Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,327 --> 00:00:02,228
Previously on Burden of Truth...
2
00:00:02,263 --> 00:00:04,324
Southvale Farms, you gotta go back.
3
00:00:04,349 --> 00:00:05,450
Take a closer look.
4
00:00:05,475 --> 00:00:06,704
I'd like to depose you.
5
00:00:06,729 --> 00:00:08,019
Have you sign an affidavit
6
00:00:08,044 --> 00:00:09,283
so that we can use it in court.
7
00:00:09,307 --> 00:00:10,664
You want me to go on the record?
8
00:00:10,689 --> 00:00:12,042
I came here to let you know
9
00:00:12,067 --> 00:00:14,052
that Luna and I are fine.
10
00:00:14,109 --> 00:00:16,416
- I think that's good.
- He's told so many lies.
11
00:00:16,441 --> 00:00:18,169
I just need to find the one
12
00:00:18,194 --> 00:00:19,429
that will trip him up.
13
00:00:19,475 --> 00:00:21,162
- Ask your mother.
- Yeah, I haven't heard from her
14
00:00:21,186 --> 00:00:22,210
in over a decade.
15
00:00:22,235 --> 00:00:23,408
I just need to ask you a few questions
16
00:00:23,432 --> 00:00:24,967
about the purchase of Matheson Steel.
17
00:00:24,992 --> 00:00:26,354
It's for an important
case we're working on.
18
00:00:26,378 --> 00:00:28,200
There's something in
here you need to see.
19
00:00:28,225 --> 00:00:29,805
This is from Alison Shepperd.
20
00:00:29,830 --> 00:00:32,297
Derek's been offered a job in Winnipeg.
21
00:00:32,583 --> 00:00:33,925
It looks like I might be moving.
22
00:00:33,950 --> 00:00:35,279
You might actually have a case
23
00:00:35,304 --> 00:00:36,557
against Matheson Steel,
24
00:00:36,582 --> 00:00:38,323
but you don't have a
case against P and L.
25
00:00:38,407 --> 00:00:40,970
- Someone poisoned me.
- Sweetheart, I would never hurt you.
26
00:00:40,995 --> 00:00:42,506
We're filing a motion
27
00:00:42,531 --> 00:00:46,023
for a summary judgment
on your claims against P and L.
28
00:00:46,087 --> 00:00:48,493
If you don't have a case
against the parent company,
29
00:00:48,520 --> 00:00:50,587
then we're done.
30
00:00:57,193 --> 00:00:59,194
Look who's back on the job.
31
00:01:00,332 --> 00:01:03,198
- How's the head?
- Good as new.
32
00:01:03,485 --> 00:01:05,834
Did it have anything
to do with our case?
33
00:01:06,500 --> 00:01:09,137
It was time for me
to pick a side anyway.
34
00:01:10,550 --> 00:01:12,244
So, what can I do for you?
35
00:01:14,196 --> 00:01:16,430
How does somebody
just abandon their kid?
36
00:01:18,360 --> 00:01:20,174
David Hanley.
37
00:01:21,498 --> 00:01:25,598
It takes more than biology
to make a dad.
38
00:01:26,920 --> 00:01:28,823
Now, I'm speaking from experience.
39
00:01:29,237 --> 00:01:31,192
I didn't grow up
with my bio dad either.
40
00:01:32,074 --> 00:01:33,653
At least you had a stepdad.
41
00:01:33,696 --> 00:01:36,384
Hey, what am I? Come on.
42
00:01:36,492 --> 00:01:38,245
Just because me and your
mom didn't work out,
43
00:01:38,269 --> 00:01:39,794
doesn't mean that...
44
00:01:40,121 --> 00:01:41,269
What?
45
00:01:42,909 --> 00:01:44,506
You've grown on me, String Bean.
46
00:01:44,877 --> 00:01:47,494
- I have?
- Yeah. Like a fungus.
47
00:01:47,519 --> 00:01:49,587
Shut up!
48
00:01:53,836 --> 00:01:56,037
You are the best dad I never had.
49
00:01:56,718 --> 00:01:58,552
I'll take that.
50
00:02:00,957 --> 00:02:02,110
So...
51
00:02:02,184 --> 00:02:04,689
is it true that Ms. Evans is leaving?
52
00:02:04,962 --> 00:02:08,343
That's what I heard.
It's a loss for the school.
53
00:02:08,612 --> 00:02:09,712
Come on.
54
00:02:09,772 --> 00:02:11,925
The town's small and I'm not an idiot.
55
00:02:12,795 --> 00:02:13,917
Of course I know.
56
00:02:14,002 --> 00:02:15,577
Yeah, no relationship advice from kids,
57
00:02:15,602 --> 00:02:17,161
thank you very much.
58
00:02:17,336 --> 00:02:18,629
I am 18!
59
00:02:21,864 --> 00:02:23,297
I gotta go.
60
00:02:33,783 --> 00:02:35,236
Luna.
61
00:02:36,269 --> 00:02:38,426
You have to face him.
62
00:02:38,989 --> 00:02:41,095
Even if it hurts.
63
00:02:56,792 --> 00:02:59,079
No power. No heat.
64
00:02:59,234 --> 00:03:01,135
I'll handle it.
65
00:03:02,069 --> 00:03:03,785
It must just be a mixup.
66
00:03:03,895 --> 00:03:05,555
They don't usually cut off the services
67
00:03:05,580 --> 00:03:07,881
'til after your third warning.
68
00:03:09,618 --> 00:03:11,078
I haven't been entirely honest with you
69
00:03:11,102 --> 00:03:12,334
about our finances.
70
00:03:12,361 --> 00:03:15,561
I know. They're messing with us.
71
00:03:15,664 --> 00:03:17,381
You think CTS did this?
72
00:03:17,406 --> 00:03:20,468
I used to... call in fake gas leaks.
73
00:03:20,886 --> 00:03:22,381
It's all about disruption.
74
00:03:22,406 --> 00:03:23,767
Well, they set out to bankrupt us,
75
00:03:23,792 --> 00:03:25,841
and they're doing a pretty good job.
76
00:03:25,866 --> 00:03:26,971
Good news is
77
00:03:27,056 --> 00:03:29,524
I won 25 bucks playing the lottery.
78
00:03:31,400 --> 00:03:33,751
They're keeping us busy
fighting motions.
79
00:03:34,444 --> 00:03:36,851
There is always the letter
from Mayor Shepperd.
80
00:03:37,895 --> 00:03:39,473
I don't wanna go there.
81
00:03:45,594 --> 00:03:47,795
Wow.
82
00:03:48,215 --> 00:03:49,370
Back in the day,
83
00:03:49,395 --> 00:03:51,196
this was the old five and dime.
84
00:03:51,872 --> 00:03:54,469
I never saw it as a lawyer's office.
85
00:03:55,389 --> 00:03:56,599
But it's nice.
86
00:03:56,679 --> 00:03:58,610
You know, it's... humble.
87
00:03:58,646 --> 00:04:00,671
- What do you want?
- Come on, you must have known
88
00:04:00,696 --> 00:04:02,397
I was going to file
for summary judgment.
89
00:04:02,464 --> 00:04:04,060
Another obvious procedural hurdle,
90
00:04:04,085 --> 00:04:05,257
one that's beneath you.
91
00:04:08,350 --> 00:04:09,771
You won't win your case
92
00:04:09,796 --> 00:04:12,153
against P and L, but we've
93
00:04:12,953 --> 00:04:15,056
prepared to make you an offer.
94
00:04:15,495 --> 00:04:17,711
The girls split one million,
paid out over five years.
95
00:04:17,752 --> 00:04:19,455
- No way.
- Ben will keep his promise
96
00:04:19,480 --> 00:04:20,511
to clean up the field,
97
00:04:20,536 --> 00:04:22,333
and the girls will get cash to help
98
00:04:22,358 --> 00:04:24,009
cover their medical bills.
99
00:04:24,188 --> 00:04:26,917
Of course, we'll require
full confidentiality.
100
00:04:27,663 --> 00:04:28,674
Joanna,
101
00:04:28,706 --> 00:04:30,118
you're sitting in the dark.
102
00:04:30,143 --> 00:04:32,178
How can you possibly survive a trial?
103
00:04:32,203 --> 00:04:33,482
This is a gift.
104
00:04:34,138 --> 00:04:35,458
Take it.
105
00:04:35,957 --> 00:04:37,888
We do not accept it.
106
00:04:42,999 --> 00:04:44,866
The girls won't get
a better offer than this.
107
00:04:45,099 --> 00:04:47,468
You need to do
the right thing for them.
108
00:04:47,897 --> 00:04:50,573
We'll present it to our
clients and get back to you.
109
00:05:13,702 --> 00:05:15,635
I was thinking
about all the extra hours
110
00:05:15,660 --> 00:05:18,501
I spent working,
trying to save up for this car.
111
00:05:19,408 --> 00:05:21,122
All the plans we had for it.
112
00:05:21,442 --> 00:05:22,738
Get out of Millwood.
113
00:05:23,385 --> 00:05:26,320
- Go to school.
- See the world.
114
00:05:29,350 --> 00:05:31,318
I'd start with an ocean.
115
00:05:31,990 --> 00:05:34,302
18 years and I've never seen an ocean.
116
00:05:34,435 --> 00:05:35,669
You don't need to sell the car.
117
00:05:35,693 --> 00:05:37,056
I need the money.
118
00:05:37,081 --> 00:05:39,596
The Mill filed the motion
to end the case.
119
00:05:39,688 --> 00:05:41,221
It could be over, right?
120
00:05:41,644 --> 00:05:44,617
If we don't get a settlement,
then the money
121
00:05:44,642 --> 00:05:46,579
from this car is all I've got.
122
00:05:46,702 --> 00:05:47,962
I have to accept the fact
123
00:05:47,987 --> 00:05:51,843
that my future is... right here.
124
00:05:52,036 --> 00:05:53,714
You're gonna study sports medicine.
125
00:05:53,774 --> 00:05:55,366
We need to accept that I'm not.
126
00:05:55,463 --> 00:05:58,332
What about the clinical trial
for brain injuries?
127
00:05:58,810 --> 00:06:00,525
Molls, it seems promising.
128
00:06:00,550 --> 00:06:03,586
The doctors are in Winnipeg.
You're in Montreal.
129
00:06:03,732 --> 00:06:06,495
- Then I'll transfer.
- You're not giving up Montreal!
130
00:06:12,200 --> 00:06:13,635
It's Billy.
131
00:06:13,702 --> 00:06:15,904
There's an offer.
132
00:06:16,987 --> 00:06:18,680
I have good news, Taylor.
133
00:06:20,244 --> 00:06:22,350
P and L is making an offer to settle.
134
00:06:23,443 --> 00:06:25,887
That's good. Your friends
will get some money.
135
00:06:25,974 --> 00:06:28,542
- How much?
- More than they'd get at trial.
136
00:06:31,448 --> 00:06:34,658
The thing is, Crawford is gonna
try to drag this out
137
00:06:34,683 --> 00:06:36,617
as long as possible.
138
00:06:37,389 --> 00:06:38,873
Yeah.
139
00:06:39,175 --> 00:06:40,954
I think it's just best for all of us
140
00:06:40,979 --> 00:06:42,084
if we put it behind us.
141
00:06:42,109 --> 00:06:43,363
I'm not a part of the...
142
00:06:43,402 --> 00:06:45,483
I'm not a part of the suit anymore.
143
00:06:46,023 --> 00:06:47,575
I know, honey.
144
00:06:47,668 --> 00:06:49,603
But the other girls trust you.
145
00:06:51,160 --> 00:06:52,960
Hey, they do.
146
00:06:53,528 --> 00:06:55,929
They know you've been
put in a difficult position.
147
00:06:56,810 --> 00:06:58,319
And they know that you're smart
148
00:06:58,780 --> 00:07:00,321
and honest.
149
00:07:00,940 --> 00:07:02,356
So do I.
150
00:07:10,505 --> 00:07:12,032
If you tell them to take the offer,
151
00:07:12,057 --> 00:07:14,239
they'll take that seriously.
152
00:07:18,641 --> 00:07:20,664
OK. I'll talk to them.
153
00:07:21,433 --> 00:07:22,799
That's my girl.
154
00:07:22,848 --> 00:07:25,826
If you apologize to the girls
and their families.
155
00:07:27,366 --> 00:07:28,486
Dad...
156
00:07:28,511 --> 00:07:30,846
they just want someone
to take responsibility.
157
00:07:32,768 --> 00:07:34,893
Taylor, if it wasn't for me,
158
00:07:34,969 --> 00:07:36,257
the Mill would've closed.
159
00:07:36,282 --> 00:07:38,162
There would be no Millwood.
160
00:07:39,083 --> 00:07:40,597
Those are my terms.
161
00:07:40,661 --> 00:07:43,263
Apologize, and then
I'll talk to the girls.
162
00:07:49,717 --> 00:07:51,171
Time to decide.
163
00:07:51,226 --> 00:07:53,027
Now, we can do this by secret ballot.
164
00:07:53,142 --> 00:07:55,109
We should know where everyone stands.
165
00:07:57,038 --> 00:07:58,324
OK.
166
00:07:59,258 --> 00:08:01,849
Well, obviously it isn't
an ideal offer,
167
00:08:02,717 --> 00:08:04,118
but it's something.
168
00:08:04,668 --> 00:08:06,420
And it's your offer...
169
00:08:07,874 --> 00:08:09,491
so it's up to you.
170
00:08:10,939 --> 00:08:14,007
Who votes yes to accept the offer?
171
00:08:16,431 --> 00:08:18,121
You guys, we could end up with nothing.
172
00:08:18,146 --> 00:08:19,466
We're getting almost nothing.
173
00:08:19,491 --> 00:08:22,154
- What's the difference?
- The difference is getting out of here!
174
00:08:22,210 --> 00:08:24,407
You're not the only one who
wants to get out of Millwood, Molly,
175
00:08:24,431 --> 00:08:26,799
and that offer is not
gonna take you very far.
176
00:08:27,309 --> 00:08:30,129
- So, majority rules?
- Three to one.
177
00:08:30,472 --> 00:08:33,841
OK. We move forward.
178
00:08:56,088 --> 00:08:57,922
Can I help you?
179
00:08:58,182 --> 00:09:00,517
I know you're my dad.
180
00:09:04,637 --> 00:09:07,452
You have been misinformed, young lady.
181
00:09:07,804 --> 00:09:09,988
DNA says otherwise.
182
00:09:10,141 --> 00:09:11,219
Let me guess.
183
00:09:11,244 --> 00:09:13,345
You tested your DNA with my daughter's?
184
00:09:13,865 --> 00:09:15,675
Sibling DNA tests are inconclusive.
185
00:09:15,700 --> 00:09:16,724
It proves nothing.
186
00:09:16,749 --> 00:09:17,992
Why are you here?
187
00:09:18,171 --> 00:09:19,577
What do you want from me?
188
00:09:20,082 --> 00:09:21,497
What do you want?
189
00:09:21,727 --> 00:09:24,696
- How about acknowledgement?
- It's a lie.
190
00:09:24,783 --> 00:09:26,244
Your family is using you.
191
00:09:26,269 --> 00:09:28,066
They're playing on your emotions.
192
00:09:28,341 --> 00:09:30,709
Joanna's my sister. I know it.
193
00:09:30,803 --> 00:09:32,384
Somebody knocked your mom up, kid,
194
00:09:32,409 --> 00:09:34,183
but it sure as hell wasn't me.
195
00:09:52,212 --> 00:09:53,832
I hate him.
196
00:09:54,633 --> 00:09:56,465
I know you do, baby.
197
00:09:56,550 --> 00:09:58,587
Welcome to the club.
198
00:10:00,293 --> 00:10:03,328
- Why doesn't he want me, Mom?
- Hey...
199
00:10:04,236 --> 00:10:06,237
He doesn't deserve you.
200
00:10:07,981 --> 00:10:10,249
I wish Owen were my dad.
201
00:10:11,457 --> 00:10:12,901
I know.
202
00:10:14,467 --> 00:10:16,060
I'm sorry.
203
00:10:30,310 --> 00:10:33,045
- Dad?
- Taylor.
204
00:10:33,312 --> 00:10:35,479
Dad, it's just me.
205
00:10:35,694 --> 00:10:37,878
There's no courts
and there's no lawyers.
206
00:10:37,970 --> 00:10:39,579
I'll never say anything.
207
00:10:39,665 --> 00:10:41,266
I'll forgive you
208
00:10:41,561 --> 00:10:44,636
if you just tell me
the truth just once.
209
00:10:45,070 --> 00:10:46,319
Taylor...
210
00:10:46,351 --> 00:10:49,133
You always wanted me
to go off and study.
211
00:10:49,204 --> 00:10:50,689
Come back, and...
212
00:10:51,552 --> 00:10:52,912
take over the Mill.
213
00:10:53,793 --> 00:10:55,627
I just did chemo, Dad,
214
00:10:55,695 --> 00:10:57,399
because of Matheson Steel.
215
00:10:57,474 --> 00:11:00,144
No. My Uncle Walter had leukemia.
216
00:11:00,734 --> 00:11:03,302
It runs in the family.
217
00:11:05,041 --> 00:11:06,361
I'm coming to court.
218
00:11:06,458 --> 00:11:08,788
- Taylor, that's not a good idea.
- I'm between treatments, Dad.
219
00:11:08,812 --> 00:11:10,933
The doctors are saying
that you need your rest.
220
00:11:11,038 --> 00:11:12,401
I feel great.
221
00:11:13,320 --> 00:11:14,792
And I need to be there.
222
00:11:16,636 --> 00:11:18,324
And I can't go with you.
223
00:11:21,440 --> 00:11:22,885
Taylor...
224
00:11:36,168 --> 00:11:38,036
You asked about your dad?
225
00:11:41,348 --> 00:11:43,941
This should tell you
everything you need to know.
226
00:11:46,592 --> 00:11:48,426
Do the math.
227
00:11:51,049 --> 00:11:52,821
You can use it.
228
00:12:04,897 --> 00:12:07,899
After Matheson testifies,
we'll call you to the stand.
229
00:12:08,187 --> 00:12:10,011
It's very important
you answer our questions
230
00:12:10,036 --> 00:12:12,471
specifically and clearly,
and that's it.
231
00:12:12,804 --> 00:12:14,364
Keep your answers as short as possible.
232
00:12:14,427 --> 00:12:15,765
The less you say,
233
00:12:15,923 --> 00:12:17,848
the less it gives the opposition.
234
00:12:19,025 --> 00:12:20,408
Nate, we agreed to this.
235
00:12:20,433 --> 00:12:23,068
I agreed to sign an
affidavit to help you.
236
00:12:23,267 --> 00:12:24,469
We go to court tomorrow.
237
00:12:24,494 --> 00:12:26,528
You can't back out now.
238
00:12:27,406 --> 00:12:29,037
Billy, I gotta live here.
239
00:12:29,235 --> 00:12:30,988
Look, once we expose what happened,
240
00:12:31,013 --> 00:12:33,181
people will change their minds.
241
00:12:33,952 --> 00:12:36,988
Nate, Matheson Steel poisoned our town.
242
00:12:38,891 --> 00:12:41,359
- We can subpoena you.
- Joanna...
243
00:12:51,377 --> 00:12:52,821
He'll show up.
244
00:12:56,069 --> 00:12:58,339
Your Honour, in order
to expedite these proceedings,
245
00:12:58,364 --> 00:13:00,791
the Defence requests
a bifurcated hearing.
246
00:13:01,339 --> 00:13:03,242
We ask that court to address
the issue of whether
247
00:13:03,266 --> 00:13:05,667
there is a case against
the parent company, P and L.
248
00:13:05,852 --> 00:13:08,854
Opposing counsel has offered
no proof of liability.
249
00:13:09,161 --> 00:13:11,006
And if there is
no case against P and L,
250
00:13:11,110 --> 00:13:14,512
there is no need for testimony
about causation or damages.
251
00:13:17,123 --> 00:13:19,124
We intend to prove that
Matheson Steel engaged
252
00:13:19,149 --> 00:13:21,836
in a systematic scheme
to dispose of toxic waste
253
00:13:21,861 --> 00:13:23,402
with the full knowledge of P and L,
254
00:13:23,427 --> 00:13:26,237
their parent company,
making them fully liable.
255
00:13:26,372 --> 00:13:27,988
The toxic waste product
256
00:13:28,013 --> 00:13:30,024
is the cause and fact of the symptoms
257
00:13:30,049 --> 00:13:32,017
suffered by our clients.
258
00:13:32,125 --> 00:13:34,093
It doesn't matter
what order we do this in.
259
00:13:34,173 --> 00:13:36,154
We'll proceed on the issue of liability
260
00:13:36,179 --> 00:13:37,582
of the parent company.
261
00:13:37,607 --> 00:13:38,945
Call your first witness.
262
00:13:39,019 --> 00:13:41,153
We call Ben Matheson to the stand.
263
00:13:44,990 --> 00:13:47,160
According to your filings,
your expenditure
264
00:13:47,185 --> 00:13:49,926
for toxic waste disposal
has remained consistent
265
00:13:49,951 --> 00:13:51,875
year after year.
266
00:13:52,594 --> 00:13:54,620
It's a good company, and I run it well.
267
00:13:54,707 --> 00:13:57,142
But your steel output keeps increasing,
268
00:13:57,463 --> 00:14:00,732
so how does your waste
remain consistent?
269
00:14:01,300 --> 00:14:02,881
Efficiencies.
270
00:14:04,484 --> 00:14:06,651
We pay for a company,
Secure and Collect,
271
00:14:06,693 --> 00:14:09,864
to dispose of everything
safely and legally.
272
00:14:11,078 --> 00:14:12,858
So under oath,
273
00:14:13,052 --> 00:14:14,270
you are telling this court
274
00:14:14,295 --> 00:14:16,899
that you never disposed
of any toxic waste,
275
00:14:16,995 --> 00:14:18,834
knew of the disposal of waste
276
00:14:18,891 --> 00:14:21,226
or ordered the disposal of waste?
277
00:14:21,567 --> 00:14:25,003
- I abide by the rules.
- So your answer is no.
278
00:14:30,335 --> 00:14:32,537
I've never dumped a thing.
279
00:14:34,540 --> 00:14:36,589
We call Nate Dawson to the stand.
280
00:14:46,859 --> 00:14:48,793
How long have you
worked at Matheson Steel?
281
00:14:48,873 --> 00:14:51,020
About 25 years.
282
00:14:51,045 --> 00:14:53,573
And in that time,
do you know if toxic waste
283
00:14:53,598 --> 00:14:55,292
was ever disposed of illegally?
284
00:14:55,361 --> 00:14:57,362
- Yeah.
- How do you know?
285
00:14:58,292 --> 00:14:59,395
Because I did it.
286
00:15:00,475 --> 00:15:02,081
Can you be more specific?
287
00:15:02,327 --> 00:15:03,820
About three or four times
288
00:15:03,845 --> 00:15:06,080
a year, there'd be more barrels.
289
00:15:06,327 --> 00:15:08,948
Uhm, we didn't produce much waste,
290
00:15:08,973 --> 00:15:11,108
but they wanted a fortune
to get rid of it.
291
00:15:11,256 --> 00:15:12,650
Where do they take it instead?
292
00:15:12,675 --> 00:15:15,172
First, it was around Southvale Farms,
293
00:15:15,311 --> 00:15:17,041
but look around Millwood,
294
00:15:17,109 --> 00:15:18,634
drive 30 minutes in any direction,
295
00:15:18,659 --> 00:15:20,547
and you'll find a place
to stick a barrel.
296
00:15:24,972 --> 00:15:27,000
This is the sonar readout
297
00:15:27,066 --> 00:15:29,601
from the area around Southvale Farm.
298
00:15:35,513 --> 00:15:37,314
Those are the barrels from Matheson.
299
00:15:37,843 --> 00:15:39,873
I thought they paid Secure and Collect
300
00:15:39,904 --> 00:15:41,039
to dump that waste.
301
00:15:41,138 --> 00:15:43,346
Secure and Collect is
just a front company
302
00:15:43,371 --> 00:15:44,643
to funnel money.
303
00:15:45,117 --> 00:15:47,948
Matheson Steel pays them
to collect the waste,
304
00:15:48,113 --> 00:15:50,215
they dump it and pocket the money.
305
00:15:50,286 --> 00:15:51,961
Who pockets the money?
306
00:15:52,819 --> 00:15:53,973
Ben Matheson.
307
00:15:55,427 --> 00:15:56,922
He's probably got money
hidden everywhere.
308
00:15:56,946 --> 00:15:58,555
Check his mattress.
309
00:15:59,765 --> 00:16:01,666
Did somebody order you
310
00:16:01,787 --> 00:16:03,497
to dump those barrels?
311
00:16:03,969 --> 00:16:05,280
Ben Matheson.
312
00:16:06,752 --> 00:16:08,558
He also paid me an extra grand a month
313
00:16:08,583 --> 00:16:10,455
to do it and keep my mouth shut.
314
00:16:13,313 --> 00:16:15,180
Ben Matheson testified under oath
315
00:16:15,221 --> 00:16:16,517
that he didn't know anything
316
00:16:16,542 --> 00:16:18,480
about any illegal dumping.
317
00:16:19,228 --> 00:16:20,595
Ben Matheson is a liar.
318
00:16:23,508 --> 00:16:25,056
Order!
319
00:16:27,635 --> 00:16:29,867
Did Ben Matheson ever mention P and L,
320
00:16:29,892 --> 00:16:30,949
the parent company?
321
00:16:30,974 --> 00:16:32,995
Yeah. He said they liked
what he was doing.
322
00:16:33,358 --> 00:16:34,749
The mill kept making money.
323
00:16:34,807 --> 00:16:37,174
And you understood that to mean that...
324
00:16:37,357 --> 00:16:39,307
P and L knew what you were dumping
325
00:16:39,358 --> 00:16:41,155
and they wanted it to continue?
326
00:16:41,734 --> 00:16:44,636
That's how I understood it.
P and L knew.
327
00:16:45,604 --> 00:16:46,934
Thank you.
328
00:16:52,217 --> 00:16:54,007
You dumped waste
329
00:16:54,353 --> 00:16:55,668
from Matheson Steel
330
00:16:55,693 --> 00:16:57,846
all over Millwood on a regular basis?
331
00:16:58,157 --> 00:17:00,258
- Yes.
- You buried it?
332
00:17:00,326 --> 00:17:03,300
- Yes.
- Did you ever receive
333
00:17:03,382 --> 00:17:06,518
orders from P and L Head Office?
334
00:17:07,058 --> 00:17:08,125
No.
335
00:17:08,150 --> 00:17:10,163
Did you ever speak to anyone
at P and L? Ever?
336
00:17:10,188 --> 00:17:11,793
- No.
- Did Ben Matheson tell you
337
00:17:11,818 --> 00:17:13,886
at any time that P and L knew
what you were doing?
338
00:17:13,993 --> 00:17:15,531
- No.
- So your orders
339
00:17:15,556 --> 00:17:17,291
came directly from Ben Matheson
340
00:17:17,316 --> 00:17:18,454
at Matheson Steel?
341
00:17:18,485 --> 00:17:19,821
- Yes.
- OK.
342
00:17:25,451 --> 00:17:27,773
According to company records,
you earn...
343
00:17:27,840 --> 00:17:29,875
$42000 a year,
344
00:17:30,722 --> 00:17:32,869
so that extra grand every month
345
00:17:32,894 --> 00:17:34,382
must've come in handy.
346
00:17:35,770 --> 00:17:36,923
Sure.
347
00:17:37,035 --> 00:17:39,904
Sure. That extra $12000 a year,
348
00:17:40,058 --> 00:17:41,725
that's quite a bonus.
349
00:17:41,813 --> 00:17:44,348
And how long did you
say this was going on for?
350
00:17:44,429 --> 00:17:45,822
About five or six years.
351
00:17:54,513 --> 00:17:56,514
In your divorce settlement,
352
00:17:56,823 --> 00:17:58,824
a sworn court document,
353
00:17:59,157 --> 00:18:00,876
you didn't include that bonus
354
00:18:00,901 --> 00:18:02,685
in your financial statements.
355
00:18:07,092 --> 00:18:09,667
I guess I just have
one question for you.
356
00:18:10,402 --> 00:18:12,570
Were you lying to the family law court,
357
00:18:13,085 --> 00:18:15,520
or are you lying to this court?
358
00:18:16,476 --> 00:18:17,883
Which is it?
359
00:18:26,460 --> 00:18:28,467
You're overreacting.
360
00:18:29,813 --> 00:18:31,052
Look, it wasn't that bad.
361
00:18:31,077 --> 00:18:32,498
He contradicted Ben Matheson.
362
00:18:32,543 --> 00:18:34,344
He identified the barrels
in the ground.
363
00:18:34,369 --> 00:18:35,633
They impeached his credibility.
364
00:18:35,658 --> 00:18:37,034
It wasn't fatal.
365
00:18:39,356 --> 00:18:40,689
Stop!
366
00:18:41,553 --> 00:18:42,640
Please...
367
00:18:42,665 --> 00:18:44,482
Look, we've been through those boxes.
368
00:18:44,560 --> 00:18:45,610
All of them.
369
00:18:46,913 --> 00:18:47,976
The thing you're looking for,
370
00:18:48,000 --> 00:18:50,775
the document that says
P and L knew, it's not in there.
371
00:18:52,776 --> 00:18:54,425
Let me see the letter.
372
00:18:56,419 --> 00:18:59,120
We have to talk to the mayor.
373
00:18:59,644 --> 00:19:01,843
She threatened to expose him.
374
00:19:01,868 --> 00:19:02,943
Said she'd kept things.
375
00:19:02,968 --> 00:19:05,170
You don't think that's
worth a trip to City Hall?
376
00:19:05,862 --> 00:19:08,164
I can't talk to another one.
377
00:19:08,809 --> 00:19:10,678
Another one of my father's girls.
378
00:19:10,935 --> 00:19:12,426
So let me do it.
379
00:19:14,886 --> 00:19:17,560
- It's late, Billy.
- This'll only take a minute.
380
00:19:20,050 --> 00:19:21,788
I know you haven't supported our case.
381
00:19:21,852 --> 00:19:23,953
I can't take sides.
382
00:19:24,881 --> 00:19:25,980
All due respect,
383
00:19:26,005 --> 00:19:28,207
you have taken sides.
384
00:19:28,385 --> 00:19:29,718
Watch your tone there, Billy.
385
00:19:29,814 --> 00:19:33,003
This isn't about the girls...
or the Mill.
386
00:19:34,144 --> 00:19:36,222
This is about Millwood against P and L.
387
00:19:36,247 --> 00:19:37,912
Us against them.
388
00:19:38,301 --> 00:19:40,524
Those barrels we found
at Southvale Farms...
389
00:19:40,612 --> 00:19:41,870
How long do you think before that's
390
00:19:41,894 --> 00:19:43,526
in the town's drinking water?
391
00:19:43,874 --> 00:19:45,059
On your watch.
392
00:19:45,142 --> 00:19:47,010
I don't know what you want me to do.
393
00:19:48,030 --> 00:19:49,764
You worked for David Hanley.
394
00:19:50,046 --> 00:19:51,157
For a couple of summers.
395
00:19:51,182 --> 00:19:53,405
I was a college student.
396
00:19:55,413 --> 00:19:57,848
The relationship didn't end there.
397
00:20:01,211 --> 00:20:02,431
You threatened to expose him
398
00:20:02,456 --> 00:20:04,423
unless he left his wife.
399
00:20:05,056 --> 00:20:06,710
You kept documents
400
00:20:07,098 --> 00:20:08,672
to protect yourself.
401
00:20:10,093 --> 00:20:11,966
You don't know
what you're talking about.
402
00:20:12,156 --> 00:20:14,695
- It's time for you to leave.
- We need you!
403
00:20:21,705 --> 00:20:23,130
I get it.
404
00:20:25,309 --> 00:20:27,310
Us against them...
405
00:20:29,461 --> 00:20:31,462
and you're choosing them.
406
00:20:38,145 --> 00:20:39,840
I helped vet Nate...
407
00:20:39,950 --> 00:20:42,421
to find out what the other side
might discover.
408
00:20:42,453 --> 00:20:45,148
- I didn't find that.
- It's not your fault.
409
00:20:45,269 --> 00:20:48,037
- I let everyone down.
- No, you didn't.
410
00:20:48,078 --> 00:20:50,379
You're 18. You're not a lawyer.
411
00:20:51,387 --> 00:20:53,154
I just realized something.
412
00:20:53,843 --> 00:20:55,813
You suck at pep talks.
413
00:20:56,047 --> 00:20:58,281
You wanna hear the truth, right?
414
00:21:03,268 --> 00:21:05,357
I'm gonna enroll
in the clinical program
415
00:21:05,710 --> 00:21:07,544
to see if they can help me get better.
416
00:21:07,657 --> 00:21:09,792
So, we're moving to Winnipeg.
417
00:21:10,059 --> 00:21:12,097
Sweet. Go, Goldeyes.
418
00:21:12,176 --> 00:21:14,310
No, Luna. You have to go to Montreal.
419
00:21:14,838 --> 00:21:17,072
I'm not going without you.
420
00:21:17,740 --> 00:21:19,424
OK. Can we just,
421
00:21:19,484 --> 00:21:21,950
for a second, forget about the Benzene
422
00:21:21,975 --> 00:21:24,042
and the twitching.
423
00:21:24,342 --> 00:21:26,424
You've talked about Montreal for years.
424
00:21:26,449 --> 00:21:28,099
You learned French.
425
00:21:28,745 --> 00:21:30,023
You have to go.
426
00:21:31,127 --> 00:21:32,491
I love you.
427
00:21:32,516 --> 00:21:33,951
I know.
428
00:21:34,851 --> 00:21:36,441
And we have cell phones.
429
00:21:36,501 --> 00:21:38,302
And we have videochats.
430
00:21:38,327 --> 00:21:42,031
And... you can write me letters.
431
00:21:42,825 --> 00:21:44,364
Longdistance?
432
00:21:44,654 --> 00:21:46,591
You have to follow
your dreams and have faith
433
00:21:46,616 --> 00:21:48,358
that we'll make it.
434
00:21:50,867 --> 00:21:52,481
Believe in us.
435
00:21:59,522 --> 00:22:01,380
If we lose the motion,
we can appeal it.
436
00:22:01,405 --> 00:22:04,368
It just... gives us time
to find new evidence.
437
00:22:06,985 --> 00:22:08,469
I should never have come to Millwood.
438
00:22:08,500 --> 00:22:10,029
- Come on.
- If I hadn't come,
439
00:22:10,054 --> 00:22:11,756
my father wouldn't
have gotten involved.
440
00:22:11,781 --> 00:22:14,032
CTS wouldn't have dropped the hammer.
441
00:22:14,247 --> 00:22:15,502
I brought this on them.
442
00:22:15,565 --> 00:22:18,227
If you hadn't come, we never
would have found the barrels.
443
00:22:18,488 --> 00:22:20,423
Girls would still be getting sick.
444
00:22:22,460 --> 00:22:24,694
We didn't make a mistake
taking this on.
445
00:22:27,151 --> 00:22:28,648
We tried.
446
00:22:30,627 --> 00:22:32,327
We were ambitious.
447
00:22:36,667 --> 00:22:38,668
Plus, you got to come home for a while.
448
00:23:16,249 --> 00:23:18,250
David Hanley.
449
00:23:20,542 --> 00:23:21,888
You again.
450
00:23:22,253 --> 00:23:23,582
On behalf of Molly Ross
451
00:23:23,607 --> 00:23:24,673
and the girls of Millwood,
452
00:23:24,698 --> 00:23:26,700
we are calling you
as a material witness
453
00:23:26,725 --> 00:23:29,319
in the case against P and L.
454
00:23:33,105 --> 00:23:34,939
You've been served.
455
00:23:44,317 --> 00:23:46,717
P and L was a client and they
were looking for acquisitions.
456
00:23:46,810 --> 00:23:49,151
I grew up in Millwood.
I knew the Mathesons.
457
00:23:49,176 --> 00:23:50,896
I thought I could
negotiate a good price.
458
00:23:50,921 --> 00:23:52,629
And what was that price?
459
00:23:53,992 --> 00:23:55,719
I don't recall.
460
00:23:58,234 --> 00:23:59,813
I do a lot of deals.
461
00:24:04,613 --> 00:24:07,224
This is a copy of
the Purchase and Sale Agreement.
462
00:24:09,557 --> 00:24:11,263
Can you read the purchase
and sale price?
463
00:24:11,288 --> 00:24:14,179
- It's on the first page.
- 28 million.
464
00:24:14,332 --> 00:24:16,278
And can you read the liability clause?
465
00:24:16,872 --> 00:24:19,113
The standard clause for
when the buyer assumes liability
466
00:24:19,138 --> 00:24:20,909
for any future lawsuits.
467
00:24:23,519 --> 00:24:25,154
You know it isn't in there.
468
00:24:25,239 --> 00:24:27,367
It's boilerplate.
It doesn't have to be there.
469
00:24:27,530 --> 00:24:29,531
It was a rushed deal.
470
00:24:33,811 --> 00:24:35,930
I'd like to enter
into evidence a draft copy
471
00:24:35,955 --> 00:24:37,547
of the purchase and sale agreement.
472
00:24:37,581 --> 00:24:39,258
Objection. We don't know
the source of that document.
473
00:24:39,282 --> 00:24:41,698
This document was
withheld from us in discovery.
474
00:24:42,084 --> 00:24:43,560
Proceed.
475
00:24:47,694 --> 00:24:49,140
Thank you.
476
00:24:51,280 --> 00:24:54,448
Is that a draft copy of the
Purchase and Sale Agreement?
477
00:24:56,849 --> 00:24:57,990
Yes, it is.
478
00:24:58,015 --> 00:25:00,136
And those are those
your notes in the margin?
479
00:25:00,277 --> 00:25:03,737
- Yes.
- Is there a liability clause?
480
00:25:05,019 --> 00:25:06,502
Page three.
481
00:25:09,209 --> 00:25:10,255
Yes.
482
00:25:10,280 --> 00:25:12,027
So, before you said
that it was standard
483
00:25:12,052 --> 00:25:13,334
and it didn't need to be in there,
484
00:25:13,358 --> 00:25:14,627
but it was there.
485
00:25:14,652 --> 00:25:15,885
So it was removed?
486
00:25:17,792 --> 00:25:18,988
Yeah. Yes.
487
00:25:19,022 --> 00:25:21,160
What's the sale price?
It's on the front page.
488
00:25:21,747 --> 00:25:24,975
- $30 million.
- So it dropped $2 million.
489
00:25:26,222 --> 00:25:27,769
Was that the price of removing
490
00:25:27,794 --> 00:25:29,406
liability for any lawsuits?
491
00:25:30,782 --> 00:25:33,603
This is a draft, and you can't
draw any conclusions.
492
00:25:33,637 --> 00:25:35,364
We have the sale of a mill.
493
00:25:35,719 --> 00:25:36,854
And it looks like the price dropped
494
00:25:36,878 --> 00:25:38,881
just before the final deal
in exchange for looking
495
00:25:38,906 --> 00:25:40,305
the other way on liability.
496
00:25:40,377 --> 00:25:43,266
The kind of liability
for dumping toxic waste.
497
00:25:43,347 --> 00:25:44,480
Objection, speculation.
498
00:25:44,515 --> 00:25:45,648
Withdrawn.
499
00:25:47,192 --> 00:25:48,670
P and L knew the entire time.
500
00:25:48,978 --> 00:25:50,486
It kept Matheson Steel profitable.
501
00:25:50,760 --> 00:25:52,802
- Objection.
- Withdrawn.
502
00:25:55,154 --> 00:25:56,922
There's a note in the margin
503
00:25:56,947 --> 00:25:58,704
next to the liability clause.
504
00:25:58,828 --> 00:26:00,662
Can you read that?
505
00:26:09,623 --> 00:26:12,675
Would you read what is
written in the margin?
506
00:26:14,780 --> 00:26:16,189
It's a simple question, Your Honour.
507
00:26:16,213 --> 00:26:18,626
The Defence requests a recess
508
00:26:18,651 --> 00:26:19,701
in order to study this document.
509
00:26:19,725 --> 00:26:21,095
No. He has to answer the question.
510
00:26:21,120 --> 00:26:22,210
What is written in the margin?
511
00:26:22,234 --> 00:26:23,707
- We're owed more time.
- "Barrels."
512
00:26:23,732 --> 00:26:25,107
- Counsel...
- In the notes
513
00:26:25,132 --> 00:26:27,666
for future lawsuits, it says "barrels."
514
00:26:27,691 --> 00:26:29,755
Counsel, you are out of order.
515
00:26:30,314 --> 00:26:32,170
This court is in recess until tomorrow.
516
00:26:32,195 --> 00:26:33,338
The Witness may step down.
517
00:26:33,363 --> 00:26:34,569
No. You can't excuse the witness.
518
00:26:34,593 --> 00:26:36,151
He has to answer for this!
519
00:26:50,948 --> 00:26:53,382
My clients are willing
to increase their offer.
520
00:26:54,635 --> 00:26:56,509
- We're listening.
- They'll double it.
521
00:26:56,572 --> 00:26:58,981
500 grand for each girl
paid out over 10 years.
522
00:26:59,039 --> 00:27:00,380
No.
523
00:27:02,082 --> 00:27:03,802
I'm sure your clients
would want to hear it.
524
00:27:03,830 --> 00:27:05,845
We want you to clean up the dump site.
525
00:27:06,637 --> 00:27:09,109
And we want
a $1 million fund for future cleanup.
526
00:27:09,134 --> 00:27:11,455
And $2 million each per girl.
527
00:27:11,549 --> 00:27:13,941
Hey, you wanna go to trial,
that's fine with me.
528
00:27:14,160 --> 00:27:15,638
The only people in a class action
529
00:27:15,663 --> 00:27:17,406
who are guaranteed to win are
the defence lawyers.
530
00:27:17,430 --> 00:27:19,424
My clock's running. What about yours?
531
00:27:19,617 --> 00:27:21,577
Agree to our terms...
532
00:27:21,881 --> 00:27:23,089
or here's what's gonna happen.
533
00:27:23,114 --> 00:27:25,415
We're gonna go back
into that courtroom...
534
00:27:27,198 --> 00:27:29,380
and I'm gonna ask you about this.
535
00:27:32,920 --> 00:27:34,266
Go back to your client
536
00:27:34,291 --> 00:27:36,392
and sell them on our settlement offer.
537
00:27:37,128 --> 00:27:38,493
You make them take it.
538
00:27:38,518 --> 00:27:41,364
Otherwise, I will
introduce that into open court.
539
00:27:43,004 --> 00:27:44,832
That's how it's gonna be?
540
00:27:52,908 --> 00:27:54,377
What was that?
541
00:28:01,756 --> 00:28:03,386
It's Gerrilyn's birth certificate.
542
00:28:05,289 --> 00:28:06,314
When Luna was born,
543
00:28:06,339 --> 00:28:08,307
when she and my dad were together,
544
00:28:08,558 --> 00:28:10,392
Gerrilyn was underage.
545
00:28:19,742 --> 00:28:22,244
- Thank you.
- No problem.
546
00:28:24,922 --> 00:28:26,518
Hello, Diane.
547
00:28:26,646 --> 00:28:27,892
Hi, Owen.
548
00:28:28,031 --> 00:28:29,999
I... saw you come in here.
549
00:28:30,287 --> 00:28:32,502
- Just getting dinner.
- Yeah.
550
00:28:32,696 --> 00:28:34,057
Hey...
551
00:28:35,231 --> 00:28:37,753
I'm not going to let Mercer win.
552
00:28:37,947 --> 00:28:41,115
- You need to be careful.
- Nah... I've been careful.
553
00:28:41,831 --> 00:28:44,366
It almost got me killed.
554
00:28:45,722 --> 00:28:47,690
I'm blocking you
555
00:28:47,715 --> 00:28:49,298
from leaving.
556
00:28:49,408 --> 00:28:51,233
It's a gesture,
557
00:28:51,401 --> 00:28:53,889
I'm not letting you leave Lucy's,
558
00:28:53,914 --> 00:28:56,504
and I'm not letting you leave Millwood.
559
00:28:59,629 --> 00:29:00,838
It's really complicated.
560
00:29:00,863 --> 00:29:02,945
No. You love your job and the school.
561
00:29:03,733 --> 00:29:05,614
I'm not looking
to let you give that up.
562
00:29:06,916 --> 00:29:08,364
Owen, what is this about?
563
00:29:08,484 --> 00:29:09,985
You don't have to leave
564
00:29:10,837 --> 00:29:12,221
because it's hard.
565
00:29:12,828 --> 00:29:14,123
I can help.
566
00:29:14,454 --> 00:29:16,892
You need a support system.
567
00:29:17,446 --> 00:29:19,547
And I can be in that equation.
568
00:29:22,531 --> 00:29:24,765
You have to let me meet your kids.
569
00:29:51,940 --> 00:29:54,075
Good morning. Please be seated.
570
00:30:02,489 --> 00:30:04,708
The court has in front of it today
571
00:30:05,041 --> 00:30:07,676
a proposed settlement agreement.
572
00:30:07,936 --> 00:30:10,417
P and I will clean up the dumpsite,
573
00:30:10,611 --> 00:30:12,172
and will provide an additional
574
00:30:12,197 --> 00:30:14,877
$1 million fund for future cleanup,
575
00:30:14,932 --> 00:30:17,655
and a $2 million payment
576
00:30:17,680 --> 00:30:20,538
to each and every plaintiff.
577
00:30:21,269 --> 00:30:23,837
Counsel, what is your answer?
578
00:30:25,468 --> 00:30:27,989
Your Honour,
as to the proposed settlement...
579
00:30:31,505 --> 00:30:32,922
my client agrees.
580
00:30:37,658 --> 00:30:39,259
The court approves the
settlement agreement
581
00:30:39,283 --> 00:30:40,297
and we bring the matter
582
00:30:40,322 --> 00:30:42,737
of Molly Ross v Matheson Steel
to a close.
583
00:30:42,762 --> 00:30:44,351
Court is adjourned.
584
00:31:26,949 --> 00:31:28,791
P and L cut me a deal.
585
00:31:29,158 --> 00:31:31,993
I get a bonus if I keep the
settlement under 20 million...
586
00:31:33,277 --> 00:31:36,512
so I'm gonna make more money
on this thing than anyone.
587
00:31:39,126 --> 00:31:40,740
Well, aren't you clever?
588
00:32:15,041 --> 00:32:16,590
Hey. Two beers?
589
00:32:16,728 --> 00:32:18,240
Two million!
590
00:32:18,275 --> 00:32:19,528
That's for medical bills,
591
00:32:19,553 --> 00:32:21,087
and if anything else
comes up in the future.
592
00:32:21,111 --> 00:32:22,133
But we just get it?
593
00:32:22,158 --> 00:32:24,006
Like, in cash? In our bank accounts?
594
00:32:24,031 --> 00:32:26,385
No, you don't just get it
like a big bag of cash.
595
00:32:26,853 --> 00:32:27,905
It's structured.
596
00:32:27,930 --> 00:32:29,493
We're gonna help you
organize everything.
597
00:32:29,517 --> 00:32:30,976
Thanks, Mr. Crawford.
598
00:32:36,618 --> 00:32:38,905
We wouldn't have won this
without you, Molly.
599
00:32:39,707 --> 00:32:41,280
Case MVP.
600
00:32:44,541 --> 00:32:48,444
- Here's to you!
- Cheers!
601
00:32:51,247 --> 00:32:53,114
You two make a pretty good team.
602
00:32:53,314 --> 00:32:54,988
Yeah. The perfect combination.
603
00:32:55,108 --> 00:32:56,879
- Oil and water.
- Come on.
604
00:32:56,913 --> 00:32:58,770
You can't tell me
you haven't thought about it.
605
00:32:58,795 --> 00:33:01,678
- We were busy with the case.
- OK. Well...
606
00:33:02,303 --> 00:33:03,745
the case is over.
607
00:33:09,543 --> 00:33:10,856
Hey.
608
00:33:21,783 --> 00:33:23,272
I'm not afraid of him anymore.
609
00:33:23,730 --> 00:33:26,041
Luna's of age. He can't
take her from me.
610
00:33:27,302 --> 00:33:29,398
It's time he got what's coming to him.
611
00:33:32,192 --> 00:33:33,382
You don't think I should.
612
00:33:33,479 --> 00:33:35,384
No, you should.
613
00:33:36,716 --> 00:33:37,753
But he won't go to jail.
614
00:33:38,537 --> 00:33:39,688
He will find a way out.
615
00:33:39,713 --> 00:33:41,294
And you're gonna have to relive this
616
00:33:41,319 --> 00:33:42,725
all over again.
617
00:33:43,700 --> 00:33:44,996
Our legal system is built
618
00:33:45,021 --> 00:33:47,373
so that people like my father...
619
00:33:48,472 --> 00:33:50,132
get away with everything.
620
00:33:51,045 --> 00:33:52,350
Excuse me.
621
00:33:58,286 --> 00:34:00,227
So, the case is over.
622
00:34:01,006 --> 00:34:02,780
Does this mean you're leaving?
623
00:34:03,947 --> 00:34:07,316
Right. I get it.
624
00:34:09,340 --> 00:34:10,777
I don't think that sisters
625
00:34:10,802 --> 00:34:13,241
have to stay together all the time.
626
00:34:13,957 --> 00:34:16,191
I think they can go out and...
627
00:34:17,642 --> 00:34:19,424
and live their lives,
628
00:34:20,311 --> 00:34:22,498
knowing that they're
always a part of each other.
629
00:34:22,710 --> 00:34:25,766
Well, I wasn't planning
on being your assistant forever.
630
00:34:26,161 --> 00:34:28,596
I have big plans.
631
00:34:43,905 --> 00:34:45,873
Can I buy you a drink?
632
00:34:46,201 --> 00:34:48,469
I just came into some money.
633
00:34:55,251 --> 00:34:57,460
They can shell out millions
for a settlement.
634
00:34:57,667 --> 00:35:00,211
An apology... costs them nothing,
635
00:35:00,242 --> 00:35:02,232
but my dad still won't say it.
636
00:35:03,018 --> 00:35:04,422
Not even to me.
637
00:35:04,805 --> 00:35:06,751
An apology is easy to give
638
00:35:06,797 --> 00:35:08,544
when it means nothing,
639
00:35:09,051 --> 00:35:11,653
and so hard when it actually matters.
640
00:35:15,431 --> 00:35:16,992
Taylor, I...
641
00:35:17,351 --> 00:35:19,156
I wish I could have
done something for you.
642
00:35:19,971 --> 00:35:21,154
I'll be fine.
643
00:35:21,234 --> 00:35:23,641
You know how hard it is
to make cheer captain?
644
00:35:24,425 --> 00:35:26,117
Cancer's a cinch.
645
00:35:33,110 --> 00:35:35,112
My dad always had to win.
646
00:35:35,231 --> 00:35:37,139
In every case,
647
00:35:37,878 --> 00:35:39,575
in every conversation.
648
00:35:41,343 --> 00:35:43,078
But at some point,
you have to take the leap
649
00:35:43,103 --> 00:35:44,937
and decide what's right for you.
650
00:35:49,059 --> 00:35:51,627
And sometimes, that means walking away.
651
00:36:15,117 --> 00:36:16,485
You ran away.
652
00:36:16,671 --> 00:36:18,539
The case is over. I should go.
653
00:36:18,564 --> 00:36:20,616
Get out your way.
654
00:36:21,102 --> 00:36:22,331
Where are you going?
655
00:36:22,356 --> 00:36:24,830
I thought all the case files
should be in the same spot.
656
00:36:25,096 --> 00:36:26,555
Here.
657
00:36:28,115 --> 00:36:30,417
Hey, um...
658
00:36:30,607 --> 00:36:34,209
About our fee, you need to tell
me where to send your half.
659
00:36:34,234 --> 00:36:35,733
Just give mine back to the girls.
660
00:36:35,758 --> 00:36:37,278
Come on. You earned it.
661
00:36:37,917 --> 00:36:39,165
I don't want it.
662
00:36:41,904 --> 00:36:43,392
Joanna...
663
00:36:47,441 --> 00:36:49,334
Joanna, you can stop running.
664
00:36:52,311 --> 00:36:53,782
People love you in Millwood.
665
00:36:54,403 --> 00:36:56,032
OK, look. Not everybody.
666
00:36:56,238 --> 00:36:57,798
Some people.
667
00:36:58,518 --> 00:37:00,189
The right people.
668
00:37:00,988 --> 00:37:02,825
You're quirky, and you're weird,
669
00:37:02,930 --> 00:37:04,246
and...
670
00:37:05,334 --> 00:37:07,502
you're a lot of work sometimes, but...
671
00:37:08,223 --> 00:37:09,901
I know you like it here.
672
00:37:11,981 --> 00:37:13,554
Except for a few bumps
at the beginning,
673
00:37:13,579 --> 00:37:15,200
we made pretty good partners.
674
00:37:18,147 --> 00:37:20,217
Yeah. It wasn't a great start.
675
00:37:25,781 --> 00:37:28,282
All that matters is the finish.
676
00:37:30,931 --> 00:37:32,888
We have complimentary skillsets.
677
00:37:34,550 --> 00:37:35,757
Nice cop,
678
00:37:35,792 --> 00:37:37,284
weird, uptight cop?
679
00:37:37,878 --> 00:37:39,223
Exactly.
680
00:37:40,848 --> 00:37:42,494
That's why it could work.
681
00:37:44,200 --> 00:37:46,101
It could be Crawford Hanley.
682
00:37:46,439 --> 00:37:47,769
Or...
683
00:37:49,499 --> 00:37:50,836
Hanley Crawford.
684
00:37:57,980 --> 00:38:00,248
Billy, I'm sorry.
685
00:38:04,633 --> 00:38:06,500
I, um...
686
00:38:08,858 --> 00:38:11,092
I got offered a job in Winnipeg.
687
00:38:13,792 --> 00:38:15,397
I'm going to accept it.
688
00:38:31,492 --> 00:38:34,268
So... that was a cryptic text.
689
00:38:40,503 --> 00:38:43,505
I didn't wanna disappear a
second time without telling you.
690
00:38:44,343 --> 00:38:45,674
So where are you going?
691
00:38:45,836 --> 00:38:47,218
I took a new job.
692
00:38:47,957 --> 00:38:49,345
It's close to my mother.
693
00:38:50,653 --> 00:38:52,715
New job, new firm.
694
00:38:53,276 --> 00:38:54,662
I hope it's not like CTS.
695
00:38:54,710 --> 00:38:56,255
Yeah, it feels different.
696
00:38:56,741 --> 00:38:58,404
Maybe you're just different.
697
00:38:59,067 --> 00:39:00,620
You're saying goodbye this time,
698
00:39:00,645 --> 00:39:02,613
so that's an improvement.
699
00:39:04,455 --> 00:39:06,195
Did Billy ask you to stay?
700
00:39:06,776 --> 00:39:07,976
I can't hang up a sign
701
00:39:08,001 --> 00:39:09,683
with the name Hanley on it.
702
00:39:09,741 --> 00:39:10,969
Not in Millwood.
703
00:39:13,635 --> 00:39:16,372
You are not him.
704
00:39:18,341 --> 00:39:20,423
It was never on you
705
00:39:20,496 --> 00:39:22,363
to pay for his sins.
706
00:39:26,842 --> 00:39:29,276
Diane, I didn't come here
to say goodbye.
707
00:39:30,347 --> 00:39:31,787
We could keep in touch.
708
00:39:32,705 --> 00:39:33,891
Even better.
709
00:39:34,658 --> 00:39:36,828
By phone. I don't have
any social media.
710
00:39:36,971 --> 00:39:39,215
Really, you don't? That is shocking.
711
00:39:56,465 --> 00:39:58,433
OK. Moment of truth.
712
00:39:58,548 --> 00:40:00,105
East or west coast?
713
00:40:00,208 --> 00:40:03,010
Um... which one's closer?
714
00:40:03,118 --> 00:40:04,848
I think we're right in the middle.
715
00:40:06,335 --> 00:40:07,990
OK, which one has a better ocean?
716
00:40:08,114 --> 00:40:10,759
They're both great. Very different.
717
00:40:11,347 --> 00:40:13,348
I'm more Pacific.
718
00:40:14,330 --> 00:40:16,765
Spiritual, loving and mysterious.
719
00:40:17,006 --> 00:40:18,751
OK.
720
00:40:20,033 --> 00:40:21,737
You're Atlantic.
721
00:40:22,397 --> 00:40:24,668
Strong, determined and beautiful.
722
00:40:27,483 --> 00:40:30,452
- Let's see your ocean first.
- OK.
723
00:40:30,792 --> 00:40:32,693
Wait! You forgot something.
724
00:40:32,795 --> 00:40:34,762
What?
725
00:40:36,832 --> 00:40:39,667
The best part about road trips.
726
00:40:42,836 --> 00:40:44,145
Let's go.
727
00:42:48,384 --> 00:42:50,285
Good morning. Crawford and Associates.
728
00:42:51,466 --> 00:42:54,502
Yes, we did handle
the Millwood steel case.
729
00:42:56,579 --> 00:42:58,447
All right. Well, um...
730
00:42:58,553 --> 00:42:59,766
Why don't we set up a meeting
731
00:42:59,791 --> 00:43:02,737
and my associates and I
can look into it?
732
00:43:03,025 --> 00:43:05,827
No. No case is too big for us.
733
00:43:29,605 --> 00:43:30,890
Steadman Lavery.
734
00:43:30,963 --> 00:43:32,605
I'm a new partner. It's my first day.
735
00:43:32,648 --> 00:43:34,189
And your name?
736
00:43:34,336 --> 00:43:36,418
Chang. Joanna Chang.
737
00:43:39,565 --> 00:43:43,565
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
51012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.