Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,496 --> 00:00:04,129
[Knocks]
Hey, Cap'n, got a second?
2
00:00:04,163 --> 00:00:06,898
- It's "Captain."
- What did I say?
3
00:00:06,899 --> 00:00:09,533
"Cap'n,"
like Cap'n Crunch.
4
00:00:09,567 --> 00:00:10,868
All right,
but to be fair,
5
00:00:10,869 --> 00:00:12,402
Cap'n Crunch
was a war hero
6
00:00:12,403 --> 00:00:14,004
and the primary
male role model
7
00:00:14,005 --> 00:00:16,940
in my house,
growing up, so...
8
00:00:16,974 --> 00:00:19,309
Anyways, cap-tain,
you know
9
00:00:19,310 --> 00:00:20,977
that jewelry store robbery
down by grand army Plaza?
10
00:00:21,011 --> 00:00:23,646
- Mm-hmm.
- I know who did it... Dustin Whitman.
11
00:00:23,647 --> 00:00:25,315
I put him in Rikers
two years ago.
12
00:00:25,316 --> 00:00:26,616
He just got out,
and the crime scene
13
00:00:26,617 --> 00:00:28,418
matches his M.O. perfectly.
14
00:00:28,419 --> 00:00:30,353
[Siren wails]
(Jake) Okay, what do we got?
15
00:00:30,388 --> 00:00:33,757
Well, security cam
shows a male suspect, 5'9"...
16
00:00:33,791 --> 00:00:35,359
Wearing a black ski mask.
17
00:00:35,360 --> 00:00:36,927
He bypassed
the McConnell alarm
18
00:00:36,928 --> 00:00:38,495
by using
the magnetic kill switch.
19
00:00:38,496 --> 00:00:40,798
And he only stole diamonds,
nothing over two carats.
20
00:00:40,832 --> 00:00:42,399
Yeah, exactly.
How'd you know?
21
00:00:42,433 --> 00:00:45,435
I'm a Detective.
It's what I do.
22
00:00:46,770 --> 00:00:48,505
I'm just kidding.
I need a lot more information.
23
00:00:48,506 --> 00:00:50,173
But that would've been
a great exit line, right?
24
00:00:50,207 --> 00:00:51,474
The crime techs
aren't done yet,
25
00:00:51,475 --> 00:00:52,942
but I'm 100% sure
it's Whitman.
26
00:00:52,943 --> 00:00:54,377
Well, let's see
what kind of physical evidence
27
00:00:54,378 --> 00:00:56,445
they turn up,
and then we can talk arrest.
28
00:00:56,446 --> 00:00:59,282
Actually,
hilarious story.
29
00:00:59,316 --> 00:01:02,485
(Jake)
So that is Dustin Whitman.
30
00:01:02,519 --> 00:01:05,654
You already arrested him?
With insufficient evidence?
31
00:01:07,089 --> 00:01:09,490
By law, we have 48 hours
to find that evidence,
32
00:01:09,491 --> 00:01:11,158
or we have to let him go.
33
00:01:11,192 --> 00:01:12,626
You just started the clock.
34
00:01:16,429 --> 00:01:18,730
What's up
with this emergency meeting?
35
00:01:18,731 --> 00:01:21,631
Whoa, Detective Santiago.
36
00:01:21,665 --> 00:01:23,465
Big date tonight.
How do I look?
37
00:01:23,500 --> 00:01:25,367
Well, I think you look...
38
00:01:25,368 --> 00:01:27,036
[Donkey braying]
39
00:01:27,037 --> 00:01:29,304
Sorry, that was supposed
to be a catcall.
40
00:01:29,305 --> 00:01:30,839
I don't know
how this works.
41
00:01:30,840 --> 00:01:32,908
Hey, is this why you were
getting makeup tips
42
00:01:32,909 --> 00:01:34,777
from the prostitute
in the holding cell?
43
00:01:34,811 --> 00:01:36,979
I just wanted to know
how she got such smoky eyes.
44
00:01:36,980 --> 00:01:39,715
Turns out
it was an STD rash.
45
00:01:39,750 --> 00:01:40,750
Detective Peralta
has made a collar
46
00:01:40,751 --> 00:01:42,118
in the jewelry store heist.
47
00:01:42,152 --> 00:01:43,753
- Way to go, Jakey.
- Ah, that's okay.
48
00:01:43,754 --> 00:01:45,154
No. He didn't get
sufficient evidence
49
00:01:45,155 --> 00:01:46,455
to make it stick,
so we have
50
00:01:46,456 --> 00:01:48,691
the next 48 hours
to fix his mistake.
51
00:01:48,725 --> 00:01:50,259
[All groaning]
Damn it, Jake.
52
00:01:50,293 --> 00:01:53,062
What evidence did you have
when you arrested this guy?
53
00:01:53,063 --> 00:01:54,630
Some pretty ironclad stuff.
54
00:01:54,631 --> 00:01:57,266
Dustin, it's been a while.
55
00:01:57,267 --> 00:01:59,202
Mind if I ask you
a few questions?
56
00:01:59,236 --> 00:02:02,572
Well, well, well,
if it isn't joke Peralta.
57
00:02:02,573 --> 00:02:04,632
- [Laughs]
- That's it, you're under arrest.
58
00:02:04,642 --> 00:02:05,908
Case closed?
59
00:02:05,943 --> 00:02:08,110
If we don't find
something conclusive,
60
00:02:08,145 --> 00:02:09,311
it jeopardizes the case
61
00:02:09,312 --> 00:02:11,013
and opens the department up
to a lawsuit.
62
00:02:11,014 --> 00:02:12,348
So cancel your plans.
63
00:02:12,383 --> 00:02:13,650
We're here
until this is over.
64
00:02:13,684 --> 00:02:15,985
- Damn it, Peralta.
- Ow!
65
00:02:16,019 --> 00:02:17,320
I know everyone's mad
at Peralta
66
00:02:17,321 --> 00:02:20,656
for ruining their weekend.
67
00:02:20,657 --> 00:02:21,690
But?
68
00:02:21,724 --> 00:02:22,858
That was it.
69
00:02:22,859 --> 00:02:23,992
I was just demonstrating
70
00:02:23,993 --> 00:02:26,896
for Detective Peralta
what a fact is.
71
00:02:26,930 --> 00:02:30,661
Sync & corrections by Rafael UPD
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com
72
00:02:30,662 --> 00:02:36,661
♪
73
00:02:47,879 --> 00:02:49,145
Terry, you just
pulled two doubles.
74
00:02:49,146 --> 00:02:50,747
You must be tired.
75
00:02:50,748 --> 00:02:52,182
I'll stay
for this Whitman debacle.
76
00:02:52,183 --> 00:02:53,817
- You go home.
- I'm not tired.
77
00:02:53,818 --> 00:02:55,718
Why would you think
I was tired?
78
00:02:55,719 --> 00:02:59,189
[Grunting]
79
00:02:59,190 --> 00:03:02,258
[Snoring]
80
00:03:03,928 --> 00:03:06,443
[Snoring]
81
00:03:06,464 --> 00:03:07,831
I ended up doing
25 minutes
82
00:03:07,832 --> 00:03:11,534
of sleep chin-ups
on muscle memory alone.
83
00:03:11,569 --> 00:03:12,735
Tired Terry still
gets after it,
84
00:03:12,736 --> 00:03:14,537
that's all I'm saying.
85
00:03:14,571 --> 00:03:15,771
(Rosa)
Hey, Gina, can you
86
00:03:15,772 --> 00:03:17,405
order food for us
at the Flatbush Diner?
87
00:03:17,406 --> 00:03:18,807
They make the best pies
in New York City.
88
00:03:18,841 --> 00:03:21,042
Oopsie, you said something
super dumb.
89
00:03:21,043 --> 00:03:23,712
The best pie
in the city's at Crust.
90
00:03:23,746 --> 00:03:24,979
Wrong.
Ignorant and wrong.
91
00:03:24,980 --> 00:03:27,248
Uh, you think you can
just bully people,
92
00:03:27,249 --> 00:03:29,818
but you can't.
It's not okay.
93
00:03:29,819 --> 00:03:32,287
I'm the bully around here,
ask anyone.
94
00:03:32,321 --> 00:03:35,424
Boyle, you're always blogging
on that foodie website.
95
00:03:35,458 --> 00:03:36,792
Which pie's better?
96
00:03:36,793 --> 00:03:38,494
Yeah, whose do you like better,
mine or Rosa's?
97
00:03:38,495 --> 00:03:40,930
Oh, uh, you know,
I-I haven't
98
00:03:40,931 --> 00:03:43,766
been to either place yet.
99
00:03:43,800 --> 00:03:45,100
Why is your eye twitching?
100
00:03:45,135 --> 00:03:47,870
[Scoffs]
Wouldn't you like to know?
101
00:03:47,871 --> 00:03:50,072
Could I see you for a second
in the evidence lockup?
102
00:03:50,106 --> 00:03:52,241
Charles, I know
what's going on.
103
00:03:52,275 --> 00:03:53,709
You've tried both pies.
104
00:03:53,743 --> 00:03:55,511
You know mine is better.
105
00:03:55,512 --> 00:03:57,346
But you're scared
to tell Rosa,
106
00:03:57,347 --> 00:03:58,781
'cause you're into her.
107
00:03:58,816 --> 00:04:00,116
What?
108
00:04:00,117 --> 00:04:03,954
[Laughs nervously]
That is not true, okay?
109
00:04:03,988 --> 00:04:05,923
I-I-I don't even like food.
110
00:04:05,957 --> 00:04:07,992
- What?
- Who's Rosa?
111
00:04:08,026 --> 00:04:09,961
Y-you're the scared one.
112
00:04:11,463 --> 00:04:12,630
[Door shuts]
113
00:04:12,665 --> 00:04:14,232
Planning your strategy?
114
00:04:14,266 --> 00:04:17,268
No, I'm just making
funny faces at him.
115
00:04:18,470 --> 00:04:19,437
This mirrored glass
is awesome.
116
00:04:19,471 --> 00:04:21,773
It straight-up works.
117
00:04:21,807 --> 00:04:23,608
An effective use
of your limited time.
118
00:04:23,642 --> 00:04:26,110
It is, actually.
That's how I got him last time.
119
00:04:26,111 --> 00:04:28,280
Let him stew for a little bit,
got in his head,
120
00:04:28,281 --> 00:04:29,481
and he confessed.
121
00:04:29,515 --> 00:04:32,251
- You better be right.
- I am.
122
00:04:32,252 --> 00:04:34,486
Hey, make some funny faces
while I'm in there.
123
00:04:34,487 --> 00:04:37,189
I wanna see if I can tell.
124
00:04:39,825 --> 00:04:41,460
I didn't do anything, joke.
125
00:04:41,494 --> 00:04:43,495
[Mouthing]
126
00:04:44,731 --> 00:04:46,432
That's funny.
127
00:04:46,466 --> 00:04:48,667
You said the exact
same thing last time.
128
00:04:48,702 --> 00:04:50,603
And how'd that
work out for you?
129
00:04:50,638 --> 00:04:52,205
Let's take a look.
130
00:04:52,239 --> 00:04:55,575
Okay. Here's you
at your trial.
131
00:04:55,576 --> 00:04:57,210
You in prison.
132
00:04:57,211 --> 00:04:59,145
Me meeting Regis Philbin.
133
00:04:59,146 --> 00:05:01,013
That was fun.
134
00:05:01,048 --> 00:05:02,515
You still in prison.
135
00:05:02,516 --> 00:05:05,552
Me at Splash Mountain,
just pepper these in here.
136
00:05:05,553 --> 00:05:07,120
You in prison,
you in prison,
137
00:05:07,121 --> 00:05:08,288
you in prison,
you get it.
138
00:05:08,322 --> 00:05:10,323
- You got the wrong guy.
- All right.
139
00:05:10,357 --> 00:05:12,225
Not ready to confess?
140
00:05:12,226 --> 00:05:14,493
Fine by me.
141
00:05:14,494 --> 00:05:17,330
I got all the time
in the world.
142
00:05:17,331 --> 00:05:20,233
No, you actually
have 48 hours.
143
00:05:20,234 --> 00:05:22,469
I know the law.
144
00:05:22,470 --> 00:05:24,972
Nuh-uh.
145
00:05:25,006 --> 00:05:28,442
So looks like we're gonna
be here for a while.
146
00:05:28,476 --> 00:05:31,178
Should someone
do a coffee run?
147
00:05:31,179 --> 00:05:34,049
You know what?
Coffee's on me.
148
00:05:34,082 --> 00:05:36,550
Oh, but no froofy frappuccinos
or anything,
149
00:05:36,551 --> 00:05:38,352
I've only got, like,
10 bucks.
150
00:05:38,353 --> 00:05:39,686
Okay.
151
00:05:41,957 --> 00:05:45,259
Rise and shine, detectives,
rise and shine.
152
00:05:45,260 --> 00:05:47,261
Peralta, I want you
to bring everyone up to speed.
153
00:05:47,262 --> 00:05:49,329
You slept in your office,
and you look
154
00:05:49,364 --> 00:05:51,066
exactly the same.
How?
155
00:05:51,098 --> 00:05:52,966
What are you talking about?
My hair is a mess.
156
00:05:53,000 --> 00:05:55,502
Oh, yeah.
Briefing room, five minutes.
157
00:05:55,503 --> 00:05:57,804
How long were we asleep?
158
00:05:57,805 --> 00:06:00,741
Just long enough for me
to squeeze in quick workout.
159
00:06:00,742 --> 00:06:03,110
So, like, three hours.
160
00:06:03,111 --> 00:06:04,545
- Morning.
- (Jake) Ugh.
161
00:06:04,546 --> 00:06:06,180
I can't believe
you live nearby
162
00:06:06,181 --> 00:06:07,782
and you won't let anyone crash
at your place.
163
00:06:07,783 --> 00:06:10,051
You people already know
too much about me.
164
00:06:10,085 --> 00:06:11,752
I know exactly
three facts about you,
165
00:06:11,753 --> 00:06:13,087
and one of them
is that you won't
166
00:06:13,088 --> 00:06:14,822
let any of us crash
at your place.
167
00:06:14,823 --> 00:06:16,023
Is that a nightgown?
168
00:06:16,024 --> 00:06:17,092
(Terry)
That's mine.
169
00:06:17,125 --> 00:06:19,326
It's a t-shirt
from my fat phase.
170
00:06:19,327 --> 00:06:21,928
"If at first
you don't secede,
171
00:06:21,963 --> 00:06:23,663
try try again."
172
00:06:23,664 --> 00:06:26,166
(Terry) When you're that big,
you buy anything that fits.
173
00:06:26,200 --> 00:06:28,769
A lot of fat guy clothes
have racist overtones.
174
00:06:28,803 --> 00:06:30,771
(Jake) Okay, a couple
of quick announcements.
175
00:06:30,772 --> 00:06:33,241
First, I met
our night janitor Ronald.
176
00:06:33,242 --> 00:06:36,578
If any of you are missing
hand sanitizer, he drank it.
177
00:06:36,613 --> 00:06:39,114
Second, our warrants
finally went through.
178
00:06:39,115 --> 00:06:41,050
We gotta place Whitman
at the scene and prove
179
00:06:41,051 --> 00:06:43,352
that he either possessed
or sold those diamonds.
180
00:06:43,353 --> 00:06:44,586
I know you're all tired,
181
00:06:44,587 --> 00:06:45,988
but don't forget
why we're here.
182
00:06:45,989 --> 00:06:47,723
Because we're
dedicated detectives.
183
00:06:47,724 --> 00:06:49,324
- Because Peralta jumped the gun.
- Yep.
184
00:06:49,359 --> 00:06:51,927
Get to work.
185
00:06:51,961 --> 00:06:53,662
So we both
had good answers.
186
00:06:53,696 --> 00:06:55,864
This isn't a joke.
You're ruining our weekend.
187
00:06:55,899 --> 00:06:58,167
Okay, I'm sorry you had
to cancel dinner with your dad.
188
00:06:58,201 --> 00:06:59,969
Date.
I had a date.
189
00:06:59,970 --> 00:07:02,138
Hey, if Jake says
the guy did it,
190
00:07:02,139 --> 00:07:03,973
that usually means
the guy did it.
191
00:07:04,007 --> 00:07:05,608
Thank you.
Everyone listen to Rosa.
192
00:07:05,642 --> 00:07:06,642
No, I'm still
furious at you.
193
00:07:06,643 --> 00:07:07,843
Okay, no one
listen to Rosa.
194
00:07:07,878 --> 00:07:09,812
She's clearly an accomplice
to this crime.
195
00:07:09,813 --> 00:07:11,781
I'm gonna go take
another crack at Whitman.
196
00:07:11,815 --> 00:07:13,082
You've been in there,
like, five times.
197
00:07:13,083 --> 00:07:14,150
What are you gonna do?
198
00:07:14,151 --> 00:07:15,184
Annoy him into talking?
199
00:07:15,218 --> 00:07:16,685
Ha, ha.
200
00:07:16,720 --> 00:07:18,320
Two, three, four.
201
00:07:18,321 --> 00:07:21,857
[Strumming guitar
out of tune]
202
00:07:21,858 --> 00:07:23,325
Aah!
203
00:07:23,360 --> 00:07:28,030
[Shrieking]
204
00:07:28,065 --> 00:07:29,766
Didn't work.
205
00:07:29,767 --> 00:07:31,434
Thank you.
Did not work.
206
00:07:33,802 --> 00:07:35,569
Hey, Captain.
207
00:07:35,603 --> 00:07:36,936
Will you please
let everyone else go?
208
00:07:36,937 --> 00:07:38,471
I feel bad
that I ruined their weekend,
209
00:07:38,472 --> 00:07:40,040
and I can tell
they're pissed at me.
210
00:07:40,041 --> 00:07:42,375
I mean, Charles hasn't tried
to high-five me all morning.
211
00:07:42,409 --> 00:07:43,810
Yes, I've taken
the brunt of that.
212
00:07:43,811 --> 00:07:46,479
Kitchen buds.
213
00:07:46,480 --> 00:07:48,114
Are you sure
Whitman did it?
214
00:07:48,149 --> 00:07:49,549
Yes, I'm positive.
215
00:07:49,584 --> 00:07:50,951
Then the whole team stays.
216
00:07:50,952 --> 00:07:53,153
We have a better shot
with everyone on it.
217
00:07:53,154 --> 00:07:54,988
Fine, will you at least
tell Hitchcock to go home?
218
00:07:55,023 --> 00:07:57,290
His mouth smells like
rotten trout milk.
219
00:07:57,325 --> 00:07:58,458
Is there such a thing?
220
00:07:58,492 --> 00:07:59,792
I'm just telling you
what it smells like.
221
00:07:59,827 --> 00:08:01,261
Get out.
222
00:08:01,295 --> 00:08:04,063
- Do you have the bank records?
- Mm-hmm.
223
00:08:04,064 --> 00:08:06,299
Good thing I didn't reschedule
my date for tonight.
224
00:08:06,300 --> 00:08:08,100
We're never leaving here.
225
00:08:08,135 --> 00:08:09,635
Well, maybe that's
a good thing, you know?
226
00:08:09,636 --> 00:08:11,570
Saved you from another
lame internet date
227
00:08:11,605 --> 00:08:16,542
with some lame guy named Dirk
or Mar... garine.
228
00:08:16,543 --> 00:08:18,244
He's not lame, okay?
229
00:08:18,245 --> 00:08:19,645
He works
with a friend of mine.
230
00:08:19,646 --> 00:08:21,013
He has a human name.
231
00:08:21,014 --> 00:08:22,448
And I'm not telling you
what it is,
232
00:08:22,449 --> 00:08:24,117
because you'll look him up
and make fun of him.
233
00:08:24,118 --> 00:08:26,385
I can't believe you think
so little of me
234
00:08:26,386 --> 00:08:28,587
that you would just
automatically assume...
235
00:08:28,588 --> 00:08:30,122
Is it Luke Mueller?
236
00:08:30,123 --> 00:08:31,557
How did you do that?
237
00:08:31,558 --> 00:08:33,559
Well, you only have
one friend... Kylie.
238
00:08:33,560 --> 00:08:35,027
And she has
seven male coworkers.
239
00:08:35,061 --> 00:08:36,995
Goatee, goatee,
jaunty fedora,
240
00:08:37,030 --> 00:08:38,964
profile pic is a sunset,
241
00:08:38,965 --> 00:08:41,400
Tasmanian devil tattoo,
goatee.
242
00:08:41,401 --> 00:08:44,336
Leaving Luke
as the only viable option.
243
00:08:44,371 --> 00:08:45,537
Well, he's nice,
244
00:08:45,538 --> 00:08:48,073
and he uses proper
punctuation in texts.
245
00:08:48,108 --> 00:08:49,842
- Dreamboat.
- And I wanted to go out with him.
246
00:08:49,843 --> 00:08:51,510
All right. You know what?
Reschedule for tonight.
247
00:08:51,511 --> 00:08:53,245
I promise I will get us
out of here in time.
248
00:08:53,279 --> 00:08:54,980
Fine.
I'm holding you to that.
249
00:08:55,014 --> 00:08:56,248
Where's he taking you?
250
00:08:56,282 --> 00:08:58,016
Terrific, let's get
everyone involved.
251
00:08:58,017 --> 00:08:59,884
Dinner and a movie.
252
00:08:59,885 --> 00:09:01,419
[Farting noise]
253
00:09:01,420 --> 00:09:03,688
Dinner and a movie
is the perfect first date.
254
00:09:03,689 --> 00:09:05,590
I think the perfect first date
doesn't feel like
255
00:09:05,591 --> 00:09:07,725
a first date at all,
because you've known each other
256
00:09:07,726 --> 00:09:10,127
for a few years,
maybe even work together.
257
00:09:10,161 --> 00:09:12,162
And one night
you're laughing,
258
00:09:12,197 --> 00:09:14,164
and then all of a sudden,
it's just like blammo!
259
00:09:14,165 --> 00:09:15,966
Kissing.
260
00:09:16,000 --> 00:09:19,502
For me: Cheap dinner,
watch basketball, bone down.
261
00:09:19,537 --> 00:09:22,939
So pretty much the same
as what I said.
262
00:09:24,174 --> 00:09:26,242
None of the partials
match Whitman.
263
00:09:26,243 --> 00:09:27,944
If he did it,
he didn't leave any prints.
264
00:09:27,978 --> 00:09:29,846
Maybe he doesn't have any.
265
00:09:29,847 --> 00:09:31,180
Interesting fact
about me...
266
00:09:31,181 --> 00:09:33,216
I once burnt my fingerprints off
on a wok.
267
00:09:33,217 --> 00:09:35,885
Hi, hello.
268
00:09:35,919 --> 00:09:37,186
What are you doing?
269
00:09:37,187 --> 00:09:38,554
Holt said you didn't
have to come in here.
270
00:09:38,555 --> 00:09:40,156
You don't come in on days
you're supposed to work.
271
00:09:40,157 --> 00:09:43,059
Because I'm so nice,
I brought two pies.
272
00:09:43,060 --> 00:09:44,894
One is from Crust.
273
00:09:44,895 --> 00:09:48,398
And one's also
from Flatbush Diner.
274
00:09:48,399 --> 00:09:50,633
Hey, you know what
might be fun?
275
00:09:50,668 --> 00:09:53,069
Charles could try them
and tell us which one is better.
276
00:09:53,104 --> 00:09:54,337
How fun is that?
277
00:09:54,338 --> 00:09:56,639
- So fun.
- Yay!
278
00:09:56,640 --> 00:09:58,842
Yum, yum, yum.
Yummy.
279
00:09:58,876 --> 00:10:00,844
You got a second, Captain?
280
00:10:00,845 --> 00:10:05,049
I've got these overtime forms
for you to s...
281
00:10:05,083 --> 00:10:08,486
Are you stifling a yawn?
282
00:10:08,487 --> 00:10:10,555
- No, sir.
- Go home, sergeant.
283
00:10:10,556 --> 00:10:11,756
I'm fine.
284
00:10:11,790 --> 00:10:15,359
And I filled this out.
I just need you to...
285
00:10:21,032 --> 00:10:22,399
Permission to yawn, sir.
286
00:10:22,400 --> 00:10:25,068
Go home.
287
00:10:29,540 --> 00:10:32,175
Please, I'm begging you.
288
00:10:32,210 --> 00:10:35,044
- [Sniffs] Oh, fair enough.
- Yeah.
289
00:10:35,045 --> 00:10:37,113
[Chuckckle]
That's for women.
290
00:10:39,116 --> 00:10:41,651
- These your glasses?
- Mm-hmm.
291
00:10:41,686 --> 00:10:42,685
They're gigantic.
292
00:10:42,686 --> 00:10:44,454
My contacts dried out,
thanks to you.
293
00:10:44,455 --> 00:10:47,056
And they're cool.
No, they're not.
294
00:10:47,057 --> 00:10:49,359
Wow, you are blind blind.
295
00:10:49,393 --> 00:10:51,428
- Yeah.
- You're a blind cop.
296
00:10:51,429 --> 00:10:52,996
How has there not been
a made-for-TV movie
297
00:10:52,997 --> 00:10:54,865
about your struggles?
Give those back.
298
00:10:54,866 --> 00:10:57,467
Yeah, okay.
299
00:10:57,468 --> 00:10:59,603
Wait a minute.
300
00:10:59,637 --> 00:11:01,104
I did it.
301
00:11:01,139 --> 00:11:02,706
I got Whitman,
dead to rights.
302
00:11:02,740 --> 00:11:04,842
I can still make my date?
As I promised.
303
00:11:04,843 --> 00:11:06,343
Go get changed.
304
00:11:06,344 --> 00:11:07,611
And by that,
of course I mean
305
00:11:07,612 --> 00:11:08,879
throw your glasses
in the garbage,
306
00:11:08,880 --> 00:11:10,347
then get laser surgery,
307
00:11:10,382 --> 00:11:12,817
then recuperate...
And she left the room.
308
00:11:15,053 --> 00:11:17,021
It's all right.
6 out of 12.
309
00:11:17,055 --> 00:11:18,255
Out of 12? Why?
310
00:11:18,256 --> 00:11:20,290
For the 12 components
of food satisfaction:
311
00:11:20,291 --> 00:11:23,928
Salty, sweet, sour,
bitter, umami, odor, sound...
312
00:11:23,929 --> 00:11:25,763
Sound?
Come on, Charles.
313
00:11:25,764 --> 00:11:28,465
Try her nasty pie.
314
00:11:32,203 --> 00:11:33,870
Oh, wow.
315
00:11:33,871 --> 00:11:35,471
That's the best pie
I ever had.
316
00:11:35,505 --> 00:11:37,573
[Laughs]
No, no.
317
00:11:37,574 --> 00:11:38,974
- No, no, no.
- What's this?
318
00:11:39,009 --> 00:11:41,477
We were running calls
to pawn shops
319
00:11:41,478 --> 00:11:42,779
and then waiting for them
to call back.
320
00:11:42,780 --> 00:11:44,714
I didn't ask
what you were doing.
321
00:11:44,715 --> 00:11:46,649
I asked
what you are doing.
322
00:11:46,683 --> 00:11:49,185
Pie taste test, it's over.
I won.
323
00:11:49,186 --> 00:11:50,519
That's unacceptable.
324
00:11:50,520 --> 00:11:53,288
If you wanna know which
restaurant has better pies,
325
00:11:53,289 --> 00:11:56,925
you can't just have one guy
try one pie from each place.
326
00:11:56,926 --> 00:11:59,127
Everybody needs to try
327
00:11:59,128 --> 00:12:02,264
all the pies
from both places.
328
00:12:02,298 --> 00:12:05,934
We gonna be here awhile.
329
00:12:05,935 --> 00:12:07,703
Debit card statement.
330
00:12:07,704 --> 00:12:08,871
You were at a parking meter
331
00:12:08,872 --> 00:12:10,105
two blocks
from the jewelry store
332
00:12:10,106 --> 00:12:12,074
an hour before the robbery.
333
00:12:12,075 --> 00:12:16,345
Oh, no, you found out...
About my wife.
334
00:12:16,346 --> 00:12:18,747
We both have cards, because
we share a joint account,
335
00:12:18,748 --> 00:12:20,082
because we love each other.
336
00:12:20,083 --> 00:12:21,983
You're incapable of love,
and I'll prove it!
337
00:12:21,984 --> 00:12:23,184
Oh, I'm very tired.
338
00:12:23,185 --> 00:12:25,020
I want my lawyer, now.
339
00:12:25,054 --> 00:12:27,623
Ugh!
340
00:12:27,658 --> 00:12:28,758
You have changed.
341
00:12:28,759 --> 00:12:30,593
You used to go
straight to prison!
342
00:12:30,627 --> 00:12:32,461
Did Whitman talk?
343
00:12:32,495 --> 00:12:34,530
Oh, he talked all right.
344
00:12:34,531 --> 00:12:35,865
He asked for his lawyer.
345
00:12:35,899 --> 00:12:39,635
By using words,
which is technically talking.
346
00:12:39,670 --> 00:12:41,070
We can't ask him
any more questions
347
00:12:41,071 --> 00:12:42,205
till we find his lawyer,
348
00:12:42,239 --> 00:12:43,706
and we can't find
his lawyer anywhere.
349
00:12:43,707 --> 00:12:45,475
I'm sorry.
350
00:12:45,476 --> 00:12:46,843
Aah, come on.
351
00:12:46,844 --> 00:12:48,544
Why is there pie here?
352
00:12:48,545 --> 00:12:50,813
(Jake)
That's not good.
353
00:12:50,847 --> 00:12:52,048
I think the world of you,
354
00:12:52,082 --> 00:12:53,350
as a colleague
and friend.
355
00:12:53,351 --> 00:12:54,651
- Shut up, Peralta.
- (Jake) Yep.
356
00:12:56,643 --> 00:12:58,377
- Yes!
- Another one for Crust.
357
00:12:58,378 --> 00:13:00,580
It's not looking good
for Flatbush Diner.
358
00:13:00,581 --> 00:13:02,315
Ah, come on!
359
00:13:02,349 --> 00:13:03,383
You went home and showered?
360
00:13:03,384 --> 00:13:04,784
That's so unfair.
361
00:13:04,818 --> 00:13:07,186
I'm just glad I keep a toothbrush here.
Oh, cool.
362
00:13:07,221 --> 00:13:08,488
Hey, can I borrow it?
363
00:13:08,522 --> 00:13:10,390
Uh, why do you wanna
borrow the toothbrush?
364
00:13:10,391 --> 00:13:11,391
What possible answer
could he give
365
00:13:11,392 --> 00:13:12,625
that would make you say yes?
366
00:13:12,626 --> 00:13:13,693
I wanna brush my teeth.
367
00:13:13,727 --> 00:13:15,328
Jake, it's been
in my mouth.
368
00:13:15,362 --> 00:13:16,696
That's the grossest thing
I've ever heard.
369
00:13:16,697 --> 00:13:17,764
That's the grossest thing
you've ever heard?
370
00:13:17,798 --> 00:13:19,032
You caught a guy
on the subway
371
00:13:19,066 --> 00:13:20,767
with a bag of human ears.
372
00:13:20,802 --> 00:13:22,002
Your thing's grosser.
373
00:13:22,036 --> 00:13:23,203
Bring out the meringues.
374
00:13:23,204 --> 00:13:25,906
I brought a few more.
That's so many.
375
00:13:27,842 --> 00:13:28,882
You wanted something, sir?
376
00:13:28,910 --> 00:13:30,778
Look, it's impossible
to make you leave.
377
00:13:30,779 --> 00:13:33,714
But you do have to sleep,
and that's an order.
378
00:13:33,715 --> 00:13:36,351
Sir, this is not necessary.
379
00:13:36,385 --> 00:13:39,454
Also, can't sleep
without my whale songs.
380
00:13:39,455 --> 00:13:41,022
Terry, I've seen this before.
381
00:13:41,056 --> 00:13:43,791
Problems at home,
so you stay late at the job,
382
00:13:43,792 --> 00:13:45,326
but that only
makes it worse.
383
00:13:45,360 --> 00:13:47,495
Everything's great
with my wife.
384
00:13:47,496 --> 00:13:49,364
It's just,
my brother-in-law's in town,
385
00:13:49,365 --> 00:13:52,200
and we do not get along.
386
00:13:52,201 --> 00:13:54,769
- He thinks I'm a weakling.
- You?
387
00:13:56,405 --> 00:13:58,173
Let me get that for you.
388
00:13:58,174 --> 00:14:00,608
I can do it.
389
00:14:00,609 --> 00:14:04,478
Tiny Terry
loves his pickles.
390
00:14:04,479 --> 00:14:06,380
He makes me feel so small.
391
00:14:06,415 --> 00:14:08,082
Who cares what he thinks?
392
00:14:08,083 --> 00:14:10,885
You're a police sergeant.
You're a grown man.
393
00:14:10,886 --> 00:14:12,520
Now take your nap.
394
00:14:12,521 --> 00:14:13,755
And if I see
the lights on in here,
395
00:14:13,756 --> 00:14:16,591
I'm gonna be
very disappointed in you.
396
00:14:19,462 --> 00:14:21,329
Are you the idiot that made
a Friday night arrest?
397
00:14:21,330 --> 00:14:22,931
I was in the poconos
with my wife.
398
00:14:22,932 --> 00:14:24,232
You ruined
my entire weekend.
399
00:14:24,267 --> 00:14:27,102
Get in line, because
that's their attitude.
400
00:14:27,103 --> 00:14:28,704
Get your own attitude.
401
00:14:28,705 --> 00:14:31,774
He has an alibi, geniuses.
He was at Torque.
402
00:14:31,775 --> 00:14:34,316
It's a nightclub in Cape May,
New Jersey, all night.
403
00:14:34,317 --> 00:14:35,344
Nice try.
404
00:14:35,378 --> 00:14:36,712
You think I'm gonna
waste six hours
405
00:14:36,713 --> 00:14:39,281
driving to the Jersey Shore
and back on some fake alibi?
406
00:14:39,315 --> 00:14:40,582
It's up to you.
407
00:14:40,583 --> 00:14:43,818
But in ten hours,
he walks.
408
00:14:45,053 --> 00:14:48,857
More like in ten hours,
he walks into prison,
409
00:14:48,858 --> 00:14:50,058
when we bust him.
410
00:14:50,092 --> 00:14:51,560
Let's follow up
on his alibi.
411
00:14:51,561 --> 00:14:53,829
- Yep, you heard him, Scully, hit the road.
- No.
412
00:14:53,830 --> 00:14:55,063
You should've looked
into this
413
00:14:55,064 --> 00:14:57,065
before you made the arrest.
You go.
414
00:14:57,066 --> 00:14:58,166
(Scully) Oh, Captain,
I'm happy to go.
415
00:14:58,201 --> 00:14:59,602
I love the saltwater taffy
down there.
416
00:14:59,636 --> 00:15:00,936
Scully loves
the saltwater taffy down there.
417
00:15:00,970 --> 00:15:03,305
No, Peralta's going.
Go, Peralta.
418
00:15:03,339 --> 00:15:05,607
Look, I know I caused
this problem, but I can fix it.
419
00:15:05,608 --> 00:15:07,276
We just got
some new security footage in.
420
00:15:07,277 --> 00:15:08,638
Let me stay here
and go through it.
421
00:15:08,645 --> 00:15:10,779
I'm gonna prove that Whitman
was at the scene of the crime,
422
00:15:10,813 --> 00:15:12,648
even if it kills me.
423
00:15:12,682 --> 00:15:14,550
This is killing me.
424
00:15:14,551 --> 00:15:17,118
- Good. Die.
- [Sighs]
425
00:15:17,119 --> 00:15:20,188
You know,
if it does come to that,
426
00:15:20,189 --> 00:15:23,926
I have but one wish
before I go.
427
00:15:23,960 --> 00:15:25,461
Can I please put your glasses
on my penis?
428
00:15:25,462 --> 00:15:28,531
I just think
that would be really funny.
429
00:15:28,565 --> 00:15:30,766
Hey,
can you make copies
430
00:15:30,767 --> 00:15:31,967
of these warrant requests
for me?
431
00:15:32,002 --> 00:15:33,602
I'm not your secretary.
432
00:15:33,637 --> 00:15:35,237
You're everyone's secretary.
433
00:15:35,238 --> 00:15:37,006
That's literally your job.
434
00:15:37,007 --> 00:15:39,408
And your job is lying
about your taste buds?
435
00:15:39,442 --> 00:15:40,709
[Sighs]
436
00:15:40,710 --> 00:15:42,211
I'm sorry about
the whole pie blowup thing.
437
00:15:42,212 --> 00:15:43,312
You're right.
438
00:15:43,313 --> 00:15:45,147
The Flatbush Diner pie
is awful.
439
00:15:45,181 --> 00:15:48,518
- Thank you.
- It's just...
440
00:15:48,519 --> 00:15:50,186
I want Rosa to like me.
441
00:15:50,221 --> 00:15:52,456
All right,
do whatever you want,
442
00:15:52,457 --> 00:15:54,592
but most women
don't really like it
443
00:15:54,593 --> 00:15:57,295
when dudes lie to them.
444
00:15:57,329 --> 00:15:59,531
Except for me,
but I'm wired
445
00:15:59,532 --> 00:16:02,434
to thrive on dysfunction.
446
00:16:02,468 --> 00:16:04,969
Nothing.
447
00:16:05,004 --> 00:16:07,871
Wait, wait, wait. This guy...
5'9 " or 5'10",
448
00:16:07,872 --> 00:16:09,039
black knit cap.
449
00:16:09,073 --> 00:16:10,527
Come on, come on, come on.
450
00:16:10,542 --> 00:16:12,196
(Jake)
Gotcha!
451
00:16:12,210 --> 00:16:15,579
Ugh, it's not him.
452
00:16:15,614 --> 00:16:18,849
Let's just arrest this guy.
Who even cares anymore?
453
00:16:18,884 --> 00:16:21,352
So how'd my new best friend
Luke take it
454
00:16:21,353 --> 00:16:22,553
when you
cancelled on him again?
455
00:16:22,587 --> 00:16:25,889
Don't know,
hasn't called me back.
456
00:16:25,890 --> 00:16:27,257
Which is
what always happens,
457
00:16:27,258 --> 00:16:30,294
because it's impossible
to be a cop and date.
458
00:16:30,328 --> 00:16:33,497
Amy, look.
There is a guy out there
459
00:16:33,498 --> 00:16:35,365
with incredibly low standards
460
00:16:35,366 --> 00:16:37,735
and a super weird
soul patch,
461
00:16:37,769 --> 00:16:39,737
and he is waiting for you.
462
00:16:39,771 --> 00:16:43,841
Amy, my patch
tingles for you.
463
00:16:43,875 --> 00:16:46,844
We will wed on the isle
of New Jersey.
464
00:16:46,878 --> 00:16:48,979
Our first dance will be
to Jessie's girl,
465
00:16:48,980 --> 00:16:51,681
because my name
is definitely Jessie.
466
00:16:51,682 --> 00:16:53,050
- It's so romantic.
- Hey, guys.
467
00:16:53,051 --> 00:16:54,284
Hey.
468
00:16:54,285 --> 00:16:56,620
Yeah, there's good news,
and there's bad news.
469
00:16:56,654 --> 00:17:00,290
The bad news is my saltwater
taffy place was closed.
470
00:17:00,291 --> 00:17:01,590
And the good news?
471
00:17:01,591 --> 00:17:03,091
Whitman's alibi
checked out.
472
00:17:03,126 --> 00:17:06,061
Security footage from Torque
shows he was there.
473
00:17:06,062 --> 00:17:07,730
That's not good news.
474
00:17:07,764 --> 00:17:10,866
- That's bad news.
- Right. That is bad news.
475
00:17:10,867 --> 00:17:12,968
Sorry, it's on me.
476
00:17:12,969 --> 00:17:14,836
No, Detective Scully,
it's on Peralta.
477
00:17:14,871 --> 00:17:18,640
No, Captain,
that's on Santiago.
478
00:17:18,641 --> 00:17:20,708
It's on me.
It's still on me.
479
00:17:22,644 --> 00:17:24,245
(Terry)
This is such a disaster.
480
00:17:24,279 --> 00:17:26,647
It's not good.
D.A.'s furious.
481
00:17:26,648 --> 00:17:28,383
Whitman and his lawyer
are in my office right now,
482
00:17:28,384 --> 00:17:30,852
gunning for a lawsuit.
No, not that.
483
00:17:30,886 --> 00:17:33,121
My brother-in-law is coming
to have dinner with me
484
00:17:33,122 --> 00:17:35,790
on his way to JFK.
485
00:17:37,493 --> 00:17:41,830
But also the botched
investigation, that's bad too.
486
00:17:44,333 --> 00:17:45,633
Okay, what can I do?
487
00:17:45,668 --> 00:17:48,803
Oh, your services
will not be necessary,
488
00:17:48,804 --> 00:17:51,172
because you need to go home
and change for your date.
489
00:17:51,173 --> 00:17:53,107
- What?
- I called handsome Luke.
490
00:17:53,108 --> 00:17:54,676
I explained the weekend
was entirely
491
00:17:54,677 --> 00:17:56,010
my fault, partially.
492
00:17:56,011 --> 00:17:57,412
And he wants to go out
with you tonight.
493
00:17:57,446 --> 00:18:00,015
- Thanks, Peralta.
- You're welcome.
494
00:18:00,050 --> 00:18:01,150
Just promise me you won't
use the condoms
495
00:18:01,151 --> 00:18:02,584
in the secret pocket
of your purse, okay?
496
00:18:02,585 --> 00:18:04,553
- They're expired.
- How do you know what's in my purse?
497
00:18:04,587 --> 00:18:06,355
I needed concealer
for a zit.
498
00:18:06,389 --> 00:18:09,691
Plus, you know, we spend
so much time together here,
499
00:18:09,692 --> 00:18:11,693
I know everything
about everyone.
500
00:18:11,694 --> 00:18:14,496
I know Hitchcock
went bald at 15.
501
00:18:14,497 --> 00:18:16,564
Scully used to date
Hitchcock's wife.
502
00:18:16,565 --> 00:18:18,800
Charles has a bike with
a little basket on the front.
503
00:18:18,801 --> 00:18:20,401
How else would you
carry baguettes?
504
00:18:20,402 --> 00:18:22,971
And Rosa has a shower
in her apartment, I think.
505
00:18:22,972 --> 00:18:24,439
I got nothing on her.
506
00:18:24,440 --> 00:18:25,573
Good.
507
00:18:25,608 --> 00:18:27,809
Well, I guess we did
just spend 48 hours
508
00:18:27,810 --> 00:18:30,746
locked in here together.
509
00:18:33,183 --> 00:18:34,950
Holy crap.
510
00:18:34,951 --> 00:18:36,752
- What?
- Locked in here together.
511
00:18:36,786 --> 00:18:38,821
So we will be filing
a wrongful arrest suit
512
00:18:38,822 --> 00:18:40,622
against the NYPD.
513
00:18:40,657 --> 00:18:44,059
And when I win,
I'm gonna buy club Torque,
514
00:18:44,060 --> 00:18:45,160
put a statue of Jake Peralta
515
00:18:45,161 --> 00:18:46,562
right in the middle
of the dance floor.
516
00:18:46,563 --> 00:18:48,664
First off,
that's a terrible threat.
517
00:18:48,665 --> 00:18:50,099
I would love to have
a statue of myself
518
00:18:50,100 --> 00:18:51,433
in the middle
of a dance club.
519
00:18:51,434 --> 00:18:52,734
Second...
[Clears throat]
520
00:18:52,735 --> 00:18:54,169
Do me a favor,
take a look at this picture,
521
00:18:54,170 --> 00:18:55,370
and tell me what you see.
522
00:18:55,405 --> 00:18:57,273
You and Regis Philbin.
523
00:18:57,307 --> 00:18:58,474
(Jake)
Awesome, right?
524
00:18:58,475 --> 00:18:59,809
Surprisingly
down-to-earth guy
525
00:18:59,810 --> 00:19:01,577
and definitely not the picture
I meant to show you.
526
00:19:01,578 --> 00:19:03,146
But take a look at this.
527
00:19:03,147 --> 00:19:06,383
That's right, it's you and
your old cell mate Marcus Cole.
528
00:19:06,450 --> 00:19:09,620
And here he is again
outside the jewelry store.
529
00:19:09,654 --> 00:19:11,355
The two of you planned this
together in prison.
530
00:19:11,356 --> 00:19:12,757
You taught him your M.O,
531
00:19:12,758 --> 00:19:14,091
he pulled off the robbery,
532
00:19:14,092 --> 00:19:16,861
you got yourself an alibi,
and you split the loot.
533
00:19:16,895 --> 00:19:19,530
Oh, man, I can't believe
he caught us.
534
00:19:19,531 --> 00:19:20,765
[As Regis Philbin]
Of course he did,
535
00:19:20,766 --> 00:19:21,966
Peralta is the best!
536
00:19:21,967 --> 00:19:23,734
Aw, thanks, Reg.
That's enough.
537
00:19:23,735 --> 00:19:25,002
Yeah, I gotta work
on my Regis.
538
00:19:25,003 --> 00:19:26,337
Anyway, see ya in jail,
Whitman.
539
00:19:26,371 --> 00:19:28,806
You got anything else
to say?
540
00:19:30,142 --> 00:19:33,178
Hey, Rosa, the Flatbush Diner's
pie is terrible.
541
00:19:33,179 --> 00:19:34,446
It's inedible.
542
00:19:34,447 --> 00:19:35,914
Food is supposed
to be edible.
543
00:19:35,949 --> 00:19:37,049
So you were lying?
544
00:19:37,050 --> 00:19:39,485
- What the hell, Boyle?
- [Giggles]
545
00:19:39,486 --> 00:19:41,821
Put it
in the suck-it bucket.
546
00:19:41,822 --> 00:19:43,889
Crust isn't any better.
547
00:19:43,924 --> 00:19:46,625
It's fancier, but it's
all bells and whistles.
548
00:19:46,660 --> 00:19:49,161
Desserts don't need
to be clever.
549
00:19:49,195 --> 00:19:50,930
They just need to be good.
550
00:19:50,931 --> 00:19:54,667
This is the best pie
in New York City...
551
00:19:54,668 --> 00:19:59,706
Apple from Argos Bakery,
founded 1910.
552
00:19:59,707 --> 00:20:02,876
Recipe unchanged.
Taste it.
553
00:20:06,681 --> 00:20:08,315
Damn, it is amazing.
554
00:20:08,349 --> 00:20:10,116
This pie is so good,
I hate it.
555
00:20:10,117 --> 00:20:11,918
You just graduated
pie school, bitches.
556
00:20:11,919 --> 00:20:14,521
Sorry I said "bitches,"
I'm just really worked up.
557
00:20:14,522 --> 00:20:16,423
Yow!
Mmm, what is that?
558
00:20:16,458 --> 00:20:19,426
Sorry for screwing up
everyone's weekend.
559
00:20:19,461 --> 00:20:23,130
Hey, uh, drinks on me.
Who's in?
560
00:20:23,131 --> 00:20:24,598
Oh, no way.
No, I got the date. I gotta change.
561
00:20:24,633 --> 00:20:27,001
- Come on.
- Everyone's tired, Peralta.
562
00:20:27,002 --> 00:20:28,369
They just wanna go home.
563
00:20:28,403 --> 00:20:30,070
Yeah, but I have to prove
I'm not selfish,
564
00:20:30,071 --> 00:20:31,272
so I don't care
what they want.
565
00:20:31,273 --> 00:20:33,474
That sounded bad.
566
00:20:35,409 --> 00:20:37,377
And to make up
for what I did, I'll cover
567
00:20:37,411 --> 00:20:38,411
one shift each
for all of you.
568
00:20:38,412 --> 00:20:39,713
[Laughs]
No kidding?
569
00:20:39,714 --> 00:20:41,148
- Except Santiago.
- What?
570
00:20:41,149 --> 00:20:42,349
(Jake)
I got you your date back.
571
00:20:42,350 --> 00:20:45,519
One nice thing from me
is all you get.
572
00:20:45,520 --> 00:20:47,788
So this is my desk.
573
00:20:47,789 --> 00:20:49,089
Desk jockey, huh?
574
00:20:49,090 --> 00:20:51,492
You just sit here,
eat your pickles,
575
00:20:51,526 --> 00:20:53,227
wait for the criminals
to turn themselves in.
576
00:20:53,228 --> 00:20:54,762
Actually, I don't like
pickles that much.
577
00:20:54,763 --> 00:20:56,263
(Holt) Terry, I'm glad
I found you.
578
00:20:56,298 --> 00:20:58,365
There's been a development
in the Russian mob case.
579
00:20:58,366 --> 00:20:59,767
Oh?
Yeah, our killer
580
00:20:59,801 --> 00:21:01,001
has been spotted
in the warehouse
581
00:21:01,002 --> 00:21:02,669
down by the canal.
Get your gear.
582
00:21:02,670 --> 00:21:04,671
So you want me first
through the door, sir?
583
00:21:04,672 --> 00:21:05,840
Oh, it's just you.
584
00:21:05,841 --> 00:21:07,575
The SWAT team
is on another call,
585
00:21:07,609 --> 00:21:09,777
so you'll have
to do it alone.
586
00:21:09,778 --> 00:21:11,880
Hey, I'm not gonna be able
to make dinner tonight.
587
00:21:11,881 --> 00:21:14,049
Hey, no, do your thing,
do your thing.
588
00:21:14,050 --> 00:21:16,384
Go, Terry.
589
00:21:16,385 --> 00:21:18,855
You can crash
on my couch.
590
00:21:18,856 --> 00:21:21,615
I even downloaded you
some whale songs.
591
00:21:21,616 --> 00:21:24,204
Thank you, sir.
I'll never forget it.
592
00:21:27,895 --> 00:21:29,867
Good night, Terry.
593
00:21:30,846 --> 00:21:34,855
Sync & corrections by Rafael UPD
Resync for WEB-DL by Kosire
www.addic7ed.com
43083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.