Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,547 --> 00:00:05,914
Previously on "Claws"...
2
00:00:05,949 --> 00:00:08,130
- Kenneth Brickman? You're under arrest.
- What?
3
00:00:08,165 --> 00:00:10,986
All you got to do is catch
some big fish for us on tape,
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,477
and we send you to Witness Protection.
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,679
Ever since we hooked up,
my life's gone to shit.
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,450
We can't come back
from the things we've done.
7
00:00:16,485 --> 00:00:17,507
A divorce?
8
00:00:17,532 --> 00:00:19,417
- You think we're at divorce?
- 100%.
9
00:00:19,452 --> 00:00:21,152
- Marry me, Desna.
- Yes!
10
00:00:21,187 --> 00:00:22,854
Ever since Zlata made me a madam,
11
00:00:22,889 --> 00:00:24,756
I've just had a ton of work to do.
12
00:00:24,791 --> 00:00:26,858
Mr. Chip, you work for me now.
13
00:00:26,893 --> 00:00:28,026
Not Uncle Fatty.
14
00:00:28,061 --> 00:00:29,060
Zlata's Zlata.
15
00:00:29,095 --> 00:00:30,561
Uncle Daddy's family.
16
00:00:30,597 --> 00:00:31,629
Your family.
17
00:00:31,664 --> 00:00:33,197
You tell all of them
18
00:00:33,233 --> 00:00:36,534
they are in the presence of a great man.
19
00:00:39,506 --> 00:00:41,139
No!
20
00:00:41,174 --> 00:00:43,007
You stay with me, Bryce Husser, okay?
21
00:00:43,043 --> 00:00:45,076
Can you believe...
she really thinks you love her?
22
00:00:45,111 --> 00:00:47,578
Yes, I know it's pathetic.
23
00:00:47,614 --> 00:00:50,248
- What you going to do for me?
- Mm.
24
00:00:50,283 --> 00:00:53,251
Just like that.
25
00:01:47,941 --> 00:01:49,885
Are you okay, Des?
26
00:01:50,844 --> 00:01:52,610
I'm fine.
27
00:01:52,645 --> 00:01:54,712
She don't look fine.
28
00:02:01,488 --> 00:02:03,054
Hey, D?
29
00:02:03,089 --> 00:02:04,822
What's going on? You all right?
30
00:02:08,661 --> 00:02:10,781
Did you know about Ruval?
31
00:02:13,366 --> 00:02:16,734
Pussy doc's a Zoe mafia kingpin, D.
32
00:02:16,769 --> 00:02:19,470
- I wanted to tell you...
- I don't believe this shit.
33
00:02:19,506 --> 00:02:22,206
I need a crash cart! He's flatlining!
34
00:02:22,242 --> 00:02:25,910
Hey! I'm his wife! You have to let me in.
35
00:02:25,945 --> 00:02:27,445
Please, I am his wife!
36
00:02:27,480 --> 00:02:29,280
Des! What happened?!
37
00:02:29,315 --> 00:02:31,883
I thought he was stable. Is he okay?
38
00:02:38,458 --> 00:02:42,260
This is your... You did this.
39
00:02:42,295 --> 00:02:44,662
You remember how you said
that we could trust Zlata?
40
00:02:44,697 --> 00:02:46,831
Do you remember how she said
we could trust her?!
41
00:02:46,866 --> 00:02:48,432
I-I was wrong, Jenn.
42
00:02:48,468 --> 00:02:50,301
Yeah. Yeah.
43
00:02:50,336 --> 00:02:53,371
This is your fault. All of it.
44
00:02:55,642 --> 00:02:57,286
All of it.
45
00:02:58,912 --> 00:03:00,706
All of it!
46
00:03:05,385 --> 00:03:07,285
Des! Wait!
47
00:03:07,320 --> 00:03:12,289
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:03:16,296 --> 00:03:18,296
Deanie? Deanie, please, baby, get up.
49
00:03:18,331 --> 00:03:20,498
- Get up. We gotta go.
- What? Did Bryce die?
50
00:03:20,533 --> 00:03:22,538
You still got your go-bag?
Come on, come on, come on.
51
00:03:22,573 --> 00:03:24,068
Des... Des, I haven't...
I-I haven't had a go-bag
52
00:03:24,103 --> 00:03:25,403
since I was 14. What's happening?
53
00:03:25,438 --> 00:03:26,771
We are getting in my old car, Dean,
54
00:03:26,806 --> 00:03:28,573
and we are getting the hell out of here.
55
00:03:28,608 --> 00:03:29,774
Please, baby, get up.
56
00:03:29,809 --> 00:03:31,342
Okay, well, why don't we just
get in the Maserati?
57
00:03:31,377 --> 00:03:32,944
It's much more fuel-efficient.
58
00:03:32,979 --> 00:03:35,546
Because, Dean, I don't want
nothing that bitch gave me.
59
00:03:35,582 --> 00:03:37,348
Let's go. Come on.
60
00:03:45,124 --> 00:03:46,591
Doc, you gotta tell me what's going on.
61
00:03:46,626 --> 00:03:48,192
I'm going out of my mind.
62
00:03:48,228 --> 00:03:49,827
Unfortunately, your husband has sustained
63
00:03:49,862 --> 00:03:51,262
a serious ballistic trauma,
64
00:03:51,297 --> 00:03:52,997
after which he slipped into a coma.
65
00:03:53,032 --> 00:03:55,366
The next few hours are critical.
66
00:03:57,670 --> 00:03:59,503
God damn it.
67
00:04:04,777 --> 00:04:07,044
Russian bitch.
68
00:04:08,615 --> 00:04:11,182
Tell me, how's wedding coming along?
69
00:04:11,217 --> 00:04:13,517
It's going well.
70
00:04:13,553 --> 00:04:16,020
Just have to work out
a few things with the venue.
71
00:04:16,055 --> 00:04:17,455
Hurry up.
72
00:04:17,490 --> 00:04:20,057
Once you are married,
everything Desna has
73
00:04:20,093 --> 00:04:22,226
will be community property.
74
00:04:22,262 --> 00:04:24,581
We need wedding now.
75
00:04:25,298 --> 00:04:27,198
- I know the plan.
- Good.
76
00:04:27,233 --> 00:04:29,367
So, now all we need to do
is go to hospital
77
00:04:29,402 --> 00:04:30,935
and kill Uncle Fatty.
78
00:04:30,970 --> 00:04:34,705
If we don't do it right now,
he's going to come for us.
79
00:04:34,741 --> 00:04:37,942
Zlata, Zlata, Zlata.
80
00:04:37,977 --> 00:04:39,577
Always business, huh?
81
00:04:39,612 --> 00:04:42,580
What can I say? I love my work.
82
00:04:59,957 --> 00:05:01,198
Zlata, are you in there?
83
00:05:01,234 --> 00:05:03,734
Hide! Quick!
84
00:05:03,770 --> 00:05:07,082
Yes, my son-in-law. Wait.
85
00:05:07,907 --> 00:05:09,573
What can I do for you?
86
00:05:14,647 --> 00:05:17,148
Boris! Boris!
87
00:05:23,189 --> 00:05:26,023
Don't be foolish! I'm your family now!
88
00:05:26,059 --> 00:05:27,491
I have men going to hospital
89
00:05:27,527 --> 00:05:29,327
killing your Uncle Daddy
right this moment!
90
00:05:29,362 --> 00:05:31,262
And if you don't want
to join him in graveyard,
91
00:05:31,297 --> 00:05:32,963
I suggest you leave here at once!
92
00:05:32,999 --> 00:05:34,398
I finna kill both of you.
93
00:05:34,434 --> 00:05:36,467
Boris, explain to Roller
94
00:05:36,502 --> 00:05:38,235
what will happen if he kills me.
95
00:05:38,271 --> 00:05:40,338
I will kill your son.
96
00:05:40,373 --> 00:05:42,506
You psycho.
97
00:05:44,744 --> 00:05:45,710
Hey!
98
00:05:45,745 --> 00:05:48,612
Explain to me... why do Americans
99
00:05:48,648 --> 00:05:50,781
make such big deal out of killing babies?
100
00:05:50,817 --> 00:05:53,784
- It's your grandson.
- So?
101
00:05:53,820 --> 00:05:55,619
Olga can have more.
102
00:05:55,655 --> 00:05:58,255
She gets pregnant
like fat man goes jogging,
103
00:05:58,291 --> 00:06:00,260
once or twice a year.
104
00:06:01,027 --> 00:06:02,960
Now, stop this shit.
105
00:06:10,503 --> 00:06:12,536
Where are we going?
106
00:06:12,572 --> 00:06:16,276
Des? What... What's happening, Des?
107
00:06:18,144 --> 00:06:20,311
Des?
108
00:06:20,346 --> 00:06:23,414
This is your fault. All of it!
109
00:06:25,418 --> 00:06:27,318
Des, why won't you talk to me?
110
00:06:27,353 --> 00:06:29,587
You've lost sight of all your friends!
111
00:06:29,622 --> 00:06:31,522
Ow!
112
00:06:31,557 --> 00:06:33,357
She really thinks you love her?
113
00:06:34,761 --> 00:06:35,893
Mnh!
114
00:06:35,928 --> 00:06:37,728
Okay. Slow... Slow down, Des.
115
00:06:37,764 --> 00:06:39,163
Please, you're scaring me.
116
00:06:51,144 --> 00:06:52,176
Des?!
117
00:06:52,211 --> 00:06:53,844
Stay in the car, Dean!
118
00:06:53,880 --> 00:06:56,180
But...
119
00:06:58,785 --> 00:07:00,551
Dessie?
120
00:07:12,331 --> 00:07:14,632
I'm coming! I'm coming, Des!
121
00:07:14,667 --> 00:07:16,333
I got... I got you, Des!
122
00:07:16,369 --> 00:07:18,803
I'm coming! Come on! No, Des, come on.
123
00:07:18,838 --> 00:07:19,837
We gotta get out of here.
124
00:07:19,872 --> 00:07:21,739
We gotta get out of here, Des, come on.
125
00:07:21,774 --> 00:07:23,674
No, stand up! You're all right, Des.
126
00:07:23,709 --> 00:07:25,676
You're all right, Des. You're all right.
127
00:07:25,711 --> 00:07:27,812
You're all right.
No. You've just gotta breathe.
128
00:07:27,847 --> 00:07:29,346
I can't do this anymore.
129
00:07:29,382 --> 00:07:30,881
I don't... I don't understand
what's happening!
130
00:07:30,917 --> 00:07:32,283
I just wanna go home!
131
00:07:32,318 --> 00:07:33,818
That's... That's all I wanna do!
132
00:07:33,853 --> 00:07:36,187
Yeah. Yeah, Dean.
That's what we're gonna do.
133
00:07:36,222 --> 00:07:37,521
What? We're going home.
134
00:07:37,557 --> 00:07:38,923
Yeah. Good. We're going home.
135
00:07:38,958 --> 00:07:40,758
Good, 'cause I have rehearsal with Polly.
136
00:07:40,793 --> 00:07:42,293
- I'm gonna...
- Mnh-mnh. Mnh-mnh.
137
00:07:42,328 --> 00:07:44,495
No, no. Not that home.
138
00:07:44,530 --> 00:07:47,186
- We're going somewhere else. Come on.
- Where?
139
00:07:47,233 --> 00:07:49,300
- Come on, Dean.
- O-Okay.
140
00:08:13,018 --> 00:08:16,019
Back in the day
141
00:08:20,192 --> 00:08:22,926
No! Damn it!
142
00:08:22,962 --> 00:08:26,063
Des? W-Why... Why are we at
Mrs. Wallace's house?
143
00:08:26,098 --> 00:08:28,932
She said, if I ever needed her,
Dean, to come find her.
144
00:08:28,968 --> 00:08:30,200
Yeah, I-I think that...
I think that's just
145
00:08:30,236 --> 00:08:31,668
one of those things that people say.
146
00:08:31,704 --> 00:08:33,837
A figure of speech, Des.
147
00:08:33,873 --> 00:08:35,873
Hello?!
148
00:08:37,476 --> 00:08:38,542
D-Dessie?
149
00:08:41,313 --> 00:08:43,480
Dessie?
150
00:08:43,516 --> 00:08:45,282
Dessie?
151
00:08:45,317 --> 00:08:46,783
Oh, no. Uh, uh, Dessie.
152
00:08:46,819 --> 00:08:48,418
This is a te... This is a terrible idea.
153
00:08:48,454 --> 00:08:50,654
This is... This... Dessie,
this is breaking and entering.
154
00:08:50,689 --> 00:08:54,925
This is a, uh, Florida...
Florida Statute 810.11.
155
00:08:54,960 --> 00:08:57,027
Boy, get in here.
156
00:08:57,062 --> 00:08:58,695
- Okay.
- Come on!
157
00:08:58,731 --> 00:09:01,899
All right. Okay, Des.
158
00:09:07,806 --> 00:09:08,972
Thank you. Mm-hmm.
159
00:09:09,008 --> 00:09:11,241
Anybody hear from Dean or Desna?
160
00:09:11,277 --> 00:09:12,709
No. Nothing.
161
00:09:12,745 --> 00:09:14,678
I've got a bad feeling about this.
162
00:09:14,713 --> 00:09:16,847
Where is Desna?
163
00:09:16,882 --> 00:09:19,616
She didn't show up for morning meeting.
It's not like her.
164
00:09:19,652 --> 00:09:22,352
Oh, uh, she's sick.
165
00:09:22,388 --> 00:09:25,222
Yeah, I think she ate somethin'
that didn't agree with her.
166
00:09:25,257 --> 00:09:27,925
Mm-hmm. And trust me, girl,
you do not want her here.
167
00:09:27,960 --> 00:09:30,193
We all share a bathroom, and she...
168
00:09:30,896 --> 00:09:32,362
How is Husser boy?
169
00:09:32,398 --> 00:09:34,665
He's, um... He's hanging in there.
170
00:09:37,836 --> 00:09:41,371
You can't blame scorpion for sting.
171
00:09:41,407 --> 00:09:44,875
Tell her to get better.
We have work to do.
172
00:09:47,746 --> 00:09:49,346
Told y'all that woman was a sociopath.
173
00:09:49,381 --> 00:09:51,515
She shot Bryce in cold blood.
174
00:09:51,550 --> 00:09:52,716
Jenn needs us.
175
00:09:52,751 --> 00:09:53,917
- What?
- The sitter bailed.
176
00:09:53,953 --> 00:09:56,153
Ohh. We're on it.
177
00:09:56,188 --> 00:09:59,022
Oh, that means you have to
hold it down here, babe.
178
00:09:59,058 --> 00:10:01,758
Okay. Finally, I'm in charge.
179
00:10:01,794 --> 00:10:03,760
I got this. You better got this.
180
00:10:03,796 --> 00:10:07,164
And, please, ask if they want
their cuticles trimmed.
181
00:10:07,199 --> 00:10:09,199
Don't just start cutting,
Virginia Scissorhands.
182
00:10:09,234 --> 00:10:10,434
Cuticles.
183
00:10:10,469 --> 00:10:11,768
Got it, girl.
184
00:10:13,138 --> 00:10:16,406
Got the whole salon to myself.
185
00:10:16,442 --> 00:10:17,507
Whoo!
186
00:10:17,543 --> 00:10:19,476
You're Desna, right?
187
00:10:19,511 --> 00:10:21,979
We spoke about my daughter
Madison's birthday party today?
188
00:10:22,014 --> 00:10:23,580
- Oh, I'm actually...
- Hey, ladies?!
189
00:10:23,616 --> 00:10:25,916
Who's excited for their first manicures?!
190
00:10:28,220 --> 00:10:30,020
- Um...
- Yeah, yeah!
191
00:11:15,668 --> 00:11:18,702
This is when I was in my...
my abstract phase.
192
00:11:20,906 --> 00:11:23,006
H-Hey, Des, what are you looking for?
193
00:11:40,626 --> 00:11:42,359
Why does he do that?
194
00:11:42,394 --> 00:11:46,029
Because he's his own person,
and we love him for it.
195
00:11:46,065 --> 00:11:48,298
Corina?
196
00:11:55,674 --> 00:11:57,207
She loves you.
197
00:12:04,850 --> 00:12:07,117
They let me out. I'm here for my kids.
198
00:12:07,152 --> 00:12:10,353
I wasn't expecting y'all
'til after dinner.
199
00:12:11,890 --> 00:12:13,323
Oh, no, it's Mom.
200
00:12:13,358 --> 00:12:16,159
They gave me my old job back
at the Pic 'N' Save.
201
00:12:16,195 --> 00:12:18,662
It starts tomorrow.
202
00:12:18,697 --> 00:12:21,264
I wanna get the kids
situated before then.
203
00:12:21,300 --> 00:12:24,501
Deanie, Dessie, come on. It's time to go.
204
00:12:24,536 --> 00:12:25,736
I'm clean now.
205
00:12:25,771 --> 00:12:26,903
Come on, get your stuff.
206
00:12:26,939 --> 00:12:28,205
I'm taking you home.
207
00:12:28,240 --> 00:12:29,539
I don't wanna go.
208
00:12:29,575 --> 00:12:31,041
Deanie...
209
00:12:31,076 --> 00:12:33,143
We knew this day would come.
210
00:12:33,178 --> 00:12:35,645
We wanna stay with you.
211
00:12:37,483 --> 00:12:39,916
Whenever you feel it getting dark,
212
00:12:39,952 --> 00:12:43,754
just know you got a light
inside and it's burnin' bright.
213
00:12:43,789 --> 00:12:45,689
You ever start to feel
that light going out,
214
00:12:45,724 --> 00:12:48,167
you come find me... I'll be right here.
215
00:12:48,202 --> 00:12:49,860
Desna, Dean, let's go!
216
00:12:49,895 --> 00:12:51,528
Mrs. Wallace, please.
217
00:12:51,563 --> 00:12:53,764
I don't understand why we have leave.
Can we stay?
218
00:12:54,800 --> 00:12:57,734
Where are you, Mrs. Wallace?
219
00:13:01,940 --> 00:13:04,642
I... I still don't understand
why we came here.
220
00:13:05,110 --> 00:13:08,178
Dean, Mrs. Wallace made us feel safe,
221
00:13:08,213 --> 00:13:09,513
even when things got bad,
222
00:13:09,548 --> 00:13:10,914
and you know how bad they got.
223
00:13:10,949 --> 00:13:12,282
Yeah, yeah, but she's not here,
224
00:13:12,317 --> 00:13:14,484
so can... can we
just go back to Palmetto?
225
00:13:14,520 --> 00:13:17,614
- They used me, Dean.
- Who? Who... Who used you?
226
00:13:18,624 --> 00:13:19,723
Excuse me.
227
00:13:19,758 --> 00:13:22,392
Do you know where we can find
Mrs. Wallace?
228
00:13:22,427 --> 00:13:24,261
She's been gone for a while.
229
00:13:24,296 --> 00:13:26,696
Uh, uh, we used to live here
for... for... for awhile.
230
00:13:26,732 --> 00:13:28,665
This is not a B&E.
231
00:13:28,700 --> 00:13:31,601
We need to find her. You got
any idea where she might be?
232
00:13:31,637 --> 00:13:34,004
I don't know. But her daughter Corina...
233
00:13:34,039 --> 00:13:37,407
she works at the, uh,
middle school down the street.
234
00:13:37,442 --> 00:13:39,476
Thank you. Come on.
235
00:13:39,511 --> 00:13:40,544
Good luck!
236
00:13:40,579 --> 00:13:42,412
But... But what if Mrs. Wallace is dead?
237
00:13:42,447 --> 00:13:44,748
Huh-unh. She can't be dead.
238
00:13:47,319 --> 00:13:49,753
Just stay... stay still, okay?
239
00:13:49,788 --> 00:13:51,321
So I don't mess this...
240
00:13:51,356 --> 00:13:53,990
Hurry up. You're moving so slow.
241
00:13:54,026 --> 00:13:55,592
Just... Just gimme one second, okay?
242
00:13:55,627 --> 00:13:58,195
Stay right here. Don't move, all right?
243
00:13:58,230 --> 00:14:01,264
I'll be right back. Hey, y'all!
244
00:14:01,300 --> 00:14:03,400
Having a little bit of a situation.
245
00:14:09,741 --> 00:14:12,375
Okay. They just put me in charge today,
246
00:14:12,411 --> 00:14:13,643
and I'm kind of freaking out.
247
00:14:13,679 --> 00:14:15,463
So, can y'all help me?
248
00:14:16,348 --> 00:14:18,582
Please? Okay. Thank you.
249
00:14:18,617 --> 00:14:22,018
All right, girls! Finish these nails up!
250
00:14:22,054 --> 00:14:24,321
Here you go. Thank y'all
so much for coming.
251
00:14:24,356 --> 00:14:27,490
My babysitter picked a hell
of a time to get highlights.
252
00:14:27,526 --> 00:14:29,492
- We got you, girl.
- Yeah.
253
00:14:29,528 --> 00:14:31,862
- You heard from Des?
- Uh, no, not yet.
254
00:14:31,897 --> 00:14:33,663
Don't worry about it, okay?
You just do you.
255
00:14:33,699 --> 00:14:35,899
Yeah, we're gonna entertain
the shit out of those kids.
256
00:14:35,934 --> 00:14:38,101
We'll take 'em to the park,
get some ice cream.
257
00:14:38,136 --> 00:14:39,536
- We'll keep 'em busy.
- Okay.
258
00:14:39,571 --> 00:14:42,505
Well, just good luck getting 'em
out of the gift shop.
259
00:14:42,541 --> 00:14:44,107
Those jokers are bleeding me dry.
260
00:14:44,142 --> 00:14:45,809
Well, we got it. We love you.
261
00:14:45,844 --> 00:14:47,444
Love y'all.
262
00:14:48,180 --> 00:14:49,412
Hello, beautiful.
263
00:14:49,448 --> 00:14:51,416
Hank, what are you doing here?
264
00:14:52,117 --> 00:14:53,516
That's what friends do.
265
00:14:53,552 --> 00:14:55,051
Show up in a time of crisis.
266
00:14:55,087 --> 00:14:57,630
Okay, we can't be friends,
though... I told you that.
267
00:14:58,506 --> 00:15:00,891
- Hey, Roller.
- Hey!
268
00:15:00,926 --> 00:15:03,093
Look who it is... my favorite rabbi.
269
00:15:03,128 --> 00:15:04,327
Leave my family alone!
270
00:15:04,363 --> 00:15:06,903
Roller! Roller!
271
00:15:06,938 --> 00:15:07,974
Told you never to show
272
00:15:07,999 --> 00:15:09,466
- your face around here again!
- Roller!
273
00:15:09,501 --> 00:15:10,934
- Hank, just go!
- Knock some sense in you!
274
00:15:10,969 --> 00:15:13,470
Jesus Christ, Hank,
just get out of here! Go on!
275
00:15:13,505 --> 00:15:16,172
Next time, I'ma put a slug
in that little head of yours.
276
00:15:16,208 --> 00:15:18,192
I said, go on!
277
00:15:19,745 --> 00:15:21,811
- Hey.
- I did not invite him here.
278
00:15:21,847 --> 00:15:23,023
I did not know he was coming.
279
00:15:23,048 --> 00:15:24,116
Just make sure he don't come back.
280
00:15:24,149 --> 00:15:25,515
Yeah.
281
00:15:38,745 --> 00:15:41,246
Hey, we got a situation
with the Russians.
282
00:15:41,281 --> 00:15:42,925
Not now, boy.
283
00:15:43,483 --> 00:15:44,949
God and I are conversatin'.
284
00:15:44,985 --> 00:15:47,218
Uncle Daddy, this is serious.
Zlata is comin' for you.
285
00:15:47,254 --> 00:15:49,754
Yeah. She said they could
be here any minute now.
286
00:15:49,790 --> 00:15:51,122
They don't care
that you're in the hospital.
287
00:15:51,158 --> 00:15:52,690
They'll kill you right here.
288
00:15:52,726 --> 00:15:54,812
Listen, I don't give a shit.
289
00:15:55,996 --> 00:15:59,330
Y'all either pray with me
or get the hell out.
290
00:16:03,303 --> 00:16:06,199
The Father, Son, and the Holy Ghost...
291
00:16:07,207 --> 00:16:08,873
let my boy live.
292
00:16:08,909 --> 00:16:11,643
It ain't his time yet, Lord.
293
00:16:11,678 --> 00:16:13,044
He got a wife
294
00:16:13,080 --> 00:16:15,580
and some diverse-ass babies
that need him.
295
00:16:15,615 --> 00:16:19,250
Plus, I can't bear to lose
another piece of my heart.
296
00:16:33,300 --> 00:16:36,501
Ooh! I see some potential
Hammer and Pickle customers.
297
00:16:36,536 --> 00:16:38,036
I'll be right back.
298
00:16:38,071 --> 00:16:40,472
Hey. What are you guys reading?
299
00:16:40,507 --> 00:16:43,141
"Pleasures of the Night,"
by, uh, Sylvia Day.
300
00:16:43,176 --> 00:16:45,877
Ooh, what a sensuous choice.
301
00:16:45,912 --> 00:16:47,946
I love Sylvia to pieces.
302
00:16:47,981 --> 00:16:50,682
She's awesome. Hey!
303
00:16:50,717 --> 00:16:52,851
Speaking of night pleasures,
304
00:16:52,886 --> 00:16:55,286
I run an all-male revue
305
00:16:55,322 --> 00:16:57,922
at Hammer and Pickle over on Dew Passage.
306
00:16:57,958 --> 00:17:00,525
You guys ever been? No?
307
00:17:00,560 --> 00:17:05,063
Super-hot guys, who are, um,
308
00:17:05,098 --> 00:17:07,899
they're willing to go the extra mile,
309
00:17:07,934 --> 00:17:09,400
if you know what I mean.
310
00:17:09,436 --> 00:17:11,970
It's totally discreet,
so you don't have to worry.
311
00:17:12,005 --> 00:17:13,905
They... They've been tested,
312
00:17:13,940 --> 00:17:17,709
they've been trained in social
etiquette by yours truly,
313
00:17:17,744 --> 00:17:20,411
and, um...
314
00:17:23,016 --> 00:17:28,019
...unlike your husbands,
they service all your needs.
315
00:17:28,054 --> 00:17:32,157
Okay? This is a Sylvia Day
novel in the flesh.
316
00:17:32,192 --> 00:17:33,992
That's all I'm saying.
You're gonna love it.
317
00:17:34,027 --> 00:17:35,160
Here. Let me give you my card.
318
00:17:35,195 --> 00:17:36,594
Is there a Groupon for that?
319
00:17:36,630 --> 00:17:39,330
Ooh, I like your style.
Yeah, give me a call.
320
00:17:39,366 --> 00:17:41,065
I'm sure we can work something out.
321
00:17:41,101 --> 00:17:43,301
Tell all your friends, too.
322
00:17:43,336 --> 00:17:45,203
Ooh. Sorry, I gotta get this,
but, listen,
323
00:17:45,238 --> 00:17:47,705
I'm going to leave my cards
here, and I'll see ya, okay?
324
00:17:47,741 --> 00:17:50,008
Come on by! You won't regret it!
325
00:17:50,043 --> 00:17:52,177
Oh. Yes. Sweetback, what is it?
326
00:17:52,212 --> 00:17:55,280
Aunt Polly! You wanna play with us?!
327
00:17:55,315 --> 00:17:57,081
They wanna play hide and seek.
328
00:17:57,117 --> 00:17:58,183
I'm sorry. I can't.
329
00:17:58,218 --> 00:17:59,350
I just... give me a little minute.
330
00:17:59,386 --> 00:18:01,085
I gotta do some business here.
331
00:18:01,121 --> 00:18:03,354
Listen to me, Sweetback.
332
00:18:03,390 --> 00:18:05,023
The tip of your tongue
333
00:18:05,058 --> 00:18:09,027
needs to find the little man
in the boat. Right.
334
00:18:09,062 --> 00:18:12,297
And then, when she's good
and ready, you stick it in her.
335
00:18:12,332 --> 00:18:14,832
That's right, boy! Go get 'em!
336
00:18:14,868 --> 00:18:17,435
Go get 'em!
337
00:18:19,773 --> 00:18:20,872
Work.
338
00:18:24,678 --> 00:18:27,045
Hey, guys! Oh, sorry.
339
00:18:27,080 --> 00:18:28,980
I hope I'm not interrupting anything.
340
00:18:29,015 --> 00:18:30,215
What's up, my man?
341
00:18:30,250 --> 00:18:32,512
Commit any cool crimes lately?
342
00:18:34,154 --> 00:18:36,287
I've just been wondering
what you've been up to.
343
00:18:36,323 --> 00:18:39,724
Any gangster-like activities
I should know about?
344
00:18:39,759 --> 00:18:41,893
Are you serious?!
Get the hell out of here!
345
00:18:41,928 --> 00:18:43,094
I hate this guy so much.
346
00:18:43,129 --> 00:18:45,163
I literally can hear him sweat.
347
00:18:46,533 --> 00:18:48,600
You guys look like you could
use some Appletinis.
348
00:18:48,635 --> 00:18:50,468
You know, there's a TGI Fridays
down the street.
349
00:18:50,503 --> 00:18:52,937
Maybe we could all
go down there and talk.
350
00:19:01,715 --> 00:19:04,849
Mm! Damn, that shit look good.
351
00:19:04,884 --> 00:19:06,712
I'm bored.
352
00:19:07,854 --> 00:19:09,454
Um, excuse me, Miss Thing,
353
00:19:09,489 --> 00:19:11,256
but I ain't paying you to sit
on the 'gram all day.
354
00:19:11,291 --> 00:19:14,125
Excuse you? This is Snapchat.
355
00:19:14,160 --> 00:19:16,027
"Virginia in Bitch Mode."
356
00:19:16,062 --> 00:19:17,829
And, Toby, girl, listen.
357
00:19:17,864 --> 00:19:19,197
I love me some self-maintenance,
358
00:19:19,232 --> 00:19:20,865
but now is clearly not the time, honey.
359
00:19:20,900 --> 00:19:22,300
They ain't dry yet.
360
00:19:22,335 --> 00:19:24,302
Listen, the both of y'all
better get to working
361
00:19:24,337 --> 00:19:26,704
before somebody get their ass beat. Okay?
362
00:19:26,740 --> 00:19:28,473
Okay. I see you, Desna.
363
00:19:31,177 --> 00:19:33,244
Okay, honey,
go with Toby and Scarlet, okay?
364
00:19:33,280 --> 00:19:34,746
They're gonna make you look fierce.
365
00:19:34,781 --> 00:19:36,881
- Fierce like a tiger?
- Yeah.
366
00:19:36,916 --> 00:19:39,517
Yeah, kid, just like a tiger, come on.
367
00:19:39,552 --> 00:19:41,085
Thank y'all.
368
00:19:42,656 --> 00:19:45,023
I just think it's a little weird
that you're all psyched
369
00:19:45,058 --> 00:19:47,759
to be working for Zlata now.
370
00:19:47,794 --> 00:19:49,727
She did just shoot Bryce.
371
00:19:49,763 --> 00:19:51,562
It's a conundrum, I agree.
372
00:19:51,598 --> 00:19:54,098
But the boys and I have
a great thing going.
373
00:19:54,134 --> 00:19:55,533
They are making bank.
374
00:19:55,568 --> 00:19:58,436
And a huge percentage of that
is going to the person
375
00:19:58,471 --> 00:20:01,272
who just put Jenn's husband in a coma.
376
00:20:01,308 --> 00:20:04,142
I know, but shit is finally
starting to turn around for me.
377
00:20:04,177 --> 00:20:06,544
Look, you know...
378
00:20:06,579 --> 00:20:09,447
I didn't want to get Arlene
kicked off the force.
379
00:20:09,482 --> 00:20:11,916
I mean, she's a rent-a-cop because of me,
380
00:20:11,951 --> 00:20:13,985
but that is the deal we made, Polly.
381
00:20:14,020 --> 00:20:15,286
We put the crew first.
382
00:20:15,322 --> 00:20:17,655
- Bros before hos.
- I know.
383
00:20:17,690 --> 00:20:21,259
I just wish there was some way
that I could be loyal to Desna
384
00:20:21,294 --> 00:20:22,794
and do the madam thing.
385
00:20:22,829 --> 00:20:27,198
Well, girl, your time to get
your Heidi Fleiss on is over.
386
00:20:27,233 --> 00:20:29,600
We all gotta stick together now.
387
00:20:29,636 --> 00:20:31,235
You got that?
388
00:20:38,945 --> 00:20:41,079
Hey, Sarah.
389
00:20:41,114 --> 00:20:43,114
- Hey.
- Hi.
390
00:20:44,951 --> 00:20:49,053
Shit. They said we've got half
of Palmetto looking for us.
391
00:20:49,089 --> 00:20:50,521
I remember going to school here.
392
00:20:50,557 --> 00:20:53,057
Me too. And I hated it. Come on.
393
00:20:53,093 --> 00:20:54,592
Look, my... my tree!
394
00:20:54,627 --> 00:20:56,761
Wh... Dean!
395
00:20:56,796 --> 00:20:59,330
We gotta go!
396
00:20:59,366 --> 00:21:01,666
Dean!
397
00:21:09,476 --> 00:21:12,510
Dean! We gotta go find Corina!
398
00:21:12,545 --> 00:21:14,245
Come down from there!
399
00:21:14,280 --> 00:21:15,947
Look, can you believe this?!
It's still there!
400
00:21:15,982 --> 00:21:18,483
Look, Des!
401
00:21:18,518 --> 00:21:21,419
Hey, Re-Re, what you got
up there... a Barbie doll?!
402
00:21:21,454 --> 00:21:23,955
For your information, it's a G.I. Joe!
403
00:21:23,990 --> 00:21:26,891
"G.I." didn't know that, retard.
404
00:21:26,926 --> 00:21:28,292
Leave my brother alone!
405
00:21:28,328 --> 00:21:30,261
Who told you you could talk to us?!
406
00:21:32,632 --> 00:21:34,966
Damn.
407
00:21:40,006 --> 00:21:43,107
Dean, come on, baby!
We gotta go find Corina!
408
00:21:43,143 --> 00:21:44,829
School is out!
409
00:21:45,412 --> 00:21:48,146
What... What are you doing?!
You're not gonna keep it?!
410
00:21:48,181 --> 00:21:49,847
No, I... I...
I don't need it anymore, Des.
411
00:21:49,883 --> 00:21:51,149
It belongs here.
412
00:21:51,184 --> 00:21:53,484
Well, we gotta get going. Come on.
413
00:21:56,022 --> 00:21:58,890
Look, Zlata's got you marked.
414
00:21:58,925 --> 00:22:00,992
We gotta deal with this shit.
415
00:22:01,027 --> 00:22:04,128
Every second you stay here,
you're getting closer to death.
416
00:22:04,164 --> 00:22:05,930
I need to stay focused.
417
00:22:05,965 --> 00:22:10,001
Look, I lost Auntie Momma.
I ain't finna lose you, too.
418
00:22:10,036 --> 00:22:13,504
Long as Bryce in a coma,
I ain't going nowhere.
419
00:22:17,377 --> 00:22:21,279
Look. You know, my daddy
was hardheaded like you.
420
00:22:21,314 --> 00:22:22,613
Look where it got him.
421
00:22:22,649 --> 00:22:26,871
Boy, your brother may never wake up.
422
00:22:27,887 --> 00:22:31,456
I ain't going nowhere
'til God gives me reason to.
423
00:22:34,227 --> 00:22:36,672
Baby?
424
00:22:37,497 --> 00:22:39,508
You remember my first relapse?
425
00:22:40,333 --> 00:22:41,799
I didn't want you
to know I was relapsing,
426
00:22:41,835 --> 00:22:46,056
so I snuck out to that dive bar
on Palmview Road.
427
00:22:47,507 --> 00:22:49,440
And as soon as I walked in,
that bartender
428
00:22:49,476 --> 00:22:51,896
handed me a plastic bottle of Popov.
429
00:22:54,347 --> 00:22:56,848
'Member how the plastic is my favorite?
430
00:22:56,883 --> 00:23:00,551
'Cause it didn't break when you
dropped it in the shower.
431
00:23:00,587 --> 00:23:03,821
Anyway, I was just sitting
there, and all of a sudden,
432
00:23:03,857 --> 00:23:05,990
my favorite song comes on the jukebox.
433
00:23:06,025 --> 00:23:07,158
"I'd Really Love to See You Tonight,"
434
00:23:07,193 --> 00:23:10,127
by England Dan and John Ford Coley.
435
00:23:10,163 --> 00:23:11,863
And I looked up...
436
00:23:14,334 --> 00:23:16,901
...and there you were, standing there,
437
00:23:16,936 --> 00:23:19,604
walking towards me
with that cracked-out smile.
438
00:23:23,977 --> 00:23:25,476
I just couldn't believe it,
439
00:23:25,512 --> 00:23:29,881
that we chose the same bar
to relapse in... together.
440
00:23:29,916 --> 00:23:33,184
I thought that was just amazing.
I just couldn't believe it.
441
00:23:35,555 --> 00:23:37,088
And, sure, you'd done enough crack
442
00:23:37,123 --> 00:23:38,890
to support a small Mexican village,
443
00:23:38,925 --> 00:23:40,658
and...
444
00:23:40,693 --> 00:23:42,460
I smelled like a hobo jungle.
445
00:23:42,495 --> 00:23:46,430
But it didn't matter.
We held each other so tight.
446
00:23:46,466 --> 00:23:49,800
Then you said, "Baby, I'm pretty
sure there's a good chance
447
00:23:49,836 --> 00:23:51,969
my heart's gonna explode
in a few minutes."
448
00:23:56,976 --> 00:24:00,545
"But right now,
I feel on top of the world."
449
00:24:19,999 --> 00:24:23,534
The last time we saw you,
you were barely walking
450
00:24:23,570 --> 00:24:26,904
and you had these fat, juicy thighs
451
00:24:26,940 --> 00:24:29,840
your mama was always talking
about cooking for dinner.
452
00:24:29,876 --> 00:24:33,444
My mom always spoke
so highly of you guys.
453
00:24:33,479 --> 00:24:36,280
She saved all the birthday cards
you sent her.
454
00:24:36,316 --> 00:24:39,717
We... We miss her,
and we really want to see her.
455
00:24:39,752 --> 00:24:42,987
Your mama was the best
foster mother we ever had.
456
00:24:43,022 --> 00:24:45,222
Can you just tell us where she is?
457
00:24:45,258 --> 00:24:46,991
I'm sure she'd love to see you.
458
00:24:47,026 --> 00:24:48,259
She's over at Temple Glade,
459
00:24:48,294 --> 00:24:49,560
if you wanna swing by and say hello.
460
00:24:49,596 --> 00:24:51,529
- Thank you.
- Thank you.
461
00:24:51,564 --> 00:24:53,631
Come on. Come on, Des.
462
00:25:03,376 --> 00:25:07,311
? I'm not talking 'bout moving in ?
463
00:25:07,347 --> 00:25:10,014
? And I don't wanna change your life ?
464
00:25:52,825 --> 00:25:56,293
Baby.
465
00:25:56,329 --> 00:25:57,928
Babe? Nurse?!
466
00:25:59,432 --> 00:26:02,366
Baby!
467
00:26:02,402 --> 00:26:05,102
- He's awake!
- Hey, Dr. Lady?! Nurse?!
468
00:26:05,138 --> 00:26:07,204
Hey! It's a miracle!
469
00:26:07,240 --> 00:26:09,473
Hey, that... that's some magic
pussy. Bottle that shit up.
470
00:26:09,509 --> 00:26:10,474
Ma'am, please get off the patient.
471
00:26:10,510 --> 00:26:12,243
Oh! Okay. I'm sorry.
472
00:26:12,278 --> 00:26:13,577
What the hell?
473
00:26:13,613 --> 00:26:14,979
Oh. So sorry. Baby, I'm sorry, baby.
474
00:26:15,948 --> 00:26:18,449
Sorry. Thank you.
475
00:26:23,491 --> 00:26:25,224
Mrs. Wallace?
476
00:26:25,260 --> 00:26:27,126
You got visitors.
477
00:26:28,730 --> 00:26:30,563
Look at you two!
478
00:26:30,598 --> 00:26:32,699
You haven't changed a bit!
479
00:26:32,734 --> 00:26:35,768
Oh, I'm so happy to see ya!
480
00:26:35,804 --> 00:26:38,604
- Hey, Mrs. Wallace.
- Oh!
481
00:26:38,640 --> 00:26:40,373
Oh, we missed you.
482
00:26:40,408 --> 00:26:41,974
You look exactly the same,
483
00:26:42,010 --> 00:26:43,810
uh, except... except older and grayer.
484
00:26:47,148 --> 00:26:49,949
Mrs. Wallace, I-I'm in trouble,
485
00:26:49,984 --> 00:26:52,552
and... and I need your help.
486
00:26:52,587 --> 00:26:54,821
What's the matter, sugar?
487
00:26:54,856 --> 00:26:56,055
Talk to me.
488
00:26:56,091 --> 00:26:58,691
I loved a man who didn't love me back.
489
00:26:58,727 --> 00:27:00,460
Men can be dogs.
490
00:27:00,495 --> 00:27:02,328
You said that,
if things ever got real bad,
491
00:27:02,363 --> 00:27:06,699
I should come and find you,
and... I just...
492
00:27:06,735 --> 00:27:10,169
I feel like my... my light has gone out.
493
00:27:10,205 --> 00:27:12,672
What light you talkin' about, baby?
494
00:27:12,707 --> 00:27:14,173
You remember what you said to us
495
00:27:14,209 --> 00:27:15,908
before they took us away from you?
496
00:27:15,944 --> 00:27:17,410
Honey, I'm old.
497
00:27:17,445 --> 00:27:20,012
I barely remembered
to put my panties on today.
498
00:27:20,048 --> 00:27:21,914
But... you... you said that I...
499
00:27:21,950 --> 00:27:23,583
you said I had a light inside me,
500
00:27:23,618 --> 00:27:26,886
and that's been the thing that's
kept me going all these years.
501
00:27:26,921 --> 00:27:30,056
Honey, that's just some bullshit
you tell little kids.
502
00:27:30,091 --> 00:27:32,391
- What?
- Fact of the matter is,
503
00:27:32,427 --> 00:27:33,826
you were a shit-kicker
504
00:27:33,862 --> 00:27:36,362
from a line of shit-kickers,
if I remember correct.
505
00:27:36,397 --> 00:27:39,232
You don't need me to teach you
how to fight back.
506
00:27:39,267 --> 00:27:42,068
You've been fighting
since the day you was born.
507
00:27:42,103 --> 00:27:46,272
Sounds like you just need
to remember who you are.
508
00:27:46,307 --> 00:27:47,608
Hmm?
509
00:28:25,280 --> 00:28:28,314
All men in this state look the same.
510
00:28:28,349 --> 00:28:29,515
What do we do?
511
00:28:48,403 --> 00:28:50,136
- Bye!
- Bye!
512
00:28:50,171 --> 00:28:52,738
- Bye!
- Bye, girls.
513
00:28:52,774 --> 00:28:54,574
Come here, lemme see your nails.
514
00:28:54,610 --> 00:28:57,243
Yes, boy, you do look fierce!
515
00:28:57,278 --> 00:28:59,912
And what about you?
516
00:28:59,948 --> 00:29:01,480
Did your mom like your nails that I did?
517
00:29:01,516 --> 00:29:03,616
She said I looked like a prostitute.
518
00:29:03,651 --> 00:29:05,685
Happy birthday!
519
00:29:06,955 --> 00:29:10,456
Whoo! Damn, y'all. Working is hard.
520
00:29:10,491 --> 00:29:13,025
Why don't we celebrate the end
of this very difficult workday
521
00:29:13,061 --> 00:29:14,527
with a little cocktail?
522
00:29:14,562 --> 00:29:15,761
- Toucans?
- Okay.
523
00:29:15,797 --> 00:29:17,997
- Yes, kween.
- All right, well, I'll, uh,
524
00:29:18,032 --> 00:29:19,599
- I'll meet you guys there.
- Okay.
525
00:29:19,634 --> 00:29:20,967
- Okay.
- Bye, bitch.
526
00:29:21,002 --> 00:29:22,635
Bye!
527
00:29:25,306 --> 00:29:28,074
Okay.
528
00:29:31,846 --> 00:29:33,246
Hey, Des.
529
00:29:33,281 --> 00:29:36,048
I was just calling to tell you
that I miss you
530
00:29:36,084 --> 00:29:41,454
and that I ran the entire salon
today by myself.
531
00:29:41,489 --> 00:29:43,489
You would've been proud.
532
00:29:43,524 --> 00:29:48,127
I... actually learned a lot today.
533
00:29:48,162 --> 00:29:51,197
See, before, I just thought
that your whole job
534
00:29:51,232 --> 00:29:53,566
was yelling at people
535
00:29:53,601 --> 00:29:56,636
and making fun of me
because I'm half-Asian,
536
00:29:56,671 --> 00:29:58,671
but now I know that
537
00:29:58,706 --> 00:30:01,874
there's a whole lot more to it
than just that.
538
00:30:01,910 --> 00:30:04,510
Being you is no joke, Des.
539
00:30:05,329 --> 00:30:08,047
So, hurry on back with your stankin' ass.
540
00:30:08,082 --> 00:30:11,083
Uh, uh, I'm just kidding.
541
00:30:11,119 --> 00:30:13,786
I didn't mean that. Uh, okay, bye, girl.
542
00:30:14,722 --> 00:30:17,390
- We need to talk to Chip.
- I've had enough of your shit.
543
00:30:17,425 --> 00:30:18,958
You said you didn't
want to talk about this shit
544
00:30:18,993 --> 00:30:21,327
'til Bryce was up... he's up.
545
00:30:21,362 --> 00:30:23,162
Are you out of your mind?
546
00:30:23,197 --> 00:30:25,998
You wanna go celebrate
your big brother's escape
547
00:30:26,034 --> 00:30:27,400
from the jaws of death
548
00:30:27,435 --> 00:30:29,769
by turnin' ourselves in
to the goddamn cops?
549
00:30:29,804 --> 00:30:32,139
Look, hear me out. We call Chip.
550
00:30:32,174 --> 00:30:34,040
We give him all we've got on
the Haitians and the Russians,
551
00:30:34,075 --> 00:30:36,175
- and then we skate.
- No. No, no, no!
552
00:30:36,210 --> 00:30:38,177
- I don't like any of that!
- I just saw them outside.
553
00:30:38,212 --> 00:30:39,512
I don't care! I said no!
554
00:30:39,547 --> 00:30:41,280
Chip's the only way
you're gonna stay alive.
555
00:30:41,316 --> 00:30:44,250
Us Hussers ain't ever been snitches.
556
00:30:44,285 --> 00:30:47,219
Fine. Forget it.
557
00:30:47,255 --> 00:30:48,354
Be prepared to look over your shoulder
558
00:30:48,389 --> 00:30:50,556
for the rest of your short life.
559
00:30:50,591 --> 00:30:53,377
You're getting on my last nerve,
boy... you know that?
560
00:30:54,796 --> 00:30:57,063
She said she was gonna kill
my baby, Clay.
561
00:31:02,670 --> 00:31:04,570
Kill my grandson?
562
00:31:04,605 --> 00:31:06,539
Yeah.
563
00:31:27,128 --> 00:31:28,704
Hey, Chipper?
564
00:31:30,098 --> 00:31:32,124
Wonder if you can meet me today.
565
00:31:33,701 --> 00:31:35,273
Got a little proposition.
566
00:31:39,007 --> 00:31:40,306
Have you heard yet from Desna?
567
00:31:40,341 --> 00:31:42,742
She must really be sick.
568
00:31:43,978 --> 00:31:46,212
Maserati has not left the house.
569
00:31:46,247 --> 00:31:48,047
Maybe you should pay her a visit.
570
00:31:48,082 --> 00:31:49,448
Yes, of course.
571
00:31:49,484 --> 00:31:51,684
I will check on Desna as soon as I can.
572
00:31:51,719 --> 00:31:55,421
Good. We have her exactly
where we want her.
573
00:32:08,970 --> 00:32:11,537
You okay? You look sad.
574
00:32:11,572 --> 00:32:14,707
You wanna come jump with us?
575
00:32:14,742 --> 00:32:18,144
I don't... I don't think
I know how anymore.
576
00:32:18,179 --> 00:32:19,345
Give it a try.
577
00:32:19,380 --> 00:32:21,881
Come on, it's your turn.
578
00:32:49,510 --> 00:32:51,844
Whenever you feel it getting dark,
579
00:32:51,879 --> 00:32:55,514
just know you got a light
inside and it's burning bright.
580
00:32:55,550 --> 00:32:57,249
You know what? I should thank you
581
00:32:57,285 --> 00:33:00,686
for walking out on me, Mama,
'cause it made me strong.
582
00:33:00,721 --> 00:33:02,688
You let life take you under,
583
00:33:02,723 --> 00:33:05,424
but that won't be me... ever.
584
00:33:05,460 --> 00:33:07,059
Leave my brother alone!
585
00:33:07,095 --> 00:33:09,628
You suck! So does your brother!
586
00:33:09,664 --> 00:33:12,565
You don't need me to teach you
how to fight back.
587
00:33:12,600 --> 00:33:14,934
You've been fighting
since the day you was born.
588
00:33:14,969 --> 00:33:17,436
You don't talk to my brother
like that! You understand?!
589
00:33:17,472 --> 00:33:18,938
What are you gonna do about it?
590
00:33:18,973 --> 00:33:21,874
You were a shit-kicker
from a line of shit-kickers.
591
00:33:23,911 --> 00:33:28,147
You just need to remember who you are.
592
00:33:28,182 --> 00:33:32,885
Whoo! Y'all trying to kill me!
593
00:33:32,920 --> 00:33:34,220
Well, look at that.
594
00:33:34,255 --> 00:33:36,489
- We still got it.
- Never lost it.
595
00:33:36,524 --> 00:33:38,791
You're just gonna have
to turn that shit up.
596
00:33:43,231 --> 00:33:45,898
Desna? Desna?
597
00:33:45,933 --> 00:33:48,200
D-Desna. Sor... I'm sorry.
598
00:33:48,236 --> 00:33:51,537
I-I didn't mean to startle you. Sorry.
599
00:33:51,572 --> 00:33:53,939
Let's get ready to go home, baby.
600
00:33:53,975 --> 00:33:55,784
- Yeah?
- Yeah.
601
00:33:57,311 --> 00:33:58,744
I gotta go make things right.
602
00:34:02,032 --> 00:34:04,366
It's so good to see you, Des.
603
00:34:04,778 --> 00:34:06,411
I was out of my mind earlier.
604
00:34:06,447 --> 00:34:07,779
I just thought
I was gonna lose everything
605
00:34:07,815 --> 00:34:10,248
and you know I didn't mean a word I said.
606
00:34:10,284 --> 00:34:11,883
You probably meant a few of 'em.
607
00:34:11,919 --> 00:34:15,053
Why are you wearing that?
608
00:34:15,089 --> 00:34:18,623
This is my armor. I can't
let anybody know what's up.
609
00:34:18,659 --> 00:34:20,092
I'm getting played, Jenn.
610
00:34:20,127 --> 00:34:21,226
Do what now?
611
00:34:21,261 --> 00:34:23,837
By Zlata and Gregory.
612
00:34:24,765 --> 00:34:26,431
My God, Des, that is awful.
613
00:34:26,467 --> 00:34:29,000
You were right. All this is my fault.
614
00:34:29,036 --> 00:34:31,603
- Now...
- Unh-unh. And I'ma fix this shit.
615
00:34:31,638 --> 00:34:33,538
But, first, I'ma talk to Clay.
616
00:34:33,574 --> 00:34:36,174
Until then, Gregory and Zlata
617
00:34:36,210 --> 00:34:38,610
cannot know that we are onto them.
618
00:34:38,645 --> 00:34:42,681
As far as they are concerned,
I'm just a blushing bride.
619
00:34:42,716 --> 00:34:44,816
You know I'm your ride-or-die girl.
620
00:34:46,019 --> 00:34:47,285
Don't you forget that.
621
00:34:47,321 --> 00:34:49,187
Yeah, you are.
622
00:34:49,223 --> 00:34:51,289
Yeah, girl.
623
00:34:51,325 --> 00:34:52,657
I love you.
624
00:34:55,262 --> 00:34:56,895
Here he comes.
625
00:34:58,699 --> 00:34:59,798
Hey, what's up, Doc?
626
00:34:59,833 --> 00:35:01,399
Hi, Jennifer.
627
00:35:01,435 --> 00:35:02,734
I heard the wonderful news.
628
00:35:02,769 --> 00:35:04,436
Yeah, thank you. It's so good.
629
00:35:04,471 --> 00:35:06,738
I'ma go check on Bryce.
630
00:35:07,708 --> 00:35:09,341
So, how are you doing?
631
00:35:09,376 --> 00:35:10,642
I heard you were sick.
632
00:35:10,677 --> 00:35:12,744
So much better now.
633
00:35:12,779 --> 00:35:14,479
Ooh.
634
00:35:14,515 --> 00:35:17,616
Ooh. I gotta go.
635
00:35:17,651 --> 00:35:19,918
- Already?
- Mm-hmm.
636
00:35:21,321 --> 00:35:22,729
Oh.
637
00:35:23,924 --> 00:35:26,725
Did you just bite me?
638
00:35:26,760 --> 00:35:29,227
You haven't seen my freaky side.
639
00:35:29,263 --> 00:35:33,632
Oh. I like it. You're bad.
640
00:35:33,667 --> 00:35:36,434
Baby, you have no idea.
641
00:35:39,940 --> 00:35:43,041
What's up, my man?
Commit any cool crimes lately?
642
00:35:43,076 --> 00:35:45,911
I hate my voice! Is that really
what I sound like?!
643
00:35:45,946 --> 00:35:47,712
- Unfortunately, yes.
- Oh, sorry.
644
00:35:47,748 --> 00:35:50,081
In all my years of working
these sting operations,
645
00:35:50,117 --> 00:35:52,617
you're the single worst
informant I've ever seen.
646
00:35:52,653 --> 00:35:54,019
I just had a question for you
647
00:35:54,054 --> 00:35:56,054
about the whole Witness Protection thing.
648
00:35:56,089 --> 00:35:59,925
Do Polly and I have to move
to a new state,
649
00:35:59,960 --> 00:36:01,860
or do we get the protection here?
650
00:36:01,895 --> 00:36:04,095
What makes you think
Polly's going with you?
651
00:36:04,131 --> 00:36:05,730
She's not?
652
00:36:05,766 --> 00:36:08,633
You're the only one working
on this case with us.
653
00:36:08,669 --> 00:36:11,336
That means you're going
to Witness Protection alone.
654
00:36:11,371 --> 00:36:14,105
But if we were married,
would that make any difference?
655
00:36:14,141 --> 00:36:16,992
Sure. But you're not.
656
00:36:22,482 --> 00:36:24,015
Hey. You look well.
657
00:36:24,051 --> 00:36:25,951
I heard you were under the weather.
658
00:36:25,986 --> 00:36:27,786
I'm better.
659
00:36:27,821 --> 00:36:29,254
So is Bryce.
660
00:36:29,289 --> 00:36:31,389
I am happy for Jennifer.
661
00:36:31,425 --> 00:36:34,626
I got my point across. Everybody win.
662
00:36:34,661 --> 00:36:37,596
I don't really give a shit
about everybody, Zlata.
663
00:36:37,631 --> 00:36:39,564
I care if we win.
664
00:36:39,600 --> 00:36:41,366
What are you gonna do about Clay?
665
00:36:41,401 --> 00:36:43,902
Don't worry. I've got a plan.
666
00:36:43,937 --> 00:36:46,938
Good. That man disrespected you.
667
00:36:46,974 --> 00:36:49,374
He deserves to be taught a lesson.
668
00:36:49,409 --> 00:36:52,377
I like you agree with me.
669
00:36:52,412 --> 00:36:56,281
I got your back, Babushka.
670
00:37:02,956 --> 00:37:06,091
Yes, Mr. Chip, what is the deets?
671
00:37:06,126 --> 00:37:09,394
Clay just pulled off
the 301 by Enjoyment Land.
672
00:37:09,429 --> 00:37:11,713
He's almost here.
673
00:37:12,299 --> 00:37:13,999
Finish him.
674
00:37:31,585 --> 00:37:33,451
Yeah. Clay, where are you?
675
00:37:33,487 --> 00:37:34,819
Oh, we're just doin' a run.
676
00:37:34,855 --> 00:37:37,088
Do not meet Chip, okay?
677
00:37:37,124 --> 00:37:38,456
What?
678
00:37:38,492 --> 00:37:39,824
Do not meet Chip.
679
00:37:39,860 --> 00:37:41,226
- Why's that?
- Chip has turned.
680
00:37:41,261 --> 00:37:42,594
He's working for Zlata now.
681
00:37:42,629 --> 00:37:44,496
Clay? Clay?
682
00:37:44,531 --> 00:37:46,331
Shit.
683
00:37:46,366 --> 00:37:48,733
My man Clay!
684
00:37:51,204 --> 00:37:52,437
Chipper!
685
00:37:52,472 --> 00:37:54,372
Roller.
686
00:37:55,742 --> 00:37:59,678
So... what do you want to talk about?
687
00:38:05,152 --> 00:38:06,785
Holy shit!
688
00:38:06,820 --> 00:38:09,120
So much for going straight.
689
00:39:10,986 --> 00:39:13,173
Okay. I'll see you soon.
690
00:39:26,268 --> 00:39:27,600
Y'all okay? Yeah.
691
00:39:27,636 --> 00:39:30,537
I'm a wanted man, y'all.
This shit's suspenseful.
692
00:39:30,572 --> 00:39:33,440
Pol, you all right with,
uh, him staying here,
693
00:39:33,475 --> 00:39:35,175
'til we get this shit figured out?
694
00:39:35,210 --> 00:39:37,110
Yeah, as long as you don't
hog the remote.
695
00:39:37,145 --> 00:39:38,244
I gotta watch my stories.
696
00:39:38,280 --> 00:39:40,413
- "Children" or "Hospital"?
- Both.
697
00:39:40,449 --> 00:39:43,483
Good looking out, D.
Chip almost got the drop on us.
698
00:39:43,518 --> 00:39:46,352
Frankly, I'm surprised you even told us.
699
00:39:46,388 --> 00:39:50,955
I caught Zlata and Gregory
together last night.
700
00:39:51,393 --> 00:39:52,926
They've been playing me.
701
00:39:52,961 --> 00:39:54,928
Yeah, I'll say. Playing you how?
702
00:39:54,963 --> 00:39:56,629
In every way, Clay.
703
00:39:56,665 --> 00:39:59,065
The two of them are up to some shit,
704
00:39:59,100 --> 00:40:01,468
and I just gotta figure out what it is.
705
00:40:01,503 --> 00:40:04,337
I told you that Ruval was a
double-crossing son-of-a-bitch.
706
00:40:04,372 --> 00:40:08,074
Wait, wait. What?
What are y'all not telling me?
707
00:40:08,109 --> 00:40:10,510
What else don't I know, Roller?
708
00:40:14,549 --> 00:40:16,850
We made a deal with Ruval
to take out the Russians.
709
00:40:16,885 --> 00:40:18,885
And you've been sitting on that
this whole time?!
710
00:40:18,920 --> 00:40:20,820
- I didn't sit on it. I've been trying...
- No, no, no! No!
711
00:40:20,856 --> 00:40:22,689
You just wasn't gonna say nothing?!
712
00:40:22,724 --> 00:40:25,058
You was the one talking
to me about family!
713
00:40:25,093 --> 00:40:27,427
"We family, D!" Wow.
714
00:40:27,462 --> 00:40:28,795
You've been bitching and complaining
715
00:40:28,830 --> 00:40:31,631
about wanting to take the Russians out.
716
00:40:31,666 --> 00:40:33,122
You owe me.
717
00:40:35,203 --> 00:40:37,502
So, y'all gonna help me do it.
718
00:40:38,874 --> 00:40:40,874
But we gonna do it my way.
719
00:40:46,481 --> 00:40:48,781
D, wait!
720
00:40:48,817 --> 00:40:50,517
Hey, D?!
721
00:40:50,552 --> 00:40:52,018
Hey, D?!
722
00:40:52,721 --> 00:40:56,222
Oh, Lord. Why are you like this?
723
00:40:56,258 --> 00:40:58,391
Daddy, we missed you!
724
00:40:58,426 --> 00:41:00,527
Hey, Daddy's baby! Come here!
725
00:41:00,562 --> 00:41:01,961
All right, let me capture this
moment, all right? Ready?
726
00:41:01,997 --> 00:41:04,898
Scoot in with Daddy Bryce.
Say, "Mani-pedis!"
727
00:41:04,933 --> 00:41:06,900
Mani-pedis!
728
00:41:08,737 --> 00:41:11,304
- Hey, you guys.
- Beautiful.
729
00:41:11,339 --> 00:41:13,640
Hey, come on, tell me about school.
730
00:41:13,675 --> 00:41:15,542
You got your backpacks on.
731
00:41:15,577 --> 00:41:17,176
What'd you learn today?
732
00:41:26,021 --> 00:41:27,720
Hey, D?! D, wait up!
733
00:41:27,756 --> 00:41:29,088
D, sorry.
734
00:41:29,124 --> 00:41:31,424
You made a deal with him, Roller!
735
00:41:31,459 --> 00:41:32,926
Why would you do that?!
736
00:41:32,961 --> 00:41:35,562
I didn't make a deal.
I wanted to tell you.
737
00:41:35,597 --> 00:41:37,330
D, I swear, I wanted to tell you.
738
00:41:37,365 --> 00:41:39,132
But what?
739
00:41:39,167 --> 00:41:40,600
I had to protect Uncle Daddy.
740
00:41:40,635 --> 00:41:44,304
I get Clay's bullshit,
but I thought you...
741
00:41:44,339 --> 00:41:47,340
No, I thought we was better than that.
742
00:41:51,780 --> 00:41:56,449
D, you right. You right.
You deserve better.
743
00:41:56,484 --> 00:41:58,751
I let myself trust him.
744
00:42:01,122 --> 00:42:02,388
But I guess, at the end of the day,
745
00:42:02,424 --> 00:42:04,891
you can't trust nobody
but your damn self.
746
00:42:07,762 --> 00:42:08,962
I'm sorry, D.
747
00:42:08,997 --> 00:42:10,930
Yeah, you are.
748
00:42:35,824 --> 00:42:37,423
Pimento cheese on a cracker...
749
00:42:37,459 --> 00:42:39,759
that's a little slice
of heaven right there.
750
00:42:41,162 --> 00:42:42,929
Yeah, it is. Hey, babe.
751
00:42:42,964 --> 00:42:44,564
What are you doing here?
752
00:42:44,599 --> 00:42:47,967
He's, um... He's gonna be
staying here for a little while.
753
00:42:48,003 --> 00:42:50,803
And due to the stress
of staying in these, uh,
754
00:42:50,839 --> 00:42:53,406
you know, sub-standard accommodations
755
00:42:53,441 --> 00:42:54,807
I'm gonna need me
756
00:42:54,843 --> 00:42:57,143
a little pharmaceutical assistance.
757
00:43:01,716 --> 00:43:03,016
Uh, can I talk to you for a second?
758
00:43:03,051 --> 00:43:04,884
Yeah.
759
00:43:04,919 --> 00:43:06,586
Pause it.
760
00:43:06,988 --> 00:43:09,422
Just, uh...
761
00:43:11,459 --> 00:43:13,559
Look, I've been thinking
about this a lot,
762
00:43:13,595 --> 00:43:17,296
and I've decided...
763
00:43:18,667 --> 00:43:20,400
...I wanna spend the rest
of my life with you.
764
00:43:20,435 --> 00:43:22,802
Whoa, whoa! Whoa, Ken.
765
00:43:22,837 --> 00:43:23,803
Slow your roll, babe.
766
00:43:23,838 --> 00:43:27,173
What? But doesn't that sound nice?
767
00:43:27,208 --> 00:43:31,411
Look, you and I moving
to some small town somewhere
768
00:43:31,446 --> 00:43:35,314
and... maybe we could change our names.
769
00:43:35,350 --> 00:43:37,617
What? Why would we want to do that?
770
00:43:37,652 --> 00:43:40,920
Ken, you know I like this thing
we got going here.
771
00:43:40,955 --> 00:43:44,257
But I don't wanna move
to some small town with you.
772
00:43:44,292 --> 00:43:45,591
I'm... I'm finally starting to have
773
00:43:45,627 --> 00:43:47,994
the kind of life I always dreamed of.
774
00:43:48,029 --> 00:43:50,029
I'm a criminal, Ken!
No, no. Shh, shh, shh!
775
00:43:50,065 --> 00:43:51,597
And I am really good at it.
776
00:43:51,633 --> 00:43:53,066
- Shut up, Polly. Please.
- No, it's true.
777
00:43:53,101 --> 00:43:56,369
I got a whole bunch of male
escorts who look up to me.
778
00:43:56,404 --> 00:43:58,538
Now, they're my boys.
779
00:43:58,573 --> 00:44:01,007
Ken, they call me "Master Polly,"
780
00:44:01,042 --> 00:44:02,308
and I love it!
781
00:44:02,343 --> 00:44:04,610
And I understand that what
I'm doing is against the law...
782
00:44:04,646 --> 00:44:06,679
I know that... but it's my calling.
783
00:44:06,715 --> 00:44:08,014
I am a madam.
784
00:44:43,918 --> 00:44:47,053
Marry me, Desna.
785
00:44:48,890 --> 00:44:49,989
Oh, my God.
786
00:44:51,559 --> 00:44:54,193
We are sisters now.
787
00:44:58,032 --> 00:44:59,432
Ah!
788
00:44:59,467 --> 00:45:04,337
Y'all, she is the definition
of a classic psychopath.
789
00:45:06,841 --> 00:45:08,574
Girl, you need to think twice
about helping her.
790
00:45:08,610 --> 00:45:10,376
She is not that bad.
791
00:45:10,411 --> 00:45:13,279
Stay with me, boy!
792
00:46:00,258 --> 00:46:08,298
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.