All language subtitles for BatmanVSupermanDawnOfJustice.brrip.2016.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:21,233 There was a time above. 2 00:00:21,400 --> 00:00:23,755 A time before. 3 00:00:23,960 --> 00:00:26,713 There were perfect things, 4 00:00:26,920 --> 00:00:29,150 diamond absolutes. 5 00:00:30,160 --> 00:00:32,435 How things fall. 6 00:00:32,600 --> 00:00:35,034 Things on Earth. 7 00:00:35,200 --> 00:00:36,792 And what falls... 8 00:00:37,400 --> 00:00:38,600 Master Wayne! 9 00:00:38,800 --> 00:00:40,153 - ... is fallen. - Bruce! 10 00:00:42,120 --> 00:00:43,473 Bruce, it's all right. 11 00:00:45,960 --> 00:00:47,279 Bruce, please. 12 00:03:10,720 --> 00:03:12,711 Martha. 13 00:04:44,560 --> 00:04:48,599 In the dream, they took me to the light. 14 00:04:48,760 --> 00:04:50,591 A beautiful lie. 15 00:05:36,040 --> 00:05:37,109 - Jack. - Bruce. 16 00:05:37,280 --> 00:05:38,713 Jack, listen to me. 17 00:05:38,880 --> 00:05:41,120 I want you to get everyone out of the building right now. 18 00:05:41,680 --> 00:05:43,079 - You understand? - Oh, my God. 19 00:05:43,280 --> 00:05:44,456 Stay away from the windows! 20 00:05:44,480 --> 00:05:46,600 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 21 00:05:46,760 --> 00:05:49,399 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 22 00:05:49,600 --> 00:05:51,477 Jack. Jack! 23 00:07:32,480 --> 00:07:34,016 We're sorry. 24 00:07:34,040 --> 00:07:38,352 All circuits are busy now. Will you please try your call again later? 25 00:07:39,840 --> 00:07:41,353 Heavenly God, 26 00:07:42,560 --> 00:07:44,118 creator of Heaven and Earth, 27 00:07:45,480 --> 00:07:46,629 have mercy on my soul. 28 00:07:50,560 --> 00:07:51,629 Jack! 29 00:08:30,120 --> 00:08:32,918 Buddy hands! Everybody show me! Good job! 30 00:08:33,960 --> 00:08:35,188 Come on, guys. 31 00:08:37,000 --> 00:08:38,319 Hold on tight. 32 00:08:39,920 --> 00:08:40,920 Come on, guys. 33 00:08:42,520 --> 00:08:43,520 Go. 34 00:08:43,760 --> 00:08:44,829 Mr. Wayne! 35 00:08:45,040 --> 00:08:47,952 Mr. Wayne! I can't feel my legs. 36 00:08:48,440 --> 00:08:49,696 I can't feel my legs. 37 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 We need help over here! 38 00:08:52,120 --> 00:08:53,439 Help me. I can't feel my legs. 39 00:08:53,600 --> 00:08:55,192 You're gonna be okay. You hear me? 40 00:08:56,120 --> 00:08:58,315 Wallace? What do they call you, Wally? Huh? 41 00:09:00,480 --> 00:09:01,595 You're the boss, boss. 42 00:09:03,280 --> 00:09:05,430 All right. You're gonna be okay. 43 00:09:05,600 --> 00:09:06,953 Easy, easy. Come on. 44 00:09:10,240 --> 00:09:11,719 Oh, my God. I can't move my leg. 45 00:09:12,600 --> 00:09:14,670 My God. I can't feel my legs. 46 00:09:21,840 --> 00:09:24,991 It's okay. You're gonna be okay. 47 00:09:25,160 --> 00:09:28,311 You're okay. All right? Huh? 48 00:09:28,480 --> 00:09:30,120 You know what? We're gonna find your mom. 49 00:09:30,560 --> 00:09:31,629 Where is she? 50 00:11:34,280 --> 00:11:37,590 All that wind is bad luck. Blood in the sky. 51 00:11:38,360 --> 00:11:39,475 Oh, there she is! 52 00:11:48,080 --> 00:11:49,115 Miss Lane. 53 00:11:50,920 --> 00:11:52,638 Miss Lane. Jimmy Olsen. 54 00:11:52,800 --> 00:11:54,631 Photographer. Obviously. 55 00:11:55,000 --> 00:11:56,353 Where's Heron? 56 00:11:56,640 --> 00:11:57,914 Uh, trouble at the border. 57 00:12:00,440 --> 00:12:03,318 So, uh, how'd you land it? This is, like, pioneer stuff. 58 00:12:03,480 --> 00:12:05,710 Amajagh's never given an interview. 59 00:12:05,880 --> 00:12:08,838 You know what Heron always says when we're on assignment together? 60 00:12:10,200 --> 00:12:11,633 Not a goddamn thing. 61 00:12:12,560 --> 00:12:13,709 I like Heron. 62 00:12:27,440 --> 00:12:28,668 Let's go. 63 00:12:35,320 --> 00:12:37,390 Passports. Electronics. Phones. Camera. 64 00:12:37,560 --> 00:12:39,869 Your fixer said that the general approved photos. 65 00:13:08,600 --> 00:13:10,955 Are you a terrorist, General? 66 00:13:12,040 --> 00:13:15,191 They did not tell me the interview was with a lady. 67 00:13:15,360 --> 00:13:16,793 I'm not a lady. I'm a journalist. 68 00:13:19,560 --> 00:13:22,313 What I am is a man with nothing 69 00:13:23,200 --> 00:13:25,077 except a love of my people. 70 00:13:26,400 --> 00:13:28,789 Who's paying for these security contractors, General? 71 00:13:29,400 --> 00:13:31,681 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 72 00:13:33,560 --> 00:13:35,216 One question begs another. 73 00:13:35,240 --> 00:13:36,389 Yes? 74 00:13:36,960 --> 00:13:38,598 Say what you're saying, General. 75 00:13:38,760 --> 00:13:40,159 It's just a camera. 76 00:13:40,720 --> 00:13:42,631 The United States has declared its neutrality 77 00:13:42,840 --> 00:13:43,920 in your country's civil war 78 00:13:44,000 --> 00:13:46,150 both in policy and in principle. 79 00:13:46,920 --> 00:13:49,480 Don't open... You just exposed... 80 00:13:51,880 --> 00:13:54,075 These pious American fictions... 81 00:13:54,240 --> 00:13:55,832 ...spoken like truth. 82 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Okay. That's my film. 83 00:14:01,920 --> 00:14:06,994 Men with power obey neither policy nor principle, Miss Lane. 84 00:14:10,400 --> 00:14:11,435 No one is different. 85 00:14:12,440 --> 00:14:14,556 No one is neutral. 86 00:14:24,400 --> 00:14:25,400 CIA. 87 00:14:26,600 --> 00:14:27,874 They're tracking us! 88 00:14:28,520 --> 00:14:29,680 You! 89 00:14:34,640 --> 00:14:35,789 You're CIA? 90 00:14:35,960 --> 00:14:37,188 What? No. No! 91 00:14:37,360 --> 00:14:39,476 - You brought him here! - No, he's a photographer. 92 00:14:41,280 --> 00:14:42,560 No! 93 00:14:47,800 --> 00:14:49,199 It's okay, Lois. 94 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 Talon's down, sir. 95 00:15:08,760 --> 00:15:10,520 Python, we have lost our asset on the ground. 96 00:15:10,720 --> 00:15:12,790 Repeat, we have lost our asset on the ground. 97 00:15:13,000 --> 00:15:15,833 There's still a civilian in the compound. We'll extract her. 98 00:15:16,000 --> 00:15:18,798 Negative. RPA to engage. Stand down and get black. 99 00:15:19,360 --> 00:15:22,113 There'll be friendlies in the blast zone, so... 100 00:15:22,320 --> 00:15:23,719 Call off the goddamn drone. 101 00:15:24,360 --> 00:15:26,999 Stand down is an order. Python? 102 00:15:27,560 --> 00:15:28,595 Let's move! 103 00:15:36,800 --> 00:15:37,915 I... 104 00:15:38,520 --> 00:15:39,520 I didn't know. 105 00:15:40,280 --> 00:15:44,876 Ignorance is not the same as innocence, 106 00:15:45,520 --> 00:15:46,714 Miss Lane. 107 00:16:13,920 --> 00:16:16,514 Get up! Stand up! 108 00:16:28,920 --> 00:16:30,592 Quickly. He's coming. 109 00:16:43,760 --> 00:16:45,079 Inbound 2 mikes. 110 00:16:45,880 --> 00:16:47,996 Passing Python now. 111 00:16:56,280 --> 00:16:57,429 Move out! 112 00:17:04,840 --> 00:17:06,910 - Target locked. - You are clear to engage. 113 00:17:07,600 --> 00:17:08,874 Armed hot and in range. 114 00:17:14,280 --> 00:17:15,838 Three. 115 00:17:17,960 --> 00:17:19,996 Two. One. 116 00:17:30,560 --> 00:17:31,913 Link's been hit. 117 00:17:32,120 --> 00:17:33,553 By what? 118 00:17:38,000 --> 00:17:41,197 Take one step, you will see the inside of her head. 119 00:19:05,240 --> 00:19:07,913 The women in the village heard a noise. 120 00:19:09,120 --> 00:19:12,669 Like the sky cracked open. 121 00:19:14,120 --> 00:19:17,795 He came down. Then came fire. 122 00:19:19,800 --> 00:19:21,711 Even worse came after. 123 00:19:22,880 --> 00:19:24,359 The government attacked. 124 00:19:25,120 --> 00:19:27,156 No mercy in the villages. 125 00:19:28,520 --> 00:19:30,272 My parents tried to run. 126 00:19:34,960 --> 00:19:38,111 The world has been so caught up with what Superman can do 127 00:19:38,320 --> 00:19:41,073 that no one has asked what he should do. 128 00:19:43,920 --> 00:19:46,992 Let the record show that this committee holds him responsible. 129 00:19:47,200 --> 00:19:49,111 He'll never answer to you. 130 00:19:49,280 --> 00:19:53,751 He answers to no one. Not even, I think, to God. 131 00:19:57,000 --> 00:19:58,149 58 to nothing. 132 00:19:58,320 --> 00:20:00,470 Metropolis, again, blowing out Gotham City. 133 00:20:00,640 --> 00:20:02,696 Really, only the diehards are left in the stands. 134 00:20:02,720 --> 00:20:05,456 Delta Charlie 27. Reports of screams coming from vacant home 135 00:20:05,480 --> 00:20:07,198 at 1939 Harborway. 136 00:20:07,400 --> 00:20:08,856 Tom, it's been great working with you. 137 00:20:08,880 --> 00:20:10,520 I want to thank our producer and director. 138 00:20:10,680 --> 00:20:12,136 - Now wait a second. - I don't even want to suggest... 139 00:20:12,160 --> 00:20:13,616 Delta Charlie 27, respond. 140 00:20:13,640 --> 00:20:14,640 Just take a knee. 141 00:20:14,800 --> 00:20:17,576 They're lining up as if Clarkson is gonna throw it deep here. 142 00:20:17,600 --> 00:20:18,936 - Don't tell me, Dave. - Going to the end zone! 143 00:20:18,960 --> 00:20:20,656 This is unnecessary. Delta Charlie 27. 144 00:20:20,680 --> 00:20:23,672 Zeke Baker is open. Baker with a touchdown catch! 145 00:20:23,840 --> 00:20:25,216 I can't believe I just watched that. 146 00:20:25,240 --> 00:20:27,390 Delta Charlie 27. Do you copy? 147 00:20:28,400 --> 00:20:29,628 10-4. We're on it. 148 00:20:29,800 --> 00:20:31,677 And now a fight breaks out. 149 00:20:31,880 --> 00:20:35,190 Gotham City, you know how they are about their football team. 150 00:20:35,400 --> 00:20:38,153 Things could get ugly in the city tonight. 151 00:21:19,040 --> 00:21:20,314 Go. 152 00:21:33,120 --> 00:21:34,155 It's okay. 153 00:21:34,760 --> 00:21:35,875 It's okay. 154 00:21:36,040 --> 00:21:37,920 We're gonna help. We're here to help. 155 00:21:39,160 --> 00:21:41,469 We're gonna get you out of here. Okay? 156 00:21:51,680 --> 00:21:53,113 I don't understand. 157 00:21:57,840 --> 00:21:59,558 Please don't. Please don't. 158 00:22:08,120 --> 00:22:11,396 Please. I don't know who he is. 159 00:22:14,680 --> 00:22:15,999 I don't know who he is! 160 00:22:19,200 --> 00:22:20,997 No! 161 00:22:41,680 --> 00:22:42,908 Oh, fuck. 162 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 Christ! 163 00:23:23,160 --> 00:23:24,513 I saw him. 164 00:23:24,680 --> 00:23:26,557 I never saw him before. I... I didn't know. 165 00:23:26,720 --> 00:23:28,153 You almost took my face off. 166 00:23:28,320 --> 00:23:30,356 How about you don't shoot the good guys, huh? 167 00:23:31,920 --> 00:23:33,797 Oh. Oh. 168 00:23:34,080 --> 00:23:35,911 Jesus Christ. 169 00:23:36,080 --> 00:23:37,718 He branded him. 170 00:25:07,920 --> 00:25:09,876 - Hey. - Hey. 171 00:25:10,080 --> 00:25:11,433 I was gonna cook. 172 00:25:11,960 --> 00:25:13,154 Surprise you. 173 00:25:17,720 --> 00:25:19,597 They held hearings about what happened. 174 00:25:21,760 --> 00:25:23,256 - They're saying that... - I don't care. 175 00:25:23,280 --> 00:25:25,271 I don't care what they're saying. 176 00:25:27,280 --> 00:25:29,240 The woman I love could have been blown up or shot. 177 00:25:29,840 --> 00:25:31,016 Think of what could have happened. 178 00:25:31,040 --> 00:25:33,349 Well, think about what did happen. 179 00:25:33,520 --> 00:25:35,795 I didn't kill those men, if that's what they think. 180 00:25:35,960 --> 00:25:37,096 If that's what you're saying. 181 00:25:37,120 --> 00:25:39,793 No, I'm saying I want to understand what happened. 182 00:25:41,720 --> 00:25:43,711 I'm saying thank you for saving my life. 183 00:25:43,880 --> 00:25:45,632 I'm saying there's a cost. 184 00:25:54,520 --> 00:25:56,476 I just don't know if it's possible. 185 00:25:57,720 --> 00:25:59,199 Don't know if what's possible? 186 00:26:02,640 --> 00:26:04,153 For you to love me and be you. 187 00:26:32,640 --> 00:26:34,073 Clark! 188 00:26:35,040 --> 00:26:37,270 Clark, you're going to flood the apartment. 189 00:26:37,480 --> 00:26:39,391 Mmm-hmm. 190 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 You still working? 191 00:27:14,560 --> 00:27:16,949 You're getting slow in your old age, Alfred. 192 00:27:17,120 --> 00:27:19,076 Comes to us all, Master Wayne. 193 00:27:20,360 --> 00:27:22,476 Even you got too old to die young. 194 00:27:24,560 --> 00:27:26,790 And not for lack of trying. 195 00:27:28,880 --> 00:27:31,336 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. 196 00:27:31,360 --> 00:27:32,776 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 197 00:27:32,800 --> 00:27:34,440 There's nothing wrong with the microphone. 198 00:27:35,640 --> 00:27:37,551 It's this new layer of armor. 199 00:27:38,760 --> 00:27:40,159 I'll just have to rewire. 200 00:27:42,040 --> 00:27:45,510 So, last night was productive? 201 00:27:46,960 --> 00:27:49,997 No. He's too low-level. He knew nothing. 202 00:27:50,360 --> 00:27:52,271 This is the man who knows things. 203 00:27:53,400 --> 00:27:56,472 Anatoli Knyazev. He's Russian. 204 00:27:57,120 --> 00:27:58,439 Contracts all over the globe, 205 00:27:58,600 --> 00:28:00,096 but he's based out of the port of Gotham. 206 00:28:00,120 --> 00:28:01,633 Weapons and human trafficking. 207 00:28:01,800 --> 00:28:03,560 So the White Portuguese is a Russian. 208 00:28:03,600 --> 00:28:04,919 That's the theory. 209 00:28:05,120 --> 00:28:10,114 No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 210 00:28:10,440 --> 00:28:13,273 If he is, indeed, a "him." 211 00:28:14,520 --> 00:28:17,398 You don't even know if he exists. Could be a phantasm. 212 00:28:17,560 --> 00:28:19,630 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 213 00:28:20,800 --> 00:28:22,472 Ah, high-stakes round. 214 00:28:25,560 --> 00:28:27,278 New rules. 215 00:28:30,440 --> 00:28:32,112 We're criminals, Alfred. 216 00:28:32,280 --> 00:28:34,396 We've always been criminals. Nothing's changed. 217 00:28:35,520 --> 00:28:36,748 Oh, yes, it has, sir. 218 00:28:39,320 --> 00:28:40,833 Everything's changed. 219 00:28:45,720 --> 00:28:47,392 Men fall from the sky. 220 00:28:48,760 --> 00:28:50,830 The gods hurl thunderbolts. 221 00:28:52,280 --> 00:28:54,032 Innocents die. 222 00:28:55,440 --> 00:28:57,112 That's how it starts, sir. 223 00:28:58,000 --> 00:29:00,150 The fever. The rage. 224 00:29:00,320 --> 00:29:03,153 The feeling of powerlessness. 225 00:29:04,840 --> 00:29:08,753 It turns good men cruel. 226 00:29:20,440 --> 00:29:21,634 John, get D. 227 00:29:23,760 --> 00:29:25,796 Ooh. Ah. Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 228 00:29:25,960 --> 00:29:27,837 - Man on the marquee. - Yeah, don't believe it. 229 00:29:28,000 --> 00:29:29,376 My father named the company after himself. 230 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 He was the Lex in front of the Corp. How you doin'? 231 00:29:31,440 --> 00:29:32,634 Really great. 232 00:29:32,800 --> 00:29:35,519 Really great? Good. Good. Uh, follow me. 233 00:29:35,680 --> 00:29:38,433 No, uh, Dad started saying that he named the company, 234 00:29:38,640 --> 00:29:40,153 after his kid at investor pitches. 235 00:29:40,320 --> 00:29:42,560 Rich old ladies. They thought it was very cute, you know? 236 00:29:42,600 --> 00:29:44,318 "Write checks for Lex." 237 00:29:45,600 --> 00:29:47,591 You know, Dad was born in East Germany. 238 00:29:47,800 --> 00:29:49,916 He grew up eating stale crackers. 239 00:29:50,080 --> 00:29:52,160 And every other Saturday, he had to march in a parade 240 00:29:52,320 --> 00:29:54,197 and wave flowers at tyrants. 241 00:29:54,360 --> 00:29:58,069 So, I think it was providence that his son, me, 242 00:29:58,240 --> 00:29:59,389 would end up with this. 243 00:29:59,600 --> 00:30:02,068 One of my Rebuild Metropolis crews found it. 244 00:30:02,240 --> 00:30:04,674 Little souvenir from the Kryptonian World Engine. 245 00:30:04,840 --> 00:30:06,840 What does a rock have to do with homeland security? 246 00:30:06,880 --> 00:30:08,552 Homeland security? Hmm. 247 00:30:08,720 --> 00:30:11,393 No, no, no, ma'am, planetary security. 248 00:30:11,880 --> 00:30:14,269 The fragment is of a radioactive xenomineral. 249 00:30:14,440 --> 00:30:16,670 We suspected it might have bio-interactions, 250 00:30:16,840 --> 00:30:18,751 so we took the sample to AMRIID, 251 00:30:20,240 --> 00:30:23,277 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 252 00:30:23,720 --> 00:30:26,917 And, when we exposed General Zod to the mineral, 253 00:30:27,080 --> 00:30:28,308 this happened. 254 00:30:28,960 --> 00:30:33,272 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 255 00:30:33,440 --> 00:30:35,016 We concluded the mineral could be weaponized 256 00:30:35,040 --> 00:30:36,440 if a large enough sample was found. 257 00:30:36,600 --> 00:30:39,831 And then, among the fishes, a whale. 258 00:30:40,200 --> 00:30:41,200 Ah! 259 00:30:41,520 --> 00:30:43,556 Lying at the bottom of the Indian Ocean. 260 00:30:44,160 --> 00:30:45,479 Emerald City. 261 00:30:46,600 --> 00:30:48,352 Beautiful. 262 00:30:48,520 --> 00:30:49,748 Now, Rocky is radioactive, 263 00:30:49,920 --> 00:30:53,117 but what he needs from you is an import license. 264 00:30:53,280 --> 00:30:55,635 And why would we want to weaponize this material? 265 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 As a deterrent. 266 00:30:57,040 --> 00:30:59,456 A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians, 267 00:30:59,480 --> 00:31:00,833 so the day does not come, madam, 268 00:31:01,040 --> 00:31:03,360 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 269 00:31:03,440 --> 00:31:04,953 Last I looked, the only one of those 270 00:31:05,120 --> 00:31:06,758 flying around up here was Superman. 271 00:31:06,920 --> 00:31:09,957 Ha-ha, yes. Superman. Yeah, but there are... 272 00:31:10,120 --> 00:31:11,120 There are more of them. 273 00:31:11,280 --> 00:31:12,474 The metahuman thesis. 274 00:31:12,680 --> 00:31:13,954 Yes, the metahuman thesis. 275 00:31:14,120 --> 00:31:15,394 More likely than not 276 00:31:15,600 --> 00:31:17,431 these exceptional beings live among us. 277 00:31:17,640 --> 00:31:19,790 The basis of our myths. Gods among men upon 278 00:31:19,960 --> 00:31:21,518 our little blue planet here. 279 00:31:24,200 --> 00:31:26,111 Now, you don't have to use a silver bullet. 280 00:31:26,320 --> 00:31:28,390 But if you forge one... 281 00:31:28,600 --> 00:31:29,953 Well, then 282 00:31:30,200 --> 00:31:32,475 we don't have to depend upon the kindness of monsters. 283 00:31:37,160 --> 00:31:39,515 There are ways we can help each other. 284 00:31:40,880 --> 00:31:42,950 Would you step into my office here? 285 00:31:46,920 --> 00:31:48,148 Yes. 286 00:31:48,680 --> 00:31:50,398 What's your wish list? 287 00:31:54,240 --> 00:31:56,993 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 288 00:31:59,120 --> 00:32:00,189 Done. 289 00:32:49,400 --> 00:32:52,233 The complete remains of the dead alien for testing. 290 00:32:53,840 --> 00:32:55,068 You want Zod's body? 291 00:32:56,320 --> 00:32:57,320 Okay. 292 00:33:11,920 --> 00:33:14,229 Mmm. 293 00:33:33,680 --> 00:33:34,908 It's cherry. 294 00:33:37,920 --> 00:33:39,239 Mmm-mmm. 295 00:33:41,440 --> 00:33:42,873 Because the time has come 296 00:33:43,080 --> 00:33:46,197 for the world to hear the other side of the story. 297 00:33:46,360 --> 00:33:49,591 They say that Superman is a hero. Okay, but whose hero? 298 00:33:49,760 --> 00:33:51,910 If Superman were here right now, 299 00:33:52,080 --> 00:33:53,479 what would you want to say to him? 300 00:33:54,120 --> 00:33:56,111 That my family, too, had dreams. 301 00:33:58,280 --> 00:34:02,637 To look him in his eye and ask him how he decides 302 00:34:03,320 --> 00:34:04,753 which lives count. 303 00:34:05,520 --> 00:34:07,192 And which ones do not. 304 00:35:17,520 --> 00:35:18,873 Sir, get down. 305 00:35:20,480 --> 00:35:22,914 Sir, I said get down! 306 00:35:23,080 --> 00:35:24,274 Now! 307 00:35:26,040 --> 00:35:27,553 Can we get some backup here? 308 00:35:28,840 --> 00:35:30,831 Hey! Hey! Don't do it! 309 00:35:31,000 --> 00:35:32,115 Hey! 310 00:35:34,520 --> 00:35:36,750 Lois! Crime lab, on three. 311 00:35:38,720 --> 00:35:40,233 - This is Lane. - Kent. 312 00:35:40,400 --> 00:35:41,515 You're Sports today. 313 00:35:41,680 --> 00:35:44,035 I want you to go to Gotham, follow up on football. 314 00:35:44,240 --> 00:35:47,949 "Underdog Dreams Dashed: Ten Yards Between Gotham and Glory." 315 00:35:48,840 --> 00:35:51,195 Watch yourself over there in Gotham. 316 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 Don't let them take your lunch money. 317 00:35:53,920 --> 00:35:55,717 Hey. Are you guys watching this? 318 00:35:55,920 --> 00:35:57,360 Emergency responders quickly created 319 00:35:57,440 --> 00:36:00,034 a precautionary perimeter around Heroes Park 320 00:36:00,200 --> 00:36:02,520 while they brought the man down from this beloved monument. 321 00:36:02,720 --> 00:36:05,837 The suspect has been identified as Wallace Vernon Keefe. 322 00:36:06,000 --> 00:36:08,719 I work for Bruce Wayne! 323 00:36:08,880 --> 00:36:11,553 He'll be arraigned on charges of vandalism, 324 00:36:11,720 --> 00:36:12,755 resisting arrest, 325 00:36:12,920 --> 00:36:15,150 and the felony charge of making terrorist threats. 326 00:36:15,360 --> 00:36:16,952 That carries up to 40 years in prison. 327 00:36:17,120 --> 00:36:18,314 Poor son of a bitch. 328 00:36:18,560 --> 00:36:19,993 Metropolis News 8. 329 00:36:20,280 --> 00:36:21,280 - Jenny. - Hmm. 330 00:36:21,440 --> 00:36:24,830 Headline, "End of Love Affair with Man in the Sky, 331 00:36:25,000 --> 00:36:26,228 "question mark. " 332 00:36:27,920 --> 00:36:29,114 Okay. 333 00:37:10,680 --> 00:37:11,680 Is she in? 334 00:37:12,560 --> 00:37:13,959 No, she's been gone. 335 00:37:14,480 --> 00:37:15,629 What'd she do, officer? 336 00:37:17,000 --> 00:37:20,151 I'm not a cop. I'm a reporter. 337 00:37:22,000 --> 00:37:23,638 The young lady living here... 338 00:37:24,120 --> 00:37:25,473 She hasn't been back. 339 00:37:25,680 --> 00:37:27,920 In fact, if she's smart, then she's got out of this city. 340 00:37:28,000 --> 00:37:30,833 And you need to get out of here before dark. 341 00:37:31,000 --> 00:37:32,136 Unless you want to run into him. 342 00:37:32,160 --> 00:37:34,151 Don't listen to that nonsense. 343 00:37:34,320 --> 00:37:37,835 Only people scared of him, people who got reason to be. 344 00:37:38,000 --> 00:37:39,149 Scared of who? 345 00:37:39,360 --> 00:37:42,033 There's a new kind of mean in him. 346 00:37:42,760 --> 00:37:43,954 He is angry. 347 00:37:46,120 --> 00:37:47,599 And he's hunting. 348 00:37:51,280 --> 00:37:52,440 Show 'em what you got! 349 00:37:52,920 --> 00:37:54,638 Let's go. Come on! 350 00:37:58,040 --> 00:37:59,234 Throw a punch, will ya? 351 00:38:00,920 --> 00:38:03,150 Let's go! Come on! 352 00:38:26,320 --> 00:38:27,435 Thank you. 353 00:38:36,400 --> 00:38:37,880 The house treats luck like an insult. 354 00:38:38,800 --> 00:38:41,553 Good luck for one is always his brother's misfortune. 355 00:38:46,200 --> 00:38:47,616 Three nights with a Bolshoi ballerina, 356 00:38:47,640 --> 00:38:48,959 that line was all she taught me. 357 00:38:49,480 --> 00:38:52,472 Not all, I'm sure. Good evening. 358 00:38:58,080 --> 00:38:59,911 It's like a one-man reign of terror. 359 00:39:00,080 --> 00:39:03,629 This Bat vigilante has been consistently targeting the port 360 00:39:03,800 --> 00:39:05,597 and the adjacent projects and tenements. 361 00:39:05,760 --> 00:39:07,816 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 362 00:39:07,840 --> 00:39:10,593 "Crime Wave in Gotham." 363 00:39:10,760 --> 00:39:13,957 Other breaking news, "Water, Wet." 364 00:39:14,160 --> 00:39:15,434 Did you file the football yet? 365 00:39:15,600 --> 00:39:17,477 Why aren't we covering this? 366 00:39:17,640 --> 00:39:19,360 Poor people don't buy papers? 367 00:39:19,480 --> 00:39:21,550 People don't buy papers, period, Kent. 368 00:39:21,720 --> 00:39:22,896 Perry, when you assign a story, 369 00:39:22,920 --> 00:39:24,560 you're making a choice about who matters. 370 00:39:24,680 --> 00:39:26,193 And who's worth it. 371 00:39:26,360 --> 00:39:27,793 Good morning, Smallville. 372 00:39:27,960 --> 00:39:31,589 The American conscience died with Robert, Martin, and John. 373 00:39:31,800 --> 00:39:32,949 Sorry. I'm sorry. 374 00:39:34,720 --> 00:39:37,837 No match. My guys in the crime lab never seen one before. 375 00:39:39,480 --> 00:39:41,436 It's called a bullet. You shoot people with them. 376 00:39:41,600 --> 00:39:44,433 Recovered from the scene of the firefight in the desert. 377 00:39:44,600 --> 00:39:46,716 Not sold anywhere commercially in the world, 378 00:39:46,880 --> 00:39:47,915 even black market. 379 00:39:48,080 --> 00:39:49,080 So? 380 00:39:49,320 --> 00:39:51,072 So who gave prototype military rounds 381 00:39:51,280 --> 00:39:52,759 to Tuareg fighters in the Sahara? 382 00:39:52,920 --> 00:39:54,319 You're the reporter. Tell me. 383 00:39:54,480 --> 00:39:56,176 I think that the US government is arming the rebels 384 00:39:56,200 --> 00:39:58,016 while claiming to support the elected government. 385 00:39:58,040 --> 00:39:59,519 The Ask, Lois. 386 00:40:04,520 --> 00:40:06,280 Flight to D.C. tonight. Couple of days there. 387 00:40:06,320 --> 00:40:07,799 Go. 388 00:40:07,960 --> 00:40:09,996 Coach. No extra legroom. 389 00:40:12,760 --> 00:40:13,954 Economy plus. 390 00:40:14,120 --> 00:40:15,155 Coach! 391 00:40:16,600 --> 00:40:18,670 So, why didn't you tell me? 392 00:40:21,840 --> 00:40:23,114 You're digging up snakes, Lo. 393 00:40:24,320 --> 00:40:25,833 It's kind of dangerous. 394 00:40:26,000 --> 00:40:27,911 That is why I didn't tell you. 395 00:40:28,120 --> 00:40:29,880 Lane, don't you have a plane to catch? 396 00:40:30,600 --> 00:40:31,635 Yes, sir. 397 00:40:33,320 --> 00:40:35,629 Benefit for the Library of Metropolis. 398 00:40:35,800 --> 00:40:38,712 Someone on the committee requested that Clark Kent cover it. 399 00:40:38,880 --> 00:40:41,792 Probably some old charity crone who's got a thing for nerds. 400 00:40:52,400 --> 00:40:53,515 Senator. 401 00:40:54,720 --> 00:40:56,199 Little bourbon before lunch? 402 00:40:56,360 --> 00:40:58,316 My driver's outside. I can't stay. 403 00:40:58,480 --> 00:40:59,708 No bourbon? 404 00:41:00,320 --> 00:41:01,753 Kentucky girl like yourself? 405 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 Hmm. 406 00:41:04,440 --> 00:41:07,238 My dad always said that Kentucky mash 407 00:41:07,440 --> 00:41:09,351 was the secret to health. 408 00:41:09,520 --> 00:41:10,953 Mmm. 409 00:41:11,920 --> 00:41:13,353 This was his room. 410 00:41:15,360 --> 00:41:16,952 I kept it just the same. 411 00:41:19,360 --> 00:41:20,360 Mmm. 412 00:41:23,160 --> 00:41:26,630 "Maybe one day Dad'll come back if I just keep everything the same." 413 00:41:27,120 --> 00:41:28,394 That is silly. 414 00:41:30,240 --> 00:41:32,435 The magical thinking of orphan boys. 415 00:41:32,600 --> 00:41:35,034 I'm blocking the import license for your mineral. 416 00:41:42,880 --> 00:41:44,552 The redcapes are coming. 417 00:41:46,240 --> 00:41:48,151 The redcapes are coming. 418 00:41:48,680 --> 00:41:49,829 Hmm... 419 00:41:52,720 --> 00:41:54,119 You and your hearings. 420 00:41:58,080 --> 00:42:00,640 Galloping through the streets to warn us. 421 00:42:02,600 --> 00:42:05,797 One if by land, two if by air. 422 00:42:06,040 --> 00:42:07,109 Mmm. 423 00:42:11,920 --> 00:42:14,957 Do you know the oldest lie in America, Senator? 424 00:42:15,160 --> 00:42:16,160 Can I call you June? 425 00:42:16,320 --> 00:42:17,799 You can call me whatever you like. 426 00:42:18,840 --> 00:42:21,673 Take a bucket of piss and call it Granny's Peach Tea. 427 00:42:21,880 --> 00:42:22,880 Mmm-hmm. 428 00:42:23,160 --> 00:42:25,958 Take a weapon of assassination and call it deterrence. 429 00:42:28,240 --> 00:42:29,753 You won't fool a fly or me. 430 00:42:31,840 --> 00:42:33,353 I'm not gonna drink it. 431 00:42:38,480 --> 00:42:40,755 You don't think Dad would mind, do you? 432 00:42:40,920 --> 00:42:45,675 If I changed just... Just one thing in this room? 433 00:42:48,160 --> 00:42:50,435 Because that should be upside-down. 434 00:42:52,720 --> 00:42:54,631 We know better now, don't we? 435 00:42:54,840 --> 00:42:57,877 The devils don't come from Hell beneath us. No. 436 00:42:58,880 --> 00:43:00,313 No, they come from the sky. 437 00:44:57,240 --> 00:44:58,240 Oh. 438 00:44:58,480 --> 00:45:00,277 I hope the next generation of Waynes 439 00:45:00,440 --> 00:45:02,510 won't inherit an empty wine cellar. 440 00:45:04,440 --> 00:45:07,477 Not that there's likely to be a next generation. 441 00:45:08,760 --> 00:45:09,795 Thank you, sir. 442 00:45:13,120 --> 00:45:16,271 This is every call made from the Russian's phone. 443 00:45:16,680 --> 00:45:19,114 Two mentions of business with the White Portuguese. 444 00:45:19,320 --> 00:45:22,073 And it's continually transmitting blacked-out data 445 00:45:22,280 --> 00:45:25,317 to the personal residence of Alexander Luthor. 446 00:45:25,480 --> 00:45:28,756 You think Lex Luthor is the White Portuguese? 447 00:45:30,480 --> 00:45:33,790 I can't see that he needs the income from imported arms. 448 00:45:34,000 --> 00:45:35,376 Regardless, I'll need to put a leech at his house, 449 00:45:35,400 --> 00:45:36,549 and I'm gonna need the suit. 450 00:45:36,720 --> 00:45:38,676 The Bat interrogated six people 451 00:45:38,920 --> 00:45:40,672 and came away with nothing. 452 00:45:42,480 --> 00:45:44,630 It was Bruce Wayne that got the information. 453 00:45:44,840 --> 00:45:47,798 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 454 00:45:47,960 --> 00:45:49,473 Bruce Wayne won't have to. 455 00:45:51,600 --> 00:45:52,919 He's been invited. 456 00:47:05,600 --> 00:47:07,079 Who's that? 457 00:47:08,400 --> 00:47:10,755 You must be new to the "let them eat cake" beat. 458 00:47:10,920 --> 00:47:12,512 That is Bruce Wayne. 459 00:47:13,600 --> 00:47:15,830 Philanthropist, bibliophile... 460 00:47:16,040 --> 00:47:19,077 True friend of the Library of Metropolis. 461 00:47:19,240 --> 00:47:20,639 Mr. Lex Luthor. 462 00:47:21,040 --> 00:47:23,235 Me? Ah. Okay. 463 00:47:27,640 --> 00:47:29,232 Nicky. Uh... 464 00:47:29,880 --> 00:47:31,552 You're embarrassing me. Um... 465 00:47:32,240 --> 00:47:33,593 Speech, speech. Uh... 466 00:47:34,280 --> 00:47:35,429 Blah, blah, blah. Uh... 467 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 Open bar. 468 00:47:38,560 --> 00:47:39,993 The end. 469 00:47:40,560 --> 00:47:42,152 Uh... 470 00:47:43,240 --> 00:47:45,993 The word "philanthropist" comes from the Greek. 471 00:47:46,160 --> 00:47:47,798 Meaning a lover of humanity. 472 00:47:48,680 --> 00:47:50,910 It was coined about 2,500 years ago. 473 00:47:51,080 --> 00:47:52,638 All right. Where am I going, Alfred? 474 00:47:52,800 --> 00:47:54,791 Go past the elevator. 475 00:47:54,960 --> 00:47:56,279 Do a left. 476 00:47:57,120 --> 00:47:58,235 That's right, must be. 477 00:47:59,280 --> 00:48:01,111 It's in the service corridor in the basement. 478 00:48:01,280 --> 00:48:02,633 Go down the stairs. 479 00:48:02,800 --> 00:48:05,394 Gods and men. Prometheus went with us. 480 00:48:05,560 --> 00:48:08,120 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, 481 00:48:08,320 --> 00:48:09,896 and for that he was given a thunderbolt. 482 00:48:11,200 --> 00:48:13,156 Hmm, that seems unfair. 483 00:48:14,240 --> 00:48:16,151 On a serious note, the Library of Metropolis... 484 00:48:16,320 --> 00:48:18,296 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 485 00:48:18,320 --> 00:48:21,471 But at one time, Dad could not buy them. No. 486 00:48:21,640 --> 00:48:23,136 My father could not afford books growing up. 487 00:48:23,160 --> 00:48:25,560 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 488 00:48:28,080 --> 00:48:29,880 All right. You got the kitchens on your right. 489 00:48:30,800 --> 00:48:32,279 Do a left. 490 00:48:32,440 --> 00:48:34,440 Right in front of you. That's where you want to be. 491 00:48:50,640 --> 00:48:51,993 May I help you, Mr. Wayne? 492 00:48:53,240 --> 00:48:54,639 I just... 493 00:48:55,000 --> 00:48:57,355 I thought the bathroom was down here. I must have... 494 00:48:58,160 --> 00:49:01,516 That last martini was two too many, I think. 495 00:49:01,680 --> 00:49:02,999 Men's room is upstairs. 496 00:49:03,160 --> 00:49:04,275 Great. I'm okay. 497 00:49:05,280 --> 00:49:06,918 I like those shoes. 498 00:49:10,800 --> 00:49:13,314 I can't stay down here, Alfred. 499 00:49:13,720 --> 00:49:15,199 Go upstairs and socialize. 500 00:49:15,360 --> 00:49:17,828 Some young lady from Metropolis will make you honest. 501 00:49:19,120 --> 00:49:21,554 In your dreams, Alfred. 502 00:49:22,240 --> 00:49:23,719 Books are knowledge, 503 00:49:23,880 --> 00:49:26,553 and knowledge is power, and I am... 504 00:49:27,400 --> 00:49:28,833 No. Uh, um... 505 00:49:29,000 --> 00:49:31,719 No. What am I? I... What was I saying? No. 506 00:49:34,080 --> 00:49:35,433 The bittersweet pain among men 507 00:49:35,600 --> 00:49:38,512 is having knowledge with no power, because... 508 00:49:39,560 --> 00:49:41,676 Because that is paradoxical! And, um... 509 00:49:44,840 --> 00:49:46,751 Thank you for coming. 510 00:49:48,320 --> 00:49:49,548 Please drink. Drink. 511 00:49:58,880 --> 00:50:02,839 Mr. Wayne? Mr. Wayne? Clark Kent, Daily Planet. 512 00:50:03,000 --> 00:50:04,956 My foundation has already issued a statement 513 00:50:05,120 --> 00:50:07,076 in support of books. 514 00:50:07,240 --> 00:50:08,434 - Sir? - Um... 515 00:50:09,680 --> 00:50:12,069 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. All right? 516 00:50:12,720 --> 00:50:14,760 What's your position on the Bat vigilante in Gotham? 517 00:50:16,760 --> 00:50:19,513 Daily Planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 518 00:50:19,720 --> 00:50:22,871 Civil liberties are being trampled on in your city. 519 00:50:23,080 --> 00:50:24,320 Good people are living in fear. 520 00:50:27,120 --> 00:50:29,236 Don't believe everything you hear, son. 521 00:50:29,400 --> 00:50:32,790 I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law. 522 00:50:35,960 --> 00:50:39,077 The Daily Planet criticizing those who think they're above the law 523 00:50:39,240 --> 00:50:42,277 is a little hypocritical, wouldn't you say? 524 00:50:43,400 --> 00:50:45,960 Considering every time your hero saves a cat out of a tree, 525 00:50:46,120 --> 00:50:48,270 you write a puff piece editorial 526 00:50:48,480 --> 00:50:51,040 about an alien who, if he wanted to, 527 00:50:51,200 --> 00:50:52,872 could burn the whole place down. 528 00:50:53,960 --> 00:50:56,713 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 529 00:50:58,760 --> 00:51:01,797 Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne. 530 00:51:01,960 --> 00:51:04,520 Maybe it's the Gotham City in me. 531 00:51:04,680 --> 00:51:08,275 We just have a bad history with freaks dressed like clowns. 532 00:51:10,480 --> 00:51:11,959 Boys! Um! 533 00:51:12,120 --> 00:51:14,475 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 534 00:51:14,640 --> 00:51:16,471 I love it. I love bringing people together. 535 00:51:16,640 --> 00:51:17,640 How are we? 536 00:51:17,920 --> 00:51:19,399 - Lex. - Hello. Good. 537 00:51:19,560 --> 00:51:21,755 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. 538 00:51:21,920 --> 00:51:22,989 Wow! That is a good grip! 539 00:51:23,160 --> 00:51:26,232 You should not pick a fight with this person. 540 00:51:26,400 --> 00:51:28,816 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 541 00:51:28,840 --> 00:51:30,400 Well, I thought I'd come drink you dry. 542 00:51:30,520 --> 00:51:31,520 Well, you're welcome. 543 00:51:31,720 --> 00:51:32,896 You should hop the harbor more often, though. 544 00:51:32,920 --> 00:51:34,080 I'd love to show you my labs. 545 00:51:34,160 --> 00:51:36,196 Maybe we could partner on something. 546 00:51:36,680 --> 00:51:38,830 My R and D is up to all sorts of no good. 547 00:51:43,600 --> 00:51:44,749 That's 7 minutes. 548 00:51:44,920 --> 00:51:46,831 Looks like the transfer's complete. 549 00:51:47,360 --> 00:51:48,509 - Mr. Luthor. - Yes? 550 00:51:48,680 --> 00:51:50,352 - The governor. - Governor. 551 00:51:50,520 --> 00:51:51,839 - Excuse me. - Next time. 552 00:51:52,040 --> 00:51:53,040 Governor! Hi! 553 00:51:53,200 --> 00:51:55,077 Lex, it's good to see you. 554 00:52:33,480 --> 00:52:34,480 Excuse me. 555 00:53:40,680 --> 00:53:43,069 We, as a population on this planet, 556 00:53:43,320 --> 00:53:44,560 have been looking for a savior. 557 00:53:44,640 --> 00:53:46,949 90% of people believe in a higher power, 558 00:53:47,160 --> 00:53:48,434 and every religion believes 559 00:53:48,600 --> 00:53:50,477 in some sort of messianic figure. 560 00:53:50,640 --> 00:53:53,632 And when this savior character actually comes to Earth, 561 00:53:53,800 --> 00:53:55,836 we want to make him abide by our rules? 562 00:53:56,040 --> 00:53:57,996 We have to understand that this a paradigm shift. 563 00:53:58,160 --> 00:54:00,549 We have to start thinking beyond politics. 564 00:54:00,720 --> 00:54:03,280 Are there any moral constraints on this person? 565 00:54:03,400 --> 00:54:05,231 We have international law. 566 00:54:05,400 --> 00:54:08,119 On this Earth, every act is a political act. 567 00:54:08,320 --> 00:54:10,197 Is it really surprising 568 00:54:10,360 --> 00:54:12,590 that the most powerful man in the world 569 00:54:12,760 --> 00:54:15,228 should be a figure of controversy? 570 00:54:16,040 --> 00:54:18,508 Uh, to have an individual engaging 571 00:54:18,680 --> 00:54:20,716 in these state-level interventions 572 00:54:20,880 --> 00:54:22,233 should give us all pause. 573 00:54:23,000 --> 00:54:24,896 Human beings have a horrible track record 574 00:54:24,920 --> 00:54:27,434 of following people with great power 575 00:54:27,600 --> 00:54:30,831 down paths that led to huge human atrocities. 576 00:54:31,000 --> 00:54:33,639 We have always created icons in our own image. 577 00:54:33,800 --> 00:54:37,110 What we've done is we project ourselves onto him. 578 00:54:37,280 --> 00:54:40,795 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 579 00:54:41,000 --> 00:54:43,230 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 580 00:54:43,400 --> 00:54:46,358 We're talking about a being whose very existence 581 00:54:46,520 --> 00:54:50,354 challenges our own sense of priority in the universe. 582 00:54:51,160 --> 00:54:52,388 And you go back to Copernicus, 583 00:54:52,600 --> 00:54:53,953 where he restored the Sun 584 00:54:54,120 --> 00:54:55,560 in the center of the known universe, 585 00:54:55,640 --> 00:54:56,914 displacing Earth. 586 00:54:57,080 --> 00:54:58,798 And you get to Darwinian evolution, 587 00:54:58,960 --> 00:55:00,916 and you find out we're not special on this Earth, 588 00:55:01,080 --> 00:55:03,878 we're just one among other lifeforms. 589 00:55:04,040 --> 00:55:05,519 And now we learn that we're not even 590 00:55:05,680 --> 00:55:09,275 special in the entire universe because there is Superman. 591 00:55:10,200 --> 00:55:13,670 There he is. An alien among us. 592 00:55:13,840 --> 00:55:14,955 We're not alone. 593 00:55:15,880 --> 00:55:17,950 Are you, as a United States senator, 594 00:55:18,120 --> 00:55:22,398 personally comfortable saying to a grieving parent, 595 00:55:22,560 --> 00:55:26,075 "Superman could have saved your child, 596 00:55:26,240 --> 00:55:30,199 "but on principle, we did not want him to act"? 597 00:55:30,360 --> 00:55:32,112 I'm not saying he shouldn't act. 598 00:55:32,280 --> 00:55:34,077 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 599 00:55:34,240 --> 00:55:36,276 What are we talking about here, then? 600 00:55:36,440 --> 00:55:38,908 Must there be a Superman? 601 00:55:41,400 --> 00:55:42,515 There is. 602 00:55:55,280 --> 00:55:56,280 Hello? 603 00:55:56,760 --> 00:55:57,795 Mom? 604 00:55:58,000 --> 00:55:59,194 Clark! 605 00:56:00,360 --> 00:56:02,590 What is it? What's wrong? 606 00:56:02,760 --> 00:56:04,751 No. Nothing. I just... 607 00:56:07,920 --> 00:56:09,273 Hi. 608 00:56:11,480 --> 00:56:12,480 Hi. 609 00:56:15,160 --> 00:56:16,798 How come Dad never left Kansas? 610 00:56:21,120 --> 00:56:22,792 Well, he just... 611 00:56:23,280 --> 00:56:24,793 You know how he was. 612 00:56:25,440 --> 00:56:27,237 "What do I need to travel for? 613 00:56:27,440 --> 00:56:29,112 "I'm already there." 614 00:56:31,320 --> 00:56:32,878 Just wish it was more simple. 615 00:56:35,720 --> 00:56:37,073 My baby boy. 616 00:56:38,920 --> 00:56:41,275 Nothing was ever simple. 617 00:56:48,600 --> 00:56:50,158 An odd little duck. 618 00:56:52,600 --> 00:56:53,600 Hmm! 619 00:56:53,840 --> 00:56:55,200 I've never seen a metal like this. 620 00:56:57,160 --> 00:57:00,152 Could be DARPA black box. 621 00:57:00,320 --> 00:57:01,833 Who could find out? 622 00:57:02,000 --> 00:57:03,718 Nobody who'd want to. 623 00:57:03,880 --> 00:57:06,519 Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. 624 00:57:06,680 --> 00:57:08,830 Using live soldiers as guinea pigs? 625 00:57:09,840 --> 00:57:12,070 This is what makes you such a good reporter. 626 00:57:12,640 --> 00:57:13,960 Stuff like this still shocks you. 627 00:57:36,920 --> 00:57:39,388 It don't come off! It don't come off! 628 00:57:40,080 --> 00:57:41,354 Prisoner transfer! 629 00:57:42,040 --> 00:57:44,634 You can't put me in general, man. They gonna kill me. 630 00:57:44,800 --> 00:57:45,936 Hey, you can't bring me to general. 631 00:57:45,960 --> 00:57:47,696 You should be thanking the tax payers of Metropolis 632 00:57:47,720 --> 00:57:49,039 for taking in your branded ass. 633 00:57:49,200 --> 00:57:50,416 - Sign here, please. - I'm marked, man. 634 00:57:50,440 --> 00:57:51,856 You know what they do to people with this on them? 635 00:57:51,880 --> 00:57:53,256 He's only a criminal. 636 00:57:53,280 --> 00:57:55,080 - This way! Let's go! - They're gonna kill me! 637 00:57:55,440 --> 00:57:57,120 - They're gonna kill me! - Let's go! 638 00:57:57,240 --> 00:57:59,595 Keefe. You made bail. 639 00:57:59,760 --> 00:58:00,795 Open two. 640 00:58:06,520 --> 00:58:07,669 Who paid? 641 00:58:19,840 --> 00:58:21,239 Who the hell are you? 642 00:58:26,800 --> 00:58:27,800 Just a man. 643 00:58:28,000 --> 00:58:30,355 Yeah? Well, what the fuck do you want? 644 00:58:35,400 --> 00:58:36,680 To help you stand for something. 645 00:58:42,120 --> 00:58:43,553 Your three o'clock's here. 646 00:58:53,560 --> 00:58:55,949 He made me half a man. 647 00:58:57,920 --> 00:59:01,629 My wife walked out on me. 648 00:59:04,040 --> 00:59:07,112 I can't even piss standing up. 649 00:59:08,280 --> 00:59:09,793 Let me face him. 650 00:59:11,960 --> 00:59:13,154 You'll take care of it? 651 00:59:14,960 --> 00:59:16,109 Good. 652 00:59:41,800 --> 00:59:42,915 What? 653 01:00:01,440 --> 01:00:02,793 Wrong room, miss. 654 01:00:03,240 --> 01:00:04,275 Secretary Swanwick, 655 01:00:04,520 --> 01:00:06,160 you haven't been returning my phone calls. 656 01:00:08,320 --> 01:00:10,276 Miss Lane, if you'd like an interview, 657 01:00:10,440 --> 01:00:12,829 Major Farris is just outside that door. 658 01:00:13,040 --> 01:00:14,871 You're treating me like a stranger? 659 01:00:16,520 --> 01:00:18,112 I'm treating you like a reporter. 660 01:00:18,320 --> 01:00:22,154 All right. Is the US providing experimental military arms 661 01:00:22,320 --> 01:00:23,355 to rebels in Africa? 662 01:00:24,040 --> 01:00:26,429 You know, with balls like yours, 663 01:00:26,640 --> 01:00:28,358 you belong in here. 664 01:00:28,560 --> 01:00:31,199 What's your source on this? A tin foil hat? 665 01:00:31,720 --> 01:00:33,711 No, not tin. But it's metal. 666 01:00:33,880 --> 01:00:35,552 Fired in the Superman incident. 667 01:00:35,720 --> 01:00:39,076 Experts at the Pentagon can't ID it. We haven't been told the truth. 668 01:00:39,280 --> 01:00:40,395 Here's the truth. 669 01:00:40,560 --> 01:00:43,240 A reporter got greedy for a scoop and went where she shouldn't have. 670 01:00:43,400 --> 01:00:45,391 Superman acted like some rogue combatant 671 01:00:45,560 --> 01:00:47,198 to rescue her, and people died. 672 01:00:48,280 --> 01:00:50,919 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 673 01:00:52,320 --> 01:00:53,389 Or yours. 674 01:00:54,600 --> 01:00:55,919 - Major. - Sir. 675 01:00:56,920 --> 01:00:58,194 So. 676 01:00:58,360 --> 01:01:00,237 I logged into your Dropbox to find copy. 677 01:01:01,040 --> 01:01:02,359 There's copy all right. 678 01:01:03,680 --> 01:01:06,399 But nothing about football. 679 01:01:07,400 --> 01:01:09,755 Nothing about the friends of the Metropolis Library, 680 01:01:10,760 --> 01:01:13,479 just the goddamn Gotham Bat thing 681 01:01:13,640 --> 01:01:15,153 I told you not to pursue. 682 01:01:15,320 --> 01:01:17,760 If the police won't help, the press has to do the right thing. 683 01:01:17,880 --> 01:01:19,136 You don't get to decide what the right thing is. 684 01:01:19,160 --> 01:01:21,754 When the Planet was founded, it stood for something, Perry. 685 01:01:22,000 --> 01:01:25,788 And so could you if it was 1938, but it's not 1938. 686 01:01:25,960 --> 01:01:28,997 WPA ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 687 01:01:29,200 --> 01:01:32,078 Not in here, not out there. You drop this thing! 688 01:01:34,640 --> 01:01:37,359 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 689 01:01:39,600 --> 01:01:41,352 So apparently Superman 690 01:01:41,520 --> 01:01:43,560 doesn't want us to think of him as American anymore. 691 01:01:43,760 --> 01:01:44,954 And really, why would we? 692 01:01:45,120 --> 01:01:46,951 Aside from the red and blue costume. 693 01:01:47,120 --> 01:01:48,792 And, I don't know, the fact that he has 694 01:01:49,000 --> 01:01:51,275 one-third of the USA's initials on his chest. 695 01:01:51,440 --> 01:01:53,016 I assume the only reason he's not wearing 696 01:01:53,040 --> 01:01:55,235 the Declaration of Independence as a cape is... 697 01:01:56,000 --> 01:01:57,240 He thinks it's too on-the-nose. 698 01:01:57,480 --> 01:01:59,200 - What is going on back here? - No. 699 01:01:59,360 --> 01:02:00,793 Guys, come on. Let's go. 700 01:02:00,960 --> 01:02:02,256 Get yourselves together and get out there. 701 01:02:02,280 --> 01:02:03,576 Get those glasses on those trays. 702 01:02:03,600 --> 01:02:04,880 We got thirsty people out there. 703 01:02:14,040 --> 01:02:15,393 I wonder, would you excuse us? 704 01:02:15,560 --> 01:02:17,680 - There's something I'd like to show you. - I'm sorry. 705 01:02:18,720 --> 01:02:21,837 Now some scholars insist that it never happened... 706 01:02:22,000 --> 01:02:23,831 But I believe it's the action 707 01:02:24,000 --> 01:02:27,993 perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. 708 01:02:28,880 --> 01:02:32,429 For me, it's the culmination of 40 years curating. 709 01:02:32,680 --> 01:02:35,638 And I can't believe it, but I've finally got it here. 710 01:02:36,960 --> 01:02:38,951 It's the Sword of Alexander. 711 01:02:40,440 --> 01:02:43,273 It's the blade that cut the Gordian knot. 712 01:02:45,680 --> 01:02:46,999 It's a triumph. 713 01:02:47,200 --> 01:02:48,349 Yes. 714 01:02:48,560 --> 01:02:50,198 Enjoy. Thank you. 715 01:02:57,640 --> 01:02:59,198 It's a fake. 716 01:02:59,480 --> 01:03:01,994 The real one was sold in '98 on the black market. 717 01:03:02,240 --> 01:03:03,275 And now it hangs... 718 01:03:03,440 --> 01:03:05,317 Over the bed of the Sultan of Hajar. 719 01:03:08,880 --> 01:03:10,279 Excuse me. 720 01:03:11,520 --> 01:03:13,397 Excuse me, miss. 721 01:03:13,640 --> 01:03:16,791 The other night you took something that doesn't belong to you. 722 01:03:16,960 --> 01:03:18,359 Stealing's not polite. 723 01:03:19,080 --> 01:03:21,719 Is it stealing if you steal from another thief? 724 01:03:23,480 --> 01:03:25,038 Who are you? 725 01:03:25,200 --> 01:03:27,714 Someone interested in the same man you are. 726 01:03:28,960 --> 01:03:30,234 Is that right? 727 01:03:30,400 --> 01:03:33,676 I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. 728 01:03:33,840 --> 01:03:35,159 Did you get it? 729 01:03:35,360 --> 01:03:37,032 As it happens, no, I didn't. 730 01:03:37,840 --> 01:03:40,718 The data you copied has military-grade encryption. 731 01:03:42,240 --> 01:03:44,435 You know, I bet with that dress, 732 01:03:44,600 --> 01:03:47,239 9 out of 10 men will let you get away with anything. 733 01:03:47,400 --> 01:03:48,628 But you're the 10th? 734 01:03:48,920 --> 01:03:50,399 I'm guessing I'm the first 735 01:03:51,360 --> 01:03:53,237 to see through that babe-in-the-woods act. 736 01:03:54,640 --> 01:03:56,232 You don't know me, 737 01:03:56,400 --> 01:03:57,992 but I've known a few women like you. 738 01:04:01,600 --> 01:04:03,909 I don't think you've ever known a woman like me. 739 01:04:06,080 --> 01:04:08,594 You know, it's true what they say about little boys. 740 01:04:09,240 --> 01:04:11,959 Born with no natural inclination to share. 741 01:04:13,160 --> 01:04:16,277 I didn't steal your drive. I borrowed it. 742 01:04:17,600 --> 01:04:20,512 You'll find it in the glove compartment of your car. 743 01:04:21,800 --> 01:04:22,915 Mr. Wayne. 744 01:06:16,120 --> 01:06:17,394 Did you get it? 745 01:06:17,560 --> 01:06:18,560 The rock? 746 01:06:18,720 --> 01:06:19,948 Yeah, we got it. 747 01:06:45,760 --> 01:06:47,034 I'm sorry. 748 01:06:48,720 --> 01:06:51,632 Get down! Get down now! 749 01:07:07,480 --> 01:07:08,595 No! 750 01:09:02,760 --> 01:09:04,193 She was my world. 751 01:09:06,040 --> 01:09:07,871 And you took her from me. 752 01:09:18,680 --> 01:09:20,272 Bruce! 753 01:09:20,520 --> 01:09:23,318 Bruce! Listen to me now! 754 01:09:26,880 --> 01:09:28,074 It's Lois! 755 01:09:28,960 --> 01:09:30,234 It's Lois Lane! 756 01:09:31,560 --> 01:09:32,788 She's the key! 757 01:09:34,880 --> 01:09:36,279 Am I too soon? 758 01:09:38,840 --> 01:09:40,273 I'm too soon! 759 01:09:41,520 --> 01:09:43,511 You're right about him! 760 01:09:43,680 --> 01:09:46,592 You've always been right about him! 761 01:09:46,760 --> 01:09:49,115 Fear him! Fear him! 762 01:09:49,600 --> 01:09:50,874 Find us, Bruce! 763 01:09:52,000 --> 01:09:53,558 You have to find us! 764 01:10:57,880 --> 01:10:59,677 The White Portuguese is not a man. 765 01:10:59,840 --> 01:11:00,989 It's a ship. 766 01:11:03,760 --> 01:11:06,832 Master Wayne, since the age of seven 767 01:11:07,000 --> 01:11:08,877 you have been to the art of deception 768 01:11:09,040 --> 01:11:11,508 as Mozart to the harpsichord. 769 01:11:11,680 --> 01:11:14,717 But you've never been too hot at lying to me. 770 01:11:17,360 --> 01:11:20,352 The White Portuguese is not carrying a dirty bomb. 771 01:11:20,520 --> 01:11:21,919 What is it carrying? 772 01:11:23,200 --> 01:11:24,474 It's a weapon. 773 01:11:25,200 --> 01:11:26,872 It's a rock. 774 01:11:27,040 --> 01:11:30,316 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 775 01:11:30,480 --> 01:11:32,240 The first sample big enough to mean something 776 01:11:32,400 --> 01:11:34,436 turned up in the Indian Ocean 3 months ago. 777 01:11:34,640 --> 01:11:36,232 It is now aboard the White Portuguese 778 01:11:36,440 --> 01:11:38,715 being delivered to Lex Luthor. 779 01:11:38,960 --> 01:11:40,473 Who I am going to steal it from. 780 01:11:40,720 --> 01:11:42,517 To keep it out of Luthor's hands. 781 01:11:42,760 --> 01:11:44,079 To destroy it. 782 01:11:45,560 --> 01:11:46,709 No. 783 01:11:49,480 --> 01:11:51,357 You're gonna go to war? 784 01:11:51,880 --> 01:11:56,237 That son of a bitch brought the war to us 2 years ago. 785 01:11:57,760 --> 01:12:01,116 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 786 01:12:02,680 --> 01:12:05,240 What's next? Millions? 787 01:12:05,440 --> 01:12:08,079 He has the power to wipe out the entire human race, 788 01:12:08,240 --> 01:12:10,800 and if we believe there's even a 1% chance that he is our enemy, 789 01:12:10,880 --> 01:12:13,030 we have to take it as an absolute certainty. 790 01:12:13,960 --> 01:12:15,393 And we have to destroy him. 791 01:12:15,600 --> 01:12:17,830 But he is not our enemy. 792 01:12:18,760 --> 01:12:20,273 Not today. 793 01:12:20,920 --> 01:12:22,717 20 years in Gotham, Alfred. 794 01:12:23,480 --> 01:12:25,391 We've seen what promises are worth. 795 01:12:26,600 --> 01:12:28,192 How many good guys are left. 796 01:12:29,640 --> 01:12:31,278 How many stayed that way. 797 01:12:34,320 --> 01:12:35,753 14 hours. 798 01:12:38,480 --> 01:12:40,948 My name is Clark Kent. I'm from the Daily Planet. 799 01:12:44,560 --> 01:12:47,279 I'm trying to find out what happened to an inmate, 800 01:12:47,480 --> 01:12:48,549 a Santos. 801 01:12:48,920 --> 01:12:50,558 I can't give out that information. 802 01:13:08,200 --> 01:13:09,474 Mommy! 803 01:13:13,120 --> 01:13:14,314 Mrs. Santos? 804 01:13:15,960 --> 01:13:17,678 May I ask you a few questions? 805 01:13:18,200 --> 01:13:21,476 He wasn't my husband. But I know what he did. 806 01:13:22,800 --> 01:13:25,598 But he was a father. He was that, too. 807 01:13:26,640 --> 01:13:28,437 They took him out of Gotham Central. 808 01:13:28,600 --> 01:13:30,158 They moved him to Metropolis. 809 01:13:30,640 --> 01:13:32,312 But inside they know. 810 01:13:32,520 --> 01:13:34,875 They know the mark all over. Guards don't care. 811 01:13:35,080 --> 01:13:36,399 Bat's the judge. 812 01:13:37,360 --> 01:13:39,191 One man decides who lives. 813 01:13:39,360 --> 01:13:40,918 - How is that justice? - Talk to me. 814 01:13:41,600 --> 01:13:43,875 - Help me change it. - With what? Your pen? 815 01:13:44,800 --> 01:13:46,995 A man like that, words don't stop him. 816 01:13:47,600 --> 01:13:50,433 You know stops him? A fist. 817 01:13:55,120 --> 01:13:56,480 Kent, I want to talk to you. 818 01:13:58,720 --> 01:14:00,199 Kent! 819 01:14:00,360 --> 01:14:02,351 Where does he go? Where does he go, Jenny? 820 01:14:02,560 --> 01:14:04,039 I don't... I don't know. 821 01:14:04,440 --> 01:14:07,432 Clicks his heels 3 times, goes back to Kansas, I suppose. 822 01:14:09,240 --> 01:14:10,434 Son of a... 823 01:14:22,920 --> 01:14:25,070 Turn it! Turn it! 824 01:15:08,760 --> 01:15:10,159 Move out! 825 01:15:46,240 --> 01:15:47,240 Go, go, go, go! 826 01:16:26,480 --> 01:16:27,674 No! 827 01:17:52,600 --> 01:17:53,828 Where is he? 828 01:19:13,760 --> 01:19:16,274 Next time they shine your light in the sky, 829 01:19:16,480 --> 01:19:18,118 don't go to it. 830 01:19:18,280 --> 01:19:20,635 The Bat is dead. Bury it. 831 01:19:22,280 --> 01:19:23,554 Consider this mercy. 832 01:19:25,960 --> 01:19:27,109 Tell me. 833 01:19:31,560 --> 01:19:32,993 Do you bleed? 834 01:19:41,720 --> 01:19:43,039 You will. 835 01:21:25,280 --> 01:21:28,158 I don't have a halo over me, Mr. Secretary. 836 01:21:28,360 --> 01:21:29,998 I went into the desert, people died. 837 01:21:30,280 --> 01:21:31,952 It keeps me awake. It should. 838 01:21:38,000 --> 01:21:39,640 If you think that Superman is a murderer, 839 01:21:39,840 --> 01:21:41,319 then throw it away. 840 01:21:41,840 --> 01:21:43,592 But I don't believe you think that. 841 01:21:46,680 --> 01:21:48,477 How do we determine what's good? 842 01:21:49,880 --> 01:21:52,713 In a democracy, good is a conversation, 843 01:21:52,880 --> 01:21:54,800 not a unilateral decision. 844 01:21:55,200 --> 01:21:58,272 So I urge Superman to come 845 01:21:58,440 --> 01:21:59,998 to this Hill of the People tomorrow 846 01:22:00,160 --> 01:22:01,798 to see those who have suffered. 847 01:22:02,560 --> 01:22:05,313 The world needs to know what happened in that desert. 848 01:22:06,000 --> 01:22:07,513 And to know what he stands for. 849 01:22:08,520 --> 01:22:10,670 How far will he take his power? 850 01:22:12,320 --> 01:22:16,029 Does he act by our will or by his own? 851 01:22:23,920 --> 01:22:26,753 People hate what they don't understand. 852 01:22:28,400 --> 01:22:32,029 But they see what you do, and they know who you are. 853 01:22:33,520 --> 01:22:36,671 You're not a killer, a threat. 854 01:22:38,360 --> 01:22:40,351 I never wanted this world to have you. 855 01:22:44,000 --> 01:22:47,515 Be their hero, Clark. Be their monument. 856 01:22:47,680 --> 01:22:51,309 Be their angel. Be anything they need you to be. 857 01:22:52,200 --> 01:22:53,872 Or be none of it. 858 01:22:55,640 --> 01:22:57,596 You don't owe this world a thing. 859 01:22:58,920 --> 01:23:00,558 You never did. 860 01:23:03,400 --> 01:23:06,198 This is DeNiros. Transfer available to Kane Avenue. 861 01:23:06,360 --> 01:23:07,713 Please, mind your step. 862 01:23:37,760 --> 01:23:39,830 I have to speak to the senator today. 863 01:23:40,080 --> 01:23:41,496 You cannot see the senator today. 864 01:23:41,520 --> 01:23:43,136 I need to speak to her before the hearing. 865 01:23:43,160 --> 01:23:44,760 Do you understand how important this is? 866 01:23:44,960 --> 01:23:46,496 I cannot let you see the senator. 867 01:23:46,520 --> 01:23:48,112 Please, I need to speak to her. 868 01:23:48,320 --> 01:23:51,118 Please, madam. I beg of you! Please don't do this! 869 01:23:51,280 --> 01:23:52,554 This is so important! 870 01:23:52,760 --> 01:23:54,440 - Come with me. - Don't touch me! 871 01:23:55,320 --> 01:23:57,197 - Please! - I'm sorry. She wouldn't leave. 872 01:23:59,240 --> 01:24:00,753 I didn't tell you the truth. 873 01:24:02,080 --> 01:24:04,071 C.I. thinks the desert was a setup. 874 01:24:04,880 --> 01:24:06,677 Somebody wanted Superman to look guilty. 875 01:24:08,200 --> 01:24:10,191 The bullet? 876 01:24:17,840 --> 01:24:19,876 The metal was developed by a private company. 877 01:24:20,040 --> 01:24:21,155 What company? 878 01:24:21,320 --> 01:24:22,435 LexCorp. 879 01:24:23,880 --> 01:24:24,949 Lex Luthor? 880 01:24:25,160 --> 01:24:28,072 He also had private security contractors at the desert compound. 881 01:24:32,400 --> 01:24:33,719 Go on record. 882 01:24:34,200 --> 01:24:36,794 Not a chance. It's classified. 883 01:24:37,600 --> 01:24:38,874 I happen to like my job. 884 01:24:39,040 --> 01:24:40,109 It doesn't make sense. 885 01:24:40,280 --> 01:24:42,296 You said that the ambush was arranged to frame Superman, 886 01:24:42,320 --> 01:24:45,073 but how could they know that he'd show up in the... 887 01:24:51,680 --> 01:24:53,557 In the middle of the desert. Thank you. 888 01:24:57,040 --> 01:25:00,555 The Senate hearing is expected to get underway any minute now. 889 01:25:00,760 --> 01:25:02,876 And of course the big unknown in all of this is 890 01:25:03,080 --> 01:25:04,195 will Superman show up? 891 01:25:04,360 --> 01:25:05,496 That is what they're really waiting to see. 892 01:25:05,520 --> 01:25:06,635 Mr. Keefe. Mr. Keefe. 893 01:25:06,800 --> 01:25:08,199 Soledad O'Brien, In the Moment. 894 01:25:08,400 --> 01:25:09,469 Quick question for you. 895 01:25:09,640 --> 01:25:11,296 You're heading in to meet with the senators. 896 01:25:11,320 --> 01:25:12,548 What will you tell them? 897 01:25:13,080 --> 01:25:16,038 I've come here to tell them to wake up. 898 01:25:16,200 --> 01:25:17,952 This is flesh and blood. 899 01:25:18,200 --> 01:25:19,633 He has delivered a war here. 900 01:25:19,840 --> 01:25:20,840 And this... 901 01:25:21,920 --> 01:25:24,514 This is what war looks like. I have nothing. 902 01:25:24,760 --> 01:25:27,479 There are plenty of people, sir, who would say he's their hero. 903 01:25:27,760 --> 01:25:29,398 He is not a hero. 904 01:25:29,600 --> 01:25:32,194 Grace, can you get Greg up here, please? 905 01:25:32,480 --> 01:25:33,629 Right now. 906 01:25:34,840 --> 01:25:36,480 An anonymous source can verify everything 907 01:25:36,720 --> 01:25:38,517 I told you about what happened in Nairomi. 908 01:25:38,680 --> 01:25:41,035 - An anonymous source? - Run it. 909 01:25:41,240 --> 01:25:42,912 Luthor engineered the desert. 910 01:25:43,240 --> 01:25:45,390 It was an ambush for Superman. 911 01:25:45,560 --> 01:25:46,896 Trust your reporter. Think Watergate. 912 01:25:46,920 --> 01:25:48,558 Yeah, and you need to think litigate. 913 01:25:48,760 --> 01:25:51,120 If you're wrong, Luthor will sue the paper out of existence. 914 01:25:51,640 --> 01:25:52,709 You need proof. 915 01:25:53,040 --> 01:25:54,314 No. It needs to run now. 916 01:25:54,480 --> 01:25:55,480 Before the hearing. 917 01:25:55,640 --> 01:25:57,496 If Superman knows, it might change what he says. 918 01:25:57,520 --> 01:25:59,556 I am not going to risk the paper 919 01:25:59,720 --> 01:26:01,233 so that you can pass notes in class 920 01:26:01,440 --> 01:26:02,634 to the man that rescued you. 921 01:26:03,000 --> 01:26:04,194 He paid her? 922 01:26:04,360 --> 01:26:07,079 Not only paid her. He threatened her. 923 01:26:07,240 --> 01:26:08,593 Gave her a script to learn. 924 01:26:09,400 --> 01:26:11,277 Her parents are alive back home. 925 01:26:12,240 --> 01:26:14,037 But the girl's got a conscience. 926 01:26:14,200 --> 01:26:16,056 He's been using the committee as his puppet theater. 927 01:26:16,080 --> 01:26:17,080 Senator! 928 01:26:17,760 --> 01:26:18,954 Hi, you. 929 01:26:19,120 --> 01:26:20,760 Don't go anywhere. I want to talk to you. 930 01:26:20,880 --> 01:26:21,880 Uh, you know what? 931 01:26:22,040 --> 01:26:24,395 Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. 932 01:26:24,560 --> 01:26:25,675 So what you been up to? 933 01:26:25,920 --> 01:26:27,160 I'm just here to tell my story. 934 01:26:27,320 --> 01:26:29,400 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent, 935 01:26:29,440 --> 01:26:31,120 but a certain junior senator from Kentucky 936 01:26:31,280 --> 01:26:32,474 decided to block it. 937 01:26:32,720 --> 01:26:36,918 Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security. 938 01:26:37,080 --> 01:26:38,576 Greg, why hasn't he been getting our checks? 939 01:26:38,600 --> 01:26:39,715 He is, Mr. Wayne. 940 01:26:39,920 --> 01:26:41,880 He gets a check from the Victims Fund every month. 941 01:26:42,080 --> 01:26:43,195 He returns them. 942 01:26:44,640 --> 01:26:46,232 ... who lost both his legs 943 01:26:46,400 --> 01:26:48,516 in those horrific events in Metropolis 944 01:26:48,720 --> 01:26:49,948 that happened 2 years ago. 945 01:26:50,400 --> 01:26:51,549 Jesus. 946 01:26:53,520 --> 01:26:54,873 Why haven't I seen this? 947 01:26:55,040 --> 01:26:56,840 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 948 01:26:57,480 --> 01:26:59,789 And there he is. Superman is here. 949 01:27:00,080 --> 01:27:02,036 He is actually at the United States Capitol. 950 01:27:02,320 --> 01:27:04,470 This is really a historic moment. 951 01:27:04,640 --> 01:27:06,551 Now we expect that Superman will give 952 01:27:06,800 --> 01:27:08,631 some kind of a statement to the Senate, 953 01:27:08,880 --> 01:27:11,519 to the American people, and, of course, to the world. 954 01:27:12,320 --> 01:27:13,469 He's here. He came. 955 01:27:13,640 --> 01:27:15,358 - He's above the Capitol. - Ah. 956 01:27:16,360 --> 01:27:18,920 You are gonna be on the hot seat in there, Junebug. 957 01:27:19,160 --> 01:27:22,391 I grew up on a farm. I know how to wrestle a pig. 958 01:27:22,560 --> 01:27:24,400 Do you know the oldest lie in America, Senator? 959 01:27:26,440 --> 01:27:28,192 It's that power can be innocent. 960 01:27:30,400 --> 01:27:31,515 Good luck. 961 01:28:07,520 --> 01:28:09,397 Oh, miss... 962 01:28:09,560 --> 01:28:11,152 Rudy, she's good to go. 963 01:28:19,920 --> 01:28:20,955 Get out! 964 01:28:24,520 --> 01:28:27,034 - Get out! Get out! - Superman! Superman! 965 01:28:34,240 --> 01:28:36,080 Another one came this morning, Mr. Wayne. 966 01:29:14,840 --> 01:29:17,877 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness 967 01:29:18,120 --> 01:29:19,439 for coming before us today. 968 01:29:21,200 --> 01:29:23,270 This is how a democracy works. 969 01:29:23,960 --> 01:29:25,359 We talk to each other. 970 01:29:26,720 --> 01:29:30,429 We act by the consent of the governed, sir. 971 01:29:32,280 --> 01:29:35,636 I have sat here before to say that shadow interventions 972 01:29:35,800 --> 01:29:37,400 will not be tolerated by this committee. 973 01:29:38,560 --> 01:29:39,595 Neither will lies. 974 01:29:41,720 --> 01:29:45,110 Because today is a day for truth. 975 01:29:47,000 --> 01:29:48,638 Because only by speaking... 976 01:29:59,240 --> 01:30:03,313 Only by working together can we... 977 01:30:09,480 --> 01:30:10,629 Can we... 978 01:30:20,680 --> 01:30:23,990 Can we create a free, and a... 979 01:30:53,200 --> 01:30:54,200 Oh, my God! 980 01:31:18,920 --> 01:31:20,956 We're back at the nation's Capitol, 981 01:31:21,200 --> 01:31:22,599 where something is happening. 982 01:31:40,920 --> 01:31:41,920 Excuse me. 983 01:31:42,600 --> 01:31:44,113 Excuse me, officer. 984 01:31:45,160 --> 01:31:47,594 Member of the press. Can you let me in, please? 985 01:31:55,600 --> 01:31:57,080 Breathe slowly and deeply. 986 01:31:57,680 --> 01:31:58,795 You're gonna be fine. 987 01:32:06,480 --> 01:32:09,916 Thank you. I'm gonna need a little room to work. 988 01:32:11,320 --> 01:32:14,039 Ma'am, it appears you've suffered a head injury. 989 01:32:14,960 --> 01:32:17,040 I'm gonna need you to follow my light with your eyes. 990 01:33:07,720 --> 01:33:09,153 Master Wayne. 991 01:33:12,320 --> 01:33:14,072 Mr. Wayne! 992 01:33:15,200 --> 01:33:19,318 ...in the Senate hearing room where Superman was testifying. 993 01:33:19,480 --> 01:33:22,199 This is a catastrophic situation at our nation's Capitol. 994 01:33:22,360 --> 01:33:23,680 We don't have exact numbers yet, 995 01:33:23,800 --> 01:33:25,916 but I can tell you that more than a dozen people 996 01:33:26,120 --> 01:33:27,553 have died in this explosion. 997 01:33:27,720 --> 01:33:28,936 First responders are at the scene. 998 01:33:28,960 --> 01:33:30,757 They are still bringing victims out. 999 01:33:31,000 --> 01:33:35,278 Now initially, Superman was helping bring victims out after the blast, 1000 01:33:35,440 --> 01:33:37,749 but he seems to have disappeared... 1001 01:33:37,960 --> 01:33:39,216 ... raising questions. 1002 01:33:39,240 --> 01:33:42,038 Carrie Birmingham, reporting live from the nation's capital. 1003 01:33:42,200 --> 01:33:45,000 Capitol police are now confirming that the blast was caused 1004 01:33:45,040 --> 01:33:47,713 by an explosive device inside the hearing room. 1005 01:34:12,640 --> 01:34:15,029 Run that one more time for me. 1006 01:34:15,200 --> 01:34:18,078 - Can you enhance that? - There you go, sir. 1007 01:34:56,760 --> 01:34:59,194 Capitol police are confirming to CNN 1008 01:34:59,400 --> 01:35:00,753 that the suspected bomber is 1009 01:35:00,960 --> 01:35:02,951 Wallace Vernon Keefe. Now these sources... 1010 01:35:03,120 --> 01:35:04,792 Clark, it's me again. Can you... 1011 01:35:04,960 --> 01:35:07,280 ...could have gotten the explosive device into the hearing 1012 01:35:07,360 --> 01:35:09,555 by concealing them inside his wheelchair. 1013 01:35:09,760 --> 01:35:12,957 As for Superman, he was in the room, but obviously failed to stop him. 1014 01:35:13,120 --> 01:35:14,394 I didn't see it, Lo. 1015 01:35:15,640 --> 01:35:17,551 I was standing right there and I didn't see it. 1016 01:35:17,720 --> 01:35:19,160 Clark, there are people behind this. 1017 01:35:19,280 --> 01:35:22,192 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 1018 01:35:25,000 --> 01:35:26,274 All this time, 1019 01:35:27,120 --> 01:35:29,634 I've been living my life the way my father saw it. 1020 01:35:30,840 --> 01:35:32,956 Righting wrongs for a ghost. 1021 01:35:35,320 --> 01:35:37,515 Thinking I'm here to do good. 1022 01:35:41,400 --> 01:35:43,311 Superman was never real. 1023 01:35:44,280 --> 01:35:46,635 Just the dream of a farmer from Kansas. 1024 01:35:48,200 --> 01:35:51,112 That farmer's dream is all some people have. 1025 01:35:51,720 --> 01:35:53,995 It's all that gives them hope. 1026 01:36:04,840 --> 01:36:06,671 This means something. 1027 01:36:07,840 --> 01:36:09,671 It did on my world. 1028 01:36:11,000 --> 01:36:13,309 My world doesn't exist anymore. 1029 01:37:32,080 --> 01:37:34,071 Welcome. 1030 01:37:34,280 --> 01:37:38,671 Analysis reveals ship operating at 37% efficiency. 1031 01:37:39,520 --> 01:37:41,590 Would you like to assume command? 1032 01:37:42,200 --> 01:37:43,519 Yes, I would. 1033 01:37:44,200 --> 01:37:46,111 Yes, I would. 1034 01:37:46,280 --> 01:37:48,794 Very well. Let's begin. 1035 01:37:49,280 --> 01:37:54,115 The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds. 1036 01:37:54,480 --> 01:37:57,836 Good. Teach me. 1037 01:40:28,000 --> 01:40:32,073 Alexander Luthor, your security override has been accepted. 1038 01:40:32,240 --> 01:40:35,118 Genesis Chamber ready to analyze genetic sample. 1039 01:40:38,480 --> 01:40:41,438 Acknowledging presence of genetic material. 1040 01:40:41,600 --> 01:40:42,953 Analyzing. 1041 01:40:45,720 --> 01:40:49,474 I've identified the host as General Zod of Kandor. 1042 01:41:05,160 --> 01:41:07,879 Acknowledging presence of foreign genetic material. 1043 01:41:08,080 --> 01:41:09,638 Analyzing. 1044 01:41:10,280 --> 01:41:12,555 You flew too close to the sun. 1045 01:41:14,920 --> 01:41:16,672 Now look at you. 1046 01:41:18,040 --> 01:41:20,508 Advising. Action forbidden. 1047 01:41:21,040 --> 01:41:23,395 It has been decreed by the Council of Krypton 1048 01:41:23,560 --> 01:41:26,870 that none will ever again give life to a deformity 1049 01:41:27,040 --> 01:41:29,270 so hateful to sight and memory. 1050 01:41:29,440 --> 01:41:31,510 The desecration without name. 1051 01:41:31,960 --> 01:41:34,520 And where is the Council of Krypton? 1052 01:41:35,240 --> 01:41:36,355 Destroyed, sir. 1053 01:41:37,640 --> 01:41:38,993 Then proceed. 1054 01:41:39,480 --> 01:41:40,799 Very well. 1055 01:41:41,120 --> 01:41:44,271 Preparing chrysalis and commencing metamorphosis. 1056 01:41:46,800 --> 01:41:48,552 "And so we are left to wonder 1057 01:41:48,720 --> 01:41:51,678 "if Superman was aware of the threat and did nothing, 1058 01:41:51,840 --> 01:41:54,752 "was he then complicit in the Capitol tragedy?" 1059 01:41:55,040 --> 01:41:56,040 Still no Kent? 1060 01:41:56,200 --> 01:41:57,920 "His disappearance raises questions." 1061 01:41:58,160 --> 01:41:59,195 No. 1062 01:41:59,360 --> 01:42:01,536 There are still so many unanswered questions. 1063 01:42:01,560 --> 01:42:02,629 Chief among them, 1064 01:42:02,840 --> 01:42:05,513 whether Superman was involved in the planning of this attack. 1065 01:42:05,720 --> 01:42:07,915 I mean, here's an individual who has unlimited power, 1066 01:42:08,080 --> 01:42:11,072 yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him. 1067 01:42:11,240 --> 01:42:12,880 It just doesn't add up for investigators. 1068 01:42:13,920 --> 01:42:15,736 Burn him, burn him, burn him. 1069 01:42:15,760 --> 01:42:18,274 Burn him, burn him, burn him. 1070 01:42:40,360 --> 01:42:43,272 For 20 American, he didn't see you. 1071 01:42:44,800 --> 01:42:45,869 Same for me. 1072 01:42:56,760 --> 01:42:59,797 Now one FBI official familiar with this case 1073 01:42:59,960 --> 01:43:01,552 told me they found quote, 1074 01:43:01,720 --> 01:43:05,429 "A jackpot of bomb-making materials inside Keefe's apartment. " 1075 01:43:05,600 --> 01:43:07,079 What they need to determine now is 1076 01:43:07,280 --> 01:43:10,477 whether he had any help in the planning and execution of the bombing. 1077 01:43:10,640 --> 01:43:15,031 And they haven 't ruled out the idea that Superman was a co-conspirator. 1078 01:43:15,960 --> 01:43:17,188 Now, my sources are telling me 1079 01:43:17,360 --> 01:43:20,397 they are getting a barrage of anonymous and credible tips 1080 01:43:20,640 --> 01:43:25,509 with all roads in this investigation leading to the Kryptonian visitor. 1081 01:44:02,600 --> 01:44:04,830 All right, Lois. You gotta go. 1082 01:44:21,720 --> 01:44:23,756 He didn't know he was gonna die. 1083 01:44:25,040 --> 01:44:26,678 He just bought groceries. 1084 01:44:26,840 --> 01:44:28,637 The wheelchair and the bullet from the desert 1085 01:44:28,800 --> 01:44:30,677 were made from the same metal. 1086 01:44:30,840 --> 01:44:32,120 I know. The desert. The hearing. 1087 01:44:32,160 --> 01:44:34,833 Everywhere Superman goes, Luthor wants death. 1088 01:44:35,000 --> 01:44:37,468 But, Luthor goes through all of that trouble... 1089 01:44:37,640 --> 01:44:40,837 Creates a bomb out of a wheelchair, and then alters it to reduce the blast? 1090 01:44:41,040 --> 01:44:42,632 What do you mean? 1091 01:44:42,800 --> 01:44:45,360 The inside of the chair was lined with lead. 1092 01:44:47,560 --> 01:44:49,039 You couldn't stop it. 1093 01:44:49,480 --> 01:44:51,675 You couldn't see it. 1094 01:45:34,040 --> 01:45:35,359 Something, isn't it? 1095 01:45:37,240 --> 01:45:41,233 We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains. 1096 01:45:42,360 --> 01:45:45,989 All downhill from here, down to the floodplain. 1097 01:45:46,160 --> 01:45:48,196 Farm at the bottom of the world. 1098 01:45:50,000 --> 01:45:52,878 I remember one season the water came bad. 1099 01:45:53,040 --> 01:45:55,076 I couldn't have been 12. 1100 01:45:55,280 --> 01:45:58,158 Dad had out the shovels and we went at it all night. 1101 01:45:58,320 --> 01:46:00,096 We worked till, I think, I fainted. 1102 01:46:00,120 --> 01:46:01,872 But we managed to stop the water. 1103 01:46:03,200 --> 01:46:04,838 We saved the farm. 1104 01:46:06,240 --> 01:46:09,312 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 1105 01:46:11,840 --> 01:46:15,799 Later that day we found out we blocked the water all right. 1106 01:46:16,000 --> 01:46:17,319 We sent it upstream. 1107 01:46:18,520 --> 01:46:20,715 The whole Lang farm washed away. 1108 01:46:22,080 --> 01:46:24,958 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 1109 01:46:27,920 --> 01:46:30,639 I used to hear them wailing in my sleep. 1110 01:46:34,080 --> 01:46:36,196 Did the nightmares ever stop? 1111 01:46:38,320 --> 01:46:39,639 Yeah. 1112 01:46:40,680 --> 01:46:42,591 When I met your mother. 1113 01:46:44,640 --> 01:46:47,438 She gave me faith that there's good in this world. 1114 01:46:49,920 --> 01:46:52,195 She was my world. 1115 01:46:54,880 --> 01:46:56,472 I miss you, son. 1116 01:47:01,400 --> 01:47:03,391 I miss you too, Dad. 1117 01:47:23,240 --> 01:47:24,832 You know you can't win this. 1118 01:47:26,560 --> 01:47:28,152 It's suicide. 1119 01:47:30,960 --> 01:47:34,316 I'm older now than my father ever was. 1120 01:47:36,320 --> 01:47:39,232 This may be the only thing I do that matters. 1121 01:47:40,000 --> 01:47:43,879 20 years of fighting criminals amounts to nothing? 1122 01:47:44,040 --> 01:47:46,600 Criminals are like weeds, Alfred. 1123 01:47:46,760 --> 01:47:49,513 Pull one up, another grows in its place. 1124 01:47:51,200 --> 01:47:53,873 This is about the future of the world. 1125 01:47:55,080 --> 01:47:56,672 This is my legacy. 1126 01:47:58,280 --> 01:48:00,271 My father sat me down right here. 1127 01:48:00,440 --> 01:48:02,192 Told me what Wayne Manor was built on. 1128 01:48:02,360 --> 01:48:05,989 Railroads, real estates, and oil. 1129 01:48:06,160 --> 01:48:09,630 The first generation made their fortune trading with the French. 1130 01:48:09,800 --> 01:48:11,392 Pelts and skins. 1131 01:48:15,320 --> 01:48:16,992 They were hunters. 1132 01:48:33,440 --> 01:48:36,159 So falls the house of Wayne. 1133 01:48:37,200 --> 01:48:40,749 We gotta wait for more evidence, but the question still remains, 1134 01:48:40,920 --> 01:48:42,035 where is he? 1135 01:48:42,840 --> 01:48:44,990 If Superman was not involved, 1136 01:48:45,200 --> 01:48:46,474 if he's got nothing to hide, 1137 01:48:46,680 --> 01:48:50,275 then why hasn 't he been seen since the day of this tragedy? 1138 01:48:50,440 --> 01:48:52,096 You can't point a finger and... 1139 01:48:52,120 --> 01:48:54,401 I'm not pointing anything, Warren. Look. Ten fingers, see? 1140 01:48:54,440 --> 01:48:56,271 If there is going to be a criminal... 1141 01:50:24,880 --> 01:50:26,552 The night is here. 1142 01:50:57,320 --> 01:50:58,514 Excuse me. 1143 01:51:00,560 --> 01:51:01,709 Don't I know... 1144 01:52:04,920 --> 01:52:08,674 Plain Lo in the morning. Lola in slacks. 1145 01:52:10,000 --> 01:52:11,194 Lois Lane. 1146 01:52:13,640 --> 01:52:15,153 Mmm. Come see the view. 1147 01:52:15,600 --> 01:52:17,397 Um... Mmm-mmm. 1148 01:52:17,680 --> 01:52:22,037 Now the secret to the height is the building material. 1149 01:52:22,200 --> 01:52:25,988 It's light metals which sway a bit in the wind. 1150 01:52:27,000 --> 01:52:28,000 Hmm. 1151 01:52:30,360 --> 01:52:32,016 And you know something about LexCorp metals, 1152 01:52:32,040 --> 01:52:33,439 don't you, Miss Lane? 1153 01:52:33,640 --> 01:52:35,835 I've proven what you've done. 1154 01:52:36,000 --> 01:52:37,513 Wow, you're feisty. 1155 01:52:37,680 --> 01:52:39,989 Unfortunately, that will blow away. 1156 01:52:40,160 --> 01:52:41,673 Like sand in the desert. 1157 01:52:41,840 --> 01:52:43,512 You're psychotic. 1158 01:52:43,680 --> 01:52:47,150 That is a three-syllable word for any thought too big for little minds. 1159 01:52:47,680 --> 01:52:49,671 Hmm. Next category: circles. 1160 01:52:50,200 --> 01:52:55,149 Round and round and round they go to find Superman. 1161 01:52:55,320 --> 01:52:57,096 Wrong category, boy. No, no, triangles. 1162 01:52:57,120 --> 01:52:58,519 Yes, Euclid's triangle inequality. 1163 01:52:58,680 --> 01:53:00,671 The shortest distance between any two points 1164 01:53:00,840 --> 01:53:02,512 is a straight path. 1165 01:53:02,680 --> 01:53:05,478 And I believe the straightest path to Superman 1166 01:53:05,640 --> 01:53:07,312 is a pretty little road... 1167 01:53:07,520 --> 01:53:09,476 Mmm. Called Lois Lane. 1168 01:53:32,040 --> 01:53:33,553 You came back. 1169 01:53:34,400 --> 01:53:35,879 You came back. 1170 01:53:55,000 --> 01:53:57,230 Boy, do we have problems up here! 1171 01:54:01,400 --> 01:54:03,994 The problem of... Of evil in the world. 1172 01:54:04,160 --> 01:54:05,991 Uh, the problem of absolute virtue. 1173 01:54:06,160 --> 01:54:08,355 I'll take you in without breaking you. 1174 01:54:08,560 --> 01:54:10,471 Which is more than you deserve. 1175 01:54:10,640 --> 01:54:12,596 The problem of you on top of everything else. 1176 01:54:12,760 --> 01:54:13,909 You above all. 1177 01:54:14,720 --> 01:54:16,392 Ah, because that's what God is. 1178 01:54:17,000 --> 01:54:21,118 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 1179 01:54:22,320 --> 01:54:25,437 Clark Joseph Kent. 1180 01:54:27,120 --> 01:54:30,556 See, what we call God depends upon our tribe, Clark-Joe. 1181 01:54:31,320 --> 01:54:34,278 Because God is tribal. God takes sides. 1182 01:54:34,440 --> 01:54:36,271 No man in the sky intervened when I was a boy 1183 01:54:36,440 --> 01:54:39,159 to deliver me from Daddy's fist and abominations. Mmm. 1184 01:54:39,560 --> 01:54:41,357 I figured out way back, 1185 01:54:41,640 --> 01:54:44,837 if God is all-powerful, he cannot be all-good. 1186 01:54:46,480 --> 01:54:49,597 And if he is all-good, then he cannot be all-powerful. 1187 01:54:50,360 --> 01:54:52,271 And neither can you be. 1188 01:54:52,640 --> 01:54:55,108 They need to see the fraud you are. 1189 01:54:55,800 --> 01:54:57,392 With their eyes. 1190 01:54:58,360 --> 01:55:00,715 The blood on your hands. 1191 01:55:00,880 --> 01:55:02,552 What have you done? 1192 01:55:02,720 --> 01:55:04,472 Hmm. And tonight, they will. 1193 01:55:04,640 --> 01:55:08,269 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 1194 01:55:08,480 --> 01:55:10,152 Across the bay. 1195 01:55:10,320 --> 01:55:12,515 Ripe fruit, his hate. 2 years growing. 1196 01:55:12,680 --> 01:55:14,576 But it did not take much to push him over, actually. 1197 01:55:14,600 --> 01:55:16,318 Little red notes, big bang. 1198 01:55:16,480 --> 01:55:17,833 You let your family die! 1199 01:55:18,880 --> 01:55:24,796 And now you will fly to him. And you will battle him. 1200 01:55:24,960 --> 01:55:26,109 To the death. 1201 01:55:27,360 --> 01:55:30,272 Black and blue. Fight Night! 1202 01:55:31,240 --> 01:55:34,118 The greatest gladiator match in the history of the world. 1203 01:55:34,320 --> 01:55:36,595 God versus man. 1204 01:55:36,800 --> 01:55:38,711 Day versus night. 1205 01:55:39,520 --> 01:55:42,876 Son of Krypton versus Bat of Gotham. 1206 01:55:43,080 --> 01:55:45,150 You think I'll fight him for you? 1207 01:55:45,360 --> 01:55:46,395 Hmm, yes, I do. 1208 01:55:46,560 --> 01:55:49,321 I think you will fight-fight-fight for that special lady in your life. 1209 01:55:49,760 --> 01:55:52,194 She's safe on the ground. How about you? 1210 01:55:52,360 --> 01:55:55,113 Close, but I am not talking about Lois. 1211 01:55:55,280 --> 01:55:56,315 No. 1212 01:55:56,480 --> 01:55:59,790 Every boy's special lady is his mother. 1213 01:56:05,760 --> 01:56:08,479 Martha, Martha, Martha. 1214 01:56:08,880 --> 01:56:09,880 Hmm. 1215 01:56:10,080 --> 01:56:13,436 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 1216 01:56:14,200 --> 01:56:16,714 The punishment for witches, what is that? 1217 01:56:17,040 --> 01:56:19,235 That's right. Death by fire. 1218 01:56:21,520 --> 01:56:22,839 Mmm. 1219 01:56:29,120 --> 01:56:31,031 Where is she? 1220 01:56:31,200 --> 01:56:32,880 I don't know! I would not let them tell me! 1221 01:56:32,960 --> 01:56:35,269 Uh-uh-uh! If you kill me, Martha dies. 1222 01:56:35,440 --> 01:56:37,120 And if you fly away, mmm, Martha also dies. 1223 01:56:37,280 --> 01:56:39,999 But if you kill the Bat... 1224 01:56:40,160 --> 01:56:41,798 Martha lives. 1225 01:56:46,640 --> 01:56:50,030 There we go. There we go. Hmm. 1226 01:56:52,480 --> 01:56:55,916 And now God bends to my will. 1227 01:57:02,360 --> 01:57:04,749 Ooh, now the cameras are waiting at your ship. 1228 01:57:04,960 --> 01:57:07,110 For the world to see the holes in the holy. 1229 01:57:07,280 --> 01:57:09,953 Yes, the Almighty comes clean about how dirty he is when it counts. 1230 01:57:10,120 --> 01:57:11,314 To save Martha, 1231 01:57:11,800 --> 01:57:13,711 bring me the head of the Bat. 1232 01:57:16,960 --> 01:57:17,960 Ah. 1233 01:57:18,200 --> 01:57:20,998 Mother of God, would you look at the time? 1234 01:57:21,160 --> 01:57:23,435 When you came here, you had an hour. 1235 01:57:24,800 --> 01:57:26,631 Now it's less. 1236 01:58:29,000 --> 01:58:30,176 Brooke Baldwin is on the scene. 1237 01:58:30,200 --> 01:58:32,240 Brooke, you're live on the air. What are you seeing? 1238 01:58:32,320 --> 01:58:33,920 There's something happening at the ship. 1239 01:58:35,280 --> 01:58:37,669 It's sending massive power surges. 1240 01:58:38,360 --> 01:58:40,096 Police helicopters surrounding the area. 1241 01:58:40,120 --> 01:58:42,475 They've created a barricade around this containment center. 1242 01:58:42,640 --> 01:58:44,176 And we're trying to get a little bit closer here 1243 01:58:44,200 --> 01:58:45,474 to find out what's going on. 1244 01:58:45,680 --> 01:58:46,874 It is absolute chaos. 1245 01:58:47,040 --> 01:58:49,679 You can see that lightning, those surges of electricity. 1246 01:58:49,840 --> 01:58:52,559 They seem to be getting stronger by the minute. 1247 01:58:52,720 --> 01:58:53,994 Daily Planet. 1248 01:58:55,600 --> 01:58:56,828 Lois. 1249 01:58:58,080 --> 01:59:00,040 I have to go to Gotham to convince him to help me. 1250 01:59:00,200 --> 01:59:01,200 Who? 1251 01:59:03,400 --> 01:59:05,595 Or he has to die. 1252 01:59:05,760 --> 01:59:06,760 Clark. 1253 01:59:10,080 --> 01:59:12,389 No one stays good in this world. 1254 01:59:21,200 --> 01:59:25,034 But as of right now, much of the city remains in the dark tonight. 1255 01:59:25,200 --> 01:59:26,200 Much chaos. 1256 01:59:26,440 --> 01:59:29,352 Much confusing happening on the streets of Metropolis tonight. 1257 01:59:29,520 --> 01:59:31,336 Those helicopters are still surrounding the area. 1258 01:59:31,360 --> 01:59:34,158 I don't know if you can still see those bolts of lightning... 1259 02:01:36,040 --> 02:01:41,239 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 1260 02:01:41,400 --> 02:01:43,311 All procedural interventions have failed. 1261 02:01:48,240 --> 02:01:50,440 Outcome will be death. 1262 02:01:58,200 --> 02:02:01,112 Dr. Silas Stone suspending all clinical protocol. 1263 02:02:01,280 --> 02:02:07,719 US Gov, object 6-19-82 is successfully activated. 1264 02:02:29,160 --> 02:02:30,752 I need a chopper to Gotham. 1265 02:02:30,920 --> 02:02:31,920 Call the heliport. 1266 02:02:32,080 --> 02:02:33,877 Chopper? We can barely afford a bicycle. 1267 02:02:34,040 --> 02:02:35,917 You wanna chase a story? Go to the ship. 1268 02:02:36,080 --> 02:02:37,440 Superman's probably there already. 1269 02:02:37,600 --> 02:02:40,558 Perry, it's not for a story. 1270 02:02:45,280 --> 02:02:46,759 Jenny, get her a chopper to Gotham. 1271 02:02:46,960 --> 02:02:49,633 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 1272 02:02:49,840 --> 02:02:51,114 On the roof, Lois! 1273 02:02:53,720 --> 02:02:55,153 Where are we headed? 1274 02:02:55,320 --> 02:02:56,435 There! 1275 02:03:12,520 --> 02:03:15,478 Well, here I am. 1276 02:03:16,920 --> 02:03:18,433 Bruce. Please. 1277 02:03:20,080 --> 02:03:23,072 I was wrong. You have to listen to me. 1278 02:03:23,240 --> 02:03:24,514 Lex wants us to... 1279 02:03:39,520 --> 02:03:42,080 You don't understand. 1280 02:03:42,240 --> 02:03:43,753 There's no time! 1281 02:03:44,800 --> 02:03:46,153 I understand. 1282 02:05:02,560 --> 02:05:04,278 Stay down! 1283 02:05:04,440 --> 02:05:06,749 If I wanted it, you'd be dead already. 1284 02:05:44,280 --> 02:05:46,077 Breathe it in. 1285 02:05:49,040 --> 02:05:50,951 That's fear. 1286 02:05:53,280 --> 02:05:55,077 You're not brave. 1287 02:05:59,280 --> 02:06:00,918 Men are brave. 1288 02:09:50,520 --> 02:09:54,354 I bet your parents taught you that you mean something. 1289 02:09:55,200 --> 02:09:57,031 That you're here for a reason. 1290 02:09:58,360 --> 02:10:01,397 My parents taught me a different lesson, 1291 02:10:02,520 --> 02:10:03,919 dying in the gutter 1292 02:10:04,560 --> 02:10:06,710 for no reason at all. 1293 02:10:23,280 --> 02:10:25,748 They taught me the world only makes sense 1294 02:10:25,960 --> 02:10:27,951 if you force it to. 1295 02:11:05,840 --> 02:11:07,637 You were never a God. 1296 02:11:11,360 --> 02:11:13,316 You were never even a man. 1297 02:11:20,120 --> 02:11:23,635 You're letting him kill Martha. 1298 02:11:28,960 --> 02:11:30,916 What does that mean? 1299 02:11:32,120 --> 02:11:33,838 Why did you say that name? 1300 02:11:34,960 --> 02:11:37,474 Find him. 1301 02:11:38,800 --> 02:11:40,153 Save 1302 02:11:40,480 --> 02:11:42,152 Martha. 1303 02:11:44,880 --> 02:11:46,472 Martha. 1304 02:12:17,360 --> 02:12:19,351 Martha. 1305 02:12:23,480 --> 02:12:24,754 Why did you say that name? 1306 02:12:26,520 --> 02:12:28,192 Martha! Why did you say that name? 1307 02:12:28,360 --> 02:12:29,839 Clark! Stop! 1308 02:12:30,040 --> 02:12:31,189 Please! Stop! 1309 02:12:31,360 --> 02:12:32,873 Why did you say that name? 1310 02:12:33,040 --> 02:12:34,598 It's his mother's name! 1311 02:12:35,200 --> 02:12:37,350 It's his mother's name. 1312 02:13:07,760 --> 02:13:10,160 We're not getting any answers. 1313 02:13:10,200 --> 02:13:12,096 We're still right outside the containment center. 1314 02:13:12,120 --> 02:13:13,189 A dangerous situation. 1315 02:13:13,360 --> 02:13:16,591 Military and police personnel surrounding the area. 1316 02:13:31,880 --> 02:13:33,233 Luthor. 1317 02:13:33,440 --> 02:13:35,556 He wanted your life for hers. 1318 02:13:36,760 --> 02:13:38,079 She's losing time. 1319 02:13:38,600 --> 02:13:41,068 The scout ship seems to be drawing power from the city. 1320 02:13:41,280 --> 02:13:42,918 It's got to be Lex. 1321 02:13:43,080 --> 02:13:45,913 They need you at that ship. I'll find her. 1322 02:13:46,120 --> 02:13:48,429 - My mother needs me. - Wait. 1323 02:13:49,080 --> 02:13:51,275 I'll make you a promise. 1324 02:13:51,440 --> 02:13:53,635 Martha won't die tonight. 1325 02:14:20,480 --> 02:14:21,629 Master Wayne. 1326 02:14:21,800 --> 02:14:23,199 Alfred. 1327 02:14:23,360 --> 02:14:26,193 Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone 1328 02:14:26,360 --> 02:14:27,839 to a warehouse near the port. 1329 02:14:28,000 --> 02:14:29,433 You're locked onto it. 1330 02:14:29,600 --> 02:14:31,318 I don't deserve you, Alfred. 1331 02:14:31,480 --> 02:14:33,948 No, sir. You don't. 1332 02:14:53,760 --> 02:14:56,035 I'm afraid this is goodbye. 1333 02:14:58,160 --> 02:15:02,631 And every time we say goodbye, you die a little. 1334 02:15:15,760 --> 02:15:17,398 Take it down. Go! Go! 1335 02:15:41,040 --> 02:15:42,189 You have to take it, Alfred. 1336 02:15:42,720 --> 02:15:44,233 Ah, right. 1337 02:15:44,640 --> 02:15:46,756 Commencing drone mode. 1338 02:15:49,960 --> 02:15:54,238 Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. 1339 02:15:54,400 --> 02:15:56,595 Why don't I drop you off on the second? 1340 02:19:02,520 --> 02:19:03,919 Drop it. 1341 02:19:04,960 --> 02:19:06,791 I said drop it! 1342 02:19:07,880 --> 02:19:09,279 I'll kill her. 1343 02:19:11,080 --> 02:19:13,435 Believe me, I'll do it. 1344 02:19:16,280 --> 02:19:17,429 I believe you. 1345 02:19:29,960 --> 02:19:32,190 It's okay. I'm a friend of your son's. 1346 02:19:32,640 --> 02:19:34,232 I figured. 1347 02:19:34,400 --> 02:19:35,799 The cape. 1348 02:20:03,600 --> 02:20:05,318 "Late, late," says the White Rabbit. 1349 02:20:05,480 --> 02:20:06,976 40 seconds to animation. 1350 02:20:07,000 --> 02:20:08,479 Right, wabbit? 1351 02:20:08,920 --> 02:20:12,469 Hmm. Out of tricks, out of time. 1352 02:20:13,480 --> 02:20:16,119 And one Bat head short. 1353 02:20:16,280 --> 02:20:18,510 30 seconds to animation. 1354 02:20:18,720 --> 02:20:20,800 Ah. That'll be the cook. Excuse me. 1355 02:20:20,920 --> 02:20:23,070 Uh, Gotham Roast. Well done. 1356 02:20:23,680 --> 02:20:25,671 Hello. Break the bad news. 1357 02:20:25,840 --> 02:20:28,638 I'd rather do the breaking in person. 1358 02:20:28,800 --> 02:20:30,496 20 seconds to animation. 1359 02:20:30,520 --> 02:20:32,192 You've lost. 1360 02:20:32,400 --> 02:20:33,913 I don't know how to lose. 1361 02:20:34,080 --> 02:20:35,513 You'll learn. 1362 02:20:35,680 --> 02:20:36,795 I'll learn. 1363 02:20:36,960 --> 02:20:38,552 I don't hate the sinner. 1364 02:20:39,080 --> 02:20:40,991 - I hate the sin. - 10 seconds to animation. 1365 02:20:41,200 --> 02:20:43,794 And yours, my friend, is existing. 1366 02:20:44,600 --> 02:20:46,033 I cannot let you win. 1367 02:20:46,200 --> 02:20:48,816 I gave the Bat a fighting chance to do it, but he was not strong enough. 1368 02:20:48,840 --> 02:20:50,751 So, if man won't kill God... 1369 02:20:50,960 --> 02:20:52,678 ...two, one. 1370 02:20:54,480 --> 02:20:55,674 ...the devil will do it! 1371 02:21:12,040 --> 02:21:13,075 Perry! 1372 02:21:13,400 --> 02:21:15,072 All right. Stay calm, everybody! 1373 02:21:15,960 --> 02:21:17,800 We're getting reports there are total blackouts 1374 02:21:17,880 --> 02:21:20,758 in the north and to the northwest of the city. 1375 02:21:20,920 --> 02:21:22,056 Federal authorities are trying to determine 1376 02:21:22,080 --> 02:21:24,389 if this is part of a larger terrorist attack. 1377 02:21:28,680 --> 02:21:31,558 Ancient Kryptonian deformity. 1378 02:21:32,080 --> 02:21:35,356 Hmm. Blood of my blood. 1379 02:21:42,320 --> 02:21:44,276 Born to destroy you. 1380 02:21:47,240 --> 02:21:48,389 Your Doomsday. 1381 02:22:12,120 --> 02:22:17,478 Now God is good as dead. 1382 02:22:20,400 --> 02:22:21,594 Oh! 1383 02:23:40,520 --> 02:23:41,794 POTUS joining. 1384 02:23:41,960 --> 02:23:42,960 Mr. President. 1385 02:23:43,120 --> 02:23:44,336 What the hell is it, Calvin? 1386 02:23:44,360 --> 02:23:46,040 These are live images from the top 1387 02:23:46,200 --> 02:23:49,237 of the LexCorp tower in downtown Metropolis. 1388 02:23:49,400 --> 02:23:50,833 Military aircraft are on the scene. 1389 02:24:02,640 --> 02:24:04,392 - Are you hurt, ma'am? - I'm okay. 1390 02:24:04,560 --> 02:24:06,232 Good. You're gonna be all right, okay? 1391 02:24:16,120 --> 02:24:19,396 This thing emerged from the Kryptonian crash site 1392 02:24:19,560 --> 02:24:20,595 just moments ago. 1393 02:24:20,760 --> 02:24:23,797 Thankfully though, the work day is over in the downtown core. 1394 02:24:24,000 --> 02:24:25,069 It's nearly empty. 1395 02:24:25,840 --> 02:24:28,877 Now military aircraft. Those are Apache helicopters. 1396 02:24:29,080 --> 02:24:31,514 They have now just arrived. The images that... 1397 02:25:07,800 --> 02:25:10,837 We've, uh... We just lost connection with Metropolis 8 News. 1398 02:25:11,000 --> 02:25:13,434 Now, it's not clear what just happened. 1399 02:25:16,960 --> 02:25:18,678 What's happening there, Alfred? 1400 02:25:20,360 --> 02:25:22,476 How best to describe it? 1401 02:25:22,640 --> 02:25:24,016 Metropolis airspace has been closed briefly. 1402 02:25:24,040 --> 02:25:25,160 Excuse me? 1403 02:25:25,200 --> 02:25:26,456 We kindly ask that you stay in your seats. 1404 02:25:26,480 --> 02:25:27,674 Excuse me? 1405 02:25:27,840 --> 02:25:29,239 Miss Prince? 1406 02:25:44,040 --> 02:25:45,871 Sir. Look, they've cleared the city. 1407 02:25:46,040 --> 02:25:47,296 Looks like he's taking it into space. 1408 02:25:47,320 --> 02:25:49,016 We can go straight to Key Red, Mr. President. 1409 02:25:49,040 --> 02:25:50,996 Not yet. Are you crazy? 1410 02:25:51,160 --> 02:25:53,456 They're high enough that we can nuke 'em with no casualties, sir. 1411 02:25:53,480 --> 02:25:56,870 One casualty, Mr. President. Superman. 1412 02:25:58,760 --> 02:26:00,512 God have mercy on us all. 1413 02:26:07,440 --> 02:26:08,839 - Key is hot. - Key is hot. 1414 02:26:09,000 --> 02:26:11,400 Red birds are armed to deploy, sir. 1415 02:26:12,040 --> 02:26:13,189 Fire at will. 1416 02:26:13,360 --> 02:26:15,510 Three, two, one... 1417 02:27:04,400 --> 02:27:05,913 Oh, God. 1418 02:27:27,640 --> 02:27:29,437 Projectile 1. Impact. 1419 02:27:29,600 --> 02:27:31,511 Stryker's Island, east of Metropolis. 1420 02:27:31,680 --> 02:27:32,829 That's uninhabited. 1421 02:27:33,000 --> 02:27:34,353 Projectile 2... 1422 02:27:40,000 --> 02:27:41,319 No apparent reentry. 1423 02:27:42,040 --> 02:27:43,917 Projectile 2? 1424 02:27:44,120 --> 02:27:49,513 Superman, Mr. President. Projectile 2 was Superman. 1425 02:27:50,120 --> 02:27:51,792 Sir. 1426 02:27:51,960 --> 02:27:53,109 It's moving. 1427 02:28:34,400 --> 02:28:36,231 The shockwaves are getting stronger. 1428 02:28:36,400 --> 02:28:39,472 Every time we hit it, we make it more powerful. 1429 02:28:39,680 --> 02:28:40,795 We can't attack. 1430 02:28:41,920 --> 02:28:43,990 What are you saying, Calvin? 1431 02:28:44,160 --> 02:28:46,390 I'm saying it's unkillable. 1432 02:29:14,400 --> 02:29:16,516 Master Wayne, are you receiving me? 1433 02:29:16,680 --> 02:29:17,680 Alfred. 1434 02:29:17,880 --> 02:29:19,518 It's Kryptonian. 1435 02:29:19,720 --> 02:29:21,836 Only Kryptonite weapons can kill it. 1436 02:29:22,000 --> 02:29:25,390 They might. If you had any left. 1437 02:29:25,600 --> 02:29:27,556 I got one round left. 1438 02:29:28,800 --> 02:29:32,952 The spear. Alfred, the spear. It's pure Kryptonite. 1439 02:29:33,120 --> 02:29:34,394 It's back in Gotham. 1440 02:29:34,560 --> 02:29:37,393 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1441 02:29:37,560 --> 02:29:38,560 It would in theory. 1442 02:29:38,720 --> 02:29:41,871 I've gotta get it to chase me back to the city. 1443 02:29:42,040 --> 02:29:43,760 Back to the Kryptonite. 1444 02:30:44,280 --> 02:30:45,918 Oh, shit. 1445 02:31:35,280 --> 02:31:37,077 Why did you bring him back to the city? 1446 02:31:37,240 --> 02:31:38,753 The port is abandoned. 1447 02:31:38,920 --> 02:31:40,717 There's a weapon here that can kill it. 1448 02:31:53,440 --> 02:31:54,634 Did you find the spear? 1449 02:31:55,440 --> 02:31:57,317 I've been a little busy. 1450 02:31:57,480 --> 02:32:00,677 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1451 02:32:02,440 --> 02:32:05,716 This thing is from another world. 1452 02:32:06,480 --> 02:32:07,480 My world. 1453 02:32:07,680 --> 02:32:10,831 I've killed things from other worlds before. 1454 02:32:11,960 --> 02:32:13,109 Is she with you? 1455 02:32:13,960 --> 02:32:16,554 I thought she was with you. 1456 02:35:54,360 --> 02:35:55,509 Clark! 1457 02:35:56,200 --> 02:35:57,519 Clark! 1458 02:36:04,840 --> 02:36:06,193 Clark! 1459 02:36:15,120 --> 02:36:17,509 Clark! 1460 02:36:18,400 --> 02:36:20,391 Clark! Are you all right? 1461 02:36:57,640 --> 02:36:59,756 I love you. 1462 02:37:03,080 --> 02:37:06,675 No. No, Clark, you can't. 1463 02:37:08,240 --> 02:37:09,912 This is my world. 1464 02:37:10,080 --> 02:37:11,513 No, Clark, don't. 1465 02:37:15,360 --> 02:37:17,430 You are my world. 1466 02:37:17,600 --> 02:37:18,749 No. 1467 02:37:22,120 --> 02:37:24,509 Please. Clark! 1468 02:44:29,600 --> 02:44:30,600 Hi. 1469 02:44:37,800 --> 02:44:41,031 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1470 02:47:07,520 --> 02:47:09,112 "The dead shall live. 1471 02:47:10,600 --> 02:47:13,956 "My slain shall rise again. 1472 02:47:16,600 --> 02:47:19,672 "Awake and sing, ye that dwell in dust. 1473 02:47:20,880 --> 02:47:24,350 "For thy dew is like the dew of morning. 1474 02:47:26,200 --> 02:47:31,194 "And the earth shall give birth to her dead." 1475 02:47:38,720 --> 02:47:40,870 Ah, I need a ride back to the house. 1476 02:47:41,040 --> 02:47:43,713 I forgot my checkbook to pay the funeral director. 1477 02:47:43,880 --> 02:47:45,871 They said it's all taken care of. 1478 02:47:46,040 --> 02:47:47,871 By whom? 1479 02:47:48,040 --> 02:47:49,632 Anonymous donor. 1480 02:48:33,440 --> 02:48:37,513 All those circuses back east burying an empty box. 1481 02:48:37,680 --> 02:48:39,591 They don't know how to honor him, 1482 02:48:40,680 --> 02:48:42,591 except as a soldier. 1483 02:48:44,280 --> 02:48:47,795 I've failed him in life. 1484 02:48:49,120 --> 02:48:51,156 I won't fail him in death. 1485 02:48:52,880 --> 02:48:54,438 Help me find the others like you. 1486 02:48:55,560 --> 02:48:57,630 Perhaps they don't want to be found. 1487 02:48:58,480 --> 02:49:01,631 They will. And they'll fight. 1488 02:49:02,400 --> 02:49:04,868 We have to stand together. 1489 02:49:12,160 --> 02:49:15,789 100 years ago, I walked away from mankind. 1490 02:49:17,480 --> 02:49:20,313 From a century of horrors. 1491 02:49:23,000 --> 02:49:26,788 Man made a world where standing together is impossible. 1492 02:49:30,000 --> 02:49:32,150 Men are still good. 1493 02:49:34,320 --> 02:49:37,153 We fight. We kill. 1494 02:49:38,240 --> 02:49:40,595 We betray one another. 1495 02:49:42,560 --> 02:49:44,755 But we can rebuild. 1496 02:49:45,840 --> 02:49:47,910 We can do better. 1497 02:49:48,920 --> 02:49:50,433 We will. 1498 02:49:51,000 --> 02:49:52,353 We have to. 1499 02:50:15,280 --> 02:50:16,872 The others like me. 1500 02:50:17,040 --> 02:50:19,031 Why did you say they'll have to fight? 1501 02:50:24,560 --> 02:50:26,676 Just a feeling. 1502 02:50:37,960 --> 02:50:40,633 Prisoner A-C-23-19-40. 1503 02:50:40,800 --> 02:50:43,553 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1504 02:50:44,960 --> 02:50:46,837 I'm gonna say this one more time. 1505 02:50:47,000 --> 02:50:50,390 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1506 02:50:57,600 --> 02:50:59,830 Turn around and face the wall. 1507 02:51:01,280 --> 02:51:03,748 Place your forehead against the wall. 1508 02:51:03,920 --> 02:51:08,152 Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. 1509 02:51:36,200 --> 02:51:38,953 Whatever you do, wherever you go, 1510 02:51:39,120 --> 02:51:41,270 I'll be watching you. 1511 02:51:42,040 --> 02:51:43,359 Oh... 1512 02:51:44,640 --> 02:51:46,437 Look at us. 1513 02:51:47,240 --> 02:51:49,151 This is how it all caves in. 1514 02:51:49,360 --> 02:51:54,593 Civilization on the Wayne Manor's out the window. 1515 02:51:55,280 --> 02:51:56,679 Mmm? 1516 02:51:59,040 --> 02:52:01,270 But who would believe me? I... 1517 02:52:01,960 --> 02:52:04,349 I'm insane. 1518 02:52:05,680 --> 02:52:07,591 I'm not even fit to stand trial. 1519 02:52:07,760 --> 02:52:09,637 That's right. 1520 02:52:09,840 --> 02:52:13,753 We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. 1521 02:52:14,120 --> 02:52:16,918 But that's not where you're going. 1522 02:52:17,080 --> 02:52:20,595 I arranged for you to get transferred to Arkham Asylum in Gotham. 1523 02:52:21,800 --> 02:52:24,268 I still have some friends there. 1524 02:52:24,440 --> 02:52:26,237 They're expecting you. 1525 02:52:30,480 --> 02:52:34,678 But the bell's already been rung. 1526 02:52:37,240 --> 02:52:38,753 And they've heard it. 1527 02:52:40,520 --> 02:52:41,919 Out in the dark. 1528 02:52:42,120 --> 02:52:44,680 Among the stars. Hmm. 1529 02:52:48,040 --> 02:52:51,749 Ding dong, the God is dead. 1530 02:53:01,120 --> 02:53:03,953 But a bell cannot be unrung! 1531 02:53:05,040 --> 02:53:08,794 He's hungry. He's found us. 1532 02:53:09,800 --> 02:53:11,791 And he's coming! 1533 02:53:14,680 --> 02:53:17,148 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1534 02:53:19,480 --> 02:53:22,358 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1535 02:53:24,320 --> 02:53:27,517 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1536 02:53:29,080 --> 02:53:30,798 Ding, ding, ding, ding, ding. 1537 02:53:34,000 --> 02:53:37,037 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding. 1538 02:53:38,800 --> 02:53:42,156 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding.113486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.