Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,729 --> 00:00:22,355
[NARRATOR]
1797...
2
00:00:22,564 --> 00:00:23,523
THE YEAR
OF THE MUTINIES
3
00:00:23,732 --> 00:00:26,234
OF THE FLEET AT SPITHEAD
AND AT THE NORE
4
00:00:26,443 --> 00:00:28,778
AND OF THE CONTINUING WAR
WITH A REPUBLICAN FRANCE.
5
00:00:30,155 --> 00:00:31,531
AUGUST 16th...
6
00:00:31,740 --> 00:00:32,865
HIS MAJESTY'S FRIGATE
AVENGER
7
00:00:33,075 --> 00:00:34,450
ON A WARTIME CRUISE
8
00:00:34,660 --> 00:00:37,078
WITH ORDERS TO REINFORCE
THE BRITISH SQUADRON
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,997
OFF THE COAST OF SPAIN.
10
00:00:40,666 --> 00:00:42,041
JOHN CLAGGART,
11
00:00:42,376 --> 00:00:45,169
MASTER-AT-ARMS,
ROYAL NAVY.
12
00:00:45,379 --> 00:00:46,629
EDWIN FAIRFAX VERE,
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,715
POST CAPTAIN,
ROYAL NAVY.
14
00:00:49,174 --> 00:00:50,550
THE DANSKER,
15
00:00:51,010 --> 00:00:52,468
SAILMAKER.
16
00:00:53,971 --> 00:00:55,054
PHILIP SEYMOUR,
17
00:00:55,264 --> 00:00:56,556
FIRST LIEUTENANT.
18
00:00:56,932 --> 00:00:57,890
JULIAN RATCLIFFE,
19
00:00:58,100 --> 00:00:59,475
SECOND LIEUTENANT.
20
00:00:59,727 --> 00:01:00,435
STEPHEN WYATT,
21
00:01:00,644 --> 00:01:01,894
GUNNERY OFFICER.
22
00:01:02,146 --> 00:01:03,229
ENOCH JENKINS,
23
00:01:03,439 --> 00:01:04,772
MAINTOPMAN.
24
00:01:04,982 --> 00:01:05,732
SQUEAK,
25
00:01:05,941 --> 00:01:07,608
ASSISTANT
TO MR. CLAGGART.
26
00:01:07,818 --> 00:01:08,609
ADAM PAYNE,
27
00:01:08,819 --> 00:01:09,861
MAINTOPMAN.
28
00:01:10,279 --> 00:01:11,195
LIAM O'DANIEL,
29
00:01:11,530 --> 00:01:12,447
MAINTOPMAN.
30
00:01:13,032 --> 00:01:14,115
ARNOLD TALBOT,
31
00:01:14,408 --> 00:01:15,366
MAINTOPMAN.
32
00:01:15,784 --> 00:01:16,868
NEIL KINCAID,
33
00:01:17,161 --> 00:01:18,244
MAINTOPMAN.
34
00:01:18,704 --> 00:01:19,787
ALFRED HALLAM,
35
00:01:20,122 --> 00:01:21,456
CAPTAIN OF MARINES.
36
00:01:23,917 --> 00:01:26,169
ON THE SAME DAY,
AT THE SAME HOUR,
37
00:01:26,378 --> 00:01:27,628
THE MERCHANT SHIP
RIGHTS OF MAN,
38
00:01:27,838 --> 00:01:29,213
OUT OF DUNDEE,
39
00:01:29,423 --> 00:01:30,757
BOUND
FOR THE WEST INDIES
40
00:01:30,966 --> 00:01:33,593
WITH A CARGO
OF MANUFACTURED GOODS.
41
00:01:35,888 --> 00:01:36,971
NATHANIEL GRAVELING,
42
00:01:37,389 --> 00:01:38,639
SHIP'S MASTER.
43
00:01:38,849 --> 00:01:39,724
AMOS LEONARD,
44
00:01:39,933 --> 00:01:40,975
FIRST MATE.
45
00:01:41,226 --> 00:01:42,351
CHARLES MATTHEWS,
46
00:01:42,561 --> 00:01:43,811
MERCHANT SEAMAN.
47
00:01:45,564 --> 00:01:46,314
BILLY BUDD,
48
00:01:46,523 --> 00:01:47,815
MERCHANT SEAMAN.
49
00:03:04,393 --> 00:03:05,143
DOWN A LITTLE.
50
00:03:05,352 --> 00:03:06,227
DOWN A LITTLE, SIR.
51
00:03:06,436 --> 00:03:08,187
WEREN'T IT BETTER
TO HEAVE TO, SIR?
52
00:03:08,480 --> 00:03:09,689
SHE'S A MAN-OF-WAR.
53
00:03:11,233 --> 00:03:12,775
NOT AN ENEMY,
IS SHE?
54
00:03:13,152 --> 00:03:14,527
NO, SIR.
SHE'S BRITISH.
55
00:03:15,779 --> 00:03:16,404
AH.
56
00:03:17,406 --> 00:03:18,823
HER NAME'S
THE RIGHTS OF MAN.
57
00:03:19,491 --> 00:03:20,491
DANGEROUS NAME
FOR A VESSEL
58
00:03:20,701 --> 00:03:21,742
IN THIS DAY
AND AGE.
59
00:03:22,119 --> 00:03:23,161
IS SHE HEAVING TO?
60
00:03:23,495 --> 00:03:24,412
NO, SIR.
61
00:03:24,913 --> 00:03:27,248
AYE. IT'S WORSE
THAN ANY ENEMY.
62
00:03:28,208 --> 00:03:30,168
IF SHE'S BRITISH,
I'LL NOT HEAVE TO.
63
00:03:30,836 --> 00:03:31,502
IF SHE'S FRENCH,
64
00:03:31,712 --> 00:03:32,920
SHE ONLY WANTS
TO SINK US.
65
00:03:33,505 --> 00:03:34,505
EVERY SEAMAN
LEADS HIS LIFE
66
00:03:34,715 --> 00:03:36,591
IN EXPECTATION
OF BEING SUNK.
67
00:03:37,342 --> 00:03:39,468
AND IF SHE'S BRITISH,
SHE'LL TAKE MY BEST MEN.
68
00:03:39,678 --> 00:03:40,887
I'LL NOT STAND FOR THAT.
69
00:03:41,680 --> 00:03:42,805
HOIST THE T'GALLANTS.
70
00:03:44,057 --> 00:03:46,017
HOIST
THE T'GALLANT!
71
00:03:46,727 --> 00:03:47,977
HEY, BUDD.
72
00:03:48,478 --> 00:03:50,563
BILLY BUDD,
GIVE US A SONG.
73
00:03:52,149 --> 00:03:56,194
♪♪ THEY CALLS ME
HANGING JOHNNY ♪♪
74
00:03:56,403 --> 00:04:00,448
♪♪ AWAY, BOYS, AWAY ♪♪
75
00:04:00,657 --> 00:04:04,702
♪♪ THEY SAYS
I HANGS FOR MONEY ♪♪
76
00:04:04,995 --> 00:04:08,998
♪♪ ALL HANG, BOYS,
HANG ♪♪
77
00:04:09,208 --> 00:04:13,127
♪♪ AT FIRST
I HANG MY SALLY ♪♪
78
00:04:13,670 --> 00:04:17,590
♪♪ AWAY, BOYS, AWAY ♪♪
79
00:04:17,883 --> 00:04:21,928
♪♪ AND THEN
I HANG MY FAMILY... ♪♪
80
00:04:23,305 --> 00:04:24,847
SHE'S HOISTING
MORE CANVAS.
81
00:04:27,517 --> 00:04:28,809
THEY APPEAR TO BE
SINGING, SIR.
82
00:04:30,062 --> 00:04:30,770
ARE THEY SO IGNORANT
83
00:04:30,979 --> 00:04:32,188
THEY CANNOT UNDERSTAND
OUR PURPOSE?
84
00:04:32,648 --> 00:04:33,898
I DOUBT THAT
IT'S IGNORANCE
85
00:04:34,107 --> 00:04:36,442
WHICH MOTIVATES
THEIR ACTIONS,
MR. RATCLIFFE.
86
00:04:37,569 --> 00:04:38,778
CAPTAIN HALLAM.
87
00:04:40,155 --> 00:04:40,821
SIR.
88
00:04:41,031 --> 00:04:42,907
WE ALL ENVY
YOUR WORD
OF COMMAND.
89
00:04:43,242 --> 00:04:44,700
TELL THEM
TO HEAVE TO.
90
00:04:44,910 --> 00:04:45,826
MY COMPLIMENTS.
91
00:04:46,036 --> 00:04:46,911
SIR.
92
00:04:47,746 --> 00:04:51,499
♪♪ AWAY, BOYS,
AWAY... ♪♪♪♪
93
00:04:51,708 --> 00:04:53,542
CAPTAIN'S COMPLIMENTS.
94
00:04:53,752 --> 00:04:55,419
WILL YOU HEAVE TO?
95
00:04:55,754 --> 00:04:57,922
CAPTAIN,
THEY'RE ORDERING US
TO HEAVE TO.
96
00:04:58,382 --> 00:05:00,341
THERE CAN BE
NO MISTAKING
THEIR MEANING NOW.
97
00:05:01,260 --> 00:05:03,302
THAT DON'T PREVENT ME BEING
A BIT HARD-OF-HEARING,
98
00:05:03,512 --> 00:05:04,262
DO IT?
99
00:05:05,305 --> 00:05:06,264
FALL OFF.
100
00:05:06,473 --> 00:05:07,348
FALL OFF, SIR.
101
00:05:07,557 --> 00:05:09,350
I'LL GET THE BEST I CAN
OUT OF HER.
102
00:05:19,653 --> 00:05:20,361
SHE APPEARS TO BE
FALLING OFF
103
00:05:20,570 --> 00:05:21,988
TO MAKE A FAIR WIND
OF IT, SIR.
104
00:05:23,407 --> 00:05:25,366
YOU'RE SURE SHE'S NOT
A FRENCHMAN IN DISGUISE?
105
00:05:25,617 --> 00:05:26,617
NOTHING SO ADVENTUROUS.
106
00:05:27,911 --> 00:05:29,078
HER REFUSAL TO HEAVE TO
107
00:05:29,288 --> 00:05:31,872
PROVES
SHE'S ONE OF OURS,
BUT I WILL BE OBEYED.
108
00:05:33,125 --> 00:05:34,625
SEND A SHOT
ACROSS HER BOWS.
109
00:05:35,294 --> 00:05:37,461
WE'RE AT WAR,
MR. SEYMOUR.
110
00:05:38,171 --> 00:05:39,422
FIRE THE BOW CHASER.
111
00:05:42,301 --> 00:05:43,843
[CANNON FIRES]
112
00:05:50,976 --> 00:05:51,767
WELL...
113
00:05:52,185 --> 00:05:54,478
CAN'T PRETEND
TO BE BLIND, TOO, CAN I?
114
00:05:56,273 --> 00:05:57,857
BACK THE MAIN YARD,
MR. MATE.
115
00:06:02,863 --> 00:06:04,322
BACKING
THE MAIN YARD, SIR?
116
00:06:04,740 --> 00:06:06,157
THERE'S NO
AVOIDING IT, MAN.
117
00:06:06,408 --> 00:06:07,783
GET UP
ON THE FO'C'S'LE.
118
00:06:21,798 --> 00:06:24,175
IF I SPIT NOW,
I GET HIM FAIR AND SQUARE.
119
00:06:24,426 --> 00:06:26,344
WHY WASTE IT ON HIM?
HE'S NOT SO BAD.
120
00:06:26,595 --> 00:06:28,220
THERE'S NO DIFFERENCE
BETWEEN ANY OF THEM.
121
00:06:39,691 --> 00:06:40,900
CAST OFF, BOYS.
122
00:06:41,485 --> 00:06:43,027
AND WHAT
DO YOU WANT, THEN?
123
00:06:43,695 --> 00:06:44,820
DOWN OARS.
124
00:06:46,156 --> 00:06:47,490
ALL TOGETHER.
125
00:07:00,087 --> 00:07:02,088
ALL HANDS ON DECK!
126
00:07:02,756 --> 00:07:04,840
ALL HANDS RIGHT OVER
THE FO'C'S'LE.
127
00:07:08,470 --> 00:07:09,345
BUDD.
128
00:07:10,180 --> 00:07:10,930
GET UP ALOFT
AGAIN.
129
00:07:11,139 --> 00:07:12,556
MAYBE THEY WON'T
SEE YOU.
130
00:07:25,112 --> 00:07:27,238
MEN LINED UP
ALREADY,
CAPTAIN?
131
00:07:27,823 --> 00:07:29,573
THERE'S NO DOUBT
ABOUT YOUR INTENTIONS.
132
00:07:30,617 --> 00:07:32,910
IS THAT WHY YOU FAILED
TO OBEY OUR ORDER?
133
00:07:33,829 --> 00:07:35,037
I NEVER THOUGHT
I'D SEE THE DAY
134
00:07:35,247 --> 00:07:37,832
WHEN I'D PRAY
FOR A FRENCH SAIL
ON THE HORIZON.
135
00:07:38,041 --> 00:07:39,959
A FRENCH SAIL?
WHY?
136
00:07:40,168 --> 00:07:42,795
THEN THE ROYAL NAVY
COULD DO ITS DUTY
FOR A CHANGE--
137
00:07:43,004 --> 00:07:45,464
PROTECT OUR MERCHANT SHIPS
INSTEAD OF PREYING ON THEM.
138
00:07:45,674 --> 00:07:48,175
YOU HAVE IDEAS
OF YOUR OWN,
CAPTAIN.
139
00:07:48,385 --> 00:07:49,718
I'M NOT ALONE IN THAT.
140
00:07:52,222 --> 00:07:54,181
[WHISPERING]
141
00:08:03,525 --> 00:08:05,192
[MOCKING LAUGH]
142
00:08:14,161 --> 00:08:15,494
WHAT'S THIS MAN'S
RECORD?
143
00:08:16,580 --> 00:08:17,455
GOOD.
144
00:08:17,747 --> 00:08:19,206
HMM. LOOKS
A LIKELY MAN.
145
00:08:19,916 --> 00:08:22,126
WITH THE WHOLE
OF THE NORE
ON THE MUTINY?
146
00:08:22,794 --> 00:08:24,587
WHO'S THE LIKELY MAN
NOW, LIEUTENANT?
147
00:08:25,130 --> 00:08:27,214
AYE. THERE WAS
OFFICERS KILLED.
148
00:08:28,175 --> 00:08:29,758
WHERE DID YOU HEAR THIS?
149
00:08:29,968 --> 00:08:31,385
AYE. IT'S
COMMON KNOWLEDGE.
150
00:08:31,887 --> 00:08:33,137
WE'RE NOT LONG
OUT OF PORT.
151
00:08:33,346 --> 00:08:34,763
THE MAINLAND'S
BUZZING WITH IT.
152
00:08:34,973 --> 00:08:36,223
AND YOU'LL WANT TO
READ THE NEWSPAPERS
153
00:08:36,433 --> 00:08:38,225
THEY'RE TALKING ABOUT REFORMS
IN THE HOUSE OF COMMONS.
154
00:08:38,435 --> 00:08:39,393
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
155
00:08:40,020 --> 00:08:42,521
IT MEANS THE REFORMS
ARE A CENTURY OVERDUE.
156
00:08:54,075 --> 00:08:55,075
WHO IS THAT?
157
00:08:55,327 --> 00:08:56,327
BILLY.
158
00:08:56,620 --> 00:08:57,912
BILLY BUDD.
159
00:08:59,748 --> 00:09:01,373
ACCORDING
TO THE RIGHTS OF WAR,
160
00:09:01,583 --> 00:09:03,876
A MAN-OF-WAR
CAN IMPRESS A SEAMAN
FROM ANY OTHER VESSEL.
161
00:09:04,503 --> 00:09:05,419
DO YOU UNDERSTAND, BILLY?
162
00:09:05,629 --> 00:09:06,253
AYE, CAPTAIN.
163
00:09:07,047 --> 00:09:09,048
YOU ALSO UNDERSTAND
THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT?
164
00:09:09,257 --> 00:09:10,216
AYE, CAPTAIN.
165
00:09:11,009 --> 00:09:13,219
YOU UNDERSTAND
TOO MUCH, TOO WELL.
166
00:09:14,179 --> 00:09:15,763
ARE YOU AT LEAST SORRY
TO BE LEAVING?
167
00:09:15,972 --> 00:09:17,223
AYE, THAT I AM,
CAPTAIN.
168
00:09:18,016 --> 00:09:19,308
IT'S A GOOD SHIP.
169
00:09:19,809 --> 00:09:21,143
YOU HELPED
MAKE IT GOOD.
170
00:09:21,770 --> 00:09:23,771
A MAN-OF-WAR,
YOU'LL FIND,
IS DIFFERENT.
171
00:09:25,315 --> 00:09:26,190
DIFFERENT, SIR?
172
00:09:26,691 --> 00:09:27,650
AYE, BILLY.
173
00:09:28,610 --> 00:09:29,693
DO YOUR WORK WELL,
174
00:09:30,028 --> 00:09:30,736
KEEP YOUR MOUTH SHUT--
175
00:09:30,946 --> 00:09:32,154
EXCEPT AT MEALTIMES.
176
00:09:33,448 --> 00:09:34,782
IT'S NOT
AS IT IS HERE.
177
00:09:36,117 --> 00:09:37,868
NOW, THERE'S A GOOD LAD.
178
00:09:38,078 --> 00:09:39,537
GO FORWARD
AND GET YOUR GEAR.
179
00:09:39,746 --> 00:09:40,746
AYE, CAPTAIN.
180
00:09:56,721 --> 00:09:58,180
MY COMPLIMENTS
TO YOUR CAPTAIN.
181
00:09:58,473 --> 00:10:00,849
TELL HIM I REGRET
I DID NOT COMMAND
A FASTER SHIP.
182
00:10:04,354 --> 00:10:05,646
CAST OFF LINE.
183
00:10:07,899 --> 00:10:09,108
LET DOWN OARS.
184
00:10:10,318 --> 00:10:11,360
ALL TOGETHER.
185
00:10:32,132 --> 00:10:34,174
GOD GO WITH YOU,
BILLY BUDD,
186
00:10:34,426 --> 00:10:36,844
FOR IT'S A FACT
THAT YOU GO WITH GOD.
187
00:10:38,305 --> 00:10:39,597
GOODBYE TO YOU ALL.
188
00:10:41,057 --> 00:10:42,808
GOODBYE TO YOU, TOO,
OLD RIGHTS OF MAN.
189
00:10:43,018 --> 00:10:44,476
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT, BOY?
190
00:10:47,606 --> 00:10:48,480
NOTHING, SIR.
191
00:10:57,157 --> 00:10:59,783
ALL THAT TROUBLE
FOR ONLY ONE MAN?
192
00:11:00,076 --> 00:11:01,201
MUST BE A REASON, SIR.
193
00:11:01,411 --> 00:11:03,245
OH, YES, I CAN
IMAGINE THE REASON,
194
00:11:03,455 --> 00:11:05,873
KNOWING THE TEMPER
OF THAT VESSEL'S
MASTER.
195
00:11:07,334 --> 00:11:08,167
WELL, SEYMOUR,
196
00:11:08,376 --> 00:11:09,668
OUR CHOICE HAD
BETTER BE GOOD.
197
00:11:09,878 --> 00:11:11,462
GET A ROPE DOWN!
198
00:11:23,933 --> 00:11:26,727
DO YOU SWEAR TO ABIDE
BY THE ARTICLES OF WAR,
199
00:11:27,145 --> 00:11:27,895
TO OBEY ORDERS,
200
00:11:28,104 --> 00:11:28,812
AND, IF NEED BE,
201
00:11:29,022 --> 00:11:32,024
TO LAY DOWN YOUR LIFE
FOR KING AND COUNTRY?
202
00:11:32,651 --> 00:11:33,609
AYE, SIR.
203
00:11:33,902 --> 00:11:34,693
UM...
204
00:11:36,029 --> 00:11:38,280
[WHISPERING]
205
00:11:45,038 --> 00:11:45,996
LIKE THAT?
206
00:11:47,916 --> 00:11:49,083
[SEYMOUR]
SAY "I SWEAR."
207
00:11:49,918 --> 00:11:50,793
I SWEAR.
208
00:11:51,252 --> 00:11:51,877
AGE?
209
00:11:52,087 --> 00:11:53,420
I DON'T KNOW, SIR.
210
00:11:54,631 --> 00:11:55,673
YOU DON'T KNOW
YOUR AGE?
211
00:11:56,257 --> 00:11:58,425
THAT IS, SIR,
I'M NOT QUITE SURE.
212
00:12:00,136 --> 00:12:02,096
I THINK 17, 19,
OR...
213
00:12:03,598 --> 00:12:04,306
OR...
214
00:12:06,935 --> 00:12:07,851
18?
215
00:12:08,645 --> 00:12:10,729
OR 15 OR 14?
216
00:12:10,939 --> 00:12:12,231
[CREW LAUGHS]
217
00:12:13,441 --> 00:12:14,441
YOUR PLACE
OF BIRTH.
218
00:12:14,943 --> 00:12:16,735
PLEASE, SIR, I DON'T
KNOW THAT EITHER.
219
00:12:17,696 --> 00:12:19,446
DON'T KNOW YOUR AGE
OR WHERE YOU WERE BORN?
220
00:12:20,115 --> 00:12:22,783
I WAS FOUND ONE MORNING
IN A SILK-LINED BASKET
221
00:12:23,326 --> 00:12:25,869
HANGING ON THE KNOCKER
OF A GOOD MAN'S DOOR
IN BRISTOL.
222
00:12:26,162 --> 00:12:27,496
SILK-LINED?
223
00:12:28,498 --> 00:12:31,625
I TAKE IT, THEN,
YOU'RE...
224
00:12:32,043 --> 00:12:33,210
A BASTARD, SIR?
225
00:12:33,503 --> 00:12:34,169
AYE.
226
00:12:34,379 --> 00:12:35,045
AYE.
227
00:12:35,255 --> 00:12:36,505
[LAUGHTER]
228
00:12:40,677 --> 00:12:41,427
SIGN.
229
00:12:55,483 --> 00:12:56,650
MASTER-AT-ARMS.
230
00:12:57,736 --> 00:12:58,444
CLAGGART,
231
00:12:58,653 --> 00:13:00,404
OUR NEW RECRUIT
WILLIAM BUDD.
232
00:13:01,156 --> 00:13:03,240
I SUPPOSE
THAT IS YOUR NAME.
233
00:13:03,992 --> 00:13:04,950
AYE, SIR.
234
00:13:09,914 --> 00:13:11,248
YOU LOOK
STURDY ENOUGH.
235
00:13:12,542 --> 00:13:14,209
WHAT WAS
YOUR STATION ABOARD?
236
00:13:14,586 --> 00:13:16,253
I WAS
A MERCHANT SEAMAN, SIR.
237
00:13:16,588 --> 00:13:18,380
WE TOOK TURNS
AT DOING EVERYTHING.
238
00:13:18,882 --> 00:13:20,507
YOU'LL HAVE
A STATION HERE--
239
00:13:20,967 --> 00:13:21,884
MAINTOPMAN.
240
00:13:22,218 --> 00:13:23,385
JENKINS' WATCH.
241
00:13:24,053 --> 00:13:26,096
SQUEAK,
TAKE HIM BELOW,
242
00:13:26,306 --> 00:13:27,055
ASSIGN HIM A HAMMOCK,
243
00:13:27,265 --> 00:13:28,432
AND SHOW HIM WHERE
TO STOW HIS GEAR.
244
00:13:28,641 --> 00:13:29,433
AYE, SIR.
245
00:13:30,059 --> 00:13:30,934
THANK YOU, SIR.
246
00:13:33,480 --> 00:13:36,106
WELL, LIFE'S
FULL OF SURPRISES,
247
00:13:36,316 --> 00:13:37,775
I ALWAYS SAY.
248
00:13:37,984 --> 00:13:39,943
AND THE BETTER FOR IT,
CAPTAIN HALLAM.
249
00:13:55,001 --> 00:13:56,084
THIS IS YOUR HAMMOCK.
250
00:13:57,796 --> 00:13:58,504
ALL HANDS ON DECK
251
00:13:58,713 --> 00:14:00,589
TO WITNESS
SHIP'S PUNISHMENT.
252
00:14:00,799 --> 00:14:01,590
[GROANING]
253
00:14:01,800 --> 00:14:03,175
BEST PUT DOWN
YOUR BAG, BUDD.
254
00:14:03,384 --> 00:14:04,718
IT'LL ONLY BE
A MATTER OF MINUTES.
255
00:14:06,429 --> 00:14:08,222
DANSKER,
LOOK AFTER BUDD.
256
00:14:14,521 --> 00:14:16,188
[DRUM BEATS TATTOO]
257
00:15:10,577 --> 00:15:11,243
BOATSWAIN...
258
00:15:13,621 --> 00:15:15,038
DO YOUR DUTY.
259
00:15:19,335 --> 00:15:20,419
[MOANING]
260
00:15:23,590 --> 00:15:24,506
[LASH]
261
00:15:26,885 --> 00:15:27,759
[LASH]
262
00:15:30,597 --> 00:15:31,597
UHH!
263
00:15:34,100 --> 00:15:34,850
[LASH]
264
00:15:37,061 --> 00:15:37,978
[LASH]
265
00:15:40,607 --> 00:15:41,440
[LASH]
266
00:15:44,110 --> 00:15:44,902
[LASH]
267
00:15:47,697 --> 00:15:48,822
[LASH]
268
00:15:50,909 --> 00:15:51,950
[LASH]
269
00:15:54,287 --> 00:15:55,287
[LASH]
270
00:15:57,790 --> 00:15:58,832
[LASH]
271
00:16:01,336 --> 00:16:02,377
[LASH]
272
00:16:04,589 --> 00:16:05,797
[LASH]
273
00:16:08,468 --> 00:16:09,635
[LASH]
274
00:16:11,638 --> 00:16:12,763
[LASH]
275
00:16:15,475 --> 00:16:16,308
[LASH]
276
00:16:18,561 --> 00:16:19,728
[LASH]
277
00:16:22,023 --> 00:16:23,023
[LASH]
278
00:16:25,360 --> 00:16:26,568
[LASH]
279
00:16:31,491 --> 00:16:32,824
VERY WELL, BOATSWAIN.
280
00:16:35,703 --> 00:16:37,162
RELEASE THE MAN.
281
00:16:41,376 --> 00:16:42,584
MR. FERRIMAN,
282
00:16:43,294 --> 00:16:45,212
YOU WILL SEE HIM
TO SICK BERTH.
283
00:16:48,800 --> 00:16:49,883
SHIP'S COMPANY,
284
00:16:50,093 --> 00:16:51,468
DISMISSED!
285
00:16:54,514 --> 00:16:55,722
AWAY THERE, MATE.
286
00:16:57,767 --> 00:16:59,309
WHAT WAS HIS CRIME?
287
00:17:00,603 --> 00:17:02,771
GOD ONLY KNOWS,
YOUNG MAN.
288
00:17:06,859 --> 00:17:08,860
YOU MEAN YOU DON'T
KNOW WHAT HE DID?
289
00:17:09,737 --> 00:17:10,737
FLOGGING...
290
00:17:12,115 --> 00:17:14,574
IT'S THE ONLY SOLUTION
TO EVERY PROBLEM.
291
00:17:16,869 --> 00:17:17,536
I WARRANT
292
00:17:17,745 --> 00:17:20,455
EVEN THE CULPRIT
HIMSELF DOESN'T KNOW.
293
00:17:21,457 --> 00:17:23,500
IT WAS JUST HIS TURN.
294
00:17:44,480 --> 00:17:45,564
WHAT IS IT, BUDD?
295
00:17:47,483 --> 00:17:48,692
DID THEY NOT
INDULGE IN FLOGGING
296
00:17:48,901 --> 00:17:50,193
ON THE RIGHTS OF MAN?
297
00:17:51,946 --> 00:17:53,530
[STAMMERING]
298
00:18:00,997 --> 00:18:02,497
N-N-NO, SIR.
299
00:18:08,546 --> 00:18:09,588
ALL RIGHT, BUDD.
300
00:18:24,270 --> 00:18:26,646
YOU'LL KEEP YOUR HAMMOCK
PROPERLY LASHED
IN THIS MANNER.
301
00:18:26,898 --> 00:18:28,607
NEVER GET CAUGHT
WITH YOUR BAG
OUT OF ORDER.
302
00:18:29,192 --> 00:18:31,735
YOU WOULDN'T WANT
TO FIND YOURSELF
ON SHIP'S REPORT
303
00:18:31,944 --> 00:18:34,196
LIKE THE LAD
WHO WAS FLOGGED?
304
00:18:35,114 --> 00:18:36,239
WHY WAS HE FLOGGED?
305
00:18:36,908 --> 00:18:38,617
COULD HAVE BEEN FOR ONE
OF MANY REASONS.
306
00:18:39,327 --> 00:18:40,452
YOU MEAN
YOU DON'T KNOW?
307
00:18:41,913 --> 00:18:43,330
IT'S NOT FOR THE LIKES
OF US TO KNOW,
308
00:18:43,539 --> 00:18:45,457
JUST TO WITNESS, SEE?
309
00:18:46,876 --> 00:18:47,626
HUNGRY?
310
00:18:47,877 --> 00:18:48,710
AYE.
311
00:18:50,838 --> 00:18:52,964
THIS IS THE CAPTAIN
OF THE MAINTOP--
312
00:18:53,174 --> 00:18:54,174
JENKINS.
313
00:18:54,467 --> 00:18:56,176
ALL RIGHT, BUDD,
THIS IS YOUR TABLE.
314
00:18:56,385 --> 00:18:57,511
MAKE ROOM FOR HIM.
315
00:19:00,431 --> 00:19:02,015
ALL EVENTS, YOU'RE
WELCOME HERE, LAD.
316
00:19:03,017 --> 00:19:03,934
HERE, BOY.
317
00:19:04,352 --> 00:19:05,519
TAKE MY SEAT.
318
00:19:05,812 --> 00:19:06,978
HERE'S YOUR PLATE.
319
00:19:08,397 --> 00:19:10,649
HIS FIRST DAY
ABOARD OUR HAPPY SHIP.
320
00:19:11,943 --> 00:19:12,651
WHAT'S THE NAME
OF THE SHIP
321
00:19:12,860 --> 00:19:14,152
THEY IMPRESSED
YOU OFF?
322
00:19:14,362 --> 00:19:16,154
I COULDN'T READ IT
AT THAT DISTANCE.
323
00:19:16,364 --> 00:19:17,989
YOU CAN'T READ
AT ANY DISTANCE.
324
00:19:18,449 --> 00:19:19,741
DON'T TAKE OFFENSE.
325
00:19:19,951 --> 00:19:21,159
YOU'RE IN GOOD COMPANY.
326
00:19:21,369 --> 00:19:22,828
I CAN'T READ EITHER.
327
00:19:23,871 --> 00:19:25,038
SHE WAS CALLED...
328
00:19:25,748 --> 00:19:27,290
THE RIGHTS OF MAN.
329
00:19:29,043 --> 00:19:30,752
YOU COME OFF A SHIP
CALLED THAT?
330
00:19:31,254 --> 00:19:32,629
RIGHTS OF MAN?
331
00:19:33,756 --> 00:19:35,006
MY NAME'S WILLIAM.
332
00:19:38,386 --> 00:19:39,636
BILLY, IF YOU LIKE.
333
00:19:41,222 --> 00:19:43,014
OH, UH,
THIS IS PAYNE.
334
00:19:43,224 --> 00:19:45,267
KINCAID. JENKINS.
O'DANIEL.
335
00:19:45,476 --> 00:19:46,434
AND I'M TALBOT.
336
00:19:46,644 --> 00:19:49,229
OH, AND THAT OLD TAR
IS CALLED DANSKER.
337
00:19:49,438 --> 00:19:50,147
HE'S DANISH,
338
00:19:50,356 --> 00:19:52,691
OR, UH,
HE THINKS HE IS.
339
00:19:53,943 --> 00:19:55,360
UH, DANSKER,
340
00:19:55,611 --> 00:19:57,821
HAVE YOU EVER HAD
A REAL NAME?
341
00:19:59,157 --> 00:20:01,408
NOT FOR MANY YEARS.
342
00:20:04,328 --> 00:20:05,537
WHY DON'T YOU SPIT
IN THE STEW, BOY?
343
00:20:05,746 --> 00:20:06,621
IT CAN'T TASTE
NO WORSE.
344
00:20:07,165 --> 00:20:10,083
NOBODY'S MAKING YOU EAT.
WASH YOUR FEET IN IT
IF YOU LIKE.
345
00:20:10,293 --> 00:20:11,126
SEEMS THE COOK
ALREADY HAS.
346
00:20:11,335 --> 00:20:12,460
THERE'S
A SPLINTER IN IT.
347
00:20:14,463 --> 00:20:16,590
THAT'S ENOUGH OF LAUGHING
AT MY DEFORMITY.
348
00:20:17,341 --> 00:20:19,092
YOU EVER
EAT THIS DIRT?
349
00:20:19,302 --> 00:20:20,969
I CAN'T COOK.
YOU KNOW THAT.
350
00:20:21,512 --> 00:20:22,679
THEY ONLY GAVE ME
THIS EMPLOYMENT
351
00:20:22,889 --> 00:20:25,140
BECAUSE I'M UNFIT
FOR ACTIVE SERVICE.
352
00:20:25,349 --> 00:20:27,225
YOU OUGHT
TO BE ASHAMED.
353
00:20:27,935 --> 00:20:29,686
WELL, BILLY, THERE'S
THE ROYAL NAVY FOR YOU.
354
00:20:30,897 --> 00:20:31,980
CAN YOU COOK?
355
00:20:32,398 --> 00:20:33,690
I CAN MAKE A STEW.
356
00:20:34,233 --> 00:20:36,818
I'LL PRAY
THAT YOU LOSE A LEG.
357
00:20:39,989 --> 00:20:41,907
[SLURPING]
358
00:20:42,658 --> 00:20:43,617
LIKE IT, BILLY?
359
00:20:44,535 --> 00:20:45,410
TASTE GOOD?
360
00:20:46,162 --> 00:20:46,828
IT'S HOT,
361
00:20:47,038 --> 00:20:48,205
AND THERE'S A LOT OF IT.
362
00:20:49,749 --> 00:20:50,749
I LIKE
EVERYTHING ABOUT IT
363
00:20:50,958 --> 00:20:52,125
EXCEPT THE FLAVOR.
364
00:20:53,336 --> 00:20:55,253
[CHUCKLING]
365
00:20:56,464 --> 00:20:58,840
AH, AND HOW DO YOU
LIKE THE COMPANY,
BILLY BOY?
366
00:20:59,300 --> 00:21:00,884
NOT QUITE WHAT
YOU'RE USED TO?
367
00:21:02,261 --> 00:21:03,220
EVER SEEN
SO MUCH IGNORANCE
368
00:21:03,429 --> 00:21:05,055
ALL DUMPED TOGETHER
IN ONE PLACE?
369
00:21:05,556 --> 00:21:06,389
EVER HEARD
SUCH A DIN
370
00:21:06,599 --> 00:21:08,475
AS THESE...
GENTLEMEN EATING?
371
00:21:08,684 --> 00:21:09,809
LET THE LAD BE.
372
00:21:10,353 --> 00:21:11,853
BABY HAS TO LEARN.
373
00:21:12,688 --> 00:21:14,397
THERE'LL BE OTHERS
TO TEACH HIM...
374
00:21:15,024 --> 00:21:15,982
SOON ENOUGH.
375
00:21:16,192 --> 00:21:17,525
HE'S IN MY WATCH.
376
00:21:18,194 --> 00:21:21,363
WOULD YOU HAVE HIM LEARN
LASHED TO THE GRATING?
377
00:21:21,906 --> 00:21:23,490
WHY WAS THAT MAN FLOGGED?
378
00:21:25,952 --> 00:21:29,454
HE MAY HAVE...
SPAT AGAINST THE WIND
379
00:21:30,289 --> 00:21:32,082
OR MUMBLED IN HIS BEARD.
380
00:21:33,918 --> 00:21:35,710
IT MAY HAVE BEEN
A PRAYER.
381
00:21:38,005 --> 00:21:40,090
TO THEM
IT WAS A PROTEST.
382
00:21:41,509 --> 00:21:42,968
YOU DON'T KNOW WHY.
383
00:21:48,683 --> 00:21:50,308
IT'S WRONG
TO FLOG A MAN.
384
00:21:52,478 --> 00:21:53,311
I...
385
00:21:59,360 --> 00:22:02,320
[STAMMERING]
386
00:22:04,991 --> 00:22:06,157
'Tl--
387
00:22:13,416 --> 00:22:15,417
'TIS AGAINST
HIS BEING A MAN.
388
00:22:17,003 --> 00:22:17,794
AYE.
389
00:22:18,212 --> 00:22:19,713
AYE, LAD,
IT IS THAT.
390
00:22:21,299 --> 00:22:24,801
WHY DO YOU...
STAMMER, BOY?
391
00:22:29,807 --> 00:22:32,684
BECAUSE I SOMETIMES
CAN'T FIND THE WORDS...
392
00:22:34,270 --> 00:22:35,687
FOR WHAT I FEEL.
393
00:22:38,524 --> 00:22:39,649
OUR YOUNG BASTARD'S
STAMMERING
394
00:22:39,859 --> 00:22:41,401
'CAUSE HE'S SCARED.
395
00:22:41,610 --> 00:22:42,736
LEAVE HIM ALONE.
396
00:22:43,571 --> 00:22:44,738
COME ON, B-B-BABY,
397
00:22:44,947 --> 00:22:47,073
T-T-TALK BACK,
WHY DON'T YOU?
398
00:22:48,242 --> 00:22:49,784
IS IT A FIGHT
YOU WANT, THEN?
399
00:22:50,202 --> 00:22:54,372
AYE. FOR YOUR OWN GOOD
AND MY SATISFACTION.
400
00:22:54,957 --> 00:22:55,832
I WANT TO BAPTIZE YOU
401
00:22:56,042 --> 00:22:57,709
IN THE WAYS
OF OUR WORLD.
402
00:22:58,502 --> 00:22:59,753
THERE WAS A LAD
ON THE RIGHTS OF MAN
403
00:22:59,962 --> 00:23:01,796
USED TO LIKE
A FRIENDLY FIGHT.
404
00:23:03,883 --> 00:23:05,300
NAME OF MATTHEWS.
405
00:23:11,432 --> 00:23:12,891
AHEM.
406
00:23:21,817 --> 00:23:23,234
GO ON, JENKINS.
DO SOMETHING.
407
00:23:23,444 --> 00:23:24,444
GO ON.
408
00:23:25,946 --> 00:23:27,906
WELL, YOU ASKED FOR IT,
DIDN'T YOU, B-B-BABY?
409
00:23:28,115 --> 00:23:29,240
[LAUGHTER]
410
00:23:29,950 --> 00:23:31,451
I'LL GET YOU
IN A MINUTE.
411
00:23:31,994 --> 00:23:33,244
[LAUGHTER QUIETS DOWN]
412
00:23:33,454 --> 00:23:34,621
COME ON, LAD.
COME ON.
413
00:23:34,830 --> 00:23:35,622
COME ON.
414
00:23:44,840 --> 00:23:46,841
[LAUGHTER]
415
00:23:52,264 --> 00:23:52,931
WHY...
416
00:23:54,016 --> 00:23:54,808
WHY, YOU!
417
00:23:55,935 --> 00:23:57,143
WRING HIS NECK
FOR IT!
418
00:24:04,151 --> 00:24:05,110
ALL RIGHT, BILLY.
419
00:24:15,371 --> 00:24:16,079
HANG ON.
420
00:24:16,664 --> 00:24:17,956
HOLD IT.
HOLD IT.
421
00:24:18,165 --> 00:24:19,124
COME ON.
422
00:24:19,333 --> 00:24:20,291
HANG ON.
423
00:24:20,501 --> 00:24:22,252
HOLD HIM,
BILLY.
424
00:24:23,003 --> 00:24:24,796
STEADY,
JENKINS!
425
00:24:27,466 --> 00:24:28,675
EASY!
426
00:24:35,766 --> 00:24:36,933
[LAUGHTER]
427
00:24:40,146 --> 00:24:41,521
ALL RIGHT, I'LL, UH,
428
00:24:41,939 --> 00:24:42,647
I'LL LET YOU OFF
THIS TIME,
429
00:24:42,857 --> 00:24:44,065
BUT DON'T DO IT
AGAIN, BOYO.
430
00:24:44,275 --> 00:24:45,400
I'M WARNING YOU.
431
00:24:46,819 --> 00:24:47,819
WILL YOU
SHAKE HANDS, MATE?
432
00:24:48,154 --> 00:24:48,862
SHAKE HANDS, IS IT?
433
00:24:49,155 --> 00:24:50,780
YOU'RE A HELL
OF A PEACEMAKER,
BILLY.
434
00:24:50,990 --> 00:24:52,323
WELL, YOU'VE
BEAT ME FAIR.
435
00:24:52,533 --> 00:24:54,200
FIRST TIME I EVER
HEAR JENKINS
EAT HIS WORDS.
436
00:24:54,410 --> 00:24:56,077
WHAT A TERRIBLE DIET
THAT IS--
437
00:24:56,328 --> 00:24:57,871
WORSE THAN THE STEW.
438
00:24:59,373 --> 00:25:01,499
DON'T BE GETTING
WRONG IDEAS.
439
00:25:01,709 --> 00:25:03,209
I'M MORE THAN A MATCH
FOR YOU, BOYO.
440
00:25:03,419 --> 00:25:05,545
AYE. I TOOK YOU
OFF YOUR GUARD.
441
00:25:05,754 --> 00:25:06,629
AYE.
442
00:25:09,800 --> 00:25:11,634
HA HA HA HA!
443
00:25:15,097 --> 00:25:17,348
YOU MAKE FRIENDS QUICKLY,
MASTER BUDD.
444
00:25:19,810 --> 00:25:21,019
COME HERE, BOY.
445
00:25:24,815 --> 00:25:26,191
WHAT WAS
THE FIGHT ABOUT?
446
00:25:27,902 --> 00:25:29,152
WELL, I...
447
00:25:35,242 --> 00:25:36,701
NOTHING TO SAY?
448
00:25:39,455 --> 00:25:40,914
AND THE REST OF YOU?
449
00:25:50,257 --> 00:25:51,299
MR. CLAGGART!
450
00:25:52,927 --> 00:25:53,718
[STRIKES HIM]
451
00:25:53,928 --> 00:25:55,178
WATCH WHAT YOU'RE DOING.
452
00:25:56,388 --> 00:25:58,515
DON'T YOU EVER TOUCH ME!
453
00:25:58,974 --> 00:25:59,849
I SWEAR, I--
454
00:26:00,059 --> 00:26:01,309
YOU SWEAR...
455
00:26:03,062 --> 00:26:03,978
WHAT?
456
00:26:08,692 --> 00:26:10,735
NONE OF YOU HAVE
ANYTHING TO SAY?
457
00:26:16,867 --> 00:26:20,912
IT WAS NOTHING,
MASTER-AT-ARMS.
458
00:26:22,122 --> 00:26:24,123
A TEST OF STRENGTH.
459
00:26:28,587 --> 00:26:29,629
YOU'LL NEED YOUR STRENGTH
460
00:26:29,838 --> 00:26:31,714
FOR THE FIGHTING
TO COME, BOY.
461
00:26:35,761 --> 00:26:36,803
[CLAGGART]
AYE, BUDD.
462
00:26:39,348 --> 00:26:42,100
YOU DO INDEED
MAKE FRIENDS QUICKLY.
463
00:26:46,063 --> 00:26:48,106
THAT'S A GOOD QUALITY
TO HAVE.
464
00:27:04,039 --> 00:27:04,998
BILLY...
465
00:27:06,584 --> 00:27:09,419
BE CAREFUL
OF THE MASTER-AT-ARMS.
466
00:27:10,629 --> 00:27:11,713
CAREFUL?
467
00:27:12,172 --> 00:27:13,131
WHY?
468
00:27:14,425 --> 00:27:16,551
HE HAD A PLEASANT
SMILE FOR ME.
469
00:27:18,637 --> 00:27:19,804
THAT'S WHY.
470
00:27:37,364 --> 00:27:40,074
MAKE EIGHT BELLS!
471
00:27:42,411 --> 00:27:44,412
[BELL RINGS]
472
00:27:54,340 --> 00:27:55,923
[BELL RINGS]
473
00:28:00,012 --> 00:28:02,055
FIRST WATCH ABOARD
A MAN-O-WAR, BILLY?
474
00:28:02,264 --> 00:28:03,097
DON'T FALL!
475
00:28:03,515 --> 00:28:04,515
OR JUMP!
476
00:28:06,143 --> 00:28:07,769
COME ON!
GET ON UP THERE!
477
00:28:17,863 --> 00:28:20,615
AYE, HE'S QUITE
A HAND FOR JOKES.
478
00:28:21,116 --> 00:28:22,950
ALWAYS CHEERFUL, TOO.
479
00:28:23,619 --> 00:28:26,245
ALWAYS SMILING,
WAVING AT PEOPLE.
480
00:28:26,955 --> 00:28:28,539
LOVELY LITTLE CHARACTER.
481
00:28:28,999 --> 00:28:29,999
ALWAYS--
482
00:28:32,336 --> 00:28:33,711
AFTERNOON, SIR.
483
00:28:35,130 --> 00:28:36,506
WIND SEEMS TO BE
FRESHENING A LITTLE,
484
00:28:36,715 --> 00:28:38,091
WITH YOUR PERMISSION, SIR.
485
00:28:38,384 --> 00:28:40,843
FRESHENING DID YOU SAY,
MASTER-AT-ARMS?
486
00:28:41,762 --> 00:28:43,888
YES, IT DOES INDEED,
MASTER-AT-ARMS.
487
00:28:44,348 --> 00:28:45,473
INDEED.
488
00:29:15,963 --> 00:29:19,173
OUR YOUNG NEWCOMER SEEMS
TO FEEL QUITE AT HOME.
489
00:29:19,383 --> 00:29:20,466
AYE, SIR.
490
00:29:20,676 --> 00:29:21,801
INDEED HE DOES.
491
00:29:22,010 --> 00:29:22,969
YES.
492
00:29:32,312 --> 00:29:35,148
HE'S EVEN MELTED
OLD STARRY VERE'S
STONE HEART.
493
00:29:36,608 --> 00:29:39,402
HE'LL MAKE
THE OLD AVENGER
A MERCHANTMAN YET.
494
00:29:40,446 --> 00:29:41,279
AAH, THE TROUBLE IS
495
00:29:41,488 --> 00:29:44,157
I CAN'T FIND THE DISTANCES
LIKE I USED TO.
496
00:29:44,366 --> 00:29:46,868
I'LL TAKE YOUR TURN
TOMORROW WHILE YOU
STAY BELOW DECKS.
497
00:29:48,912 --> 00:29:50,288
[SHUFFLING]
498
00:29:57,588 --> 00:29:58,713
WHO'S THERE?
499
00:30:02,342 --> 00:30:05,094
WELL, WHAT'S UP, THEN,
SQUEAK?
500
00:30:06,054 --> 00:30:07,722
ROUTINE INSPECTION,
JENKINS.
501
00:30:08,849 --> 00:30:10,016
WHAT'S THE MATTER?
502
00:30:10,350 --> 00:30:11,184
SICK, ARE YOU?
503
00:30:11,602 --> 00:30:14,145
MY HEALTH DOES NOT
CONCERN YOU.
504
00:30:14,563 --> 00:30:16,647
NO NEED TO BE
UNCIVIL, JENKINS.
505
00:30:16,940 --> 00:30:17,857
IS, UH...
506
00:30:18,275 --> 00:30:19,150
IS THIS SICKNESS
SOMETHING
507
00:30:19,359 --> 00:30:20,943
MASTER-AT-ARMS
SHOULD KNOW ABOUT?
508
00:30:21,862 --> 00:30:23,988
HE'LL KNOW WHEN I WANT HIM
TO KNOW, BOYO.
509
00:30:24,823 --> 00:30:26,199
I HOPE IT'S
NOTHING SERIOUS.
510
00:30:31,121 --> 00:30:31,913
EVENING.
511
00:30:32,289 --> 00:30:33,331
GOOD EVENING.
512
00:30:34,833 --> 00:30:38,920
OH, IT'S ON A PETTY REPORT
YOU ARE AGAIN, BUDD.
513
00:30:39,671 --> 00:30:42,131
WELL, I MEAN,
LOOK AT IT.
514
00:30:43,717 --> 00:30:45,843
IT'S A PITY
YOU WILL NOT LEARN.
515
00:30:55,521 --> 00:30:56,813
I DON'T UNDERSTAND.
516
00:30:57,481 --> 00:30:59,607
THAT'S THE SECOND TIME
IT'S HAPPENED LIKE THIS.
517
00:31:00,025 --> 00:31:02,235
NEXT TIME
SEW YOURSELF UP IN IT,
518
00:31:02,444 --> 00:31:03,778
AND THEN YOU'LL
BE SURE TO KNOW
519
00:31:03,987 --> 00:31:05,738
IF SOMEBODY
MEDDLES WITH IT.
520
00:31:06,406 --> 00:31:07,240
HMM?
521
00:31:15,916 --> 00:31:16,916
OH, DANSKER.
522
00:31:17,125 --> 00:31:18,042
HMM?
523
00:31:18,710 --> 00:31:19,669
WHAT?
524
00:31:30,097 --> 00:31:31,138
READING?
525
00:31:31,974 --> 00:31:32,807
HMM.
526
00:31:39,106 --> 00:31:41,274
HOW MANY TIMES
MUST YOU BE
ON SHIP'S REPORT
527
00:31:41,483 --> 00:31:44,610
BEFORE THEY TIE YOU
TO THE GRATINGS
AND FLOG YOU?
528
00:31:47,489 --> 00:31:50,408
THAT'S A MATTER
HE DECIDES.
529
00:31:52,035 --> 00:31:52,952
HE?
530
00:31:54,788 --> 00:31:55,788
AYE.
531
00:31:57,040 --> 00:31:58,833
THE MASTER-AT-ARMS...
532
00:31:59,209 --> 00:32:00,835
MR. CLAGGART.
533
00:32:19,146 --> 00:32:20,980
GO ON. THAT'S ALL
YOU'RE GOING TO GET.
534
00:32:22,900 --> 00:32:23,774
FISH.
535
00:32:25,360 --> 00:32:26,694
THEY'RE SERVING FISH.
536
00:32:27,446 --> 00:32:28,613
CAN'T THINK WHY.
537
00:32:29,448 --> 00:32:30,823
IT'S WEDNESDAY.
538
00:32:31,366 --> 00:32:33,951
AH, WELL, I HOPE IT'S BETTER
THAN THAT HORSE MEAT
539
00:32:34,161 --> 00:32:35,036
WE'VE BEEN GETTING.
540
00:32:35,245 --> 00:32:36,704
MAYBE IT'S
A SEA HORSE.
541
00:32:39,541 --> 00:32:41,125
JENKINS, AREN'T YOU
EATING ANYTHING?
542
00:32:42,002 --> 00:32:43,836
WELL, YOU GOT TO EAT
SOMETHING, YOU KNOW,
543
00:32:44,046 --> 00:32:45,338
OR GO SICK.
544
00:32:45,672 --> 00:32:47,798
WELL, AT LEAST
COME IN OUT OF THE SUN.
545
00:33:04,483 --> 00:33:05,650
HERE, HANG ON!
546
00:33:17,454 --> 00:33:18,913
HANDSOMELY DONE, LAD.
547
00:33:21,124 --> 00:33:23,542
BUT THEN HANDSOME IS
AS HANDSOME DOES.
548
00:33:27,881 --> 00:33:29,340
CLEAN UP THAT MESS.
549
00:33:35,263 --> 00:33:37,765
I THOUGHT I SAID
CLEAN UP THAT MESS.
550
00:33:38,600 --> 00:33:41,102
THAT'S
THE MESS BOY'S JOB.
551
00:33:41,520 --> 00:33:43,854
IT'S YOURS
WHEN I ORDER IT SO.
552
00:33:44,189 --> 00:33:45,064
I'LL CLEAN IT UP.
553
00:33:45,273 --> 00:33:46,774
AFTER ALL, SIR,
IT WAS I WHO SPILLED IT.
554
00:33:46,984 --> 00:33:48,150
STAND BACK, BOY.
555
00:34:06,712 --> 00:34:08,546
MIGHT AS WELL
CLEAN THAT UP, TOO.
556
00:34:08,880 --> 00:34:10,172
SIR, HE'S SICK!
557
00:34:10,382 --> 00:34:11,257
SICK?
558
00:34:12,092 --> 00:34:13,843
I'M SORRY TO HEAR THAT.
559
00:34:16,096 --> 00:34:17,972
IS THAT WHAT YOU'D
LIKE TO DO, JENKINS?
560
00:34:19,933 --> 00:34:21,350
PERHAPS YOU'D DO IT...
561
00:34:22,227 --> 00:34:23,602
IF YOU WEREN'T SO...
562
00:34:24,813 --> 00:34:25,771
SO SICK.
563
00:34:28,734 --> 00:34:30,693
YOU OTHERS FEEL
WELL ENOUGH, I HOPE.
564
00:34:31,528 --> 00:34:32,737
HERE I AM, UNARMED.
565
00:34:33,613 --> 00:34:34,697
NOW'S THE TIME.
566
00:34:38,744 --> 00:34:40,453
TO MAKE IT EASIER...
567
00:34:42,664 --> 00:34:44,790
I'LL TURN MY BACK ON YOU.
568
00:34:50,255 --> 00:34:51,672
YOU LACK FIBER, MEN.
569
00:34:54,301 --> 00:34:57,011
OR HAVE YOU SOME
MORE DEVIOUS PLAN FOR ME?
570
00:34:58,513 --> 00:35:01,057
- SOME NIGHT WHEN
THERE'S NO MOON...
- Don't be a fool.
571
00:35:05,145 --> 00:35:07,396
THAT'S A VERY GOOD PLAN,
INDEED.
572
00:35:11,151 --> 00:35:13,944
A PLAN WORTHY
OF PIGS LIKE YOU.
573
00:35:17,991 --> 00:35:19,867
YOU'LL SOON FEEL BETTER,
JENKINS.
574
00:35:22,037 --> 00:35:25,581
JUST KEEP YOUR HATE
FOR ME ALIVE
UNTIL THAT TIME.
575
00:35:33,381 --> 00:35:35,341
DAMN HIS FLAMING SOUL.
576
00:35:38,428 --> 00:35:39,887
I CAN'T STAND IT
NO MORE.
577
00:35:40,305 --> 00:35:42,098
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT IT,
MATE?
578
00:35:42,474 --> 00:35:45,017
STICK HIM
ONE OF THESE NIGHTS,
LIKE HE SAID.
579
00:35:46,269 --> 00:35:47,520
HE'S WAITING FOR IT.
580
00:35:47,896 --> 00:35:49,146
DON'T DO NOTHING
FOOLISH, MATE.
581
00:35:49,356 --> 00:35:51,774
YOU CAN GET HUNG
FOR NO MORE
THAN AN ANGRY LOOK.
582
00:35:52,109 --> 00:35:55,069
I'M SICK OF THE TASTE
OF BLOOD, BOYO.
583
00:35:55,862 --> 00:35:57,655
WHY'S HE SO FRIENDLY
TO ME?
584
00:35:58,031 --> 00:35:59,573
IT WAS I WHO
SPILLED THE FOOD.
585
00:35:59,783 --> 00:36:00,825
DON'T YOU BELIEVE IT!
586
00:36:01,034 --> 00:36:02,576
HE LURCHED INTO YOU.
587
00:36:03,453 --> 00:36:04,745
I'LL ASK HIM WHY.
588
00:36:04,955 --> 00:36:06,247
NO, YOU DON'T, BILLY.
589
00:36:06,790 --> 00:36:08,082
NOT A WORD,
YOU HEAR?
590
00:36:08,625 --> 00:36:10,543
JUST THANK YOUR STARS
HE'S STILL SMILING
AT YOU.
591
00:36:10,752 --> 00:36:11,961
LEAVE IT AT THAT.
592
00:36:13,130 --> 00:36:15,005
HE NEVER DID
SMILE AT ME. NEVER.
593
00:36:15,340 --> 00:36:16,507
NOT EVEN THE FIRST DAY.
594
00:36:16,716 --> 00:36:17,633
IT'S ALL RIGHT FOR YOU
TO GIVE ADVICE.
595
00:36:17,843 --> 00:36:19,969
YOU'VE HAD YOUR FOOD.
I'M HUNGRY.
596
00:36:20,178 --> 00:36:21,011
THAT DON'T MEAN MUCH.
597
00:36:21,221 --> 00:36:23,264
I ATE MINE.
I'M HUNGRY, TOO.
598
00:36:24,432 --> 00:36:26,350
I'LL ASK HIM
WHEN I GET A CHANCE.
599
00:36:26,810 --> 00:36:27,935
I WILL.
600
00:36:35,777 --> 00:36:38,404
YOU RECOMMEND BUDD
FOR A POST
OF MORE RESPONSIBILITY,
601
00:36:38,613 --> 00:36:40,531
YET HIS NAME'S
ON SHIP'S REPORT AGAIN.
602
00:36:40,740 --> 00:36:42,658
THESE ARE
PETTY MISDEMEANORS,
NOTHING SERIOUS.
603
00:36:42,868 --> 00:36:45,035
AN INFRACTION
OF ANY RULE IS SERIOUS.
604
00:36:45,245 --> 00:36:46,120
MR. RATCLIFFE.
605
00:36:46,454 --> 00:36:47,121
SIR?
606
00:36:47,330 --> 00:36:48,831
YOU TOOK HIM OFF
THAT MERCHANT SHIP.
607
00:36:49,040 --> 00:36:52,001
WHEN HE CRIED OUT,
"GOODBYE, OLD
RIGHTS OF MAN,"
608
00:36:52,210 --> 00:36:54,587
WHAT DID YOU
TAKE IT HE MEANT?
609
00:36:54,796 --> 00:36:56,463
AT THE TIME
I WASN'T SURE.
610
00:36:56,965 --> 00:36:58,924
NOW I'M SURE
HE MEANT NOTHING.
611
00:36:59,759 --> 00:37:02,928
HE KNEW OF THE SHAMEFUL
MUTINIES AT THE NORE
AND AT SPITHEAD.
612
00:37:03,138 --> 00:37:05,097
IT WAS COMMON GOSSIP
ABOARD THAT MERCHANTMAN.
613
00:37:05,599 --> 00:37:07,600
I CHARGED HIM TO KEEP
THE KNOWLEDGE TO HIMSELF.
614
00:37:07,809 --> 00:37:10,728
HE'S KEPT HIS SECRET WELL.
615
00:37:11,188 --> 00:37:12,229
MUST BE HARD TO KEEP.
616
00:37:13,273 --> 00:37:15,816
HE WAS THE ONLY MAN
I DARED IMPRESS.
617
00:37:16,943 --> 00:37:19,320
THE BOY HAS
A QUALITY OF TRUST.
618
00:37:21,573 --> 00:37:23,616
THANK YOU, RATCLIFFE.
THAT WILL BE ALL.
619
00:37:27,329 --> 00:37:28,495
CLAGGART--WHAT DOES
HE RECOMMEND?
620
00:37:28,705 --> 00:37:30,289
I'VE NOT DISCUSSED IT
WITH HIM, SIR.
621
00:37:30,749 --> 00:37:31,790
WHY NOT, PRAY?
622
00:37:32,000 --> 00:37:33,292
THE BOY HAS SWORN--
623
00:37:33,501 --> 00:37:36,003
IN THIS MATTER,
I DIDN'T THINK
IT NECESSARY.
624
00:37:41,468 --> 00:37:42,593
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT CLAGGART?
625
00:37:42,802 --> 00:37:44,637
BEFORE HE CAME
ABOARD SHIP,
I MEAN.
626
00:37:45,388 --> 00:37:47,556
NOT MUCH, SIR.
NOBODY DOES.
627
00:37:48,016 --> 00:37:48,724
THERE ARE RUMORS.
628
00:37:48,934 --> 00:37:49,725
RUMORS?
629
00:37:49,935 --> 00:37:51,101
THERE ALWAYS ARE
ON ANY SHIP.
630
00:37:51,311 --> 00:37:52,228
WHAT RUMORS?
631
00:37:53,146 --> 00:37:54,480
THAT HE WAS ONCE ARRAIGNED
AT THE KING'S BENCH
632
00:37:54,689 --> 00:37:56,565
ON SOME MYSTERIOUS
CHARGE,
633
00:37:57,692 --> 00:37:58,525
THEN VOLUNTEERED
FOR THE KING'S NAVY
634
00:37:58,735 --> 00:37:59,777
AS PAYMENT
FOR THE CRIME.
635
00:37:59,986 --> 00:38:01,195
HOW FLATTERING FOR US.
636
00:38:01,821 --> 00:38:04,490
TOO MUCH OF THE NAVY
IS MADE UP OF DEBTORS,
637
00:38:04,699 --> 00:38:08,160
MURDERERS, DRUNKARDS
WITHOUT THE STEADY LEGS
TO ESCAPE IMPRESSMENT.
638
00:38:08,370 --> 00:38:09,495
IF NOT TRUE IN HIS CASE,
639
00:38:09,704 --> 00:38:12,498
WHY WOULD A MAN
OF HIS INTELLECT
HAVE ACCEPTED
640
00:38:12,707 --> 00:38:15,542
LIFE ABOARD SHIP
ON SUCH A LOWLY STATION?
641
00:38:15,752 --> 00:38:17,962
AYE. AYE.
642
00:38:18,588 --> 00:38:20,005
HE'S A GOOD
MASTER-AT-ARMS,
643
00:38:20,298 --> 00:38:21,882
THE BEST I'VE
EVER SAILED WITH.
644
00:38:22,175 --> 00:38:23,509
THE SHIP IS YOURS, SIR.
645
00:38:23,718 --> 00:38:24,843
THE CHOICE OF MEN
TO MAN HER, TOO.
646
00:38:25,053 --> 00:38:26,011
CHOICE.
647
00:38:26,638 --> 00:38:28,681
WHAT MASTER-AT-ARMS IS
EVER LOVED BY THE CREW?
648
00:38:28,890 --> 00:38:29,682
LOVED?
649
00:38:31,226 --> 00:38:31,934
THEY HATE HIM, SIR.
650
00:38:32,143 --> 00:38:33,560
THAT MAY BE BETTER
THAN INDIFFERENCE,
SEYMOUR.
651
00:38:33,770 --> 00:38:34,520
WHO KNOWS?
652
00:38:36,398 --> 00:38:37,439
THE FACT THAT
I COMMAND
653
00:38:37,732 --> 00:38:39,024
DOES NOT RELIEVE ME
FROM DOUBTS.
654
00:38:39,234 --> 00:38:41,527
ON THE CONTRARY,
IT MAGNIFIES THEM.
655
00:38:41,736 --> 00:38:42,903
A MAN-OF-WAR DOES
NOT COME TO LIFE
656
00:38:43,113 --> 00:38:44,363
UNTIL
IT'S IN ACTION.
657
00:38:45,240 --> 00:38:47,032
WILL WE ACQUIT
OURSELVES WELL...
658
00:38:47,701 --> 00:38:48,659
OR BADLY?
659
00:38:49,035 --> 00:38:51,203
WHAT KIND
OF A WEAPON
HAVE WE FORGED?
660
00:38:52,205 --> 00:38:53,497
AND WHEN
THE TIME COMES,
661
00:38:53,707 --> 00:38:55,708
WILL I KNOW
HOW TO USE IT?
662
00:38:57,669 --> 00:38:59,295
CLAGGART IS
A FORCE FOR ORDER,
MR. SEYMOUR,
663
00:38:59,504 --> 00:39:01,171
A FORCE FOR ORDER
I MUST HAVE.
664
00:39:01,423 --> 00:39:02,381
SIR...
665
00:39:03,758 --> 00:39:06,093
IF HE SHOULD BE
OPPOSED TO BUDD'S
PROMOTION...
666
00:39:07,470 --> 00:39:08,345
YOU KNOW, SEYMOUR,
667
00:39:08,555 --> 00:39:09,471
THERE ARE SOME MEN
668
00:39:09,681 --> 00:39:12,224
WHO CANNOT STAND
TOO MUCH PERFECTION.
669
00:39:12,434 --> 00:39:15,227
THEY SEE IT AS A...
AS A DISEASE...
670
00:39:15,437 --> 00:39:18,897
WHICH MUST BE STAMPED OUT
AT ITS FIRST RASH SHOWING.
671
00:39:21,735 --> 00:39:23,110
I WILL THINK OVER
672
00:39:23,320 --> 00:39:25,529
THE MATTER OF BUDD'S
PROMOTION.
673
00:39:37,709 --> 00:39:38,625
UHH...
674
00:39:38,918 --> 00:39:39,710
HERE!
675
00:39:39,919 --> 00:39:40,502
WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
676
00:39:40,712 --> 00:39:41,587
WHAT IS IT, MATE?
677
00:39:42,213 --> 00:39:44,590
IT'S NO GOOD, BOYO.
I FEEL SICK.
678
00:39:45,216 --> 00:39:46,175
SICK AND DIZZY.
679
00:39:46,801 --> 00:39:47,593
COME ON.
LET'S GET ALOFT.
680
00:39:47,802 --> 00:39:48,552
NO, WAIT.
681
00:39:49,679 --> 00:39:50,846
GET HIM DOWN BELOW.
682
00:39:57,771 --> 00:39:59,021
[CLAGGART]
WHERE ARE YOU
TAKING HIM?
683
00:40:00,273 --> 00:40:01,565
SICK BERTH.
684
00:40:04,819 --> 00:40:07,696
THIS SICKNESS BEGINS
TO GROW TEDIOUS, JENKINS.
685
00:40:08,907 --> 00:40:10,616
HOW DOES IT STRIKE YOU?
IN THE HEAD?
686
00:40:10,909 --> 00:40:11,950
IN THE LIMBS?
687
00:40:12,911 --> 00:40:13,952
MAYBE IN THE GUT.
688
00:40:15,038 --> 00:40:16,372
DOES IT EXIST AT ALL?
689
00:40:17,290 --> 00:40:18,540
CAN'T YOU SEE?
690
00:40:18,750 --> 00:40:20,084
WE'RE UNDERMANNED.
691
00:40:20,710 --> 00:40:21,502
GET ALOFT.
692
00:40:21,753 --> 00:40:24,338
YOU CAN'T LET A SICK MAN
HANG FROM A SPAR LIKE THAT.
693
00:40:24,881 --> 00:40:26,256
HE'LL FALL, SURE!
694
00:40:27,300 --> 00:40:28,717
WE'RE IN FRENCH WATERS.
695
00:40:30,095 --> 00:40:32,054
ORDERS ARE
A MAN ON EVERY SPAR.
696
00:40:32,263 --> 00:40:33,222
NOW GET ALOFT.
697
00:40:33,431 --> 00:40:34,681
YOU THINK
I'M SHIRKING?
698
00:40:34,891 --> 00:40:36,350
YES, I DO.
699
00:40:37,227 --> 00:40:39,144
BE DAMNED TO YOU.
I'LL STAND MY WATCH.
700
00:40:39,354 --> 00:40:40,187
AT LEAST LET
THE DOCTOR--
701
00:40:40,397 --> 00:40:41,897
I'LL STAND MY WATCH!
702
00:40:42,607 --> 00:40:43,649
FRENCH WATERS...
703
00:40:44,275 --> 00:40:45,692
UNDERMANNED...
704
00:40:46,361 --> 00:40:48,237
THAT'S NOT WHY
YOU'RE SENDING ME ALOFT,
705
00:40:48,822 --> 00:40:49,947
MR. CLAGGART.
706
00:41:20,937 --> 00:41:22,020
[GROANING]
707
00:41:23,940 --> 00:41:25,149
UP THE SIDE.
COME ON.
708
00:41:54,804 --> 00:41:56,054
[MOANS]
709
00:42:10,028 --> 00:42:13,030
A SAIL 1 MILE
OFF THE STARBOARD BOW!
710
00:42:19,245 --> 00:42:21,580
A FRENCHMAN! BEAT TO
QUARTERS! CLEAR FOR ACTION!
711
00:42:22,916 --> 00:42:25,167
BEAT TO QUARTERS!
CLEAR FOR ACTION!
712
00:42:29,839 --> 00:42:31,673
MR. SEYMOUR, SIR!
713
00:42:41,142 --> 00:42:42,309
HERE! GET OVER THERE!
714
00:42:42,852 --> 00:42:45,687
GO ON, YOU LAZY LANDLUBBERS!
GET ON WITH THIS!
715
00:42:47,732 --> 00:42:48,607
MOVE UP THERE.
MOVE UP.
716
00:42:48,816 --> 00:42:49,942
HURRY!
717
00:42:53,488 --> 00:42:55,072
BATTLE STATIONS
FULLY MANNED, SIR.
718
00:42:55,281 --> 00:42:57,074
SET FULL SAIL
AND GIVE CHASE.
719
00:42:57,408 --> 00:42:58,700
WE'LL NEVER
CATCH HER, SIR.
720
00:43:02,163 --> 00:43:03,205
SHE MAY NOT
HAVE SEEN US.
721
00:43:03,540 --> 00:43:04,498
AYE, AYE, SIR.
722
00:43:04,707 --> 00:43:05,874
SET FULL SAIL,
MR. LEVERETT.
723
00:43:06,084 --> 00:43:07,376
SET FULL SAIL,
MR. SEYMOUR.
724
00:43:07,585 --> 00:43:08,835
STAY CLOSE
TO THE WIND, SIR?
725
00:43:09,045 --> 00:43:09,920
AYE.
726
00:43:10,129 --> 00:43:11,380
QUARTERMASTER,
STAY BY THE WIND.
727
00:43:11,589 --> 00:43:12,923
BY THE WIND
IT IS, SIR!
728
00:43:24,018 --> 00:43:25,644
WHY IS THAT MAN
LEAVING HIS POST?
729
00:43:27,188 --> 00:43:28,313
WHO IS IT?
730
00:43:29,566 --> 00:43:30,524
BUDD, SIR.
731
00:43:30,942 --> 00:43:31,984
BUDD?
732
00:43:48,251 --> 00:43:49,751
FOR THE LOVE
OF GOD, BILLY,
733
00:43:51,170 --> 00:43:52,838
LOOK TO YOURSELF.
734
00:44:06,019 --> 00:44:08,645
AAH!
735
00:44:17,030 --> 00:44:18,614
[ALL TALKING]
736
00:44:25,330 --> 00:44:26,496
CLAGGART!
737
00:44:30,585 --> 00:44:32,753
DAMN YOUR BLOODY EYES!
738
00:44:46,184 --> 00:44:47,893
THE MAN IS DEAD,
MR. RATCLIFFE.
739
00:44:52,190 --> 00:44:53,398
TAKE THE BODY BELOW.
740
00:44:54,192 --> 00:44:55,150
AYE, SIR.
741
00:44:59,405 --> 00:45:01,448
YOU...YOU.
742
00:45:01,908 --> 00:45:03,408
THOMSON, RIDLEY.
743
00:45:04,118 --> 00:45:05,327
BEAR HIM BELOW.
744
00:45:11,959 --> 00:45:12,959
FRENCHMAN'S
DRAWING AHEAD.
745
00:45:13,169 --> 00:45:14,878
COMMENCE FIRING,
MR. SEYMOUR.
746
00:45:16,047 --> 00:45:18,090
SIR, IT'S HOPELESS.
IT'S OUT OF RANGE.
747
00:45:18,299 --> 00:45:19,675
YES, MR. SEYMOUR.
748
00:45:20,802 --> 00:45:22,010
WE COULD ATTRACT
OTHER ENEMY SHIPS.
749
00:45:22,220 --> 00:45:23,136
I KNOW YOUR OBJECTION,
MR. SEYMOUR.
750
00:45:23,346 --> 00:45:25,055
WE STAND NO CHANCE OF
SINKING THE FRENCHMAN.
751
00:45:25,264 --> 00:45:27,432
ALL I CAN DO IS TO
LESSEN THE TENSION
ABOARD MY OWN SHIP.
752
00:45:27,684 --> 00:45:29,226
COMMENCE FIRING,
MR. SEYMOUR.
753
00:45:29,435 --> 00:45:30,727
STARBOARD BATTERY,
OPEN FIRE!
754
00:45:30,978 --> 00:45:31,812
OPEN FIRE, SIR.
755
00:45:32,021 --> 00:45:32,813
FIRE AT WILL.
756
00:45:33,022 --> 00:45:33,897
FIRE AT WILL!
757
00:45:34,524 --> 00:45:35,565
FIRE AT WILL.
758
00:45:39,404 --> 00:45:40,445
FIRE AT WILL!
759
00:45:40,655 --> 00:45:42,280
WHAT ARE WE
FIRING AT?
760
00:45:42,490 --> 00:45:44,741
DON'T QUESTION COMMANDS,
OBEY THEM! FIRE!
761
00:45:46,119 --> 00:45:46,868
FIRE!
762
00:45:47,412 --> 00:45:48,161
LOOK OUT.
763
00:45:48,371 --> 00:45:50,330
[CANNONS FIRING]
764
00:45:53,418 --> 00:45:54,084
MR. SEYMOUR.
765
00:45:54,293 --> 00:45:55,043
SIR?
766
00:45:55,294 --> 00:45:59,256
OFFICERS WILL WEAR SWORDS
ALL THE TIME FROM NOW ON.
767
00:46:14,105 --> 00:46:15,147
WE'VE LOST HER, SIR.
768
00:46:18,401 --> 00:46:19,568
GIVE UP THE CHASE,
MR. SEYMOUR.
769
00:46:19,777 --> 00:46:20,569
AYE, AYE, SIR.
770
00:46:22,488 --> 00:46:24,364
WHAT ELSE DO YOU
EXPECT ME TO TELL YOU?
771
00:46:25,616 --> 00:46:26,992
HAND IN YOUR ARMS.
772
00:46:35,042 --> 00:46:36,626
OH, UH, KINCAID.
773
00:46:41,257 --> 00:46:44,092
YOU'RE UNDER SHIP'S ARREST.
TAKE HIM BELOW.
774
00:46:55,646 --> 00:46:57,355
HAND IN YOUR ARMS.
775
00:47:04,071 --> 00:47:05,822
HAND IN YOUR ARMS!
776
00:47:12,789 --> 00:47:14,164
WHAT'S THE MATTER,
MASTER-AT-ARMS?
777
00:47:16,542 --> 00:47:18,335
THESE DOGS
ARE OUT OF TEMPER, SIR.
778
00:47:19,462 --> 00:47:20,128
WHY?
779
00:47:20,338 --> 00:47:21,505
I DON'T KNOW, SIR.
780
00:47:26,302 --> 00:47:27,385
WHAT IS THIS ABOUT?
781
00:47:31,516 --> 00:47:33,850
YOU WILL COME TO ATTENTION
WHEN I ADDRESS YOU!
782
00:47:41,317 --> 00:47:43,360
MAY I REMIND YOU THAT
THIS SHIP IS AT WAR.
783
00:47:43,653 --> 00:47:44,569
THIS IS A WARTIME CRUISE.
784
00:47:44,779 --> 00:47:47,405
WE SAIL UNDER
THE ARTICLES OF WAR.
785
00:47:49,200 --> 00:47:51,243
VOLUNTEER OR IMPRESSED MAN,
786
00:47:51,452 --> 00:47:53,995
VETERAN SEAMAN OR RECRUIT,
787
00:47:54,372 --> 00:47:56,498
YOU ARE NO LONGER CIVILIANS,
BUT SAILORS,
788
00:47:57,041 --> 00:48:00,168
A CREW THAT I SHALL MOLD
INTO A WEAPON.
789
00:48:01,379 --> 00:48:03,755
ONE LAWLESS ACT...
790
00:48:04,507 --> 00:48:08,009
ONE SPURT OF REBEL TEMPER
FROM ANY ONE OF YOU,
791
00:48:08,761 --> 00:48:11,805
HIGH OR LOW...
792
00:48:12,306 --> 00:48:15,767
I SHALL PAY YOU OUT
IN COIN YOU KNOW OF.
793
00:48:16,978 --> 00:48:18,520
YOU HAVE ONLY
TWO DUTIES HERE--
794
00:48:18,729 --> 00:48:21,273
TO FIGHT AND TO OBEY.
795
00:48:23,109 --> 00:48:26,611
AND I WILL BEND
EACH CONTUMACIOUS SPIRIT,
796
00:48:27,029 --> 00:48:30,156
EACH STIFF-NECKED
PRIDEFUL SOUL OF YOU...
797
00:48:31,200 --> 00:48:32,868
OR CRUSH YOU...
798
00:48:36,122 --> 00:48:37,372
IF I MUST.
799
00:48:39,208 --> 00:48:40,834
ABIDE BY
THE ARTICLES OF WAR
800
00:48:41,043 --> 00:48:42,419
AND MY COMMANDS,
801
00:48:44,005 --> 00:48:46,506
OR THEY WILL
CUT YOU DOWN.
802
00:48:50,261 --> 00:48:51,386
NOW...
803
00:48:53,014 --> 00:48:54,014
CHOOSE.
804
00:48:59,103 --> 00:49:02,480
KINCAID, YOU SHOUTED. WHY?
805
00:49:05,902 --> 00:49:07,903
WHY DID JENKINS FALL,
SIR?
806
00:49:12,283 --> 00:49:13,283
MASTER-AT-ARMS,
THAT ACCIDENT--
807
00:49:13,492 --> 00:49:17,203
THE MAN WHO FELL
UPON THE DECK
FROM THE YARDARM--
808
00:49:17,413 --> 00:49:18,705
DO YOU KNOW
HOW THIS OCCURRED?
809
00:49:19,498 --> 00:49:20,832
I DO NOT, SIR.
810
00:49:22,585 --> 00:49:23,960
YOU WERE HIS MESSMATES.
811
00:49:24,170 --> 00:49:27,422
DOES ANY MAN HERE
KNOW HOW THIS OCCURRED?
812
00:49:38,017 --> 00:49:39,225
YOU?
813
00:49:47,693 --> 00:49:48,777
NO, SIR.
814
00:49:54,575 --> 00:49:57,619
BOY, YOU LEFT YOUR POST.
WHY?
815
00:49:58,663 --> 00:50:00,747
I KNEW THAT JENKINS
WAS SICK, SIR.
816
00:50:00,957 --> 00:50:02,290
I SAW HIM SWAY.
817
00:50:02,625 --> 00:50:04,125
YOU KNEW HE WAS SICK?
818
00:50:07,797 --> 00:50:10,840
MR. CLAGGART, DID YOU
SEND A SICK MAN ALOFT?
819
00:50:11,175 --> 00:50:12,342
HE SAID HE WAS,
820
00:50:13,177 --> 00:50:14,844
BUT WHEN
I QUESTIONED HIM,
HE CHANGED HIS MIND
821
00:50:15,054 --> 00:50:16,596
AND WENT TO STAND
HIS WATCH.
822
00:50:19,684 --> 00:50:20,600
[BUDD]
THAT'S NOT THE WAY
IT HAPPENED,
823
00:50:20,810 --> 00:50:21,518
MR. CLAGGART.
824
00:50:21,727 --> 00:50:22,769
DON'T YOU REMEMBER?
825
00:50:30,361 --> 00:50:32,612
THAT IS THE WAY
IT HAPPENED, SIR.
826
00:50:43,708 --> 00:50:45,041
I SEE.
827
00:50:47,420 --> 00:50:49,045
HAND IN YOUR ARMS.
828
00:50:56,637 --> 00:50:58,638
TAKE HIM BELOW.
829
00:51:13,696 --> 00:51:16,573
"WE THEREFORE
COMMIT HIS BODY
TO THE DEEP
830
00:51:18,367 --> 00:51:21,661
"TO BE TURNED
INTO CORRUPTION,
831
00:51:22,288 --> 00:51:25,248
"LOOKING FOR
THE RESURRECTION
OF THE BODY
832
00:51:25,458 --> 00:51:28,960
"WHEN THE SEA SHALL
GIVE UP HER DEAD
833
00:51:30,087 --> 00:51:32,464
"AND THE CORRUPTIBLE
BODIES
834
00:51:32,715 --> 00:51:35,383
"OF THOSE WHO SLEEP
IN HIM
835
00:51:35,968 --> 00:51:37,886
SHALL BE CHANGED--"
836
00:51:38,304 --> 00:51:42,057
"AND MADE LIKE
UNTO HIS GLORIOUS BODY
837
00:51:42,850 --> 00:51:45,477
"ACCORDING TO
THE MIGHTY WORKING
838
00:51:45,895 --> 00:51:48,354
"WHEREBY HE IS ABLE
839
00:51:49,190 --> 00:51:52,233
"TO SUBDUE ALL THINGS...
840
00:51:54,070 --> 00:51:56,071
UNTO HIMSELF."
841
00:51:58,949 --> 00:51:59,783
AMEN.
842
00:52:00,076 --> 00:52:01,409
AMEN.
AMEN. AMEN.
843
00:52:16,050 --> 00:52:19,511
SHIP'S COMPANY, DISMISS!
844
00:52:44,453 --> 00:52:46,871
WELL, THAT'S THE END
OF ENOCH JENKINS.
845
00:52:47,081 --> 00:52:49,124
OVER THE SIDE HE GOES,
846
00:52:49,333 --> 00:52:51,126
AND HIS MATES
SOON FORGET HIM.
847
00:52:52,378 --> 00:52:55,046
THEY'LL NOT
FORGET HIM SO SOON,
I'M THINKING.
848
00:52:57,007 --> 00:52:58,925
AH, WHATEVER'S HAPPENED
TO JENKINS,
849
00:52:59,135 --> 00:53:00,760
HE AIN'T WORRIED NONE.
850
00:53:01,512 --> 00:53:03,555
HE'S GOT 100 FATHOMS
851
00:53:04,223 --> 00:53:06,933
BETWEEN HIM
AND THE TROUBLES
OF THIS LIFE.
852
00:53:08,185 --> 00:53:10,436
I'D RATHER BE
BURIED AT SEA
THAN ON THE SHORE
853
00:53:10,646 --> 00:53:12,147
WHEN I COME TO DIE.
854
00:53:15,067 --> 00:53:16,526
WILL YOU STAND
BY THE PLANK, MATES,
855
00:53:16,735 --> 00:53:19,445
SO I CAN SHAKE
A FRIENDLY HAND
BEFORE I SINK?
856
00:53:30,207 --> 00:53:31,332
BUDD.
857
00:53:32,668 --> 00:53:34,878
CAPTAIN VERE
WISHES TO SEE YOU.
858
00:53:41,552 --> 00:53:42,594
[KNOCK ON DOOR]
859
00:53:42,803 --> 00:53:44,304
COME IN.
860
00:53:46,473 --> 00:53:47,682
SEAMAN BUDD, SIR.
861
00:53:51,687 --> 00:53:52,770
YOU SENT FOR ME, SIR?
862
00:53:53,480 --> 00:53:56,024
YES, BUDD.
YOUR DIVISIONAL OFFICER
RECOMMENDS YOU
863
00:53:56,233 --> 00:53:57,859
FOR A POST OF MORE
RESPONSIBILITY.
864
00:53:58,777 --> 00:54:00,069
HE THINKS YOU CAN
PERFORM DUTIES
865
00:54:00,279 --> 00:54:02,447
OF A HIGHER STATION,
AND SO DO I.
866
00:54:02,656 --> 00:54:04,574
THE SPIRIT
YOU SHOWED LAST NIGHT,
867
00:54:04,783 --> 00:54:06,451
UH, WARRANTS IT.
868
00:54:08,162 --> 00:54:10,997
FROM NOW ON,
YOU ARE CAPTAIN
OF THE FORETOP.
869
00:54:13,709 --> 00:54:15,001
OH, UH...
870
00:54:17,421 --> 00:54:18,755
YES. THAT'S A REAL HONOR
871
00:54:18,964 --> 00:54:20,882
FOR A MAN SO NEW ABOARD.
872
00:54:21,717 --> 00:54:23,426
YOU CAN TRUST ME, SIR.
873
00:54:24,053 --> 00:54:25,053
I DO.
874
00:54:25,930 --> 00:54:28,181
VERY WELL, THEN.
THAT'S ALL.
875
00:54:28,807 --> 00:54:30,308
OH. UH, AYE, AYE, SIR.
876
00:54:30,517 --> 00:54:31,517
THANKS.
877
00:54:49,495 --> 00:54:50,954
CAPTAIN VERE, SIR,
878
00:54:51,914 --> 00:54:52,914
WITH YOUR PERMISSION.
879
00:54:53,123 --> 00:54:54,165
YES?
880
00:54:55,251 --> 00:54:56,251
YOU MUST BE AWARE, SIR,
881
00:54:56,460 --> 00:55:01,756
THAT...BUDD IS...
WELL...
882
00:55:01,966 --> 00:55:04,467
IT'S UNLIKE YOU TO FALTER,
MR. CLAGGART.
883
00:55:05,511 --> 00:55:07,345
HE HAS BEEN ABOARD
SUCH A SHORT TIME.
884
00:55:07,554 --> 00:55:09,889
LONG ENOUGH TO PROVE
HIMSELF TO ME.
885
00:55:10,516 --> 00:55:12,392
HE LEFT HIS STATION
LAST NIGHT.
886
00:55:13,602 --> 00:55:16,479
IN A GOOD CAUSE, NO DOUBT,
MASTER-AT-ARMS.
887
00:55:16,939 --> 00:55:18,064
HE SHOWED INITIATIVE.
888
00:55:18,274 --> 00:55:20,900
THE CAPTAINCY OF THE FORETOP
IS HIS REWARD.
889
00:55:23,153 --> 00:55:24,654
WITH YOUR PERMISSION, SIR,
890
00:55:25,656 --> 00:55:26,698
WILL THERE NOT BE
SOME DISSATISFACTION
891
00:55:26,907 --> 00:55:29,867
AMONG THE FORETOPMEN
WHO'VE BEEN ABOARD
MUCH LONGER THAN BUDD?
892
00:55:30,911 --> 00:55:32,245
OH, MASTER-AT-ARMS,
893
00:55:32,454 --> 00:55:33,788
I CONCERN MYSELF
WITH THESE MATTERS.
894
00:55:33,998 --> 00:55:36,457
THEY'RE REALLY
NONE OF YOUR FUNCTION.
895
00:55:40,504 --> 00:55:42,422
UNTIL SUCH A TIME
AS THE SENIOR TOPMEN
896
00:55:42,631 --> 00:55:45,425
FORMALLY OBJECT TO BUDD
FOR INCAPACITY,
897
00:55:46,635 --> 00:55:48,886
AND FOR NO OTHER REASON
WHATSOEVER,
898
00:55:49,847 --> 00:55:51,681
HE IS CAPTAIN
OF THE FORETOP.
899
00:55:51,890 --> 00:55:53,558
MAKE IT SO
ON THE BILL.
900
00:55:55,811 --> 00:55:57,270
CAPTAIN VERE, SIR,
WITH YOUR PERMISSION--
901
00:55:57,479 --> 00:55:58,146
WHAT?
902
00:55:58,522 --> 00:55:59,397
IN THE MATTER OF KINCAID--
903
00:55:59,606 --> 00:56:01,691
THE MAN WHO SHOUTED
FROM THE MAST--
904
00:56:02,359 --> 00:56:04,360
IT WAS A SERIOUS BREACH
OF SHIP'S DISCIPLINE
905
00:56:04,570 --> 00:56:05,945
WHILE ENGAGING THE ENEMY.
906
00:56:07,406 --> 00:56:09,532
WHAT PUNISHMENT
DO YOU RECOMMEND?
907
00:56:22,338 --> 00:56:23,379
10 LASHES.
908
00:56:24,381 --> 00:56:26,215
IT WAS WHILE ENGAGING
THE ENEMY.
909
00:56:35,976 --> 00:56:37,018
10 LASHES.
910
00:56:41,940 --> 00:56:42,899
MR. CLAGGART.
911
00:56:43,609 --> 00:56:44,776
AYE, SIR.
912
00:56:50,032 --> 00:56:52,575
DO YOU CONSIDER
THE SENTENCE JUST?
913
00:56:55,204 --> 00:56:57,205
MAY I SPEAK FREELY, SIR?
914
00:56:57,748 --> 00:56:59,040
I DO NOT ASK QUESTIONS
915
00:56:59,249 --> 00:57:01,209
IN ORDER TO GET
INSINCERE ANSWERS.
916
00:57:02,336 --> 00:57:04,921
10 LASHES WOULD SEEM TO ME
A MILD SENTENCE
917
00:57:05,130 --> 00:57:07,006
UNDER PEACETIME CONDITIONS.
918
00:57:07,925 --> 00:57:11,594
100 WOULD, TO MY MIND,
BE APPROPRIATE.
919
00:57:13,180 --> 00:57:14,013
100?
920
00:57:14,723 --> 00:57:16,474
WE MUST SERVE THE LAW, SIR,
921
00:57:17,309 --> 00:57:19,685
OR GIVE UP THE RIGHT
AND PRIVILEGE OF SERVICE.
922
00:57:20,646 --> 00:57:21,687
IT IS ONLY
WITHIN THAT LAW
923
00:57:21,897 --> 00:57:22,939
THAT WE MAY USE
OUR DISCRETIONS
924
00:57:23,148 --> 00:57:24,565
ACCORDING TO OUR RANK.
925
00:57:25,484 --> 00:57:28,736
YOU'RE SO LUCID
AND INTELLIGENT
FOR THE RANK YOU HOLD.
926
00:57:29,613 --> 00:57:30,488
I THANK YOU, SIR.
927
00:57:30,739 --> 00:57:31,989
THAT'S NO FLATTERY,
MR. CLAGGART,
928
00:57:32,241 --> 00:57:33,533
IT'S A MELANCHOLY FACT.
929
00:57:34,243 --> 00:57:35,952
IT'S SAD TO SEE
SUCH QUALITIES OF MIND
930
00:57:36,161 --> 00:57:38,162
BENT TO SUCH
A SORRY PURPOSE.
931
00:57:39,957 --> 00:57:41,124
WHAT'S THE REASON
FOR IT?
932
00:57:44,044 --> 00:57:45,878
I AM WHAT I AM, SIR...
933
00:57:47,214 --> 00:57:48,923
AND WHAT THE WORLD
HAS MADE ME.
934
00:57:49,133 --> 00:57:50,133
THE WORLD?
935
00:57:51,510 --> 00:57:54,095
THE WORLD DEMANDS
THAT BEHIND
EVERY PEACEMAKER
936
00:57:54,304 --> 00:57:55,596
THERE BE THE GUN...
937
00:57:55,806 --> 00:57:57,098
THE GALLOWS...
938
00:57:57,307 --> 00:57:58,266
THE JAIL.
939
00:57:59,268 --> 00:58:01,227
DO YOU THINK IT WILL
ALWAYS BE SO?
940
00:58:01,437 --> 00:58:03,187
I HAVE NO REASON
NOT TO, SIR.
941
00:58:03,397 --> 00:58:04,897
YOU LIVE WITHOUT HOPE?
942
00:58:06,066 --> 00:58:07,400
I LIVE.
943
00:58:10,320 --> 00:58:12,113
THEN, REMEMBER,
MR. CLAGGART,
944
00:58:12,781 --> 00:58:14,949
THAT EVEN THE MAN
WHO WIELDS THE WHIP
945
00:58:15,159 --> 00:58:17,994
CANNOT DEFY THE CODE
WE MUST OBEY...
946
00:58:19,288 --> 00:58:20,997
AND NOT BE BROKEN
BY IT.
947
00:58:23,000 --> 00:58:23,916
THAT WILL BE ALL.
948
00:58:24,126 --> 00:58:25,168
AYE, SIR.
949
00:58:26,336 --> 00:58:28,004
WITH YOUR PERMISSION, SIR.
950
00:58:29,798 --> 00:58:32,425
IS IT STILL TO BE
10 LASHES?
951
00:58:36,680 --> 00:58:37,763
IT IS.
952
00:58:47,399 --> 00:58:48,608
[LASH]
1...
953
00:58:50,486 --> 00:58:51,444
[LASH]
2...
954
00:58:52,696 --> 00:58:53,821
[LASH]
3...
955
00:58:54,948 --> 00:58:56,032
[LASH]
4...
956
00:58:56,825 --> 00:58:57,950
[LASH]
5...
957
00:58:58,827 --> 00:58:59,827
[LASH]
6...
958
00:59:00,871 --> 00:59:01,996
7...
959
00:59:02,706 --> 00:59:04,290
8...
960
00:59:04,500 --> 00:59:05,541
[LASH]
9...
961
00:59:06,460 --> 00:59:07,960
[LASH]
10...
962
00:59:23,268 --> 00:59:25,019
RELEASE THE PRISONER.
963
00:59:43,372 --> 00:59:46,249
DISMISS SHIP'S COMPANY,
PLEASE, MR. SEYMOUR.
964
00:59:46,542 --> 00:59:48,751
SHIP'S COMPANY,
DISMISS!
965
01:00:09,815 --> 01:00:10,648
I EXPECT THE FRENCH
966
01:00:10,857 --> 01:00:12,692
WILL BE PUTTING US
TO OUR STATIONS
ANY HOUR NOW.
967
01:00:12,901 --> 01:00:13,609
AYE.
968
01:00:19,825 --> 01:00:21,325
IN THE QUESTION
OF JENKINS,
969
01:00:22,369 --> 01:00:23,869
BUDD WAS TELLING THE TRUTH.
970
01:00:24,079 --> 01:00:24,870
I KNOW, SIR.
971
01:00:27,249 --> 01:00:28,666
WHAT ARE YOU GOING
TO DO ABOUT CLAGGART?
972
01:00:28,875 --> 01:00:30,334
WHAT CAN I DO
BUT WATCH AND WAIT?
973
01:00:30,544 --> 01:00:31,544
NO COURT-MARTIAL
WOULD DO MORE
974
01:00:31,753 --> 01:00:33,963
THAN STRIP HIM
OF HIS RANK.
975
01:00:34,172 --> 01:00:35,631
THEN WHAT? AS A RATING,
976
01:00:35,841 --> 01:00:37,842
HE'D BE SLAUGHTERED
BY THE OTHER MEN.
977
01:00:38,051 --> 01:00:39,719
WHO WOULD REPLACE HIM?
978
01:00:40,345 --> 01:00:41,971
AND WOULD THE FRENCH
REFRAIN FROM ATTACKING US
979
01:00:42,180 --> 01:00:43,556
WHILE WE SETTLED
OUR PETTY DIFFERENCES?
980
01:00:43,765 --> 01:00:46,976
NO. I MUST GIVE HIM
HIS HEAD
981
01:00:47,185 --> 01:00:50,354
UNTIL SOME ACT
PUTS HIM SQUARELY
COUNTER TO THE LAW
982
01:00:50,564 --> 01:00:52,607
AND THEN LET THE LAW
CONSUME HIM.
983
01:01:01,366 --> 01:01:02,783
WHAT WOULD YOU DO...
984
01:01:03,744 --> 01:01:05,620
IF YOU WERE CAPTAIN
OF THIS SHIP?
985
01:01:10,500 --> 01:01:12,293
I'M NOT CAPTAIN
OF THIS SHIP, SIR.
986
01:01:13,420 --> 01:01:15,379
ONE DAY YOU MAY BE,
PHILIP.
987
01:01:17,215 --> 01:01:18,424
AND THEN...
988
01:01:20,052 --> 01:01:21,302
REMEMBER.
989
01:01:35,442 --> 01:01:37,610
[CLANGS BELL]
990
01:02:14,272 --> 01:02:15,231
GOOD EVENING, SIR.
991
01:02:18,902 --> 01:02:19,985
GOOD EVENING.
992
01:02:21,071 --> 01:02:22,780
WOULD IT BE ALL RIGHT
IF I STAY TOPSIDE A BIT
993
01:02:22,989 --> 01:02:24,365
TO WATCH THE WATER?
994
01:02:26,118 --> 01:02:27,493
I SUPPOSE
THE HANDSOME SAILOR
995
01:02:27,703 --> 01:02:30,663
MAY DO MANY THINGS
FORBIDDEN TO
HIS MESSMATES.
996
01:02:36,837 --> 01:02:38,421
THE SEA'S CALM BY NIGHT,
ISN'T IT?
997
01:02:39,631 --> 01:02:41,048
CALM AND PEACEFUL.
998
01:02:43,427 --> 01:02:46,011
YOU'VE MADE
A GOOD IMPRESSION ON
THE CAPTAIN, BILLY BUDD.
999
01:02:46,930 --> 01:02:48,514
YOU HAVE A PLEASANT WAY
WITH YOU.
1000
01:02:49,015 --> 01:02:51,225
OH. THANK YOU, SIR.
1001
01:02:52,144 --> 01:02:54,979
IF YOU WISH TO MAKE
A GOOD IMPRESSION
ON ME, TOO, HOWEVER,
1002
01:02:55,605 --> 01:02:57,022
YOU WILL NEED
TO CURB YOUR TONGUE.
1003
01:02:57,232 --> 01:02:58,816
NOW, SIR?
1004
01:03:00,068 --> 01:03:01,485
NOT NOW.
1005
01:03:03,029 --> 01:03:06,323
CAN IT BE THAT
YOU REALLY DON'T
UNDERSTAND MY WORDS?
1006
01:03:07,325 --> 01:03:09,994
IS IT IGNORANCE
OR IRONY
1007
01:03:11,288 --> 01:03:13,122
THAT MAKES YOU SPEAK
SO SIMPLY?
1008
01:03:15,292 --> 01:03:18,586
UH, IT MUST BE
IGNORANCE, SIR,
1009
01:03:18,879 --> 01:03:21,046
'CAUSE I DON'T UNDERSTAND
THE OTHER WORD.
1010
01:03:22,215 --> 01:03:23,758
LET US SEE
WHICH IT IS.
1011
01:03:24,676 --> 01:03:27,887
TELL ME, WITHOUT FEAR,
IF YOU CAN,
1012
01:03:28,722 --> 01:03:30,431
WHAT DO
YOU THINK OF ME?
1013
01:03:35,103 --> 01:03:37,188
I NEVER MET A MAN
LIKE YOU BEFORE.
1014
01:03:38,106 --> 01:03:39,857
YOU BLAME ME
FOR JENKINS' DEATH.
1015
01:03:41,318 --> 01:03:42,067
YOU MUST HAVE
HAD A REASON
1016
01:03:42,277 --> 01:03:43,611
FOR DOING
WHAT YOU DID.
1017
01:03:44,780 --> 01:03:46,238
IF YOU THOUGHT
I HAD A REASON,
1018
01:03:46,948 --> 01:03:49,366
WHY DID YOU
CONTRADICT MY WORDS
BEFORE THE CAPTAIN?
1019
01:03:52,037 --> 01:03:54,789
IN MY IGNORANCE, SIR,
I COULD NOT GUESS THE REASON.
1020
01:03:55,332 --> 01:03:57,458
I ONLY KNEW THE TRUTH
AND TOLD IT.
1021
01:03:59,878 --> 01:04:01,712
THE SEA IS CALM,
YOU SAID.
1022
01:04:03,173 --> 01:04:04,256
PEACEFUL.
1023
01:04:06,885 --> 01:04:08,260
CALM ABOVE...
1024
01:04:09,888 --> 01:04:12,723
BUT BELOW, A WORLD
OF GLIDING MONSTERS
1025
01:04:13,850 --> 01:04:15,518
PREYING
ON THEIR FELLOWS.
1026
01:04:16,603 --> 01:04:18,020
MURDERERS, ALL OF THEM.
1027
01:04:19,648 --> 01:04:22,066
ONLY THE STRONGEST
TEETH SURVIVE.
1028
01:04:24,444 --> 01:04:25,361
AND WHO'S TO TELL ME
1029
01:04:25,570 --> 01:04:26,654
IT'S ANY DIFFERENT
HERE ON BOARD
1030
01:04:26,863 --> 01:04:29,406
OR YONDER,
ON DRY LAND?
1031
01:04:31,952 --> 01:04:33,619
YOU KNEW
MY REPUTATION...
1032
01:04:34,579 --> 01:04:35,204
AND YET YOU DARED
1033
01:04:35,413 --> 01:04:37,248
TO SPEAK WHAT YOU
CALL THE TRUTH. WHY?
1034
01:04:39,709 --> 01:04:42,002
I KNOW SOME OF THE MEN
ARE FEARFUL OF YOU--
1035
01:04:42,212 --> 01:04:44,797
HATE YOU--
BUT I TOLD THEM,
1036
01:04:45,006 --> 01:04:47,007
YOU CAN'T BE
AS THEY THINK YOU ARE.
1037
01:04:48,343 --> 01:04:50,135
AND WHY NOT, PRAY?
1038
01:04:51,805 --> 01:04:54,306
NO MAN CAN TAKE PLEASURE
IN CRUELTY.
1039
01:04:55,308 --> 01:04:56,183
NO?
1040
01:04:57,435 --> 01:04:59,395
TELL ME, DO YOU
FEAR THE LASH?
1041
01:05:02,399 --> 01:05:03,107
AYE.
1042
01:05:05,735 --> 01:05:07,736
AND WILL YOU SPEAK
THE TRUTH AGAIN?
1043
01:05:08,864 --> 01:05:10,447
I'M ON MY HONOR, SIR.
1044
01:05:10,866 --> 01:05:11,782
IF THE CAPTAIN ASKS--
1045
01:05:11,992 --> 01:05:13,576
[LAUGHING]
1046
01:05:15,287 --> 01:05:17,538
[LAUGHING]
1047
01:05:20,250 --> 01:05:21,709
WHY ARE YOU
LAUGHING, BOY?
1048
01:05:22,627 --> 01:05:23,961
LAUGHTER'S GOOD, SIR.
1049
01:05:25,714 --> 01:05:28,799
AND, UH, IT'S GOOD
TO HEAR YOU LAUGH.
1050
01:05:29,009 --> 01:05:30,384
LAUGHTER'S GOOD.
1051
01:05:31,177 --> 01:05:33,137
EVEN THE LAUGHTER
OF FOOLS
AIMED AT NOTHING?
1052
01:05:33,847 --> 01:05:34,638
NO, SIR.
1053
01:05:35,181 --> 01:05:36,932
YOU DIDN'T LAUGH
AT NOTHING.
1054
01:05:38,393 --> 01:05:40,019
WHAT DID I LAUGH AT,
THEN?
1055
01:05:41,521 --> 01:05:42,855
I DON'T KNOW, SIR.
1056
01:05:43,315 --> 01:05:46,191
BUT I THINK YOU WERE
LAUGHING AT YOURSELF.
1057
01:05:50,739 --> 01:05:52,448
WHY SHOULD I
LAUGH AT MYSELF?
1058
01:05:53,158 --> 01:05:54,450
THERE'S TIMES
WHEN ALL MEN DO--
1059
01:05:55,118 --> 01:05:56,744
MEN AS YOU CAN CALL MEN.
1060
01:05:57,287 --> 01:06:01,415
THEY MAKE MISTAKES...
BEHAVE LIKE FOOLS.
1061
01:06:01,875 --> 01:06:02,875
THEY DO?
1062
01:06:04,544 --> 01:06:06,128
TELL ME,
IN ALL IGNORANCE,
1063
01:06:06,880 --> 01:06:08,797
DO YOU DARE
UNDERSTAND ME, THEN?
1064
01:06:11,509 --> 01:06:12,635
I THINK SO, SIR.
1065
01:06:17,098 --> 01:06:18,515
WHY DID JENKINS DIE?
1066
01:06:18,934 --> 01:06:20,392
YOU DID NOT
WISH HIS DEATH.
1067
01:06:20,602 --> 01:06:22,144
NO, I DID NOT.
1068
01:06:23,104 --> 01:06:24,605
YOU DIDN'T EVEN
HATE HIM.
1069
01:06:26,191 --> 01:06:29,652
I THINK THAT SOMETIMES
YOU HATE YOURSELF.
1070
01:06:36,034 --> 01:06:37,368
I WAS THINKING, SIR...
1071
01:06:39,162 --> 01:06:40,579
THE NIGHTS ARE LONELY.
1072
01:06:41,498 --> 01:06:43,457
PERHAPS I COULD TALK
TO YOU BETWEEN WATCHES,
1073
01:06:43,667 --> 01:06:45,084
WHEN YOU'VE NOTHING ELSE
TO DO.
1074
01:06:49,381 --> 01:06:50,506
LONELINESS.
1075
01:06:54,302 --> 01:06:56,095
WHAT DO YOU KNOW
OF LONELINESS?
1076
01:06:58,974 --> 01:07:00,849
THEM'S ALONE
AS WANT TO BE.
1077
01:07:01,935 --> 01:07:03,477
THE NIGHTS ARE LONG.
1078
01:07:05,522 --> 01:07:07,648
CONVERSATION HELPS
PASS THE TIME.
1079
01:07:09,150 --> 01:07:10,609
CAN I TALK TO YOU
AGAIN, THEN?
1080
01:07:11,027 --> 01:07:12,653
IT WOULD MEAN
A LOT TO ME.
1081
01:07:14,739 --> 01:07:16,323
PERHAPS TO ME, TOO.
1082
01:07:22,914 --> 01:07:24,248
OH, NO.
1083
01:07:31,673 --> 01:07:33,882
YOU WOULD CHARM ME,
TOO, HUH?
1084
01:07:37,679 --> 01:07:38,512
GET AWAY.
1085
01:07:40,473 --> 01:07:41,265
SIR?
1086
01:07:42,892 --> 01:07:43,976
GET AWAY.
1087
01:08:06,291 --> 01:08:07,374
MASTER-AT-ARMS.
1088
01:08:09,461 --> 01:08:10,669
MR. CLAGGART, SIR?
1089
01:08:11,963 --> 01:08:15,299
WHAT'S THE...WHAT'S THE
"GET THEE BEHIND ME" FOR?
1090
01:08:18,011 --> 01:08:19,845
WHICH OF US
IS SATAN, THEN?
1091
01:08:20,221 --> 01:08:22,765
WHY, I'M NOT AMBITIOUS.
1092
01:08:27,479 --> 01:08:28,520
WELL?
1093
01:08:29,564 --> 01:08:31,356
COULDN'T FIND NOTHING WRONG
WITH BUDD'S GEAR, SIR.
1094
01:08:31,566 --> 01:08:32,733
ALL STOWED PERFECT.
1095
01:08:33,401 --> 01:08:34,568
WELL,
DISARRANGE IT, MAN.
1096
01:08:34,778 --> 01:08:35,736
YOU'VE DONE IT BEFORE.
1097
01:08:35,945 --> 01:08:37,780
I WAS NEARLY CAUGHT.
TWO OF HIS MATES WOKE.
1098
01:08:38,031 --> 01:08:39,323
BE MORE CAREFUL.
1099
01:08:40,116 --> 01:08:42,618
I WANT HIM ON REPORT,
NOW MORE THAN EVER.
1100
01:08:42,827 --> 01:08:43,619
DO AS YOU WISH.
1101
01:08:43,828 --> 01:08:44,745
IT'S NOT EASY.
1102
01:08:46,915 --> 01:08:48,665
HOW'S YOUR GEAR,
SQUEAK?
1103
01:08:49,209 --> 01:08:51,043
ALL STOWED PERFECT?
1104
01:08:58,968 --> 01:09:01,428
MOON'S IN AND OUT TONIGHT.
1105
01:09:02,597 --> 01:09:05,015
THERE'S A STORM SOMEWHERE.
1106
01:09:05,725 --> 01:09:07,017
AYE, OLD MAN.
1107
01:09:09,104 --> 01:09:10,771
THERE'S A STORM
SOMEWHERE.
1108
01:09:14,943 --> 01:09:19,154
WELL, I HAVE
MY WATCH TO DO.
1109
01:09:41,136 --> 01:09:42,052
BILLY.
1110
01:09:43,138 --> 01:09:44,096
BILLY.
1111
01:09:45,306 --> 01:09:46,431
SLIP INTO THE LEE
FORECHAINS.
1112
01:09:46,641 --> 01:09:47,558
THERE'S SOMETHING
IN THE WIND.
1113
01:09:47,767 --> 01:09:48,517
WHAT? YOU--
1114
01:09:48,726 --> 01:09:51,854
NO. DON'T SPEAK HERE.
I'LL MEET YOU THERE.
1115
01:10:34,147 --> 01:10:35,606
WE HAVE TO TALK
QUICKISH, BILLY.
1116
01:10:35,815 --> 01:10:37,941
DAWN WILL BE ON US
BEFORE YOU CAN SAY
MUTINY.
1117
01:10:38,359 --> 01:10:39,443
WHAT DO YOU WANT?
1118
01:10:39,819 --> 01:10:41,361
IT'S AGAINST THE RULES
TO BE UP HERE.
1119
01:10:41,571 --> 01:10:43,697
I SAW YOU AND CLAGGART
TALKING.
1120
01:10:44,365 --> 01:10:45,115
I DON'T KNOW
WHAT WAS SAID,
1121
01:10:45,325 --> 01:10:46,074
NOT LIKING TO LISTEN
1122
01:10:46,284 --> 01:10:47,367
TO OTHER FOLKS'
CONVERSATIONS,
1123
01:10:47,577 --> 01:10:49,953
BUT IF IT'S BUTTERING
HIM UP YOU ARE,
1124
01:10:50,246 --> 01:10:51,038
BEWARE.
1125
01:10:51,998 --> 01:10:52,956
I TRIED THAT.
1126
01:10:53,958 --> 01:10:55,542
I--I WAS FRIGHTENED
OF HIM.
1127
01:10:56,085 --> 01:10:57,461
THAT'S HOW I BEGAN,
SEE?
1128
01:10:57,754 --> 01:10:59,129
I TALKED TO HIM
ONE NIGHT, AND...
1129
01:11:00,215 --> 01:11:01,840
AFTER THAT,
I WAS HIS SLAVE.
1130
01:11:02,842 --> 01:11:04,593
I AMUSED HIM, SEE?
1131
01:11:04,969 --> 01:11:06,845
SOMETHING ABOUT ME
AMUSES HIM.
1132
01:11:07,305 --> 01:11:09,181
THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT.
1133
01:11:09,641 --> 01:11:10,682
ANYWAY, I...
1134
01:11:10,892 --> 01:11:13,310
STARTED SPYING
ON PEOPLE FOR HIM
1135
01:11:13,519 --> 01:11:14,853
ONLY TO ESCAPE
THE LASH.
1136
01:11:15,063 --> 01:11:15,854
A MAN CAN'T HELP
1137
01:11:16,064 --> 01:11:17,981
BEING FRIGHTENED,
CAN HE? EH?
1138
01:11:18,191 --> 01:11:21,026
I MEAN I-IT'S HUMAN
IN SOME OF US.
1139
01:11:21,986 --> 01:11:23,987
EVERY TIME HE LAUGHS
AT ME, I...
1140
01:11:24,364 --> 01:11:25,656
I KNOW I'M SAFE.
1141
01:11:26,324 --> 01:11:27,950
TILL THE NEXT TIME,
THAT IS.
1142
01:11:28,243 --> 01:11:31,536
[DANSKER SINGING]
1143
01:11:32,330 --> 01:11:34,665
IT'S ONLY OLD DANSKER
PASSING AWAY HIS WATCH.
1144
01:11:35,541 --> 01:11:36,667
HEY, YOU KNOW WHEN
1145
01:11:36,876 --> 01:11:39,127
YOU KEPT FINDING
YOURSELF ON REPORT?
1146
01:11:39,587 --> 01:11:40,587
WELL, THAT WAS MY DOING.
1147
01:11:40,797 --> 01:11:42,631
YEAH, BUT I WAS ONLY
OBEYING ORDERS.
1148
01:11:42,840 --> 01:11:44,049
HIS ORDERS. CLAGGART'S.
1149
01:11:44,968 --> 01:11:46,301
CLAGGART'S?
1150
01:11:47,303 --> 01:11:48,178
HMM.
1151
01:11:50,014 --> 01:11:52,182
I THOUGHT IT WAS YOU,
OUT OF SPITE.
1152
01:11:52,392 --> 01:11:53,141
ME?
1153
01:11:53,351 --> 01:11:55,227
I'VE GOT NO SPITE
IN ME.
1154
01:11:55,436 --> 01:11:56,728
NOW, TAKE TONIGHT--
1155
01:11:56,980 --> 01:12:00,023
I'M SUPPOSED TO GET YOU
ON REPORT AGAIN, SEE?
1156
01:12:00,233 --> 01:12:02,317
CLAGGART SENT ME
TO STEAL YOUR KIT
1157
01:12:02,527 --> 01:12:03,819
WHILE YOU WAS ASLEEP.
1158
01:12:04,737 --> 01:12:06,154
INSTEAD, I WOKE YOU UP.
1159
01:12:08,074 --> 01:12:09,616
MY--MY CONSCIENCE
WOULDN'T PERMIT ME
TO OBEY,
1160
01:12:09,826 --> 01:12:10,826
WHATEVER
THE CONSEQUENCES.
1161
01:12:11,035 --> 01:12:11,868
I SAID TO MYSELF,
1162
01:12:12,078 --> 01:12:15,789
"YOU--YOU CAN'T DO THIS
TO BILLY. NOT THIS."
1163
01:12:16,374 --> 01:12:17,165
OH.
1164
01:12:18,251 --> 01:12:19,543
WELL, I OUGHT TO THANK YOU,
THEN, DIDN'T I?
1165
01:12:19,752 --> 01:12:22,379
NO. NO,
I'M A HUMAN BEING,
1166
01:12:22,588 --> 01:12:23,380
SAME AS
THE NEXT MAN.
1167
01:12:23,589 --> 01:12:24,881
I WANT NO THANKS.
1168
01:12:26,259 --> 01:12:27,634
CAN'T HELP BEING
A COWARD, THOUGH.
1169
01:12:27,844 --> 01:12:28,927
THAT'S MY TROUBLE.
1170
01:12:31,889 --> 01:12:33,015
I HATE CLAGGART.
1171
01:12:33,808 --> 01:12:35,434
THAT'S WHAT
HE DON'T REALIZE--
1172
01:12:36,686 --> 01:12:37,519
I HATE HIM.
1173
01:12:37,812 --> 01:12:38,645
YOU HATE HIM?
1174
01:12:38,855 --> 01:12:39,646
YES, I DO.
1175
01:12:41,065 --> 01:12:42,190
DON'T YOU?
1176
01:12:42,483 --> 01:12:43,275
NO.
1177
01:12:43,818 --> 01:12:44,651
YOU DON'T?
1178
01:12:44,861 --> 01:12:45,527
NO.
1179
01:12:45,737 --> 01:12:46,403
YOU MUST DO.
1180
01:12:46,696 --> 01:12:48,322
[DANSKER'S SINGING STOPS]
1181
01:12:48,906 --> 01:12:50,824
WHY'S THE OLD MAN
STOPPED SINGING?
1182
01:12:52,327 --> 01:12:53,410
GET AWAY, OLD MAN.
1183
01:12:54,871 --> 01:12:55,704
AYE.
1184
01:12:55,913 --> 01:12:58,707
I'LL LEAVE YOU
IN THE DARK, KINCAID,
1185
01:12:59,250 --> 01:13:00,917
BUT THINK AGAIN.
1186
01:13:04,881 --> 01:13:06,465
[RESUMES SINGING]
1187
01:13:08,926 --> 01:13:10,469
EVEN THOUGH
YOU DON'T HATE HIM,
1188
01:13:11,095 --> 01:13:13,638
THERE'S MANY AS DOES,
AND THEY NEED YOUR HELP.
1189
01:13:13,848 --> 01:13:15,682
THEY CAME
TO ME AND SAID,
1190
01:13:15,892 --> 01:13:16,641
"DO YOU THINK
BILLY'LL HELP US?"
1191
01:13:16,851 --> 01:13:18,310
I SAID,
"I'VE NEVER KNOWN HIM
1192
01:13:18,519 --> 01:13:20,437
NOT TO HELP
THEM IN NEED."
1193
01:13:21,314 --> 01:13:22,981
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
1194
01:13:23,191 --> 01:13:24,107
[DANSKER SINGING]
1195
01:13:25,693 --> 01:13:26,777
TOMORROW NIGHT...
1196
01:13:27,445 --> 01:13:29,196
TALK TO CLAGGART
AS YOU DID TONIGHT,
1197
01:13:29,447 --> 01:13:30,447
WITH HIS BACK
TO THE DECK.
1198
01:13:30,656 --> 01:13:31,448
THAT'S IMPORTANT.
1199
01:13:32,742 --> 01:13:33,950
THE LADS
WILL DO THE REST.
1200
01:13:34,160 --> 01:13:35,118
THE REST?
1201
01:13:37,330 --> 01:13:38,455
IT'S A...
1202
01:13:38,915 --> 01:13:41,083
IT'S A LOVELY KNIFE
YOU GOT THERE.
1203
01:13:46,255 --> 01:13:48,590
DAMN! I DON'T KNOW
WHAT YOU MEAN.
1204
01:13:49,133 --> 01:13:50,926
FORGET I EVEN
TALKED TO YOU.
1205
01:13:51,135 --> 01:13:52,427
YOU GO BACK
WHERE YOU BELONG.
1206
01:13:52,637 --> 01:13:53,637
I'M GOING. I'M OFF.
1207
01:13:53,846 --> 01:13:56,014
START, OR I'LL TOSS YOU
OVER THE RAIL.
1208
01:13:56,474 --> 01:13:57,891
I NEVER SAID NOTHING.
1209
01:14:05,566 --> 01:14:07,734
[RUNNING FOOTSTEPS ON DECK]
1210
01:14:16,869 --> 01:14:17,661
WELL?
1211
01:14:17,870 --> 01:14:18,537
WELL, WHAT?
1212
01:14:18,746 --> 01:14:20,914
I HEARD YOU
MUTTERING WITH HIM.
1213
01:14:21,165 --> 01:14:24,126
I TRIED SOMETHING
YOU ONCE SUGGESTED.
1214
01:14:24,710 --> 01:14:26,503
I TOLD HIM THE LADS
WAS OUT TO KILL YOU,
1215
01:14:26,712 --> 01:14:28,004
TRIED TO GET HIM
TO JOIN IN.
1216
01:14:28,464 --> 01:14:29,214
AND?
1217
01:14:29,424 --> 01:14:30,507
HE WOULDN'T DO IT.
1218
01:14:30,716 --> 01:14:32,634
FOOL!
BLITHERING IDIOT!
1219
01:14:32,844 --> 01:14:33,969
YOU DIDN'T TEMPT HIM
RIGHT.
1220
01:14:34,178 --> 01:14:35,011
YOU MADE MISTAKES.
1221
01:14:35,221 --> 01:14:37,013
YOU WERE TOO OBVIOUS,
WEREN'T YOU?
1222
01:14:37,223 --> 01:14:39,975
NO, I TRIED TO BE SUBTLE.
1223
01:14:40,184 --> 01:14:42,102
I TOLD HIM HOW MUCH
I HATED YOU.
1224
01:14:42,520 --> 01:14:44,521
AND HE DIDN'T LET FORTH
ONE HINT THAT HE AGREED?
1225
01:14:44,730 --> 01:14:47,607
NO, MASTER-AT-ARMS,
NOT ONE WORD.
1226
01:14:47,984 --> 01:14:50,277
MR. CLAGGART,
WE DONE ENOUGH TO HIM.
1227
01:14:50,486 --> 01:14:51,528
HE'S A GOOD LAD, SIR.
1228
01:14:52,113 --> 01:14:53,530
COULDN'T IT BE
SOMEONE ELSE?
1229
01:14:53,739 --> 01:14:54,906
KINCAID, MAYBE?
1230
01:14:55,116 --> 01:14:57,409
SO HE'S SOFTENED
YOUR HEART, TOO?
1231
01:14:58,244 --> 01:15:00,495
I'LL SEE
YOUR BACK LAID RAW
WITH A FLOGGING WHIP.
1232
01:15:00,705 --> 01:15:01,413
NO! NO--
1233
01:15:01,622 --> 01:15:02,581
QUIET.
1234
01:15:05,209 --> 01:15:06,042
YEAH.
1235
01:15:07,628 --> 01:15:08,378
HE HATES YOU,
1236
01:15:08,588 --> 01:15:09,754
DOES BILLY BUDD.
1237
01:15:11,132 --> 01:15:13,633
HE WANTS YOUR LIFE
LIKE THE REST OF THEM.
1238
01:15:13,843 --> 01:15:15,177
YOU SWEAR IT?
1239
01:15:15,678 --> 01:15:16,887
I SWEAR IT.
1240
01:15:17,388 --> 01:15:18,763
ON MY OATH.
1241
01:15:20,641 --> 01:15:22,100
I KNEW IT.
1242
01:15:31,944 --> 01:15:35,071
WHY DON'T YOU GO
TO MR. SEYMOUR...
1243
01:15:35,698 --> 01:15:37,199
OR TO THE CAPTAIN?
1244
01:15:38,618 --> 01:15:40,327
THEN I'D BE
AN INFORMER.
1245
01:15:41,787 --> 01:15:43,747
NO, NO, DANSKER,
I CAN'T.
1246
01:15:51,255 --> 01:15:52,589
IT'S KINCAID.
1247
01:15:55,301 --> 01:15:57,260
LEAVE HIM BE.
1248
01:15:58,721 --> 01:15:59,346
NO.
1249
01:15:59,555 --> 01:16:02,057
LEAVE HIM BE,
BILLY BUDD.
1250
01:16:08,272 --> 01:16:10,482
KINCAID, WHAT ARE YOU
DOING TOPSIDE?
1251
01:16:11,567 --> 01:16:12,943
YOU'RE AFTER MR. CLAGGART.
1252
01:16:13,152 --> 01:16:13,902
WELL?
1253
01:16:14,111 --> 01:16:15,403
IT'S WRONG, KINCAID,
HE KNOWS.
1254
01:16:15,613 --> 01:16:16,905
HE'S WAITING
FOR YOU.
1255
01:16:17,114 --> 01:16:18,573
NO MORE THAN
I'M WAITING FOR HIM.
1256
01:16:19,450 --> 01:16:21,409
OUT OF MY WAY, LAD,
AND LET ME DO IT.
1257
01:16:21,786 --> 01:16:23,912
NO, I WON'T LET YOU
HANG YOURSELF.
1258
01:16:24,121 --> 01:16:26,206
I DON'T GIVE
A FIDDLER'S DAMN
WHAT HAPPENS TO ME.
1259
01:16:27,500 --> 01:16:29,251
OUT OF MY WAY, LAD.
1260
01:16:31,170 --> 01:16:32,504
GIVE ME THAT KNIFE.
1261
01:16:33,881 --> 01:16:37,467
BILLY,
YOU'RE A NICE BOY,
BUT I'M NO PLAYING.
1262
01:16:38,052 --> 01:16:39,844
THIS IS NO GAME
FOR BOYS.
1263
01:16:40,054 --> 01:16:41,596
DAMN ME, I WON'T LET YOU
HANG YOURSELF.
1264
01:16:41,806 --> 01:16:43,056
[FOOTSTEP]
1265
01:16:44,267 --> 01:16:45,642
THE MOON'S UNDER NOW.
1266
01:16:45,893 --> 01:16:48,478
SWEET MOTHER OF GOD,
WILL YOU LET ME GO?
1267
01:16:48,938 --> 01:16:50,021
NO.
1268
01:16:51,148 --> 01:16:52,691
[KNIFE CLATTERS]
1269
01:17:21,512 --> 01:17:22,345
AAH.
1270
01:17:22,555 --> 01:17:24,139
OOH, MY BACK.
1271
01:17:28,352 --> 01:17:29,352
[DECK CREAKS]
1272
01:17:33,816 --> 01:17:35,108
EXPLAIN THIS.
1273
01:17:38,154 --> 01:17:38,903
UH...
1274
01:17:39,113 --> 01:17:40,530
IT WAS NOTHING, SIR.
1275
01:17:41,574 --> 01:17:42,198
AN ARGUMENT.
1276
01:17:42,408 --> 01:17:43,450
AN ARGUMENT?
1277
01:17:48,914 --> 01:17:49,706
WHOSE KNIFE IS THIS?
1278
01:17:49,915 --> 01:17:50,915
MINE, SIR.
1279
01:17:51,876 --> 01:17:53,335
TRUTH, BOY.
1280
01:17:53,628 --> 01:17:54,377
TRUTH.
1281
01:17:55,463 --> 01:17:58,006
ISN'T THAT THE COURSE
BY WHICH YOU STEER?
1282
01:17:58,507 --> 01:18:00,133
OR AM I WRONG?
1283
01:18:00,760 --> 01:18:02,469
"THAT'S NOT THE WAY
IT HAPPENED."
1284
01:18:03,638 --> 01:18:04,429
THAT'S WHAT YOU TOLD
THE CAPTAIN
1285
01:18:04,639 --> 01:18:06,681
WHEN JENKINS SLIPPED
FROM CARELESSNESS.
1286
01:18:07,224 --> 01:18:09,225
THERE ARE MANY WAYS
TO LIE, MR. CLAGGART,
1287
01:18:09,935 --> 01:18:12,395
BUT THERE'S ONLY ONE WAY
TO TELL THE TRUTH.
1288
01:18:12,605 --> 01:18:14,064
JENKINS WAS UNFIT.
1289
01:18:15,149 --> 01:18:16,566
UNFIT?
1290
01:18:17,777 --> 01:18:19,277
WELL, HERE'S ANOTHER ONE
THAT'S UNFIT.
1291
01:18:19,487 --> 01:18:21,196
UP, MAN. ON YOUR FEET.
1292
01:18:31,832 --> 01:18:33,750
I'VE BEEN EXPECTING
YOU, KINCAID.
1293
01:18:36,295 --> 01:18:37,462
WHY DID YOU
TRY TO STOP HIM?
1294
01:18:37,672 --> 01:18:39,089
WHY SHOULD I WANT YOU--
1295
01:18:40,675 --> 01:18:41,758
KILLED?
1296
01:18:41,967 --> 01:18:46,096
"WHY SHOULD
I WANT YOU KILLED?"
1297
01:18:46,347 --> 01:18:47,764
[WYATT]
WHAT'S THE
DISTURBANCE THERE?
1298
01:18:48,474 --> 01:18:50,058
YOU THERE, FOR'ARD.
1299
01:18:51,811 --> 01:18:53,770
MASTER-AT-ARMS REPORTS
ALL IN ORDER, SIR.
1300
01:18:54,146 --> 01:18:55,563
STAND WHERE YOU ARE.
1301
01:18:57,817 --> 01:18:59,484
SAY NOTHING
TO THIS OFFICER.
1302
01:19:00,653 --> 01:19:02,862
UP. ON YOUR FEET.
1303
01:19:09,078 --> 01:19:10,787
WHAT'S THE MATTER,
MASTER-AT-ARMS?
1304
01:19:11,580 --> 01:19:13,206
IT'S AN ODD HOUR
FOR STARGAZING.
1305
01:19:14,041 --> 01:19:15,125
A SLIGHT MATTER, SIR.
1306
01:19:16,335 --> 01:19:17,794
I FOUND THESE MEN
TOGETHER HERE ON DECK
1307
01:19:18,003 --> 01:19:19,671
CONTRARY TO CAPTAIN'S
ORDERS.
1308
01:19:20,297 --> 01:19:22,340
I WAS SENDING THEM BELOW
WHEN YOU CALLED OUT.
1309
01:19:23,134 --> 01:19:24,968
SURELY THERE'S MORE TO IT
THAN THAT.
1310
01:19:26,053 --> 01:19:26,928
THE STORY'S LAME, MAN.
1311
01:19:27,138 --> 01:19:28,054
WHAT OCCURRED?
1312
01:19:30,433 --> 01:19:32,434
YOUR KNIFE,
MASTER-AT-ARMS?
1313
01:19:35,104 --> 01:19:36,312
WILLIAM BUDD'S, SIR,
1314
01:19:36,522 --> 01:19:37,522
I BELIEVE.
1315
01:19:37,773 --> 01:19:39,149
RETURN IT TO HIM.
1316
01:19:42,695 --> 01:19:44,362
YOU REPORTED ALL IN ORDER,
MASTER-AT-ARMS.
1317
01:19:44,572 --> 01:19:45,822
I'LL TAKE YOUR WORD.
1318
01:19:46,198 --> 01:19:47,532
CONSEQUENTLY,
I DO NOT WISH TO SEE
1319
01:19:47,742 --> 01:19:49,951
EITHER OF THESE MEN'S NAMES
ON SHIP'S REPORT TOMORROW.
1320
01:19:50,161 --> 01:19:52,954
SIR...I FEEL THAT I--
1321
01:19:53,164 --> 01:19:56,332
EITHER ALL IS IN ORDER,
MR. CLAGGART, OR IT IS NOT.
1322
01:19:56,834 --> 01:19:59,043
IF IT IS NOT,
I WISH TO KNOW ABOUT IT NOW.
1323
01:20:03,549 --> 01:20:05,842
THERE IS NO REASON
FOR THESE MEN'S NAMES
1324
01:20:06,051 --> 01:20:07,969
TO BE ON SHIP REPORT,
SIR.
1325
01:20:09,305 --> 01:20:10,263
GOOD.
1326
01:20:11,640 --> 01:20:13,266
THANK YOU. GOOD NIGHT.
1327
01:20:20,357 --> 01:20:21,524
GET BELOW.
1328
01:20:22,526 --> 01:20:23,777
BOTH OF YOU.
1329
01:20:39,668 --> 01:20:41,252
GET BELOW.
1330
01:20:51,430 --> 01:20:53,097
MORE SAIL, PLEASE,
MR. RATCLIFFE.
1331
01:20:53,557 --> 01:20:54,724
THE GLASS
IS FALLING, SIR.
1332
01:20:54,934 --> 01:20:57,143
OUR MISSION IS TO JOIN
THE FLEET. MORE SAIL.
1333
01:20:57,436 --> 01:20:58,186
AYE, SIR.
1334
01:20:58,395 --> 01:20:59,020
MORNING,
MASTER-AT-ARMS.
1335
01:20:59,230 --> 01:21:01,564
- BATTLE STATIONS
FULLY MANNED.
- CARRY ON.
1336
01:21:02,066 --> 01:21:03,191
WITH YOUR PERMISSION,
SIR.
1337
01:21:04,401 --> 01:21:05,985
I WOULD LIKE TO SPEAK
TO YOU IN PRIVATE.
1338
01:21:06,195 --> 01:21:08,446
IF THIS IS NOT A MATTER
OF GRAVE CONCERN--
1339
01:21:08,656 --> 01:21:11,074
IT IS OF GRAVE CONCERN,
SIR.
1340
01:21:12,576 --> 01:21:14,953
[SEAMAN]
SET THE T'GALLANTS!
1341
01:21:21,335 --> 01:21:22,335
VERY WELL.
1342
01:21:24,338 --> 01:21:26,089
I'LL BE IN MY CABIN,
MR. WYATT.
1343
01:21:26,549 --> 01:21:27,715
AYE, AYE, SIR.
1344
01:21:48,487 --> 01:21:50,738
NOW, MASTER-AT-ARMS,
BE BRIEF IF YOU WILL.
1345
01:21:50,948 --> 01:21:52,198
I'M REQUIRED ON DECK.
1346
01:21:56,036 --> 01:21:58,121
LAST NIGHT,
WHEN ON MY ROUNDS,
1347
01:21:58,497 --> 01:22:00,331
DISCOVERING BUDD'S
HAMMOCK WAS UNUSED,
1348
01:22:01,208 --> 01:22:02,542
I COMBED THE SHIP
1349
01:22:03,002 --> 01:22:05,879
AND FOUND HIM
IN CONCLAVE WITH
SEVERAL GROWLERS--
1350
01:22:06,338 --> 01:22:08,131
MEN WHO,
LIKE HIMSELF,
1351
01:22:08,716 --> 01:22:10,300
SPREAD UNREST
AND REBELLION
AMONG THE CREW.
1352
01:22:11,093 --> 01:22:12,176
BUDD SPREADS
REBELLION?
1353
01:22:12,386 --> 01:22:13,094
AYE, SIR.
1354
01:22:13,304 --> 01:22:14,512
AN ACCUSATION,
I TAKE IT.
1355
01:22:14,722 --> 01:22:15,597
AYE, SIR.
1356
01:22:18,017 --> 01:22:18,850
RATCLIFFE!
1357
01:22:19,059 --> 01:22:20,351
- OH, CAPTAIN HALLAM.
- SIR.
1358
01:22:20,561 --> 01:22:22,979
WOULD YOU BRING BUDD, PLEASE,
CAPTAIN OF THE FORETOP?
1359
01:22:23,188 --> 01:22:24,480
- YES, SIR.
- THANK YOU.
1360
01:22:29,069 --> 01:22:31,905
THEY WERE COLLECTED HERE,
NEAR THE LEE FORECHAINS.
1361
01:22:32,114 --> 01:22:33,907
WHEN I ORDERED THEM BELOW,
1362
01:22:34,116 --> 01:22:35,992
YOUNG BUDD AND OTHERS
THREATENED ME,
1363
01:22:36,368 --> 01:22:37,660
SWORE THEY'D DROP ME
1364
01:22:37,870 --> 01:22:39,037
AND SOME OFFICERS
THEY HATE OVERBOARD
1365
01:22:39,246 --> 01:22:40,914
ON SOME MISTY NIGHT.
1366
01:22:41,123 --> 01:22:43,416
SHOULD YOU DESIRE
SUBSTANTIAL PROOF, SIR,
1367
01:22:43,792 --> 01:22:44,542
IT IS NOT FAR.
1368
01:22:44,877 --> 01:22:45,960
WEIGH WHAT YOU SPEAK.
1369
01:22:46,170 --> 01:22:48,671
THERE IS
THE ROPE AND YARDARM
FOR FALSE WITNESS
1370
01:22:48,881 --> 01:22:50,089
IN PEACE AS IN WAR.
1371
01:22:50,341 --> 01:22:51,424
I UNDERSTAND, SIR.
1372
01:22:51,634 --> 01:22:52,926
I'M GLAD TO HEAR IT.
1373
01:22:53,135 --> 01:22:54,510
[KNOCK ON DOOR]
1374
01:22:57,181 --> 01:22:58,014
BUDD, SIR.
1375
01:22:58,223 --> 01:22:59,057
BRING HIM IN.
1376
01:22:59,266 --> 01:23:00,475
VERY GOOD, SIR.
1377
01:23:04,647 --> 01:23:05,980
COME IN, BUDD.
1378
01:23:06,190 --> 01:23:08,066
CAPTAIN HALLAM,
SEE WE'RE NOT
DISTURBED.
1379
01:23:08,359 --> 01:23:10,276
- VERY GOOD, SIR.
- THANK YOU.
1380
01:23:15,449 --> 01:23:17,033
TELL THIS MAN TO HIS FACE
WHAT YOU TOLD ME.
1381
01:23:17,242 --> 01:23:18,159
CERTAINLY, SIR.
1382
01:23:21,538 --> 01:23:23,164
I SAID THIS MAN,
1383
01:23:23,582 --> 01:23:24,999
THIS WILLIAM BUDD,
1384
01:23:25,751 --> 01:23:28,461
ACTING SO OUT OF
ANGRY RESENTMENT
AGAINST IMPRESSMENT
1385
01:23:28,671 --> 01:23:29,879
AND AGAINST
HIS OFFICERS--
1386
01:23:30,089 --> 01:23:33,758
AGAINST THIS SHIP,
THIS SERVICE,
AND THE KING--
1387
01:23:34,635 --> 01:23:35,969
HEADS IN THE CREW
A SPIRIT OF REBELLION
1388
01:23:36,178 --> 01:23:38,471
AGAINST THE OFFICERS,
THE MATES, AND ME
1389
01:23:38,722 --> 01:23:42,016
AND URGES THEM
TO THE OUTRAGE
OF MUTINY.
1390
01:23:43,644 --> 01:23:45,895
THIS VERY NIGHT,
I SURPRISED HIM
IN THE LEE FORECHAINS
1391
01:23:46,105 --> 01:23:49,983
AND BOTH SAW
AND HEARD HIM CONSPIRE
WITH KNOWN MALINGERERS
1392
01:23:50,192 --> 01:23:53,486
AND MEN WHO CONTINUALLY
GROWL ABOUT UNFAIR PAY,
1393
01:23:53,696 --> 01:23:55,446
MISTREATMENT, THE LACK
OF SHORE LEAVE,
1394
01:23:55,656 --> 01:23:56,823
AND SIMILAR COMPLAINTS.
1395
01:23:57,866 --> 01:23:58,866
I HAVE
THE NAMES OF THE OTHERS
1396
01:23:59,076 --> 01:24:00,660
INVOLVED
IN THIS SINISTER PLOT:
1397
01:24:01,120 --> 01:24:02,120
THE MAN KINCAID,
1398
01:24:03,038 --> 01:24:05,581
THE OLD SAILOR WHO GOES
BY THE NAME OF DANSKER,
1399
01:24:06,083 --> 01:24:09,752
AND, REGRETTABLY,
MY OWN HITHERTO
TRUSTED CORPORAL.
1400
01:24:09,962 --> 01:24:11,713
BUT THERE IS NO DOUBT
IN MY MIND
1401
01:24:11,922 --> 01:24:14,215
THAT BUDD
IS THEIR RINGLEADER.
1402
01:24:15,426 --> 01:24:17,635
I SAY THIS MAN
THREATENED HIS OFFICERS
1403
01:24:17,845 --> 01:24:19,053
WITH MURDER
1404
01:24:19,263 --> 01:24:20,763
AND WAS BENT TONIGHT
IN URGING OTHER MEN
1405
01:24:20,973 --> 01:24:22,724
TO ACT CONCERTEDLY
IN MUTINY.
1406
01:24:25,686 --> 01:24:27,937
I HAVE NOTHING
FURTHER TO SAY
AT THIS TIME, SIR.
1407
01:24:28,147 --> 01:24:29,063
MM-HMM.
1408
01:24:31,150 --> 01:24:32,483
SPEAK, BUDD.
1409
01:24:37,573 --> 01:24:38,906
[VERE]
DEFEND YOURSELF,
BUDD.
1410
01:24:39,116 --> 01:24:40,575
AH...AH...
1411
01:24:45,205 --> 01:24:46,789
NOW, TAKE YOUR TIME,
TAKE YOUR TIME.
1412
01:24:46,999 --> 01:24:47,999
THERE'S NO HURRY.
1413
01:24:48,208 --> 01:24:49,751
MAY I ADD, SIR,
1414
01:24:49,960 --> 01:24:53,296
I'M AS SURPRISED AS YOU SEEM
TO BE AT BUDD'S COMPLICITY,
1415
01:24:53,505 --> 01:24:55,757
AS I'D HITHERTO SHARED
YOUR HIGH OPINION OF HIM.
1416
01:24:55,966 --> 01:24:56,924
GIVE THE LAD HIS CHANCE.
1417
01:24:57,134 --> 01:25:00,136
YOU'VE MADE YOUR ACCUSATION.
HE MUST DEFEND HIMSELF.
1418
01:25:02,264 --> 01:25:03,473
WITH ALL DUE RESPECT,
SIR...
1419
01:25:03,682 --> 01:25:04,599
[VERE]
MR. CLAGGART.
1420
01:25:04,808 --> 01:25:06,851
I DON'T THINK HE CAN.
1421
01:25:08,437 --> 01:25:11,189
IT'S NOT SO MUCH THAT
HE CAN'T FIND THE WORDS
1422
01:25:11,398 --> 01:25:13,316
AS THAT THERE ARE
NO WORDS TO FIND.
1423
01:25:13,525 --> 01:25:14,609
MR. CLAGGART!
1424
01:25:17,571 --> 01:25:18,571
[THUD]
1425
01:25:22,618 --> 01:25:24,911
[BILLY WHIMPERING]
1426
01:25:38,967 --> 01:25:40,384
CAPTAIN...
1427
01:25:51,730 --> 01:25:53,189
[WHISPERING]
1428
01:25:55,859 --> 01:25:56,901
SEYMOUR?
1429
01:25:57,653 --> 01:25:59,946
GO IN THERE
UNTIL I CALL YOU.
1430
01:26:01,990 --> 01:26:02,824
CAPTAIN HALLAM.
1431
01:26:03,033 --> 01:26:04,408
UH--OH, YES, SIR.
1432
01:26:04,618 --> 01:26:06,202
FORGIVE ME FOR IMPOSING
UPON YOU AGAIN.
1433
01:26:06,995 --> 01:26:08,371
COULD YOU CAUSE
THE SURGEON TO COME?
1434
01:26:09,498 --> 01:26:10,790
THE SURGEON, SIR?
1435
01:26:10,999 --> 01:26:12,291
I DO HOPE, SIR,
THAT YOU'RE NOT--
1436
01:26:12,501 --> 01:26:13,209
NO, NO...
1437
01:26:13,836 --> 01:26:14,627
NOTHING.
1438
01:26:14,837 --> 01:26:15,962
VERY GOOD, SIR.
1439
01:26:33,814 --> 01:26:35,148
[DOOR OPENS]
1440
01:26:35,983 --> 01:26:36,649
GOOD MORNING, SIR.
1441
01:26:36,859 --> 01:26:38,234
I TRUST YOU'RE
IN GOOD HEALTH.
1442
01:26:38,443 --> 01:26:39,944
HOW IS IT
WITH THIS MAN?
1443
01:26:55,836 --> 01:26:57,044
IS IT SO, THEN?
1444
01:26:58,088 --> 01:26:59,130
I THOUGHT IT.
1445
01:27:00,382 --> 01:27:01,299
VERIFY IT.
1446
01:27:01,633 --> 01:27:03,009
THE MAN IS DEAD,
SIR.
1447
01:27:04,261 --> 01:27:05,261
BUT IS THAT POSSIBLE?
1448
01:27:05,470 --> 01:27:06,304
ONE BLOW?
1449
01:27:06,638 --> 01:27:07,680
TEMPLE.
1450
01:27:07,890 --> 01:27:10,558
I'VE KNOWN
THE LARGEST MEN
TO HAVE THIN SKULLS.
1451
01:27:10,851 --> 01:27:13,436
THIS MIGHT'VE
HAPPENED AT ANY TIME
AND FOR ANY REASON.
1452
01:27:18,609 --> 01:27:19,942
UH, RATCLIFFE.
1453
01:27:20,444 --> 01:27:21,777
[WHISPERING]
1454
01:27:22,613 --> 01:27:23,404
WHAT?
1455
01:27:23,655 --> 01:27:25,031
[WHISPERING]
1456
01:27:29,786 --> 01:27:31,746
WHY THE DRUMHEAD
COURT-MARTIAL?
1457
01:27:32,289 --> 01:27:33,539
COULD NOT THE PRISONER
BE KEPT UNDER GUARD
1458
01:27:33,749 --> 01:27:36,375
AND THE MATTER REFERRED
TO THE ADMIRALTY BOARD
IN PORT?
1459
01:27:36,752 --> 01:27:38,628
WE DO NOT SAIL TO PORT,
MR. SEYMOUR.
1460
01:27:38,837 --> 01:27:40,129
WE SAIL INTO BATTLE.
1461
01:27:40,339 --> 01:27:42,131
BATTLE MAKES
A MOCKERY OF JUSTICE.
1462
01:27:42,341 --> 01:27:45,134
WE MUST CLING
TO WHAT VESTIGES
OF ORDER WE CAN.
1463
01:27:45,344 --> 01:27:46,636
IT MUST BE DONE QUICKLY.
1464
01:27:46,845 --> 01:27:49,138
SINCE WHEN IS JUSTICE
COMPATIBLE WITH SPEED?
1465
01:27:49,348 --> 01:27:51,766
YOU REALIZE AS WELL AS I DO
THAT WE WERE SPARED A
MUTINY ABOARD THIS SHIP
1466
01:27:51,975 --> 01:27:53,142
SIMPLY BECAUSE
WE WERE NOT IN PORT.
1467
01:27:53,769 --> 01:27:55,061
BUT THE MEN KNOW.
1468
01:27:55,520 --> 01:27:56,646
RUMORS FLY OVER
THE EMPTY SEA
1469
01:27:56,855 --> 01:27:59,190
AND WITH THEM
THE TEMPER OF OUR TIMES.
1470
01:27:59,691 --> 01:28:00,900
AND SO
WE ARE AFRAID.
1471
01:28:01,610 --> 01:28:03,903
JUSTICE MUST BE
NOT ONLY QUICK
BUT ALSO EXPEDIENT.
1472
01:28:04,112 --> 01:28:05,196
WHAT DID YOU SAY?
1473
01:28:06,323 --> 01:28:08,032
I APOLOGIZE, SIR,
FOR THE MANNER,
1474
01:28:08,242 --> 01:28:09,408
NOT FOR THE MATTER.
1475
01:28:09,618 --> 01:28:11,244
CLAGGART
WOULD'VE HUNG
FOR FALSE WITNESS
1476
01:28:11,453 --> 01:28:12,745
IF BILLY
HADN'T KILLED HIM.
1477
01:28:12,955 --> 01:28:15,706
YES, HE WOULD'VE DONE,
BUT BY FAIR PROCESS OF LAW,
1478
01:28:15,916 --> 01:28:19,293
BUDD'S PREVENTED THAT
AND TURNED THE LAW
AGAINST HIMSELF.
1479
01:28:19,628 --> 01:28:21,379
YOU CAN'T CONDEMN
THE BOY
1480
01:28:21,588 --> 01:28:23,214
FOR ANSWERING
WITH HIS ARM
FOR LACK OF WORDS!
1481
01:28:23,423 --> 01:28:25,216
HE WAS TEMPTED
BEYOND ENDURANCE.
1482
01:28:26,260 --> 01:28:27,593
THE MOTIVE WAS
CLEARLY JUSTIFIED.
1483
01:28:27,803 --> 01:28:29,387
AYE, BUT WAS THE ACT?
1484
01:28:34,101 --> 01:28:34,976
THIS MASTER-AT-ARMS,
1485
01:28:35,185 --> 01:28:37,353
YOU KNOW HIM FOR A LIAR,
A VICIOUS DOG.
1486
01:28:37,562 --> 01:28:38,771
A DOG'S OBEYED
IN OFFICE.
1487
01:28:38,981 --> 01:28:40,106
CLAGGART
WAS AUTHORITY.
1488
01:28:42,067 --> 01:28:44,277
SEYMOUR, TRIAL
THERE MUST BE,
1489
01:28:44,945 --> 01:28:48,155
AND YOU CANNOT
MAKE THE DEAD
STAND TRIAL.
1490
01:28:49,449 --> 01:28:50,700
SO THE LIVING
MUST STAND TRIAL
1491
01:28:50,909 --> 01:28:53,661
FOR A DEAD MAN'S CRIMES.
1492
01:28:54,621 --> 01:28:55,663
IT'S MORE THAN ANY MAN
1493
01:28:55,872 --> 01:28:57,498
CAN HAVE TO ANSWER FOR,
CAPTAIN...
1494
01:28:58,208 --> 01:29:00,209
TO HIS GOD
OR EVEN TO HIS KING.
1495
01:29:01,837 --> 01:29:03,296
[KNOCK ON DOOR]
1496
01:29:08,343 --> 01:29:09,677
COME IN!
1497
01:29:16,184 --> 01:29:17,810
[VERE]
YOU ALL KNOW WHY YOU'VE
BEEN SUMMONED HERE?
1498
01:29:18,437 --> 01:29:20,187
AYE, SIR,
IN A GENERAL SORT OF WAY.
1499
01:29:21,398 --> 01:29:22,940
YOU TOOK ALL PRECAUTIONS,
GENTLEMEN?
1500
01:29:23,150 --> 01:29:25,526
NO MAN ABOARD KNOWS
WHY YOU'RE HERE?
1501
01:29:25,861 --> 01:29:26,777
[WYATT]
NO, SIR.
1502
01:29:27,571 --> 01:29:28,904
OH, UH, CAPTAIN HALLAM,
1503
01:29:29,239 --> 01:29:30,239
THE BODY?
1504
01:29:30,699 --> 01:29:32,783
IT STILL LIES IN
THE COMPARTMENT BELOW, SIR.
1505
01:29:33,618 --> 01:29:35,411
NOBODY SAW
THE MEN WHO PUT--
1506
01:29:35,620 --> 01:29:36,454
PUT IT THERE?
1507
01:29:36,663 --> 01:29:38,539
NO, SIR.
I MADE SURE OF THAT.
1508
01:29:38,832 --> 01:29:40,666
THANK YOU,
CAPTAIN HALLAM.
1509
01:29:54,431 --> 01:29:56,557
I'VE NEVER SEEN HIM
SO DISTURBED.
1510
01:29:57,809 --> 01:29:58,768
AYE.
1511
01:30:00,062 --> 01:30:01,520
I GAVE HIM CAUSE.
1512
01:30:11,448 --> 01:30:13,240
VERY WELL, MR. SEYMOUR.
1513
01:30:15,452 --> 01:30:16,660
YOU MAY PROCEED.
1514
01:30:17,704 --> 01:30:19,038
GENTLEMEN...
1515
01:30:26,296 --> 01:30:28,422
YOU ARE APPOINTED
MEMBERS OF
A COURT-MARTIAL
1516
01:30:29,591 --> 01:30:31,050
CONVENED
BY CAPTAIN VERE
1517
01:30:31,259 --> 01:30:33,344
IN EXTRAORDINARY
CIRCUMSTANCES.
1518
01:30:34,388 --> 01:30:35,888
I AM SENIOR MEMBER...
1519
01:30:37,682 --> 01:30:39,850
AND I DECLARE
THESE PROCEEDINGS OPEN.
1520
01:30:41,228 --> 01:30:44,355
AS YOU KNOW,
THE MASTER-AT-ARMS
HAS BEEN KILLED
1521
01:30:44,564 --> 01:30:46,482
BY THE FORETOPMAN
BUDD.
1522
01:30:46,691 --> 01:30:48,692
WHETHER BY ACCIDENT
OR BY DESIGN
1523
01:30:49,444 --> 01:30:50,236
AND WHETHER THE ACT
1524
01:30:50,445 --> 01:30:52,780
SHALL CARRY THE PENALTY
OF DEATH OR NO,
1525
01:30:53,365 --> 01:30:54,740
YOU ARE TO DECIDE.
1526
01:30:57,119 --> 01:30:57,827
SENTRY.
1527
01:30:58,036 --> 01:30:58,619
SIR.
1528
01:30:58,829 --> 01:31:00,204
BRING THE PRISONER IN.
1529
01:31:01,748 --> 01:31:03,290
THERE IS ONLY
ONE WITNESS...
1530
01:31:03,792 --> 01:31:04,750
CAPTAIN VERE.
1531
01:31:06,044 --> 01:31:07,670
I SHALL CALL ON HIM
TO GIVE HIS DEPOSITION
1532
01:31:07,879 --> 01:31:09,880
AS SOON AS THE SENTRY
BRINGS IN THE PRISONER.
1533
01:31:10,882 --> 01:31:11,841
[DOOR OPENS]
1534
01:31:17,806 --> 01:31:18,806
SENTRY,
STAND OUTSIDE.
1535
01:31:19,057 --> 01:31:19,890
SIR.
1536
01:31:24,104 --> 01:31:25,980
UH, YOU MAY
SIT DOWN, BILLY.
1537
01:31:26,731 --> 01:31:28,023
THANK YOU, SIR.
1538
01:31:33,071 --> 01:31:35,739
CAPTAIN, WILL YOU BE
GOOD ENOUGH TO GIVE US
YOUR ACCOUNT?
1539
01:31:40,829 --> 01:31:42,079
I SPEAK
NOT AS YOUR CAPTAIN
1540
01:31:42,289 --> 01:31:43,789
BUT AS A WITNESS
BEFORE THIS COURT.
1541
01:31:44,541 --> 01:31:47,084
THE MASTER-AT-ARMS
EARLY THIS MORNING
DETAILED TO ME
1542
01:31:47,294 --> 01:31:50,004
AN ACCOUNT OF
MUTINOUS SENTIMENTS
EXPRESSED BY BUDD
1543
01:31:50,589 --> 01:31:51,505
AND SPOKE IN PARTICULAR
1544
01:31:51,715 --> 01:31:54,467
OF OVERHEARING
A SPECIFIC CONVERSATION
LAST NIGHT DURING MIDWATCH.
1545
01:31:54,676 --> 01:31:56,510
BUDD A MUTINEER?
THAT'S ABSURD!
1546
01:31:56,720 --> 01:31:59,013
LIEUTENANT WYATT,
DO NOT INTERRUPT
THE WITNESS.
1547
01:31:59,222 --> 01:32:01,557
AND NOW, SIR,
WITH YOUR PERMISSION...
1548
01:32:02,893 --> 01:32:05,102
BUDD, DID YOU SPEAK
WITH ANYONE
1549
01:32:05,395 --> 01:32:07,771
IN THE MASTER-AT-ARMS'
HEARING LAST NIGHT?
1550
01:32:10,025 --> 01:32:11,442
HMM...
1551
01:32:12,527 --> 01:32:15,237
I SPOKE A LITTLE,
WITH THE DANSKER, SIR.
1552
01:32:15,447 --> 01:32:16,155
THE SAILMAKER.
1553
01:32:16,364 --> 01:32:17,072
SENTRY!
1554
01:32:20,577 --> 01:32:21,452
SIR.
1555
01:32:22,245 --> 01:32:22,870
DO YOU KNOW A SEAMAN
1556
01:32:23,079 --> 01:32:24,371
REFERRED TO
AS THE DANSKER?
1557
01:32:24,664 --> 01:32:25,456
SIR.
1558
01:32:25,874 --> 01:32:26,749
GO FIND HIM.
1559
01:32:26,958 --> 01:32:28,751
LET HIM KNOW
HE IS WANTED HERE,
1560
01:32:28,960 --> 01:32:30,085
AND ARRANGE IT
1561
01:32:30,295 --> 01:32:32,588
SO NONE
OF THE OTHERS NOTICE
HIS WITHDRAWING.
1562
01:32:32,797 --> 01:32:34,089
SEE YOU DO IT
TACTFULLY.
1563
01:32:34,925 --> 01:32:37,384
I WANT
NO CURIOSITY AROUSED
AMONG THE MEN.
1564
01:32:37,969 --> 01:32:39,011
SIR.
1565
01:32:44,768 --> 01:32:46,477
WILL YOU GO ON,
SIR, PLEASE?
1566
01:32:46,770 --> 01:32:48,395
I SENT AT ONCE FOR BUDD.
1567
01:32:48,897 --> 01:32:50,439
I ORDERED
THE MASTER-AT-ARMS
1568
01:32:50,649 --> 01:32:52,066
TO BE PRESENT
AT THIS INTERVIEW
1569
01:32:52,275 --> 01:32:54,568
AND REPEAT HIS ACCUSATIONS
TO BUDD'S FACE.
1570
01:32:55,070 --> 01:32:57,363
MAY I ASK WHAT WAS
THE PRISONER'S REACTION
1571
01:32:57,572 --> 01:32:59,823
ON BEING CONFRONTED
BY THE MASTER-AT-ARMS?
1572
01:33:00,283 --> 01:33:02,952
I PERCEIVED NO UNEASINESS
IN HIS DEMEANOR.
1573
01:33:03,161 --> 01:33:04,620
I BELIEVE HE SMILED.
1574
01:33:07,082 --> 01:33:08,415
AND FOR
THE MASTER-AT-ARMS?
1575
01:33:08,708 --> 01:33:09,750
WHEN I TOLD HIM
1576
01:33:09,960 --> 01:33:12,086
TO MAKE HIS ACCUSATIONS
TO BUDD'S FACE,
1577
01:33:12,295 --> 01:33:13,420
HE DID SO.
1578
01:33:14,089 --> 01:33:15,172
DID BUDD REPLY?
1579
01:33:15,674 --> 01:33:17,007
HE TRIED TO, BUT...
1580
01:33:17,759 --> 01:33:19,468
COULD NOT
FRAME HIS WORDS.
1581
01:33:20,178 --> 01:33:21,512
AND THEN, SIR?
1582
01:33:23,056 --> 01:33:24,557
HE ANSWERED WITH A BLOW.
1583
01:33:24,766 --> 01:33:26,058
THE ACCUSER FELL.
1584
01:33:26,309 --> 01:33:28,644
IT WAS EVIDENT
THE BLOW WAS FATAL,
1585
01:33:28,853 --> 01:33:31,272
BUT I SUMMONED THE SURGEON
TO VERIFY THE FACT.
1586
01:33:33,441 --> 01:33:34,817
THAT'S ALL.
1587
01:33:39,155 --> 01:33:41,907
YOU'VE HEARD
CAPTAIN VERE'S ACCOUNT.
1588
01:33:42,993 --> 01:33:46,620
IS IT OR IS IT NOT
AS HE HAS SAID?
1589
01:33:47,539 --> 01:33:48,998
CAPTAIN VERE
SPEAKS THE TRUTH.
1590
01:33:50,041 --> 01:33:51,667
IT'S JUST
AS CAPTAIN VERE SAYS.
1591
01:33:52,586 --> 01:33:54,503
BUT IT IS NOT
AS THE MASTER-AT-ARMS
SAID.
1592
01:33:54,879 --> 01:33:57,047
I'VE EATEN THE KING'S BREAD
AND I'M TRUE TO THE KING.
1593
01:33:57,257 --> 01:33:58,007
I BELIEVE YOU, BOY.
1594
01:33:58,216 --> 01:34:00,718
GOD KNOWS I--MMM--I...
1595
01:34:05,599 --> 01:34:06,974
THANK YOU, SIR.
1596
01:34:08,310 --> 01:34:09,518
WAS THERE MALICE
1597
01:34:10,312 --> 01:34:12,271
BETWEEN YOU AND
THE MASTER-AT-ARMS?
1598
01:34:14,274 --> 01:34:16,692
I BORE NO MALICE AGAINST
THE MASTER-AT-ARMS.
1599
01:34:17,193 --> 01:34:18,694
I'M SORRY THAT HE IS DEAD.
1600
01:34:18,903 --> 01:34:20,446
I DID NOT MEAN
TO KILL HIM.
1601
01:34:22,407 --> 01:34:23,699
IF I'D HAVE
FOUND MY TONGUE,
1602
01:34:23,908 --> 01:34:25,367
I WOULD NOT
HAVE STRUCK HIM.
1603
01:34:26,369 --> 01:34:28,412
BUT HE LIED FOULLY
TO MY FACE,
1604
01:34:28,705 --> 01:34:31,582
AND I HAD--WELL,
I HAD TO SAY SOMETHING.
1605
01:34:34,210 --> 01:34:35,919
I COULD ONLY SAY IT...
1606
01:34:36,546 --> 01:34:38,005
WITH THE BLOW.
1607
01:34:41,426 --> 01:34:42,676
GOD HELP ME.
1608
01:34:55,106 --> 01:34:57,691
UH, ANYBODY SEEN
MR. CLAGGART ABOUT?
1609
01:35:00,153 --> 01:35:01,779
WELL, HE WAS NOT
AT THE INSPECTION.
1610
01:35:03,448 --> 01:35:04,907
WELL, YOU BETTER NOT
LET HIM CATCH YOU
1611
01:35:05,116 --> 01:35:06,075
LYING AROUND LIKE THIS.
1612
01:35:07,077 --> 01:35:09,578
YOU HAVE BEEN
SUMMONED IN SECRECY
1613
01:35:09,954 --> 01:35:12,790
TO APPEAR BEFORE
THIS COURT AS A WITNESS,
1614
01:35:12,999 --> 01:35:14,625
OF WHICH
I AM SENIOR MEMBER.
1615
01:35:15,418 --> 01:35:17,294
I MAY NOT
DISCLOSE TO YOU
1616
01:35:17,504 --> 01:35:19,463
THE NATURE OF
THE OFFENSE BEING TRIED.
1617
01:35:20,465 --> 01:35:21,799
HOWEVER, THE OFFENDER
IS WILLIAM BUDD,
1618
01:35:22,008 --> 01:35:23,342
FORETOPMAN.
1619
01:35:24,052 --> 01:35:26,637
DO YOU CONSENT
TO GIVE THIS COURT
YOUR TESTIMONY,
1620
01:35:27,597 --> 01:35:28,972
THOUGH IGNORANT
OF THE CASE AT TRIAL,
1621
01:35:29,182 --> 01:35:32,184
AND FURTHER, TO KEEP
IN STRICTEST CONFIDENCE
1622
01:35:32,394 --> 01:35:33,602
ALL THAT PASSES HERE?
1623
01:35:35,438 --> 01:35:36,355
AYE.
1624
01:35:37,315 --> 01:35:38,774
DO YOU SO SWEAR?
1625
01:35:42,612 --> 01:35:43,529
I DO.
1626
01:35:45,365 --> 01:35:46,740
THEN THIS
IS MY QUESTION--
1627
01:35:48,201 --> 01:35:49,660
IN YOUR OPINION,
1628
01:35:49,869 --> 01:35:50,994
IS THERE MALICE
1629
01:35:51,204 --> 01:35:52,830
BETWEEN
THE MASTER-AT-ARMS
AND BUDD?
1630
01:35:53,039 --> 01:35:54,331
AYE.
1631
01:35:55,792 --> 01:35:57,167
EXPLAIN
YOUR STATEMENT.
1632
01:35:59,504 --> 01:36:02,214
MASTER-AT-ARMS BORE MALICE
1633
01:36:02,632 --> 01:36:04,425
TOWARDS A GRACE...
1634
01:36:05,510 --> 01:36:07,219
HE COULD NOT HAVE.
1635
01:36:08,304 --> 01:36:10,139
THERE WAS
NO REASON FOR IT...
1636
01:36:11,349 --> 01:36:13,726
THAT ORDINARY MEN
COULD UNDERSTAND.
1637
01:36:15,145 --> 01:36:18,605
PRIDE WAS HIS DEMON,
1638
01:36:19,399 --> 01:36:22,568
AND HE KEPT IT STRONG
BY OTHERS' FEAR OF HIM.
1639
01:36:25,780 --> 01:36:29,616
HE WAS A PHARISEE
AMONG THE LEPERS.
1640
01:36:30,577 --> 01:36:33,328
BILLY COULD NOT UNDERSTAND
SUCH A NATURE.
1641
01:36:33,913 --> 01:36:36,498
HE SAW ONLY A LONELY MAN--
1642
01:36:36,708 --> 01:36:39,918
STRANGE, BUT A MAN STILL.
1643
01:36:40,587 --> 01:36:42,546
NOTHING TO BE FEARED.
1644
01:36:43,882 --> 01:36:49,052
SO CLAGGART, LEST HIS WORLD
BE PROVEN FALSE...
1645
01:36:50,805 --> 01:36:52,556
PLANNED BILLY'S DEATH.
1646
01:36:53,141 --> 01:36:54,725
I NOTICE
IN YOUR TESTIMONY
1647
01:36:55,268 --> 01:36:57,060
YOU'VE BEEN USING
THE PAST TENSE.
1648
01:36:57,896 --> 01:36:58,937
WHY?
1649
01:37:01,941 --> 01:37:03,901
I LOOK AROUND...
1650
01:37:05,445 --> 01:37:08,197
AND SENSE FINALITY HERE.
1651
01:37:11,951 --> 01:37:13,202
HAVE YOU
ANY MORE QUESTIONS?
1652
01:37:13,411 --> 01:37:14,536
ONE THING MORE--
1653
01:37:15,330 --> 01:37:19,166
EVER SINCE THIS MASTER-AT-ARMS
CAME ABOARD,
1654
01:37:19,751 --> 01:37:21,752
FROM GOD KNOWS WHERE,
1655
01:37:23,171 --> 01:37:27,716
I HAVE SEEN HIS SHADOW
LENGTHEN ALONG THE DECK,
1656
01:37:28,885 --> 01:37:32,763
AND BEING UNDER IT,
I WAS AFRAID.
1657
01:37:35,266 --> 01:37:37,309
WHATEVER HAPPENED HERE...
1658
01:37:39,395 --> 01:37:41,814
I AM IN PART TO BLAME.
1659
01:37:49,739 --> 01:37:51,657
HAVE YOU ANY
FURTHER QUESTIONS
1660
01:37:51,866 --> 01:37:52,783
TO PUT
TO THE ACCUSED?
1661
01:37:52,992 --> 01:37:53,784
NONE.
1662
01:37:53,993 --> 01:37:54,785
NO.
1663
01:37:55,370 --> 01:37:56,286
WILLIAM BUDD,
1664
01:37:57,789 --> 01:38:00,207
IF YOU HAVE
ANYTHING FURTHER
TO SAY FOR YOURSELF,
1665
01:38:00,416 --> 01:38:01,875
SAY IT NOW.
1666
01:38:10,635 --> 01:38:12,302
I'VE SAID ALL, SIR.
1667
01:38:13,805 --> 01:38:15,013
SENTRY!
1668
01:38:18,935 --> 01:38:19,643
SIR.
1669
01:38:19,853 --> 01:38:21,895
REMOVE THE PRISONER
TO MY COMPARTMENT.
1670
01:38:38,413 --> 01:38:40,038
HAVE YOU ANYTHING
TO SAY, RATCLIFFE?
1671
01:38:41,124 --> 01:38:42,416
YES, SIR.
1672
01:38:43,084 --> 01:38:46,253
CLAGGART WAS KILLED
BECAUSE BUDD
COULDN'T SPEAK.
1673
01:38:46,754 --> 01:38:48,589
IN THAT SENSE
THAT HE STAMMERS,
1674
01:38:48,798 --> 01:38:49,548
HE'S A CRIPPLE.
1675
01:38:49,757 --> 01:38:50,966
YOU DON'T HANG A MAN
1676
01:38:51,175 --> 01:38:53,135
FOR SPEAKING
THE ONLY WAY HE COULD.
1677
01:38:55,597 --> 01:38:56,388
IF YOU CONDEMN HIM,
1678
01:38:56,598 --> 01:38:58,140
IT'S THE SAME THING
AS CONDONING THE LIE
1679
01:38:58,349 --> 01:38:59,766
THE MASTER-AT-ARMS
CLEARLY TOLD.
1680
01:39:01,477 --> 01:39:03,020
I'D HAVE STRUCK HIM
MYSELF.
1681
01:39:04,564 --> 01:39:05,606
AND THE BOY
IS CLEARLY INNOCENT.
1682
01:39:05,815 --> 01:39:07,065
STRUCK
IN SELF-DEFENSE.
1683
01:39:07,275 --> 01:39:09,610
AYE. I'M READY
TO ACQUIT HIM NOW.
1684
01:39:09,819 --> 01:39:12,112
THEN WE CAN REACH
A VERDICT AT ONCE.
1685
01:39:12,322 --> 01:39:13,572
UM...
1686
01:39:15,658 --> 01:39:16,825
ONE MOMENT, GENTLEMEN.
1687
01:39:17,535 --> 01:39:18,493
WITH YOUR PARDON,
SIR.
1688
01:39:19,454 --> 01:39:20,495
AS SENIOR MEMBER
OF THIS COURT,
1689
01:39:20,705 --> 01:39:21,622
I MUST ASK
IF YOU SPEAK NOW
1690
01:39:21,831 --> 01:39:22,831
AS OUR
COMMANDING OFFICER
1691
01:39:23,041 --> 01:39:25,500
OR AS A PRIVATE
INDIVIDUAL.
1692
01:39:25,710 --> 01:39:27,044
AS CONVENING AUTHORITY,
SEYMOUR,
1693
01:39:27,253 --> 01:39:28,503
I SUMMONED THIS COURT,
1694
01:39:29,088 --> 01:39:30,505
AND I MUST
APPROVE ITS FINDINGS
1695
01:39:30,715 --> 01:39:32,090
BEFORE PASSING THEM
TO THE ADMIRALTY.
1696
01:39:32,300 --> 01:39:33,508
THAT IS YOUR RIGHT.
1697
01:39:33,718 --> 01:39:35,844
NO RIGHT. WHICH ONE
OF US HERE HAS RIGHTS?
1698
01:39:36,054 --> 01:39:37,930
IT'S MY DUTY,
AND I MUST PERFORM IT.
1699
01:39:38,473 --> 01:39:40,015
BUDD KILLED A MAN--
1700
01:39:40,224 --> 01:39:41,516
HIS SUPERIOR OFFICER.
1701
01:39:42,101 --> 01:39:43,226
WE HAVE FOUND
A VERDICT.
1702
01:39:43,436 --> 01:39:45,354
AND YOUR VERDICT
SETS HIM FREE,
1703
01:39:45,563 --> 01:39:47,648
AND SO WOULD I
WISH TO DO.
1704
01:39:47,857 --> 01:39:49,691
BUT ARE WE FREE TO CHOOSE
1705
01:39:49,901 --> 01:39:52,069
AS WE WOULD IF WE WERE
PRIVATE CITIZENS?
1706
01:39:52,487 --> 01:39:54,321
THE ADMIRALTY
HAS ITS CODE.
1707
01:39:54,530 --> 01:39:56,239
DOES IT CARE WHO BUDD IS,
1708
01:39:56,449 --> 01:39:57,824
WHO YOU AND I ARE?
1709
01:39:58,034 --> 01:39:59,326
WE DON'T
FORGET THAT, SIR,
1710
01:39:59,535 --> 01:40:01,870
BUT SURELY, EVEN
WITHIN THAT CODE,
1711
01:40:02,080 --> 01:40:03,664
EACH CRIME
IS DIFFERENT.
1712
01:40:04,290 --> 01:40:06,041
WE--WE CAN'T
IGNORE THE FACTS.
1713
01:40:06,250 --> 01:40:07,668
THE FACTS. COME,
YOU KNOW THE FACTS,
1714
01:40:07,877 --> 01:40:09,544
WHICH ARE THE MUTINY ACT'S
PROVISIONS.
1715
01:40:09,963 --> 01:40:11,463
AT SEA, IN TIME OF WAR,
1716
01:40:11,673 --> 01:40:13,507
AN IMPRESSED MAN STRIKES
HIS SUPERIOR OFFICER
1717
01:40:13,716 --> 01:40:14,591
AND THE BLOW IS FATAL.
1718
01:40:14,801 --> 01:40:16,468
NOW, ACCORDING TO THE ACT,
1719
01:40:16,719 --> 01:40:19,680
THE BLOW ALONE WOULD
BE ENOUGH TO HANG HIM,
1720
01:40:19,931 --> 01:40:21,348
BE IT FATAL OR NO.
1721
01:40:22,016 --> 01:40:24,893
THE MEN KNOW THIS
AS WELL AS YOU AND I.
1722
01:40:25,603 --> 01:40:27,938
THEY KNOW THE PENALTY
FOR BUDD'S ACTION.
1723
01:40:28,606 --> 01:40:30,148
BUT THEY KNOW BUDD, SIR.
1724
01:40:30,733 --> 01:40:32,567
CLAGGART, TOO,
I DARESAY,
1725
01:40:33,111 --> 01:40:35,404
AS WELL AS ANY
DRY LETTER OF THE LAW.
1726
01:40:36,572 --> 01:40:38,573
THEY WOULD
APPLAUD THE DECISION
THAT FREES BUDD
1727
01:40:38,783 --> 01:40:41,076
AND FIGHT THE BETTER
WHEN THE TIME COMES.
1728
01:40:41,285 --> 01:40:42,577
STRING HIM
TO A YARD,
1729
01:40:42,787 --> 01:40:44,204
AND THEY'LL
TURN AROUND
AND RESCUE HIM
1730
01:40:44,414 --> 01:40:46,039
AND STRING US UP
INSTEAD.
1731
01:40:46,332 --> 01:40:48,500
IT'S TWICE AS DANGEROUS
TO HANG THE BOY
1732
01:40:48,710 --> 01:40:49,876
AS IT WOULD BE
TO LET HIM GO.
1733
01:40:51,713 --> 01:40:54,089
WHATEVER STEP WE TAKE,
THE RISK IS GREAT,
1734
01:40:54,298 --> 01:40:55,924
BUT IT IS OURS.
1735
01:40:56,509 --> 01:40:58,010
THAT IS WHAT MAKES US
OFFICERS.
1736
01:40:58,469 --> 01:41:00,512
IF BY OUR LAWFUL RIGOR
MUTINY COMES,
1737
01:41:00,722 --> 01:41:02,597
THERE IS NO BLAME FOR US.
1738
01:41:02,807 --> 01:41:06,601
BUT IF IN FEAR,
MISCALLED A KIND OF MERCY,
1739
01:41:06,811 --> 01:41:08,937
WE PARDON BUDD
AGAINST SPECIFIC ORDER
1740
01:41:09,147 --> 01:41:10,939
AND THEN THE MEN REVOLT,
1741
01:41:11,149 --> 01:41:14,693
HOW CULPABLE AND WEAK
OUR VERDICT WILL APPEAR.
1742
01:41:17,155 --> 01:41:18,697
I CONCEDE THAT, SIR,
1743
01:41:19,282 --> 01:41:21,366
BUT THIS CASE
IS EXCEPTIONAL,
1744
01:41:22,160 --> 01:41:24,786
AND PITY, IF WE ARE MEN,
MUST MOVE US, CAPTAIN.
1745
01:41:24,996 --> 01:41:26,455
SO AM I MOVED, RATCLIFFE,
1746
01:41:26,664 --> 01:41:28,623
BUT WE CANNOT
HAVE WARM HEARTS
1747
01:41:28,833 --> 01:41:31,501
BETRAYING HEADS
WHICH SHOULD BE COOL.
1748
01:41:32,211 --> 01:41:34,671
OFFICERS ARE ONLY
MEN IN UNIFORM.
1749
01:41:34,881 --> 01:41:36,506
WE HAVE OUR STANDARDS,
1750
01:41:37,050 --> 01:41:39,468
ETHICS, SCRUPLES.
1751
01:41:39,677 --> 01:41:41,303
CHALLENGE YOUR SCRUPLES.
1752
01:41:42,388 --> 01:41:44,306
COME, DO THEY MEAN
SOMETHING LIKE THIS?
1753
01:41:45,349 --> 01:41:48,477
CAN WE ADJUDGE TO SUMMARY
AND SHAMEFUL DEATH
1754
01:41:48,936 --> 01:41:49,644
A FELLOW CREATURE
1755
01:41:49,854 --> 01:41:52,147
WE BELIEVE TO BE
INNOCENT BEFORE GOD?
1756
01:41:52,732 --> 01:41:54,316
DOES THAT STATE
YOUR CASE RIGHTLY?
1757
01:41:54,525 --> 01:41:56,068
THAT IS MY FEELING,
SIR.
1758
01:41:56,277 --> 01:41:58,320
ACQUIT HIM, THEN YOU SAY,
AS INNOCENT.
1759
01:41:58,529 --> 01:42:01,364
YES. OH, I KNOW THE ARTICLES
PRESCRIBE DEATH
1760
01:42:01,574 --> 01:42:02,449
FOR WHAT BUDD
HAS DONE--
1761
01:42:02,658 --> 01:42:03,950
STOW THE ARTICLES.
1762
01:42:04,160 --> 01:42:06,495
THEY DON'T ACCOUNT
FOR SUCH A CASE
AS THIS.
1763
01:42:07,789 --> 01:42:09,331
YOU'VE SAID
YOURSELF, SIR,
1764
01:42:09,999 --> 01:42:11,291
BUDD IS INNOCENT.
1765
01:42:12,251 --> 01:42:14,252
IN A COURT MORE MERCIFUL
THAN A MARTIAL ONE,
1766
01:42:14,462 --> 01:42:15,962
OUR VIEWS MIGHT COUNT.
1767
01:42:16,422 --> 01:42:17,964
THEY MIGHT EVEN
SET HIM FREE.
1768
01:42:18,174 --> 01:42:19,966
WHEN CLAGGART
TOLD YOU HIS LIES,
1769
01:42:20,510 --> 01:42:21,301
THE CASE
IMMEDIATELY WENT
1770
01:42:21,511 --> 01:42:23,512
BEYOND THE SCOPE
OF MILITARY JUSTICE.
1771
01:42:23,721 --> 01:42:26,640
THERE, SEYMOUR, YOU REVEAL
THE WHOLE WEAKNESS
OF YOUR ARGUMENT.
1772
01:42:26,849 --> 01:42:29,643
HERE NOTHING IS BEYOND
THE SCOPE OF MILITARY JUSTICE.
1773
01:42:30,186 --> 01:42:31,269
WHEN WE FIRST
PUT THIS ON,
1774
01:42:31,479 --> 01:42:32,938
WE RESIGNED OUR FREEDOM.
1775
01:42:33,356 --> 01:42:36,108
THE GOLD WE WEAR SHOWS
THAT WE SERVE THE KING,
1776
01:42:36,859 --> 01:42:38,151
THE LAW.
1777
01:42:39,654 --> 01:42:41,196
FOR THE TERM
OF MY ACTIVE LIFE,
1778
01:42:41,405 --> 01:42:42,823
I'M BOUND
BY AN OATH I TOOK
1779
01:42:43,032 --> 01:42:46,201
WHEN I WAS HALF THE AGE
OF ANY OF YOU HERE.
1780
01:42:46,410 --> 01:42:49,162
NOW I FEEL THE FULL WEIGHT
1781
01:42:49,372 --> 01:42:52,207
OF THOSE WORDS
I SPOKE SO SOLEMNLY
1782
01:42:52,416 --> 01:42:54,334
AS A MIDSHIPMAN,
IGNORANT OF THEIR MEANING,
1783
01:42:54,544 --> 01:42:57,796
WITH NOTHING BUT DREAMS
OF GLORY IN MY MIND.
1784
01:42:58,548 --> 01:42:59,965
YES, BUT...
1785
01:43:00,675 --> 01:43:03,135
GENTLEMEN,
YOU TOOK THAT OATH AS WELL.
1786
01:43:07,390 --> 01:43:08,890
THERE'S NO ESCAPE.
1787
01:43:11,519 --> 01:43:13,019
ALL I KNOW IS
THAT I CAN'T SIT BY
1788
01:43:13,229 --> 01:43:15,605
AND SEE AN INNOCENT
MAN HANGED.
1789
01:43:15,815 --> 01:43:18,108
WHO WOULD GAIN
BY BUDD'S DEATH?
THE ADMIRALTY?
1790
01:43:18,317 --> 01:43:19,526
YOU WANT TO
MAKE US MURDERERS!
1791
01:43:19,735 --> 01:43:21,945
WHAT IS THIS SHIP,
AN ARK OF PEACE?
1792
01:43:22,155 --> 01:43:23,280
GO COUNT HER GUNS,
1793
01:43:23,489 --> 01:43:26,074
THEN TELL YOUR CONSCIENCE
TO LIE QUIET.
1794
01:43:26,284 --> 01:43:27,742
BUT THAT IS WAR.
1795
01:43:27,952 --> 01:43:29,244
THIS WILL BE
DOWNRIGHT KILLING.
1796
01:43:29,453 --> 01:43:31,037
IT'S ALL WAR,
RATCLIFFE,
1797
01:43:31,247 --> 01:43:33,165
WAR TO THE DEATH
FOR ALL OF US.
1798
01:43:35,251 --> 01:43:37,294
OH, YOU SEE THAT, SEYMOUR,
1799
01:43:38,171 --> 01:43:42,841
THAT THIS WAR
BEGAN BEFORE OUR TIME?
1800
01:43:45,052 --> 01:43:46,595
AND WILL END
LONG AFTER IT.
1801
01:43:46,804 --> 01:43:47,596
AYE.
1802
01:43:49,557 --> 01:43:52,184
IF EVER MEN DESERVE
TO BE AT PEACE.
1803
01:43:56,606 --> 01:43:57,814
COULDN'T WE...
1804
01:43:58,441 --> 01:44:01,610
MITIGATE THE PENALTY
IF WE FIND HIM GUILTY?
1805
01:44:01,819 --> 01:44:04,154
NO, RATCLIFFE.
THE PENALTY IS PRESCRIBED.
1806
01:44:09,076 --> 01:44:09,826
I'D...
1807
01:44:10,494 --> 01:44:12,871
LIKE TO THINK
ABOUT IT, CAPTAIN.
1808
01:44:15,750 --> 01:44:17,709
I'M NOT SURE.
1809
01:44:19,295 --> 01:44:20,921
THE FRENCH ARE NOT FAR OFF.
1810
01:44:22,089 --> 01:44:24,549
SOON THE MEN
WILL KNOW WHAT HAPPENED.
1811
01:44:25,718 --> 01:44:27,844
OUR CONSCIENCES ARE
PRIVATE MATTERS, RATCLIFFE,
1812
01:44:28,054 --> 01:44:30,138
BUT WE ARE PUBLIC MEN.
1813
01:44:31,974 --> 01:44:33,934
DARE WE GIVE
OUR CONSCIENCES PRECEDENCE
1814
01:44:34,143 --> 01:44:36,853
OVER THE CODE
THAT MADE US OFFICERS
1815
01:44:37,188 --> 01:44:40,357
AND WHICH CALLED
THIS CASE TO TRIAL?
1816
01:44:41,817 --> 01:44:43,109
DARE WE?
1817
01:44:52,703 --> 01:44:54,037
NO, SIR.
1818
01:45:00,670 --> 01:45:03,380
CAN YOU STAND
BUDD'S MURDER
ON YOUR CONSCIENCE?
1819
01:45:03,589 --> 01:45:04,965
WYATT, HOLD YOUR TONGUE.
1820
01:45:12,306 --> 01:45:13,306
I SAY LET HIM GO!
1821
01:45:13,516 --> 01:45:14,432
SIT DOWN, SIR.
1822
01:45:14,850 --> 01:45:15,517
I WON'T BARE A HAND
1823
01:45:15,726 --> 01:45:16,977
TO HANG AN INNOCENT MAN.
1824
01:45:17,186 --> 01:45:18,853
MY BLOOD'S NOT
COLD ENOUGH FOR THAT.
1825
01:45:21,023 --> 01:45:22,315
I CANNOT GIVE
THE KIND OF JUDGMENT
1826
01:45:22,525 --> 01:45:24,359
THAT YOU WISH
TO FORCE UPON US.
1827
01:45:26,362 --> 01:45:27,195
I BEG TO BE EXCUSED
1828
01:45:27,405 --> 01:45:28,989
FROM SITTING UPON
THIS COURT-MARTIAL.
1829
01:45:29,198 --> 01:45:30,198
WYATT...
1830
01:45:31,701 --> 01:45:33,493
WE DO NOT DEAL
WITH JUSTICE HERE
1831
01:45:33,703 --> 01:45:35,036
BUT WITH THE LAW.
1832
01:45:38,874 --> 01:45:39,916
WAS NOT THE ONE
CONCEIVED
1833
01:45:40,126 --> 01:45:41,543
TO SERVE
THE OTHER?
1834
01:45:42,753 --> 01:45:44,254
WYATT, CAN'T YOU SEE
1835
01:45:44,463 --> 01:45:46,131
THAT YOU MUST FIRST STRIP
OFF THE UNIFORM YOU WEAR
1836
01:45:46,340 --> 01:45:47,424
AND THEN YOUR FLESH
1837
01:45:47,633 --> 01:45:50,218
BEFORE YOU CAN ESCAPE
THE CASE AT ISSUE HERE?
1838
01:45:50,928 --> 01:45:53,054
DECIDE YOU MUST, WYATT,
1839
01:45:53,889 --> 01:45:56,224
OR ELSE REASON WITH US.
1840
01:45:57,476 --> 01:45:58,893
SHOW US
HOW TO SAVE THE BOY
1841
01:45:59,103 --> 01:46:01,104
WITHOUT SETTING ASIDE
OUR FUNCTION.
1842
01:46:02,565 --> 01:46:03,815
DO YOU THINK SEYMOUR
AND RATCLIFFE AND I
1843
01:46:04,025 --> 01:46:05,066
WOULDN'T SAVE THE BOY
1844
01:46:05,276 --> 01:46:07,652
IF WE COULD FIND A WAY
CONSISTENT WITH OUR DUTY?
1845
01:46:08,946 --> 01:46:10,530
WELL, PERHAPS
YOU CAN DO THIS.
1846
01:46:12,283 --> 01:46:13,408
CAN YOU DO THIS?
1847
01:46:15,244 --> 01:46:16,578
SPEAK, MAN.
1848
01:46:17,204 --> 01:46:18,288
SPEAK.
1849
01:46:20,207 --> 01:46:21,583
SHOW US HOW.
1850
01:46:25,296 --> 01:46:26,629
SAVE HIM, WYATT,
1851
01:46:27,173 --> 01:46:29,257
AND YOU'LL SAVE US ALL.
1852
01:47:02,249 --> 01:47:05,543
DO NOT THINK ME PITILESS
IN THUS DEMANDING SENTENCE
1853
01:47:06,629 --> 01:47:08,088
ON A LUCKLESS BOY.
1854
01:47:11,550 --> 01:47:13,426
I FEEL AS YOU DO FOR HIM.
1855
01:47:15,638 --> 01:47:16,930
AND FOR MYSELF...
1856
01:47:17,723 --> 01:47:18,890
REVULSION...
1857
01:47:20,267 --> 01:47:21,267
SHAME...
1858
01:47:23,771 --> 01:47:25,105
AND RAGE.
1859
01:47:31,487 --> 01:47:33,238
IS THERE HOPE FOR ME,
CAPTAIN?
1860
01:47:36,784 --> 01:47:37,742
BILLY...
1861
01:47:38,953 --> 01:47:40,370
WHAT HOPE IS THERE...
1862
01:47:41,747 --> 01:47:42,914
FOR ANY OF US?
1863
01:47:53,884 --> 01:47:55,051
TELL ME WHY.
1864
01:47:55,761 --> 01:47:57,429
I ONLY WANT TO UNDERSTAND.
1865
01:48:02,268 --> 01:48:04,310
A CHILD
OF HIS ENDLESS WHYS--
1866
01:48:04,979 --> 01:48:06,062
"WHY ARE THERE WARS?
1867
01:48:06,272 --> 01:48:07,605
WHY MUST MEN
KILL EACH OTHER?"
1868
01:48:07,815 --> 01:48:08,815
A CHILD WILL ASK,
1869
01:48:09,024 --> 01:48:10,275
AND THE PARENT
WILL GROW IMPATIENT,
1870
01:48:10,484 --> 01:48:12,444
BELIEVING THESE QUESTIONS
TO BE FOOLISH.
1871
01:48:13,654 --> 01:48:14,529
THEY'RE NOT FOOLISH,
BILLY.
1872
01:48:14,738 --> 01:48:15,488
THEY'RE JUST QUESTIONS
1873
01:48:15,698 --> 01:48:19,075
TO WHICH GROWN MEN
HAVE LOST THE ANSWER.
1874
01:48:21,078 --> 01:48:23,163
THE ANSWER
WENT WITH INNOCENCE.
1875
01:48:23,372 --> 01:48:24,330
WHY?
1876
01:48:26,125 --> 01:48:28,001
I CANNOT TELL YOU WHY.
1877
01:48:31,338 --> 01:48:34,382
I FEEL SORRY, CAPTAIN,
BUT NOT GUILTY.
1878
01:48:34,758 --> 01:48:35,633
NOR SHOULD YOU.
1879
01:48:36,051 --> 01:48:38,428
CLAGGART KILLED YOU
THE MOMENT YOU KILLED HIM.
1880
01:48:39,180 --> 01:48:40,513
BUT I'M STILL ALIVE.
1881
01:48:42,266 --> 01:48:44,976
YOU IN--IN YOUR GOODNESS
ARE AS...
1882
01:48:45,644 --> 01:48:49,522
AS INHUMAN AS WAS CLAGGART
IN HIS EVIL.
1883
01:48:51,400 --> 01:48:52,984
AT LEAST BE HUMAN NOW,
BILLY.
1884
01:48:53,194 --> 01:48:54,777
GIVE IN TO ANGER
FOR ONCE.
1885
01:48:54,987 --> 01:48:56,321
HATE ME
FOR WHAT I DO TO YOU.
1886
01:48:57,114 --> 01:48:58,239
PLEASE, BILLY,
1887
01:48:59,241 --> 01:49:02,035
PROMISE ME YOUR FURY
AND RESENTMENT.
1888
01:49:04,872 --> 01:49:06,664
HATRED WILL MAKE YOU
CONQUER YOUR FEAR.
1889
01:49:07,082 --> 01:49:08,625
I'M NOT AFRAID, SIR.
1890
01:49:09,627 --> 01:49:12,128
I DID MY DUTY.
YOU'RE DOING YOURS.
1891
01:49:15,966 --> 01:49:16,966
SENTRY!
1892
01:49:18,219 --> 01:49:20,136
TAKE BUDD INTO YOUR CHARGE.
1893
01:49:42,660 --> 01:49:43,576
MERRYWEATHER!
1894
01:49:56,715 --> 01:49:58,049
TIME TO GET UP, BUDD.
1895
01:50:21,824 --> 01:50:24,492
MARINE DETACHMENT,
ATTENTION!
1896
01:50:30,416 --> 01:50:32,417
MARINE DETACHMENT
PRESENT AND CORRECT, SIR.
1897
01:50:32,626 --> 01:50:33,501
THANK YOU.
1898
01:50:46,056 --> 01:50:46,889
OVER THERE.
1899
01:50:47,349 --> 01:50:49,017
MR. SEYMOUR.
1900
01:51:01,405 --> 01:51:03,990
SHIP'S COMPANY,
FORM RANKS!
1901
01:51:05,159 --> 01:51:06,659
COME ON! MOVE UP THERE!
1902
01:51:07,786 --> 01:51:10,246
ATTENTION!
1903
01:51:10,664 --> 01:51:12,123
DIVISION COMMANDERS'
REPORT!
1904
01:51:12,499 --> 01:51:14,959
AFTERGUARD PRESENT
OR ACCOUNTED FOR,
SIR!
1905
01:51:15,169 --> 01:51:18,129
STARBOARD BATTERY
PRESENT OR
ACCOUNTED FOR, SIR!
1906
01:51:18,464 --> 01:51:20,840
LARBOARD BATTERY PRESENT
AND ACCOUNTED FOR, SIR!
1907
01:51:21,050 --> 01:51:22,634
FULL, MAIN,
AND MIZZENTOPMEN--
1908
01:51:22,885 --> 01:51:26,137
FIVE WORKING PARTY,
ONE ABSENTEE, SIR!
1909
01:51:26,680 --> 01:51:28,765
ONE ABSENTEE.
1910
01:51:29,600 --> 01:51:32,310
ALL HANDS WILL STAND BY
TO WITNESS PUNISHMENT.
1911
01:51:32,770 --> 01:51:34,145
STAND EASY!
1912
01:51:35,230 --> 01:51:36,731
WHO COULD THEY
BE PUNISHING?
1913
01:51:38,108 --> 01:51:39,317
AND WHAT FOR?
1914
01:51:40,069 --> 01:51:41,444
IT'S GOT TO BE
A FLOGGING.
1915
01:51:42,071 --> 01:51:43,112
I OUGHT TO KNOW.
1916
01:51:43,322 --> 01:51:44,822
WHY HAVE THEY
KEPT US OFF
THE CATWALKS?
1917
01:51:45,407 --> 01:51:47,867
THEY FLOG MEN AT NOON.
1918
01:51:48,577 --> 01:51:50,203
THE EARLY MORNING...
1919
01:51:51,330 --> 01:51:53,247
IS FOR A HANGING.
1920
01:51:54,166 --> 01:51:54,957
HANGING?
1921
01:51:55,167 --> 01:51:55,958
HANGING.
1922
01:51:56,168 --> 01:51:57,293
HANGING?
1923
01:52:03,467 --> 01:52:04,842
WHERE'S FERGUSON?
1924
01:52:05,552 --> 01:52:06,803
AND WHERE'S BILLY?
1925
01:52:07,012 --> 01:52:08,012
AND TURNER.
1926
01:52:08,931 --> 01:52:10,515
AYE. MORRISON, TOO.
1927
01:52:12,476 --> 01:52:14,811
THERE WERE FOUR HAMMOCKS
EMPTY LAST NIGHT.
1928
01:52:15,938 --> 01:52:16,938
THAT'LL BE
THE WORKING PARTY.
1929
01:52:17,147 --> 01:52:19,273
BUT THERE'S FIVE IN
THE WORKING PARTY.
1930
01:52:19,983 --> 01:52:21,484
ONE ABSENTEE.
1931
01:52:24,988 --> 01:52:25,988
HEY.
1932
01:52:26,990 --> 01:52:28,157
WHERE'S CLAGGART?
1933
01:52:28,659 --> 01:52:30,493
YOU DON'T SUPPOSE
IT'S HIM, DO YOU?
1934
01:52:30,703 --> 01:52:32,453
OH, JUDAS,
LET IT BE THAT--
1935
01:52:32,663 --> 01:52:35,248
NOT HIM.
HE'S TOO SMART, HE IS.
1936
01:52:36,041 --> 01:52:37,291
WHERE'S SQUEAK,
COME TO THAT?
1937
01:52:37,501 --> 01:52:38,584
HE'LL BE WITH CLAGGART.
1938
01:52:39,211 --> 01:52:40,712
WHY ISN'T CLAGGART HERE?
1939
01:52:41,213 --> 01:52:42,630
HE IS HERE.
1940
01:52:43,257 --> 01:52:44,132
WHERE?
1941
01:52:44,633 --> 01:52:45,633
I DON'T SEE HIM.
1942
01:52:46,343 --> 01:52:47,969
HE IS HERE.
1943
01:52:48,429 --> 01:52:49,554
AH...
1944
01:52:50,514 --> 01:52:52,223
YOU'RE BALMY, OLD MAN.
1945
01:53:19,752 --> 01:53:23,463
SHIP'S COMPANY,
ATTENTION!
1946
01:53:24,506 --> 01:53:27,300
MARINE DETACHMENT,
ATTENTION!
1947
01:53:29,887 --> 01:53:32,346
SHIP'S COMPANY PRESENT
TO WITNESS EXECUTION, SIR.
1948
01:53:33,182 --> 01:53:34,098
VERY WELL.
1949
01:53:36,852 --> 01:53:39,353
SHIP'S COMPANY READY
TO WITNESS EXECUTION, SIR.
1950
01:53:41,732 --> 01:53:42,857
CAPTAIN HALLAM.
1951
01:53:43,942 --> 01:53:46,986
ESCORT, BRING FORWARD
THE PRISONER.
1952
01:54:08,300 --> 01:54:09,091
BILLY!
1953
01:54:09,593 --> 01:54:10,635
IT CAN'T BE!
1954
01:54:10,844 --> 01:54:11,761
BILLY.
BILLY.
1955
01:54:11,970 --> 01:54:13,346
NO TALKING
IN THE RANKS!
1956
01:54:13,555 --> 01:54:14,680
THEY'LL PAY FOR THIS.
1957
01:54:15,015 --> 01:54:16,182
STEADY, MATE,
STEADY.
1958
01:54:16,391 --> 01:54:17,350
FORM UP!
1959
01:54:17,559 --> 01:54:18,684
[MURMURING]
1960
01:54:19,228 --> 01:54:21,270
DO YOU HEAR ME?
SILENCE IN RANKS!
1961
01:54:26,568 --> 01:54:27,485
ESCORT.
1962
01:55:19,496 --> 01:55:20,371
SORRY, BILLY.
1963
01:55:22,624 --> 01:55:24,000
COME ON. KEEP MOVING.
1964
01:55:25,627 --> 01:55:27,003
KEEP SILENCE THERE!
1965
01:55:44,354 --> 01:55:46,063
"PROCEEDINGS
OF THE COURT-MARTIAL
1966
01:55:46,273 --> 01:55:47,815
"HELD ABOARD HMS AVENGER
1967
01:55:48,025 --> 01:55:51,903
"ON THE 28th AUGUST, 1797,
1968
01:55:52,279 --> 01:55:55,406
"CONVENED UNDER THE AUTHORITY
OF EDWIN FAIRFAX VERE,
1969
01:55:55,616 --> 01:55:57,241
"POST CAPTAIN, ROYAL NAVY,
1970
01:55:57,784 --> 01:56:00,328
"AND COMPOSED OF THE FIRST,
SECOND, AND THIRD LIEUTENANTS
1971
01:56:00,537 --> 01:56:01,704
"OF SAID VESSEL.
1972
01:56:02,289 --> 01:56:03,706
"THE CASE OF WILLIAM BUDD,
1973
01:56:03,916 --> 01:56:05,708
"FORETOPMAN, ROYAL NAVY.
1974
01:56:06,752 --> 01:56:09,670
"WHILE ATTACHED
AND SO SERVING
THE AFORESAID VESSEL,
1975
01:56:09,880 --> 01:56:13,341
HE DID ON THE 28th DAY
OF AUGUST, 1797..."
1976
01:56:13,550 --> 01:56:14,342
[GULLS CRYING]
1977
01:56:14,551 --> 01:56:17,219
"STRIKE AND KILL
HIS SUPERIOR OFFICER,
1978
01:56:17,471 --> 01:56:18,804
ONE JOHN CLAGGART--"
1979
01:56:19,222 --> 01:56:20,348
DID YOU, BILLY?
1980
01:56:20,557 --> 01:56:22,558
GOOD LAD!
GOOD LAD!
1981
01:56:22,768 --> 01:56:23,684
QUIET!
1982
01:56:23,894 --> 01:56:25,102
GOOD LAD!
1983
01:56:25,437 --> 01:56:26,646
SILENCE, YOU MEN!
FORM UP!
1984
01:56:26,855 --> 01:56:28,272
STAND TO ATTENTION,
HANG YOU!
1985
01:56:28,482 --> 01:56:29,899
SILENCE IN THE RANKS!
1986
01:56:30,192 --> 01:56:31,484
YOU WILL BE SILENT
1987
01:56:31,693 --> 01:56:33,945
AND REMAIN AT STRICT
ATTENTION UNTIL DISMISSED!
1988
01:56:34,696 --> 01:56:37,323
[SHOUTING DIES DOWN]
1989
01:56:40,869 --> 01:56:42,870
"MASTER-AT-ARMS,
ROYAL NAVY.
1990
01:56:44,081 --> 01:56:46,624
"THEREFORE THE COURT SENTENCES
THE AFOREMENTIONED WILLIAM BUDD,
1991
01:56:46,833 --> 01:56:48,542
"FORETOPMAN, ROYAL NAVY,
1992
01:56:48,961 --> 01:56:50,920
"TO DIE BY HANGING ON
THE FIRST WATCH OF THE DAY
1993
01:56:51,129 --> 01:56:52,296
FOLLOWING
THESE PROCEEDINGS."
1994
01:56:52,506 --> 01:56:53,631
DON'T WORRY,
BILLY!
1995
01:56:54,299 --> 01:56:55,466
DO YOU HEAR, SIR?
1996
01:56:59,262 --> 01:57:02,390
"BY AUTHORITY
OF HIS GRACIOUS MAJESTY
GEORGE REX
1997
01:57:03,183 --> 01:57:05,017
"AND ALAN NAPIER,
VISCOUNT KELSEY,
1998
01:57:05,227 --> 01:57:06,352
"FIRST SEA LORD.
1999
01:57:07,354 --> 01:57:08,270
SIGNED...
2000
01:57:10,399 --> 01:57:11,399
"PHILIP SEYMOUR,
2001
01:57:11,692 --> 01:57:12,692
SENIOR MEMBER."
2002
01:57:14,528 --> 01:57:16,612
[YELLING]
2003
01:57:20,409 --> 01:57:22,326
MAKE THEM DANCE
ON ROPE'S END!
2004
01:57:23,453 --> 01:57:25,830
YOU'RE NOT HANGING
BILLY BUDD!
2005
01:57:26,039 --> 01:57:27,039
SILENCE!
2006
01:57:27,833 --> 01:57:29,250
YOU'LL RESUME DISCIPLINE
INSTANTLY!
2007
01:57:29,459 --> 01:57:30,334
BE WARNED!
2008
01:57:30,544 --> 01:57:33,713
FOR THE LAST TIME, YOU SCUM,
WILL YOU OBEY ORDERS?
2009
01:57:33,922 --> 01:57:35,798
[SEYMOUR]
STAND BACK INTO RANKS!
2010
01:57:47,936 --> 01:57:49,854
RESUME RANKS!
BE QUICK ABOUT IT!
2011
01:58:35,609 --> 01:58:36,734
[SEYMOUR]
PRISONER...
2012
01:58:37,736 --> 01:58:39,236
HAVE YOU ANYTHING TO SAY?
2013
01:58:48,663 --> 01:58:50,331
IF YOU HAVE NOTHING TO SAY,
2014
01:58:50,540 --> 01:58:52,583
THE SENTENCE OF THE COURT
WILL BE CARRIED OUT.
2015
01:59:09,601 --> 01:59:11,352
GOD BLESS CAPTAIN VERE!
2016
01:59:14,815 --> 01:59:15,648
SOUND OFF!
2017
01:59:15,857 --> 01:59:16,565
[DRUMROLL]
2018
01:59:16,775 --> 01:59:17,399
MARINES,
2019
01:59:17,609 --> 01:59:18,609
COVER
THE HANGING PARTY!
2020
01:59:18,819 --> 01:59:20,069
NO, BILLY!
2021
01:59:20,278 --> 01:59:21,946
AAH!
2022
01:59:50,892 --> 01:59:52,810
PERMISSION TO DISMISS
THE MEN, SIR.
2023
01:59:55,021 --> 01:59:56,814
PERMISSION TO DISMISS
THE MEN, SIR.
2024
02:00:00,777 --> 02:00:01,652
[RATCLIFFE]
SIR?
2025
02:00:02,779 --> 02:00:04,488
DO AS YOU WISH,
MR. SEYMOUR.
2026
02:00:04,698 --> 02:00:06,991
IT'S OF NO
FURTHER CONCERN
TO ME.
2027
02:00:07,617 --> 02:00:09,743
SIR, A DECISION
MUST BE MADE.
2028
02:00:09,995 --> 02:00:13,205
A DECISION
HAS BEEN MADE,
MR. RATCLIFFE.
2029
02:00:15,375 --> 02:00:16,917
I'M ONLY A MAN...
2030
02:00:17,127 --> 02:00:20,004
NOT FIT TO DO
THE WORK OF GOD...
2031
02:00:21,214 --> 02:00:22,381
OR THE DEVIL.
2032
02:00:31,975 --> 02:00:33,309
SHIP'S COMPANY!
2033
02:00:33,643 --> 02:00:34,685
SHIP'S COMPANY!
2034
02:00:34,895 --> 02:00:36,061
BY DIVISIONS...
2035
02:00:36,771 --> 02:00:37,938
DISMISS!
2036
02:00:38,190 --> 02:00:39,481
AFTERGUARD...
2037
02:00:39,691 --> 02:00:40,482
DISMISS.
2038
02:00:40,692 --> 02:00:41,483
STARBOARD BATTERY...
2039
02:00:41,693 --> 02:00:42,484
DISMISS.
2040
02:00:43,028 --> 02:00:43,986
LARBOARD BATTERY...
2041
02:00:44,196 --> 02:00:45,237
DISMISS.
2042
02:00:45,447 --> 02:00:47,406
FORE, MAIN,
AND MIZZENTOPMEN...
2043
02:00:47,866 --> 02:00:48,949
DISMISS.
2044
02:00:56,541 --> 02:00:58,250
REPEAT THE ORDER!
2045
02:01:15,894 --> 02:01:17,019
CAPTAIN HALLAM!
2046
02:01:17,479 --> 02:01:18,938
FIRE INTO THEIR RANKS!
2047
02:01:19,147 --> 02:01:21,106
MARINES,
TAKE AIM.
2048
02:01:21,816 --> 02:01:23,651
[CANNONS FIRE]
2049
02:01:29,491 --> 02:01:30,491
TAKE QUARTERS!
2050
02:01:30,700 --> 02:01:32,117
CLEAR DECKS FOR ACTION!
2051
02:01:47,968 --> 02:01:48,926
COME ON, LADS!
2052
02:01:49,219 --> 02:01:51,553
LET'S PUNISH THE FRENCH
FOR TURNING UP LATE!
2053
02:01:52,222 --> 02:01:54,181
[YELLING]
2054
02:02:31,553 --> 02:02:34,054
THE REST BELONGS
TO NAVAL HISTORY.
2055
02:02:34,472 --> 02:02:36,932
BUT IF THE SACRIFICE
OF BILLY BUDD
2056
02:02:37,142 --> 02:02:40,602
HAS SERVED TO MAKE MEN
MORE CONSCIOUS OF JUSTICE,
2057
02:02:41,146 --> 02:02:43,731
THEN HE WILL NOT
HAVE DIED IN VAIN.
2058
02:02:44,774 --> 02:02:46,942
MEN ARE PERISHABLE THINGS,
2059
02:02:47,777 --> 02:02:49,153
BUT JUSTICE
WILL LIVE AS LONG
2060
02:02:49,362 --> 02:02:50,988
AS THE HUMAN SOUL...
2061
02:02:52,407 --> 02:02:55,784
AND THE LAW
AS LONG AS THE HUMAN MIND.
128280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.