Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,326 --> 00:00:22,385
Feel no shame about shape.
2
00:00:22,494 --> 00:00:24,325
Weather changes the phrase.
3
00:00:24,463 --> 00:00:28,058
Even mother will
show you another way.
4
00:00:28,233 --> 00:00:30,463
So, put your glasses on.
5
00:00:30,536 --> 00:00:32,527
Nothing will be wrong.
6
00:00:32,605 --> 00:00:34,732
There's no blame, there's no fame.
7
00:00:34,873 --> 00:00:36,568
It's up to you.
8
00:00:36,742 --> 00:00:40,234
The first words should be found.
9
00:00:40,846 --> 00:00:43,838
Whatever holds you back.
10
00:00:44,583 --> 00:00:45,242
I...
11
00:00:45,584 --> 00:00:46,346
... can...
12
00:00:46,418 --> 00:00:48,511
I can get it off.
13
00:00:48,621 --> 00:00:49,553
Tell me what...
14
00:00:49,688 --> 00:00:50,518
Tell me what...
15
00:00:50,623 --> 00:00:52,352
Tell me what you want.
16
00:00:52,491 --> 00:00:53,515
I don't know why...
17
00:00:53,659 --> 00:00:54,455
I don't know why...
18
00:00:54,560 --> 00:00:56,425
I don't know why you are afraid.
19
00:00:56,629 --> 00:00:57,596
Tell me what...
20
00:00:57,696 --> 00:00:58,560
Tell me what...
21
00:00:58,731 --> 00:01:00,221
Tell me what you'd say.
22
00:01:00,466 --> 00:01:01,558
I don't know why...
23
00:01:01,700 --> 00:01:02,667
I don't know why...
24
00:01:02,735 --> 00:01:03,463
Too late...
25
00:01:03,535 --> 00:01:05,093
It's too late.
26
00:01:19,385 --> 00:01:20,750
Charge!
27
00:01:20,853 --> 00:01:22,718
Off with the general's head!
28
00:01:22,788 --> 00:01:24,688
Win as much reward as you could want!
29
00:01:43,542 --> 00:01:45,100
B-Bazuso!
30
00:01:45,310 --> 00:01:47,335
The Gray Knight, Bazuso!
31
00:01:47,579 --> 00:01:50,639
As long as I stand here,
no one will be able to pass!
32
00:01:50,716 --> 00:01:53,549
Who else wants to feel the
blade of my axe against their neck?
33
00:01:53,919 --> 00:01:57,150
Is he the Bazuso who is
known for slaying thirty men at once?
34
00:01:57,289 --> 00:01:58,779
And for killing bears?
35
00:01:58,891 --> 00:02:01,223
Quit your dawdling!
36
00:02:01,293 --> 00:02:03,454
Defeat him and earn the bounty!
37
00:02:04,063 --> 00:02:05,655
He's talking nonsense.
38
00:02:05,731 --> 00:02:07,528
We're just mercenaries.
39
00:02:07,633 --> 00:02:09,225
Try doing it yourself!
40
00:02:18,877 --> 00:02:19,605
Who's that?
41
00:02:19,678 --> 00:02:21,407
Hey, he's still a kid.
42
00:02:21,513 --> 00:02:23,071
And look at that sword...
43
00:02:23,415 --> 00:02:26,578
Is the brat really going
to swing such a big blade?
44
00:02:26,685 --> 00:02:27,743
He's inexperienced...
45
00:02:27,820 --> 00:02:29,651
The sword's just for looks!
46
00:02:29,988 --> 00:02:31,148
He'll be killed off!
47
00:02:32,891 --> 00:02:35,359
Do you really want to fight with me?
48
00:02:35,627 --> 00:02:38,095
You've got some balls, kid.
49
00:02:38,564 --> 00:02:41,089
But, you're going to regret it...
50
00:02:41,433 --> 00:02:46,268
...when I chop your
head off with my axe!
51
00:02:46,371 --> 00:02:47,531
Either way...
52
00:02:47,606 --> 00:02:51,098
...it's pathetic that a rookie like you
is allowed to fight on the battlefield...
53
00:02:51,176 --> 00:02:54,270
There seems to be a serious
shortage of soldiers in your army.
54
00:02:54,546 --> 00:02:57,709
Or are all the men
cowards, hiding behind a kid?
55
00:03:03,689 --> 00:03:04,451
W-What speed!
56
00:03:04,523 --> 00:03:05,751
And his strength!
57
00:03:05,824 --> 00:03:07,792
Look, Bazuso is being forced back!
58
00:03:36,121 --> 00:03:37,213
W-Wait...
59
00:03:54,106 --> 00:03:55,232
N-Now!
60
00:03:55,307 --> 00:03:56,740
Everyone charge at once!
61
00:03:59,711 --> 00:04:02,305
I didn't know our opponents had
a warrior with such amazing skills.
62
00:04:02,648 --> 00:04:04,377
Is he a mercenary or something?
63
00:04:04,616 --> 00:04:06,811
Wondering if he's stronger than you?
64
00:04:06,985 --> 00:04:09,249
Fool, our leader is on a different level.
65
00:04:09,388 --> 00:04:10,650
Right, Griffith?
66
00:04:11,290 --> 00:04:12,382
Evacuate this fort.
67
00:04:12,624 --> 00:04:13,522
All right.
68
00:04:13,625 --> 00:04:17,083
We held this castle for three
months, not the three days they expected.
69
00:04:17,462 --> 00:04:19,396
And we helped the fief lord escape...
70
00:04:19,531 --> 00:04:22,056
We did the amount of
work we were paid for.
71
00:04:34,012 --> 00:04:35,877
Here's your reward for the battle.
72
00:04:35,981 --> 00:04:37,141
Check the amount.
73
00:04:37,249 --> 00:04:39,342
I must say, I was very impressed.
74
00:04:39,751 --> 00:04:43,585
Even if it was just a fluke,
a rookie like you defeated Bazuso...
75
00:04:43,689 --> 00:04:45,816
Well, it's truly unbelievable.
76
00:04:46,291 --> 00:04:50,193
Would you consider
serving me regularly?
77
00:04:50,395 --> 00:04:52,829
Your salary could be tripled.
78
00:04:52,898 --> 00:04:55,628
I would even promote you
to ranked warrior if you want.
79
00:04:56,168 --> 00:04:59,262
Don't you think that's a deal a
mere mercenary could never resist?
80
00:04:59,671 --> 00:05:00,467
Don't you?
81
00:05:03,108 --> 00:05:04,939
Our contract expired today.
82
00:05:05,544 --> 00:05:08,570
It looks like the
fighting is over around here.
83
00:05:09,014 --> 00:05:10,504
Wait a minute...
84
00:05:10,582 --> 00:05:12,812
I will secure your
position and income as well.
85
00:05:12,885 --> 00:05:15,945
You won't need to put yourself
in danger as a grunt during the war...
86
00:05:16,955 --> 00:05:17,853
Hands off!
87
00:05:17,990 --> 00:05:18,752
But...
88
00:05:20,225 --> 00:05:22,056
Don't ever touch me!
89
00:05:48,854 --> 00:05:49,548
Hey...
90
00:05:49,888 --> 00:05:50,855
Someone's coming!
91
00:05:50,923 --> 00:05:51,582
What?
92
00:05:54,559 --> 00:05:55,287
Hey!
93
00:05:55,661 --> 00:05:58,824
Hey, isn't he the guy who beat Bazuso?
94
00:05:58,897 --> 00:06:00,262
What's he doing around here?
95
00:06:00,766 --> 00:06:02,290
He's the enemy, should we get him?
96
00:06:02,367 --> 00:06:04,801
It doesn't matter,
we're finished fighting, right?
97
00:06:07,105 --> 00:06:10,233
But, I'm sure his coin-purse is bulging.
98
00:06:11,009 --> 00:06:13,910
He got plenty of reward
money for defeating Bazuso.
99
00:06:15,981 --> 00:06:17,380
Griffith, can we get him?
100
00:06:21,787 --> 00:06:23,084
Do what you like.
101
00:06:24,790 --> 00:06:26,553
Okay guys, come with me!
102
00:06:27,859 --> 00:06:28,951
What?
103
00:06:29,294 --> 00:06:31,057
What's so funny, Caska?
104
00:06:31,730 --> 00:06:33,755
You can't possibly beat him.
105
00:06:34,499 --> 00:06:36,433
That's what you say, but...
106
00:06:36,535 --> 00:06:39,436
I was planning to beat
Bazuso and become famous.
107
00:06:39,972 --> 00:06:42,964
I won't be satisfied
unless I beat that wanderer...
108
00:06:43,041 --> 00:06:45,202
...who dared to spoil my reputation.
109
00:06:45,644 --> 00:06:46,406
You'll die...
110
00:06:49,281 --> 00:06:51,181
You'll see what happens.
111
00:06:55,554 --> 00:06:57,181
Oh boy, Corkus...
112
00:06:57,255 --> 00:06:59,587
Griffith, is it all right
to leave this up to him?
113
00:07:13,505 --> 00:07:14,802
Just my imagination?
114
00:07:20,178 --> 00:07:20,974
Thieves?
115
00:07:21,213 --> 00:07:22,578
Dan, get him!
116
00:07:22,647 --> 00:07:23,375
Got it!
117
00:07:46,071 --> 00:07:49,040
T-This guy's too strong...
118
00:07:49,274 --> 00:07:52,641
Look, that guy beat Dan and Earl!
119
00:07:52,811 --> 00:07:54,073
Dammit!
120
00:07:54,179 --> 00:07:55,737
What are they doing?
121
00:07:55,914 --> 00:07:59,008
Corkus lost his nerve, even
though he brought all this on!
122
00:07:59,251 --> 00:08:00,684
See, I told you so.
123
00:08:01,186 --> 00:08:02,153
Caska...
124
00:08:03,355 --> 00:08:05,084
You better help him.
125
00:08:05,290 --> 00:08:06,689
W-Wait a minute!
126
00:08:06,758 --> 00:08:07,850
Are you kidding?
127
00:08:07,926 --> 00:08:08,984
It's Corkus' fault!
128
00:08:11,229 --> 00:08:12,560
Okay, I'll do it...
129
00:08:16,635 --> 00:08:18,626
Hey, Riguel, you go next!
130
00:08:18,737 --> 00:08:20,204
W-Why should I?
131
00:08:32,684 --> 00:08:33,582
Caska...
132
00:08:33,652 --> 00:08:35,244
Y-You're backing me up?
133
00:08:36,788 --> 00:08:38,278
It's not for you.
134
00:08:38,390 --> 00:08:40,017
It was Griffith's order.
135
00:08:40,392 --> 00:08:41,654
Get back...
136
00:09:04,583 --> 00:09:05,743
It's a girl!
137
00:09:07,919 --> 00:09:09,614
You bastard!
138
00:09:18,130 --> 00:09:19,222
Hey, look.
139
00:09:19,297 --> 00:09:21,231
Caska's being driven into a corner.
140
00:09:21,366 --> 00:09:23,960
No one except Griffith
has ever beaten Caska!
141
00:09:24,936 --> 00:09:25,698
His skill...
142
00:09:25,837 --> 00:09:27,304
And his strength...
143
00:09:32,544 --> 00:09:33,442
I'm going to die!
144
00:09:42,254 --> 00:09:43,346
Griffith!
145
00:09:43,588 --> 00:09:44,714
Griffith?
146
00:09:46,191 --> 00:09:48,523
Be careful, he's tough!
147
00:09:50,128 --> 00:09:51,857
Will you put up your sword?
148
00:09:56,401 --> 00:09:57,595
I see...
149
00:10:09,748 --> 00:10:10,407
What?
150
00:10:23,228 --> 00:10:24,217
Too quick!
151
00:10:33,238 --> 00:10:34,296
Amazing!
152
00:10:34,372 --> 00:10:35,396
In one strike...
153
00:10:35,507 --> 00:10:37,600
Oh, what an idiot!
154
00:10:37,842 --> 00:10:40,367
He's no match for
Griffith in single combat!
155
00:10:40,812 --> 00:10:41,870
Corkus!
156
00:10:41,947 --> 00:10:44,609
You are the one at fault
because you brought this on!
157
00:10:44,983 --> 00:10:46,450
S-Sorry.
158
00:10:52,157 --> 00:10:53,488
Y-You...
159
00:10:53,592 --> 00:10:55,492
Stand back, Caska.
160
00:11:13,478 --> 00:11:14,342
Griffith!
161
00:12:32,724 --> 00:12:33,748
Gambino!
162
00:12:35,527 --> 00:12:37,188
Gambino, help me!
163
00:12:37,262 --> 00:12:38,923
My sword is no use against this thing!
164
00:12:42,500 --> 00:12:43,592
Gambino?
165
00:12:43,968 --> 00:12:45,595
Don't talk nonsense.
166
00:12:46,604 --> 00:12:48,196
Don't you remember?
167
00:12:48,773 --> 00:12:51,037
I am no longer living in your world.
168
00:12:54,079 --> 00:12:57,242
You ran a sword through my body...
169
00:12:57,782 --> 00:12:58,942
...I was in agony...
170
00:12:59,384 --> 00:13:01,284
...and then I died...
171
00:13:03,988 --> 00:13:04,716
Gambino!
172
00:13:04,789 --> 00:13:06,051
Please listen, I was...
173
00:13:10,061 --> 00:13:11,756
Help me, Gambino!
174
00:13:12,397 --> 00:13:14,991
You were the one who deserved to die.
175
00:13:15,166 --> 00:13:16,360
You should have died.
176
00:13:17,335 --> 00:13:19,496
You should have died.
177
00:13:19,904 --> 00:13:21,963
You should have died.
178
00:13:22,240 --> 00:13:24,208
You should have died.
179
00:13:24,342 --> 00:13:26,139
You should have died.
180
00:13:26,277 --> 00:13:28,177
You should have died.
181
00:13:28,313 --> 00:13:29,405
You should have died.
182
00:13:29,814 --> 00:13:30,838
Forgive me!
183
00:13:30,949 --> 00:13:32,143
Gambino!
184
00:13:32,217 --> 00:13:33,912
Please!
185
00:13:41,326 --> 00:13:42,554
Don't touch me...
186
00:13:43,495 --> 00:13:44,894
Don't touch me...
187
00:13:45,997 --> 00:13:47,328
Don't touch me...
188
00:13:48,099 --> 00:13:50,397
Please don't touch me...
189
00:13:52,337 --> 00:13:53,929
Don't touch me...
190
00:13:59,310 --> 00:14:00,538
Who is this?
191
00:14:02,046 --> 00:14:03,308
A woman?
192
00:14:05,717 --> 00:14:07,275
Black eyes...
193
00:14:20,665 --> 00:14:21,791
Where am I?
194
00:14:46,658 --> 00:14:48,125
A mercenary band?
195
00:14:48,460 --> 00:14:50,257
They look kind of young...
196
00:14:56,734 --> 00:14:57,826
That guy...
197
00:15:05,243 --> 00:15:06,437
Black eyes...
198
00:15:14,219 --> 00:15:15,618
You...
199
00:15:15,720 --> 00:15:18,416
...should have been
killed by Griffith back there!
200
00:15:23,461 --> 00:15:25,019
That was no surprise...
201
00:15:25,263 --> 00:15:29,290
Caska is always rebelling against
her station, and her life as a mercenary.
202
00:15:29,968 --> 00:15:33,096
She's far more skilled
than the rest of us are...
203
00:15:34,873 --> 00:15:36,773
It's particularly shocking to her...
204
00:15:36,841 --> 00:15:39,867
...that Griffith gave her the order
to lie down by you for two days...
205
00:15:40,178 --> 00:15:41,702
...and warm your icy body...
206
00:15:41,779 --> 00:15:44,475
...since you were
shivering from the heavy bleeding.
207
00:15:45,116 --> 00:15:48,176
"It's a woman's duty
to warm a man," he said.
208
00:15:49,521 --> 00:15:51,216
Did she punch you out of bed?
209
00:15:54,492 --> 00:15:55,857
I am Griffith.
210
00:15:56,127 --> 00:15:57,116
Your name?
211
00:15:58,596 --> 00:15:59,324
Guts...
212
00:16:02,200 --> 00:16:03,929
Such a great sword...
213
00:16:04,035 --> 00:16:05,662
I couldn't use it.
214
00:16:09,107 --> 00:16:10,597
Will you follow me?
215
00:16:22,086 --> 00:16:23,144
Who are they...
216
00:16:23,221 --> 00:16:25,314
...these guys with an
unpleasant look in their eyes?
217
00:16:26,891 --> 00:16:28,085
The Band of the Hawk.
218
00:16:28,793 --> 00:16:29,953
The Band of the Hawk?
219
00:16:30,028 --> 00:16:31,222
Ever hear of us?
220
00:16:32,230 --> 00:16:33,595
I've heard only rumors...
221
00:16:34,232 --> 00:16:35,199
The Band of the Hawk...
222
00:16:35,633 --> 00:16:38,966
A mercenary company known as
the Grim Reaper on the Battlefield...
223
00:16:39,037 --> 00:16:42,234
Because of the Hawks, that
castle siege lasted for three months...
224
00:16:42,307 --> 00:16:45,037
...even though everyone
predicted that it would end in three days...
225
00:16:45,677 --> 00:16:49,613
After all that, I never figured
that the Hawks were just these kids.
226
00:16:51,516 --> 00:16:56,476
What on earth is Griffith
up to, sparing that punk's life?
227
00:16:56,654 --> 00:16:59,054
I assume he wants that man to join us.
228
00:17:00,391 --> 00:17:02,859
We saw with our own
eyes how powerful he is.
229
00:17:03,194 --> 00:17:05,719
I'm sure he is going to
be a fine addition to our army.
230
00:17:07,732 --> 00:17:10,030
Don't be ridiculous, Ricket!
231
00:17:10,735 --> 00:17:14,227
He cut off Earl's arm
and sent Dan to his death!
232
00:17:14,606 --> 00:17:17,905
The bastard killed our comrades,
I can't pretend that didn't happen!
233
00:17:18,576 --> 00:17:19,838
Right, Pippin?
234
00:17:35,560 --> 00:17:37,118
Isn't this a nice view?
235
00:17:39,664 --> 00:17:40,653
Why?
236
00:17:41,432 --> 00:17:43,923
You could have stabbed me
through the heart back there.
237
00:17:44,235 --> 00:17:46,135
It would have been simple for you.
238
00:17:46,537 --> 00:17:48,027
Why didn't you kill me?
239
00:17:52,644 --> 00:17:55,010
I desire to have you as my soldier.
240
00:17:55,179 --> 00:17:56,168
Guts...
241
00:17:59,083 --> 00:18:02,211
I observed the duel between
you and Bazuso at the castle.
242
00:18:02,286 --> 00:18:03,685
That was a superb fight...
243
00:18:04,689 --> 00:18:05,747
However...
244
00:18:15,133 --> 00:18:16,691
...it was quite close...
245
00:18:19,103 --> 00:18:21,833
If Bazuso's axe had not been cracked...
246
00:18:22,273 --> 00:18:25,333
...the weapon would
have decapitated you.
247
00:18:26,844 --> 00:18:27,708
Maybe.
248
00:18:29,080 --> 00:18:30,547
You are honest.
249
00:18:32,216 --> 00:18:33,979
Judging by your way of fighting...
250
00:18:34,485 --> 00:18:37,386
...it seems you
always put your life at risk.
251
00:18:40,491 --> 00:18:42,391
You never yield an inch...
252
00:18:42,627 --> 00:18:46,154
...even when faced with a monster
like Bazuso or the group led by Corkus.
253
00:18:49,567 --> 00:18:52,798
On the contrary, you recklessly
challenge them with your sword...
254
00:18:53,337 --> 00:18:55,134
You are brave, but...
255
00:18:55,540 --> 00:18:59,374
I believe you purposefully put your
life in danger, and seek the meaning...
256
00:18:59,544 --> 00:19:02,206
...of your existence
by battling to preserve it...
257
00:19:02,313 --> 00:19:03,712
That's what I felt...
258
00:19:07,885 --> 00:19:09,409
You are interesting...
259
00:19:10,154 --> 00:19:12,247
I find you very much to my liking.
260
00:19:13,291 --> 00:19:15,350
I want you to join us, Guts!
261
00:19:26,604 --> 00:19:27,969
What is this...
262
00:19:28,039 --> 00:19:29,063
He...
263
00:19:29,474 --> 00:19:31,669
Why is he telling me this?
264
00:19:33,644 --> 00:19:35,669
If I say no?
265
00:19:36,013 --> 00:19:37,139
You don't want to?
266
00:19:38,249 --> 00:19:39,944
Of course not, I refuse!
267
00:19:45,790 --> 00:19:48,156
Don't talk as if you know so much!
268
00:19:48,526 --> 00:19:50,585
What do you know about me?
269
00:19:50,728 --> 00:19:54,129
We've never talked before, how
could you know anything about me?
270
00:19:54,465 --> 00:19:55,989
I don't know much about you...
271
00:19:56,067 --> 00:19:57,466
I just have a feeling about this...
272
00:19:58,202 --> 00:20:00,170
You lousy...
273
00:20:01,773 --> 00:20:05,539
...acting so friendly,
after you stabbed me!
274
00:20:06,077 --> 00:20:07,908
It's you who started the fight!
275
00:20:08,045 --> 00:20:10,570
I am definitely not
going to forget about this!
276
00:20:11,015 --> 00:20:15,577
I don't expect you to forget about
what I did either, killing your comrades!
277
00:20:17,021 --> 00:20:19,581
You and I are obviously enemies...
278
00:20:20,391 --> 00:20:21,722
What do you want?
279
00:20:21,893 --> 00:20:23,918
Well, that's simple...
280
00:20:31,269 --> 00:20:32,896
...to settle things with our swords.
281
00:20:34,172 --> 00:20:38,438
When I win, I'll make a hole
in your chest just like this one!
282
00:20:39,777 --> 00:20:41,369
What if I win?
283
00:20:41,612 --> 00:20:43,705
Do whatever you want with me!
284
00:20:45,116 --> 00:20:46,549
All right...
285
00:20:52,456 --> 00:20:55,448
I rather enjoy settling things by force...
286
00:20:55,660 --> 00:20:56,558
Griffith!
287
00:20:57,962 --> 00:20:59,520
Leave us alone, Caska.
288
00:20:59,764 --> 00:21:00,890
B-But...
289
00:21:01,766 --> 00:21:04,428
No matter what,
I will have what I want.
290
00:21:05,369 --> 00:21:07,860
I've had enough of
you acting so stuck up...
291
00:21:08,706 --> 00:21:10,537
...it makes me sick!
19701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.