All language subtitles for Billy.Budd.1962.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,729 --> 00:00:22,355 [NARRATOR] 1797... 2 00:00:22,564 --> 00:00:23,523 THE YEAR OF THE MUTINIES 3 00:00:23,732 --> 00:00:26,234 OF THE FLEET AT SPITHEAD AND AT THE NORE 4 00:00:26,443 --> 00:00:28,778 AND OF THE CONTINUING WAR WITH A REPUBLICAN FRANCE. 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,531 AUGUST 16th... 6 00:00:31,740 --> 00:00:32,865 HIS MAJESTY'S FRIGATE AVENGER 7 00:00:33,075 --> 00:00:34,450 ON A WARTIME CRUISE 8 00:00:34,660 --> 00:00:37,078 WITH ORDERS TO REINFORCE THE BRITISH SQUADRON 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,997 OFF THE COAST OF SPAIN. 10 00:00:40,666 --> 00:00:42,041 JOHN CLAGGART, 11 00:00:42,376 --> 00:00:45,169 MASTER-AT-ARMS, ROYAL NAVY. 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,629 EDWIN FAIRFAX VERE, 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 POST CAPTAIN, ROYAL NAVY. 14 00:00:49,174 --> 00:00:50,550 THE DANSKER, 15 00:00:51,010 --> 00:00:52,468 SAILMAKER. 16 00:00:53,971 --> 00:00:55,054 PHILIP SEYMOUR, 17 00:00:55,264 --> 00:00:56,556 FIRST LIEUTENANT. 18 00:00:56,932 --> 00:00:57,890 JULIAN RATCLIFFE, 19 00:00:58,100 --> 00:00:59,475 SECOND LIEUTENANT. 20 00:00:59,727 --> 00:01:00,435 STEPHEN WYATT, 21 00:01:00,644 --> 00:01:01,894 GUNNERY OFFICER. 22 00:01:02,146 --> 00:01:03,229 ENOCH JENKINS, 23 00:01:03,439 --> 00:01:04,772 MAINTOPMAN. 24 00:01:04,982 --> 00:01:05,732 SQUEAK, 25 00:01:05,941 --> 00:01:07,608 ASSISTANT TO MR. CLAGGART. 26 00:01:07,818 --> 00:01:08,609 ADAM PAYNE, 27 00:01:08,819 --> 00:01:09,861 MAINTOPMAN. 28 00:01:10,279 --> 00:01:11,195 LIAM O'DANIEL, 29 00:01:11,530 --> 00:01:12,447 MAINTOPMAN. 30 00:01:13,032 --> 00:01:14,115 ARNOLD TALBOT, 31 00:01:14,408 --> 00:01:15,366 MAINTOPMAN. 32 00:01:15,784 --> 00:01:16,868 NEIL KINCAID, 33 00:01:17,161 --> 00:01:18,244 MAINTOPMAN. 34 00:01:18,704 --> 00:01:19,787 ALFRED HALLAM, 35 00:01:20,122 --> 00:01:21,456 CAPTAIN OF MARINES. 36 00:01:23,917 --> 00:01:26,169 ON THE SAME DAY, AT THE SAME HOUR, 37 00:01:26,378 --> 00:01:27,628 THE MERCHANT SHIP RIGHTS OF MAN, 38 00:01:27,838 --> 00:01:29,213 OUT OF DUNDEE, 39 00:01:29,423 --> 00:01:30,757 BOUND FOR THE WEST INDIES 40 00:01:30,966 --> 00:01:33,593 WITH A CARGO OF MANUFACTURED GOODS. 41 00:01:35,888 --> 00:01:36,971 NATHANIEL GRAVELING, 42 00:01:37,389 --> 00:01:38,639 SHIP'S MASTER. 43 00:01:38,849 --> 00:01:39,724 AMOS LEONARD, 44 00:01:39,933 --> 00:01:40,975 FIRST MATE. 45 00:01:41,226 --> 00:01:42,351 CHARLES MATTHEWS, 46 00:01:42,561 --> 00:01:43,811 MERCHANT SEAMAN. 47 00:01:45,564 --> 00:01:46,314 BILLY BUDD, 48 00:01:46,523 --> 00:01:47,815 MERCHANT SEAMAN. 49 00:03:04,393 --> 00:03:05,143 DOWN A LITTLE. 50 00:03:05,352 --> 00:03:06,227 DOWN A LITTLE, SIR. 51 00:03:06,436 --> 00:03:08,187 WEREN'T IT BETTER TO HEAVE TO, SIR? 52 00:03:08,480 --> 00:03:09,689 SHE'S A MAN-OF-WAR. 53 00:03:11,233 --> 00:03:12,775 NOT AN ENEMY, IS SHE? 54 00:03:13,152 --> 00:03:14,527 NO, SIR. SHE'S BRITISH. 55 00:03:15,779 --> 00:03:16,404 AH. 56 00:03:17,406 --> 00:03:18,823 HER NAME'S THE RIGHTS OF MAN. 57 00:03:19,491 --> 00:03:20,491 DANGEROUS NAME FOR A VESSEL 58 00:03:20,701 --> 00:03:21,742 IN THIS DAY AND AGE. 59 00:03:22,119 --> 00:03:23,161 IS SHE HEAVING TO? 60 00:03:23,495 --> 00:03:24,412 NO, SIR. 61 00:03:24,913 --> 00:03:27,248 AYE. IT'S WORSE THAN ANY ENEMY. 62 00:03:28,208 --> 00:03:30,168 IF SHE'S BRITISH, I'LL NOT HEAVE TO. 63 00:03:30,836 --> 00:03:31,502 IF SHE'S FRENCH, 64 00:03:31,712 --> 00:03:32,920 SHE ONLY WANTS TO SINK US. 65 00:03:33,505 --> 00:03:34,505 EVERY SEAMAN LEADS HIS LIFE 66 00:03:34,715 --> 00:03:36,591 IN EXPECTATION OF BEING SUNK. 67 00:03:37,342 --> 00:03:39,468 AND IF SHE'S BRITISH, SHE'LL TAKE MY BEST MEN. 68 00:03:39,678 --> 00:03:40,887 I'LL NOT STAND FOR THAT. 69 00:03:41,680 --> 00:03:42,805 HOIST THE T'GALLANTS. 70 00:03:44,057 --> 00:03:46,017 HOIST THE T'GALLANT! 71 00:03:46,727 --> 00:03:47,977 HEY, BUDD. 72 00:03:48,478 --> 00:03:50,563 BILLY BUDD, GIVE US A SONG. 73 00:03:52,149 --> 00:03:56,194 ♪♪ THEY CALLS ME HANGING JOHNNY ♪♪ 74 00:03:56,403 --> 00:04:00,448 ♪♪ AWAY, BOYS, AWAY ♪♪ 75 00:04:00,657 --> 00:04:04,702 ♪♪ THEY SAYS I HANGS FOR MONEY ♪♪ 76 00:04:04,995 --> 00:04:08,998 ♪♪ ALL HANG, BOYS, HANG ♪♪ 77 00:04:09,208 --> 00:04:13,127 ♪♪ AT FIRST I HANG MY SALLY ♪♪ 78 00:04:13,670 --> 00:04:17,590 ♪♪ AWAY, BOYS, AWAY ♪♪ 79 00:04:17,883 --> 00:04:21,928 ♪♪ AND THEN I HANG MY FAMILY... ♪♪ 80 00:04:23,305 --> 00:04:24,847 SHE'S HOISTING MORE CANVAS. 81 00:04:27,517 --> 00:04:28,809 THEY APPEAR TO BE SINGING, SIR. 82 00:04:30,062 --> 00:04:30,770 ARE THEY SO IGNORANT 83 00:04:30,979 --> 00:04:32,188 THEY CANNOT UNDERSTAND OUR PURPOSE? 84 00:04:32,648 --> 00:04:33,898 I DOUBT THAT IT'S IGNORANCE 85 00:04:34,107 --> 00:04:36,442 WHICH MOTIVATES THEIR ACTIONS, MR. RATCLIFFE. 86 00:04:37,569 --> 00:04:38,778 CAPTAIN HALLAM. 87 00:04:40,155 --> 00:04:40,821 SIR. 88 00:04:41,031 --> 00:04:42,907 WE ALL ENVY YOUR WORD OF COMMAND. 89 00:04:43,242 --> 00:04:44,700 TELL THEM TO HEAVE TO. 90 00:04:44,910 --> 00:04:45,826 MY COMPLIMENTS. 91 00:04:46,036 --> 00:04:46,911 SIR. 92 00:04:47,746 --> 00:04:51,499 ♪♪ AWAY, BOYS, AWAY... ♪♪♪♪ 93 00:04:51,708 --> 00:04:53,542 CAPTAIN'S COMPLIMENTS. 94 00:04:53,752 --> 00:04:55,419 WILL YOU HEAVE TO? 95 00:04:55,754 --> 00:04:57,922 CAPTAIN, THEY'RE ORDERING US TO HEAVE TO. 96 00:04:58,382 --> 00:05:00,341 THERE CAN BE NO MISTAKING THEIR MEANING NOW. 97 00:05:01,260 --> 00:05:03,302 THAT DON'T PREVENT ME BEING A BIT HARD-OF-HEARING, 98 00:05:03,512 --> 00:05:04,262 DO IT? 99 00:05:05,305 --> 00:05:06,264 FALL OFF. 100 00:05:06,473 --> 00:05:07,348 FALL OFF, SIR. 101 00:05:07,557 --> 00:05:09,350 I'LL GET THE BEST I CAN OUT OF HER. 102 00:05:19,653 --> 00:05:20,361 SHE APPEARS TO BE FALLING OFF 103 00:05:20,570 --> 00:05:21,988 TO MAKE A FAIR WIND OF IT, SIR. 104 00:05:23,407 --> 00:05:25,366 YOU'RE SURE SHE'S NOT A FRENCHMAN IN DISGUISE? 105 00:05:25,617 --> 00:05:26,617 NOTHING SO ADVENTUROUS. 106 00:05:27,911 --> 00:05:29,078 HER REFUSAL TO HEAVE TO 107 00:05:29,288 --> 00:05:31,872 PROVES SHE'S ONE OF OURS, BUT I WILL BE OBEYED. 108 00:05:33,125 --> 00:05:34,625 SEND A SHOT ACROSS HER BOWS. 109 00:05:35,294 --> 00:05:37,461 WE'RE AT WAR, MR. SEYMOUR. 110 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 FIRE THE BOW CHASER. 111 00:05:42,301 --> 00:05:43,843 [CANNON FIRES] 112 00:05:50,976 --> 00:05:51,767 WELL... 113 00:05:52,185 --> 00:05:54,478 CAN'T PRETEND TO BE BLIND, TOO, CAN I? 114 00:05:56,273 --> 00:05:57,857 BACK THE MAIN YARD, MR. MATE. 115 00:06:02,863 --> 00:06:04,322 BACKING THE MAIN YARD, SIR? 116 00:06:04,740 --> 00:06:06,157 THERE'S NO AVOIDING IT, MAN. 117 00:06:06,408 --> 00:06:07,783 GET UP ON THE FO'C'S'LE. 118 00:06:21,798 --> 00:06:24,175 IF I SPIT NOW, I GET HIM FAIR AND SQUARE. 119 00:06:24,426 --> 00:06:26,344 WHY WASTE IT ON HIM? HE'S NOT SO BAD. 120 00:06:26,595 --> 00:06:28,220 THERE'S NO DIFFERENCE BETWEEN ANY OF THEM. 121 00:06:39,691 --> 00:06:40,900 CAST OFF, BOYS. 122 00:06:41,485 --> 00:06:43,027 AND WHAT DO YOU WANT, THEN? 123 00:06:43,695 --> 00:06:44,820 DOWN OARS. 124 00:06:46,156 --> 00:06:47,490 ALL TOGETHER. 125 00:07:00,087 --> 00:07:02,088 ALL HANDS ON DECK! 126 00:07:02,756 --> 00:07:04,840 ALL HANDS RIGHT OVER THE FO'C'S'LE. 127 00:07:08,470 --> 00:07:09,345 BUDD. 128 00:07:10,180 --> 00:07:10,930 GET UP ALOFT AGAIN. 129 00:07:11,139 --> 00:07:12,556 MAYBE THEY WON'T SEE YOU. 130 00:07:25,112 --> 00:07:27,238 MEN LINED UP ALREADY, CAPTAIN? 131 00:07:27,823 --> 00:07:29,573 THERE'S NO DOUBT ABOUT YOUR INTENTIONS. 132 00:07:30,617 --> 00:07:32,910 IS THAT WHY YOU FAILED TO OBEY OUR ORDER? 133 00:07:33,829 --> 00:07:35,037 I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY 134 00:07:35,247 --> 00:07:37,832 WHEN I'D PRAY FOR A FRENCH SAIL ON THE HORIZON. 135 00:07:38,041 --> 00:07:39,959 A FRENCH SAIL? WHY? 136 00:07:40,168 --> 00:07:42,795 THEN THE ROYAL NAVY COULD DO ITS DUTY FOR A CHANGE-- 137 00:07:43,004 --> 00:07:45,464 PROTECT OUR MERCHANT SHIPS INSTEAD OF PREYING ON THEM. 138 00:07:45,674 --> 00:07:48,175 YOU HAVE IDEAS OF YOUR OWN, CAPTAIN. 139 00:07:48,385 --> 00:07:49,718 I'M NOT ALONE IN THAT. 140 00:07:52,222 --> 00:07:54,181 [WHISPERING] 141 00:08:03,525 --> 00:08:05,192 [MOCKING LAUGH] 142 00:08:14,161 --> 00:08:15,494 WHAT'S THIS MAN'S RECORD? 143 00:08:16,580 --> 00:08:17,455 GOOD. 144 00:08:17,747 --> 00:08:19,206 HMM. LOOKS A LIKELY MAN. 145 00:08:19,916 --> 00:08:22,126 WITH THE WHOLE OF THE NORE ON THE MUTINY? 146 00:08:22,794 --> 00:08:24,587 WHO'S THE LIKELY MAN NOW, LIEUTENANT? 147 00:08:25,130 --> 00:08:27,214 AYE. THERE WAS OFFICERS KILLED. 148 00:08:28,175 --> 00:08:29,758 WHERE DID YOU HEAR THIS? 149 00:08:29,968 --> 00:08:31,385 AYE. IT'S COMMON KNOWLEDGE. 150 00:08:31,887 --> 00:08:33,137 WE'RE NOT LONG OUT OF PORT. 151 00:08:33,346 --> 00:08:34,763 THE MAINLAND'S BUZZING WITH IT. 152 00:08:34,973 --> 00:08:36,223 AND YOU'LL WANT TO READ THE NEWSPAPERS 153 00:08:36,433 --> 00:08:38,225 THEY'RE TALKING ABOUT REFORMS IN THE HOUSE OF COMMONS. 154 00:08:38,435 --> 00:08:39,393 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 155 00:08:40,020 --> 00:08:42,521 IT MEANS THE REFORMS ARE A CENTURY OVERDUE. 156 00:08:54,075 --> 00:08:55,075 WHO IS THAT? 157 00:08:55,327 --> 00:08:56,327 BILLY. 158 00:08:56,620 --> 00:08:57,912 BILLY BUDD. 159 00:08:59,748 --> 00:09:01,373 ACCORDING TO THE RIGHTS OF WAR, 160 00:09:01,583 --> 00:09:03,876 A MAN-OF-WAR CAN IMPRESS A SEAMAN FROM ANY OTHER VESSEL. 161 00:09:04,503 --> 00:09:05,419 DO YOU UNDERSTAND, BILLY? 162 00:09:05,629 --> 00:09:06,253 AYE, CAPTAIN. 163 00:09:07,047 --> 00:09:09,048 YOU ALSO UNDERSTAND THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT? 164 00:09:09,257 --> 00:09:10,216 AYE, CAPTAIN. 165 00:09:11,009 --> 00:09:13,219 YOU UNDERSTAND TOO MUCH, TOO WELL. 166 00:09:14,179 --> 00:09:15,763 ARE YOU AT LEAST SORRY TO BE LEAVING? 167 00:09:15,972 --> 00:09:17,223 AYE, THAT I AM, CAPTAIN. 168 00:09:18,016 --> 00:09:19,308 IT'S A GOOD SHIP. 169 00:09:19,809 --> 00:09:21,143 YOU HELPED MAKE IT GOOD. 170 00:09:21,770 --> 00:09:23,771 A MAN-OF-WAR, YOU'LL FIND, IS DIFFERENT. 171 00:09:25,315 --> 00:09:26,190 DIFFERENT, SIR? 172 00:09:26,691 --> 00:09:27,650 AYE, BILLY. 173 00:09:28,610 --> 00:09:29,693 DO YOUR WORK WELL, 174 00:09:30,028 --> 00:09:30,736 KEEP YOUR MOUTH SHUT-- 175 00:09:30,946 --> 00:09:32,154 EXCEPT AT MEALTIMES. 176 00:09:33,448 --> 00:09:34,782 IT'S NOT AS IT IS HERE. 177 00:09:36,117 --> 00:09:37,868 NOW, THERE'S A GOOD LAD. 178 00:09:38,078 --> 00:09:39,537 GO FORWARD AND GET YOUR GEAR. 179 00:09:39,746 --> 00:09:40,746 AYE, CAPTAIN. 180 00:09:56,721 --> 00:09:58,180 MY COMPLIMENTS TO YOUR CAPTAIN. 181 00:09:58,473 --> 00:10:00,849 TELL HIM I REGRET I DID NOT COMMAND A FASTER SHIP. 182 00:10:04,354 --> 00:10:05,646 CAST OFF LINE. 183 00:10:07,899 --> 00:10:09,108 LET DOWN OARS. 184 00:10:10,318 --> 00:10:11,360 ALL TOGETHER. 185 00:10:32,132 --> 00:10:34,174 GOD GO WITH YOU, BILLY BUDD, 186 00:10:34,426 --> 00:10:36,844 FOR IT'S A FACT THAT YOU GO WITH GOD. 187 00:10:38,305 --> 00:10:39,597 GOODBYE TO YOU ALL. 188 00:10:41,057 --> 00:10:42,808 GOODBYE TO YOU, TOO, OLD RIGHTS OF MAN. 189 00:10:43,018 --> 00:10:44,476 WHAT DO YOU MEAN BY THAT, BOY? 190 00:10:47,606 --> 00:10:48,480 NOTHING, SIR. 191 00:10:57,157 --> 00:10:59,783 ALL THAT TROUBLE FOR ONLY ONE MAN? 192 00:11:00,076 --> 00:11:01,201 MUST BE A REASON, SIR. 193 00:11:01,411 --> 00:11:03,245 OH, YES, I CAN IMAGINE THE REASON, 194 00:11:03,455 --> 00:11:05,873 KNOWING THE TEMPER OF THAT VESSEL'S MASTER. 195 00:11:07,334 --> 00:11:08,167 WELL, SEYMOUR, 196 00:11:08,376 --> 00:11:09,668 OUR CHOICE HAD BETTER BE GOOD. 197 00:11:09,878 --> 00:11:11,462 GET A ROPE DOWN! 198 00:11:23,933 --> 00:11:26,727 DO YOU SWEAR TO ABIDE BY THE ARTICLES OF WAR, 199 00:11:27,145 --> 00:11:27,895 TO OBEY ORDERS, 200 00:11:28,104 --> 00:11:28,812 AND, IF NEED BE, 201 00:11:29,022 --> 00:11:32,024 TO LAY DOWN YOUR LIFE FOR KING AND COUNTRY? 202 00:11:32,651 --> 00:11:33,609 AYE, SIR. 203 00:11:33,902 --> 00:11:34,693 UM... 204 00:11:36,029 --> 00:11:38,280 [WHISPERING] 205 00:11:45,038 --> 00:11:45,996 LIKE THAT? 206 00:11:47,916 --> 00:11:49,083 [SEYMOUR] SAY "I SWEAR." 207 00:11:49,918 --> 00:11:50,793 I SWEAR. 208 00:11:51,252 --> 00:11:51,877 AGE? 209 00:11:52,087 --> 00:11:53,420 I DON'T KNOW, SIR. 210 00:11:54,631 --> 00:11:55,673 YOU DON'T KNOW YOUR AGE? 211 00:11:56,257 --> 00:11:58,425 THAT IS, SIR, I'M NOT QUITE SURE. 212 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 I THINK 17, 19, OR... 213 00:12:03,598 --> 00:12:04,306 OR... 214 00:12:06,935 --> 00:12:07,851 18? 215 00:12:08,645 --> 00:12:10,729 OR 15 OR 14? 216 00:12:10,939 --> 00:12:12,231 [CREW LAUGHS] 217 00:12:13,441 --> 00:12:14,441 YOUR PLACE OF BIRTH. 218 00:12:14,943 --> 00:12:16,735 PLEASE, SIR, I DON'T KNOW THAT EITHER. 219 00:12:17,696 --> 00:12:19,446 DON'T KNOW YOUR AGE OR WHERE YOU WERE BORN? 220 00:12:20,115 --> 00:12:22,783 I WAS FOUND ONE MORNING IN A SILK-LINED BASKET 221 00:12:23,326 --> 00:12:25,869 HANGING ON THE KNOCKER OF A GOOD MAN'S DOOR IN BRISTOL. 222 00:12:26,162 --> 00:12:27,496 SILK-LINED? 223 00:12:28,498 --> 00:12:31,625 I TAKE IT, THEN, YOU'RE... 224 00:12:32,043 --> 00:12:33,210 A BASTARD, SIR? 225 00:12:33,503 --> 00:12:34,169 AYE. 226 00:12:34,379 --> 00:12:35,045 AYE. 227 00:12:35,255 --> 00:12:36,505 [LAUGHTER] 228 00:12:40,677 --> 00:12:41,427 SIGN. 229 00:12:55,483 --> 00:12:56,650 MASTER-AT-ARMS. 230 00:12:57,736 --> 00:12:58,444 CLAGGART, 231 00:12:58,653 --> 00:13:00,404 OUR NEW RECRUIT WILLIAM BUDD. 232 00:13:01,156 --> 00:13:03,240 I SUPPOSE THAT IS YOUR NAME. 233 00:13:03,992 --> 00:13:04,950 AYE, SIR. 234 00:13:09,914 --> 00:13:11,248 YOU LOOK STURDY ENOUGH. 235 00:13:12,542 --> 00:13:14,209 WHAT WAS YOUR STATION ABOARD? 236 00:13:14,586 --> 00:13:16,253 I WAS A MERCHANT SEAMAN, SIR. 237 00:13:16,588 --> 00:13:18,380 WE TOOK TURNS AT DOING EVERYTHING. 238 00:13:18,882 --> 00:13:20,507 YOU'LL HAVE A STATION HERE-- 239 00:13:20,967 --> 00:13:21,884 MAINTOPMAN. 240 00:13:22,218 --> 00:13:23,385 JENKINS' WATCH. 241 00:13:24,053 --> 00:13:26,096 SQUEAK, TAKE HIM BELOW, 242 00:13:26,306 --> 00:13:27,055 ASSIGN HIM A HAMMOCK, 243 00:13:27,265 --> 00:13:28,432 AND SHOW HIM WHERE TO STOW HIS GEAR. 244 00:13:28,641 --> 00:13:29,433 AYE, SIR. 245 00:13:30,059 --> 00:13:30,934 THANK YOU, SIR. 246 00:13:33,480 --> 00:13:36,106 WELL, LIFE'S FULL OF SURPRISES, 247 00:13:36,316 --> 00:13:37,775 I ALWAYS SAY. 248 00:13:37,984 --> 00:13:39,943 AND THE BETTER FOR IT, CAPTAIN HALLAM. 249 00:13:55,001 --> 00:13:56,084 THIS IS YOUR HAMMOCK. 250 00:13:57,796 --> 00:13:58,504 ALL HANDS ON DECK 251 00:13:58,713 --> 00:14:00,589 TO WITNESS SHIP'S PUNISHMENT. 252 00:14:00,799 --> 00:14:01,590 [GROANING] 253 00:14:01,800 --> 00:14:03,175 BEST PUT DOWN YOUR BAG, BUDD. 254 00:14:03,384 --> 00:14:04,718 IT'LL ONLY BE A MATTER OF MINUTES. 255 00:14:06,429 --> 00:14:08,222 DANSKER, LOOK AFTER BUDD. 256 00:14:14,521 --> 00:14:16,188 [DRUM BEATS TATTOO] 257 00:15:10,577 --> 00:15:11,243 BOATSWAIN... 258 00:15:13,621 --> 00:15:15,038 DO YOUR DUTY. 259 00:15:19,335 --> 00:15:20,419 [MOANING] 260 00:15:23,590 --> 00:15:24,506 [LASH] 261 00:15:26,885 --> 00:15:27,759 [LASH] 262 00:15:30,597 --> 00:15:31,597 UHH! 263 00:15:34,100 --> 00:15:34,850 [LASH] 264 00:15:37,061 --> 00:15:37,978 [LASH] 265 00:15:40,607 --> 00:15:41,440 [LASH] 266 00:15:44,110 --> 00:15:44,902 [LASH] 267 00:15:47,697 --> 00:15:48,822 [LASH] 268 00:15:50,909 --> 00:15:51,950 [LASH] 269 00:15:54,287 --> 00:15:55,287 [LASH] 270 00:15:57,790 --> 00:15:58,832 [LASH] 271 00:16:01,336 --> 00:16:02,377 [LASH] 272 00:16:04,589 --> 00:16:05,797 [LASH] 273 00:16:08,468 --> 00:16:09,635 [LASH] 274 00:16:11,638 --> 00:16:12,763 [LASH] 275 00:16:15,475 --> 00:16:16,308 [LASH] 276 00:16:18,561 --> 00:16:19,728 [LASH] 277 00:16:22,023 --> 00:16:23,023 [LASH] 278 00:16:25,360 --> 00:16:26,568 [LASH] 279 00:16:31,491 --> 00:16:32,824 VERY WELL, BOATSWAIN. 280 00:16:35,703 --> 00:16:37,162 RELEASE THE MAN. 281 00:16:41,376 --> 00:16:42,584 MR. FERRIMAN, 282 00:16:43,294 --> 00:16:45,212 YOU WILL SEE HIM TO SICK BERTH. 283 00:16:48,800 --> 00:16:49,883 SHIP'S COMPANY, 284 00:16:50,093 --> 00:16:51,468 DISMISSED! 285 00:16:54,514 --> 00:16:55,722 AWAY THERE, MATE. 286 00:16:57,767 --> 00:16:59,309 WHAT WAS HIS CRIME? 287 00:17:00,603 --> 00:17:02,771 GOD ONLY KNOWS, YOUNG MAN. 288 00:17:06,859 --> 00:17:08,860 YOU MEAN YOU DON'T KNOW WHAT HE DID? 289 00:17:09,737 --> 00:17:10,737 FLOGGING... 290 00:17:12,115 --> 00:17:14,574 IT'S THE ONLY SOLUTION TO EVERY PROBLEM. 291 00:17:16,869 --> 00:17:17,536 I WARRANT 292 00:17:17,745 --> 00:17:20,455 EVEN THE CULPRIT HIMSELF DOESN'T KNOW. 293 00:17:21,457 --> 00:17:23,500 IT WAS JUST HIS TURN. 294 00:17:44,480 --> 00:17:45,564 WHAT IS IT, BUDD? 295 00:17:47,483 --> 00:17:48,692 DID THEY NOT INDULGE IN FLOGGING 296 00:17:48,901 --> 00:17:50,193 ON THE RIGHTS OF MAN? 297 00:17:51,946 --> 00:17:53,530 [STAMMERING] 298 00:18:00,997 --> 00:18:02,497 N-N-NO, SIR. 299 00:18:08,546 --> 00:18:09,588 ALL RIGHT, BUDD. 300 00:18:24,270 --> 00:18:26,646 YOU'LL KEEP YOUR HAMMOCK PROPERLY LASHED IN THIS MANNER. 301 00:18:26,898 --> 00:18:28,607 NEVER GET CAUGHT WITH YOUR BAG OUT OF ORDER. 302 00:18:29,192 --> 00:18:31,735 YOU WOULDN'T WANT TO FIND YOURSELF ON SHIP'S REPORT 303 00:18:31,944 --> 00:18:34,196 LIKE THE LAD WHO WAS FLOGGED? 304 00:18:35,114 --> 00:18:36,239 WHY WAS HE FLOGGED? 305 00:18:36,908 --> 00:18:38,617 COULD HAVE BEEN FOR ONE OF MANY REASONS. 306 00:18:39,327 --> 00:18:40,452 YOU MEAN YOU DON'T KNOW? 307 00:18:41,913 --> 00:18:43,330 IT'S NOT FOR THE LIKES OF US TO KNOW, 308 00:18:43,539 --> 00:18:45,457 JUST TO WITNESS, SEE? 309 00:18:46,876 --> 00:18:47,626 HUNGRY? 310 00:18:47,877 --> 00:18:48,710 AYE. 311 00:18:50,838 --> 00:18:52,964 THIS IS THE CAPTAIN OF THE MAINTOP-- 312 00:18:53,174 --> 00:18:54,174 JENKINS. 313 00:18:54,467 --> 00:18:56,176 ALL RIGHT, BUDD, THIS IS YOUR TABLE. 314 00:18:56,385 --> 00:18:57,511 MAKE ROOM FOR HIM. 315 00:19:00,431 --> 00:19:02,015 ALL EVENTS, YOU'RE WELCOME HERE, LAD. 316 00:19:03,017 --> 00:19:03,934 HERE, BOY. 317 00:19:04,352 --> 00:19:05,519 TAKE MY SEAT. 318 00:19:05,812 --> 00:19:06,978 HERE'S YOUR PLATE. 319 00:19:08,397 --> 00:19:10,649 HIS FIRST DAY ABOARD OUR HAPPY SHIP. 320 00:19:11,943 --> 00:19:12,651 WHAT'S THE NAME OF THE SHIP 321 00:19:12,860 --> 00:19:14,152 THEY IMPRESSED YOU OFF? 322 00:19:14,362 --> 00:19:16,154 I COULDN'T READ IT AT THAT DISTANCE. 323 00:19:16,364 --> 00:19:17,989 YOU CAN'T READ AT ANY DISTANCE. 324 00:19:18,449 --> 00:19:19,741 DON'T TAKE OFFENSE. 325 00:19:19,951 --> 00:19:21,159 YOU'RE IN GOOD COMPANY. 326 00:19:21,369 --> 00:19:22,828 I CAN'T READ EITHER. 327 00:19:23,871 --> 00:19:25,038 SHE WAS CALLED... 328 00:19:25,748 --> 00:19:27,290 THE RIGHTS OF MAN. 329 00:19:29,043 --> 00:19:30,752 YOU COME OFF A SHIP CALLED THAT? 330 00:19:31,254 --> 00:19:32,629 RIGHTS OF MAN? 331 00:19:33,756 --> 00:19:35,006 MY NAME'S WILLIAM. 332 00:19:38,386 --> 00:19:39,636 BILLY, IF YOU LIKE. 333 00:19:41,222 --> 00:19:43,014 OH, UH, THIS IS PAYNE. 334 00:19:43,224 --> 00:19:45,267 KINCAID. JENKINS. O'DANIEL. 335 00:19:45,476 --> 00:19:46,434 AND I'M TALBOT. 336 00:19:46,644 --> 00:19:49,229 OH, AND THAT OLD TAR IS CALLED DANSKER. 337 00:19:49,438 --> 00:19:50,147 HE'S DANISH, 338 00:19:50,356 --> 00:19:52,691 OR, UH, HE THINKS HE IS. 339 00:19:53,943 --> 00:19:55,360 UH, DANSKER, 340 00:19:55,611 --> 00:19:57,821 HAVE YOU EVER HAD A REAL NAME? 341 00:19:59,157 --> 00:20:01,408 NOT FOR MANY YEARS. 342 00:20:04,328 --> 00:20:05,537 WHY DON'T YOU SPIT IN THE STEW, BOY? 343 00:20:05,746 --> 00:20:06,621 IT CAN'T TASTE NO WORSE. 344 00:20:07,165 --> 00:20:10,083 NOBODY'S MAKING YOU EAT. WASH YOUR FEET IN IT IF YOU LIKE. 345 00:20:10,293 --> 00:20:11,126 SEEMS THE COOK ALREADY HAS. 346 00:20:11,335 --> 00:20:12,460 THERE'S A SPLINTER IN IT. 347 00:20:14,463 --> 00:20:16,590 THAT'S ENOUGH OF LAUGHING AT MY DEFORMITY. 348 00:20:17,341 --> 00:20:19,092 YOU EVER EAT THIS DIRT? 349 00:20:19,302 --> 00:20:20,969 I CAN'T COOK. YOU KNOW THAT. 350 00:20:21,512 --> 00:20:22,679 THEY ONLY GAVE ME THIS EMPLOYMENT 351 00:20:22,889 --> 00:20:25,140 BECAUSE I'M UNFIT FOR ACTIVE SERVICE. 352 00:20:25,349 --> 00:20:27,225 YOU OUGHT TO BE ASHAMED. 353 00:20:27,935 --> 00:20:29,686 WELL, BILLY, THERE'S THE ROYAL NAVY FOR YOU. 354 00:20:30,897 --> 00:20:31,980 CAN YOU COOK? 355 00:20:32,398 --> 00:20:33,690 I CAN MAKE A STEW. 356 00:20:34,233 --> 00:20:36,818 I'LL PRAY THAT YOU LOSE A LEG. 357 00:20:39,989 --> 00:20:41,907 [SLURPING] 358 00:20:42,658 --> 00:20:43,617 LIKE IT, BILLY? 359 00:20:44,535 --> 00:20:45,410 TASTE GOOD? 360 00:20:46,162 --> 00:20:46,828 IT'S HOT, 361 00:20:47,038 --> 00:20:48,205 AND THERE'S A LOT OF IT. 362 00:20:49,749 --> 00:20:50,749 I LIKE EVERYTHING ABOUT IT 363 00:20:50,958 --> 00:20:52,125 EXCEPT THE FLAVOR. 364 00:20:53,336 --> 00:20:55,253 [CHUCKLING] 365 00:20:56,464 --> 00:20:58,840 AH, AND HOW DO YOU LIKE THE COMPANY, BILLY BOY? 366 00:20:59,300 --> 00:21:00,884 NOT QUITE WHAT YOU'RE USED TO? 367 00:21:02,261 --> 00:21:03,220 EVER SEEN SO MUCH IGNORANCE 368 00:21:03,429 --> 00:21:05,055 ALL DUMPED TOGETHER IN ONE PLACE? 369 00:21:05,556 --> 00:21:06,389 EVER HEARD SUCH A DIN 370 00:21:06,599 --> 00:21:08,475 AS THESE... GENTLEMEN EATING? 371 00:21:08,684 --> 00:21:09,809 LET THE LAD BE. 372 00:21:10,353 --> 00:21:11,853 BABY HAS TO LEARN. 373 00:21:12,688 --> 00:21:14,397 THERE'LL BE OTHERS TO TEACH HIM... 374 00:21:15,024 --> 00:21:15,982 SOON ENOUGH. 375 00:21:16,192 --> 00:21:17,525 HE'S IN MY WATCH. 376 00:21:18,194 --> 00:21:21,363 WOULD YOU HAVE HIM LEARN LASHED TO THE GRATING? 377 00:21:21,906 --> 00:21:23,490 WHY WAS THAT MAN FLOGGED? 378 00:21:25,952 --> 00:21:29,454 HE MAY HAVE... SPAT AGAINST THE WIND 379 00:21:30,289 --> 00:21:32,082 OR MUMBLED IN HIS BEARD. 380 00:21:33,918 --> 00:21:35,710 IT MAY HAVE BEEN A PRAYER. 381 00:21:38,005 --> 00:21:40,090 TO THEM IT WAS A PROTEST. 382 00:21:41,509 --> 00:21:42,968 YOU DON'T KNOW WHY. 383 00:21:48,683 --> 00:21:50,308 IT'S WRONG TO FLOG A MAN. 384 00:21:52,478 --> 00:21:53,311 I... 385 00:21:59,360 --> 00:22:02,320 [STAMMERING] 386 00:22:04,991 --> 00:22:06,157 'Tl-- 387 00:22:13,416 --> 00:22:15,417 'TIS AGAINST HIS BEING A MAN. 388 00:22:17,003 --> 00:22:17,794 AYE. 389 00:22:18,212 --> 00:22:19,713 AYE, LAD, IT IS THAT. 390 00:22:21,299 --> 00:22:24,801 WHY DO YOU... STAMMER, BOY? 391 00:22:29,807 --> 00:22:32,684 BECAUSE I SOMETIMES CAN'T FIND THE WORDS... 392 00:22:34,270 --> 00:22:35,687 FOR WHAT I FEEL. 393 00:22:38,524 --> 00:22:39,649 OUR YOUNG BASTARD'S STAMMERING 394 00:22:39,859 --> 00:22:41,401 'CAUSE HE'S SCARED. 395 00:22:41,610 --> 00:22:42,736 LEAVE HIM ALONE. 396 00:22:43,571 --> 00:22:44,738 COME ON, B-B-BABY, 397 00:22:44,947 --> 00:22:47,073 T-T-TALK BACK, WHY DON'T YOU? 398 00:22:48,242 --> 00:22:49,784 IS IT A FIGHT YOU WANT, THEN? 399 00:22:50,202 --> 00:22:54,372 AYE. FOR YOUR OWN GOOD AND MY SATISFACTION. 400 00:22:54,957 --> 00:22:55,832 I WANT TO BAPTIZE YOU 401 00:22:56,042 --> 00:22:57,709 IN THE WAYS OF OUR WORLD. 402 00:22:58,502 --> 00:22:59,753 THERE WAS A LAD ON THE RIGHTS OF MAN 403 00:22:59,962 --> 00:23:01,796 USED TO LIKE A FRIENDLY FIGHT. 404 00:23:03,883 --> 00:23:05,300 NAME OF MATTHEWS. 405 00:23:11,432 --> 00:23:12,891 AHEM. 406 00:23:21,817 --> 00:23:23,234 GO ON, JENKINS. DO SOMETHING. 407 00:23:23,444 --> 00:23:24,444 GO ON. 408 00:23:25,946 --> 00:23:27,906 WELL, YOU ASKED FOR IT, DIDN'T YOU, B-B-BABY? 409 00:23:28,115 --> 00:23:29,240 [LAUGHTER] 410 00:23:29,950 --> 00:23:31,451 I'LL GET YOU IN A MINUTE. 411 00:23:31,994 --> 00:23:33,244 [LAUGHTER QUIETS DOWN] 412 00:23:33,454 --> 00:23:34,621 COME ON, LAD. COME ON. 413 00:23:34,830 --> 00:23:35,622 COME ON. 414 00:23:44,840 --> 00:23:46,841 [LAUGHTER] 415 00:23:52,264 --> 00:23:52,931 WHY... 416 00:23:54,016 --> 00:23:54,808 WHY, YOU! 417 00:23:55,935 --> 00:23:57,143 WRING HIS NECK FOR IT! 418 00:24:04,151 --> 00:24:05,110 ALL RIGHT, BILLY. 419 00:24:15,371 --> 00:24:16,079 HANG ON. 420 00:24:16,664 --> 00:24:17,956 HOLD IT. HOLD IT. 421 00:24:18,165 --> 00:24:19,124 COME ON. 422 00:24:19,333 --> 00:24:20,291 HANG ON. 423 00:24:20,501 --> 00:24:22,252 HOLD HIM, BILLY. 424 00:24:23,003 --> 00:24:24,796 STEADY, JENKINS! 425 00:24:27,466 --> 00:24:28,675 EASY! 426 00:24:35,766 --> 00:24:36,933 [LAUGHTER] 427 00:24:40,146 --> 00:24:41,521 ALL RIGHT, I'LL, UH, 428 00:24:41,939 --> 00:24:42,647 I'LL LET YOU OFF THIS TIME, 429 00:24:42,857 --> 00:24:44,065 BUT DON'T DO IT AGAIN, BOYO. 430 00:24:44,275 --> 00:24:45,400 I'M WARNING YOU. 431 00:24:46,819 --> 00:24:47,819 WILL YOU SHAKE HANDS, MATE? 432 00:24:48,154 --> 00:24:48,862 SHAKE HANDS, IS IT? 433 00:24:49,155 --> 00:24:50,780 YOU'RE A HELL OF A PEACEMAKER, BILLY. 434 00:24:50,990 --> 00:24:52,323 WELL, YOU'VE BEAT ME FAIR. 435 00:24:52,533 --> 00:24:54,200 FIRST TIME I EVER HEAR JENKINS EAT HIS WORDS. 436 00:24:54,410 --> 00:24:56,077 WHAT A TERRIBLE DIET THAT IS-- 437 00:24:56,328 --> 00:24:57,871 WORSE THAN THE STEW. 438 00:24:59,373 --> 00:25:01,499 DON'T BE GETTING WRONG IDEAS. 439 00:25:01,709 --> 00:25:03,209 I'M MORE THAN A MATCH FOR YOU, BOYO. 440 00:25:03,419 --> 00:25:05,545 AYE. I TOOK YOU OFF YOUR GUARD. 441 00:25:05,754 --> 00:25:06,629 AYE. 442 00:25:09,800 --> 00:25:11,634 HA HA HA HA! 443 00:25:15,097 --> 00:25:17,348 YOU MAKE FRIENDS QUICKLY, MASTER BUDD. 444 00:25:19,810 --> 00:25:21,019 COME HERE, BOY. 445 00:25:24,815 --> 00:25:26,191 WHAT WAS THE FIGHT ABOUT? 446 00:25:27,902 --> 00:25:29,152 WELL, I... 447 00:25:35,242 --> 00:25:36,701 NOTHING TO SAY? 448 00:25:39,455 --> 00:25:40,914 AND THE REST OF YOU? 449 00:25:50,257 --> 00:25:51,299 MR. CLAGGART! 450 00:25:52,927 --> 00:25:53,718 [STRIKES HIM] 451 00:25:53,928 --> 00:25:55,178 WATCH WHAT YOU'RE DOING. 452 00:25:56,388 --> 00:25:58,515 DON'T YOU EVER TOUCH ME! 453 00:25:58,974 --> 00:25:59,849 I SWEAR, I-- 454 00:26:00,059 --> 00:26:01,309 YOU SWEAR... 455 00:26:03,062 --> 00:26:03,978 WHAT? 456 00:26:08,692 --> 00:26:10,735 NONE OF YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 457 00:26:16,867 --> 00:26:20,912 IT WAS NOTHING, MASTER-AT-ARMS. 458 00:26:22,122 --> 00:26:24,123 A TEST OF STRENGTH. 459 00:26:28,587 --> 00:26:29,629 YOU'LL NEED YOUR STRENGTH 460 00:26:29,838 --> 00:26:31,714 FOR THE FIGHTING TO COME, BOY. 461 00:26:35,761 --> 00:26:36,803 [CLAGGART] AYE, BUDD. 462 00:26:39,348 --> 00:26:42,100 YOU DO INDEED MAKE FRIENDS QUICKLY. 463 00:26:46,063 --> 00:26:48,106 THAT'S A GOOD QUALITY TO HAVE. 464 00:27:04,039 --> 00:27:04,998 BILLY... 465 00:27:06,584 --> 00:27:09,419 BE CAREFUL OF THE MASTER-AT-ARMS. 466 00:27:10,629 --> 00:27:11,713 CAREFUL? 467 00:27:12,172 --> 00:27:13,131 WHY? 468 00:27:14,425 --> 00:27:16,551 HE HAD A PLEASANT SMILE FOR ME. 469 00:27:18,637 --> 00:27:19,804 THAT'S WHY. 470 00:27:37,364 --> 00:27:40,074 MAKE EIGHT BELLS! 471 00:27:42,411 --> 00:27:44,412 [BELL RINGS] 472 00:27:54,340 --> 00:27:55,923 [BELL RINGS] 473 00:28:00,012 --> 00:28:02,055 FIRST WATCH ABOARD A MAN-O-WAR, BILLY? 474 00:28:02,264 --> 00:28:03,097 DON'T FALL! 475 00:28:03,515 --> 00:28:04,515 OR JUMP! 476 00:28:06,143 --> 00:28:07,769 COME ON! GET ON UP THERE! 477 00:28:17,863 --> 00:28:20,615 AYE, HE'S QUITE A HAND FOR JOKES. 478 00:28:21,116 --> 00:28:22,950 ALWAYS CHEERFUL, TOO. 479 00:28:23,619 --> 00:28:26,245 ALWAYS SMILING, WAVING AT PEOPLE. 480 00:28:26,955 --> 00:28:28,539 LOVELY LITTLE CHARACTER. 481 00:28:28,999 --> 00:28:29,999 ALWAYS-- 482 00:28:32,336 --> 00:28:33,711 AFTERNOON, SIR. 483 00:28:35,130 --> 00:28:36,506 WIND SEEMS TO BE FRESHENING A LITTLE, 484 00:28:36,715 --> 00:28:38,091 WITH YOUR PERMISSION, SIR. 485 00:28:38,384 --> 00:28:40,843 FRESHENING DID YOU SAY, MASTER-AT-ARMS? 486 00:28:41,762 --> 00:28:43,888 YES, IT DOES INDEED, MASTER-AT-ARMS. 487 00:28:44,348 --> 00:28:45,473 INDEED. 488 00:29:15,963 --> 00:29:19,173 OUR YOUNG NEWCOMER SEEMS TO FEEL QUITE AT HOME. 489 00:29:19,383 --> 00:29:20,466 AYE, SIR. 490 00:29:20,676 --> 00:29:21,801 INDEED HE DOES. 491 00:29:22,010 --> 00:29:22,969 YES. 492 00:29:32,312 --> 00:29:35,148 HE'S EVEN MELTED OLD STARRY VERE'S STONE HEART. 493 00:29:36,608 --> 00:29:39,402 HE'LL MAKE THE OLD AVENGER A MERCHANTMAN YET. 494 00:29:40,446 --> 00:29:41,279 AAH, THE TROUBLE IS 495 00:29:41,488 --> 00:29:44,157 I CAN'T FIND THE DISTANCES LIKE I USED TO. 496 00:29:44,366 --> 00:29:46,868 I'LL TAKE YOUR TURN TOMORROW WHILE YOU STAY BELOW DECKS. 497 00:29:48,912 --> 00:29:50,288 [SHUFFLING] 498 00:29:57,588 --> 00:29:58,713 WHO'S THERE? 499 00:30:02,342 --> 00:30:05,094 WELL, WHAT'S UP, THEN, SQUEAK? 500 00:30:06,054 --> 00:30:07,722 ROUTINE INSPECTION, JENKINS. 501 00:30:08,849 --> 00:30:10,016 WHAT'S THE MATTER? 502 00:30:10,350 --> 00:30:11,184 SICK, ARE YOU? 503 00:30:11,602 --> 00:30:14,145 MY HEALTH DOES NOT CONCERN YOU. 504 00:30:14,563 --> 00:30:16,647 NO NEED TO BE UNCIVIL, JENKINS. 505 00:30:16,940 --> 00:30:17,857 IS, UH... 506 00:30:18,275 --> 00:30:19,150 IS THIS SICKNESS SOMETHING 507 00:30:19,359 --> 00:30:20,943 MASTER-AT-ARMS SHOULD KNOW ABOUT? 508 00:30:21,862 --> 00:30:23,988 HE'LL KNOW WHEN I WANT HIM TO KNOW, BOYO. 509 00:30:24,823 --> 00:30:26,199 I HOPE IT'S NOTHING SERIOUS. 510 00:30:31,121 --> 00:30:31,913 EVENING. 511 00:30:32,289 --> 00:30:33,331 GOOD EVENING. 512 00:30:34,833 --> 00:30:38,920 OH, IT'S ON A PETTY REPORT YOU ARE AGAIN, BUDD. 513 00:30:39,671 --> 00:30:42,131 WELL, I MEAN, LOOK AT IT. 514 00:30:43,717 --> 00:30:45,843 IT'S A PITY YOU WILL NOT LEARN. 515 00:30:55,521 --> 00:30:56,813 I DON'T UNDERSTAND. 516 00:30:57,481 --> 00:30:59,607 THAT'S THE SECOND TIME IT'S HAPPENED LIKE THIS. 517 00:31:00,025 --> 00:31:02,235 NEXT TIME SEW YOURSELF UP IN IT, 518 00:31:02,444 --> 00:31:03,778 AND THEN YOU'LL BE SURE TO KNOW 519 00:31:03,987 --> 00:31:05,738 IF SOMEBODY MEDDLES WITH IT. 520 00:31:06,406 --> 00:31:07,240 HMM? 521 00:31:15,916 --> 00:31:16,916 OH, DANSKER. 522 00:31:17,125 --> 00:31:18,042 HMM? 523 00:31:18,710 --> 00:31:19,669 WHAT? 524 00:31:30,097 --> 00:31:31,138 READING? 525 00:31:31,974 --> 00:31:32,807 HMM. 526 00:31:39,106 --> 00:31:41,274 HOW MANY TIMES MUST YOU BE ON SHIP'S REPORT 527 00:31:41,483 --> 00:31:44,610 BEFORE THEY TIE YOU TO THE GRATINGS AND FLOG YOU? 528 00:31:47,489 --> 00:31:50,408 THAT'S A MATTER HE DECIDES. 529 00:31:52,035 --> 00:31:52,952 HE? 530 00:31:54,788 --> 00:31:55,788 AYE. 531 00:31:57,040 --> 00:31:58,833 THE MASTER-AT-ARMS... 532 00:31:59,209 --> 00:32:00,835 MR. CLAGGART. 533 00:32:19,146 --> 00:32:20,980 GO ON. THAT'S ALL YOU'RE GOING TO GET. 534 00:32:22,900 --> 00:32:23,774 FISH. 535 00:32:25,360 --> 00:32:26,694 THEY'RE SERVING FISH. 536 00:32:27,446 --> 00:32:28,613 CAN'T THINK WHY. 537 00:32:29,448 --> 00:32:30,823 IT'S WEDNESDAY. 538 00:32:31,366 --> 00:32:33,951 AH, WELL, I HOPE IT'S BETTER THAN THAT HORSE MEAT 539 00:32:34,161 --> 00:32:35,036 WE'VE BEEN GETTING. 540 00:32:35,245 --> 00:32:36,704 MAYBE IT'S A SEA HORSE. 541 00:32:39,541 --> 00:32:41,125 JENKINS, AREN'T YOU EATING ANYTHING? 542 00:32:42,002 --> 00:32:43,836 WELL, YOU GOT TO EAT SOMETHING, YOU KNOW, 543 00:32:44,046 --> 00:32:45,338 OR GO SICK. 544 00:32:45,672 --> 00:32:47,798 WELL, AT LEAST COME IN OUT OF THE SUN. 545 00:33:04,483 --> 00:33:05,650 HERE, HANG ON! 546 00:33:17,454 --> 00:33:18,913 HANDSOMELY DONE, LAD. 547 00:33:21,124 --> 00:33:23,542 BUT THEN HANDSOME IS AS HANDSOME DOES. 548 00:33:27,881 --> 00:33:29,340 CLEAN UP THAT MESS. 549 00:33:35,263 --> 00:33:37,765 I THOUGHT I SAID CLEAN UP THAT MESS. 550 00:33:38,600 --> 00:33:41,102 THAT'S THE MESS BOY'S JOB. 551 00:33:41,520 --> 00:33:43,854 IT'S YOURS WHEN I ORDER IT SO. 552 00:33:44,189 --> 00:33:45,064 I'LL CLEAN IT UP. 553 00:33:45,273 --> 00:33:46,774 AFTER ALL, SIR, IT WAS I WHO SPILLED IT. 554 00:33:46,984 --> 00:33:48,150 STAND BACK, BOY. 555 00:34:06,712 --> 00:34:08,546 MIGHT AS WELL CLEAN THAT UP, TOO. 556 00:34:08,880 --> 00:34:10,172 SIR, HE'S SICK! 557 00:34:10,382 --> 00:34:11,257 SICK? 558 00:34:12,092 --> 00:34:13,843 I'M SORRY TO HEAR THAT. 559 00:34:16,096 --> 00:34:17,972 IS THAT WHAT YOU'D LIKE TO DO, JENKINS? 560 00:34:19,933 --> 00:34:21,350 PERHAPS YOU'D DO IT... 561 00:34:22,227 --> 00:34:23,602 IF YOU WEREN'T SO... 562 00:34:24,813 --> 00:34:25,771 SO SICK. 563 00:34:28,734 --> 00:34:30,693 YOU OTHERS FEEL WELL ENOUGH, I HOPE. 564 00:34:31,528 --> 00:34:32,737 HERE I AM, UNARMED. 565 00:34:33,613 --> 00:34:34,697 NOW'S THE TIME. 566 00:34:38,744 --> 00:34:40,453 TO MAKE IT EASIER... 567 00:34:42,664 --> 00:34:44,790 I'LL TURN MY BACK ON YOU. 568 00:34:50,255 --> 00:34:51,672 YOU LACK FIBER, MEN. 569 00:34:54,301 --> 00:34:57,011 OR HAVE YOU SOME MORE DEVIOUS PLAN FOR ME? 570 00:34:58,513 --> 00:35:01,057 - SOME NIGHT WHEN THERE'S NO MOON... - Don't be a fool. 571 00:35:05,145 --> 00:35:07,396 THAT'S A VERY GOOD PLAN, INDEED. 572 00:35:11,151 --> 00:35:13,944 A PLAN WORTHY OF PIGS LIKE YOU. 573 00:35:17,991 --> 00:35:19,867 YOU'LL SOON FEEL BETTER, JENKINS. 574 00:35:22,037 --> 00:35:25,581 JUST KEEP YOUR HATE FOR ME ALIVE UNTIL THAT TIME. 575 00:35:33,381 --> 00:35:35,341 DAMN HIS FLAMING SOUL. 576 00:35:38,428 --> 00:35:39,887 I CAN'T STAND IT NO MORE. 577 00:35:40,305 --> 00:35:42,098 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT, MATE? 578 00:35:42,474 --> 00:35:45,017 STICK HIM ONE OF THESE NIGHTS, LIKE HE SAID. 579 00:35:46,269 --> 00:35:47,520 HE'S WAITING FOR IT. 580 00:35:47,896 --> 00:35:49,146 DON'T DO NOTHING FOOLISH, MATE. 581 00:35:49,356 --> 00:35:51,774 YOU CAN GET HUNG FOR NO MORE THAN AN ANGRY LOOK. 582 00:35:52,109 --> 00:35:55,069 I'M SICK OF THE TASTE OF BLOOD, BOYO. 583 00:35:55,862 --> 00:35:57,655 WHY'S HE SO FRIENDLY TO ME? 584 00:35:58,031 --> 00:35:59,573 IT WAS I WHO SPILLED THE FOOD. 585 00:35:59,783 --> 00:36:00,825 DON'T YOU BELIEVE IT! 586 00:36:01,034 --> 00:36:02,576 HE LURCHED INTO YOU. 587 00:36:03,453 --> 00:36:04,745 I'LL ASK HIM WHY. 588 00:36:04,955 --> 00:36:06,247 NO, YOU DON'T, BILLY. 589 00:36:06,790 --> 00:36:08,082 NOT A WORD, YOU HEAR? 590 00:36:08,625 --> 00:36:10,543 JUST THANK YOUR STARS HE'S STILL SMILING AT YOU. 591 00:36:10,752 --> 00:36:11,961 LEAVE IT AT THAT. 592 00:36:13,130 --> 00:36:15,005 HE NEVER DID SMILE AT ME. NEVER. 593 00:36:15,340 --> 00:36:16,507 NOT EVEN THE FIRST DAY. 594 00:36:16,716 --> 00:36:17,633 IT'S ALL RIGHT FOR YOU TO GIVE ADVICE. 595 00:36:17,843 --> 00:36:19,969 YOU'VE HAD YOUR FOOD. I'M HUNGRY. 596 00:36:20,178 --> 00:36:21,011 THAT DON'T MEAN MUCH. 597 00:36:21,221 --> 00:36:23,264 I ATE MINE. I'M HUNGRY, TOO. 598 00:36:24,432 --> 00:36:26,350 I'LL ASK HIM WHEN I GET A CHANCE. 599 00:36:26,810 --> 00:36:27,935 I WILL. 600 00:36:35,777 --> 00:36:38,404 YOU RECOMMEND BUDD FOR A POST OF MORE RESPONSIBILITY, 601 00:36:38,613 --> 00:36:40,531 YET HIS NAME'S ON SHIP'S REPORT AGAIN. 602 00:36:40,740 --> 00:36:42,658 THESE ARE PETTY MISDEMEANORS, NOTHING SERIOUS. 603 00:36:42,868 --> 00:36:45,035 AN INFRACTION OF ANY RULE IS SERIOUS. 604 00:36:45,245 --> 00:36:46,120 MR. RATCLIFFE. 605 00:36:46,454 --> 00:36:47,121 SIR? 606 00:36:47,330 --> 00:36:48,831 YOU TOOK HIM OFF THAT MERCHANT SHIP. 607 00:36:49,040 --> 00:36:52,001 WHEN HE CRIED OUT, "GOODBYE, OLD RIGHTS OF MAN," 608 00:36:52,210 --> 00:36:54,587 WHAT DID YOU TAKE IT HE MEANT? 609 00:36:54,796 --> 00:36:56,463 AT THE TIME I WASN'T SURE. 610 00:36:56,965 --> 00:36:58,924 NOW I'M SURE HE MEANT NOTHING. 611 00:36:59,759 --> 00:37:02,928 HE KNEW OF THE SHAMEFUL MUTINIES AT THE NORE AND AT SPITHEAD. 612 00:37:03,138 --> 00:37:05,097 IT WAS COMMON GOSSIP ABOARD THAT MERCHANTMAN. 613 00:37:05,599 --> 00:37:07,600 I CHARGED HIM TO KEEP THE KNOWLEDGE TO HIMSELF. 614 00:37:07,809 --> 00:37:10,728 HE'S KEPT HIS SECRET WELL. 615 00:37:11,188 --> 00:37:12,229 MUST BE HARD TO KEEP. 616 00:37:13,273 --> 00:37:15,816 HE WAS THE ONLY MAN I DARED IMPRESS. 617 00:37:16,943 --> 00:37:19,320 THE BOY HAS A QUALITY OF TRUST. 618 00:37:21,573 --> 00:37:23,616 THANK YOU, RATCLIFFE. THAT WILL BE ALL. 619 00:37:27,329 --> 00:37:28,495 CLAGGART--WHAT DOES HE RECOMMEND? 620 00:37:28,705 --> 00:37:30,289 I'VE NOT DISCUSSED IT WITH HIM, SIR. 621 00:37:30,749 --> 00:37:31,790 WHY NOT, PRAY? 622 00:37:32,000 --> 00:37:33,292 THE BOY HAS SWORN-- 623 00:37:33,501 --> 00:37:36,003 IN THIS MATTER, I DIDN'T THINK IT NECESSARY. 624 00:37:41,468 --> 00:37:42,593 WHAT DO YOU KNOW ABOUT CLAGGART? 625 00:37:42,802 --> 00:37:44,637 BEFORE HE CAME ABOARD SHIP, I MEAN. 626 00:37:45,388 --> 00:37:47,556 NOT MUCH, SIR. NOBODY DOES. 627 00:37:48,016 --> 00:37:48,724 THERE ARE RUMORS. 628 00:37:48,934 --> 00:37:49,725 RUMORS? 629 00:37:49,935 --> 00:37:51,101 THERE ALWAYS ARE ON ANY SHIP. 630 00:37:51,311 --> 00:37:52,228 WHAT RUMORS? 631 00:37:53,146 --> 00:37:54,480 THAT HE WAS ONCE ARRAIGNED AT THE KING'S BENCH 632 00:37:54,689 --> 00:37:56,565 ON SOME MYSTERIOUS CHARGE, 633 00:37:57,692 --> 00:37:58,525 THEN VOLUNTEERED FOR THE KING'S NAVY 634 00:37:58,735 --> 00:37:59,777 AS PAYMENT FOR THE CRIME. 635 00:37:59,986 --> 00:38:01,195 HOW FLATTERING FOR US. 636 00:38:01,821 --> 00:38:04,490 TOO MUCH OF THE NAVY IS MADE UP OF DEBTORS, 637 00:38:04,699 --> 00:38:08,160 MURDERERS, DRUNKARDS WITHOUT THE STEADY LEGS TO ESCAPE IMPRESSMENT. 638 00:38:08,370 --> 00:38:09,495 IF NOT TRUE IN HIS CASE, 639 00:38:09,704 --> 00:38:12,498 WHY WOULD A MAN OF HIS INTELLECT HAVE ACCEPTED 640 00:38:12,707 --> 00:38:15,542 LIFE ABOARD SHIP ON SUCH A LOWLY STATION? 641 00:38:15,752 --> 00:38:17,962 AYE. AYE. 642 00:38:18,588 --> 00:38:20,005 HE'S A GOOD MASTER-AT-ARMS, 643 00:38:20,298 --> 00:38:21,882 THE BEST I'VE EVER SAILED WITH. 644 00:38:22,175 --> 00:38:23,509 THE SHIP IS YOURS, SIR. 645 00:38:23,718 --> 00:38:24,843 THE CHOICE OF MEN TO MAN HER, TOO. 646 00:38:25,053 --> 00:38:26,011 CHOICE. 647 00:38:26,638 --> 00:38:28,681 WHAT MASTER-AT-ARMS IS EVER LOVED BY THE CREW? 648 00:38:28,890 --> 00:38:29,682 LOVED? 649 00:38:31,226 --> 00:38:31,934 THEY HATE HIM, SIR. 650 00:38:32,143 --> 00:38:33,560 THAT MAY BE BETTER THAN INDIFFERENCE, SEYMOUR. 651 00:38:33,770 --> 00:38:34,520 WHO KNOWS? 652 00:38:36,398 --> 00:38:37,439 THE FACT THAT I COMMAND 653 00:38:37,732 --> 00:38:39,024 DOES NOT RELIEVE ME FROM DOUBTS. 654 00:38:39,234 --> 00:38:41,527 ON THE CONTRARY, IT MAGNIFIES THEM. 655 00:38:41,736 --> 00:38:42,903 A MAN-OF-WAR DOES NOT COME TO LIFE 656 00:38:43,113 --> 00:38:44,363 UNTIL IT'S IN ACTION. 657 00:38:45,240 --> 00:38:47,032 WILL WE ACQUIT OURSELVES WELL... 658 00:38:47,701 --> 00:38:48,659 OR BADLY? 659 00:38:49,035 --> 00:38:51,203 WHAT KIND OF A WEAPON HAVE WE FORGED? 660 00:38:52,205 --> 00:38:53,497 AND WHEN THE TIME COMES, 661 00:38:53,707 --> 00:38:55,708 WILL I KNOW HOW TO USE IT? 662 00:38:57,669 --> 00:38:59,295 CLAGGART IS A FORCE FOR ORDER, MR. SEYMOUR, 663 00:38:59,504 --> 00:39:01,171 A FORCE FOR ORDER I MUST HAVE. 664 00:39:01,423 --> 00:39:02,381 SIR... 665 00:39:03,758 --> 00:39:06,093 IF HE SHOULD BE OPPOSED TO BUDD'S PROMOTION... 666 00:39:07,470 --> 00:39:08,345 YOU KNOW, SEYMOUR, 667 00:39:08,555 --> 00:39:09,471 THERE ARE SOME MEN 668 00:39:09,681 --> 00:39:12,224 WHO CANNOT STAND TOO MUCH PERFECTION. 669 00:39:12,434 --> 00:39:15,227 THEY SEE IT AS A... AS A DISEASE... 670 00:39:15,437 --> 00:39:18,897 WHICH MUST BE STAMPED OUT AT ITS FIRST RASH SHOWING. 671 00:39:21,735 --> 00:39:23,110 I WILL THINK OVER 672 00:39:23,320 --> 00:39:25,529 THE MATTER OF BUDD'S PROMOTION. 673 00:39:37,709 --> 00:39:38,625 UHH... 674 00:39:38,918 --> 00:39:39,710 HERE! 675 00:39:39,919 --> 00:39:40,502 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 676 00:39:40,712 --> 00:39:41,587 WHAT IS IT, MATE? 677 00:39:42,213 --> 00:39:44,590 IT'S NO GOOD, BOYO. I FEEL SICK. 678 00:39:45,216 --> 00:39:46,175 SICK AND DIZZY. 679 00:39:46,801 --> 00:39:47,593 COME ON. LET'S GET ALOFT. 680 00:39:47,802 --> 00:39:48,552 NO, WAIT. 681 00:39:49,679 --> 00:39:50,846 GET HIM DOWN BELOW. 682 00:39:57,771 --> 00:39:59,021 [CLAGGART] WHERE ARE YOU TAKING HIM? 683 00:40:00,273 --> 00:40:01,565 SICK BERTH. 684 00:40:04,819 --> 00:40:07,696 THIS SICKNESS BEGINS TO GROW TEDIOUS, JENKINS. 685 00:40:08,907 --> 00:40:10,616 HOW DOES IT STRIKE YOU? IN THE HEAD? 686 00:40:10,909 --> 00:40:11,950 IN THE LIMBS? 687 00:40:12,911 --> 00:40:13,952 MAYBE IN THE GUT. 688 00:40:15,038 --> 00:40:16,372 DOES IT EXIST AT ALL? 689 00:40:17,290 --> 00:40:18,540 CAN'T YOU SEE? 690 00:40:18,750 --> 00:40:20,084 WE'RE UNDERMANNED. 691 00:40:20,710 --> 00:40:21,502 GET ALOFT. 692 00:40:21,753 --> 00:40:24,338 YOU CAN'T LET A SICK MAN HANG FROM A SPAR LIKE THAT. 693 00:40:24,881 --> 00:40:26,256 HE'LL FALL, SURE! 694 00:40:27,300 --> 00:40:28,717 WE'RE IN FRENCH WATERS. 695 00:40:30,095 --> 00:40:32,054 ORDERS ARE A MAN ON EVERY SPAR. 696 00:40:32,263 --> 00:40:33,222 NOW GET ALOFT. 697 00:40:33,431 --> 00:40:34,681 YOU THINK I'M SHIRKING? 698 00:40:34,891 --> 00:40:36,350 YES, I DO. 699 00:40:37,227 --> 00:40:39,144 BE DAMNED TO YOU. I'LL STAND MY WATCH. 700 00:40:39,354 --> 00:40:40,187 AT LEAST LET THE DOCTOR-- 701 00:40:40,397 --> 00:40:41,897 I'LL STAND MY WATCH! 702 00:40:42,607 --> 00:40:43,649 FRENCH WATERS... 703 00:40:44,275 --> 00:40:45,692 UNDERMANNED... 704 00:40:46,361 --> 00:40:48,237 THAT'S NOT WHY YOU'RE SENDING ME ALOFT, 705 00:40:48,822 --> 00:40:49,947 MR. CLAGGART. 706 00:41:20,937 --> 00:41:22,020 [GROANING] 707 00:41:23,940 --> 00:41:25,149 UP THE SIDE. COME ON. 708 00:41:54,804 --> 00:41:56,054 [MOANS] 709 00:42:10,028 --> 00:42:13,030 A SAIL 1 MILE OFF THE STARBOARD BOW! 710 00:42:19,245 --> 00:42:21,580 A FRENCHMAN! BEAT TO QUARTERS! CLEAR FOR ACTION! 711 00:42:22,916 --> 00:42:25,167 BEAT TO QUARTERS! CLEAR FOR ACTION! 712 00:42:29,839 --> 00:42:31,673 MR. SEYMOUR, SIR! 713 00:42:41,142 --> 00:42:42,309 HERE! GET OVER THERE! 714 00:42:42,852 --> 00:42:45,687 GO ON, YOU LAZY LANDLUBBERS! GET ON WITH THIS! 715 00:42:47,732 --> 00:42:48,607 MOVE UP THERE. MOVE UP. 716 00:42:48,816 --> 00:42:49,942 HURRY! 717 00:42:53,488 --> 00:42:55,072 BATTLE STATIONS FULLY MANNED, SIR. 718 00:42:55,281 --> 00:42:57,074 SET FULL SAIL AND GIVE CHASE. 719 00:42:57,408 --> 00:42:58,700 WE'LL NEVER CATCH HER, SIR. 720 00:43:02,163 --> 00:43:03,205 SHE MAY NOT HAVE SEEN US. 721 00:43:03,540 --> 00:43:04,498 AYE, AYE, SIR. 722 00:43:04,707 --> 00:43:05,874 SET FULL SAIL, MR. LEVERETT. 723 00:43:06,084 --> 00:43:07,376 SET FULL SAIL, MR. SEYMOUR. 724 00:43:07,585 --> 00:43:08,835 STAY CLOSE TO THE WIND, SIR? 725 00:43:09,045 --> 00:43:09,920 AYE. 726 00:43:10,129 --> 00:43:11,380 QUARTERMASTER, STAY BY THE WIND. 727 00:43:11,589 --> 00:43:12,923 BY THE WIND IT IS, SIR! 728 00:43:24,018 --> 00:43:25,644 WHY IS THAT MAN LEAVING HIS POST? 729 00:43:27,188 --> 00:43:28,313 WHO IS IT? 730 00:43:29,566 --> 00:43:30,524 BUDD, SIR. 731 00:43:30,942 --> 00:43:31,984 BUDD? 732 00:43:48,251 --> 00:43:49,751 FOR THE LOVE OF GOD, BILLY, 733 00:43:51,170 --> 00:43:52,838 LOOK TO YOURSELF. 734 00:44:06,019 --> 00:44:08,645 AAH! 735 00:44:17,030 --> 00:44:18,614 [ALL TALKING] 736 00:44:25,330 --> 00:44:26,496 CLAGGART! 737 00:44:30,585 --> 00:44:32,753 DAMN YOUR BLOODY EYES! 738 00:44:46,184 --> 00:44:47,893 THE MAN IS DEAD, MR. RATCLIFFE. 739 00:44:52,190 --> 00:44:53,398 TAKE THE BODY BELOW. 740 00:44:54,192 --> 00:44:55,150 AYE, SIR. 741 00:44:59,405 --> 00:45:01,448 YOU...YOU. 742 00:45:01,908 --> 00:45:03,408 THOMSON, RIDLEY. 743 00:45:04,118 --> 00:45:05,327 BEAR HIM BELOW. 744 00:45:11,959 --> 00:45:12,959 FRENCHMAN'S DRAWING AHEAD. 745 00:45:13,169 --> 00:45:14,878 COMMENCE FIRING, MR. SEYMOUR. 746 00:45:16,047 --> 00:45:18,090 SIR, IT'S HOPELESS. IT'S OUT OF RANGE. 747 00:45:18,299 --> 00:45:19,675 YES, MR. SEYMOUR. 748 00:45:20,802 --> 00:45:22,010 WE COULD ATTRACT OTHER ENEMY SHIPS. 749 00:45:22,220 --> 00:45:23,136 I KNOW YOUR OBJECTION, MR. SEYMOUR. 750 00:45:23,346 --> 00:45:25,055 WE STAND NO CHANCE OF SINKING THE FRENCHMAN. 751 00:45:25,264 --> 00:45:27,432 ALL I CAN DO IS TO LESSEN THE TENSION ABOARD MY OWN SHIP. 752 00:45:27,684 --> 00:45:29,226 COMMENCE FIRING, MR. SEYMOUR. 753 00:45:29,435 --> 00:45:30,727 STARBOARD BATTERY, OPEN FIRE! 754 00:45:30,978 --> 00:45:31,812 OPEN FIRE, SIR. 755 00:45:32,021 --> 00:45:32,813 FIRE AT WILL. 756 00:45:33,022 --> 00:45:33,897 FIRE AT WILL! 757 00:45:34,524 --> 00:45:35,565 FIRE AT WILL. 758 00:45:39,404 --> 00:45:40,445 FIRE AT WILL! 759 00:45:40,655 --> 00:45:42,280 WHAT ARE WE FIRING AT? 760 00:45:42,490 --> 00:45:44,741 DON'T QUESTION COMMANDS, OBEY THEM! FIRE! 761 00:45:46,119 --> 00:45:46,868 FIRE! 762 00:45:47,412 --> 00:45:48,161 LOOK OUT. 763 00:45:48,371 --> 00:45:50,330 [CANNONS FIRING] 764 00:45:53,418 --> 00:45:54,084 MR. SEYMOUR. 765 00:45:54,293 --> 00:45:55,043 SIR? 766 00:45:55,294 --> 00:45:59,256 OFFICERS WILL WEAR SWORDS ALL THE TIME FROM NOW ON. 767 00:46:14,105 --> 00:46:15,147 WE'VE LOST HER, SIR. 768 00:46:18,401 --> 00:46:19,568 GIVE UP THE CHASE, MR. SEYMOUR. 769 00:46:19,777 --> 00:46:20,569 AYE, AYE, SIR. 770 00:46:22,488 --> 00:46:24,364 WHAT ELSE DO YOU EXPECT ME TO TELL YOU? 771 00:46:25,616 --> 00:46:26,992 HAND IN YOUR ARMS. 772 00:46:35,042 --> 00:46:36,626 OH, UH, KINCAID. 773 00:46:41,257 --> 00:46:44,092 YOU'RE UNDER SHIP'S ARREST. TAKE HIM BELOW. 774 00:46:55,646 --> 00:46:57,355 HAND IN YOUR ARMS. 775 00:47:04,071 --> 00:47:05,822 HAND IN YOUR ARMS! 776 00:47:12,789 --> 00:47:14,164 WHAT'S THE MATTER, MASTER-AT-ARMS? 777 00:47:16,542 --> 00:47:18,335 THESE DOGS ARE OUT OF TEMPER, SIR. 778 00:47:19,462 --> 00:47:20,128 WHY? 779 00:47:20,338 --> 00:47:21,505 I DON'T KNOW, SIR. 780 00:47:26,302 --> 00:47:27,385 WHAT IS THIS ABOUT? 781 00:47:31,516 --> 00:47:33,850 YOU WILL COME TO ATTENTION WHEN I ADDRESS YOU! 782 00:47:41,317 --> 00:47:43,360 MAY I REMIND YOU THAT THIS SHIP IS AT WAR. 783 00:47:43,653 --> 00:47:44,569 THIS IS A WARTIME CRUISE. 784 00:47:44,779 --> 00:47:47,405 WE SAIL UNDER THE ARTICLES OF WAR. 785 00:47:49,200 --> 00:47:51,243 VOLUNTEER OR IMPRESSED MAN, 786 00:47:51,452 --> 00:47:53,995 VETERAN SEAMAN OR RECRUIT, 787 00:47:54,372 --> 00:47:56,498 YOU ARE NO LONGER CIVILIANS, BUT SAILORS, 788 00:47:57,041 --> 00:48:00,168 A CREW THAT I SHALL MOLD INTO A WEAPON. 789 00:48:01,379 --> 00:48:03,755 ONE LAWLESS ACT... 790 00:48:04,507 --> 00:48:08,009 ONE SPURT OF REBEL TEMPER FROM ANY ONE OF YOU, 791 00:48:08,761 --> 00:48:11,805 HIGH OR LOW... 792 00:48:12,306 --> 00:48:15,767 I SHALL PAY YOU OUT IN COIN YOU KNOW OF. 793 00:48:16,978 --> 00:48:18,520 YOU HAVE ONLY TWO DUTIES HERE-- 794 00:48:18,729 --> 00:48:21,273 TO FIGHT AND TO OBEY. 795 00:48:23,109 --> 00:48:26,611 AND I WILL BEND EACH CONTUMACIOUS SPIRIT, 796 00:48:27,029 --> 00:48:30,156 EACH STIFF-NECKED PRIDEFUL SOUL OF YOU... 797 00:48:31,200 --> 00:48:32,868 OR CRUSH YOU... 798 00:48:36,122 --> 00:48:37,372 IF I MUST. 799 00:48:39,208 --> 00:48:40,834 ABIDE BY THE ARTICLES OF WAR 800 00:48:41,043 --> 00:48:42,419 AND MY COMMANDS, 801 00:48:44,005 --> 00:48:46,506 OR THEY WILL CUT YOU DOWN. 802 00:48:50,261 --> 00:48:51,386 NOW... 803 00:48:53,014 --> 00:48:54,014 CHOOSE. 804 00:48:59,103 --> 00:49:02,480 KINCAID, YOU SHOUTED. WHY? 805 00:49:05,902 --> 00:49:07,903 WHY DID JENKINS FALL, SIR? 806 00:49:12,283 --> 00:49:13,283 MASTER-AT-ARMS, THAT ACCIDENT-- 807 00:49:13,492 --> 00:49:17,203 THE MAN WHO FELL UPON THE DECK FROM THE YARDARM-- 808 00:49:17,413 --> 00:49:18,705 DO YOU KNOW HOW THIS OCCURRED? 809 00:49:19,498 --> 00:49:20,832 I DO NOT, SIR. 810 00:49:22,585 --> 00:49:23,960 YOU WERE HIS MESSMATES. 811 00:49:24,170 --> 00:49:27,422 DOES ANY MAN HERE KNOW HOW THIS OCCURRED? 812 00:49:38,017 --> 00:49:39,225 YOU? 813 00:49:47,693 --> 00:49:48,777 NO, SIR. 814 00:49:54,575 --> 00:49:57,619 BOY, YOU LEFT YOUR POST. WHY? 815 00:49:58,663 --> 00:50:00,747 I KNEW THAT JENKINS WAS SICK, SIR. 816 00:50:00,957 --> 00:50:02,290 I SAW HIM SWAY. 817 00:50:02,625 --> 00:50:04,125 YOU KNEW HE WAS SICK? 818 00:50:07,797 --> 00:50:10,840 MR. CLAGGART, DID YOU SEND A SICK MAN ALOFT? 819 00:50:11,175 --> 00:50:12,342 HE SAID HE WAS, 820 00:50:13,177 --> 00:50:14,844 BUT WHEN I QUESTIONED HIM, HE CHANGED HIS MIND 821 00:50:15,054 --> 00:50:16,596 AND WENT TO STAND HIS WATCH. 822 00:50:19,684 --> 00:50:20,600 [BUDD] THAT'S NOT THE WAY IT HAPPENED, 823 00:50:20,810 --> 00:50:21,518 MR. CLAGGART. 824 00:50:21,727 --> 00:50:22,769 DON'T YOU REMEMBER? 825 00:50:30,361 --> 00:50:32,612 THAT IS THE WAY IT HAPPENED, SIR. 826 00:50:43,708 --> 00:50:45,041 I SEE. 827 00:50:47,420 --> 00:50:49,045 HAND IN YOUR ARMS. 828 00:50:56,637 --> 00:50:58,638 TAKE HIM BELOW. 829 00:51:13,696 --> 00:51:16,573 "WE THEREFORE COMMIT HIS BODY TO THE DEEP 830 00:51:18,367 --> 00:51:21,661 "TO BE TURNED INTO CORRUPTION, 831 00:51:22,288 --> 00:51:25,248 "LOOKING FOR THE RESURRECTION OF THE BODY 832 00:51:25,458 --> 00:51:28,960 "WHEN THE SEA SHALL GIVE UP HER DEAD 833 00:51:30,087 --> 00:51:32,464 "AND THE CORRUPTIBLE BODIES 834 00:51:32,715 --> 00:51:35,383 "OF THOSE WHO SLEEP IN HIM 835 00:51:35,968 --> 00:51:37,886 SHALL BE CHANGED--" 836 00:51:38,304 --> 00:51:42,057 "AND MADE LIKE UNTO HIS GLORIOUS BODY 837 00:51:42,850 --> 00:51:45,477 "ACCORDING TO THE MIGHTY WORKING 838 00:51:45,895 --> 00:51:48,354 "WHEREBY HE IS ABLE 839 00:51:49,190 --> 00:51:52,233 "TO SUBDUE ALL THINGS... 840 00:51:54,070 --> 00:51:56,071 UNTO HIMSELF." 841 00:51:58,949 --> 00:51:59,783 AMEN. 842 00:52:00,076 --> 00:52:01,409 AMEN. AMEN. AMEN. 843 00:52:16,050 --> 00:52:19,511 SHIP'S COMPANY, DISMISS! 844 00:52:44,453 --> 00:52:46,871 WELL, THAT'S THE END OF ENOCH JENKINS. 845 00:52:47,081 --> 00:52:49,124 OVER THE SIDE HE GOES, 846 00:52:49,333 --> 00:52:51,126 AND HIS MATES SOON FORGET HIM. 847 00:52:52,378 --> 00:52:55,046 THEY'LL NOT FORGET HIM SO SOON, I'M THINKING. 848 00:52:57,007 --> 00:52:58,925 AH, WHATEVER'S HAPPENED TO JENKINS, 849 00:52:59,135 --> 00:53:00,760 HE AIN'T WORRIED NONE. 850 00:53:01,512 --> 00:53:03,555 HE'S GOT 100 FATHOMS 851 00:53:04,223 --> 00:53:06,933 BETWEEN HIM AND THE TROUBLES OF THIS LIFE. 852 00:53:08,185 --> 00:53:10,436 I'D RATHER BE BURIED AT SEA THAN ON THE SHORE 853 00:53:10,646 --> 00:53:12,147 WHEN I COME TO DIE. 854 00:53:15,067 --> 00:53:16,526 WILL YOU STAND BY THE PLANK, MATES, 855 00:53:16,735 --> 00:53:19,445 SO I CAN SHAKE A FRIENDLY HAND BEFORE I SINK? 856 00:53:30,207 --> 00:53:31,332 BUDD. 857 00:53:32,668 --> 00:53:34,878 CAPTAIN VERE WISHES TO SEE YOU. 858 00:53:41,552 --> 00:53:42,594 [KNOCK ON DOOR] 859 00:53:42,803 --> 00:53:44,304 COME IN. 860 00:53:46,473 --> 00:53:47,682 SEAMAN BUDD, SIR. 861 00:53:51,687 --> 00:53:52,770 YOU SENT FOR ME, SIR? 862 00:53:53,480 --> 00:53:56,024 YES, BUDD. YOUR DIVISIONAL OFFICER RECOMMENDS YOU 863 00:53:56,233 --> 00:53:57,859 FOR A POST OF MORE RESPONSIBILITY. 864 00:53:58,777 --> 00:54:00,069 HE THINKS YOU CAN PERFORM DUTIES 865 00:54:00,279 --> 00:54:02,447 OF A HIGHER STATION, AND SO DO I. 866 00:54:02,656 --> 00:54:04,574 THE SPIRIT YOU SHOWED LAST NIGHT, 867 00:54:04,783 --> 00:54:06,451 UH, WARRANTS IT. 868 00:54:08,162 --> 00:54:10,997 FROM NOW ON, YOU ARE CAPTAIN OF THE FORETOP. 869 00:54:13,709 --> 00:54:15,001 OH, UH... 870 00:54:17,421 --> 00:54:18,755 YES. THAT'S A REAL HONOR 871 00:54:18,964 --> 00:54:20,882 FOR A MAN SO NEW ABOARD. 872 00:54:21,717 --> 00:54:23,426 YOU CAN TRUST ME, SIR. 873 00:54:24,053 --> 00:54:25,053 I DO. 874 00:54:25,930 --> 00:54:28,181 VERY WELL, THEN. THAT'S ALL. 875 00:54:28,807 --> 00:54:30,308 OH. UH, AYE, AYE, SIR. 876 00:54:30,517 --> 00:54:31,517 THANKS. 877 00:54:49,495 --> 00:54:50,954 CAPTAIN VERE, SIR, 878 00:54:51,914 --> 00:54:52,914 WITH YOUR PERMISSION. 879 00:54:53,123 --> 00:54:54,165 YES? 880 00:54:55,251 --> 00:54:56,251 YOU MUST BE AWARE, SIR, 881 00:54:56,460 --> 00:55:01,756 THAT...BUDD IS... WELL... 882 00:55:01,966 --> 00:55:04,467 IT'S UNLIKE YOU TO FALTER, MR. CLAGGART. 883 00:55:05,511 --> 00:55:07,345 HE HAS BEEN ABOARD SUCH A SHORT TIME. 884 00:55:07,554 --> 00:55:09,889 LONG ENOUGH TO PROVE HIMSELF TO ME. 885 00:55:10,516 --> 00:55:12,392 HE LEFT HIS STATION LAST NIGHT. 886 00:55:13,602 --> 00:55:16,479 IN A GOOD CAUSE, NO DOUBT, MASTER-AT-ARMS. 887 00:55:16,939 --> 00:55:18,064 HE SHOWED INITIATIVE. 888 00:55:18,274 --> 00:55:20,900 THE CAPTAINCY OF THE FORETOP IS HIS REWARD. 889 00:55:23,153 --> 00:55:24,654 WITH YOUR PERMISSION, SIR, 890 00:55:25,656 --> 00:55:26,698 WILL THERE NOT BE SOME DISSATISFACTION 891 00:55:26,907 --> 00:55:29,867 AMONG THE FORETOPMEN WHO'VE BEEN ABOARD MUCH LONGER THAN BUDD? 892 00:55:30,911 --> 00:55:32,245 OH, MASTER-AT-ARMS, 893 00:55:32,454 --> 00:55:33,788 I CONCERN MYSELF WITH THESE MATTERS. 894 00:55:33,998 --> 00:55:36,457 THEY'RE REALLY NONE OF YOUR FUNCTION. 895 00:55:40,504 --> 00:55:42,422 UNTIL SUCH A TIME AS THE SENIOR TOPMEN 896 00:55:42,631 --> 00:55:45,425 FORMALLY OBJECT TO BUDD FOR INCAPACITY, 897 00:55:46,635 --> 00:55:48,886 AND FOR NO OTHER REASON WHATSOEVER, 898 00:55:49,847 --> 00:55:51,681 HE IS CAPTAIN OF THE FORETOP. 899 00:55:51,890 --> 00:55:53,558 MAKE IT SO ON THE BILL. 900 00:55:55,811 --> 00:55:57,270 CAPTAIN VERE, SIR, WITH YOUR PERMISSION-- 901 00:55:57,479 --> 00:55:58,146 WHAT? 902 00:55:58,522 --> 00:55:59,397 IN THE MATTER OF KINCAID-- 903 00:55:59,606 --> 00:56:01,691 THE MAN WHO SHOUTED FROM THE MAST-- 904 00:56:02,359 --> 00:56:04,360 IT WAS A SERIOUS BREACH OF SHIP'S DISCIPLINE 905 00:56:04,570 --> 00:56:05,945 WHILE ENGAGING THE ENEMY. 906 00:56:07,406 --> 00:56:09,532 WHAT PUNISHMENT DO YOU RECOMMEND? 907 00:56:22,338 --> 00:56:23,379 10 LASHES. 908 00:56:24,381 --> 00:56:26,215 IT WAS WHILE ENGAGING THE ENEMY. 909 00:56:35,976 --> 00:56:37,018 10 LASHES. 910 00:56:41,940 --> 00:56:42,899 MR. CLAGGART. 911 00:56:43,609 --> 00:56:44,776 AYE, SIR. 912 00:56:50,032 --> 00:56:52,575 DO YOU CONSIDER THE SENTENCE JUST? 913 00:56:55,204 --> 00:56:57,205 MAY I SPEAK FREELY, SIR? 914 00:56:57,748 --> 00:56:59,040 I DO NOT ASK QUESTIONS 915 00:56:59,249 --> 00:57:01,209 IN ORDER TO GET INSINCERE ANSWERS. 916 00:57:02,336 --> 00:57:04,921 10 LASHES WOULD SEEM TO ME A MILD SENTENCE 917 00:57:05,130 --> 00:57:07,006 UNDER PEACETIME CONDITIONS. 918 00:57:07,925 --> 00:57:11,594 100 WOULD, TO MY MIND, BE APPROPRIATE. 919 00:57:13,180 --> 00:57:14,013 100? 920 00:57:14,723 --> 00:57:16,474 WE MUST SERVE THE LAW, SIR, 921 00:57:17,309 --> 00:57:19,685 OR GIVE UP THE RIGHT AND PRIVILEGE OF SERVICE. 922 00:57:20,646 --> 00:57:21,687 IT IS ONLY WITHIN THAT LAW 923 00:57:21,897 --> 00:57:22,939 THAT WE MAY USE OUR DISCRETIONS 924 00:57:23,148 --> 00:57:24,565 ACCORDING TO OUR RANK. 925 00:57:25,484 --> 00:57:28,736 YOU'RE SO LUCID AND INTELLIGENT FOR THE RANK YOU HOLD. 926 00:57:29,613 --> 00:57:30,488 I THANK YOU, SIR. 927 00:57:30,739 --> 00:57:31,989 THAT'S NO FLATTERY, MR. CLAGGART, 928 00:57:32,241 --> 00:57:33,533 IT'S A MELANCHOLY FACT. 929 00:57:34,243 --> 00:57:35,952 IT'S SAD TO SEE SUCH QUALITIES OF MIND 930 00:57:36,161 --> 00:57:38,162 BENT TO SUCH A SORRY PURPOSE. 931 00:57:39,957 --> 00:57:41,124 WHAT'S THE REASON FOR IT? 932 00:57:44,044 --> 00:57:45,878 I AM WHAT I AM, SIR... 933 00:57:47,214 --> 00:57:48,923 AND WHAT THE WORLD HAS MADE ME. 934 00:57:49,133 --> 00:57:50,133 THE WORLD? 935 00:57:51,510 --> 00:57:54,095 THE WORLD DEMANDS THAT BEHIND EVERY PEACEMAKER 936 00:57:54,304 --> 00:57:55,596 THERE BE THE GUN... 937 00:57:55,806 --> 00:57:57,098 THE GALLOWS... 938 00:57:57,307 --> 00:57:58,266 THE JAIL. 939 00:57:59,268 --> 00:58:01,227 DO YOU THINK IT WILL ALWAYS BE SO? 940 00:58:01,437 --> 00:58:03,187 I HAVE NO REASON NOT TO, SIR. 941 00:58:03,397 --> 00:58:04,897 YOU LIVE WITHOUT HOPE? 942 00:58:06,066 --> 00:58:07,400 I LIVE. 943 00:58:10,320 --> 00:58:12,113 THEN, REMEMBER, MR. CLAGGART, 944 00:58:12,781 --> 00:58:14,949 THAT EVEN THE MAN WHO WIELDS THE WHIP 945 00:58:15,159 --> 00:58:17,994 CANNOT DEFY THE CODE WE MUST OBEY... 946 00:58:19,288 --> 00:58:20,997 AND NOT BE BROKEN BY IT. 947 00:58:23,000 --> 00:58:23,916 THAT WILL BE ALL. 948 00:58:24,126 --> 00:58:25,168 AYE, SIR. 949 00:58:26,336 --> 00:58:28,004 WITH YOUR PERMISSION, SIR. 950 00:58:29,798 --> 00:58:32,425 IS IT STILL TO BE 10 LASHES? 951 00:58:36,680 --> 00:58:37,763 IT IS. 952 00:58:47,399 --> 00:58:48,608 [LASH] 1... 953 00:58:50,486 --> 00:58:51,444 [LASH] 2... 954 00:58:52,696 --> 00:58:53,821 [LASH] 3... 955 00:58:54,948 --> 00:58:56,032 [LASH] 4... 956 00:58:56,825 --> 00:58:57,950 [LASH] 5... 957 00:58:58,827 --> 00:58:59,827 [LASH] 6... 958 00:59:00,871 --> 00:59:01,996 7... 959 00:59:02,706 --> 00:59:04,290 8... 960 00:59:04,500 --> 00:59:05,541 [LASH] 9... 961 00:59:06,460 --> 00:59:07,960 [LASH] 10... 962 00:59:23,268 --> 00:59:25,019 RELEASE THE PRISONER. 963 00:59:43,372 --> 00:59:46,249 DISMISS SHIP'S COMPANY, PLEASE, MR. SEYMOUR. 964 00:59:46,542 --> 00:59:48,751 SHIP'S COMPANY, DISMISS! 965 01:00:09,815 --> 01:00:10,648 I EXPECT THE FRENCH 966 01:00:10,857 --> 01:00:12,692 WILL BE PUTTING US TO OUR STATIONS ANY HOUR NOW. 967 01:00:12,901 --> 01:00:13,609 AYE. 968 01:00:19,825 --> 01:00:21,325 IN THE QUESTION OF JENKINS, 969 01:00:22,369 --> 01:00:23,869 BUDD WAS TELLING THE TRUTH. 970 01:00:24,079 --> 01:00:24,870 I KNOW, SIR. 971 01:00:27,249 --> 01:00:28,666 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT CLAGGART? 972 01:00:28,875 --> 01:00:30,334 WHAT CAN I DO BUT WATCH AND WAIT? 973 01:00:30,544 --> 01:00:31,544 NO COURT-MARTIAL WOULD DO MORE 974 01:00:31,753 --> 01:00:33,963 THAN STRIP HIM OF HIS RANK. 975 01:00:34,172 --> 01:00:35,631 THEN WHAT? AS A RATING, 976 01:00:35,841 --> 01:00:37,842 HE'D BE SLAUGHTERED BY THE OTHER MEN. 977 01:00:38,051 --> 01:00:39,719 WHO WOULD REPLACE HIM? 978 01:00:40,345 --> 01:00:41,971 AND WOULD THE FRENCH REFRAIN FROM ATTACKING US 979 01:00:42,180 --> 01:00:43,556 WHILE WE SETTLED OUR PETTY DIFFERENCES? 980 01:00:43,765 --> 01:00:46,976 NO. I MUST GIVE HIM HIS HEAD 981 01:00:47,185 --> 01:00:50,354 UNTIL SOME ACT PUTS HIM SQUARELY COUNTER TO THE LAW 982 01:00:50,564 --> 01:00:52,607 AND THEN LET THE LAW CONSUME HIM. 983 01:01:01,366 --> 01:01:02,783 WHAT WOULD YOU DO... 984 01:01:03,744 --> 01:01:05,620 IF YOU WERE CAPTAIN OF THIS SHIP? 985 01:01:10,500 --> 01:01:12,293 I'M NOT CAPTAIN OF THIS SHIP, SIR. 986 01:01:13,420 --> 01:01:15,379 ONE DAY YOU MAY BE, PHILIP. 987 01:01:17,215 --> 01:01:18,424 AND THEN... 988 01:01:20,052 --> 01:01:21,302 REMEMBER. 989 01:01:35,442 --> 01:01:37,610 [CLANGS BELL] 990 01:02:14,272 --> 01:02:15,231 GOOD EVENING, SIR. 991 01:02:18,902 --> 01:02:19,985 GOOD EVENING. 992 01:02:21,071 --> 01:02:22,780 WOULD IT BE ALL RIGHT IF I STAY TOPSIDE A BIT 993 01:02:22,989 --> 01:02:24,365 TO WATCH THE WATER? 994 01:02:26,118 --> 01:02:27,493 I SUPPOSE THE HANDSOME SAILOR 995 01:02:27,703 --> 01:02:30,663 MAY DO MANY THINGS FORBIDDEN TO HIS MESSMATES. 996 01:02:36,837 --> 01:02:38,421 THE SEA'S CALM BY NIGHT, ISN'T IT? 997 01:02:39,631 --> 01:02:41,048 CALM AND PEACEFUL. 998 01:02:43,427 --> 01:02:46,011 YOU'VE MADE A GOOD IMPRESSION ON THE CAPTAIN, BILLY BUDD. 999 01:02:46,930 --> 01:02:48,514 YOU HAVE A PLEASANT WAY WITH YOU. 1000 01:02:49,015 --> 01:02:51,225 OH. THANK YOU, SIR. 1001 01:02:52,144 --> 01:02:54,979 IF YOU WISH TO MAKE A GOOD IMPRESSION ON ME, TOO, HOWEVER, 1002 01:02:55,605 --> 01:02:57,022 YOU WILL NEED TO CURB YOUR TONGUE. 1003 01:02:57,232 --> 01:02:58,816 NOW, SIR? 1004 01:03:00,068 --> 01:03:01,485 NOT NOW. 1005 01:03:03,029 --> 01:03:06,323 CAN IT BE THAT YOU REALLY DON'T UNDERSTAND MY WORDS? 1006 01:03:07,325 --> 01:03:09,994 IS IT IGNORANCE OR IRONY 1007 01:03:11,288 --> 01:03:13,122 THAT MAKES YOU SPEAK SO SIMPLY? 1008 01:03:15,292 --> 01:03:18,586 UH, IT MUST BE IGNORANCE, SIR, 1009 01:03:18,879 --> 01:03:21,046 'CAUSE I DON'T UNDERSTAND THE OTHER WORD. 1010 01:03:22,215 --> 01:03:23,758 LET US SEE WHICH IT IS. 1011 01:03:24,676 --> 01:03:27,887 TELL ME, WITHOUT FEAR, IF YOU CAN, 1012 01:03:28,722 --> 01:03:30,431 WHAT DO YOU THINK OF ME? 1013 01:03:35,103 --> 01:03:37,188 I NEVER MET A MAN LIKE YOU BEFORE. 1014 01:03:38,106 --> 01:03:39,857 YOU BLAME ME FOR JENKINS' DEATH. 1015 01:03:41,318 --> 01:03:42,067 YOU MUST HAVE HAD A REASON 1016 01:03:42,277 --> 01:03:43,611 FOR DOING WHAT YOU DID. 1017 01:03:44,780 --> 01:03:46,238 IF YOU THOUGHT I HAD A REASON, 1018 01:03:46,948 --> 01:03:49,366 WHY DID YOU CONTRADICT MY WORDS BEFORE THE CAPTAIN? 1019 01:03:52,037 --> 01:03:54,789 IN MY IGNORANCE, SIR, I COULD NOT GUESS THE REASON. 1020 01:03:55,332 --> 01:03:57,458 I ONLY KNEW THE TRUTH AND TOLD IT. 1021 01:03:59,878 --> 01:04:01,712 THE SEA IS CALM, YOU SAID. 1022 01:04:03,173 --> 01:04:04,256 PEACEFUL. 1023 01:04:06,885 --> 01:04:08,260 CALM ABOVE... 1024 01:04:09,888 --> 01:04:12,723 BUT BELOW, A WORLD OF GLIDING MONSTERS 1025 01:04:13,850 --> 01:04:15,518 PREYING ON THEIR FELLOWS. 1026 01:04:16,603 --> 01:04:18,020 MURDERERS, ALL OF THEM. 1027 01:04:19,648 --> 01:04:22,066 ONLY THE STRONGEST TEETH SURVIVE. 1028 01:04:24,444 --> 01:04:25,361 AND WHO'S TO TELL ME 1029 01:04:25,570 --> 01:04:26,654 IT'S ANY DIFFERENT HERE ON BOARD 1030 01:04:26,863 --> 01:04:29,406 OR YONDER, ON DRY LAND? 1031 01:04:31,952 --> 01:04:33,619 YOU KNEW MY REPUTATION... 1032 01:04:34,579 --> 01:04:35,204 AND YET YOU DARED 1033 01:04:35,413 --> 01:04:37,248 TO SPEAK WHAT YOU CALL THE TRUTH. WHY? 1034 01:04:39,709 --> 01:04:42,002 I KNOW SOME OF THE MEN ARE FEARFUL OF YOU-- 1035 01:04:42,212 --> 01:04:44,797 HATE YOU-- BUT I TOLD THEM, 1036 01:04:45,006 --> 01:04:47,007 YOU CAN'T BE AS THEY THINK YOU ARE. 1037 01:04:48,343 --> 01:04:50,135 AND WHY NOT, PRAY? 1038 01:04:51,805 --> 01:04:54,306 NO MAN CAN TAKE PLEASURE IN CRUELTY. 1039 01:04:55,308 --> 01:04:56,183 NO? 1040 01:04:57,435 --> 01:04:59,395 TELL ME, DO YOU FEAR THE LASH? 1041 01:05:02,399 --> 01:05:03,107 AYE. 1042 01:05:05,735 --> 01:05:07,736 AND WILL YOU SPEAK THE TRUTH AGAIN? 1043 01:05:08,864 --> 01:05:10,447 I'M ON MY HONOR, SIR. 1044 01:05:10,866 --> 01:05:11,782 IF THE CAPTAIN ASKS-- 1045 01:05:11,992 --> 01:05:13,576 [LAUGHING] 1046 01:05:15,287 --> 01:05:17,538 [LAUGHING] 1047 01:05:20,250 --> 01:05:21,709 WHY ARE YOU LAUGHING, BOY? 1048 01:05:22,627 --> 01:05:23,961 LAUGHTER'S GOOD, SIR. 1049 01:05:25,714 --> 01:05:28,799 AND, UH, IT'S GOOD TO HEAR YOU LAUGH. 1050 01:05:29,009 --> 01:05:30,384 LAUGHTER'S GOOD. 1051 01:05:31,177 --> 01:05:33,137 EVEN THE LAUGHTER OF FOOLS AIMED AT NOTHING? 1052 01:05:33,847 --> 01:05:34,638 NO, SIR. 1053 01:05:35,181 --> 01:05:36,932 YOU DIDN'T LAUGH AT NOTHING. 1054 01:05:38,393 --> 01:05:40,019 WHAT DID I LAUGH AT, THEN? 1055 01:05:41,521 --> 01:05:42,855 I DON'T KNOW, SIR. 1056 01:05:43,315 --> 01:05:46,191 BUT I THINK YOU WERE LAUGHING AT YOURSELF. 1057 01:05:50,739 --> 01:05:52,448 WHY SHOULD I LAUGH AT MYSELF? 1058 01:05:53,158 --> 01:05:54,450 THERE'S TIMES WHEN ALL MEN DO-- 1059 01:05:55,118 --> 01:05:56,744 MEN AS YOU CAN CALL MEN. 1060 01:05:57,287 --> 01:06:01,415 THEY MAKE MISTAKES... BEHAVE LIKE FOOLS. 1061 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 THEY DO? 1062 01:06:04,544 --> 01:06:06,128 TELL ME, IN ALL IGNORANCE, 1063 01:06:06,880 --> 01:06:08,797 DO YOU DARE UNDERSTAND ME, THEN? 1064 01:06:11,509 --> 01:06:12,635 I THINK SO, SIR. 1065 01:06:17,098 --> 01:06:18,515 WHY DID JENKINS DIE? 1066 01:06:18,934 --> 01:06:20,392 YOU DID NOT WISH HIS DEATH. 1067 01:06:20,602 --> 01:06:22,144 NO, I DID NOT. 1068 01:06:23,104 --> 01:06:24,605 YOU DIDN'T EVEN HATE HIM. 1069 01:06:26,191 --> 01:06:29,652 I THINK THAT SOMETIMES YOU HATE YOURSELF. 1070 01:06:36,034 --> 01:06:37,368 I WAS THINKING, SIR... 1071 01:06:39,162 --> 01:06:40,579 THE NIGHTS ARE LONELY. 1072 01:06:41,498 --> 01:06:43,457 PERHAPS I COULD TALK TO YOU BETWEEN WATCHES, 1073 01:06:43,667 --> 01:06:45,084 WHEN YOU'VE NOTHING ELSE TO DO. 1074 01:06:49,381 --> 01:06:50,506 LONELINESS. 1075 01:06:54,302 --> 01:06:56,095 WHAT DO YOU KNOW OF LONELINESS? 1076 01:06:58,974 --> 01:07:00,849 THEM'S ALONE AS WANT TO BE. 1077 01:07:01,935 --> 01:07:03,477 THE NIGHTS ARE LONG. 1078 01:07:05,522 --> 01:07:07,648 CONVERSATION HELPS PASS THE TIME. 1079 01:07:09,150 --> 01:07:10,609 CAN I TALK TO YOU AGAIN, THEN? 1080 01:07:11,027 --> 01:07:12,653 IT WOULD MEAN A LOT TO ME. 1081 01:07:14,739 --> 01:07:16,323 PERHAPS TO ME, TOO. 1082 01:07:22,914 --> 01:07:24,248 OH, NO. 1083 01:07:31,673 --> 01:07:33,882 YOU WOULD CHARM ME, TOO, HUH? 1084 01:07:37,679 --> 01:07:38,512 GET AWAY. 1085 01:07:40,473 --> 01:07:41,265 SIR? 1086 01:07:42,892 --> 01:07:43,976 GET AWAY. 1087 01:08:06,291 --> 01:08:07,374 MASTER-AT-ARMS. 1088 01:08:09,461 --> 01:08:10,669 MR. CLAGGART, SIR? 1089 01:08:11,963 --> 01:08:15,299 WHAT'S THE...WHAT'S THE "GET THEE BEHIND ME" FOR? 1090 01:08:18,011 --> 01:08:19,845 WHICH OF US IS SATAN, THEN? 1091 01:08:20,221 --> 01:08:22,765 WHY, I'M NOT AMBITIOUS. 1092 01:08:27,479 --> 01:08:28,520 WELL? 1093 01:08:29,564 --> 01:08:31,356 COULDN'T FIND NOTHING WRONG WITH BUDD'S GEAR, SIR. 1094 01:08:31,566 --> 01:08:32,733 ALL STOWED PERFECT. 1095 01:08:33,401 --> 01:08:34,568 WELL, DISARRANGE IT, MAN. 1096 01:08:34,778 --> 01:08:35,736 YOU'VE DONE IT BEFORE. 1097 01:08:35,945 --> 01:08:37,780 I WAS NEARLY CAUGHT. TWO OF HIS MATES WOKE. 1098 01:08:38,031 --> 01:08:39,323 BE MORE CAREFUL. 1099 01:08:40,116 --> 01:08:42,618 I WANT HIM ON REPORT, NOW MORE THAN EVER. 1100 01:08:42,827 --> 01:08:43,619 DO AS YOU WISH. 1101 01:08:43,828 --> 01:08:44,745 IT'S NOT EASY. 1102 01:08:46,915 --> 01:08:48,665 HOW'S YOUR GEAR, SQUEAK? 1103 01:08:49,209 --> 01:08:51,043 ALL STOWED PERFECT? 1104 01:08:58,968 --> 01:09:01,428 MOON'S IN AND OUT TONIGHT. 1105 01:09:02,597 --> 01:09:05,015 THERE'S A STORM SOMEWHERE. 1106 01:09:05,725 --> 01:09:07,017 AYE, OLD MAN. 1107 01:09:09,104 --> 01:09:10,771 THERE'S A STORM SOMEWHERE. 1108 01:09:14,943 --> 01:09:19,154 WELL, I HAVE MY WATCH TO DO. 1109 01:09:41,136 --> 01:09:42,052 BILLY. 1110 01:09:43,138 --> 01:09:44,096 BILLY. 1111 01:09:45,306 --> 01:09:46,431 SLIP INTO THE LEE FORECHAINS. 1112 01:09:46,641 --> 01:09:47,558 THERE'S SOMETHING IN THE WIND. 1113 01:09:47,767 --> 01:09:48,517 WHAT? YOU-- 1114 01:09:48,726 --> 01:09:51,854 NO. DON'T SPEAK HERE. I'LL MEET YOU THERE. 1115 01:10:34,147 --> 01:10:35,606 WE HAVE TO TALK QUICKISH, BILLY. 1116 01:10:35,815 --> 01:10:37,941 DAWN WILL BE ON US BEFORE YOU CAN SAY MUTINY. 1117 01:10:38,359 --> 01:10:39,443 WHAT DO YOU WANT? 1118 01:10:39,819 --> 01:10:41,361 IT'S AGAINST THE RULES TO BE UP HERE. 1119 01:10:41,571 --> 01:10:43,697 I SAW YOU AND CLAGGART TALKING. 1120 01:10:44,365 --> 01:10:45,115 I DON'T KNOW WHAT WAS SAID, 1121 01:10:45,325 --> 01:10:46,074 NOT LIKING TO LISTEN 1122 01:10:46,284 --> 01:10:47,367 TO OTHER FOLKS' CONVERSATIONS, 1123 01:10:47,577 --> 01:10:49,953 BUT IF IT'S BUTTERING HIM UP YOU ARE, 1124 01:10:50,246 --> 01:10:51,038 BEWARE. 1125 01:10:51,998 --> 01:10:52,956 I TRIED THAT. 1126 01:10:53,958 --> 01:10:55,542 I--I WAS FRIGHTENED OF HIM. 1127 01:10:56,085 --> 01:10:57,461 THAT'S HOW I BEGAN, SEE? 1128 01:10:57,754 --> 01:10:59,129 I TALKED TO HIM ONE NIGHT, AND... 1129 01:11:00,215 --> 01:11:01,840 AFTER THAT, I WAS HIS SLAVE. 1130 01:11:02,842 --> 01:11:04,593 I AMUSED HIM, SEE? 1131 01:11:04,969 --> 01:11:06,845 SOMETHING ABOUT ME AMUSES HIM. 1132 01:11:07,305 --> 01:11:09,181 THERE'S NOTHING I CAN DO ABOUT IT. 1133 01:11:09,641 --> 01:11:10,682 ANYWAY, I... 1134 01:11:10,892 --> 01:11:13,310 STARTED SPYING ON PEOPLE FOR HIM 1135 01:11:13,519 --> 01:11:14,853 ONLY TO ESCAPE THE LASH. 1136 01:11:15,063 --> 01:11:15,854 A MAN CAN'T HELP 1137 01:11:16,064 --> 01:11:17,981 BEING FRIGHTENED, CAN HE? EH? 1138 01:11:18,191 --> 01:11:21,026 I MEAN I-IT'S HUMAN IN SOME OF US. 1139 01:11:21,986 --> 01:11:23,987 EVERY TIME HE LAUGHS AT ME, I... 1140 01:11:24,364 --> 01:11:25,656 I KNOW I'M SAFE. 1141 01:11:26,324 --> 01:11:27,950 TILL THE NEXT TIME, THAT IS. 1142 01:11:28,243 --> 01:11:31,536 [DANSKER SINGING] 1143 01:11:32,330 --> 01:11:34,665 IT'S ONLY OLD DANSKER PASSING AWAY HIS WATCH. 1144 01:11:35,541 --> 01:11:36,667 HEY, YOU KNOW WHEN 1145 01:11:36,876 --> 01:11:39,127 YOU KEPT FINDING YOURSELF ON REPORT? 1146 01:11:39,587 --> 01:11:40,587 WELL, THAT WAS MY DOING. 1147 01:11:40,797 --> 01:11:42,631 YEAH, BUT I WAS ONLY OBEYING ORDERS. 1148 01:11:42,840 --> 01:11:44,049 HIS ORDERS. CLAGGART'S. 1149 01:11:44,968 --> 01:11:46,301 CLAGGART'S? 1150 01:11:47,303 --> 01:11:48,178 HMM. 1151 01:11:50,014 --> 01:11:52,182 I THOUGHT IT WAS YOU, OUT OF SPITE. 1152 01:11:52,392 --> 01:11:53,141 ME? 1153 01:11:53,351 --> 01:11:55,227 I'VE GOT NO SPITE IN ME. 1154 01:11:55,436 --> 01:11:56,728 NOW, TAKE TONIGHT-- 1155 01:11:56,980 --> 01:12:00,023 I'M SUPPOSED TO GET YOU ON REPORT AGAIN, SEE? 1156 01:12:00,233 --> 01:12:02,317 CLAGGART SENT ME TO STEAL YOUR KIT 1157 01:12:02,527 --> 01:12:03,819 WHILE YOU WAS ASLEEP. 1158 01:12:04,737 --> 01:12:06,154 INSTEAD, I WOKE YOU UP. 1159 01:12:08,074 --> 01:12:09,616 MY--MY CONSCIENCE WOULDN'T PERMIT ME TO OBEY, 1160 01:12:09,826 --> 01:12:10,826 WHATEVER THE CONSEQUENCES. 1161 01:12:11,035 --> 01:12:11,868 I SAID TO MYSELF, 1162 01:12:12,078 --> 01:12:15,789 "YOU--YOU CAN'T DO THIS TO BILLY. NOT THIS." 1163 01:12:16,374 --> 01:12:17,165 OH. 1164 01:12:18,251 --> 01:12:19,543 WELL, I OUGHT TO THANK YOU, THEN, DIDN'T I? 1165 01:12:19,752 --> 01:12:22,379 NO. NO, I'M A HUMAN BEING, 1166 01:12:22,588 --> 01:12:23,380 SAME AS THE NEXT MAN. 1167 01:12:23,589 --> 01:12:24,881 I WANT NO THANKS. 1168 01:12:26,259 --> 01:12:27,634 CAN'T HELP BEING A COWARD, THOUGH. 1169 01:12:27,844 --> 01:12:28,927 THAT'S MY TROUBLE. 1170 01:12:31,889 --> 01:12:33,015 I HATE CLAGGART. 1171 01:12:33,808 --> 01:12:35,434 THAT'S WHAT HE DON'T REALIZE-- 1172 01:12:36,686 --> 01:12:37,519 I HATE HIM. 1173 01:12:37,812 --> 01:12:38,645 YOU HATE HIM? 1174 01:12:38,855 --> 01:12:39,646 YES, I DO. 1175 01:12:41,065 --> 01:12:42,190 DON'T YOU? 1176 01:12:42,483 --> 01:12:43,275 NO. 1177 01:12:43,818 --> 01:12:44,651 YOU DON'T? 1178 01:12:44,861 --> 01:12:45,527 NO. 1179 01:12:45,737 --> 01:12:46,403 YOU MUST DO. 1180 01:12:46,696 --> 01:12:48,322 [DANSKER'S SINGING STOPS] 1181 01:12:48,906 --> 01:12:50,824 WHY'S THE OLD MAN STOPPED SINGING? 1182 01:12:52,327 --> 01:12:53,410 GET AWAY, OLD MAN. 1183 01:12:54,871 --> 01:12:55,704 AYE. 1184 01:12:55,913 --> 01:12:58,707 I'LL LEAVE YOU IN THE DARK, KINCAID, 1185 01:12:59,250 --> 01:13:00,917 BUT THINK AGAIN. 1186 01:13:04,881 --> 01:13:06,465 [RESUMES SINGING] 1187 01:13:08,926 --> 01:13:10,469 EVEN THOUGH YOU DON'T HATE HIM, 1188 01:13:11,095 --> 01:13:13,638 THERE'S MANY AS DOES, AND THEY NEED YOUR HELP. 1189 01:13:13,848 --> 01:13:15,682 THEY CAME TO ME AND SAID, 1190 01:13:15,892 --> 01:13:16,641 "DO YOU THINK BILLY'LL HELP US?" 1191 01:13:16,851 --> 01:13:18,310 I SAID, "I'VE NEVER KNOWN HIM 1192 01:13:18,519 --> 01:13:20,437 NOT TO HELP THEM IN NEED." 1193 01:13:21,314 --> 01:13:22,981 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1194 01:13:23,191 --> 01:13:24,107 [DANSKER SINGING] 1195 01:13:25,693 --> 01:13:26,777 TOMORROW NIGHT... 1196 01:13:27,445 --> 01:13:29,196 TALK TO CLAGGART AS YOU DID TONIGHT, 1197 01:13:29,447 --> 01:13:30,447 WITH HIS BACK TO THE DECK. 1198 01:13:30,656 --> 01:13:31,448 THAT'S IMPORTANT. 1199 01:13:32,742 --> 01:13:33,950 THE LADS WILL DO THE REST. 1200 01:13:34,160 --> 01:13:35,118 THE REST? 1201 01:13:37,330 --> 01:13:38,455 IT'S A... 1202 01:13:38,915 --> 01:13:41,083 IT'S A LOVELY KNIFE YOU GOT THERE. 1203 01:13:46,255 --> 01:13:48,590 DAMN! I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 1204 01:13:49,133 --> 01:13:50,926 FORGET I EVEN TALKED TO YOU. 1205 01:13:51,135 --> 01:13:52,427 YOU GO BACK WHERE YOU BELONG. 1206 01:13:52,637 --> 01:13:53,637 I'M GOING. I'M OFF. 1207 01:13:53,846 --> 01:13:56,014 START, OR I'LL TOSS YOU OVER THE RAIL. 1208 01:13:56,474 --> 01:13:57,891 I NEVER SAID NOTHING. 1209 01:14:05,566 --> 01:14:07,734 [RUNNING FOOTSTEPS ON DECK] 1210 01:14:16,869 --> 01:14:17,661 WELL? 1211 01:14:17,870 --> 01:14:18,537 WELL, WHAT? 1212 01:14:18,746 --> 01:14:20,914 I HEARD YOU MUTTERING WITH HIM. 1213 01:14:21,165 --> 01:14:24,126 I TRIED SOMETHING YOU ONCE SUGGESTED. 1214 01:14:24,710 --> 01:14:26,503 I TOLD HIM THE LADS WAS OUT TO KILL YOU, 1215 01:14:26,712 --> 01:14:28,004 TRIED TO GET HIM TO JOIN IN. 1216 01:14:28,464 --> 01:14:29,214 AND? 1217 01:14:29,424 --> 01:14:30,507 HE WOULDN'T DO IT. 1218 01:14:30,716 --> 01:14:32,634 FOOL! BLITHERING IDIOT! 1219 01:14:32,844 --> 01:14:33,969 YOU DIDN'T TEMPT HIM RIGHT. 1220 01:14:34,178 --> 01:14:35,011 YOU MADE MISTAKES. 1221 01:14:35,221 --> 01:14:37,013 YOU WERE TOO OBVIOUS, WEREN'T YOU? 1222 01:14:37,223 --> 01:14:39,975 NO, I TRIED TO BE SUBTLE. 1223 01:14:40,184 --> 01:14:42,102 I TOLD HIM HOW MUCH I HATED YOU. 1224 01:14:42,520 --> 01:14:44,521 AND HE DIDN'T LET FORTH ONE HINT THAT HE AGREED? 1225 01:14:44,730 --> 01:14:47,607 NO, MASTER-AT-ARMS, NOT ONE WORD. 1226 01:14:47,984 --> 01:14:50,277 MR. CLAGGART, WE DONE ENOUGH TO HIM. 1227 01:14:50,486 --> 01:14:51,528 HE'S A GOOD LAD, SIR. 1228 01:14:52,113 --> 01:14:53,530 COULDN'T IT BE SOMEONE ELSE? 1229 01:14:53,739 --> 01:14:54,906 KINCAID, MAYBE? 1230 01:14:55,116 --> 01:14:57,409 SO HE'S SOFTENED YOUR HEART, TOO? 1231 01:14:58,244 --> 01:15:00,495 I'LL SEE YOUR BACK LAID RAW WITH A FLOGGING WHIP. 1232 01:15:00,705 --> 01:15:01,413 NO! NO-- 1233 01:15:01,622 --> 01:15:02,581 QUIET. 1234 01:15:05,209 --> 01:15:06,042 YEAH. 1235 01:15:07,628 --> 01:15:08,378 HE HATES YOU, 1236 01:15:08,588 --> 01:15:09,754 DOES BILLY BUDD. 1237 01:15:11,132 --> 01:15:13,633 HE WANTS YOUR LIFE LIKE THE REST OF THEM. 1238 01:15:13,843 --> 01:15:15,177 YOU SWEAR IT? 1239 01:15:15,678 --> 01:15:16,887 I SWEAR IT. 1240 01:15:17,388 --> 01:15:18,763 ON MY OATH. 1241 01:15:20,641 --> 01:15:22,100 I KNEW IT. 1242 01:15:31,944 --> 01:15:35,071 WHY DON'T YOU GO TO MR. SEYMOUR... 1243 01:15:35,698 --> 01:15:37,199 OR TO THE CAPTAIN? 1244 01:15:38,618 --> 01:15:40,327 THEN I'D BE AN INFORMER. 1245 01:15:41,787 --> 01:15:43,747 NO, NO, DANSKER, I CAN'T. 1246 01:15:51,255 --> 01:15:52,589 IT'S KINCAID. 1247 01:15:55,301 --> 01:15:57,260 LEAVE HIM BE. 1248 01:15:58,721 --> 01:15:59,346 NO. 1249 01:15:59,555 --> 01:16:02,057 LEAVE HIM BE, BILLY BUDD. 1250 01:16:08,272 --> 01:16:10,482 KINCAID, WHAT ARE YOU DOING TOPSIDE? 1251 01:16:11,567 --> 01:16:12,943 YOU'RE AFTER MR. CLAGGART. 1252 01:16:13,152 --> 01:16:13,902 WELL? 1253 01:16:14,111 --> 01:16:15,403 IT'S WRONG, KINCAID, HE KNOWS. 1254 01:16:15,613 --> 01:16:16,905 HE'S WAITING FOR YOU. 1255 01:16:17,114 --> 01:16:18,573 NO MORE THAN I'M WAITING FOR HIM. 1256 01:16:19,450 --> 01:16:21,409 OUT OF MY WAY, LAD, AND LET ME DO IT. 1257 01:16:21,786 --> 01:16:23,912 NO, I WON'T LET YOU HANG YOURSELF. 1258 01:16:24,121 --> 01:16:26,206 I DON'T GIVE A FIDDLER'S DAMN WHAT HAPPENS TO ME. 1259 01:16:27,500 --> 01:16:29,251 OUT OF MY WAY, LAD. 1260 01:16:31,170 --> 01:16:32,504 GIVE ME THAT KNIFE. 1261 01:16:33,881 --> 01:16:37,467 BILLY, YOU'RE A NICE BOY, BUT I'M NO PLAYING. 1262 01:16:38,052 --> 01:16:39,844 THIS IS NO GAME FOR BOYS. 1263 01:16:40,054 --> 01:16:41,596 DAMN ME, I WON'T LET YOU HANG YOURSELF. 1264 01:16:41,806 --> 01:16:43,056 [FOOTSTEP] 1265 01:16:44,267 --> 01:16:45,642 THE MOON'S UNDER NOW. 1266 01:16:45,893 --> 01:16:48,478 SWEET MOTHER OF GOD, WILL YOU LET ME GO? 1267 01:16:48,938 --> 01:16:50,021 NO. 1268 01:16:51,148 --> 01:16:52,691 [KNIFE CLATTERS] 1269 01:17:21,512 --> 01:17:22,345 AAH. 1270 01:17:22,555 --> 01:17:24,139 OOH, MY BACK. 1271 01:17:28,352 --> 01:17:29,352 [DECK CREAKS] 1272 01:17:33,816 --> 01:17:35,108 EXPLAIN THIS. 1273 01:17:38,154 --> 01:17:38,903 UH... 1274 01:17:39,113 --> 01:17:40,530 IT WAS NOTHING, SIR. 1275 01:17:41,574 --> 01:17:42,198 AN ARGUMENT. 1276 01:17:42,408 --> 01:17:43,450 AN ARGUMENT? 1277 01:17:48,914 --> 01:17:49,706 WHOSE KNIFE IS THIS? 1278 01:17:49,915 --> 01:17:50,915 MINE, SIR. 1279 01:17:51,876 --> 01:17:53,335 TRUTH, BOY. 1280 01:17:53,628 --> 01:17:54,377 TRUTH. 1281 01:17:55,463 --> 01:17:58,006 ISN'T THAT THE COURSE BY WHICH YOU STEER? 1282 01:17:58,507 --> 01:18:00,133 OR AM I WRONG? 1283 01:18:00,760 --> 01:18:02,469 "THAT'S NOT THE WAY IT HAPPENED." 1284 01:18:03,638 --> 01:18:04,429 THAT'S WHAT YOU TOLD THE CAPTAIN 1285 01:18:04,639 --> 01:18:06,681 WHEN JENKINS SLIPPED FROM CARELESSNESS. 1286 01:18:07,224 --> 01:18:09,225 THERE ARE MANY WAYS TO LIE, MR. CLAGGART, 1287 01:18:09,935 --> 01:18:12,395 BUT THERE'S ONLY ONE WAY TO TELL THE TRUTH. 1288 01:18:12,605 --> 01:18:14,064 JENKINS WAS UNFIT. 1289 01:18:15,149 --> 01:18:16,566 UNFIT? 1290 01:18:17,777 --> 01:18:19,277 WELL, HERE'S ANOTHER ONE THAT'S UNFIT. 1291 01:18:19,487 --> 01:18:21,196 UP, MAN. ON YOUR FEET. 1292 01:18:31,832 --> 01:18:33,750 I'VE BEEN EXPECTING YOU, KINCAID. 1293 01:18:36,295 --> 01:18:37,462 WHY DID YOU TRY TO STOP HIM? 1294 01:18:37,672 --> 01:18:39,089 WHY SHOULD I WANT YOU-- 1295 01:18:40,675 --> 01:18:41,758 KILLED? 1296 01:18:41,967 --> 01:18:46,096 "WHY SHOULD I WANT YOU KILLED?" 1297 01:18:46,347 --> 01:18:47,764 [WYATT] WHAT'S THE DISTURBANCE THERE? 1298 01:18:48,474 --> 01:18:50,058 YOU THERE, FOR'ARD. 1299 01:18:51,811 --> 01:18:53,770 MASTER-AT-ARMS REPORTS ALL IN ORDER, SIR. 1300 01:18:54,146 --> 01:18:55,563 STAND WHERE YOU ARE. 1301 01:18:57,817 --> 01:18:59,484 SAY NOTHING TO THIS OFFICER. 1302 01:19:00,653 --> 01:19:02,862 UP. ON YOUR FEET. 1303 01:19:09,078 --> 01:19:10,787 WHAT'S THE MATTER, MASTER-AT-ARMS? 1304 01:19:11,580 --> 01:19:13,206 IT'S AN ODD HOUR FOR STARGAZING. 1305 01:19:14,041 --> 01:19:15,125 A SLIGHT MATTER, SIR. 1306 01:19:16,335 --> 01:19:17,794 I FOUND THESE MEN TOGETHER HERE ON DECK 1307 01:19:18,003 --> 01:19:19,671 CONTRARY TO CAPTAIN'S ORDERS. 1308 01:19:20,297 --> 01:19:22,340 I WAS SENDING THEM BELOW WHEN YOU CALLED OUT. 1309 01:19:23,134 --> 01:19:24,968 SURELY THERE'S MORE TO IT THAN THAT. 1310 01:19:26,053 --> 01:19:26,928 THE STORY'S LAME, MAN. 1311 01:19:27,138 --> 01:19:28,054 WHAT OCCURRED? 1312 01:19:30,433 --> 01:19:32,434 YOUR KNIFE, MASTER-AT-ARMS? 1313 01:19:35,104 --> 01:19:36,312 WILLIAM BUDD'S, SIR, 1314 01:19:36,522 --> 01:19:37,522 I BELIEVE. 1315 01:19:37,773 --> 01:19:39,149 RETURN IT TO HIM. 1316 01:19:42,695 --> 01:19:44,362 YOU REPORTED ALL IN ORDER, MASTER-AT-ARMS. 1317 01:19:44,572 --> 01:19:45,822 I'LL TAKE YOUR WORD. 1318 01:19:46,198 --> 01:19:47,532 CONSEQUENTLY, I DO NOT WISH TO SEE 1319 01:19:47,742 --> 01:19:49,951 EITHER OF THESE MEN'S NAMES ON SHIP'S REPORT TOMORROW. 1320 01:19:50,161 --> 01:19:52,954 SIR...I FEEL THAT I-- 1321 01:19:53,164 --> 01:19:56,332 EITHER ALL IS IN ORDER, MR. CLAGGART, OR IT IS NOT. 1322 01:19:56,834 --> 01:19:59,043 IF IT IS NOT, I WISH TO KNOW ABOUT IT NOW. 1323 01:20:03,549 --> 01:20:05,842 THERE IS NO REASON FOR THESE MEN'S NAMES 1324 01:20:06,051 --> 01:20:07,969 TO BE ON SHIP REPORT, SIR. 1325 01:20:09,305 --> 01:20:10,263 GOOD. 1326 01:20:11,640 --> 01:20:13,266 THANK YOU. GOOD NIGHT. 1327 01:20:20,357 --> 01:20:21,524 GET BELOW. 1328 01:20:22,526 --> 01:20:23,777 BOTH OF YOU. 1329 01:20:39,668 --> 01:20:41,252 GET BELOW. 1330 01:20:51,430 --> 01:20:53,097 MORE SAIL, PLEASE, MR. RATCLIFFE. 1331 01:20:53,557 --> 01:20:54,724 THE GLASS IS FALLING, SIR. 1332 01:20:54,934 --> 01:20:57,143 OUR MISSION IS TO JOIN THE FLEET. MORE SAIL. 1333 01:20:57,436 --> 01:20:58,186 AYE, SIR. 1334 01:20:58,395 --> 01:20:59,020 MORNING, MASTER-AT-ARMS. 1335 01:20:59,230 --> 01:21:01,564 - BATTLE STATIONS FULLY MANNED. - CARRY ON. 1336 01:21:02,066 --> 01:21:03,191 WITH YOUR PERMISSION, SIR. 1337 01:21:04,401 --> 01:21:05,985 I WOULD LIKE TO SPEAK TO YOU IN PRIVATE. 1338 01:21:06,195 --> 01:21:08,446 IF THIS IS NOT A MATTER OF GRAVE CONCERN-- 1339 01:21:08,656 --> 01:21:11,074 IT IS OF GRAVE CONCERN, SIR. 1340 01:21:12,576 --> 01:21:14,953 [SEAMAN] SET THE T'GALLANTS! 1341 01:21:21,335 --> 01:21:22,335 VERY WELL. 1342 01:21:24,338 --> 01:21:26,089 I'LL BE IN MY CABIN, MR. WYATT. 1343 01:21:26,549 --> 01:21:27,715 AYE, AYE, SIR. 1344 01:21:48,487 --> 01:21:50,738 NOW, MASTER-AT-ARMS, BE BRIEF IF YOU WILL. 1345 01:21:50,948 --> 01:21:52,198 I'M REQUIRED ON DECK. 1346 01:21:56,036 --> 01:21:58,121 LAST NIGHT, WHEN ON MY ROUNDS, 1347 01:21:58,497 --> 01:22:00,331 DISCOVERING BUDD'S HAMMOCK WAS UNUSED, 1348 01:22:01,208 --> 01:22:02,542 I COMBED THE SHIP 1349 01:22:03,002 --> 01:22:05,879 AND FOUND HIM IN CONCLAVE WITH SEVERAL GROWLERS-- 1350 01:22:06,338 --> 01:22:08,131 MEN WHO, LIKE HIMSELF, 1351 01:22:08,716 --> 01:22:10,300 SPREAD UNREST AND REBELLION AMONG THE CREW. 1352 01:22:11,093 --> 01:22:12,176 BUDD SPREADS REBELLION? 1353 01:22:12,386 --> 01:22:13,094 AYE, SIR. 1354 01:22:13,304 --> 01:22:14,512 AN ACCUSATION, I TAKE IT. 1355 01:22:14,722 --> 01:22:15,597 AYE, SIR. 1356 01:22:18,017 --> 01:22:18,850 RATCLIFFE! 1357 01:22:19,059 --> 01:22:20,351 - OH, CAPTAIN HALLAM. - SIR. 1358 01:22:20,561 --> 01:22:22,979 WOULD YOU BRING BUDD, PLEASE, CAPTAIN OF THE FORETOP? 1359 01:22:23,188 --> 01:22:24,480 - YES, SIR. - THANK YOU. 1360 01:22:29,069 --> 01:22:31,905 THEY WERE COLLECTED HERE, NEAR THE LEE FORECHAINS. 1361 01:22:32,114 --> 01:22:33,907 WHEN I ORDERED THEM BELOW, 1362 01:22:34,116 --> 01:22:35,992 YOUNG BUDD AND OTHERS THREATENED ME, 1363 01:22:36,368 --> 01:22:37,660 SWORE THEY'D DROP ME 1364 01:22:37,870 --> 01:22:39,037 AND SOME OFFICERS THEY HATE OVERBOARD 1365 01:22:39,246 --> 01:22:40,914 ON SOME MISTY NIGHT. 1366 01:22:41,123 --> 01:22:43,416 SHOULD YOU DESIRE SUBSTANTIAL PROOF, SIR, 1367 01:22:43,792 --> 01:22:44,542 IT IS NOT FAR. 1368 01:22:44,877 --> 01:22:45,960 WEIGH WHAT YOU SPEAK. 1369 01:22:46,170 --> 01:22:48,671 THERE IS THE ROPE AND YARDARM FOR FALSE WITNESS 1370 01:22:48,881 --> 01:22:50,089 IN PEACE AS IN WAR. 1371 01:22:50,341 --> 01:22:51,424 I UNDERSTAND, SIR. 1372 01:22:51,634 --> 01:22:52,926 I'M GLAD TO HEAR IT. 1373 01:22:53,135 --> 01:22:54,510 [KNOCK ON DOOR] 1374 01:22:57,181 --> 01:22:58,014 BUDD, SIR. 1375 01:22:58,223 --> 01:22:59,057 BRING HIM IN. 1376 01:22:59,266 --> 01:23:00,475 VERY GOOD, SIR. 1377 01:23:04,647 --> 01:23:05,980 COME IN, BUDD. 1378 01:23:06,190 --> 01:23:08,066 CAPTAIN HALLAM, SEE WE'RE NOT DISTURBED. 1379 01:23:08,359 --> 01:23:10,276 - VERY GOOD, SIR. - THANK YOU. 1380 01:23:15,449 --> 01:23:17,033 TELL THIS MAN TO HIS FACE WHAT YOU TOLD ME. 1381 01:23:17,242 --> 01:23:18,159 CERTAINLY, SIR. 1382 01:23:21,538 --> 01:23:23,164 I SAID THIS MAN, 1383 01:23:23,582 --> 01:23:24,999 THIS WILLIAM BUDD, 1384 01:23:25,751 --> 01:23:28,461 ACTING SO OUT OF ANGRY RESENTMENT AGAINST IMPRESSMENT 1385 01:23:28,671 --> 01:23:29,879 AND AGAINST HIS OFFICERS-- 1386 01:23:30,089 --> 01:23:33,758 AGAINST THIS SHIP, THIS SERVICE, AND THE KING-- 1387 01:23:34,635 --> 01:23:35,969 HEADS IN THE CREW A SPIRIT OF REBELLION 1388 01:23:36,178 --> 01:23:38,471 AGAINST THE OFFICERS, THE MATES, AND ME 1389 01:23:38,722 --> 01:23:42,016 AND URGES THEM TO THE OUTRAGE OF MUTINY. 1390 01:23:43,644 --> 01:23:45,895 THIS VERY NIGHT, I SURPRISED HIM IN THE LEE FORECHAINS 1391 01:23:46,105 --> 01:23:49,983 AND BOTH SAW AND HEARD HIM CONSPIRE WITH KNOWN MALINGERERS 1392 01:23:50,192 --> 01:23:53,486 AND MEN WHO CONTINUALLY GROWL ABOUT UNFAIR PAY, 1393 01:23:53,696 --> 01:23:55,446 MISTREATMENT, THE LACK OF SHORE LEAVE, 1394 01:23:55,656 --> 01:23:56,823 AND SIMILAR COMPLAINTS. 1395 01:23:57,866 --> 01:23:58,866 I HAVE THE NAMES OF THE OTHERS 1396 01:23:59,076 --> 01:24:00,660 INVOLVED IN THIS SINISTER PLOT: 1397 01:24:01,120 --> 01:24:02,120 THE MAN KINCAID, 1398 01:24:03,038 --> 01:24:05,581 THE OLD SAILOR WHO GOES BY THE NAME OF DANSKER, 1399 01:24:06,083 --> 01:24:09,752 AND, REGRETTABLY, MY OWN HITHERTO TRUSTED CORPORAL. 1400 01:24:09,962 --> 01:24:11,713 BUT THERE IS NO DOUBT IN MY MIND 1401 01:24:11,922 --> 01:24:14,215 THAT BUDD IS THEIR RINGLEADER. 1402 01:24:15,426 --> 01:24:17,635 I SAY THIS MAN THREATENED HIS OFFICERS 1403 01:24:17,845 --> 01:24:19,053 WITH MURDER 1404 01:24:19,263 --> 01:24:20,763 AND WAS BENT TONIGHT IN URGING OTHER MEN 1405 01:24:20,973 --> 01:24:22,724 TO ACT CONCERTEDLY IN MUTINY. 1406 01:24:25,686 --> 01:24:27,937 I HAVE NOTHING FURTHER TO SAY AT THIS TIME, SIR. 1407 01:24:28,147 --> 01:24:29,063 MM-HMM. 1408 01:24:31,150 --> 01:24:32,483 SPEAK, BUDD. 1409 01:24:37,573 --> 01:24:38,906 [VERE] DEFEND YOURSELF, BUDD. 1410 01:24:39,116 --> 01:24:40,575 AH...AH... 1411 01:24:45,205 --> 01:24:46,789 NOW, TAKE YOUR TIME, TAKE YOUR TIME. 1412 01:24:46,999 --> 01:24:47,999 THERE'S NO HURRY. 1413 01:24:48,208 --> 01:24:49,751 MAY I ADD, SIR, 1414 01:24:49,960 --> 01:24:53,296 I'M AS SURPRISED AS YOU SEEM TO BE AT BUDD'S COMPLICITY, 1415 01:24:53,505 --> 01:24:55,757 AS I'D HITHERTO SHARED YOUR HIGH OPINION OF HIM. 1416 01:24:55,966 --> 01:24:56,924 GIVE THE LAD HIS CHANCE. 1417 01:24:57,134 --> 01:25:00,136 YOU'VE MADE YOUR ACCUSATION. HE MUST DEFEND HIMSELF. 1418 01:25:02,264 --> 01:25:03,473 WITH ALL DUE RESPECT, SIR... 1419 01:25:03,682 --> 01:25:04,599 [VERE] MR. CLAGGART. 1420 01:25:04,808 --> 01:25:06,851 I DON'T THINK HE CAN. 1421 01:25:08,437 --> 01:25:11,189 IT'S NOT SO MUCH THAT HE CAN'T FIND THE WORDS 1422 01:25:11,398 --> 01:25:13,316 AS THAT THERE ARE NO WORDS TO FIND. 1423 01:25:13,525 --> 01:25:14,609 MR. CLAGGART! 1424 01:25:17,571 --> 01:25:18,571 [THUD] 1425 01:25:22,618 --> 01:25:24,911 [BILLY WHIMPERING] 1426 01:25:38,967 --> 01:25:40,384 CAPTAIN... 1427 01:25:51,730 --> 01:25:53,189 [WHISPERING] 1428 01:25:55,859 --> 01:25:56,901 SEYMOUR? 1429 01:25:57,653 --> 01:25:59,946 GO IN THERE UNTIL I CALL YOU. 1430 01:26:01,990 --> 01:26:02,824 CAPTAIN HALLAM. 1431 01:26:03,033 --> 01:26:04,408 UH--OH, YES, SIR. 1432 01:26:04,618 --> 01:26:06,202 FORGIVE ME FOR IMPOSING UPON YOU AGAIN. 1433 01:26:06,995 --> 01:26:08,371 COULD YOU CAUSE THE SURGEON TO COME? 1434 01:26:09,498 --> 01:26:10,790 THE SURGEON, SIR? 1435 01:26:10,999 --> 01:26:12,291 I DO HOPE, SIR, THAT YOU'RE NOT-- 1436 01:26:12,501 --> 01:26:13,209 NO, NO... 1437 01:26:13,836 --> 01:26:14,627 NOTHING. 1438 01:26:14,837 --> 01:26:15,962 VERY GOOD, SIR. 1439 01:26:33,814 --> 01:26:35,148 [DOOR OPENS] 1440 01:26:35,983 --> 01:26:36,649 GOOD MORNING, SIR. 1441 01:26:36,859 --> 01:26:38,234 I TRUST YOU'RE IN GOOD HEALTH. 1442 01:26:38,443 --> 01:26:39,944 HOW IS IT WITH THIS MAN? 1443 01:26:55,836 --> 01:26:57,044 IS IT SO, THEN? 1444 01:26:58,088 --> 01:26:59,130 I THOUGHT IT. 1445 01:27:00,382 --> 01:27:01,299 VERIFY IT. 1446 01:27:01,633 --> 01:27:03,009 THE MAN IS DEAD, SIR. 1447 01:27:04,261 --> 01:27:05,261 BUT IS THAT POSSIBLE? 1448 01:27:05,470 --> 01:27:06,304 ONE BLOW? 1449 01:27:06,638 --> 01:27:07,680 TEMPLE. 1450 01:27:07,890 --> 01:27:10,558 I'VE KNOWN THE LARGEST MEN TO HAVE THIN SKULLS. 1451 01:27:10,851 --> 01:27:13,436 THIS MIGHT'VE HAPPENED AT ANY TIME AND FOR ANY REASON. 1452 01:27:18,609 --> 01:27:19,942 UH, RATCLIFFE. 1453 01:27:20,444 --> 01:27:21,777 [WHISPERING] 1454 01:27:22,613 --> 01:27:23,404 WHAT? 1455 01:27:23,655 --> 01:27:25,031 [WHISPERING] 1456 01:27:29,786 --> 01:27:31,746 WHY THE DRUMHEAD COURT-MARTIAL? 1457 01:27:32,289 --> 01:27:33,539 COULD NOT THE PRISONER BE KEPT UNDER GUARD 1458 01:27:33,749 --> 01:27:36,375 AND THE MATTER REFERRED TO THE ADMIRALTY BOARD IN PORT? 1459 01:27:36,752 --> 01:27:38,628 WE DO NOT SAIL TO PORT, MR. SEYMOUR. 1460 01:27:38,837 --> 01:27:40,129 WE SAIL INTO BATTLE. 1461 01:27:40,339 --> 01:27:42,131 BATTLE MAKES A MOCKERY OF JUSTICE. 1462 01:27:42,341 --> 01:27:45,134 WE MUST CLING TO WHAT VESTIGES OF ORDER WE CAN. 1463 01:27:45,344 --> 01:27:46,636 IT MUST BE DONE QUICKLY. 1464 01:27:46,845 --> 01:27:49,138 SINCE WHEN IS JUSTICE COMPATIBLE WITH SPEED? 1465 01:27:49,348 --> 01:27:51,766 YOU REALIZE AS WELL AS I DO THAT WE WERE SPARED A MUTINY ABOARD THIS SHIP 1466 01:27:51,975 --> 01:27:53,142 SIMPLY BECAUSE WE WERE NOT IN PORT. 1467 01:27:53,769 --> 01:27:55,061 BUT THE MEN KNOW. 1468 01:27:55,520 --> 01:27:56,646 RUMORS FLY OVER THE EMPTY SEA 1469 01:27:56,855 --> 01:27:59,190 AND WITH THEM THE TEMPER OF OUR TIMES. 1470 01:27:59,691 --> 01:28:00,900 AND SO WE ARE AFRAID. 1471 01:28:01,610 --> 01:28:03,903 JUSTICE MUST BE NOT ONLY QUICK BUT ALSO EXPEDIENT. 1472 01:28:04,112 --> 01:28:05,196 WHAT DID YOU SAY? 1473 01:28:06,323 --> 01:28:08,032 I APOLOGIZE, SIR, FOR THE MANNER, 1474 01:28:08,242 --> 01:28:09,408 NOT FOR THE MATTER. 1475 01:28:09,618 --> 01:28:11,244 CLAGGART WOULD'VE HUNG FOR FALSE WITNESS 1476 01:28:11,453 --> 01:28:12,745 IF BILLY HADN'T KILLED HIM. 1477 01:28:12,955 --> 01:28:15,706 YES, HE WOULD'VE DONE, BUT BY FAIR PROCESS OF LAW, 1478 01:28:15,916 --> 01:28:19,293 BUDD'S PREVENTED THAT AND TURNED THE LAW AGAINST HIMSELF. 1479 01:28:19,628 --> 01:28:21,379 YOU CAN'T CONDEMN THE BOY 1480 01:28:21,588 --> 01:28:23,214 FOR ANSWERING WITH HIS ARM FOR LACK OF WORDS! 1481 01:28:23,423 --> 01:28:25,216 HE WAS TEMPTED BEYOND ENDURANCE. 1482 01:28:26,260 --> 01:28:27,593 THE MOTIVE WAS CLEARLY JUSTIFIED. 1483 01:28:27,803 --> 01:28:29,387 AYE, BUT WAS THE ACT? 1484 01:28:34,101 --> 01:28:34,976 THIS MASTER-AT-ARMS, 1485 01:28:35,185 --> 01:28:37,353 YOU KNOW HIM FOR A LIAR, A VICIOUS DOG. 1486 01:28:37,562 --> 01:28:38,771 A DOG'S OBEYED IN OFFICE. 1487 01:28:38,981 --> 01:28:40,106 CLAGGART WAS AUTHORITY. 1488 01:28:42,067 --> 01:28:44,277 SEYMOUR, TRIAL THERE MUST BE, 1489 01:28:44,945 --> 01:28:48,155 AND YOU CANNOT MAKE THE DEAD STAND TRIAL. 1490 01:28:49,449 --> 01:28:50,700 SO THE LIVING MUST STAND TRIAL 1491 01:28:50,909 --> 01:28:53,661 FOR A DEAD MAN'S CRIMES. 1492 01:28:54,621 --> 01:28:55,663 IT'S MORE THAN ANY MAN 1493 01:28:55,872 --> 01:28:57,498 CAN HAVE TO ANSWER FOR, CAPTAIN... 1494 01:28:58,208 --> 01:29:00,209 TO HIS GOD OR EVEN TO HIS KING. 1495 01:29:01,837 --> 01:29:03,296 [KNOCK ON DOOR] 1496 01:29:08,343 --> 01:29:09,677 COME IN! 1497 01:29:16,184 --> 01:29:17,810 [VERE] YOU ALL KNOW WHY YOU'VE BEEN SUMMONED HERE? 1498 01:29:18,437 --> 01:29:20,187 AYE, SIR, IN A GENERAL SORT OF WAY. 1499 01:29:21,398 --> 01:29:22,940 YOU TOOK ALL PRECAUTIONS, GENTLEMEN? 1500 01:29:23,150 --> 01:29:25,526 NO MAN ABOARD KNOWS WHY YOU'RE HERE? 1501 01:29:25,861 --> 01:29:26,777 [WYATT] NO, SIR. 1502 01:29:27,571 --> 01:29:28,904 OH, UH, CAPTAIN HALLAM, 1503 01:29:29,239 --> 01:29:30,239 THE BODY? 1504 01:29:30,699 --> 01:29:32,783 IT STILL LIES IN THE COMPARTMENT BELOW, SIR. 1505 01:29:33,618 --> 01:29:35,411 NOBODY SAW THE MEN WHO PUT-- 1506 01:29:35,620 --> 01:29:36,454 PUT IT THERE? 1507 01:29:36,663 --> 01:29:38,539 NO, SIR. I MADE SURE OF THAT. 1508 01:29:38,832 --> 01:29:40,666 THANK YOU, CAPTAIN HALLAM. 1509 01:29:54,431 --> 01:29:56,557 I'VE NEVER SEEN HIM SO DISTURBED. 1510 01:29:57,809 --> 01:29:58,768 AYE. 1511 01:30:00,062 --> 01:30:01,520 I GAVE HIM CAUSE. 1512 01:30:11,448 --> 01:30:13,240 VERY WELL, MR. SEYMOUR. 1513 01:30:15,452 --> 01:30:16,660 YOU MAY PROCEED. 1514 01:30:17,704 --> 01:30:19,038 GENTLEMEN... 1515 01:30:26,296 --> 01:30:28,422 YOU ARE APPOINTED MEMBERS OF A COURT-MARTIAL 1516 01:30:29,591 --> 01:30:31,050 CONVENED BY CAPTAIN VERE 1517 01:30:31,259 --> 01:30:33,344 IN EXTRAORDINARY CIRCUMSTANCES. 1518 01:30:34,388 --> 01:30:35,888 I AM SENIOR MEMBER... 1519 01:30:37,682 --> 01:30:39,850 AND I DECLARE THESE PROCEEDINGS OPEN. 1520 01:30:41,228 --> 01:30:44,355 AS YOU KNOW, THE MASTER-AT-ARMS HAS BEEN KILLED 1521 01:30:44,564 --> 01:30:46,482 BY THE FORETOPMAN BUDD. 1522 01:30:46,691 --> 01:30:48,692 WHETHER BY ACCIDENT OR BY DESIGN 1523 01:30:49,444 --> 01:30:50,236 AND WHETHER THE ACT 1524 01:30:50,445 --> 01:30:52,780 SHALL CARRY THE PENALTY OF DEATH OR NO, 1525 01:30:53,365 --> 01:30:54,740 YOU ARE TO DECIDE. 1526 01:30:57,119 --> 01:30:57,827 SENTRY. 1527 01:30:58,036 --> 01:30:58,619 SIR. 1528 01:30:58,829 --> 01:31:00,204 BRING THE PRISONER IN. 1529 01:31:01,748 --> 01:31:03,290 THERE IS ONLY ONE WITNESS... 1530 01:31:03,792 --> 01:31:04,750 CAPTAIN VERE. 1531 01:31:06,044 --> 01:31:07,670 I SHALL CALL ON HIM TO GIVE HIS DEPOSITION 1532 01:31:07,879 --> 01:31:09,880 AS SOON AS THE SENTRY BRINGS IN THE PRISONER. 1533 01:31:10,882 --> 01:31:11,841 [DOOR OPENS] 1534 01:31:17,806 --> 01:31:18,806 SENTRY, STAND OUTSIDE. 1535 01:31:19,057 --> 01:31:19,890 SIR. 1536 01:31:24,104 --> 01:31:25,980 UH, YOU MAY SIT DOWN, BILLY. 1537 01:31:26,731 --> 01:31:28,023 THANK YOU, SIR. 1538 01:31:33,071 --> 01:31:35,739 CAPTAIN, WILL YOU BE GOOD ENOUGH TO GIVE US YOUR ACCOUNT? 1539 01:31:40,829 --> 01:31:42,079 I SPEAK NOT AS YOUR CAPTAIN 1540 01:31:42,289 --> 01:31:43,789 BUT AS A WITNESS BEFORE THIS COURT. 1541 01:31:44,541 --> 01:31:47,084 THE MASTER-AT-ARMS EARLY THIS MORNING DETAILED TO ME 1542 01:31:47,294 --> 01:31:50,004 AN ACCOUNT OF MUTINOUS SENTIMENTS EXPRESSED BY BUDD 1543 01:31:50,589 --> 01:31:51,505 AND SPOKE IN PARTICULAR 1544 01:31:51,715 --> 01:31:54,467 OF OVERHEARING A SPECIFIC CONVERSATION LAST NIGHT DURING MIDWATCH. 1545 01:31:54,676 --> 01:31:56,510 BUDD A MUTINEER? THAT'S ABSURD! 1546 01:31:56,720 --> 01:31:59,013 LIEUTENANT WYATT, DO NOT INTERRUPT THE WITNESS. 1547 01:31:59,222 --> 01:32:01,557 AND NOW, SIR, WITH YOUR PERMISSION... 1548 01:32:02,893 --> 01:32:05,102 BUDD, DID YOU SPEAK WITH ANYONE 1549 01:32:05,395 --> 01:32:07,771 IN THE MASTER-AT-ARMS' HEARING LAST NIGHT? 1550 01:32:10,025 --> 01:32:11,442 HMM... 1551 01:32:12,527 --> 01:32:15,237 I SPOKE A LITTLE, WITH THE DANSKER, SIR. 1552 01:32:15,447 --> 01:32:16,155 THE SAILMAKER. 1553 01:32:16,364 --> 01:32:17,072 SENTRY! 1554 01:32:20,577 --> 01:32:21,452 SIR. 1555 01:32:22,245 --> 01:32:22,870 DO YOU KNOW A SEAMAN 1556 01:32:23,079 --> 01:32:24,371 REFERRED TO AS THE DANSKER? 1557 01:32:24,664 --> 01:32:25,456 SIR. 1558 01:32:25,874 --> 01:32:26,749 GO FIND HIM. 1559 01:32:26,958 --> 01:32:28,751 LET HIM KNOW HE IS WANTED HERE, 1560 01:32:28,960 --> 01:32:30,085 AND ARRANGE IT 1561 01:32:30,295 --> 01:32:32,588 SO NONE OF THE OTHERS NOTICE HIS WITHDRAWING. 1562 01:32:32,797 --> 01:32:34,089 SEE YOU DO IT TACTFULLY. 1563 01:32:34,925 --> 01:32:37,384 I WANT NO CURIOSITY AROUSED AMONG THE MEN. 1564 01:32:37,969 --> 01:32:39,011 SIR. 1565 01:32:44,768 --> 01:32:46,477 WILL YOU GO ON, SIR, PLEASE? 1566 01:32:46,770 --> 01:32:48,395 I SENT AT ONCE FOR BUDD. 1567 01:32:48,897 --> 01:32:50,439 I ORDERED THE MASTER-AT-ARMS 1568 01:32:50,649 --> 01:32:52,066 TO BE PRESENT AT THIS INTERVIEW 1569 01:32:52,275 --> 01:32:54,568 AND REPEAT HIS ACCUSATIONS TO BUDD'S FACE. 1570 01:32:55,070 --> 01:32:57,363 MAY I ASK WHAT WAS THE PRISONER'S REACTION 1571 01:32:57,572 --> 01:32:59,823 ON BEING CONFRONTED BY THE MASTER-AT-ARMS? 1572 01:33:00,283 --> 01:33:02,952 I PERCEIVED NO UNEASINESS IN HIS DEMEANOR. 1573 01:33:03,161 --> 01:33:04,620 I BELIEVE HE SMILED. 1574 01:33:07,082 --> 01:33:08,415 AND FOR THE MASTER-AT-ARMS? 1575 01:33:08,708 --> 01:33:09,750 WHEN I TOLD HIM 1576 01:33:09,960 --> 01:33:12,086 TO MAKE HIS ACCUSATIONS TO BUDD'S FACE, 1577 01:33:12,295 --> 01:33:13,420 HE DID SO. 1578 01:33:14,089 --> 01:33:15,172 DID BUDD REPLY? 1579 01:33:15,674 --> 01:33:17,007 HE TRIED TO, BUT... 1580 01:33:17,759 --> 01:33:19,468 COULD NOT FRAME HIS WORDS. 1581 01:33:20,178 --> 01:33:21,512 AND THEN, SIR? 1582 01:33:23,056 --> 01:33:24,557 HE ANSWERED WITH A BLOW. 1583 01:33:24,766 --> 01:33:26,058 THE ACCUSER FELL. 1584 01:33:26,309 --> 01:33:28,644 IT WAS EVIDENT THE BLOW WAS FATAL, 1585 01:33:28,853 --> 01:33:31,272 BUT I SUMMONED THE SURGEON TO VERIFY THE FACT. 1586 01:33:33,441 --> 01:33:34,817 THAT'S ALL. 1587 01:33:39,155 --> 01:33:41,907 YOU'VE HEARD CAPTAIN VERE'S ACCOUNT. 1588 01:33:42,993 --> 01:33:46,620 IS IT OR IS IT NOT AS HE HAS SAID? 1589 01:33:47,539 --> 01:33:48,998 CAPTAIN VERE SPEAKS THE TRUTH. 1590 01:33:50,041 --> 01:33:51,667 IT'S JUST AS CAPTAIN VERE SAYS. 1591 01:33:52,586 --> 01:33:54,503 BUT IT IS NOT AS THE MASTER-AT-ARMS SAID. 1592 01:33:54,879 --> 01:33:57,047 I'VE EATEN THE KING'S BREAD AND I'M TRUE TO THE KING. 1593 01:33:57,257 --> 01:33:58,007 I BELIEVE YOU, BOY. 1594 01:33:58,216 --> 01:34:00,718 GOD KNOWS I--MMM--I... 1595 01:34:05,599 --> 01:34:06,974 THANK YOU, SIR. 1596 01:34:08,310 --> 01:34:09,518 WAS THERE MALICE 1597 01:34:10,312 --> 01:34:12,271 BETWEEN YOU AND THE MASTER-AT-ARMS? 1598 01:34:14,274 --> 01:34:16,692 I BORE NO MALICE AGAINST THE MASTER-AT-ARMS. 1599 01:34:17,193 --> 01:34:18,694 I'M SORRY THAT HE IS DEAD. 1600 01:34:18,903 --> 01:34:20,446 I DID NOT MEAN TO KILL HIM. 1601 01:34:22,407 --> 01:34:23,699 IF I'D HAVE FOUND MY TONGUE, 1602 01:34:23,908 --> 01:34:25,367 I WOULD NOT HAVE STRUCK HIM. 1603 01:34:26,369 --> 01:34:28,412 BUT HE LIED FOULLY TO MY FACE, 1604 01:34:28,705 --> 01:34:31,582 AND I HAD--WELL, I HAD TO SAY SOMETHING. 1605 01:34:34,210 --> 01:34:35,919 I COULD ONLY SAY IT... 1606 01:34:36,546 --> 01:34:38,005 WITH THE BLOW. 1607 01:34:41,426 --> 01:34:42,676 GOD HELP ME. 1608 01:34:55,106 --> 01:34:57,691 UH, ANYBODY SEEN MR. CLAGGART ABOUT? 1609 01:35:00,153 --> 01:35:01,779 WELL, HE WAS NOT AT THE INSPECTION. 1610 01:35:03,448 --> 01:35:04,907 WELL, YOU BETTER NOT LET HIM CATCH YOU 1611 01:35:05,116 --> 01:35:06,075 LYING AROUND LIKE THIS. 1612 01:35:07,077 --> 01:35:09,578 YOU HAVE BEEN SUMMONED IN SECRECY 1613 01:35:09,954 --> 01:35:12,790 TO APPEAR BEFORE THIS COURT AS A WITNESS, 1614 01:35:12,999 --> 01:35:14,625 OF WHICH I AM SENIOR MEMBER. 1615 01:35:15,418 --> 01:35:17,294 I MAY NOT DISCLOSE TO YOU 1616 01:35:17,504 --> 01:35:19,463 THE NATURE OF THE OFFENSE BEING TRIED. 1617 01:35:20,465 --> 01:35:21,799 HOWEVER, THE OFFENDER IS WILLIAM BUDD, 1618 01:35:22,008 --> 01:35:23,342 FORETOPMAN. 1619 01:35:24,052 --> 01:35:26,637 DO YOU CONSENT TO GIVE THIS COURT YOUR TESTIMONY, 1620 01:35:27,597 --> 01:35:28,972 THOUGH IGNORANT OF THE CASE AT TRIAL, 1621 01:35:29,182 --> 01:35:32,184 AND FURTHER, TO KEEP IN STRICTEST CONFIDENCE 1622 01:35:32,394 --> 01:35:33,602 ALL THAT PASSES HERE? 1623 01:35:35,438 --> 01:35:36,355 AYE. 1624 01:35:37,315 --> 01:35:38,774 DO YOU SO SWEAR? 1625 01:35:42,612 --> 01:35:43,529 I DO. 1626 01:35:45,365 --> 01:35:46,740 THEN THIS IS MY QUESTION-- 1627 01:35:48,201 --> 01:35:49,660 IN YOUR OPINION, 1628 01:35:49,869 --> 01:35:50,994 IS THERE MALICE 1629 01:35:51,204 --> 01:35:52,830 BETWEEN THE MASTER-AT-ARMS AND BUDD? 1630 01:35:53,039 --> 01:35:54,331 AYE. 1631 01:35:55,792 --> 01:35:57,167 EXPLAIN YOUR STATEMENT. 1632 01:35:59,504 --> 01:36:02,214 MASTER-AT-ARMS BORE MALICE 1633 01:36:02,632 --> 01:36:04,425 TOWARDS A GRACE... 1634 01:36:05,510 --> 01:36:07,219 HE COULD NOT HAVE. 1635 01:36:08,304 --> 01:36:10,139 THERE WAS NO REASON FOR IT... 1636 01:36:11,349 --> 01:36:13,726 THAT ORDINARY MEN COULD UNDERSTAND. 1637 01:36:15,145 --> 01:36:18,605 PRIDE WAS HIS DEMON, 1638 01:36:19,399 --> 01:36:22,568 AND HE KEPT IT STRONG BY OTHERS' FEAR OF HIM. 1639 01:36:25,780 --> 01:36:29,616 HE WAS A PHARISEE AMONG THE LEPERS. 1640 01:36:30,577 --> 01:36:33,328 BILLY COULD NOT UNDERSTAND SUCH A NATURE. 1641 01:36:33,913 --> 01:36:36,498 HE SAW ONLY A LONELY MAN-- 1642 01:36:36,708 --> 01:36:39,918 STRANGE, BUT A MAN STILL. 1643 01:36:40,587 --> 01:36:42,546 NOTHING TO BE FEARED. 1644 01:36:43,882 --> 01:36:49,052 SO CLAGGART, LEST HIS WORLD BE PROVEN FALSE... 1645 01:36:50,805 --> 01:36:52,556 PLANNED BILLY'S DEATH. 1646 01:36:53,141 --> 01:36:54,725 I NOTICE IN YOUR TESTIMONY 1647 01:36:55,268 --> 01:36:57,060 YOU'VE BEEN USING THE PAST TENSE. 1648 01:36:57,896 --> 01:36:58,937 WHY? 1649 01:37:01,941 --> 01:37:03,901 I LOOK AROUND... 1650 01:37:05,445 --> 01:37:08,197 AND SENSE FINALITY HERE. 1651 01:37:11,951 --> 01:37:13,202 HAVE YOU ANY MORE QUESTIONS? 1652 01:37:13,411 --> 01:37:14,536 ONE THING MORE-- 1653 01:37:15,330 --> 01:37:19,166 EVER SINCE THIS MASTER-AT-ARMS CAME ABOARD, 1654 01:37:19,751 --> 01:37:21,752 FROM GOD KNOWS WHERE, 1655 01:37:23,171 --> 01:37:27,716 I HAVE SEEN HIS SHADOW LENGTHEN ALONG THE DECK, 1656 01:37:28,885 --> 01:37:32,763 AND BEING UNDER IT, I WAS AFRAID. 1657 01:37:35,266 --> 01:37:37,309 WHATEVER HAPPENED HERE... 1658 01:37:39,395 --> 01:37:41,814 I AM IN PART TO BLAME. 1659 01:37:49,739 --> 01:37:51,657 HAVE YOU ANY FURTHER QUESTIONS 1660 01:37:51,866 --> 01:37:52,783 TO PUT TO THE ACCUSED? 1661 01:37:52,992 --> 01:37:53,784 NONE. 1662 01:37:53,993 --> 01:37:54,785 NO. 1663 01:37:55,370 --> 01:37:56,286 WILLIAM BUDD, 1664 01:37:57,789 --> 01:38:00,207 IF YOU HAVE ANYTHING FURTHER TO SAY FOR YOURSELF, 1665 01:38:00,416 --> 01:38:01,875 SAY IT NOW. 1666 01:38:10,635 --> 01:38:12,302 I'VE SAID ALL, SIR. 1667 01:38:13,805 --> 01:38:15,013 SENTRY! 1668 01:38:18,935 --> 01:38:19,643 SIR. 1669 01:38:19,853 --> 01:38:21,895 REMOVE THE PRISONER TO MY COMPARTMENT. 1670 01:38:38,413 --> 01:38:40,038 HAVE YOU ANYTHING TO SAY, RATCLIFFE? 1671 01:38:41,124 --> 01:38:42,416 YES, SIR. 1672 01:38:43,084 --> 01:38:46,253 CLAGGART WAS KILLED BECAUSE BUDD COULDN'T SPEAK. 1673 01:38:46,754 --> 01:38:48,589 IN THAT SENSE THAT HE STAMMERS, 1674 01:38:48,798 --> 01:38:49,548 HE'S A CRIPPLE. 1675 01:38:49,757 --> 01:38:50,966 YOU DON'T HANG A MAN 1676 01:38:51,175 --> 01:38:53,135 FOR SPEAKING THE ONLY WAY HE COULD. 1677 01:38:55,597 --> 01:38:56,388 IF YOU CONDEMN HIM, 1678 01:38:56,598 --> 01:38:58,140 IT'S THE SAME THING AS CONDONING THE LIE 1679 01:38:58,349 --> 01:38:59,766 THE MASTER-AT-ARMS CLEARLY TOLD. 1680 01:39:01,477 --> 01:39:03,020 I'D HAVE STRUCK HIM MYSELF. 1681 01:39:04,564 --> 01:39:05,606 AND THE BOY IS CLEARLY INNOCENT. 1682 01:39:05,815 --> 01:39:07,065 STRUCK IN SELF-DEFENSE. 1683 01:39:07,275 --> 01:39:09,610 AYE. I'M READY TO ACQUIT HIM NOW. 1684 01:39:09,819 --> 01:39:12,112 THEN WE CAN REACH A VERDICT AT ONCE. 1685 01:39:12,322 --> 01:39:13,572 UM... 1686 01:39:15,658 --> 01:39:16,825 ONE MOMENT, GENTLEMEN. 1687 01:39:17,535 --> 01:39:18,493 WITH YOUR PARDON, SIR. 1688 01:39:19,454 --> 01:39:20,495 AS SENIOR MEMBER OF THIS COURT, 1689 01:39:20,705 --> 01:39:21,622 I MUST ASK IF YOU SPEAK NOW 1690 01:39:21,831 --> 01:39:22,831 AS OUR COMMANDING OFFICER 1691 01:39:23,041 --> 01:39:25,500 OR AS A PRIVATE INDIVIDUAL. 1692 01:39:25,710 --> 01:39:27,044 AS CONVENING AUTHORITY, SEYMOUR, 1693 01:39:27,253 --> 01:39:28,503 I SUMMONED THIS COURT, 1694 01:39:29,088 --> 01:39:30,505 AND I MUST APPROVE ITS FINDINGS 1695 01:39:30,715 --> 01:39:32,090 BEFORE PASSING THEM TO THE ADMIRALTY. 1696 01:39:32,300 --> 01:39:33,508 THAT IS YOUR RIGHT. 1697 01:39:33,718 --> 01:39:35,844 NO RIGHT. WHICH ONE OF US HERE HAS RIGHTS? 1698 01:39:36,054 --> 01:39:37,930 IT'S MY DUTY, AND I MUST PERFORM IT. 1699 01:39:38,473 --> 01:39:40,015 BUDD KILLED A MAN-- 1700 01:39:40,224 --> 01:39:41,516 HIS SUPERIOR OFFICER. 1701 01:39:42,101 --> 01:39:43,226 WE HAVE FOUND A VERDICT. 1702 01:39:43,436 --> 01:39:45,354 AND YOUR VERDICT SETS HIM FREE, 1703 01:39:45,563 --> 01:39:47,648 AND SO WOULD I WISH TO DO. 1704 01:39:47,857 --> 01:39:49,691 BUT ARE WE FREE TO CHOOSE 1705 01:39:49,901 --> 01:39:52,069 AS WE WOULD IF WE WERE PRIVATE CITIZENS? 1706 01:39:52,487 --> 01:39:54,321 THE ADMIRALTY HAS ITS CODE. 1707 01:39:54,530 --> 01:39:56,239 DOES IT CARE WHO BUDD IS, 1708 01:39:56,449 --> 01:39:57,824 WHO YOU AND I ARE? 1709 01:39:58,034 --> 01:39:59,326 WE DON'T FORGET THAT, SIR, 1710 01:39:59,535 --> 01:40:01,870 BUT SURELY, EVEN WITHIN THAT CODE, 1711 01:40:02,080 --> 01:40:03,664 EACH CRIME IS DIFFERENT. 1712 01:40:04,290 --> 01:40:06,041 WE--WE CAN'T IGNORE THE FACTS. 1713 01:40:06,250 --> 01:40:07,668 THE FACTS. COME, YOU KNOW THE FACTS, 1714 01:40:07,877 --> 01:40:09,544 WHICH ARE THE MUTINY ACT'S PROVISIONS. 1715 01:40:09,963 --> 01:40:11,463 AT SEA, IN TIME OF WAR, 1716 01:40:11,673 --> 01:40:13,507 AN IMPRESSED MAN STRIKES HIS SUPERIOR OFFICER 1717 01:40:13,716 --> 01:40:14,591 AND THE BLOW IS FATAL. 1718 01:40:14,801 --> 01:40:16,468 NOW, ACCORDING TO THE ACT, 1719 01:40:16,719 --> 01:40:19,680 THE BLOW ALONE WOULD BE ENOUGH TO HANG HIM, 1720 01:40:19,931 --> 01:40:21,348 BE IT FATAL OR NO. 1721 01:40:22,016 --> 01:40:24,893 THE MEN KNOW THIS AS WELL AS YOU AND I. 1722 01:40:25,603 --> 01:40:27,938 THEY KNOW THE PENALTY FOR BUDD'S ACTION. 1723 01:40:28,606 --> 01:40:30,148 BUT THEY KNOW BUDD, SIR. 1724 01:40:30,733 --> 01:40:32,567 CLAGGART, TOO, I DARESAY, 1725 01:40:33,111 --> 01:40:35,404 AS WELL AS ANY DRY LETTER OF THE LAW. 1726 01:40:36,572 --> 01:40:38,573 THEY WOULD APPLAUD THE DECISION THAT FREES BUDD 1727 01:40:38,783 --> 01:40:41,076 AND FIGHT THE BETTER WHEN THE TIME COMES. 1728 01:40:41,285 --> 01:40:42,577 STRING HIM TO A YARD, 1729 01:40:42,787 --> 01:40:44,204 AND THEY'LL TURN AROUND AND RESCUE HIM 1730 01:40:44,414 --> 01:40:46,039 AND STRING US UP INSTEAD. 1731 01:40:46,332 --> 01:40:48,500 IT'S TWICE AS DANGEROUS TO HANG THE BOY 1732 01:40:48,710 --> 01:40:49,876 AS IT WOULD BE TO LET HIM GO. 1733 01:40:51,713 --> 01:40:54,089 WHATEVER STEP WE TAKE, THE RISK IS GREAT, 1734 01:40:54,298 --> 01:40:55,924 BUT IT IS OURS. 1735 01:40:56,509 --> 01:40:58,010 THAT IS WHAT MAKES US OFFICERS. 1736 01:40:58,469 --> 01:41:00,512 IF BY OUR LAWFUL RIGOR MUTINY COMES, 1737 01:41:00,722 --> 01:41:02,597 THERE IS NO BLAME FOR US. 1738 01:41:02,807 --> 01:41:06,601 BUT IF IN FEAR, MISCALLED A KIND OF MERCY, 1739 01:41:06,811 --> 01:41:08,937 WE PARDON BUDD AGAINST SPECIFIC ORDER 1740 01:41:09,147 --> 01:41:10,939 AND THEN THE MEN REVOLT, 1741 01:41:11,149 --> 01:41:14,693 HOW CULPABLE AND WEAK OUR VERDICT WILL APPEAR. 1742 01:41:17,155 --> 01:41:18,697 I CONCEDE THAT, SIR, 1743 01:41:19,282 --> 01:41:21,366 BUT THIS CASE IS EXCEPTIONAL, 1744 01:41:22,160 --> 01:41:24,786 AND PITY, IF WE ARE MEN, MUST MOVE US, CAPTAIN. 1745 01:41:24,996 --> 01:41:26,455 SO AM I MOVED, RATCLIFFE, 1746 01:41:26,664 --> 01:41:28,623 BUT WE CANNOT HAVE WARM HEARTS 1747 01:41:28,833 --> 01:41:31,501 BETRAYING HEADS WHICH SHOULD BE COOL. 1748 01:41:32,211 --> 01:41:34,671 OFFICERS ARE ONLY MEN IN UNIFORM. 1749 01:41:34,881 --> 01:41:36,506 WE HAVE OUR STANDARDS, 1750 01:41:37,050 --> 01:41:39,468 ETHICS, SCRUPLES. 1751 01:41:39,677 --> 01:41:41,303 CHALLENGE YOUR SCRUPLES. 1752 01:41:42,388 --> 01:41:44,306 COME, DO THEY MEAN SOMETHING LIKE THIS? 1753 01:41:45,349 --> 01:41:48,477 CAN WE ADJUDGE TO SUMMARY AND SHAMEFUL DEATH 1754 01:41:48,936 --> 01:41:49,644 A FELLOW CREATURE 1755 01:41:49,854 --> 01:41:52,147 WE BELIEVE TO BE INNOCENT BEFORE GOD? 1756 01:41:52,732 --> 01:41:54,316 DOES THAT STATE YOUR CASE RIGHTLY? 1757 01:41:54,525 --> 01:41:56,068 THAT IS MY FEELING, SIR. 1758 01:41:56,277 --> 01:41:58,320 ACQUIT HIM, THEN YOU SAY, AS INNOCENT. 1759 01:41:58,529 --> 01:42:01,364 YES. OH, I KNOW THE ARTICLES PRESCRIBE DEATH 1760 01:42:01,574 --> 01:42:02,449 FOR WHAT BUDD HAS DONE-- 1761 01:42:02,658 --> 01:42:03,950 STOW THE ARTICLES. 1762 01:42:04,160 --> 01:42:06,495 THEY DON'T ACCOUNT FOR SUCH A CASE AS THIS. 1763 01:42:07,789 --> 01:42:09,331 YOU'VE SAID YOURSELF, SIR, 1764 01:42:09,999 --> 01:42:11,291 BUDD IS INNOCENT. 1765 01:42:12,251 --> 01:42:14,252 IN A COURT MORE MERCIFUL THAN A MARTIAL ONE, 1766 01:42:14,462 --> 01:42:15,962 OUR VIEWS MIGHT COUNT. 1767 01:42:16,422 --> 01:42:17,964 THEY MIGHT EVEN SET HIM FREE. 1768 01:42:18,174 --> 01:42:19,966 WHEN CLAGGART TOLD YOU HIS LIES, 1769 01:42:20,510 --> 01:42:21,301 THE CASE IMMEDIATELY WENT 1770 01:42:21,511 --> 01:42:23,512 BEYOND THE SCOPE OF MILITARY JUSTICE. 1771 01:42:23,721 --> 01:42:26,640 THERE, SEYMOUR, YOU REVEAL THE WHOLE WEAKNESS OF YOUR ARGUMENT. 1772 01:42:26,849 --> 01:42:29,643 HERE NOTHING IS BEYOND THE SCOPE OF MILITARY JUSTICE. 1773 01:42:30,186 --> 01:42:31,269 WHEN WE FIRST PUT THIS ON, 1774 01:42:31,479 --> 01:42:32,938 WE RESIGNED OUR FREEDOM. 1775 01:42:33,356 --> 01:42:36,108 THE GOLD WE WEAR SHOWS THAT WE SERVE THE KING, 1776 01:42:36,859 --> 01:42:38,151 THE LAW. 1777 01:42:39,654 --> 01:42:41,196 FOR THE TERM OF MY ACTIVE LIFE, 1778 01:42:41,405 --> 01:42:42,823 I'M BOUND BY AN OATH I TOOK 1779 01:42:43,032 --> 01:42:46,201 WHEN I WAS HALF THE AGE OF ANY OF YOU HERE. 1780 01:42:46,410 --> 01:42:49,162 NOW I FEEL THE FULL WEIGHT 1781 01:42:49,372 --> 01:42:52,207 OF THOSE WORDS I SPOKE SO SOLEMNLY 1782 01:42:52,416 --> 01:42:54,334 AS A MIDSHIPMAN, IGNORANT OF THEIR MEANING, 1783 01:42:54,544 --> 01:42:57,796 WITH NOTHING BUT DREAMS OF GLORY IN MY MIND. 1784 01:42:58,548 --> 01:42:59,965 YES, BUT... 1785 01:43:00,675 --> 01:43:03,135 GENTLEMEN, YOU TOOK THAT OATH AS WELL. 1786 01:43:07,390 --> 01:43:08,890 THERE'S NO ESCAPE. 1787 01:43:11,519 --> 01:43:13,019 ALL I KNOW IS THAT I CAN'T SIT BY 1788 01:43:13,229 --> 01:43:15,605 AND SEE AN INNOCENT MAN HANGED. 1789 01:43:15,815 --> 01:43:18,108 WHO WOULD GAIN BY BUDD'S DEATH? THE ADMIRALTY? 1790 01:43:18,317 --> 01:43:19,526 YOU WANT TO MAKE US MURDERERS! 1791 01:43:19,735 --> 01:43:21,945 WHAT IS THIS SHIP, AN ARK OF PEACE? 1792 01:43:22,155 --> 01:43:23,280 GO COUNT HER GUNS, 1793 01:43:23,489 --> 01:43:26,074 THEN TELL YOUR CONSCIENCE TO LIE QUIET. 1794 01:43:26,284 --> 01:43:27,742 BUT THAT IS WAR. 1795 01:43:27,952 --> 01:43:29,244 THIS WILL BE DOWNRIGHT KILLING. 1796 01:43:29,453 --> 01:43:31,037 IT'S ALL WAR, RATCLIFFE, 1797 01:43:31,247 --> 01:43:33,165 WAR TO THE DEATH FOR ALL OF US. 1798 01:43:35,251 --> 01:43:37,294 OH, YOU SEE THAT, SEYMOUR, 1799 01:43:38,171 --> 01:43:42,841 THAT THIS WAR BEGAN BEFORE OUR TIME? 1800 01:43:45,052 --> 01:43:46,595 AND WILL END LONG AFTER IT. 1801 01:43:46,804 --> 01:43:47,596 AYE. 1802 01:43:49,557 --> 01:43:52,184 IF EVER MEN DESERVE TO BE AT PEACE. 1803 01:43:56,606 --> 01:43:57,814 COULDN'T WE... 1804 01:43:58,441 --> 01:44:01,610 MITIGATE THE PENALTY IF WE FIND HIM GUILTY? 1805 01:44:01,819 --> 01:44:04,154 NO, RATCLIFFE. THE PENALTY IS PRESCRIBED. 1806 01:44:09,076 --> 01:44:09,826 I'D... 1807 01:44:10,494 --> 01:44:12,871 LIKE TO THINK ABOUT IT, CAPTAIN. 1808 01:44:15,750 --> 01:44:17,709 I'M NOT SURE. 1809 01:44:19,295 --> 01:44:20,921 THE FRENCH ARE NOT FAR OFF. 1810 01:44:22,089 --> 01:44:24,549 SOON THE MEN WILL KNOW WHAT HAPPENED. 1811 01:44:25,718 --> 01:44:27,844 OUR CONSCIENCES ARE PRIVATE MATTERS, RATCLIFFE, 1812 01:44:28,054 --> 01:44:30,138 BUT WE ARE PUBLIC MEN. 1813 01:44:31,974 --> 01:44:33,934 DARE WE GIVE OUR CONSCIENCES PRECEDENCE 1814 01:44:34,143 --> 01:44:36,853 OVER THE CODE THAT MADE US OFFICERS 1815 01:44:37,188 --> 01:44:40,357 AND WHICH CALLED THIS CASE TO TRIAL? 1816 01:44:41,817 --> 01:44:43,109 DARE WE? 1817 01:44:52,703 --> 01:44:54,037 NO, SIR. 1818 01:45:00,670 --> 01:45:03,380 CAN YOU STAND BUDD'S MURDER ON YOUR CONSCIENCE? 1819 01:45:03,589 --> 01:45:04,965 WYATT, HOLD YOUR TONGUE. 1820 01:45:12,306 --> 01:45:13,306 I SAY LET HIM GO! 1821 01:45:13,516 --> 01:45:14,432 SIT DOWN, SIR. 1822 01:45:14,850 --> 01:45:15,517 I WON'T BARE A HAND 1823 01:45:15,726 --> 01:45:16,977 TO HANG AN INNOCENT MAN. 1824 01:45:17,186 --> 01:45:18,853 MY BLOOD'S NOT COLD ENOUGH FOR THAT. 1825 01:45:21,023 --> 01:45:22,315 I CANNOT GIVE THE KIND OF JUDGMENT 1826 01:45:22,525 --> 01:45:24,359 THAT YOU WISH TO FORCE UPON US. 1827 01:45:26,362 --> 01:45:27,195 I BEG TO BE EXCUSED 1828 01:45:27,405 --> 01:45:28,989 FROM SITTING UPON THIS COURT-MARTIAL. 1829 01:45:29,198 --> 01:45:30,198 WYATT... 1830 01:45:31,701 --> 01:45:33,493 WE DO NOT DEAL WITH JUSTICE HERE 1831 01:45:33,703 --> 01:45:35,036 BUT WITH THE LAW. 1832 01:45:38,874 --> 01:45:39,916 WAS NOT THE ONE CONCEIVED 1833 01:45:40,126 --> 01:45:41,543 TO SERVE THE OTHER? 1834 01:45:42,753 --> 01:45:44,254 WYATT, CAN'T YOU SEE 1835 01:45:44,463 --> 01:45:46,131 THAT YOU MUST FIRST STRIP OFF THE UNIFORM YOU WEAR 1836 01:45:46,340 --> 01:45:47,424 AND THEN YOUR FLESH 1837 01:45:47,633 --> 01:45:50,218 BEFORE YOU CAN ESCAPE THE CASE AT ISSUE HERE? 1838 01:45:50,928 --> 01:45:53,054 DECIDE YOU MUST, WYATT, 1839 01:45:53,889 --> 01:45:56,224 OR ELSE REASON WITH US. 1840 01:45:57,476 --> 01:45:58,893 SHOW US HOW TO SAVE THE BOY 1841 01:45:59,103 --> 01:46:01,104 WITHOUT SETTING ASIDE OUR FUNCTION. 1842 01:46:02,565 --> 01:46:03,815 DO YOU THINK SEYMOUR AND RATCLIFFE AND I 1843 01:46:04,025 --> 01:46:05,066 WOULDN'T SAVE THE BOY 1844 01:46:05,276 --> 01:46:07,652 IF WE COULD FIND A WAY CONSISTENT WITH OUR DUTY? 1845 01:46:08,946 --> 01:46:10,530 WELL, PERHAPS YOU CAN DO THIS. 1846 01:46:12,283 --> 01:46:13,408 CAN YOU DO THIS? 1847 01:46:15,244 --> 01:46:16,578 SPEAK, MAN. 1848 01:46:17,204 --> 01:46:18,288 SPEAK. 1849 01:46:20,207 --> 01:46:21,583 SHOW US HOW. 1850 01:46:25,296 --> 01:46:26,629 SAVE HIM, WYATT, 1851 01:46:27,173 --> 01:46:29,257 AND YOU'LL SAVE US ALL. 1852 01:47:02,249 --> 01:47:05,543 DO NOT THINK ME PITILESS IN THUS DEMANDING SENTENCE 1853 01:47:06,629 --> 01:47:08,088 ON A LUCKLESS BOY. 1854 01:47:11,550 --> 01:47:13,426 I FEEL AS YOU DO FOR HIM. 1855 01:47:15,638 --> 01:47:16,930 AND FOR MYSELF... 1856 01:47:17,723 --> 01:47:18,890 REVULSION... 1857 01:47:20,267 --> 01:47:21,267 SHAME... 1858 01:47:23,771 --> 01:47:25,105 AND RAGE. 1859 01:47:31,487 --> 01:47:33,238 IS THERE HOPE FOR ME, CAPTAIN? 1860 01:47:36,784 --> 01:47:37,742 BILLY... 1861 01:47:38,953 --> 01:47:40,370 WHAT HOPE IS THERE... 1862 01:47:41,747 --> 01:47:42,914 FOR ANY OF US? 1863 01:47:53,884 --> 01:47:55,051 TELL ME WHY. 1864 01:47:55,761 --> 01:47:57,429 I ONLY WANT TO UNDERSTAND. 1865 01:48:02,268 --> 01:48:04,310 A CHILD OF HIS ENDLESS WHYS-- 1866 01:48:04,979 --> 01:48:06,062 "WHY ARE THERE WARS? 1867 01:48:06,272 --> 01:48:07,605 WHY MUST MEN KILL EACH OTHER?" 1868 01:48:07,815 --> 01:48:08,815 A CHILD WILL ASK, 1869 01:48:09,024 --> 01:48:10,275 AND THE PARENT WILL GROW IMPATIENT, 1870 01:48:10,484 --> 01:48:12,444 BELIEVING THESE QUESTIONS TO BE FOOLISH. 1871 01:48:13,654 --> 01:48:14,529 THEY'RE NOT FOOLISH, BILLY. 1872 01:48:14,738 --> 01:48:15,488 THEY'RE JUST QUESTIONS 1873 01:48:15,698 --> 01:48:19,075 TO WHICH GROWN MEN HAVE LOST THE ANSWER. 1874 01:48:21,078 --> 01:48:23,163 THE ANSWER WENT WITH INNOCENCE. 1875 01:48:23,372 --> 01:48:24,330 WHY? 1876 01:48:26,125 --> 01:48:28,001 I CANNOT TELL YOU WHY. 1877 01:48:31,338 --> 01:48:34,382 I FEEL SORRY, CAPTAIN, BUT NOT GUILTY. 1878 01:48:34,758 --> 01:48:35,633 NOR SHOULD YOU. 1879 01:48:36,051 --> 01:48:38,428 CLAGGART KILLED YOU THE MOMENT YOU KILLED HIM. 1880 01:48:39,180 --> 01:48:40,513 BUT I'M STILL ALIVE. 1881 01:48:42,266 --> 01:48:44,976 YOU IN--IN YOUR GOODNESS ARE AS... 1882 01:48:45,644 --> 01:48:49,522 AS INHUMAN AS WAS CLAGGART IN HIS EVIL. 1883 01:48:51,400 --> 01:48:52,984 AT LEAST BE HUMAN NOW, BILLY. 1884 01:48:53,194 --> 01:48:54,777 GIVE IN TO ANGER FOR ONCE. 1885 01:48:54,987 --> 01:48:56,321 HATE ME FOR WHAT I DO TO YOU. 1886 01:48:57,114 --> 01:48:58,239 PLEASE, BILLY, 1887 01:48:59,241 --> 01:49:02,035 PROMISE ME YOUR FURY AND RESENTMENT. 1888 01:49:04,872 --> 01:49:06,664 HATRED WILL MAKE YOU CONQUER YOUR FEAR. 1889 01:49:07,082 --> 01:49:08,625 I'M NOT AFRAID, SIR. 1890 01:49:09,627 --> 01:49:12,128 I DID MY DUTY. YOU'RE DOING YOURS. 1891 01:49:15,966 --> 01:49:16,966 SENTRY! 1892 01:49:18,219 --> 01:49:20,136 TAKE BUDD INTO YOUR CHARGE. 1893 01:49:42,660 --> 01:49:43,576 MERRYWEATHER! 1894 01:49:56,715 --> 01:49:58,049 TIME TO GET UP, BUDD. 1895 01:50:21,824 --> 01:50:24,492 MARINE DETACHMENT, ATTENTION! 1896 01:50:30,416 --> 01:50:32,417 MARINE DETACHMENT PRESENT AND CORRECT, SIR. 1897 01:50:32,626 --> 01:50:33,501 THANK YOU. 1898 01:50:46,056 --> 01:50:46,889 OVER THERE. 1899 01:50:47,349 --> 01:50:49,017 MR. SEYMOUR. 1900 01:51:01,405 --> 01:51:03,990 SHIP'S COMPANY, FORM RANKS! 1901 01:51:05,159 --> 01:51:06,659 COME ON! MOVE UP THERE! 1902 01:51:07,786 --> 01:51:10,246 ATTENTION! 1903 01:51:10,664 --> 01:51:12,123 DIVISION COMMANDERS' REPORT! 1904 01:51:12,499 --> 01:51:14,959 AFTERGUARD PRESENT OR ACCOUNTED FOR, SIR! 1905 01:51:15,169 --> 01:51:18,129 STARBOARD BATTERY PRESENT OR ACCOUNTED FOR, SIR! 1906 01:51:18,464 --> 01:51:20,840 LARBOARD BATTERY PRESENT AND ACCOUNTED FOR, SIR! 1907 01:51:21,050 --> 01:51:22,634 FULL, MAIN, AND MIZZENTOPMEN-- 1908 01:51:22,885 --> 01:51:26,137 FIVE WORKING PARTY, ONE ABSENTEE, SIR! 1909 01:51:26,680 --> 01:51:28,765 ONE ABSENTEE. 1910 01:51:29,600 --> 01:51:32,310 ALL HANDS WILL STAND BY TO WITNESS PUNISHMENT. 1911 01:51:32,770 --> 01:51:34,145 STAND EASY! 1912 01:51:35,230 --> 01:51:36,731 WHO COULD THEY BE PUNISHING? 1913 01:51:38,108 --> 01:51:39,317 AND WHAT FOR? 1914 01:51:40,069 --> 01:51:41,444 IT'S GOT TO BE A FLOGGING. 1915 01:51:42,071 --> 01:51:43,112 I OUGHT TO KNOW. 1916 01:51:43,322 --> 01:51:44,822 WHY HAVE THEY KEPT US OFF THE CATWALKS? 1917 01:51:45,407 --> 01:51:47,867 THEY FLOG MEN AT NOON. 1918 01:51:48,577 --> 01:51:50,203 THE EARLY MORNING... 1919 01:51:51,330 --> 01:51:53,247 IS FOR A HANGING. 1920 01:51:54,166 --> 01:51:54,957 HANGING? 1921 01:51:55,167 --> 01:51:55,958 HANGING. 1922 01:51:56,168 --> 01:51:57,293 HANGING? 1923 01:52:03,467 --> 01:52:04,842 WHERE'S FERGUSON? 1924 01:52:05,552 --> 01:52:06,803 AND WHERE'S BILLY? 1925 01:52:07,012 --> 01:52:08,012 AND TURNER. 1926 01:52:08,931 --> 01:52:10,515 AYE. MORRISON, TOO. 1927 01:52:12,476 --> 01:52:14,811 THERE WERE FOUR HAMMOCKS EMPTY LAST NIGHT. 1928 01:52:15,938 --> 01:52:16,938 THAT'LL BE THE WORKING PARTY. 1929 01:52:17,147 --> 01:52:19,273 BUT THERE'S FIVE IN THE WORKING PARTY. 1930 01:52:19,983 --> 01:52:21,484 ONE ABSENTEE. 1931 01:52:24,988 --> 01:52:25,988 HEY. 1932 01:52:26,990 --> 01:52:28,157 WHERE'S CLAGGART? 1933 01:52:28,659 --> 01:52:30,493 YOU DON'T SUPPOSE IT'S HIM, DO YOU? 1934 01:52:30,703 --> 01:52:32,453 OH, JUDAS, LET IT BE THAT-- 1935 01:52:32,663 --> 01:52:35,248 NOT HIM. HE'S TOO SMART, HE IS. 1936 01:52:36,041 --> 01:52:37,291 WHERE'S SQUEAK, COME TO THAT? 1937 01:52:37,501 --> 01:52:38,584 HE'LL BE WITH CLAGGART. 1938 01:52:39,211 --> 01:52:40,712 WHY ISN'T CLAGGART HERE? 1939 01:52:41,213 --> 01:52:42,630 HE IS HERE. 1940 01:52:43,257 --> 01:52:44,132 WHERE? 1941 01:52:44,633 --> 01:52:45,633 I DON'T SEE HIM. 1942 01:52:46,343 --> 01:52:47,969 HE IS HERE. 1943 01:52:48,429 --> 01:52:49,554 AH... 1944 01:52:50,514 --> 01:52:52,223 YOU'RE BALMY, OLD MAN. 1945 01:53:19,752 --> 01:53:23,463 SHIP'S COMPANY, ATTENTION! 1946 01:53:24,506 --> 01:53:27,300 MARINE DETACHMENT, ATTENTION! 1947 01:53:29,887 --> 01:53:32,346 SHIP'S COMPANY PRESENT TO WITNESS EXECUTION, SIR. 1948 01:53:33,182 --> 01:53:34,098 VERY WELL. 1949 01:53:36,852 --> 01:53:39,353 SHIP'S COMPANY READY TO WITNESS EXECUTION, SIR. 1950 01:53:41,732 --> 01:53:42,857 CAPTAIN HALLAM. 1951 01:53:43,942 --> 01:53:46,986 ESCORT, BRING FORWARD THE PRISONER. 1952 01:54:08,300 --> 01:54:09,091 BILLY! 1953 01:54:09,593 --> 01:54:10,635 IT CAN'T BE! 1954 01:54:10,844 --> 01:54:11,761 BILLY. BILLY. 1955 01:54:11,970 --> 01:54:13,346 NO TALKING IN THE RANKS! 1956 01:54:13,555 --> 01:54:14,680 THEY'LL PAY FOR THIS. 1957 01:54:15,015 --> 01:54:16,182 STEADY, MATE, STEADY. 1958 01:54:16,391 --> 01:54:17,350 FORM UP! 1959 01:54:17,559 --> 01:54:18,684 [MURMURING] 1960 01:54:19,228 --> 01:54:21,270 DO YOU HEAR ME? SILENCE IN RANKS! 1961 01:54:26,568 --> 01:54:27,485 ESCORT. 1962 01:55:19,496 --> 01:55:20,371 SORRY, BILLY. 1963 01:55:22,624 --> 01:55:24,000 COME ON. KEEP MOVING. 1964 01:55:25,627 --> 01:55:27,003 KEEP SILENCE THERE! 1965 01:55:44,354 --> 01:55:46,063 "PROCEEDINGS OF THE COURT-MARTIAL 1966 01:55:46,273 --> 01:55:47,815 "HELD ABOARD HMS AVENGER 1967 01:55:48,025 --> 01:55:51,903 "ON THE 28th AUGUST, 1797, 1968 01:55:52,279 --> 01:55:55,406 "CONVENED UNDER THE AUTHORITY OF EDWIN FAIRFAX VERE, 1969 01:55:55,616 --> 01:55:57,241 "POST CAPTAIN, ROYAL NAVY, 1970 01:55:57,784 --> 01:56:00,328 "AND COMPOSED OF THE FIRST, SECOND, AND THIRD LIEUTENANTS 1971 01:56:00,537 --> 01:56:01,704 "OF SAID VESSEL. 1972 01:56:02,289 --> 01:56:03,706 "THE CASE OF WILLIAM BUDD, 1973 01:56:03,916 --> 01:56:05,708 "FORETOPMAN, ROYAL NAVY. 1974 01:56:06,752 --> 01:56:09,670 "WHILE ATTACHED AND SO SERVING THE AFORESAID VESSEL, 1975 01:56:09,880 --> 01:56:13,341 HE DID ON THE 28th DAY OF AUGUST, 1797..." 1976 01:56:13,550 --> 01:56:14,342 [GULLS CRYING] 1977 01:56:14,551 --> 01:56:17,219 "STRIKE AND KILL HIS SUPERIOR OFFICER, 1978 01:56:17,471 --> 01:56:18,804 ONE JOHN CLAGGART--" 1979 01:56:19,222 --> 01:56:20,348 DID YOU, BILLY? 1980 01:56:20,557 --> 01:56:22,558 GOOD LAD! GOOD LAD! 1981 01:56:22,768 --> 01:56:23,684 QUIET! 1982 01:56:23,894 --> 01:56:25,102 GOOD LAD! 1983 01:56:25,437 --> 01:56:26,646 SILENCE, YOU MEN! FORM UP! 1984 01:56:26,855 --> 01:56:28,272 STAND TO ATTENTION, HANG YOU! 1985 01:56:28,482 --> 01:56:29,899 SILENCE IN THE RANKS! 1986 01:56:30,192 --> 01:56:31,484 YOU WILL BE SILENT 1987 01:56:31,693 --> 01:56:33,945 AND REMAIN AT STRICT ATTENTION UNTIL DISMISSED! 1988 01:56:34,696 --> 01:56:37,323 [SHOUTING DIES DOWN] 1989 01:56:40,869 --> 01:56:42,870 "MASTER-AT-ARMS, ROYAL NAVY. 1990 01:56:44,081 --> 01:56:46,624 "THEREFORE THE COURT SENTENCES THE AFOREMENTIONED WILLIAM BUDD, 1991 01:56:46,833 --> 01:56:48,542 "FORETOPMAN, ROYAL NAVY, 1992 01:56:48,961 --> 01:56:50,920 "TO DIE BY HANGING ON THE FIRST WATCH OF THE DAY 1993 01:56:51,129 --> 01:56:52,296 FOLLOWING THESE PROCEEDINGS." 1994 01:56:52,506 --> 01:56:53,631 DON'T WORRY, BILLY! 1995 01:56:54,299 --> 01:56:55,466 DO YOU HEAR, SIR? 1996 01:56:59,262 --> 01:57:02,390 "BY AUTHORITY OF HIS GRACIOUS MAJESTY GEORGE REX 1997 01:57:03,183 --> 01:57:05,017 "AND ALAN NAPIER, VISCOUNT KELSEY, 1998 01:57:05,227 --> 01:57:06,352 "FIRST SEA LORD. 1999 01:57:07,354 --> 01:57:08,270 SIGNED... 2000 01:57:10,399 --> 01:57:11,399 "PHILIP SEYMOUR, 2001 01:57:11,692 --> 01:57:12,692 SENIOR MEMBER." 2002 01:57:14,528 --> 01:57:16,612 [YELLING] 2003 01:57:20,409 --> 01:57:22,326 MAKE THEM DANCE ON ROPE'S END! 2004 01:57:23,453 --> 01:57:25,830 YOU'RE NOT HANGING BILLY BUDD! 2005 01:57:26,039 --> 01:57:27,039 SILENCE! 2006 01:57:27,833 --> 01:57:29,250 YOU'LL RESUME DISCIPLINE INSTANTLY! 2007 01:57:29,459 --> 01:57:30,334 BE WARNED! 2008 01:57:30,544 --> 01:57:33,713 FOR THE LAST TIME, YOU SCUM, WILL YOU OBEY ORDERS? 2009 01:57:33,922 --> 01:57:35,798 [SEYMOUR] STAND BACK INTO RANKS! 2010 01:57:47,936 --> 01:57:49,854 RESUME RANKS! BE QUICK ABOUT IT! 2011 01:58:35,609 --> 01:58:36,734 [SEYMOUR] PRISONER... 2012 01:58:37,736 --> 01:58:39,236 HAVE YOU ANYTHING TO SAY? 2013 01:58:48,663 --> 01:58:50,331 IF YOU HAVE NOTHING TO SAY, 2014 01:58:50,540 --> 01:58:52,583 THE SENTENCE OF THE COURT WILL BE CARRIED OUT. 2015 01:59:09,601 --> 01:59:11,352 GOD BLESS CAPTAIN VERE! 2016 01:59:14,815 --> 01:59:15,648 SOUND OFF! 2017 01:59:15,857 --> 01:59:16,565 [DRUMROLL] 2018 01:59:16,775 --> 01:59:17,399 MARINES, 2019 01:59:17,609 --> 01:59:18,609 COVER THE HANGING PARTY! 2020 01:59:18,819 --> 01:59:20,069 NO, BILLY! 2021 01:59:20,278 --> 01:59:21,946 AAH! 2022 01:59:50,892 --> 01:59:52,810 PERMISSION TO DISMISS THE MEN, SIR. 2023 01:59:55,021 --> 01:59:56,814 PERMISSION TO DISMISS THE MEN, SIR. 2024 02:00:00,777 --> 02:00:01,652 [RATCLIFFE] SIR? 2025 02:00:02,779 --> 02:00:04,488 DO AS YOU WISH, MR. SEYMOUR. 2026 02:00:04,698 --> 02:00:06,991 IT'S OF NO FURTHER CONCERN TO ME. 2027 02:00:07,617 --> 02:00:09,743 SIR, A DECISION MUST BE MADE. 2028 02:00:09,995 --> 02:00:13,205 A DECISION HAS BEEN MADE, MR. RATCLIFFE. 2029 02:00:15,375 --> 02:00:16,917 I'M ONLY A MAN... 2030 02:00:17,127 --> 02:00:20,004 NOT FIT TO DO THE WORK OF GOD... 2031 02:00:21,214 --> 02:00:22,381 OR THE DEVIL. 2032 02:00:31,975 --> 02:00:33,309 SHIP'S COMPANY! 2033 02:00:33,643 --> 02:00:34,685 SHIP'S COMPANY! 2034 02:00:34,895 --> 02:00:36,061 BY DIVISIONS... 2035 02:00:36,771 --> 02:00:37,938 DISMISS! 2036 02:00:38,190 --> 02:00:39,481 AFTERGUARD... 2037 02:00:39,691 --> 02:00:40,482 DISMISS. 2038 02:00:40,692 --> 02:00:41,483 STARBOARD BATTERY... 2039 02:00:41,693 --> 02:00:42,484 DISMISS. 2040 02:00:43,028 --> 02:00:43,986 LARBOARD BATTERY... 2041 02:00:44,196 --> 02:00:45,237 DISMISS. 2042 02:00:45,447 --> 02:00:47,406 FORE, MAIN, AND MIZZENTOPMEN... 2043 02:00:47,866 --> 02:00:48,949 DISMISS. 2044 02:00:56,541 --> 02:00:58,250 REPEAT THE ORDER! 2045 02:01:15,894 --> 02:01:17,019 CAPTAIN HALLAM! 2046 02:01:17,479 --> 02:01:18,938 FIRE INTO THEIR RANKS! 2047 02:01:19,147 --> 02:01:21,106 MARINES, TAKE AIM. 2048 02:01:21,816 --> 02:01:23,651 [CANNONS FIRE] 2049 02:01:29,491 --> 02:01:30,491 TAKE QUARTERS! 2050 02:01:30,700 --> 02:01:32,117 CLEAR DECKS FOR ACTION! 2051 02:01:47,968 --> 02:01:48,926 COME ON, LADS! 2052 02:01:49,219 --> 02:01:51,553 LET'S PUNISH THE FRENCH FOR TURNING UP LATE! 2053 02:01:52,222 --> 02:01:54,181 [YELLING] 2054 02:02:31,553 --> 02:02:34,054 THE REST BELONGS TO NAVAL HISTORY. 2055 02:02:34,472 --> 02:02:36,932 BUT IF THE SACRIFICE OF BILLY BUDD 2056 02:02:37,142 --> 02:02:40,602 HAS SERVED TO MAKE MEN MORE CONSCIOUS OF JUSTICE, 2057 02:02:41,146 --> 02:02:43,731 THEN HE WILL NOT HAVE DIED IN VAIN. 2058 02:02:44,774 --> 02:02:46,942 MEN ARE PERISHABLE THINGS, 2059 02:02:47,777 --> 02:02:49,153 BUT JUSTICE WILL LIVE AS LONG 2060 02:02:49,362 --> 02:02:50,988 AS THE HUMAN SOUL... 2061 02:02:52,407 --> 02:02:55,784 AND THE LAW AS LONG AS THE HUMAN MIND. 128280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.