All language subtitles for Black Creek (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,885 --> 00:01:01,885 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:11,940 --> 00:01:14,105 As children, we are told stories 3 00:01:14,107 --> 00:01:16,980 of monsters under the bed, 4 00:01:16,982 --> 00:01:19,107 in the walls, 5 00:01:19,732 --> 00:01:21,940 trees, 6 00:01:22,982 --> 00:01:25,482 and inside of people. 7 00:01:27,983 --> 00:01:32,233 But sometimes the monsters we create aren't just stories. 8 00:01:34,440 --> 00:01:35,899 This is my warning. 9 00:01:46,982 --> 00:01:48,397 An early group of settlers were attacked 10 00:01:48,399 --> 00:01:50,731 at a camp one night. 11 00:01:50,733 --> 00:01:52,066 Only one survived. 12 00:02:02,941 --> 00:02:05,647 He said a large skeleton-like figure came for them at night, 13 00:02:05,649 --> 00:02:08,024 dressed in the hides of men. 14 00:02:09,482 --> 00:02:11,397 They tried to shoot it. 15 00:02:11,399 --> 00:02:13,023 Cut it. 16 00:02:13,025 --> 00:02:14,064 Burn it. 17 00:02:15,482 --> 00:02:18,397 But nothing could stop it. 18 00:02:18,399 --> 00:02:21,315 It simply vanished into the forest. 19 00:02:30,983 --> 00:02:35,023 What was that? 20 00:02:35,025 --> 00:02:36,314 Sure it's just a jay. 21 00:02:36,316 --> 00:02:39,025 It didn't sound like a jay. 22 00:02:40,107 --> 00:02:41,939 Wait here, I'll be right back. 23 00:02:41,941 --> 00:02:43,064 Take this. 24 00:02:43,066 --> 00:02:45,230 - What if it's a bear? - They're hibernating, buddy. 25 00:02:45,232 --> 00:02:46,731 Wolves aren't. 26 00:02:46,733 --> 00:02:48,983 No wolf is coming, Peter. 27 00:03:06,025 --> 00:03:09,271 Adam, I picked up a stag trail. 28 00:03:09,273 --> 00:03:10,981 Adam? 29 00:03:17,941 --> 00:03:19,272 Please. 30 00:03:19,274 --> 00:03:20,605 Help me. 31 00:03:20,607 --> 00:03:21,730 What happened to you? 32 00:03:21,732 --> 00:03:24,566 A man, he took me from school. 33 00:03:25,982 --> 00:03:29,939 I don't know, he's out here somewhere still. 34 00:03:29,941 --> 00:03:32,271 You're gonna be okay. 35 00:03:32,273 --> 00:03:33,149 Peter! 36 00:03:40,941 --> 00:03:41,941 Peter! 37 00:04:12,067 --> 00:04:14,146 The other men who had all seen it and died 38 00:04:14,148 --> 00:04:17,066 had stakes impaled into their eyes. 39 00:04:33,983 --> 00:04:36,981 People say the Wisconsin Skinwalker passes on 40 00:04:36,983 --> 00:04:38,981 to the last person it kills, 41 00:04:38,983 --> 00:04:42,939 and now forever walks among the settlers who took the land. 42 00:04:42,941 --> 00:04:43,899 Our forefathers. 43 00:04:53,983 --> 00:04:55,064 Somebody. 44 00:04:55,066 --> 00:04:56,439 Please! 45 00:04:56,441 --> 00:04:58,064 Help me! 46 00:04:58,066 --> 00:04:58,941 Please! 47 00:05:02,106 --> 00:05:02,982 Who's there? 48 00:05:07,565 --> 00:05:08,980 Adam. 49 00:05:08,982 --> 00:05:09,941 Help me! 50 00:05:14,106 --> 00:05:16,105 Don't worry, Peter, it's me. 51 00:05:16,107 --> 00:05:17,481 Adam. 52 00:05:17,483 --> 00:05:19,064 What are you doing? 53 00:05:19,066 --> 00:05:20,065 Please! 54 00:05:20,067 --> 00:05:21,104 Stop! 55 00:05:25,232 --> 00:05:27,024 Thank you, Mike. 56 00:05:28,148 --> 00:05:31,397 Maria, would you like to give your talk on 57 00:05:31,399 --> 00:05:33,067 our forefathers next? 58 00:05:38,608 --> 00:05:40,396 I really liked your story in class today. 59 00:05:40,398 --> 00:05:41,731 Where'd you hear it from? 60 00:05:41,733 --> 00:05:44,064 I used to go to my dad's old hunting cabin. 61 00:05:44,066 --> 00:05:46,063 He would tell me stories like that all the time. 62 00:05:46,065 --> 00:05:49,314 I'm sorry, I heard about the accident. 63 00:05:49,316 --> 00:05:51,942 Things must be hard at home. 64 00:05:53,399 --> 00:05:58,063 Well, I was wondering if you wanted to hang out sometime? 65 00:05:58,065 --> 00:06:01,648 I have this story in English class I really need to work on. 66 00:06:01,650 --> 00:06:02,939 - What's it about? - Jenna. 67 00:06:02,941 --> 00:06:04,564 What're you doing with this weirdo? 68 00:06:04,566 --> 00:06:07,063 God, I heard the freak's got actual Indian blood in him. 69 00:06:07,065 --> 00:06:08,564 Leave him alone. 70 00:06:08,566 --> 00:06:10,438 Shouldn't you be at a meeting with your parole officer? 71 00:06:10,440 --> 00:06:11,939 Hey! 72 00:06:11,941 --> 00:06:13,105 You better watch your freak boy, 73 00:06:13,107 --> 00:06:16,900 otherwise he might have a worse accident than his dad. 74 00:06:18,148 --> 00:06:20,105 Hey, don't worry about them. 75 00:06:20,107 --> 00:06:22,107 Whatever, they're dicks. 76 00:06:23,732 --> 00:06:26,606 Well, do you wanna hang out after school sometime? 77 00:06:26,608 --> 00:06:27,940 Yeah. 78 00:06:27,942 --> 00:06:28,980 I'd like that. 79 00:06:28,982 --> 00:06:32,899 Come on, Jenna, we're gonna be late. 80 00:06:46,106 --> 00:06:48,481 Mike, turn your music down! 81 00:06:48,483 --> 00:06:49,396 Why? 82 00:06:49,398 --> 00:06:51,022 Because it's shit. 83 00:06:51,024 --> 00:06:53,022 I'm trying to drown out yours. 84 00:06:53,024 --> 00:06:55,981 It's not funny, Mike, you're gonna wake up Mom. 85 00:06:55,983 --> 00:06:57,105 Your wining couldn't even wake her up 86 00:06:57,107 --> 00:06:59,232 after the pills she's on. 87 00:07:11,066 --> 00:07:13,105 Hey, what's up? 88 00:07:13,107 --> 00:07:17,063 Gettin' high and watching serial killer documentaries. 89 00:07:17,065 --> 00:07:18,146 You're so messed up. 90 00:07:18,148 --> 00:07:20,439 Jeffrey Dahmer, he would have been one fucked up 91 00:07:20,441 --> 00:07:22,397 contestant in Hell's Kitchen. 92 00:07:22,399 --> 00:07:24,647 And he's from Wisconsin too, man. 93 00:07:24,649 --> 00:07:26,397 Probably went to our school. 94 00:07:26,399 --> 00:07:28,146 Anyway, what're you doing? 95 00:07:28,148 --> 00:07:29,397 Just wondering who's having 96 00:07:29,399 --> 00:07:31,980 the biggest mental breakdown in this house. 97 00:07:31,982 --> 00:07:34,104 Oh, your mom still going psycho? 98 00:07:34,106 --> 00:07:36,104 Nah, she doesn't even know I'm on probation. 99 00:07:36,106 --> 00:07:37,979 Doesn't she have to like sign things? 100 00:07:37,981 --> 00:07:40,314 Dude, she might as well be as high as you right now. 101 00:07:40,316 --> 00:07:42,064 Anyways, my tag comes off tomorrow. 102 00:07:42,066 --> 00:07:44,063 Wanna hang out after school? 103 00:07:44,065 --> 00:07:47,979 Bro, as soon as that tag comes off, we're going. 104 00:07:49,066 --> 00:07:51,900 Mom, you're supposed to knock! 105 00:08:01,148 --> 00:08:03,397 What're you thinking, Sheriff? 106 00:08:03,399 --> 00:08:06,064 There goes my weekend. 107 00:08:06,066 --> 00:08:09,439 These injuries are consistent with the Jimmy Winter murders. 108 00:08:09,441 --> 00:08:11,105 I thought that case was closed out. 109 00:08:11,107 --> 00:08:12,647 No, it's not. 110 00:08:12,649 --> 00:08:15,731 They never found the body of that Mary girl. 111 00:08:15,733 --> 00:08:17,313 Think we should go public with it? 112 00:08:17,315 --> 00:08:19,398 Could be a copycat killing. 113 00:08:19,400 --> 00:08:22,106 I don't wanna give whoever's doing this any undue publicity 114 00:08:22,108 --> 00:08:24,980 or attention right now. 115 00:08:24,982 --> 00:08:29,397 Those murders have done enough damage around here. 116 00:08:29,399 --> 00:08:31,231 This is definitely that Cathy White girl 117 00:08:31,233 --> 00:08:34,979 that disappeared a few weeks ago. 118 00:08:34,981 --> 00:08:36,231 Boys must have stumbled across her 119 00:08:36,233 --> 00:08:38,313 being murdered or something. 120 00:08:38,315 --> 00:08:39,605 Where's the other boy? 121 00:08:39,607 --> 00:08:41,106 I thought there was two of them out here. 122 00:08:41,108 --> 00:08:43,650 Hopefully somewhere nearby. 123 00:08:44,941 --> 00:08:47,438 Get onto State Patrol, get me a full search team out here. 124 00:08:47,440 --> 00:08:48,315 Okay. 10-4. 125 00:08:56,108 --> 00:08:59,898 Whatever happened to you out here, Mary Monette? 126 00:09:09,982 --> 00:09:12,105 I know your folks are rich and everything, 127 00:09:12,107 --> 00:09:16,022 but how did they afford a house like this? 128 00:09:16,024 --> 00:09:19,021 Probably because of what happened here. 129 00:09:19,023 --> 00:09:20,231 Stop messing around, dude. 130 00:09:20,233 --> 00:09:22,022 No, seriously. 131 00:09:22,024 --> 00:09:25,563 A man murdered his cheating wife in this very pool. 132 00:09:25,565 --> 00:09:30,063 He watched them making out from behind that very waterfall. 133 00:09:30,065 --> 00:09:33,148 Just letting the hate build inside him. 134 00:09:34,400 --> 00:09:36,230 Then he pounced out on them with the very knife 135 00:09:36,232 --> 00:09:38,397 he used to cut their wedding cake with. 136 00:09:38,399 --> 00:09:40,563 The police found their dismembered bodies 137 00:09:40,565 --> 00:09:43,021 floating in the bloody pool. 138 00:09:43,023 --> 00:09:45,063 The motor had stopped working, though, 139 00:09:45,065 --> 00:09:47,981 because the intestines got all caught up in it. 140 00:09:47,983 --> 00:09:49,231 What happened to him? 141 00:09:49,233 --> 00:09:52,148 He bled to death in his own bath. 142 00:09:54,732 --> 00:09:57,064 Some people around here say, 143 00:09:57,066 --> 00:10:00,022 you can still see his shadow peering out, 144 00:10:00,024 --> 00:10:01,939 from behind that very waterfall. 145 00:10:02,983 --> 00:10:04,398 You guys, help me! 146 00:10:04,400 --> 00:10:06,066 Mike, do something. 147 00:10:08,273 --> 00:10:10,480 Relax, relax, relax, it's just Lloyd! 148 00:10:10,482 --> 00:10:12,106 Lloyd! 149 00:10:12,108 --> 00:10:13,398 What're you doing? 150 00:10:13,400 --> 00:10:16,064 Scaring the shit outta you. 151 00:10:17,940 --> 00:10:19,939 Wait, Jenna! 152 00:10:19,941 --> 00:10:22,231 Jenna, come back. 153 00:10:22,233 --> 00:10:23,230 Mike! 154 00:10:23,232 --> 00:10:25,064 You found it funny. 155 00:10:25,066 --> 00:10:26,983 - Mike? - Grow up, dude. 156 00:10:33,732 --> 00:10:36,021 These racists because I'm driving a girl car and I'm 157 00:10:36,023 --> 00:10:38,063 a Pilipino, he probably thinks I have drugs! 158 00:10:38,065 --> 00:10:42,063 Fuckin' hillbilly town, they're fuckin' just racist as shit. 159 00:10:42,065 --> 00:10:44,480 When he comes over I'm gonna be like, "look, bitch, 160 00:10:44,482 --> 00:10:48,899 "you better back off 'cause I didn't do shit wrong." 161 00:10:51,148 --> 00:10:52,939 Hello, officer. 162 00:10:52,941 --> 00:10:55,064 That's Sheriff to you, not officer. 163 00:10:55,066 --> 00:10:56,273 Oh sorry, Sheriff. 164 00:10:56,275 --> 00:10:57,563 Driving a little fast, weren't we? 165 00:10:57,565 --> 00:10:59,981 We've got a lot of accidents around here. 166 00:10:59,983 --> 00:11:03,105 Of course, we weren't speeding, were we? 167 00:11:03,107 --> 00:11:05,063 Pop the trunk for me please, sir. 168 00:11:05,065 --> 00:11:07,063 - Yes, sir. - Step out of the car. 169 00:11:07,065 --> 00:11:08,940 Show me your license. 170 00:11:10,108 --> 00:11:12,273 We have a kid gone missing in the woods, 171 00:11:12,275 --> 00:11:14,647 doing some routine stops. 172 00:11:14,649 --> 00:11:18,272 Okay, well uh, I can assure you I wouldn't put a dead body 173 00:11:18,274 --> 00:11:21,105 in the trunk with my girlfriend in the car. 174 00:11:21,107 --> 00:11:22,314 That would be weird. 175 00:11:22,316 --> 00:11:25,231 We get all sorts around here, sir, where are you headed? 176 00:11:25,233 --> 00:11:28,106 Oh, we're just heading to Illinois. 177 00:11:28,108 --> 00:11:28,981 Through the woods? 178 00:11:28,983 --> 00:11:31,398 Highway's that way. 179 00:11:31,400 --> 00:11:35,398 We thought we'd take the scenic route. 180 00:11:35,400 --> 00:11:37,439 Be careful, son. 181 00:11:37,441 --> 00:11:41,064 We had a couple like you round here last year, 182 00:11:41,066 --> 00:11:43,564 who drove too fast, skidded off the road, hit a tree. 183 00:11:43,566 --> 00:11:47,021 By the time we found them, well, 184 00:11:47,023 --> 00:11:50,899 the wolves hadn't left much for us to examine. 185 00:11:53,940 --> 00:11:54,938 Have a nice day. 186 00:11:54,940 --> 00:11:57,232 Thanks, Sheriff, you too. 187 00:11:58,940 --> 00:12:02,064 I told him off, baby, I was like, "little bitch." 188 00:12:02,066 --> 00:12:03,231 Huh? 189 00:12:03,233 --> 00:12:05,983 - You didn't. - I did, I told him off. 190 00:12:18,024 --> 00:12:20,230 - Sheriff Wanner? - Go ahead, Williams. 191 00:12:20,232 --> 00:12:22,106 Nothing out here except city kids 192 00:12:22,108 --> 00:12:24,980 looking for a highway to sex. 193 00:12:24,982 --> 00:12:27,730 I think we have an ID on the dead male. 194 00:12:27,732 --> 00:12:29,980 Looks like he's Paul Jones. 195 00:12:29,982 --> 00:12:32,106 Well, that's something. 196 00:12:32,108 --> 00:12:33,729 I remember that name. 197 00:12:33,731 --> 00:12:36,314 Yeah, recently released by the DOC. 198 00:12:36,316 --> 00:12:39,230 Multiple state sex offender, but it gets worse. 199 00:12:39,232 --> 00:12:41,106 What do you mean? 200 00:12:41,108 --> 00:12:42,398 Apparently he teamed up inside with some psycho 201 00:12:42,400 --> 00:12:44,064 with serious mental issues. 202 00:12:44,066 --> 00:12:46,106 We have security surveillance on the two of them together 203 00:12:46,108 --> 00:12:48,939 shortly before the disappearance of Cathy. 204 00:12:48,941 --> 00:12:51,148 Do you have any idea where they're staying? 205 00:12:51,150 --> 00:12:53,064 Yeah, I'm just getting that address now. 206 00:12:53,066 --> 00:12:55,231 I'm putting some officers together to go over there. 207 00:12:55,233 --> 00:12:59,023 Get me the address, I'll meet you there. 208 00:13:19,108 --> 00:13:20,730 Where you goin', huh? 209 00:13:20,732 --> 00:13:22,064 Where you goin'? 210 00:13:22,066 --> 00:13:23,066 - Yeah? - Yeah. 211 00:13:32,316 --> 00:13:34,021 - Todd, wait! - What? 212 00:13:34,023 --> 00:13:35,231 I saw a kid. 213 00:13:35,233 --> 00:13:37,480 Lorna, you're just being spacey 214 00:13:37,482 --> 00:13:39,730 because of the sheriff, come on. 215 00:13:39,732 --> 00:13:42,105 No, I saw something. 216 00:13:42,107 --> 00:13:42,982 Go look. 217 00:13:46,024 --> 00:13:46,898 Hello. 218 00:13:48,023 --> 00:13:49,063 Here, kid. 219 00:13:49,065 --> 00:13:51,064 Kiddie, kiddie, kiddie. 220 00:13:51,066 --> 00:13:55,564 You know, your mom and dad miss you, I think. 221 00:13:55,566 --> 00:13:58,938 This is ridiculous, Lorna, there's no kid. 222 00:13:58,940 --> 00:13:59,607 Lorna. 223 00:14:00,982 --> 00:14:01,939 Lorna, where are you? 224 00:14:01,941 --> 00:14:04,398 I'm over here. 225 00:14:04,400 --> 00:14:08,106 What're you doing over there? 226 00:14:08,108 --> 00:14:09,022 Look. 227 00:14:09,024 --> 00:14:12,400 That's a shit-ton of dream catchers. 228 00:14:14,065 --> 00:14:15,022 Okay, so what? 229 00:14:15,024 --> 00:14:18,980 Someone hung up a bunch of dream catchers. 230 00:14:18,982 --> 00:14:21,231 Let's go back and do it in the car. 231 00:14:21,233 --> 00:14:23,063 I don't like it out here. 232 00:14:23,065 --> 00:14:23,940 Okay. 233 00:14:45,733 --> 00:14:47,273 What's taking Mike so long? 234 00:14:47,275 --> 00:14:48,564 Give him a break. 235 00:14:48,566 --> 00:14:49,981 He's getting his dad's ashes to bring with. 236 00:14:49,983 --> 00:14:51,148 What? 237 00:14:51,150 --> 00:14:52,980 I don't want the remains of some dead guy in the car. 238 00:14:52,982 --> 00:14:54,939 That's the whole reason we're going out there. 239 00:14:54,941 --> 00:14:57,941 It's not the only reason. 240 00:15:01,065 --> 00:15:02,025 Finally. 241 00:15:04,399 --> 00:15:06,398 Hey, guys, wait for me! 242 00:15:06,400 --> 00:15:08,731 No, what is she doing coming along? 243 00:15:08,733 --> 00:15:10,481 She is so welcome to come. 244 00:15:10,483 --> 00:15:12,400 Dude, that's my sister. 245 00:15:16,441 --> 00:15:18,105 I thought you said you didn't wanna come? 246 00:15:18,107 --> 00:15:20,938 Well, I did, but I changed my mind. 247 00:15:20,940 --> 00:15:24,064 I wanted to say goodbye to Dad properly, too. 248 00:17:01,275 --> 00:17:02,439 It's bigger than what I expected. 249 00:17:02,441 --> 00:17:03,980 That's what they all say. 250 00:17:03,982 --> 00:17:07,397 That's not what I've heard. 251 00:17:07,399 --> 00:17:08,938 So, Mike, did you ever wonder 252 00:17:08,940 --> 00:17:09,856 if your dad was getting up to something out here? 253 00:17:09,858 --> 00:17:13,107 Come on, man, he just liked hunting. 254 00:17:14,732 --> 00:17:17,480 Let's go inside, it looks like it's gonna rain again. 255 00:17:59,732 --> 00:18:00,646 Sick gun. 256 00:18:00,648 --> 00:18:02,480 Hey, stop, what if it's loaded? 257 00:18:02,482 --> 00:18:04,063 It's not loaded. 258 00:18:04,065 --> 00:18:05,981 All of the bullets are in the animals. 259 00:18:05,983 --> 00:18:07,396 It should be alright. 260 00:18:07,398 --> 00:18:08,939 I'm gonna go check and see if the generator still runs, 261 00:18:08,941 --> 00:18:10,730 and see if there's any food left in the freezer. 262 00:18:10,732 --> 00:18:12,563 This place is pretty awesome. 263 00:18:12,565 --> 00:18:13,563 Gotta hand it to you, Mike. 264 00:18:13,565 --> 00:18:17,063 Hey, be careful, that's still my dad's gun. 265 00:18:17,065 --> 00:18:19,230 Thank God I did come with. 266 00:18:19,232 --> 00:18:20,605 I'm probably a better shot than all of you put together. 267 00:18:20,607 --> 00:18:22,980 Mike never said he had such a cool sister. 268 00:18:22,982 --> 00:18:25,438 Well, somebody has to look out for him. 269 00:18:25,440 --> 00:18:27,940 It's gonna be a good weekend. 270 00:19:05,441 --> 00:19:08,271 Do we know how long this guy's been squatting here? 271 00:19:08,273 --> 00:19:09,564 I don't, Sheriff. 272 00:19:09,566 --> 00:19:11,023 It's been abandoned for a couple of months. 273 00:19:11,025 --> 00:19:14,563 I suppose he's been here for a little while. 274 00:19:14,565 --> 00:19:16,480 - Nice place. - Yeah. 275 00:19:16,482 --> 00:19:18,398 Yeah, what a shit-hole. 276 00:19:24,065 --> 00:19:26,980 Looks like someone had quite the obsession, huh? 277 00:19:26,982 --> 00:19:29,563 Yeah, his shrink said that he believed that Mary Monette 278 00:19:29,565 --> 00:19:32,272 was calling to him from her grave. 279 00:19:32,274 --> 00:19:34,106 I guess he thought he was some kind of fuckin' angel 280 00:19:34,108 --> 00:19:35,730 of death or somethin'. 281 00:19:35,732 --> 00:19:37,730 What'd he think she was saying? 282 00:19:37,732 --> 00:19:40,981 I don't know, the usual perverted sicko stuff. 283 00:19:40,983 --> 00:19:43,106 File wasn't real clear. 284 00:19:43,108 --> 00:19:46,900 Why can't these people ever just hear Jesus, huh? 285 00:19:48,107 --> 00:19:51,899 This mark here is right next to Black Creek. 286 00:20:08,066 --> 00:20:09,313 Did you hear that? 287 00:20:09,315 --> 00:20:10,981 - I heard a scream. - What? 288 00:20:10,983 --> 00:20:12,646 It sounded like a child. 289 00:20:12,648 --> 00:20:14,230 Oh, it's just some wolves, baby. 290 00:20:14,232 --> 00:20:15,982 That was not a wolf. 291 00:20:17,231 --> 00:20:20,313 Please, help me! 292 00:20:20,315 --> 00:20:22,231 What the fuck? 293 00:20:24,982 --> 00:20:27,064 - The man, he took me! - Are you okay? 294 00:20:27,066 --> 00:20:27,940 Alright. 295 00:20:28,733 --> 00:20:30,441 Relax a little bit. 296 00:20:31,983 --> 00:20:33,398 Fuckin' hillbillies. 297 00:20:34,648 --> 00:20:35,939 Where is he at? 298 00:20:35,941 --> 00:20:37,023 Behind the trees over there. 299 00:20:37,025 --> 00:20:37,940 Oh, yeah? 300 00:20:42,398 --> 00:20:43,565 Hey, come out! 301 00:20:45,316 --> 00:20:47,397 Todd! 302 00:20:47,399 --> 00:20:48,397 What the fuck? 303 00:20:50,066 --> 00:20:50,981 Todd! 304 00:21:07,983 --> 00:21:09,441 Fuckin' raccoons. 305 00:22:25,065 --> 00:22:26,649 I think it's back. 306 00:22:37,983 --> 00:22:40,023 - There you are. - Thank you, Cindy. 307 00:22:40,025 --> 00:22:41,563 You're welcome, can I get you anything else? 308 00:22:41,565 --> 00:22:43,063 How about a new job? 309 00:22:43,065 --> 00:22:45,105 You and me both. 310 00:22:49,106 --> 00:22:51,023 Sorry, I hope I'm not disturbing you, Sheriff, 311 00:22:51,025 --> 00:22:52,731 but I think I got something you'd like to hear. 312 00:22:52,733 --> 00:22:55,396 I was just about to tuck into my steak. 313 00:22:55,398 --> 00:22:58,396 Crime scene team is digging up a grave right now. 314 00:22:58,398 --> 00:23:01,063 I think we've found Mary Monette. 315 00:23:01,065 --> 00:23:04,647 There's something down in the grave. 316 00:23:04,649 --> 00:23:07,899 Looks like an old Indian soul catcher. 317 00:23:09,399 --> 00:23:13,608 Cindy, I think you're gonna have to keep this warm for me. 318 00:23:44,316 --> 00:23:47,940 So now we head into the dark woods of Wisconsin, 319 00:23:47,942 --> 00:23:50,980 where the remains of two children were recently discovered. 320 00:23:50,982 --> 00:23:55,230 Nothing's too low for a couple hits online, is it, Harry? 321 00:23:55,232 --> 00:23:57,314 This is our spirit guide, 322 00:23:57,316 --> 00:23:59,939 and had real Indian blood in his veins. 323 00:23:59,941 --> 00:24:01,606 For the last time, dude, it's nothing. 324 00:24:01,608 --> 00:24:05,104 It was just like my great-great-grandpa or something. 325 00:24:05,106 --> 00:24:07,022 He had now taken up the name Mike Hawk 326 00:24:07,024 --> 00:24:08,399 for his online show. 327 00:24:09,608 --> 00:24:12,063 The real place of the infamous Jimmy murders. 328 00:24:12,065 --> 00:24:16,147 A crazed teen who killed several local people in the woods, 329 00:24:16,149 --> 00:24:20,399 and buried his best friend, never to be found to this day. 330 00:24:22,066 --> 00:24:25,439 And this is Mike Hawk's hot sister, Heather Hawk, 331 00:24:25,441 --> 00:24:27,648 who once saved him from the terrifying Beowulf 332 00:24:27,650 --> 00:24:30,022 with her magical tomahawk. 333 00:24:30,024 --> 00:24:31,980 Were you adopted from a psychotic 334 00:24:31,982 --> 00:24:33,900 insane asylum in England? 335 00:24:35,316 --> 00:24:38,938 And this here's our security, Lloyd. 336 00:24:38,940 --> 00:24:42,021 When he isn't banging up ghosts, he's banging up girls. 337 00:24:42,023 --> 00:24:44,981 It's too early for your shit, Harry. 338 00:24:46,065 --> 00:24:47,938 And this is Rachel. 339 00:24:47,940 --> 00:24:50,396 Shit for brains, but a great butt. 340 00:24:50,398 --> 00:24:52,396 Give me that. 341 00:24:52,398 --> 00:24:53,605 Hey, Mike, if he carries on with that fuckin' 342 00:24:53,607 --> 00:24:55,605 camera, I'm gonna throw him in the lake while you film it. 343 00:24:55,607 --> 00:24:57,232 Sounds good to me. 344 00:24:59,233 --> 00:25:01,231 This is like, the ultimate hideaway 345 00:25:01,233 --> 00:25:03,064 for people having affairs. 346 00:25:03,066 --> 00:25:06,605 Yeah, the ones who can't afford a decent hotel. 347 00:25:06,607 --> 00:25:07,856 I'll be right back, guys. 348 00:25:07,858 --> 00:25:12,230 Just follow the trail, I'll catch up with you guys later. 349 00:25:12,232 --> 00:25:14,064 Where is he going? 350 00:25:14,066 --> 00:25:17,899 Probably something to do with his dad. 351 00:25:35,981 --> 00:25:37,313 Morning, Dan. 352 00:25:37,315 --> 00:25:39,064 Morning, Sheriff. 353 00:25:39,066 --> 00:25:41,730 Gonna be a cold one, you need any extra firewood? 354 00:25:41,732 --> 00:25:44,063 Thanks, Dan, I'm all stocked up. 355 00:25:44,065 --> 00:25:45,938 What can I do for ya? 356 00:25:45,940 --> 00:25:48,063 We found another body. 357 00:25:48,065 --> 00:25:49,564 Damn, sorry to hear that. 358 00:25:49,566 --> 00:25:52,648 Nah, it's not the boys, strangely. 359 00:25:52,650 --> 00:25:55,563 It's another suspected attacker. 360 00:25:55,565 --> 00:25:56,938 Have you seen anything on your rounds, 361 00:25:56,940 --> 00:26:00,064 anything out of the ordinary? 362 00:26:00,066 --> 00:26:03,398 Sorry, no, I can't say that I have. 363 00:26:03,400 --> 00:26:07,021 I couldn't get hold of you, so I just thought I'd drop by. 364 00:26:07,023 --> 00:26:07,896 They're putting a booster up in a week. 365 00:26:07,898 --> 00:26:09,564 It's completely dead up here right now. 366 00:26:09,566 --> 00:26:11,480 Tell me about it. 367 00:26:11,482 --> 00:26:14,147 Well, if you do hear of anything on your travels, 368 00:26:14,149 --> 00:26:15,980 you be sure to let me know. 369 00:26:15,982 --> 00:26:19,314 - Yeah, have a good one. - Oh, ah, one more thing. 370 00:26:19,316 --> 00:26:22,439 This object mean anything to you? 371 00:26:22,441 --> 00:26:25,065 You've lived here all your life. 372 00:26:26,399 --> 00:26:28,064 Where'd you find that? 373 00:26:28,066 --> 00:26:29,939 It's a soul catcher. 374 00:26:29,941 --> 00:26:32,440 Native Americans used to use 'em. 375 00:26:33,315 --> 00:26:35,313 I know what it is, 376 00:26:35,315 --> 00:26:36,981 but what's it got to do with these murders? 377 00:26:36,983 --> 00:26:39,439 We're not sure yet. 378 00:26:39,441 --> 00:26:42,938 Found one up near the crime scene. 379 00:26:42,940 --> 00:26:44,565 Along with a skeleton. 380 00:26:45,940 --> 00:26:48,605 I think it might be Mary Monette. 381 00:26:48,607 --> 00:26:50,605 Mary Monette? 382 00:26:50,607 --> 00:26:54,022 You and Hale from the bar used to know Mary, didn't you? 383 00:26:54,024 --> 00:26:57,439 And Jimmy Winter. 384 00:26:57,441 --> 00:26:58,899 Vaguely, yeah. 385 00:27:00,024 --> 00:27:04,481 Yeah, we all went to the same school together. 386 00:27:04,483 --> 00:27:06,483 I'm sorry, Sheriff, I... 387 00:27:07,941 --> 00:27:09,605 I don't know anything about those soul catchers. 388 00:27:09,607 --> 00:27:11,730 I've never seen one around here. 389 00:27:11,732 --> 00:27:13,731 It's almost as though someone was tryin' to 390 00:27:13,733 --> 00:27:15,899 trap something inside her. 391 00:27:18,066 --> 00:27:19,480 Well. 392 00:27:19,482 --> 00:27:21,022 Like I say, 393 00:27:21,024 --> 00:27:23,731 if you hear of anything, you be sure to let me know. 394 00:27:23,733 --> 00:27:25,982 I'm sure we'll speak again. 395 00:27:27,274 --> 00:27:30,982 Certainly if the skeleton turns out to be Mary Monette. 396 00:27:57,024 --> 00:27:59,398 Hey, you okay? 397 00:27:59,400 --> 00:28:00,608 I'm alright. 398 00:28:03,066 --> 00:28:05,605 This is where I shot my first deer with my dad. 399 00:28:05,607 --> 00:28:09,063 We marked that rock to remember it. 400 00:28:09,065 --> 00:28:12,146 I'm sorry, I didn't mean to disturb you. 401 00:28:12,148 --> 00:28:16,064 Harry and Rachel were just kinda driving me crazy. 402 00:28:16,066 --> 00:28:17,480 It's okay. 403 00:28:17,482 --> 00:28:21,399 I'm glad I don't have to be out here alone anyways. 404 00:28:23,732 --> 00:28:24,690 Mike! 405 00:28:24,692 --> 00:28:28,983 That's Harry, we need to go check it out. 406 00:28:33,982 --> 00:28:35,021 What is it? 407 00:28:35,023 --> 00:28:36,938 I tried to calm them down. 408 00:28:52,649 --> 00:28:54,565 This is making me hungry, can we get some food? 409 00:28:54,567 --> 00:28:57,063 There's a restaurant nearby, come on. 410 00:29:27,233 --> 00:29:29,231 Today's hungry wolf special. 411 00:29:29,233 --> 00:29:32,980 Prime steak with extra red blood sauce. 412 00:29:32,982 --> 00:29:35,729 Hey, Mike, go get us a round of beers, I'm driving. 413 00:29:35,731 --> 00:29:37,397 He's only joking. 414 00:29:37,399 --> 00:29:38,938 No, I'm not. 415 00:29:38,940 --> 00:29:40,939 You're only having two beers. 416 00:29:40,941 --> 00:29:43,314 You can get wasted at the cabin. 417 00:29:43,316 --> 00:29:46,398 Come on, three, at least. 418 00:29:46,400 --> 00:29:47,566 And a tequila. 419 00:29:51,399 --> 00:29:52,729 What can I get you, kid? 420 00:29:52,731 --> 00:29:54,938 Six beers, please, and orange juice. 421 00:29:54,940 --> 00:29:55,899 Got any ID? 422 00:29:57,065 --> 00:29:57,940 Yeah. 423 00:30:00,982 --> 00:30:03,439 Where the hell did you get this fake ID from? 424 00:30:03,441 --> 00:30:05,232 I got this one, Eva. 425 00:30:08,108 --> 00:30:11,021 You're Jack Carpenter's son, aren't ya? 426 00:30:11,023 --> 00:30:11,898 That's right. 427 00:30:13,482 --> 00:30:16,063 You look just like your old man. 428 00:30:16,065 --> 00:30:19,064 Heading up to his cabin this weekend? 429 00:30:19,066 --> 00:30:23,230 Yeah, I'm going up there one last time. 430 00:30:23,232 --> 00:30:25,730 You can put the ID away. 431 00:30:25,732 --> 00:30:27,899 I'll get some drinks for ya. 432 00:30:30,567 --> 00:30:32,398 You kids gonna have some fun, huh? 433 00:30:32,400 --> 00:30:34,106 - Could say that. - That's great. 434 00:30:34,108 --> 00:30:35,233 That's great. 435 00:30:37,023 --> 00:30:38,108 Do me a favor, son. 436 00:30:40,066 --> 00:30:43,063 Go up to the cabin and have yourself a real good time, 437 00:30:43,065 --> 00:30:45,563 but don't wander around too much up there. 438 00:30:45,565 --> 00:30:47,106 There's been a pack of wolves up there, 439 00:30:47,108 --> 00:30:50,024 and it could be dangerous, alright? 440 00:30:50,941 --> 00:30:52,981 How much do I owe you? 441 00:30:52,983 --> 00:30:55,272 Drinks are on me. 442 00:30:55,274 --> 00:30:58,021 Your dad was a really good friend of mine. 443 00:30:58,023 --> 00:31:01,022 A lot of the mounts on the wall back here came from him. 444 00:31:01,024 --> 00:31:02,983 He was one hell of a hunter. 445 00:31:04,983 --> 00:31:06,980 You gonna do any hunting this weekend? 446 00:31:06,982 --> 00:31:08,189 Sort of. 447 00:31:08,191 --> 00:31:11,105 You might just end up like your old man yet. 448 00:31:11,107 --> 00:31:13,106 You have a good one. 449 00:31:13,108 --> 00:31:14,399 Thank you. 450 00:31:28,941 --> 00:31:30,604 Am I dead yet? 451 00:31:30,606 --> 00:31:32,981 'Cause I think I just met an angel with one heavenly ass. 452 00:31:32,983 --> 00:31:34,981 You must be from out of town. 453 00:31:34,983 --> 00:31:37,064 Of course I'm from out of town, don't you think 454 00:31:37,066 --> 00:31:38,647 you'd remember someone this good looking walking around? 455 00:31:38,649 --> 00:31:41,063 I think I'd remember sending your ass back to the city. 456 00:31:41,065 --> 00:31:42,938 - Lloyd let's get out of here. - Hey, come on. 457 00:31:42,940 --> 00:31:43,771 Come on, I got this. 458 00:31:43,773 --> 00:31:45,730 Is this city meat bothering you? 459 00:31:45,732 --> 00:31:46,771 Hey, relax. 460 00:31:46,773 --> 00:31:49,148 I'm just having a friendly chat with your daughter. 461 00:31:49,150 --> 00:31:50,398 Don't worry, my parents are loaded. 462 00:31:50,400 --> 00:31:51,731 You can go check my car out back. 463 00:31:51,733 --> 00:31:54,981 That's not my dad, that's my man. 464 00:31:54,983 --> 00:31:56,315 You sure he's not both? 465 00:31:59,983 --> 00:32:01,731 He had that coming. 466 00:32:02,898 --> 00:32:06,479 That kid's been askin' for that, he's just a smart ass. 467 00:32:06,481 --> 00:32:08,064 You call that a fight? 468 00:32:08,066 --> 00:32:09,938 Hell, my grandma could have kicked the crap 469 00:32:09,940 --> 00:32:11,399 outta both of 'em. 470 00:32:14,233 --> 00:32:16,105 What the fuck did you say that for? 471 00:32:16,107 --> 00:32:16,980 Did you see the guy? 472 00:32:16,982 --> 00:32:18,730 It was a fair comment. 473 00:32:18,732 --> 00:32:20,314 I thought you were watching him, Harry. 474 00:32:20,316 --> 00:32:24,065 I was, bruv, it's not my fault he's a dick. 475 00:32:25,066 --> 00:32:26,064 Let's just get to the cabin 476 00:32:26,066 --> 00:32:28,148 before you offend any more of the locals, god! 477 00:32:28,150 --> 00:32:32,646 Fuck sake, man, fuck you! 478 00:32:42,024 --> 00:32:43,480 Dan. 479 00:32:43,482 --> 00:32:47,273 You told me to call if anything suspicious turned up. 480 00:32:47,275 --> 00:32:51,231 Well, guess who just walked through here. 481 00:32:51,233 --> 00:32:52,066 Jack's son. 482 00:32:54,066 --> 00:32:57,482 What if he starts fishing around up there? 483 00:33:00,316 --> 00:33:02,397 When we buried her up there, 484 00:33:02,399 --> 00:33:05,064 you said it could never come back on us. 485 00:33:05,066 --> 00:33:06,565 Jack's dead, Dan. 486 00:33:08,275 --> 00:33:12,441 And for some damn reason, I think that thing is back. 487 00:33:51,607 --> 00:33:53,148 This always happens to me in bars. 488 00:33:53,150 --> 00:33:56,148 I mean, she could have been his daughter. 489 00:33:56,150 --> 00:33:57,563 I'll wash my face. 490 00:33:57,565 --> 00:33:59,648 Wait, I heard knocking. 491 00:34:00,607 --> 00:34:03,316 Yeah, I heard it too. 492 00:34:08,150 --> 00:34:10,355 Do you think it's a bear? 493 00:34:10,357 --> 00:34:11,606 I'm gonna go check it out. 494 00:34:11,608 --> 00:34:13,150 Go be a hero. 495 00:34:32,982 --> 00:34:34,938 It's just a stupid wind chime, bruv. 496 00:34:34,940 --> 00:34:36,938 It's a dream catcher. 497 00:34:36,940 --> 00:34:38,938 They were never here when I was a kid. 498 00:34:38,940 --> 00:34:40,272 You said yourself, you haven't been back here 499 00:34:40,274 --> 00:34:42,689 since you were like 12? 500 00:34:42,691 --> 00:34:46,647 Yeah, I don't remember Dad being into dream catchers. 501 00:34:46,649 --> 00:34:49,481 I guess there are things we didn't know about him after all. 502 00:34:49,483 --> 00:34:51,939 Come on, stop messing around, Mike. 503 00:34:51,941 --> 00:34:53,396 Let's load up the firewood. 504 00:34:53,398 --> 00:34:55,982 You guys are having a bonfire? 505 00:35:16,066 --> 00:35:19,939 So, has anyone got any stories from around here? 506 00:35:19,941 --> 00:35:21,647 Did your dad ever tell you about the Jimmy murders, Mike? 507 00:35:21,649 --> 00:35:25,106 No, everybody knows about those stories around here. 508 00:35:25,108 --> 00:35:26,480 He must have been around the same age 509 00:35:26,482 --> 00:35:28,063 as Jimmy Winter when it happened. 510 00:35:28,065 --> 00:35:30,272 What were the Jimmy murders? 511 00:35:30,274 --> 00:35:34,147 I watched this TV documentary, a teen went off his head, 512 00:35:34,149 --> 00:35:36,563 killed a load of locals. 513 00:35:36,565 --> 00:35:39,980 One of his best friends, Mary Monette, was never found. 514 00:35:39,982 --> 00:35:42,606 But Jimmy Winter was found dead. 515 00:35:42,608 --> 00:35:43,983 Suspected suicide. 516 00:35:45,483 --> 00:35:48,190 Although conspiracy theorists believe it was a coverup, 517 00:35:48,192 --> 00:35:50,647 Jimmy Winter seemed to have no motive, 518 00:35:50,649 --> 00:35:54,938 and seemed totally happy with his girlfriend. 519 00:35:54,940 --> 00:35:56,938 So, come on, why'd you stop coming out here, Mike? 520 00:35:56,940 --> 00:35:58,731 Did you and your dad have a fight or something? 521 00:35:58,733 --> 00:36:01,647 No, it's nothing like that. 522 00:36:01,649 --> 00:36:02,647 Come on, Heather. 523 00:36:02,649 --> 00:36:05,688 You have to know why he stopped coming out here. 524 00:36:05,690 --> 00:36:09,565 I don't, Mike never really talks about this place. 525 00:36:11,273 --> 00:36:13,065 You can tell us, man. 526 00:36:13,067 --> 00:36:15,272 Just got scared one night. 527 00:36:15,274 --> 00:36:16,150 Scared? 528 00:36:17,607 --> 00:36:20,646 Did you think you saw one of those Indian spirits out here? 529 00:36:20,648 --> 00:36:22,647 Or maybe even the ghost of Jimmy Winter. 530 00:36:22,649 --> 00:36:24,192 Fuck off, dude. 531 00:36:25,565 --> 00:36:27,939 What were you really scared of? 532 00:36:27,941 --> 00:36:30,313 - It's stupid. - Come on, man. 533 00:36:30,315 --> 00:36:32,440 You've gotta tell us now. 534 00:36:40,941 --> 00:36:43,938 I was up in that deer stand with my dad one night. 535 00:36:43,940 --> 00:36:46,357 I was awake and he was asleep. 536 00:36:47,648 --> 00:36:48,980 I was looking out into the forest, 537 00:36:48,982 --> 00:36:52,147 and I saw this figure standing there. 538 00:36:52,149 --> 00:36:55,980 It has these glowing eyes and seemed to look right at me. 539 00:36:55,982 --> 00:36:59,980 I woke up my dad and when he looked, it was gone. 540 00:36:59,982 --> 00:37:02,980 He said it was nothing, just an animal, 541 00:37:02,982 --> 00:37:06,938 but I had never seen an animal with eyes like that before. 542 00:37:06,940 --> 00:37:08,647 When we got back to the cabin, 543 00:37:08,649 --> 00:37:11,689 he tucked me in, told me not to worry. 544 00:37:11,691 --> 00:37:13,980 Indian magic protected the cabin, 545 00:37:13,982 --> 00:37:16,271 and no monster could get in. 546 00:37:16,273 --> 00:37:19,646 That night, I woke up to a knocking at the window. 547 00:37:19,648 --> 00:37:21,940 When I looked up, I saw it. 548 00:37:23,107 --> 00:37:25,606 It was those eyes again. 549 00:37:25,608 --> 00:37:28,980 My dad came in, tried to calm me down. 550 00:37:28,982 --> 00:37:31,397 That morning as we were leaving, 551 00:37:31,399 --> 00:37:36,314 we noticed some footprints on the way to my bedroom window. 552 00:37:36,316 --> 00:37:38,356 My dad never asked me to come back, 553 00:37:38,358 --> 00:37:40,566 and I never asked to join him. 554 00:37:42,191 --> 00:37:44,647 So, you're saying that thing might still be out here, 555 00:37:44,649 --> 00:37:47,229 and it might still have your scent? 556 00:37:47,231 --> 00:37:48,398 No, of course not. 557 00:37:50,358 --> 00:37:52,688 The Wisconsin Skinwalker isn't real, and the Jimmy murders 558 00:37:52,690 --> 00:37:56,107 happened way before any of us were born. 559 00:38:12,690 --> 00:38:16,899 You alright, Eva? 560 00:38:28,650 --> 00:38:32,483 You left me for dead, there in the dark. 561 00:38:38,649 --> 00:38:40,067 Where are you? 562 00:38:40,732 --> 00:38:42,438 Where are you? 563 00:39:00,607 --> 00:39:02,272 Jesus, I was just here last night. 564 00:39:02,274 --> 00:39:03,439 I ordered a beer from her. 565 00:39:03,441 --> 00:39:05,272 Yeah, you're not gonna be ordering anything 566 00:39:05,274 --> 00:39:07,647 more from her, that's for sure. 567 00:39:07,649 --> 00:39:09,689 What do you think, a robbery? 568 00:39:09,691 --> 00:39:12,939 Doesn't look like a robbery. 569 00:39:12,941 --> 00:39:14,064 Hale's wife opened up this morning, 570 00:39:14,066 --> 00:39:16,689 said he didn't come home last night. 571 00:39:16,691 --> 00:39:19,438 Get onto the State Police, set up some roadblocks. 572 00:39:19,440 --> 00:39:21,439 Let's see if we can't find him. 573 00:39:21,441 --> 00:39:24,980 You don't think Hale had somethin' to do with this do you? 574 00:39:24,982 --> 00:39:27,564 A pretty young thing like that? 575 00:39:27,566 --> 00:39:29,439 I wonder if he stayed late after closing, 576 00:39:29,441 --> 00:39:33,313 tried to fool around with her and things got outta hand. 577 00:39:33,315 --> 00:39:35,899 I'll get a hold of State Patrol. 578 00:40:15,273 --> 00:40:16,607 Unbelievable. 579 00:40:17,982 --> 00:40:18,647 Guys! 580 00:40:18,649 --> 00:40:21,104 Can you keep it down? 581 00:40:22,607 --> 00:40:24,481 You can come in my room. 582 00:40:24,483 --> 00:40:26,606 The only way that I'm coming in your room, 583 00:40:26,608 --> 00:40:28,648 is with my dad's loaded gun. 584 00:40:28,650 --> 00:40:30,980 A daddy's girl, you're so hot. 585 00:40:30,982 --> 00:40:32,649 Dude, my dad just died! 586 00:40:34,691 --> 00:40:36,314 Sorry. 587 00:40:36,316 --> 00:40:37,566 What the fuck? 588 00:40:44,608 --> 00:40:46,481 Sorry, didn't mean to scare you. 589 00:40:46,483 --> 00:40:48,648 Oh my god, it's okay, I just thought 590 00:40:48,650 --> 00:40:50,689 you were that monster you were talking about earlier. 591 00:40:50,691 --> 00:40:52,397 I'm not that ugly, am I? 592 00:40:54,191 --> 00:40:57,481 So, you couldn't stand the sound of them either? 593 00:40:57,483 --> 00:40:58,565 No, not really. 594 00:41:02,190 --> 00:41:04,063 Well, it really sucks that your family has to 595 00:41:04,065 --> 00:41:08,273 sell this place, 'cause I actually really like it here. 596 00:41:20,190 --> 00:41:22,939 I think I like it out here even more now. 597 00:41:22,941 --> 00:41:23,605 Me too. 598 00:42:43,941 --> 00:42:45,230 What was that? 599 00:42:45,232 --> 00:42:46,524 I don't know. 600 00:43:01,232 --> 00:43:02,648 Dude. 601 00:43:02,650 --> 00:43:03,730 What're you doing? 602 00:43:03,732 --> 00:43:06,064 Sucking your mom's cock, what does it look like? 603 00:43:07,692 --> 00:43:08,605 He's up early after that beating he took last night 604 00:43:08,607 --> 00:43:12,647 - isn't he? - He had it coming. 605 00:43:12,649 --> 00:43:14,480 You know where my sister's at? 606 00:43:14,482 --> 00:43:18,690 Went off to scatter the last of your dad's ashes. 607 00:43:20,650 --> 00:43:23,939 Summer camp wasn't a total waste of time. 608 00:43:23,941 --> 00:43:26,147 So come on, guys, what're we doing today? 609 00:43:26,149 --> 00:43:28,480 I've gotta go see one of my dad's old friends. 610 00:43:28,482 --> 00:43:30,480 I'm gonna go get changed, I'll see you guys later. 611 00:43:30,482 --> 00:43:31,940 Your turn, Harry. 612 00:43:37,649 --> 00:43:40,648 I'm Dirty Harry, bruv. 613 00:43:57,940 --> 00:43:58,648 Goodbye, Dad. 614 00:44:38,982 --> 00:44:42,647 Well, shoot me down with a 30 ought six. 615 00:44:42,649 --> 00:44:44,566 If it ain't Jack's son. 616 00:44:48,482 --> 00:44:50,565 Seems like this whole forest has went insane 617 00:44:50,567 --> 00:44:52,567 since your dad's accident. 618 00:44:53,983 --> 00:44:57,440 I was told it was you who found him. 619 00:44:58,608 --> 00:44:59,483 Yeah. 620 00:45:00,940 --> 00:45:03,565 Do you think he suffered much out there? 621 00:45:03,567 --> 00:45:05,606 From what I can tell, it must have been quick 622 00:45:05,608 --> 00:45:08,981 from when he hit his head on the rocks. 623 00:45:08,983 --> 00:45:11,231 Your dad was a good man. 624 00:45:11,233 --> 00:45:13,397 Your sister come out with ya? 625 00:45:13,399 --> 00:45:18,106 Yeah, she's just out spreading the last of his ashes. 626 00:45:18,108 --> 00:45:20,647 The last time I was here, I overheard you talking about 627 00:45:20,649 --> 00:45:23,980 some deaths, you and Dad seemed worried. 628 00:45:23,982 --> 00:45:27,648 Yeah, they reopened the Jimmy murders temporarily. 629 00:45:27,650 --> 00:45:29,649 What do you mean? 630 00:45:31,441 --> 00:45:34,938 Well, you know, your dad and I, me knew Jimmy and Mary. 631 00:45:34,940 --> 00:45:37,188 You knew Mary Monette? 632 00:45:37,190 --> 00:45:41,106 Yeah, yeah, we all used to hang out together. 633 00:45:41,108 --> 00:45:45,189 If it was such an old case, why were you worried? 634 00:45:45,191 --> 00:45:47,938 Isn't Jimmy Winter dead? 635 00:45:47,940 --> 00:45:50,939 Jimmy had Indian blood in him, like your dad. 636 00:45:50,941 --> 00:45:54,566 He was obsessed with legends and Indian culture. 637 00:45:56,441 --> 00:45:58,564 You know how people around here can be, Mike. 638 00:45:58,566 --> 00:46:00,646 Your dad didn't want a witch hunt. 639 00:46:00,648 --> 00:46:04,147 A body showed up, sticks in its eyes. 640 00:46:04,149 --> 00:46:07,231 Turned out to be a biker gang in the woods, trying to 641 00:46:07,233 --> 00:46:11,564 bury their own murder and pin it to the Jimmy murders. 642 00:46:11,566 --> 00:46:14,189 I could use some more sugar in my coffee, how about you? 643 00:46:14,191 --> 00:46:18,606 Did Dad really believe in any of that stuff? 644 00:46:18,608 --> 00:46:22,689 I don't know, you would have had to have asked him. 645 00:46:22,691 --> 00:46:24,108 Do you? 646 00:46:26,315 --> 00:46:29,023 Forests are a mysterious place. 647 00:46:30,941 --> 00:46:34,940 No one will ever know what's buried beneath all of it. 648 00:46:44,482 --> 00:46:45,481 Hey. 649 00:46:45,483 --> 00:46:46,647 Hey, where were you? 650 00:46:46,649 --> 00:46:47,649 Nowhere. 651 00:46:48,606 --> 00:46:50,605 You don't regret last night, do you? 652 00:46:50,607 --> 00:46:53,565 No, how could I regret last night? 653 00:46:53,567 --> 00:46:55,565 You know, you never told me that story 654 00:46:55,567 --> 00:46:57,980 you were having trouble writing in English class. 655 00:46:57,982 --> 00:47:02,188 That's 'cause it's not as good as the stories out here. 656 00:47:02,190 --> 00:47:05,564 Tell me about it, I wanna hear it. 657 00:47:05,566 --> 00:47:08,106 Okay, so there are these two teenagers, 658 00:47:08,108 --> 00:47:10,523 living in an apocalyptic world. 659 00:47:10,525 --> 00:47:13,939 And the girl, she becomes mutated by radiation. 660 00:47:13,941 --> 00:47:15,731 So, slowly she becomes more and more lost, 661 00:47:15,733 --> 00:47:18,397 but no matter how much she turns to an undead monster, 662 00:47:18,399 --> 00:47:20,522 the boy still loves her. 663 00:47:20,524 --> 00:47:21,980 What's it called? 664 00:47:21,982 --> 00:47:24,482 I don't have a name for it yet. 665 00:47:25,690 --> 00:47:27,646 I think you're so beautiful. 666 00:47:27,648 --> 00:47:30,730 No matter how much of an undead, diseased, 667 00:47:30,732 --> 00:47:33,273 mutilated monster you become, 668 00:47:33,275 --> 00:47:35,480 I could never stop loving you. 669 00:47:35,482 --> 00:47:39,898 Well that's the most romantic thing I've ever heard. 670 00:47:48,649 --> 00:47:50,688 I found something. 671 00:47:50,690 --> 00:47:52,316 What's going on? 672 00:47:53,566 --> 00:47:56,688 I found something freaky in the woods. 673 00:47:56,690 --> 00:47:57,647 Where have you two been? 674 00:47:57,649 --> 00:47:59,688 Just enjoying the view from the deer stand. 675 00:47:59,690 --> 00:48:01,148 Heather, what is it? 676 00:48:01,150 --> 00:48:02,941 Follow me. 677 00:48:23,523 --> 00:48:27,189 I'll be seeing you, Jack and Mary, in hell real soon. 678 00:48:33,606 --> 00:48:36,731 Dan, I need to talk with you, open up! 679 00:48:36,733 --> 00:48:39,565 Fuck. 680 00:48:52,607 --> 00:48:53,730 Look. 681 00:48:53,732 --> 00:48:57,980 These are just like the ones we found at the cabin. 682 00:48:57,982 --> 00:49:01,314 This is such a weird place to have dream catchers. 683 00:49:08,233 --> 00:49:09,649 That's so freaky. 684 00:49:12,523 --> 00:49:15,148 Guys, I really don't like it out here. 685 00:49:15,150 --> 00:49:18,606 Why would anybody do something like this? 686 00:49:18,608 --> 00:49:21,106 Guys, it's just some poachers messing around. 687 00:49:21,108 --> 00:49:23,105 Maybe Mary Monette finally came back. 688 00:49:23,107 --> 00:49:25,564 I really think we should get back to the cabin. 689 00:49:25,566 --> 00:49:26,605 We've been out here way too long. 690 00:49:26,607 --> 00:49:27,896 Why? 691 00:49:27,898 --> 00:49:29,606 It's like the most interesting thing we've seen all weekend. 692 00:49:29,608 --> 00:49:31,190 Come on. 693 00:49:44,150 --> 00:49:47,606 Jesus Christ, Hale, you look like shit. 694 00:49:47,608 --> 00:49:50,480 I had a really rough night last night. 695 00:49:50,482 --> 00:49:54,981 I just had Jack's boy around here asking questions. 696 00:49:54,983 --> 00:49:56,606 What did you tell him? 697 00:49:56,608 --> 00:49:58,564 Did you tell him about that night? 698 00:49:58,566 --> 00:50:00,479 No, of course not! 699 00:50:00,481 --> 00:50:02,231 We was just kids, Hale. 700 00:50:02,233 --> 00:50:05,396 How were we to ever know we'd really awaken that thing? 701 00:50:05,398 --> 00:50:07,439 But this isn't like the last time. 702 00:50:07,441 --> 00:50:09,564 This time that thing's back. 703 00:50:09,566 --> 00:50:11,939 That you'd bury one of your best friends alive 704 00:50:11,941 --> 00:50:13,688 in the woods that night. 705 00:50:13,690 --> 00:50:16,105 Jesus Christ, she was your friend, too! 706 00:50:16,107 --> 00:50:17,646 And you saw her for yourself. 707 00:50:17,648 --> 00:50:20,647 Whatever she was, she was no longer alive. 708 00:50:20,649 --> 00:50:22,358 None of 'em were. 709 00:50:23,191 --> 00:50:26,022 Can you still here her, Dan? 710 00:50:26,024 --> 00:50:28,938 When you poured the mud down that hole, 711 00:50:28,940 --> 00:50:30,565 into her open mouth. 712 00:50:34,317 --> 00:50:38,524 Where did you get that blood on your hand there, Hale? 713 00:50:39,608 --> 00:50:42,938 A glass cleaning up the bar. 714 00:50:42,940 --> 00:50:44,565 Cut myself real bad. 715 00:50:54,065 --> 00:50:55,899 Don't bother, Dan. 716 00:50:56,941 --> 00:50:59,981 Did you really think you could stop me? 717 00:50:59,983 --> 00:51:03,564 I've seen the dream catchers you've put around here. 718 00:51:03,566 --> 00:51:06,189 You don't know how, but it is me. 719 00:51:06,191 --> 00:51:07,065 How? 720 00:51:08,107 --> 00:51:09,689 How are you back? 721 00:51:09,691 --> 00:51:12,731 The same way I always come back. 722 00:51:12,733 --> 00:51:17,147 White settlers like you always find a way to awaken me. 723 00:51:24,024 --> 00:51:25,273 Harry, come on! 724 00:51:25,275 --> 00:51:28,230 You either get in the car now or we're leaving without you. 725 00:51:28,232 --> 00:51:29,647 I can't find the last of my weed. 726 00:51:29,649 --> 00:51:33,688 Harry, just leave it. 727 00:51:33,690 --> 00:51:35,980 Hey, did you guys hear that? 728 00:51:35,982 --> 00:51:37,606 I didn't hear anything. 729 00:51:37,608 --> 00:51:39,441 I heard it, too. 730 00:51:40,690 --> 00:51:41,521 Come on, guys, let's just go. 731 00:51:41,523 --> 00:51:44,064 This place is really freaking me out. 732 00:51:44,066 --> 00:51:46,396 - What if someone's hurt? - I'll go. 733 00:51:46,398 --> 00:51:47,939 Where the fuck you goin' now? 734 00:51:47,941 --> 00:51:51,563 - To get my dad's gun. - You can't just go alone. 735 00:51:51,565 --> 00:51:52,608 Wait. 736 00:51:53,648 --> 00:51:55,272 - I'll come with you. - No. 737 00:51:55,274 --> 00:51:57,938 You stay with the others. 738 00:51:57,940 --> 00:51:59,939 - Give me that. - No, I can handle it. 739 00:51:59,941 --> 00:52:01,606 Come on, you know I'm the better shot, 740 00:52:01,608 --> 00:52:06,189 and Dad always said we didn't do enough together anyways. 741 00:52:06,191 --> 00:52:08,481 I'll be right back. 742 00:52:12,566 --> 00:52:13,563 Hey, guys. 743 00:52:13,565 --> 00:52:15,313 Try to get some signal and call the sheriff. 744 00:52:15,315 --> 00:52:16,647 Take Jenna with you. 745 00:52:16,649 --> 00:52:18,315 Wait up, I'll come. 746 00:52:25,482 --> 00:52:27,689 Drive, Lloyd, get us the fuck out of here. 747 00:52:27,691 --> 00:52:28,939 We can't just leave them. 748 00:52:28,941 --> 00:52:31,022 Well, that's what's happening. 749 00:52:32,649 --> 00:52:34,605 What the hell is that noise? 750 00:52:34,607 --> 00:52:35,606 I don't know, but we're getting out of here. 751 00:52:35,608 --> 00:52:37,981 Stop the car, there's something wrong with it. 752 00:52:37,983 --> 00:52:39,274 Fuck! 753 00:52:48,941 --> 00:52:50,646 We ran over a stick. 754 00:52:50,648 --> 00:52:52,522 It's not a stick, it's an arrow. 755 00:52:52,524 --> 00:52:54,566 I'll go warn the others. 756 00:52:57,941 --> 00:53:00,480 Who's out there? 757 00:53:12,192 --> 00:53:13,731 Dan, what're you doing? 758 00:53:18,982 --> 00:53:19,647 Let her go! 759 00:53:19,649 --> 00:53:21,522 Are you crazy, man? 760 00:53:21,524 --> 00:53:23,190 Dan, what're you doing? 761 00:53:26,648 --> 00:53:29,106 Please, shoot me first, please! 762 00:53:29,108 --> 00:53:30,524 - What? - Please! 763 00:53:33,273 --> 00:53:35,273 - Oh, Jesus Christ. - No! 764 00:53:44,648 --> 00:53:45,730 Oh my god. 765 00:53:45,732 --> 00:53:47,272 Where's the car? 766 00:53:47,274 --> 00:53:49,106 Someone slit the tires. 767 00:53:49,108 --> 00:53:49,980 What? 768 00:53:49,982 --> 00:53:50,939 Guys! 769 00:53:50,941 --> 00:53:52,566 She's still alive. 770 00:53:53,983 --> 00:53:56,188 That's impossible, she's had her throat slit. 771 00:53:56,190 --> 00:53:57,939 Why's there a fucking nail in him? 772 00:53:57,941 --> 00:54:01,482 Well there's a fuckin' bullet in him now. 773 00:54:03,982 --> 00:54:04,981 What do you mean some guy in the woods 774 00:54:04,983 --> 00:54:07,980 just fucking did this? 775 00:54:07,982 --> 00:54:10,147 There was this guy, Mike knew him. 776 00:54:10,149 --> 00:54:11,521 You knew who did this, Mike? 777 00:54:11,523 --> 00:54:12,689 It was one of my dad's old friends. 778 00:54:12,691 --> 00:54:15,314 I think he had something to do with the Jimmy murders. 779 00:54:15,316 --> 00:54:17,564 I can't believe it, he was always such a nice guy. 780 00:54:17,566 --> 00:54:19,647 Yeah, bruv, such a great guy. 781 00:54:19,649 --> 00:54:22,356 Guys, she's gone. 782 00:54:22,358 --> 00:54:23,938 This is so messed up. 783 00:54:23,940 --> 00:54:27,605 I can't believe I've actually seen a girl die. 784 00:54:28,608 --> 00:54:30,522 Jesus! 785 00:54:30,524 --> 00:54:31,563 Get this bitch off me. 786 00:54:31,565 --> 00:54:32,980 What is she doing? 787 00:54:32,982 --> 00:54:35,647 The bitch has come back to life. 788 00:54:35,649 --> 00:54:37,939 Mike, help me! 789 00:55:04,358 --> 00:55:05,980 Oh my god. 790 00:55:05,982 --> 00:55:07,980 Harry, you blew her brains out! 791 00:55:07,982 --> 00:55:10,065 I'm English, bruv, I don't know how to aim. 792 00:55:10,067 --> 00:55:13,521 He had to do it, that bitch was crazy. 793 00:55:13,523 --> 00:55:14,688 Lloyd! 794 00:55:28,566 --> 00:55:30,355 - I think he's still alive. - What if he's not? 795 00:55:30,357 --> 00:55:31,939 What if he's like she was? 796 00:55:31,941 --> 00:55:33,939 That girl, she said to shoot her first. 797 00:55:33,941 --> 00:55:34,940 Like that guy in the woods. 798 00:55:34,942 --> 00:55:36,688 He had a nail through his heart. 799 00:55:36,690 --> 00:55:38,271 What if a soul catcher's real? 800 00:55:38,273 --> 00:55:40,148 They're just stories. 801 00:55:41,232 --> 00:55:43,563 What's going on? 802 00:55:43,565 --> 00:55:44,564 We've gotta restrain him. 803 00:55:44,566 --> 00:55:48,482 - What are you doing? - We're sorry, Lloyd. 804 00:55:55,025 --> 00:55:58,481 You guys, we need to figure out what to do. 805 00:55:58,483 --> 00:56:01,188 We all saw what happened. 806 00:56:01,190 --> 00:56:04,439 Mike, how did you say that soul catcher thing worked? 807 00:56:04,441 --> 00:56:07,606 It passes onto the next person it kills. 808 00:56:07,608 --> 00:56:08,566 Takes them over. 809 00:56:10,190 --> 00:56:11,648 Does it still have their memories? 810 00:56:11,650 --> 00:56:12,565 I don't know. 811 00:56:14,650 --> 00:56:16,606 Well what are we gonna do now? 812 00:56:16,608 --> 00:56:18,146 We shot a girl, for god's sake. 813 00:56:18,148 --> 00:56:19,980 We all saw what she was doing. 814 00:56:19,982 --> 00:56:21,980 Well, I'm not taking the blame for anyone, I don't even 815 00:56:21,982 --> 00:56:24,689 know if what you guys said happened in the woods was true. 816 00:56:24,691 --> 00:56:27,523 - It was. - Rachel, I saw it happen. 817 00:56:27,525 --> 00:56:31,566 That guy was dead before he slit that girl's throat. 818 00:56:33,024 --> 00:56:35,605 So are we really saying that Lloyd is possessed by a demon? 819 00:56:35,607 --> 00:56:37,397 You guys saw it yourselves. 820 00:56:37,399 --> 00:56:39,482 That girl was not normal. 821 00:56:40,608 --> 00:56:43,396 Maybe it's what killed our dad. 822 00:56:43,398 --> 00:56:44,689 Do you know from the legends 823 00:56:44,691 --> 00:56:46,980 if there's any way to kill this thing? 824 00:56:46,982 --> 00:56:50,147 I found out my dad knew Mary Monette. 825 00:56:50,149 --> 00:56:54,980 I think she was buried in the woods, trapped with the demon. 826 00:56:54,982 --> 00:56:56,650 You mean, bury her alive? 827 00:56:59,981 --> 00:57:02,647 They must have been sure she was the demon. 828 00:57:02,649 --> 00:57:03,731 But what if she was still in there, 829 00:57:03,733 --> 00:57:06,522 just trapped with the demon? 830 00:57:06,524 --> 00:57:08,563 Is that what you're saying we should do to Lloyd, 831 00:57:08,565 --> 00:57:09,647 bury him alive? 832 00:57:09,649 --> 00:57:11,939 No, of course not. 833 00:57:11,941 --> 00:57:14,396 But we have to do something. 834 00:57:14,398 --> 00:57:16,939 I knew that guy, he lived in the cabin next door. 835 00:57:16,941 --> 00:57:18,731 Maybe there's something there that can help us. 836 00:57:18,733 --> 00:57:21,315 - I'll come with you. - Okay. 837 00:57:25,650 --> 00:57:26,525 Mike! 838 00:57:57,232 --> 00:57:58,606 Are you sure you wanna go in? 839 00:57:58,608 --> 00:58:01,233 How much worse can it get? 840 00:58:45,066 --> 00:58:47,397 How far away did they say the cabin was? 841 00:58:47,399 --> 00:58:49,189 15 minutes if they're fast. 842 00:58:49,191 --> 00:58:51,105 I'm gonna go check on Lloyd and bring him some water, 843 00:58:51,107 --> 00:58:53,397 and make sure he's okay. 844 00:58:53,399 --> 00:58:54,980 Are you sure that's a good idea? 845 00:58:54,982 --> 00:58:56,980 He could be dying in there. 846 00:58:56,982 --> 00:58:58,399 Okay, careful. 847 00:59:05,649 --> 00:59:07,439 Rachel. 848 00:59:07,441 --> 00:59:09,480 I'm getting weak. 849 00:59:09,482 --> 00:59:12,398 You've gotta get me out of here. 850 00:59:12,400 --> 00:59:14,564 I haven't got much longer. 851 00:59:14,566 --> 00:59:16,231 I want you to know this wasn't my idea 852 00:59:16,233 --> 00:59:18,064 keeping you like this. 853 00:59:18,066 --> 00:59:20,605 If the cops ask anything, please let them know. 854 00:59:20,607 --> 00:59:22,690 I know, I've seen the way you look at me. 855 00:59:22,692 --> 00:59:23,897 I know you like me more than Harry. 856 00:59:23,899 --> 00:59:28,563 - What are you talking about? - He knows and he hates it. 857 00:59:28,565 --> 00:59:30,938 Of course he's gonna go along with this. 858 00:59:30,940 --> 00:59:32,648 That way I'm out of the picture. 859 00:59:32,650 --> 00:59:34,689 - That's insane. - Listen to me. 860 00:59:34,691 --> 00:59:36,980 We're the only two people who didn't touch that girl. 861 00:59:36,982 --> 00:59:38,189 What if they're setting us up to take the fall 862 00:59:38,191 --> 00:59:39,690 for something we had nothing to do? 863 00:59:39,692 --> 00:59:41,938 They were running around the woods with a loaded gun, 864 00:59:41,940 --> 00:59:42,941 for fuck sake. 865 00:59:44,440 --> 00:59:47,938 You heard Mike, they even knew who did that to that girl. 866 00:59:47,940 --> 00:59:50,564 Oh, come on, Rachel, you've gotta untie me. 867 00:59:50,566 --> 00:59:51,566 I may be weak, 868 00:59:53,274 --> 00:59:54,938 but I can still walk fast if you help me. 869 00:59:54,940 --> 00:59:59,148 Once we make it to those woods, they'll never catch us. 870 01:00:22,440 --> 01:00:24,398 Jenna, look at this. 871 01:00:24,400 --> 01:00:25,605 What is it? 872 01:00:25,607 --> 01:00:28,563 It looks like an old journal. 873 01:00:28,565 --> 01:00:30,273 I think it belonged to a soldier. 874 01:00:30,275 --> 01:00:33,563 There's blood on the last page. 875 01:00:33,565 --> 01:00:35,146 What does it say? 876 01:00:35,148 --> 01:00:36,938 "May God have mercy on my soul 877 01:00:36,940 --> 01:00:39,980 "for the terrible acts we did last night, 878 01:00:39,982 --> 01:00:44,106 "as the native women and children of this land burned. 879 01:00:44,108 --> 01:00:46,939 "How can this be God's work? 880 01:00:46,941 --> 01:00:49,522 "We have an order to bury the 200-strong bodies 881 01:00:49,524 --> 01:00:52,647 "in a mass grave never to be found. 882 01:00:52,649 --> 01:00:55,731 "As we burnt the village elder, he let out a chant and in 883 01:00:55,733 --> 01:01:00,273 "the flames we saw the horrid vision of a monster with a 884 01:01:00,275 --> 01:01:04,565 "face of an animal look out at us with a face of death. 885 01:01:04,567 --> 01:01:06,938 "If anyone finds this journal, 886 01:01:06,940 --> 01:01:09,981 "please forgive our souls for what we have done. 887 01:01:09,983 --> 01:01:11,273 "May the murdered souls rest 888 01:01:11,275 --> 01:01:14,482 "in the land we have taken from them." 889 01:01:22,607 --> 01:01:26,898 Doesn't the forest look so beautiful? 890 01:01:44,148 --> 01:01:46,148 Lloyd's not breathing. 891 01:02:15,066 --> 01:02:17,688 If Lloyd does have a demon inside him, we can't save him. 892 01:02:17,690 --> 01:02:19,481 Stop thinking about that, there's gotta be something 893 01:02:19,483 --> 01:02:22,275 inside the cabin that can help us. 894 01:02:26,358 --> 01:02:27,233 Heather! 895 01:02:29,649 --> 01:02:30,899 Heather. 896 01:02:31,608 --> 01:02:32,646 What's going on? 897 01:02:32,648 --> 01:02:33,564 I'm fine, it's Rachel. 898 01:02:33,566 --> 01:02:36,981 She freed Lloyd and now she's possessed. 899 01:02:36,983 --> 01:02:39,189 Where is she now? 900 01:02:39,191 --> 01:02:41,567 Mike! 901 01:03:24,940 --> 01:03:26,481 Do you think Mike wants to die 902 01:03:26,483 --> 01:03:28,604 by the hand of his girlfriend, 903 01:03:28,606 --> 01:03:30,522 or his sister? 904 01:03:43,107 --> 01:03:47,023 Your blood will spill on the earth soon enough. 905 01:04:13,441 --> 01:04:18,356 It's time to get back to our true American heritage, Mike. 906 01:04:18,358 --> 01:04:19,358 No! 907 01:04:21,941 --> 01:04:26,397 Our dead family is calling us from the ground. 908 01:04:26,399 --> 01:04:27,605 It's time to dig them up. 909 01:04:57,107 --> 01:04:59,480 Sheriff's Department, show yourself! 910 01:04:59,482 --> 01:05:00,358 Mike! 911 01:05:02,066 --> 01:05:04,397 Mike, show yourself to me! 912 01:05:04,399 --> 01:05:05,273 Mike! 913 01:05:05,275 --> 01:05:06,606 Are you in here? 914 01:05:14,358 --> 01:05:18,566 Sheriff, you better get over here and take a look at that. 915 01:05:19,983 --> 01:05:22,147 What the fuck is goin' on around here? 916 01:05:22,149 --> 01:05:26,357 Black Creek becomin' the murder capital of the world? 917 01:05:30,400 --> 01:05:33,688 What the fuck is that? 918 01:05:33,690 --> 01:05:37,898 It's the old Native American symbol for death. 919 01:05:38,607 --> 01:05:41,063 You wait here until backup arrives. 920 01:05:41,065 --> 01:05:43,106 Well where are you goin'? 921 01:05:43,108 --> 01:05:45,565 Something I've gotta check out. 922 01:05:48,025 --> 01:05:50,604 That's great, leave me alone in fuckin' death creek, 923 01:05:50,606 --> 01:05:52,024 all by myself. 924 01:06:08,941 --> 01:06:10,105 Mike! 925 01:06:10,107 --> 01:06:11,981 Wake up, please! 926 01:06:11,983 --> 01:06:14,563 Get her to stop, she's your sister! 927 01:06:14,565 --> 01:06:16,480 This is where it happened. 928 01:06:16,482 --> 01:06:17,983 The white settlers. 929 01:06:19,649 --> 01:06:22,397 Beneath our feet are the murdered bodies 930 01:06:22,399 --> 01:06:26,107 of countless women and children of my people. 931 01:06:27,982 --> 01:06:31,105 Your scalps will raise four more skinwalkers, 932 01:06:31,107 --> 01:06:35,397 and our scalps will raise the two most powerful 933 01:06:35,399 --> 01:06:39,190 skinwalkers ever, because of our Indian blood. 934 01:07:02,983 --> 01:07:06,439 Sheriff's Department, put the weapon down! 935 01:07:06,441 --> 01:07:07,563 You know what happened here. 936 01:07:07,565 --> 01:07:11,105 That was a long time ago, these kids are innocent! 937 01:07:11,107 --> 01:07:14,605 Your great-grandfather, he was one of them, wasn't he? 938 01:07:14,607 --> 01:07:17,522 What our forefathers did has nothing to do with them! 939 01:07:17,524 --> 01:07:19,524 Now put the weapon down! 940 01:07:20,983 --> 01:07:23,273 Tell that to the dead children that you stand on. 941 01:07:23,275 --> 01:07:26,981 You will pay for the children of my land with children. 942 01:07:31,523 --> 01:07:32,399 No! 943 01:07:45,982 --> 01:07:47,565 You're safe now, son. 944 01:08:00,733 --> 01:08:03,022 Don't worry, sweetheart, I'm gonna get you out of here. 945 01:08:11,149 --> 01:08:12,646 Behind you! 946 01:08:28,399 --> 01:08:29,608 The sheriff! 947 01:08:50,941 --> 01:08:51,647 Sheriff! 948 01:08:51,649 --> 01:08:53,899 What the fuck happened to you? 949 01:09:30,982 --> 01:09:32,148 Mike we're never gonna make it out of these woods. 950 01:09:32,150 --> 01:09:34,274 Yes, we are, I promise. 951 01:09:35,982 --> 01:09:38,605 Wait, do you hear that? 952 01:09:38,607 --> 01:09:40,107 I think it's a car. 953 01:09:45,356 --> 01:09:46,232 Help! 954 01:09:46,983 --> 01:09:48,316 Stop, please! 955 01:10:03,608 --> 01:10:06,314 We've been attacked, please, we need to get out of here. 956 01:10:06,316 --> 01:10:08,606 Don't worry, kids, I'm here. 957 01:10:08,608 --> 01:10:09,566 You're safe now. 958 01:10:52,315 --> 01:10:53,563 No. 959 01:10:53,565 --> 01:10:55,980 Mike, you have to burn my body. 960 01:10:55,982 --> 01:10:58,939 - No. - Don't let it take me. 961 01:10:58,941 --> 01:11:01,149 I won't let it take you. 962 01:11:02,649 --> 01:11:04,066 You have to. 963 01:11:43,566 --> 01:11:46,565 My ancestors created this monster. 964 01:11:49,690 --> 01:11:51,982 And now, my friends are dead. 965 01:11:58,941 --> 01:12:02,607 I feel responsible for not stopping it in time. 966 01:12:05,942 --> 01:12:09,900 But, I think I've found a way to contain it. 967 01:14:07,650 --> 01:14:08,566 I love you. 968 01:14:58,065 --> 01:15:02,938 Rest in peace, Heather, with Dad and our forefathers, 969 01:15:02,940 --> 01:15:05,149 on both sides of the land. 970 01:15:44,000 --> 01:15:49,000 Subtitles by explosiveskull 70001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.