:07,525 --> 00:37:09,149
Have a nice...
500
00:37:10,319 --> 00:37:12,276
Have a good weekend.
501
00:37:18,954 --> 00:37:21,361
The sun is getting hotter every year.
502
00:37:23,375 --> 00:37:25,663
- I heard in New Zealand...
- New Zealand?
503
00:37:25,710 --> 00:37:28,914
...people have been burned
and they've never been burned before.
504
00:37:28,964 --> 00:37:31,290
Wouldn't it be interesting,
505
00:37:31,342 --> 00:37:35,210
if because of the greenhouse effect,
people started using parasols again?
506
00:37:35,263 --> 00:37:38,597
So we ended this century using them,
just as they did at the end of the last.
507
00:37:38,642 --> 00:37:41,679
You could market them, Richard,
make a fortune.
508
00:37:44,190 --> 00:37:47,642
Of course, there will be winds of 170mph
too, storms like we've never seen.
509
00:37:47,694 --> 00:37:50,481
They won't be much use during those.
510
00:37:54,410 --> 00:37:58,195
These miniature hurricanes
will get more and more common.
511
00:37:58,248 --> 00:38:00,039
Twice a year at least.
512
00:38:00,083 --> 00:38:03,619
Trees are going to become quite a rarity
in southern England.
513
00:38:03,671 --> 00:38:06,708
So, you're a disaster freak, are you?
514
00:38:08,635 --> 00:38:12,383
No. These are just facts.
515
00:38:13,598 --> 00:38:17,347
I wonder if your hair
will ever be its real colour again.
516
00:38:20,188 --> 00:38:21,898
Did you know her before?
517
00:38:21,941 --> 00:38:23,650
Before?
518
00:38:23,693 --> 00:38:25,816
Before Sinclair, of course.
519
00:38:26,906 --> 00:38:29,479
He's changed her completely, apparently.
520
00:38:31,035 --> 00:38:34,202
I wonder if she's really clever enough
for him?
521
00:38:35,707 --> 00:38:37,331
I need to go for a walk.
522
00:39:00,235 --> 00:39:01,943
Look for mushrooms...
523
00:39:03,363 --> 00:39:05,356
but don't kill us.
524
00:39:05,407 --> 00:39:07,234
You know the ones to pick.
525
00:39:18,380 --> 00:39:20,539
- You shouldn't be here.
- Don't be silly.
526
00:39:21,593 --> 00:39:23,051
Natalie!
527
00:39:25,763 --> 00:39:28,172
- I need to see you.
- Shh!
528
00:39:28,225 --> 00:39:29,505
Listen, we agreed.
529
00:39:29,560 --> 00:39:31,434
We agreed nothing
and you want to see me.
530
00:39:34,231 --> 00:39:36,106
We can't just pretend it never happened.
531
00:39:36,151 --> 00:39:38,440
Can't we?
532
00:39:38,487 --> 00:39:41,109
Don't you wanna talk about it?
Ask why?
533
00:39:41,157 --> 00:39:42,865
No.
534
00:39:42,909 --> 00:39:45,447
Is it because... our parents are dead?
535
00:39:45,495 --> 00:39:48,163
Is it because we didn't see each other
for a long time?
536
00:39:48,205 --> 00:39:49,664
There isn't a reason.
537
00:39:49,707 --> 00:39:51,165
That's right.
538
00:39:52,293 --> 00:39:55,460
I wonder what those two are talking about.
539
00:39:55,505 --> 00:39:57,628
Me, I shouldn't wonder.
540
00:40:01,595 --> 00:40:03,837
- Sinclair's coming. He can see!
- Just think...
541
00:40:03,889 --> 00:40:06,807
- I don't want him to think.
- You're my sister, what can he think?
542
00:40:06,851 --> 00:40:09,426
- Shh!
- Natalie!
543
00:40:13,609 --> 00:40:16,396
Maybe we need a proper meeting
to clear this up.
544
00:40:16,446 --> 00:40:17,904
Exactly.
545
00:40:17,947 --> 00:40:20,023
I'm not coming to you again.
546
00:40:20,074 --> 00:40:22,317
It's just possible...
547
00:40:23,370 --> 00:40:27,368
- Occasionally I go out of town for work...
- Oh, yes, the employment agency.
548
00:40:27,417 --> 00:40:30,121
Thank you.
Nearly made me change my mind.
549
00:40:30,169 --> 00:40:34,168
Sometimes I go away to interview people.
Maybe I could say I'm doing that.
550
00:40:34,216 --> 00:40:35,674
Yeah.
551
00:40:35,717 --> 00:40:38,967
Don't whisper like that. I don't want us
to look as if we're plotting.
552
00:40:39,013 --> 00:40:40,472
But we are.
553
00:40:40,515 --> 00:40:43,930
I'm just making normal arrangements
with my brother,
554
00:40:43,976 --> 00:40:45,804
who's making fun of my job.
555
00:40:45,854 --> 00:40:50,516
Tell her she doesn't need to do that job.
Pokey little agency, it's ridiculous.
556
00:40:51,569 --> 00:40:54,606
- I'm a partner in it now.
- Oh, makes all the difference.
557
00:40:54,656 --> 00:40:57,028
Tell her she doesn't need to work
for work's sake,
558
00:40:57,074 --> 00:40:59,827
meeting morons every day.
She won't listen to me.
559
00:41:02,497 --> 00:41:04,906
We can meet in Sinclair's parents' flat.
560
00:41:04,959 --> 00:41:07,497
What? Are you crazy?
What are you trying to do?
561
00:41:07,545 --> 00:41:09,420
Don't worry, they're away on a cruise.
562
00:41:09,464 --> 00:41:12,465
I've got the keys.
I sometimes use it when I'm in town.
563
00:41:12,508 --> 00:41:16,092
It's being redecorated.
It's a bit grotty but it's somewhere to talk.
564
00:41:17,140 --> 00:41:20,058
But this won't be for a fortnight, Richard,
if at all.
565
00:41:21,102 --> 00:41:23,012
I can't wait that long.
566
00:41:23,063 --> 00:41:24,937
Oh, yes, you can.
567
00:41:26,275 --> 00:41:28,184
Yes, you can.
568
00:41:37,162 --> 00:41:38,622
Oh!
569
00:41:40,458 --> 00:41:41,916
Ohh!
570
00:41:41,959 --> 00:41:43,417
Oh!
571
00:41:45,338 --> 00:41:46,833
Ohh!
572
00:41:46,882 --> 00:41:48,292
Oh!
573
00:41:54,348 --> 00:41:56,009
I do love you.
574
00:41:57,727 --> 00:42:00,894
- Of course you do.
- Do you love me?
575
00:42:00,939 --> 00:42:02,399
Of course I do.
576
00:42:03,942 --> 00:42:05,484
Even though...
577
00:42:07,113 --> 00:42:09,354
...you know it's just me?
578
00:42:12,327 --> 00:42:14,071
What do you mean?
579
00:42:14,121 --> 00:42:16,244
I don't know.
580
00:42:16,290 --> 00:42:17,832
It's only me.
581
00:42:29,513 --> 00:42:32,265
Go on, then, I don't mind.
582
00:42:32,307 --> 00:42:35,891
You can read it.
I can see you edging towards it.
583
00:42:37,062 --> 00:42:38,723
Just one chapter.
584
00:42:42,610 --> 00:42:44,769
It's the only thing that shuts me up, isn't it?
585
00:42:59,172 --> 00:43:02,540
I may have to go away one weekend.
I don't know, it's not decided.
586
00:43:04,886 --> 00:43:06,345
No problem.
587
00:43:08,348 --> 00:43:10,222
It may be cancelled.
588
00:43:16,065 --> 00:43:20,858
Before that, I worked for Tesco's.
Deputy store manager.
589
00:43:20,904 --> 00:43:23,609
Quite a big branch just off the M25.
590
00:43:23,657 --> 00:43:27,490
And then before that in Guildford,
I was acting deputy manager at...
591
00:43:36,922 --> 00:43:40,671
I, erm... need to get copies of this.
592
00:44:04,620 --> 00:44:07,290
- I am on time, aren't I?
- Yes.
593
00:44:08,333 --> 00:44:10,160
For once, you are.
594
00:44:16,842 --> 00:44:18,301
Jesus!
595
00:44:20,638 --> 00:44:22,963
It's like Rosemary's Baby, this place.
596
00:44:25,477 --> 00:44:27,221
It's enormous.
597
00:44:27,271 --> 00:44:32,314
Sinclair's grandfather made a fortune out
of margarine before the First World War.
598
00:44:33,404 --> 00:44:36,357
They had three flats like this once.
599
00:44:36,907 --> 00:44:38,781
Margarine?
600
00:44:40,161 --> 00:44:42,035
So long ago.
601
00:44:44,958 --> 00:44:47,912
I never realised
the money went back that far.
602
00:44:53,134 --> 00:44:55,209
I love these old apartment blocks.
603
00:45:06,439 --> 00:45:09,144
We're just going to talk, OK?
604
00:45:10,903 --> 00:45:12,397
Talk.
605
00:45:12,446 --> 00:45:13,905
OK?
606
00:45:15,032 --> 00:45:16,491
Get things...
607
00:45:20,163 --> 00:45:21,824
Get things...
608
00:45:24,377 --> 00:45:25,836
...out in the open.
609
00:45:38,226 --> 00:45:39,684
We shouldn't.
610
00:45:44,774 --> 00:45:46,484
Stop me, stop me, stop me.
611
00:46:06,048 --> 00:46:08,338
OK, OK.
612
00:46:12,306 --> 00:46:13,765
OK!
613
00:46:28,491 --> 00:46:30,567
It's so warm.
614
00:46:30,618 --> 00:46:32,778
It's great.
615
00:46:37,627 --> 00:46:39,916
- Why do you think...
- No whys.
616
00:46:40,964 --> 00:46:43,716
You don't know what I was going to say.
617
00:46:47,304 --> 00:46:50,888
It's all right.
Just get under the sheets and sleep.
618
00:46:57,483 --> 00:46:59,024
Where are you going?
619
00:47:03,906 --> 00:47:05,566
Oh, Selina.
620
00:47:05,617 --> 00:47:07,325
Selina!
621
00:47:08,662 --> 00:47:11,070
You've forgotten something, have you?
622
00:47:11,123 --> 00:47:13,329
Yes, yes?
623
00:47:13,376 --> 00:47:15,534
There's your bag. This is my brother.
624
00:47:15,586 --> 00:47:19,252
Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.
625
00:47:19,299 --> 00:47:24,804
Up in town on business,
giving myself a treat, going to the theatre.
626
00:47:27,391 --> 00:47:29,883
Here, working.
627
00:47:29,936 --> 00:47:32,343
- Bye-bye. Bye-bye, Selina.
- Ciao.
628
00:47:32,396 --> 00:47:34,021
Shh.
629
00:47:34,065 --> 00:47:35,607
Bye-bye, Selina.
630
00:47:35,650 --> 00:47:38,853
Yes, yes.
631
00:47:51,167 --> 00:47:52,912
Don't...
632
00:47:54,463 --> 00:47:56,871
Iook so worried.
633
00:48:04,433 --> 00:48:08,265
Sometimes I feel this big with Sinclair.
634
00:48:08,312 --> 00:48:10,270
No, this big.
Even this big.
635
00:48:11,858 --> 00:48:14,314
It's nice to be able to tell someone...
636
00:48:15,362 --> 00:48:17,069
...at last.
637
00:48:18,531 --> 00:48:20,939
That's all that's going on here.
638
00:48:20,992 --> 00:48:22,986
Understand?
639
00:48:24,414 --> 00:48:25,872
Of course.
640
00:48:28,460 --> 00:48:30,701
What happens if he tries to ring you?
641
00:48:30,754 --> 00:48:32,378
He won't. Not tonight.
642
00:48:32,422 --> 00:48:34,545
Fortunately, he's out.
643
00:48:34,591 --> 00:48:36,336
Tomorrow I have to remember.
644
00:48:36,386 --> 00:48:38,461
Out, really?
645
00:48:38,512 --> 00:48:42,380
I wonder what he's doing,
what he's up to.
646
00:48:43,978 --> 00:48:45,686
Maybe he's cheating too.
647
00:48:45,730 --> 00:48:49,181
This isn't cheating.
Absolutely not.
648
00:48:49,233 --> 00:48:51,985
- Anyway, that's an American expression.
- Is he faithful?
649
00:48:52,028 --> 00:48:55,363
Faithful?
Yes, I think he is.
650
00:48:55,407 --> 00:48:57,946
Well, it's never really occurred to me
he wasn't.
651
00:48:57,994 --> 00:49:01,280
We can see. He always goes in
on Saturday mornings to work.
652
00:49:01,331 --> 00:49:04,616
Even when we have people over for lunch,
he insists on going in.
653
00:49:04,667 --> 00:49:08,831
Nothing stops him.
We can... take a look at him tomorrow.
654
00:49:12,844 --> 00:49:15,549
- Don't they know you here?
- I don't think so, no.
655
00:49:15,596 --> 00:49:17,221
I hardly ever come.
656
00:49:17,265 --> 00:49:18,925
We'll see.
657
00:49:21,395 --> 00:49:26,104
I wonder... if you could see
if Sinclair Bryant is in his office.
658
00:49:26,150 --> 00:49:28,820
Mr Bryant? One moment.
659
00:49:28,861 --> 00:49:32,942
What're you gonna say if he is there?
This is silly.
660
00:49:32,991 --> 00:49:34,451
No reply.
661
00:49:35,661 --> 00:49:38,782
- What?
- There is no reply.
662
00:49:43,462 --> 00:49:46,167
I don't know.
I don't know what I feel.
663
00:49:47,675 --> 00:49:49,419
Shit!
664
00:49:49,468 --> 00:49:51,425
What's the matter?
665
00:49:53,515 --> 00:49:57,216
- Shh, just be... quiet.
- What's wrong with you?
666
00:49:57,269 --> 00:49:59,642
- Stop! Stop!
- What the fuck's wrong?
667
00:49:59,688 --> 00:50:01,896
Just be quiet.
668
00:50:08,739 --> 00:50:11,611
You're meant to be in Nuneaton.
Come on.
669
00:50:12,577 --> 00:50:13,740
Come on!
670
00:50:27,970 --> 00:50:29,547
Do you like it?
671
00:51:08,766 --> 00:51:10,973
This is important.
Don't distract me.
672
00:51:15,565 --> 00:51:18,139
- Hello?
- Sinclair.
673
00:51:18,193 --> 00:51:21,563
Natalie, great!
I was just wondering when you'd ring.
674
00:51:21,614 --> 00:51:23,488
How are you?
675
00:51:23,533 --> 00:51:25,691
Fine, but tired. Fine.
676
00:51:25,744 --> 00:51:27,203
How's the hotel?
677
00:51:27,246 --> 00:51:29,867
It's a little gloomy
but the rooms are very big.
678
00:51:29,915 --> 00:51:34,293
Those big old provincial hotels
can be very depressing.
679
00:51:34,337 --> 00:51:36,910
- How's the food?
- Food!
680
00:51:36,964 --> 00:51:39,538
You would ask that - the food.
681
00:51:41,428 --> 00:51:44,513
Well, it's excellent.
I'm just going out for a quick bite now,
682
00:51:44,557 --> 00:51:47,677
and then I'm going straight to bed.
Very early tonight, OK?
683
00:51:47,727 --> 00:51:50,978
OK, darling.
Oh, how are the beds?
684
00:51:51,023 --> 00:51:52,481
Beds?
685
00:51:52,524 --> 00:51:53,982
Beds are...
686
00:51:55,360 --> 00:51:58,611
I've got a single.
Average, I'd say, quite nice.
687
00:51:58,657 --> 00:52:00,150
Right.
688
00:52:00,199 --> 00:52:02,276
OK, bye-bye.
689
00:52:08,209 --> 00:52:10,165
I'd hate to have a real affair.
690
00:52:11,004 --> 00:52:14,170
Lies, deceit, all that.
691
00:52:18,512 --> 00:52:20,468
- You don't feel...
- No questions.
692
00:52:20,514 --> 00:52:23,551
- I told you they were forbidden.
- You're so calm!
693
00:52:23,601 --> 00:52:25,594
We're doing something illegal.
694
00:52:25,645 --> 00:52:29,229
A major taboo. Could go to jail,
and you just seem to find it mildly relaxing.
695
00:52:29,274 --> 00:52:33,224
We're not doing anybody any harm.
We're not sticking needles into our arms,
696
00:52:33,279 --> 00:52:38,985
killing ourselves with drink.
Just enjoy it, the last moments.
697
00:52:42,496 --> 00:52:45,748
- What if it wasn't the last moments?
- What do you mean?
698
00:52:46,835 --> 00:52:49,836
- We could go off together somewhere.
- Like where?
699
00:52:49,880 --> 00:52:51,338
I don't know.
700
00:52:52,383 --> 00:52:54,091
Mexico?
701
00:52:54,134 --> 00:52:57,670
People always go to Mexico
in stories and things, don't they,
702
00:52:57,722 --> 00:53:00,677
- when they're fugitives?
- But we're not fugitives.
703
00:53:00,726 --> 00:53:02,350
And how would we live?
704
00:53:02,393 --> 00:53:04,766
There are plenty of ways of making money.
705
00:53:06,899 --> 00:53:09,023
We could write a blockbuster novel.
706
00:53:10,070 --> 00:53:13,106
You know, the sort you buy in airports -
that's easy enough.
707
00:53:16,243 --> 00:53:18,401
- I mean it.
- Shh, stop it.
708
00:53:18,453 --> 00:53:21,539
We can't go anywhere.
Don't think it, not even as a joke.
709
00:53:32,135 --> 00:53:33,761
Being single.
710
00:53:33,805 --> 00:53:35,927
What about it?
711
00:53:39,436 --> 00:53:42,010
It's not as simple as it used to be.
712
00:53:43,608 --> 00:53:45,850
Suddenly feeling older, are you...
713
00:53:46,902 --> 00:53:48,860
my little brother?
714
00:53:58,332 --> 00:54:00,125
Shit!
715
00:54:01,794 --> 00:54:03,338
Christ!
716
00:54:05,799 --> 00:54:07,259
Be calm, be calm.
717
00:54:07,302 --> 00:54:09,093
Be calm.
718
00:54:11,098 --> 00:54:13,256
No, no, we'll have no rip-offs.
719
00:54:13,308 --> 00:54:15,100
Ahh!
720
00:54:15,936 --> 00:54:17,396
Natalie.
721
00:54:19,356 --> 00:54:24,944
Hello, could you give me the number of the
Royal George Hotel, Nuneaton, please?
722
00:54:28,074 --> 00:54:33,070
I want to speak
to Mrs Natalie Bryant, please.
723
00:54:37,044 --> 00:54:38,621
You are in Nuneaton, are you?
724
00:54:40,798 --> 00:54:42,422
Look...
725
00:54:42,466 --> 00:54:46,416
could you give me the name
of every hotel in Nuneaton, please?
726
00:54:48,223 --> 00:54:49,682
It's urgent!
727
00:54:49,725 --> 00:54:52,132
There's a flood in the kitchen.
728
00:55:00,278 --> 00:55:02,070
Let's get this straight.
729
00:55:04,199 --> 00:55:06,238
The hotels...
730
00:55:06,284 --> 00:55:08,740
all the hotels...
731
00:55:12,249 --> 00:55:13,874
Stop talking to yourself.
732
00:55:17,046 --> 00:55:19,169
There is an explanation.
733
00:55:21,258 --> 00:55:22,920
There must be.
734
00:55:30,853 --> 00:55:33,808
Oh, this is too much to do, this!
735
00:55:46,162 --> 00:55:48,155
Stop it, stop it.
736
00:55:59,553 --> 00:56:01,213
Do things logically.
737
00:56:27,418 --> 00:56:30,703
This place can have hardly changed
in 50 years.
738
00:56:32,006 --> 00:56:33,916
It's like a time warp, isn't it?
739
00:56:34,968 --> 00:56:36,427
Yes.
740
00:56:39,222 --> 00:56:41,132
Be nice to stay here, wouldn't it?
741
00:56:41,183 --> 00:56:43,010
No!
742
00:57:09,090 --> 00:57:10,881
We don't need to go back yet.
743
00:57:12,177 --> 00:57:14,254
Don't you see?
744
00:57:14,305 --> 00:57:15,764
We really don't.
745
00:57:17,558 --> 00:57:19,800
Listen, Richard.
746
00:57:19,852 --> 00:57:21,512
Richard, listen to me.
747
00:57:21,562 --> 00:57:23,804
Now, we don't see each other...
Listen!
748
00:57:23,856 --> 00:57:27,557
We don't set eyes on each other
until you're going out with someone.
749
00:57:27,610 --> 00:57:30,280
- Get yourself a girlfriend.
- You're setting me tasks now!
750
00:57:30,322 --> 00:57:33,526
I'm not seeing you till that happens
because you're getting addicted.
751
00:57:33,576 --> 00:57:35,570
It only happened twice - that's not addiction.
752
00:57:35,621 --> 00:57:39,784
You see, I fancy you,
and I love you as a brother, that's all,
753
00:57:39,833 --> 00:57:42,454
and you fancy me and you're beginning
to love me as a lover,
754
00:57:42,502 --> 00:57:47,249
and that's going to end badly, messily,
unless we're careful.
755
00:57:48,301 --> 00:57:50,591
So maybe I've always fancied you a little,
756
00:57:50,637 --> 00:57:53,092
and... probably I should never have
done anything...
757
00:57:53,139 --> 00:57:55,013
Shh.
758
00:58:00,981 --> 00:58:03,899
So I find myself a girlfriend
and then what happens? Can I see you?
759
00:58:03,944 --> 00:58:06,351
- You won't want to then.
- But if I do?
760
00:58:06,404 --> 00:58:07,899
We'll see.
761
00:58:11,285 --> 00:58:12,993
Strange bargain.
762
00:58:16,208 --> 00:58:17,832
But simple.
763
00:58:27,304 --> 00:58:28,762
Richard.
764
00:58:29,848 --> 00:58:33,430
Come into the church and feel no guilt.
Come on, I dare you.
765
00:59:03,886 --> 00:59:05,963
Oh, you do look beautiful.
766
00:59:06,014 --> 00:59:08,136
I mean it, I promise you.
767
00:59:12,771 --> 00:59:17,730
Oh, Richard, please!
Please don't try to make it more.
768
00:59:19,362 --> 00:59:21,106
I don't want it to be more.
769
00:59:34,754 --> 00:59:36,249
Oh, you're in here.
770
00:59:38,634 --> 00:59:40,259
So it appears.
771
00:59:42,263 --> 00:59:44,801
I went on an orgy of shopping.
772
00:59:45,892 --> 00:59:47,387
You had the time?
773
00:59:47,436 --> 00:59:51,350
I had most of the afternoon off yesterday,
between meetings.
774
00:59:52,400 --> 00:59:55,354
I went on a spree to kill the boredom.
775
00:59:57,906 --> 00:59:59,697
Well.
776
01:00:03,120 --> 01:00:04,828
It's lovely.
777
01:00:04,872 --> 01:00:06,330
Very useful.
778
01:00:06,373 --> 01:00:08,366
It's not meant to be useful.
779
01:00:11,713 --> 01:00:14,204
I had a disaster
with the washing-up machine.
780
01:00:14,257 --> 01:00:15,836
It doesn't matter.
781
01:00:15,884 --> 01:00:19,752
You're hopeless
with anything mechanical, Sinclair.
782
01:00:22,433 --> 01:00:23,928
How was the hotel?
783
01:00:25,396 --> 01:00:27,933
- Sorry?
- How was the hotel?
784
01:00:28,982 --> 01:00:31,390
It was gloomy, I told you.
785
01:00:31,443 --> 01:00:33,769
Huge and draughty.
786
01:00:35,489 --> 01:00:37,067
What was it called?
787
01:00:37,116 --> 01:00:39,489
I told you what it was called.
788
01:00:40,995 --> 01:00:44,033
I just wanted to avoid it in the future.
789
01:00:44,083 --> 01:00:47,417
You've never been to Nuneaton,
never likely to go.
790
01:00:47,462 --> 01:00:49,086
What is this?
791
01:00:50,131 --> 01:00:53,416
It's fine, I don't need to know.
I was just curious.
792
01:00:58,641 --> 01:01:00,550
The Royal George.
793
01:01:02,270 --> 01:01:04,346
And it is a good idea to avoid it.
794
01:01:09,361 --> 01:01:10,819
Right, good.
795
01:01:14,575 --> 01:01:16,403
I'm glad you're back.
796
01:01:16,453 --> 01:01:18,327
So am I.
797
01:01:26,380 --> 01:01:28,753
Thank you! Not before time.
798
01:01:28,800 --> 01:01:31,884
- I wish we were getting somewhere.
- So do I.
799
01:01:33,597 --> 01:01:36,633
You haven't been to visit Colin in hospital
yet, have you?
800
01:01:36,683 --> 01:01:38,723
No, I will. I will, I promise.
801
01:01:38,769 --> 01:01:40,929
Well, you keep putting it off.
802
01:01:44,985 --> 01:01:46,943
Is there something else?
803
01:01:47,988 --> 01:01:49,531
Jessica...
804
01:01:50,659 --> 01:01:52,615
What are you doing tonight?
805
01:01:52,660 --> 01:01:54,985
I've been meaning to ask you
for some time.
806
01:01:55,038 --> 01:01:58,039
- What's that twinkle for?
- What twinkle?
807
01:01:58,083 --> 01:02:00,491
I don't believe this, Richard, the vanity!
808
01:02:00,544 --> 01:02:03,001
Just get out of here
before I lose my temper.
809
01:02:03,047 --> 01:02:04,874
I was just asking you out.
810
01:02:04,924 --> 01:02:09,136
I thought you were meant to be an expert.
You seem decidedly rusty to me.
811
01:02:09,179 --> 01:02:11,088
Rusty? Certainly not.
What's the answer?
812
01:02:11,140 --> 01:02:13,547
No. No!
813
01:02:13,600 --> 01:02:16,436
I've never seen anyone
so obviously thinking about another...
814
01:02:16,479 --> 01:02:19,978
- Another what?
- Well, I was gonna say another woman,
815
01:02:20,024 --> 01:02:22,646
but it's more likely to be a 15-year-old girl,
isn't it?
816
01:02:22,693 --> 01:02:25,268
Who is she? Are you
at a loose end tonight because of her,
817
01:02:25,322 --> 01:02:27,611
or are you trying to forget her?
818
01:02:44,219 --> 01:02:45,678
Hiya.
819
01:02:47,514 --> 01:02:50,432
- So, you remember me?
- Of course.
820
01:02:59,194 --> 01:03:01,151
Come on, I'm here now.
821
01:03:06,827 --> 01:03:09,579
Just a minute,
I've forgotten something.
822
01:03:15,003 --> 01:03:18,289
Terrible, eh?
I can never decide which flavour to use.
823
01:03:18,340 --> 01:03:19,799
What do you use?
824
01:03:19,842 --> 01:03:21,716
I prefer strawberry Elite.
825
01:03:21,760 --> 01:03:24,299
You're safer with strawberry Elite.
826
01:03:39,488 --> 01:03:41,197
Sorry to keep you waiting.
827
01:03:44,870 --> 01:03:47,112
Oh, fresh air at last!
828
01:03:47,164 --> 01:03:50,699
- Fresh air? This is fresh air?
- Oh, yeah!
829
01:03:50,752 --> 01:03:54,121
When you've had people grabbing at you
all day, this is wonderful.
830
01:03:54,172 --> 01:03:56,165
Oh, free at last.
831
01:03:59,679 --> 01:04:02,679
It's not like it used to be round here, is it?
832
01:04:05,852 --> 01:04:09,850
What d'you wanna do now,
apart from that, of course?
833
01:04:09,899 --> 01:04:13,102
I'm not sure I wanna do that.
Not just yet.
834
01:04:13,153 --> 01:04:15,643
Can I just be with you a bit, can I?
835
01:04:15,698 --> 01:04:17,903
Maybe.
836
01:04:17,949 --> 01:04:19,408
You know what you're like?
837
01:04:19,451 --> 01:04:23,035
You're like someone who's trying to make
an alibi for himself.
838
01:04:23,081 --> 01:04:24,704
Perhaps I am.
839
01:04:24,749 --> 01:04:26,742
An alibi for what?
840
01:04:26,793 --> 01:04:28,536
Not murder, anyway.
841
01:04:29,588 --> 01:04:32,375
Something infinitely worse than that.
842
01:04:32,423 --> 01:04:36,256
I promise you, Inspector,
it wasn't me. It wasn't me!
843
01:04:36,303 --> 01:04:39,140
It's the one with the yellow socks.
I keep telling you.
844
01:04:39,182 --> 01:04:41,009
Shh, stop it.
845
01:04:41,059 --> 01:04:43,811
You always know what's going to happen.
Don't tell me.
846
01:04:45,939 --> 01:04:48,146
But I tell you...
847
01:04:50,570 --> 01:04:52,812
- Hello.
- It's me.
848
01:04:54,407 --> 01:04:58,904
Listen, we can arrange to meet.
Your condition's being met. Fulfilled.
849
01:04:58,955 --> 01:05:00,994
Richard.
850
01:05:01,040 --> 01:05:02,700
Who is she?
851
01:05:02,750 --> 01:05:04,410
Just somebody I know.
852
01:05:04,460 --> 01:05:07,960
Slightly. Why, are you jealous?
853
01:05:10,301 --> 01:05:12,970
Doesn't sound like a proper one to me.
854
01:05:16,641 --> 01:05:18,218
I can't talk now.
855
01:05:19,061 --> 01:05:20,685
I'll think about it.
856
01:05:24,943 --> 01:05:28,193
That was Richard.
He's got himself a new girlfriend.
857
01:05:29,447 --> 01:05:32,568
He's calling with progress reports
at this time of night?
858
01:05:34,119 --> 01:05:35,578
He must be drunk.
859
01:05:36,621 --> 01:05:39,243
Yes... I think he is.
860
01:05:43,461 --> 01:05:48,041
It's not right, is it,
that it should be as hot as this in England?
861
01:05:48,092 --> 01:05:50,631
Are you worried, Paula?
862
01:05:50,679 --> 01:05:52,589
Worried? What about?
863
01:05:52,640 --> 01:05:56,720
Oh, you know, anything and everything,
the end of the world.
864
01:05:56,769 --> 01:05:58,310
Why bother?
865
01:05:58,354 --> 01:06:00,513
Nothing much you can do about that.
866
01:06:01,566 --> 01:06:03,226
And sex.
867
01:06:03,276 --> 01:06:04,735
What about it?
868
01:06:07,197 --> 01:06:09,106
Oh, this is nice.
869
01:06:10,409 --> 01:06:11,988
Let's just do this.
870
01:06:12,037 --> 01:06:13,696
No more.
871
01:06:14,456 --> 01:06:16,081
You mean it's better than nothing.
872
01:06:16,124 --> 01:06:19,291
No, it's too warm
to do any more.
873
01:06:24,634 --> 01:06:26,377
Do you think about sex a lot?
874
01:06:26,427 --> 01:06:28,883
Some days I think about nothing else.
875
01:06:30,348 --> 01:06:32,721
Around four o'clock usually.
876
01:06:32,768 --> 01:06:37,810
It used to seem so simple, didn't it? Except
you're probably too young to remember.
877
01:06:37,857 --> 01:06:39,767
But now...
878
01:06:39,818 --> 01:06:42,523
There's a man at work who has AIDS.
879
01:06:42,571 --> 01:06:44,196
Poor guy.
880
01:06:44,240 --> 01:06:46,363
- I'm sorry.
- Yes.
881
01:06:46,408 --> 01:06:49,943
I suppose soon almost everybody'll
know somebody who's got it.
882
01:06:49,996 --> 01:06:53,200
Yeah, but him being right there, now,
883
01:06:53,250 --> 01:06:55,705
in a strange way,
it's almost like a sign...
884
01:06:56,754 --> 01:07:01,380
...from I don't know where,
that what I'm doing is right.
885
01:07:01,425 --> 01:07:03,501
And what are you doing?
886
01:07:04,596 --> 01:07:06,469
Just trying to escape.
887
01:07:06,515 --> 01:07:08,674
Where's there to go?
888
01:07:08,726 --> 01:07:11,395
- Aha!
- Where are you going? Tell me.
889
01:07:11,437 --> 01:07:13,809
What do you have to do?
890
01:07:13,856 --> 01:07:15,565
I've found a simple way.
891
01:07:16,818 --> 01:07:18,941
It's better than any drug,
892
01:07:18,987 --> 01:07:20,945
any desert island.
893
01:07:20,990 --> 01:07:22,484
Really?
894
01:07:22,533 --> 01:07:24,691
So, what do you need the alibi for?
895
01:07:25,745 --> 01:07:27,572
Nothing very much.
896
01:07:28,622 --> 01:07:30,912
I'm just in love with someone.
897
01:08:12,505 --> 01:08:15,625
I need to ask you something.
898
01:08:15,675 --> 01:08:17,883
- Hello?
- Hello, it's me.
899
01:08:17,928 --> 01:08:19,387
Alan.
900
01:08:20,390 --> 01:08:23,841
- Yes.
- Darling, it's me. I'll be a little late.
901
01:08:23,893 --> 01:08:28,971
No, no, I'm fine. Look, I'm busy
at the moment, I'll call you back.
902
01:08:29,024 --> 01:08:32,939
... should be there just after you,
in case you're wondering.
903
01:08:32,987 --> 01:08:37,863
I won't be a minute.
This is from my home answering machine.
904
01:08:40,203 --> 01:08:45,625
We had a burglary last week and
I just want to see if there's anything there -
905
01:08:45,669 --> 01:08:50,877
any... wrong numbers,
anything that doesn't sound right.
906
01:08:50,924 --> 01:08:54,044
I'm going to be late.
I'll be back by eight, maybe before.
907
01:09:01,144 --> 01:09:02,851
I thought you weren't coming.
908
01:09:02,895 --> 01:09:07,475
Erm... I nearly... I nearly didn't.
909
01:09:07,526 --> 01:09:09,566
- Is this new?
- No, not very.
910
01:09:09,612 --> 01:09:11,154
We're not going up.
911
01:09:11,197 --> 01:09:14,318
If you've got anything to say to me,
you can say it here.
912
01:09:14,367 --> 01:09:17,487
- Here?
- Yes. Go and sit over there.
913
01:09:18,539 --> 01:09:20,781
You're always telling me where to sit.
914
01:09:23,086 --> 01:09:24,545
So, what do you want?
915
01:09:24,587 --> 01:09:27,422
- I want to touch you.
- I don't want you to.
916
01:09:29,760 --> 01:09:32,511
I did what you said. Your task.
917
01:09:32,554 --> 01:09:35,473
I don't believe you.
I don't believe anything's changed.
918
01:09:45,278 --> 01:09:48,279
Why did you come here today, then,
if you don't want to?
919
01:09:48,323 --> 01:09:50,896
Sinclair's been asking about the hotel
I stayed in.
920
01:09:50,950 --> 01:09:53,489
Really? Did he believe you?
921
01:09:53,537 --> 01:09:55,198
I think so, I don't know.
922
01:09:56,374 --> 01:09:58,247
Good.
923
01:09:59,668 --> 01:10:02,670
Then this can last all summer, then,
can't it? At least...
924
01:10:02,714 --> 01:10:05,999
No, Richard, you see, you really need it
and I won't have that.
925
01:10:12,100 --> 01:10:15,516
If this is an addiction like you say it is,
then maybe I'm prepared...
926
01:10:15,562 --> 01:10:17,020
- Don't say that.
- Say what?
927
01:10:17,063 --> 01:10:21,228
The rubbish you're about to say, that you're
prepared to die for it, because that's crap.
928
01:10:22,277 --> 01:10:23,737
You want...
929
01:10:23,780 --> 01:10:26,983
You want to pretend
this is all going to end tragically,
930
01:10:27,033 --> 01:10:30,699
something enormously final,
because you find that idea exciting.
931
01:10:32,039 --> 01:10:34,957
No... That's not true.
932
01:10:36,169 --> 01:10:39,336
I need you, Richard,
I really need you, as a friend.
933
01:10:39,380 --> 01:10:41,208
A friend? What the...
934
01:10:41,258 --> 01:10:44,175
- Come on, Natalie, just give me the key...
- Get off, Richard!
935
01:10:44,219 --> 01:10:45,962
Get off!
936
01:10:46,012 --> 01:10:48,468
Get off me! Get off me!
937
01:10:48,515 --> 01:10:50,176
For Christ's sake!
938
01:10:57,567 --> 01:11:01,482
- We don't want somebody reporting us.
- No, we don't need to go to jail, do we?
939
01:11:03,282 --> 01:11:05,191
Hadn't you better get back to work?
940
01:11:05,242 --> 01:11:07,994
No, my boss is very ill.
I told you, he's got AIDS.
941
01:11:08,036 --> 01:11:10,030
Yes, I'm sorry. Have you seen him yet?
942
01:11:10,082 --> 01:11:13,118
- No.
- That's very cowardly. Why not?
943
01:11:13,168 --> 01:11:14,663
You've got to go at once.
944
01:11:14,712 --> 01:11:16,787
You keep setting me tasks.
945
01:11:16,839 --> 01:11:19,509
Why not? I'm your sister, after all.
946
01:11:21,469 --> 01:11:23,379
And if I do go?
947
01:11:23,430 --> 01:11:25,303
I make no promises.
948
01:11:26,767 --> 01:11:29,341
You can have one kiss, just one.
949
01:11:29,395 --> 01:11:32,561
I shouldn't,
but one kiss can do no harm.
950
01:11:39,531 --> 01:11:41,025
Keep away from me
951
01:11:41,075 --> 01:11:44,943
till the end of next month,
then you will have proved something to me.
952
01:12:25,500 --> 01:12:27,078
Hiya.
953
01:12:27,127 --> 01:12:28,836
Hi.
954
01:12:28,880 --> 01:12:30,338
So...
955
01:12:41,727 --> 01:12:43,934
I, erm...
956
01:12:43,980 --> 01:12:47,812
I didn't know what to bring,
so I brought a couple of books.
957
01:12:49,903 --> 01:12:51,979
Great! Thanks.
958
01:12:52,031 --> 01:12:57,370
There's a... There's a third one in here
but it's got a bit messed up -
959
01:12:57,412 --> 01:12:59,701
a Biro burst in my pocket.
960
01:12:59,747 --> 01:13:03,449
I was wondering whether to give it to you
but it's the most fun of the three.
961
01:13:03,502 --> 01:13:05,080
No, give it to me, fine.
962
01:13:05,129 --> 01:13:08,213
- Sorry, it looks awful.
- No problem.
963
01:13:09,759 --> 01:13:12,629
- You can go when you like.
- I'm sorry, I didn't mean to...
964
01:13:12,678 --> 01:13:15,217
It's like someone made you come.
965
01:13:18,561 --> 01:13:20,470
My parents haven't been to see me.
966
01:13:20,521 --> 01:13:22,892
- Really? I'm sorry, that's...
- Just like them.
967
01:13:24,316 --> 01:13:25,776
True to form.
968
01:13:31,616 --> 01:13:36,956
- Probably should've brought fruit. Sorry...
- Stop apologising, it's nauseating!
969
01:13:36,997 --> 01:13:40,413
Stop wiping the book like that,
it's driving me crazy!
970
01:13:40,459 --> 01:13:44,375
I'll read it with the stains, OK?
971
01:13:44,423 --> 01:13:46,130
Right?
972
01:13:47,259 --> 01:13:48,717
Right.
973
01:13:50,930 --> 01:13:54,548
Listen, are you allowed out of bed,
out of here for an afternoon?
974
01:13:54,600 --> 01:13:57,935
Yes, if I want to.
It can be negotiated.
975
01:13:57,980 --> 01:14:01,183
I've got a meeting with Lapanshaw
Mercantile, you want to come?
976
01:14:02,526 --> 01:14:04,484
I could brief you on the way.
977
01:14:10,786 --> 01:14:12,909
I think those are all the important ones.
978
01:14:15,458 --> 01:14:16,917
Look at it,
979
01:14:16,959 --> 01:14:20,708
it's like fighting with a peashooter,
what we're trying to do.
980
01:14:20,755 --> 01:14:23,875
Might get one extra zebra crossing,
better than nothing.
981
01:14:23,925 --> 01:14:27,295
I can remember when they first announced
what was gonna happen here.
982
01:14:27,346 --> 01:14:30,846
It was gonna be this great new city,
the new Venice.
983
01:14:30,892 --> 01:14:33,430
Modern but magical,
one of the wonders of Europe.
984
01:14:33,478 --> 01:14:35,850
Yeah, I can remember that too.
985
01:14:35,897 --> 01:14:37,356
And look what happened.
986
01:14:38,400 --> 01:14:42,314
You're becoming
an architectural reactionary, Richard.
987
01:14:42,362 --> 01:14:45,151
No. No, a modernist, definitely.
988
01:14:45,200 --> 01:14:47,276
- I've always thought I was.
- Are you?
989
01:14:49,663 --> 01:14:51,786
This is incredible, isn't it?
990
01:14:51,832 --> 01:14:54,750
You're the one that's ill,
yet you're the optimist.
991
01:14:54,794 --> 01:14:58,329
That's because
you're determined not to be, aren't you?
992
01:14:59,382 --> 01:15:02,468
- Aren't you?
- Maybe.
993
01:15:03,679 --> 01:15:05,885
Let's see what we can do about that,
Richard.
994
01:15:17,987 --> 01:15:22,365
- Sir, I'm terribly sorry...
- No, no, no, it's OK, Peterson. Go on.
995
01:15:23,409 --> 01:15:25,984
Sorry to have kept you waiting,
gentlemen.
996
01:15:27,039 --> 01:15:29,957
Colin was able to make it after all.
997
01:15:30,000 --> 01:15:33,702
How good of you to come.
Um, we are a little pressed for time.
998
01:15:33,755 --> 01:15:37,005
In that case, let's not waste any more of it.
Richard.
999
01:15:37,050 --> 01:15:38,461
Right.
1000
01:15:39,553 --> 01:15:44,180
It appears there have been some interesting
developments in the last few weeks.
1001
01:15:44,224 --> 01:15:47,808
You made a statement saying
that you had absolutely no intention
1002
01:15:47,854 --> 01:15:50,641
of going back on plans
for providing housing on the site,
1003
01:15:50,690 --> 01:15:54,641
and then just a week after that,
there's a secret meeting
1004
01:15:54,696 --> 01:15:58,563
between you and two civil servants
from the Department of the Environment.
1005
01:15:58,616 --> 01:16:02,399
- Untrue, untrue.
- We have a memo to prove it.
1006
01:16:02,454 --> 01:16:05,905
It says,
"Meeting with Lapanshaw Mercantile
1007
01:16:05,957 --> 01:16:07,996
"about whether
they will be held to promises."
1008
01:16:08,043 --> 01:16:11,246
- Could I...
- Gentlemen, please, don't be so eager.
1009
01:16:11,296 --> 01:16:16,292
You'll see it all in due course
when we publish in five days' time.
1010
01:16:16,344 --> 01:16:18,716
Now, I think you should just listen.
1011
01:16:18,763 --> 01:16:23,307
After all, you are getting a sneak preview
of it before it becomes public.
1012
01:16:26,105 --> 01:16:27,979
I think that's very generous of us.
1013
01:16:29,025 --> 01:16:31,599
- Don't you, Richard?
- Definitely.
1014
01:16:31,654 --> 01:16:34,145
Very... considerate.
1015
01:16:34,198 --> 01:16:38,361
Mm, it is curried tuna, is it?
Have a taste. What do you think?
1016
01:16:41,206 --> 01:16:42,451
Yeah, it is.
1017
01:16:42,499 --> 01:16:44,622
Mm, have a taste.
1018
01:16:44,668 --> 01:16:47,419
- Go on.
- No, thank you. I...
1019
01:16:47,462 --> 01:16:50,299
No, no, at least...
1020
01:16:50,341 --> 01:16:55,086
I've got my sandwiches,
thanks very much. No, no, thank you.
1021
01:16:57,307 --> 01:16:59,596
That was great.
1022
01:16:59,643 --> 01:17:04,390
Yes. The sandwich was nice, anyway.
1023
01:17:04,441 --> 01:17:06,517
I'll get you back, then.
1024
01:17:06,568 --> 01:17:08,312
Yes.
1025
01:17:11,532 --> 01:17:12,991
I suppose you'd better.
1026
01:17:55,623 --> 01:17:58,744
It's very early, I know. I'm sorry.
1027
01:17:58,794 --> 01:18:00,418
We're already up.
1028
01:18:00,462 --> 01:18:02,171
Is Natalie around?
1029
01:18:04,551 --> 01:18:06,460
Natalie's gone out already.
1030
01:18:06,511 --> 01:18:08,170
She's not here?
1031
01:18:08,220 --> 01:18:09,965
No, she's not.
1032
01:18:11,474 --> 01:18:12,934
Come with me.
1033
01:18:15,187 --> 01:18:17,477
It's very convenient, you being here,
1034
01:18:17,523 --> 01:18:20,893
because I'm not going to work
this morning. Definitely not.
1035
01:18:20,944 --> 01:18:22,901
- Where are we going?
- Just a little trip.
1036
01:18:22,945 --> 01:18:25,948
I hired this for myself,
but it's perfect you should be here.
1037
01:18:25,991 --> 01:18:27,450
Oh, no, I don't like boats.
1038
01:18:27,493 --> 01:18:31,906
Don't worry, I know absolutely nothing
about boats either but he does.
1039
01:18:31,955 --> 01:18:34,660
Fernando does.
He comes with the boat.
1040
01:18:36,169 --> 01:18:38,410
You've gotta come, Richard.
1041
01:18:57,943 --> 01:19:01,942
Relax, you're here now.
1042
01:19:01,990 --> 01:19:03,532
Yeah.
1043
01:19:43,996 --> 01:19:46,570
Other people's children are wonderful,
aren't they?
1044
01:19:46,624 --> 01:19:48,415
Yes.
1045
01:19:49,460 --> 01:19:53,410
Do, um... Do you and Natalie plan?
1046
01:19:53,464 --> 01:19:55,256
Oh, yes, someday.
1047
01:19:57,010 --> 01:19:59,548
Natalie doesn't feel ready at the moment...
1048
01:20:01,307 --> 01:20:03,015
as I'm sure you know.
1049
01:20:04,685 --> 01:20:06,762
Relax, Richard.
1050
01:20:08,147 --> 01:20:11,482
Jesus, why is it so hot?
1051
01:20:16,366 --> 01:20:17,824
You know...
1052
01:20:18,869 --> 01:20:22,867
dinosaurs roamed around here
more than anywhere else in England.
1053
01:20:23,916 --> 01:20:29,290
There was a sort of dinosaur rush hour
at certain times of the day along this river.
1054
01:20:29,338 --> 01:20:32,174
Great herds of them wading along here.
1055
01:20:38,266 --> 01:20:42,346
So, what will remain of our world, Sinclair,
in a couple of hundred years?
1056
01:20:42,395 --> 01:20:45,064
We spend too much time
thinking about the end of the world.
1057
01:20:45,106 --> 01:20:46,766
It isn't going to happen...
1058
01:20:47,818 --> 01:20:49,277
today.
1059
01:20:49,945 --> 01:20:51,404
I promise you.
1060
01:20:52,615 --> 01:20:54,158
Not before lunch.
1061
01:20:54,200 --> 01:20:56,953
I'm a professional forecaster, remember.
1062
01:20:57,995 --> 01:21:00,570
Come on.
I know a secluded spot.
1063
01:21:00,625 --> 01:21:02,084
Secluded spot?
1064
01:21:02,126 --> 01:21:04,582
Fernando'll stay here.
He prefers eating on his own.
1065
01:21:04,629 --> 01:21:06,502
No, I'm sure Fernando would love to...
1066
01:21:10,133 --> 01:21:12,173
Is he going to kill me, do you think?
1067
01:21:23,732 --> 01:21:25,725
You can have anything but the lychees.
1068
01:21:27,279 --> 01:21:29,520
You didn't know I was coming.
1069
01:21:29,572 --> 01:21:31,530
You couldn't have.
1070
01:21:31,575 --> 01:21:33,034
No, of course not.
1071
01:21:34,245 --> 01:21:36,071
So this was all for you?
1072
01:21:37,123 --> 01:21:38,581
Sure, why not?
1073
01:21:44,173 --> 01:21:46,295
Probably full of corpses.
1074
01:21:47,551 --> 01:21:49,924
She's having an affair, isn't she?
1075
01:21:53,474 --> 01:21:54,934
If you mean Natalie...
1076
01:21:55,936 --> 01:22:00,433
Who else would I... Don't give me dumb
replies, Richard, it insults both of us.
1077
01:22:00,483 --> 01:22:03,734
If you mean Natalie,
then I'm sure that she - she isn't.
1078
01:22:03,778 --> 01:22:06,187
She's lying to me all the time.
1079
01:22:08,992 --> 01:22:12,029
When people lie to you,
you suddenly can't think of anything else.
1080
01:22:13,707 --> 01:22:15,664
You've spotted little signs, have you?
1081
01:22:15,708 --> 01:22:18,330
Of course there's little signs.
Didn't need to,
1082
01:22:18,378 --> 01:22:23,835
she's been carrying around a giant placard
saying, "I'm fucking somebody else."
1083
01:22:28,932 --> 01:22:30,758
So, who is it?
1084
01:22:32,978 --> 01:22:34,555
You tell me.
1085
01:22:35,731 --> 01:22:37,641
I don't know.
1086
01:22:37,692 --> 01:22:39,519
I don't believe that.
1087
01:22:39,569 --> 01:22:43,318
Sinclair, I can promise you,
she hasn't talked to me about it.
1088
01:22:45,075 --> 01:22:47,531
You know I'll find out.
1089
01:22:50,498 --> 01:22:52,408
Yeah...
1090
01:22:53,918 --> 01:22:55,876
I know.
1091
01:23:02,386 --> 01:23:04,463
I've got a plan now, anyway.
1092
01:23:04,514 --> 01:23:06,009
You have?
1093
01:23:06,058 --> 01:23:08,264
Oh, yes.
1094
01:23:26,080 --> 01:23:28,915
They must have known you were here,
Richard.
1095
01:23:28,958 --> 01:23:30,786
They've tracked you down.
1096
01:24:20,058 --> 01:24:21,600
What on earth are you doing here?
1097
01:24:21,642 --> 01:24:23,932
Surprise visit. I had to see you.
1098
01:24:23,979 --> 01:24:26,386
- We'd agreed.
- I don't care what we'd agreed.
1099
01:24:26,439 --> 01:24:28,646
What's going on here?
1100
01:24:28,693 --> 01:24:31,896
- We're leaving.
- What do you mean, leaving?
1101
01:24:31,946 --> 01:24:34,022
And I want the house to look nice...
1102
01:24:34,865 --> 01:24:37,536
- for the last weeks we spend in it.
- Where are you going?
1103
01:24:37,578 --> 01:24:39,155
America.
1104
01:24:39,204 --> 01:24:41,530
We're gonna live there, in Connecticut.
1105
01:24:41,582 --> 01:24:43,455
What do you mean, "live"?
1106
01:24:43,500 --> 01:24:46,501
Live, you know, take up residence,
change of scene.
1107
01:24:46,546 --> 01:24:48,040
For a few years or so.
1108
01:24:49,091 --> 01:24:52,091
This time I had to say yes.
I've had offers of work before, of course,
1109
01:24:52,135 --> 01:24:54,294
but in my line of work it can't be avoided,
1110
01:24:54,346 --> 01:24:58,558
but this was suddenly irresistible
and we succumbed, didn't we?
1111
01:24:58,601 --> 01:25:03,263
It wasn't just the money. The house,
the timing, everything seemed right.
1112
01:25:03,315 --> 01:25:06,684
We've got to talk about this.
We have to.
1113
01:25:06,735 --> 01:25:08,194
Of course.
1114
01:25:09,405 --> 01:25:11,978
Nothing can change, you understand?
1115
01:25:16,121 --> 01:25:19,573
There may be some things for you here,
Richard, if you want them.
1116
01:25:19,625 --> 01:25:21,783
We can't possibly take everything.
1117
01:25:29,385 --> 01:25:31,758
- There you are!
- You said the other bloody hotel.
1118
01:25:31,805 --> 01:25:33,680
- I said here.
- We can't talk here.
1119
01:25:33,725 --> 01:25:36,346
- People are having tea, they can't hear.
- Why are we here?
1120
01:25:36,394 --> 01:25:38,470
- You're expecting me to cause trouble?
- Yes.
1121
01:25:38,521 --> 01:25:41,013
- We're going somewhere else.
- No, no!
1122
01:25:42,068 --> 01:25:44,985
Sinclair's meeting me here in a little while,
by the way.
1123
01:25:45,028 --> 01:25:48,196
- What you doing? What's this for?
- Look, just keep still.
1124
01:25:48,241 --> 01:25:51,112
You can't go in without a tie,
they'll throw you out.
1125
01:25:51,161 --> 01:25:53,450
- Natalie...
- Keep still!
1126
01:25:58,294 --> 01:26:01,414
It's the hottest summer
since Queen Victoria's jubilee.
1127
01:26:01,464 --> 01:26:05,510
It was always like this
when we were living in Cavendish Street.
1128
01:26:05,552 --> 01:26:08,304
- Is it because of me?
- No.
1129
01:26:08,347 --> 01:26:10,055
Time for a change.
1130
01:26:10,098 --> 01:26:14,180
Sinclair wants to get out of England,
the economy's going down the chute.
1131
01:26:14,228 --> 01:26:18,522
And working in an employment agency
is not exactly the answer to my dreams.
1132
01:26:18,565 --> 01:26:20,393
- You're running away now.
- No!
1133
01:26:21,487 --> 01:26:23,277
Sinclair's a wise man, he's...
1134
01:26:23,322 --> 01:26:27,070
a little overwhelming
and maybe I thought I couldn't cope but...
1135
01:26:27,117 --> 01:26:29,406
I love him and he's right.
1136
01:26:35,501 --> 01:26:39,121
If they knew about us...
1137
01:26:40,383 --> 01:26:43,668
You find that idea exciting, don't you?
1138
01:26:43,719 --> 01:26:45,877
Not particularly, but...
1139
01:26:47,641 --> 01:26:50,049
if they knew, they'd be surprised.
1140
01:26:51,103 --> 01:26:54,437
- That's true, isn't it?
- You broke the rules!
1141
01:26:54,482 --> 01:26:58,266
There was no agreement between us,
Richard. You know that, my love.
1142
01:27:03,324 --> 01:27:05,402
What is this, Richard? Come on.
1143
01:27:05,453 --> 01:27:07,824
I'm just asking you very simply...
1144
01:27:09,833 --> 01:27:11,706
please, don't go yet.
1145
01:27:13,002 --> 01:27:15,494
I've helped you constantly, after all.
1146
01:27:15,547 --> 01:27:19,925
So many times.
Please, do this for me!
1147
01:27:23,640 --> 01:27:25,051
Look at you.
1148
01:27:25,100 --> 01:27:29,596
My love, what's happened, you've lost
your inner confidence a little bit, that's all.
1149
01:27:30,940 --> 01:27:33,098
You could do anything
if you put your mind to it.
1150
01:27:33,150 --> 01:27:35,642
Remember? You know that.
1151
01:27:35,695 --> 01:27:37,854
I'll ask you one more time.
1152
01:27:39,950 --> 01:27:41,859
Please.
1153
01:27:41,910 --> 01:27:44,069
I should never have let this happen.
1154
01:27:46,791 --> 01:27:48,334
It was a terrible mistake.
1155
01:27:54,341 --> 01:27:56,250
Couldn't handle it, could you?
1156
01:27:56,302 --> 01:27:58,260
Stop it!
1157
01:27:58,305 --> 01:27:59,763
Richard!
1158
01:28:02,851 --> 01:28:04,511
Richard!
1159
01:28:06,230 --> 01:28:07,938
I don't believe you're this hooked!
1160
01:28:11,862 --> 01:28:14,732
It's not that serious, Richard.
1161
01:28:16,450 --> 01:28:19,866
This is my beautiful brother here,
1162
01:28:19,912 --> 01:28:23,079
who's funny, not afraid of anything.
1163
01:28:24,417 --> 01:28:27,869
Just let it go, Richard. Let it go.
1164
01:28:28,922 --> 01:28:31,248
It's simple, it's easy.
1165
01:28:32,301 --> 01:28:33,795
It'll be gone soon.
1166
01:28:34,887 --> 01:28:36,761
It won't happen.
1167
01:28:39,685 --> 01:28:41,309
I'm not gonna let you go away.
1168
01:28:41,352 --> 01:28:43,180
Oh, really?
So, how are you gonna stop me?
1169
01:28:43,230 --> 01:28:45,270
I will stop you.
1170
01:28:45,317 --> 01:28:46,775
And we're not safe here.
1171
01:28:46,818 --> 01:28:51,812
You brought me here because you thought
you could handle me. Well, you're wrong.
1172
01:28:51,864 --> 01:28:53,941
For God's sake, let go.
1173
01:29:06,964 --> 01:29:11,260
Hello, you two. You didn't say
Richard was gonna be here as well.
1174
01:29:13,138 --> 01:29:15,048
English tea, I'm really gonna miss these.
1175
01:29:16,099 --> 01:29:20,050
Cucumber sandwiches. Gonna be
the last one we see for quite a while.
1176
01:29:26,320 --> 01:29:31,741
Oh, er, I've just gotta phone work,
check on a couple of things.
1177
01:29:35,621 --> 01:29:37,864
We're having a great time.
1178
01:29:37,916 --> 01:29:42,330
Being lazy, saying goodbye to London,
going to shows,
1179
01:29:42,380 --> 01:29:44,753
tourist attractions we've never seen.
1180
01:29:46,343 --> 01:29:48,585
Keeps Natalie occupied.
1181
01:29:54,393 --> 01:29:57,928
These notice boards
are often surprisingly interesting.
1182
01:29:57,980 --> 01:30:00,139
See what's going on
elsewhere in the hotel.
1183
01:30:00,192 --> 01:30:02,101
...give it some time.
1184
01:30:04,822 --> 01:30:07,230
Natalie, I promise, I'm not kidding,
you cannot go!
1185
01:30:07,284 --> 01:30:09,953
Get out of here!
Richard, I told you, there's no going back.
1186
01:30:09,995 --> 01:30:12,533
I cannot answer for what will happen
if you try and leave.
1187
01:30:12,581 --> 01:30:15,785
Stop being melodramatic. You're
determined to make something happen.
1188
01:30:15,835 --> 01:30:17,744
Natalie, this is me!
1189
01:30:17,795 --> 01:30:20,582
Look, you know that I've never been
desperate about anything.
1190
01:30:20,632 --> 01:30:24,250
I never expected this to happen either,
but it has.
1191
01:30:24,302 --> 01:30:26,877
- Richard...
- Look, just come with me. Natalie...
1192
01:30:26,931 --> 01:30:28,389
Stop it!
1193
01:30:28,432 --> 01:30:30,306
- Richard! Stop it!
- Just to talk.
1194
01:30:30,350 --> 01:30:33,554
- Come to my flat. Get rid of Sinclair...
- Is the lady all right?
1195
01:30:33,604 --> 01:30:36,309
Yes, yes.
1196
01:30:36,358 --> 01:30:38,066
For God's sake!
1197
01:30:42,072 --> 01:30:43,981
What on earth happened?
Where did you go?
1198
01:30:44,032 --> 01:30:46,026
She just wanted some change.
1199
01:30:46,077 --> 01:30:48,319
In one hour. I'm warning you.
1200
01:30:59,217 --> 01:31:00,546
Natalie!
1201
01:31:49,814 --> 01:31:52,651
Oi, what you doing!
1202
01:31:52,694 --> 01:31:54,941
Oi!
1203
01:32:46,629 --> 01:32:48,622
Richard?
1204
01:32:50,635 --> 01:32:53,340
Come here. Come on.
1205
01:32:54,388 --> 01:32:56,595
Come on!
1206
01:32:56,641 --> 01:32:58,967
Come on! Come on!
1207
01:33:04,065 --> 01:33:05,775
Silly boy.
1208
01:33:07,236 --> 01:33:09,479
You took vitamin pills as well.
1209
01:33:09,531 --> 01:33:12,983
More vitamin pills than sleeping pills,
it looks like.
1210
01:33:14,077 --> 01:33:16,236
It's not the best way to kill yourself.
1211
01:33:18,666 --> 01:33:20,706
I came back for the tie, actually.
1212
01:33:21,795 --> 01:33:24,037
Well... partly for that.
1213
01:33:25,215 --> 01:33:27,422
It's rather a good one.
You've messed it up.
1214
01:33:29,928 --> 01:33:31,887
You wanted to frighten me, did you?
1215
01:33:32,724 --> 01:33:34,183
You half managed it.
1216
01:33:35,227 --> 01:33:37,350
You're precious to me, Richard.
1217
01:33:37,395 --> 01:33:39,057
I don't want you to hurt yourself,
1218
01:33:39,107 --> 01:33:42,440
but I'm not going to let you
destroy us both.
1219
01:33:43,987 --> 01:33:45,778
Understand?
1220
01:33:48,408 --> 01:33:50,117
Come on, pull yourself together.
1221
01:33:51,495 --> 01:33:53,868
I don't love you when you look like this,
all messy...
1222
01:33:53,915 --> 01:33:57,830
Please, Natalie, whatever you do,
don't tell me to pull myself together.
1223
01:33:57,878 --> 01:33:59,336
OK.
1224
01:34:00,713 --> 01:34:04,497
OK.
Now, if you behave yourself...
1225
01:34:05,552 --> 01:34:08,469
and you're brave enough...
1226
01:34:10,182 --> 01:34:12,305
you can come to our going-away party.
1227
01:34:12,351 --> 01:34:15,768
Sinclair's hired some gardens.
Do you want to do that?
1228
01:34:17,022 --> 01:34:18,684
I'll see, Natalie.
1229
01:34:20,027 --> 01:34:21,818
I think you'll manage it somehow.
1230
01:34:38,255 --> 01:34:41,210
Stop staring at them,
they'll be going soon.
1231
01:34:41,259 --> 01:34:44,177
It's OK. I don't mind.
1232
01:34:50,394 --> 01:34:53,063
I think we should keep them here.
1233
01:34:53,105 --> 01:34:54,565
In memory.
1234
01:34:54,608 --> 01:34:56,315
You don't sound too sure.
1235
01:34:56,359 --> 01:34:58,317
No, I am. We should.
1236
01:35:01,907 --> 01:35:03,450
You'll do well running this place.
1237
01:35:03,492 --> 01:35:05,485
High praise!
1238
01:35:06,830 --> 01:35:08,988
Thank you.
1239
01:35:09,040 --> 01:35:12,078
Come with me tomorrow.
Please.
1240
01:35:33,985 --> 01:35:36,987
If there's anything
you've been longing to say to us for years,
1241
01:35:37,030 --> 01:35:39,155
but felt you never could, now is the time.
1242
01:35:39,200 --> 01:35:43,779
Don't hold back, anything,
insulting, shocking, spiteful, gross...
1243
01:35:43,830 --> 01:35:47,365
This is turning itself into a speech,
definitely forcing itself into a speech,
1244
01:35:47,418 --> 01:35:48,995
so, the only way to stop myself...
1245
01:36:11,570 --> 01:36:13,609
Look at them.
1246
01:36:13,655 --> 01:36:17,904
They're like presiding royalty saying
goodbye and good riddance to all of us.
1247
01:36:17,952 --> 01:36:20,278
Why do you mind so much?
1248
01:36:34,054 --> 01:36:35,880
She's a tartar now.
1249
01:36:36,931 --> 01:36:40,514
And what's more, you should see
his table manners, they're X-certificate.
1250
01:36:40,560 --> 01:36:43,977
Frighten children off eating for days.
1251
01:36:44,022 --> 01:36:46,099
He loves being teased.
1252
01:37:34,705 --> 01:37:37,197
What on earth do you think... Get off!
1253
01:37:37,250 --> 01:37:39,124
Richard, how dare you!
1254
01:37:39,168 --> 01:37:41,162
Where are we going?
1255
01:37:41,213 --> 01:37:43,289
Richard, you're mad!
1256
01:37:57,189 --> 01:37:59,313
I want to kill you.
1257
01:37:59,358 --> 01:38:00,817
Ow!
1258
01:38:00,860 --> 01:38:02,319
No!
1259
01:38:11,747 --> 01:38:13,206
No!
1260
01:38:13,248 --> 01:38:17,496
Fucking...
so fucking easy for you!
1261
01:38:17,545 --> 01:38:19,004
I hate you!
1262
01:38:22,300 --> 01:38:23,961
Fucking bastard!
1263
01:38:24,011 --> 01:38:26,798
Ahh! Get off!
1264
01:38:44,409 --> 01:38:46,533
Ahh!
1265
01:38:59,218 --> 01:39:00,677
Ahh!
1266
01:39:00,719 --> 01:39:03,389
- You used me.
- Used you?
1267
01:39:03,430 --> 01:39:05,803
To get a little excitement
into your marriage,
1268
01:39:05,850 --> 01:39:07,475
make it take fire again,
1269
01:39:07,520 --> 01:39:10,852
make you feel strong,
help you find yourself.
1270
01:39:10,896 --> 01:39:14,479
A little bored, were we,
in your wonderful house?
1271
01:39:14,525 --> 01:39:17,017
Just... Just play with this, shall we?
1272
01:39:17,070 --> 01:39:19,526
- All refreshed again, are we?
- Please, Richard!
1273
01:39:19,573 --> 01:39:23,274
And now we think we no longer need him,
let's just throw him away.
1274
01:39:23,327 --> 01:39:24,988
But what about me?
1275
01:39:25,038 --> 01:39:27,363
What has happened to me?!
1276
01:39:28,417 --> 01:39:30,742
I hate you!
1277
01:39:30,794 --> 01:39:32,787
I won't allow you to...
1278
01:39:32,838 --> 01:39:35,045
Stop this, Richard, I'm warning you!
1279
01:39:35,091 --> 01:39:38,127
- What if you were pregnant?
- But I'm not!
1280
01:39:38,177 --> 01:39:40,752
The child would have an enormous head,
probably.
1281
01:39:43,643 --> 01:39:45,600
Stop this, Richard!
1282
01:39:45,644 --> 01:39:47,436
You're gonna stop this!
1283
01:40:05,918 --> 01:40:09,702
I'm sorry.
I didn't mean to use you.
1284
01:40:11,048 --> 01:40:13,290
Maybe I did use you.
1285
01:40:15,052 --> 01:40:17,379
Now we're even.
1286
01:40:17,431 --> 01:40:18,972
Are we?
1287
01:40:21,894 --> 01:40:23,436
I love you.
1288
01:40:25,732 --> 01:40:28,519
I knew you'd want this to end
with one of us dying.
1289
01:40:28,568 --> 01:40:31,237
Trust you to get both of us nearly killed.
1290
01:40:39,331 --> 01:40:41,240
I'll tell you a secret.
1291
01:40:42,751 --> 01:40:44,210
What secret?
1292
01:40:45,546 --> 01:40:49,046
Is it over?
It's not going to erupt again?
1293
01:40:49,092 --> 01:40:50,586
Not for the moment.
1294
01:40:53,096 --> 01:40:55,588
We're not going away.
Sinclair's deal fell through,
1295
01:40:55,641 --> 01:40:57,847
but we still wanted to have the party.
1296
01:41:00,188 --> 01:41:02,061
Serves me right, doesn't it?
1297
01:42:31,457 --> 01:42:34,660
Something tells me
it's the end of the party.
1298
01:43:02,993 --> 01:43:05,947
- Does that feel OK?
- Yes.
1299
01:43:09,416 --> 01:43:11,955
You look as if you've been in mortar fire,
you two.
1300
01:43:12,003 --> 01:43:14,210
- We have.
- You know, don't you?
1301
01:43:16,800 --> 01:43:18,460
I know a few things.
1302
01:43:22,599 --> 01:43:26,431
I know that there was something
extraordinary between you two,
1303
01:43:26,478 --> 01:43:29,514
something that had to be purged.
1304
01:43:32,317 --> 01:43:34,311
I don't want to know any more.
1305
01:43:35,530 --> 01:43:38,483
There is a limit beyond which I can't go.
1306
01:43:41,620 --> 01:43:43,696
I don't want to hear it.
1307
01:43:46,292 --> 01:43:48,830
It's enough that the worst is over.
1308
01:43:49,838 --> 01:43:51,996
- You think so?
- It's over.
1309
01:43:57,430 --> 01:43:59,968
It's getting less intense, isn't it?
1310
01:44:02,269 --> 01:44:04,725
You're being so calm, Sinclair.
1311
01:44:05,814 --> 01:44:07,522
It's amazing.
1312
01:44:07,566 --> 01:44:11,232
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.
1313
01:44:13,490 --> 01:44:14,949
I mean...
1314
01:44:16,493 --> 01:44:18,865
I could start screaming.
1315
01:44:21,622 --> 01:44:23,948
Maybe I will.
1316
01:44:24,000 --> 01:44:25,828
Delayed shock. Who knows?
1317
01:44:29,422 --> 01:44:31,048
I don't think so.
1318
01:44:32,676 --> 01:44:34,136
I hope not.
1319
01:44:34,179 --> 01:44:37,133
Told you he was wise, didn't I?
1320
01:44:38,475 --> 01:44:39,970
So, Sinclair...
1321
01:44:41,811 --> 01:44:43,686
you know everything...
1322
01:44:44,774 --> 01:44:46,648
what's gonna happen, then?
1323
01:44:47,694 --> 01:44:50,149
To us or the human race?
1324
01:44:50,196 --> 01:44:51,656
Both.
1325
01:44:54,702 --> 01:44:56,695
I haven't a clue.
1326
01:45:05,131 --> 01:45:08,796
Bonfires, look.
That's autumn.
1327
01:45:09,844 --> 01:45:12,217
Those fires,
always the typical end to summer.
1328
01:45:12,264 --> 01:45:15,716
I certainly wouldn't call
this summer typical.
1329
01:45:15,768 --> 01:45:17,226
No.
1330
01:45:30,701 --> 01:45:33,406
Could be a good idea
we're not going away after all.
1331
01:45:37,000 --> 01:45:39,076
Might have begun to miss this.
1332
01:45:40,000 --> 01:45:43,099
Best watched using Open Subtitles MKV Player
99292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.