Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
www.titlovi.com
2
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Ho�u da ovaj hodnik cakli kada
zavr�ite, je li jasno?
3
00:01:12,201 --> 00:01:14,001
Na posao.
4
00:01:35,302 --> 00:01:37,302
Do�i ovamo.
5
00:01:37,803 --> 00:01:41,303
Dovedi mi jo� 2 stra�ara, brzo.
6
00:02:00,704 --> 00:02:03,704
Ti tamo, ti tamo,
a ti tamo.
7
00:02:34,705 --> 00:02:36,705
Pokret, pokret!
8
00:03:10,706 --> 00:03:13,706
(Crevo za ba�tu)
9
00:03:55,707 --> 00:03:59,207
Pri�aj! Govori!
Ko je krivac? Govori!
10
00:03:59,508 --> 00:04:01,008
Ne znam!
11
00:04:01,109 --> 00:04:04,109
Ne la�i me, ko je krivac?
12
00:04:11,110 --> 00:04:15,110
Bila si sau�esnik, zar ne?
Zar ne? Govori!
13
00:04:36,111 --> 00:04:37,611
Miruj.
14
00:04:51,112 --> 00:04:56,612
GOLA DUPETA IZA RE�ETAKA
15
00:06:23,013 --> 00:06:26,213
...i gube pravo na aktivnosti
na mesec dana.
16
00:06:26,414 --> 00:06:30,014
Osta�e u �elijama.
Ne upravljamo mi ovde hotelom.
17
00:06:30,215 --> 00:06:33,715
Popuni njenu papirologiju
i neka bude propisno sahranjena.
18
00:06:33,916 --> 00:06:36,916
Je li to jasno?
- Da, ali ako se ovako nastavi,
19
00:06:37,017 --> 00:06:41,017
na groblju ne�e vi�e biti mesta.
- Tvoje mi�ljenje me ne zanima.
20
00:06:42,618 --> 00:06:45,218
Ne zaboravi broj 341.
21
00:06:45,419 --> 00:06:47,219
Ne�u da zaboravim.
22
00:06:47,320 --> 00:06:49,820
Sutra �elim da se sprovede
temeljna istraga.
23
00:06:49,921 --> 00:06:52,921
Sve koje budu imale
nedozvoljene predmete, idu u samicu.
24
00:06:53,022 --> 00:06:56,722
Da, razumem.
Da li mogu sada da krenem?
25
00:07:07,123 --> 00:07:09,623
Gde si po�la, plavu�o?
26
00:07:21,624 --> 00:07:22,624
U�i.
27
00:07:24,325 --> 00:07:26,825
Sedi.
Ti si slobodna.
28
00:07:27,526 --> 00:07:30,526
Broj 341.
- Imam ime ako nisi znala.
29
00:07:30,627 --> 00:07:33,627
Imala si. Kako glasi?
- Sintija.
30
00:07:33,828 --> 00:07:38,028
E pa sada je 341.
- Slobodno me prebij koliko ho�e�,
31
00:07:38,129 --> 00:07:40,129
ali ne�u da cinkarim.
32
00:07:40,330 --> 00:07:42,130
Opusti se.
33
00:07:42,331 --> 00:07:43,331
Sedni.
34
00:07:47,132 --> 00:07:50,832
Ti i 170 ste bile bliske,
kako �ujem.
35
00:07:52,333 --> 00:07:55,733
Verovatno �eli� da njenog
ubicu vidi� ka�njenog.
36
00:07:56,534 --> 00:08:00,734
Razumem tvoje opiranje
prema odavanju druge zatvorenice.
37
00:08:02,735 --> 00:08:06,735
Ali ako mi ka�e� ko je krivac,
re�i�u to, tiho.
38
00:08:10,336 --> 00:08:13,336
Pobrinu�u se za tvoju za�titu.
39
00:08:24,437 --> 00:08:28,337
Ovu hranu ni pacovi ne jedu.
- Ma nemoj mi re�i, princezo?
40
00:08:28,438 --> 00:08:31,338
Samo to �e� da dobije�.
- E pa to nije od pomo�i.
41
00:08:31,439 --> 00:08:34,339
Reci upravnici da smesta
moram u ambulantu.
42
00:08:34,440 --> 00:08:37,840
Ubi me vlaga od ove �elije.
- Ja ovde samo kuvam, nisam kurir.
43
00:08:38,141 --> 00:08:41,141
Jao mamu ti tvoju, nezahvalna �ivotinjo.
44
00:08:41,242 --> 00:08:44,142
Krepaj od gladi, boli me kurac.
45
00:08:50,443 --> 00:08:53,443
�ta su ti u�inili?
- Ispri�a�u ti kasnije.
46
00:08:53,844 --> 00:08:55,644
Pridr�i mi ovo.
47
00:08:55,945 --> 00:08:58,845
Sutra �e biti inspekcija.
Reci svima.
48
00:08:58,946 --> 00:09:00,746
Pretra�i�e sve.
49
00:09:00,847 --> 00:09:04,747
Kome na�u oru�je, taj je najebao.
- Po obi�aju.
50
00:09:09,848 --> 00:09:12,348
U redu, na noge...
51
00:09:16,349 --> 00:09:18,349
Di�i dupe.
52
00:09:22,350 --> 00:09:24,350
Odbij.
Uza zid.
53
00:09:24,451 --> 00:09:25,351
Br�e!
54
00:09:25,552 --> 00:09:27,352
Izlazite ispred.
55
00:10:05,253 --> 00:10:07,953
�uvaru, vidi kakva je!
56
00:10:08,054 --> 00:10:10,554
Samo �eka na tvoja usta.
57
00:10:10,655 --> 00:10:12,155
Uvedi je.
58
00:10:12,256 --> 00:10:14,256
Stavite je tamo.
59
00:10:15,357 --> 00:10:18,257
Dr�ite joj ruke i noge.
60
00:10:21,258 --> 00:10:23,258
U redu, otvori usta.
61
00:10:23,459 --> 00:10:25,759
Grlo deluje u redu.
62
00:10:26,160 --> 00:10:27,760
Smiri se!
63
00:10:35,261 --> 00:10:37,261
Pu�ta� frizuru, je li?
64
00:10:37,462 --> 00:10:39,262
Okrenite je.
65
00:10:53,263 --> 00:10:57,763
Vratite je u polo�aj.
Treba jedan paketi� da izvadim.
66
00:11:27,564 --> 00:11:29,764
Oslobodite joj noge.
67
00:11:32,065 --> 00:11:33,865
Uspravi se.
68
00:11:34,766 --> 00:11:37,866
Vas dve mo�ete da idete.
69
00:11:40,867 --> 00:11:43,867
Mala nevina devoj�ica,
je li tako?
70
00:11:44,068 --> 00:11:47,868
Mogla bih da te po�aljem
u samicu!
71
00:11:48,669 --> 00:11:51,869
Umesto toga, �elim da se okupa�.
72
00:11:52,570 --> 00:11:55,870
Kada zavr�i�, da�u ti masa�u.
73
00:11:58,871 --> 00:12:00,671
G-�ica Denora.
74
00:12:00,772 --> 00:12:03,572
Kakvo iznena�enje.
Sedi.
75
00:12:04,073 --> 00:12:06,573
Mo�e� da ide�.
76
00:12:07,574 --> 00:12:09,574
Ostavi nas.
77
00:12:16,575 --> 00:12:19,675
Kakva je ono galama?
- Nije to ni�ta.
78
00:12:19,876 --> 00:12:23,776
Vr�imo generalnu inspekciju,
a devojke to ne vole.
79
00:12:24,277 --> 00:12:27,077
Ali to je ovde i za o�ekivati.
80
00:12:27,178 --> 00:12:31,378
Da pre�emo na posao?
Cena je 200,000 u ke�u.
81
00:12:32,179 --> 00:12:37,079
200,000 je malo visoko,
ukoliko se ne radi o prvoklasnoj robi.
82
00:12:37,280 --> 00:12:41,580
Bavimo se samo prvoklasnom robom,
a ova je spremna ve� nedelju dana.
83
00:12:41,681 --> 00:12:44,581
Vredi i duplo, vide�e� sama.
84
00:12:46,582 --> 00:12:49,282
Do�i. Pokaza�u ti.
85
00:12:50,683 --> 00:12:53,383
�uje�? Mrdaj da ti
ne razbijem to lepo lice.
86
00:12:53,584 --> 00:12:55,384
Izvoli.
87
00:13:47,085 --> 00:13:49,385
D�onsonova!
- Idem.
88
00:13:50,886 --> 00:13:53,386
Ako si zadovoljna...
89
00:13:57,187 --> 00:14:00,387
Dobro je �uvaj prvih par dana,
90
00:14:00,488 --> 00:14:05,488
jo� uvek joj fali malo poliranja.
Na�alost, ovakve devojke imamo malo.
91
00:14:05,589 --> 00:14:08,989
Ali ko �eka, taj do�eka. Da...
92
00:14:09,390 --> 00:14:13,390
Ovo je nedopustivo. �elim da znam
koliko je pro�lo od zadnje inspekcije?
93
00:14:13,591 --> 00:14:16,991
Oko dva meseca, manje vi�e.
Pona�ale su se dobro...
94
00:14:17,092 --> 00:14:18,892
Ma nemoj?
95
00:14:18,993 --> 00:14:22,493
Ako je tako, blago nama,
ali one se stalno me�usobno kolju.
96
00:14:22,694 --> 00:14:26,494
A kako ovo naziva�?
Ne bih rekla da je dobro pona�anje.
97
00:14:26,595 --> 00:14:28,795
Ne, Silvija.
98
00:14:33,096 --> 00:14:37,096
Ovaj brija�, verujem da je
bio u ambulanti, Sandra?
99
00:14:39,097 --> 00:14:42,097
Sestra nam je nesmotrena.
100
00:14:42,298 --> 00:14:46,098
Bolje da pripazi gde devojke
stavljaju svoje ruke.
101
00:14:47,299 --> 00:14:49,099
Izlu�uje� me.
102
00:14:50,500 --> 00:14:55,100
Ima� divno telo i u�ivam
kada ga dodirnem.
103
00:14:55,401 --> 00:14:58,401
Samo treba da se opusti�,
a ja �u ostalo...
104
00:14:58,602 --> 00:15:02,002
Ljubimcu moj, imam divno
iznena�enje za tebe.
105
00:15:02,503 --> 00:15:07,503
Ostani tu, u redu?
- Da, da.
106
00:15:14,504 --> 00:15:16,504
Da li zna� �ta imam?
107
00:15:16,705 --> 00:15:18,505
Ne, �ta ima�?
108
00:15:18,606 --> 00:15:22,606
Imam iznena�enje,
sedmo svetsko �udo!
109
00:15:54,207 --> 00:15:59,307
Pro�lo je 10 dana otkako su se devojke
kupale. Zar nisu dovoljno ka�njene?
110
00:15:59,508 --> 00:16:01,308
�ta fali?
111
00:16:01,409 --> 00:16:05,209
10 dana nisu plja�tele noge,
grudi, golotinja...
112
00:16:05,410 --> 00:16:07,610
Mo�e �ovek malo i bez toga.
113
00:16:07,711 --> 00:16:09,711
Nisam na to mislila.
114
00:16:09,812 --> 00:16:13,812
Htela sam da istaknem kako
je to nezdravo i odvratno.
115
00:16:14,313 --> 00:16:17,713
U redu, neka se kupaju.
Ali samo po nekoliko odjednom.
116
00:16:17,814 --> 00:16:21,214
I ne�u nikakve razgovore.
Po�ni od �elija u bloku 2.
117
00:16:21,415 --> 00:16:24,415
Za�to od �elijskog bloka br. 2?
118
00:16:34,416 --> 00:16:37,416
Poslata si u ovaj zatvor radi korekcija.
119
00:16:37,417 --> 00:16:40,417
Ako se pona�a�, bi�e� lepo tretirana,
u suprotnom �e� patiti.
120
00:16:40,518 --> 00:16:43,518
Inez Andreja, je bilo tvoje ime, je li?
- Jeste moje ime.
121
00:16:43,619 --> 00:16:46,919
Bilo je. Sada si broj.
A tvoj broj je 578.
122
00:16:47,120 --> 00:16:50,720
U dosijeu stoji da si ubila o�uha
sekirom, otsekav�i mu...
123
00:16:50,821 --> 00:16:54,821
Zaslu�io je da umre! Jedva je �ekao da
mama napusti ku�u i odmah me spopadao!
124
00:16:54,922 --> 00:16:56,922
Ako je neko zaslu�io da umre...
- Umukni!
125
00:16:57,023 --> 00:17:00,523
Ovde �e� dr�ati usta zatvorena.
Vodi je kod sestre na pregled.
126
00:17:00,624 --> 00:17:03,924
Neka je proveri od glave do pete,
je li to jasno?
127
00:17:16,725 --> 00:17:18,925
Ovo ja zovem �ivljenjem!
128
00:17:19,026 --> 00:17:21,026
Beti, do�i ovamo!
129
00:17:30,227 --> 00:17:34,027
Izvoli, Beti.
- Ja se zovem br. 514.
130
00:17:36,028 --> 00:17:39,628
To ti je bilo ime, sada se
zove� Beti, zlato moje.
131
00:17:47,629 --> 00:17:50,629
Tralala tralala tralala
132
00:18:21,630 --> 00:18:24,630
\m/(-_-)\m/
133
00:18:31,631 --> 00:18:34,631
Nja nja nja nja
134
00:19:20,032 --> 00:19:22,032
Otvori usta.
Ja�e.
135
00:19:23,133 --> 00:19:25,033
Dobro je.
136
00:19:43,034 --> 00:19:45,034
Opusti se sada.
137
00:19:45,535 --> 00:19:49,335
Rekoh da se opusti�.
Ne uspravljaj se.
138
00:19:51,036 --> 00:19:52,836
U redu.
139
00:20:01,537 --> 00:20:04,837
Dr�i, navuci to.
140
00:20:18,138 --> 00:20:22,638
Vidim da si u dobroj formi, mala.
Koliko ima� godina?
141
00:20:25,140 --> 00:20:28,140
Fino. Jako fino.
142
00:20:38,141 --> 00:20:41,141
Tralala tralala tralala
143
00:21:11,342 --> 00:21:14,342
Obe�ala si da �e� brinuti o
meni ako budem dobra.
144
00:21:14,443 --> 00:21:17,343
Izvedi me ve�eras iz �elije da ti doka�em.
145
00:21:17,444 --> 00:21:19,944
Ne�e� za�aliti, suna�ce.
146
00:21:22,045 --> 00:21:24,945
\m/(-_-)\m/
147
00:21:44,946 --> 00:21:47,946
Obo�avam puding od ananasa.
148
00:21:48,147 --> 00:21:51,147
Da, ima� odli�an karton.
149
00:21:51,448 --> 00:21:53,148
Ho�e� malo?
150
00:21:54,449 --> 00:21:57,449
Ne zna� �ta je dobro.
- Ovo je jako dobro.
151
00:21:57,550 --> 00:22:00,450
Jo� nisam videla ovakav karton.
152
00:22:00,551 --> 00:22:03,451
I jako je �ista.
Ovo je mnogo dobro.
153
00:22:04,152 --> 00:22:09,052
U koju �e� �eliju da je stavi�?
- Stavi�u je u na�u �eliju za modele.
154
00:22:09,153 --> 00:22:13,053
Gde su na�e modelsice zatvorenice.
Blagovremeno �e nam doneti bogatstvo.
155
00:22:13,254 --> 00:22:14,054
Fino.
156
00:22:14,455 --> 00:22:17,955
Daj da ti izmerim krvni pritisak.
Upali svetlo.
157
00:22:18,256 --> 00:22:22,256
Ba� je super.
Budi mirna. �ta ti je?
158
00:22:22,357 --> 00:22:25,257
Ne mrdaj se.
- Stavila si ga na pogre�no mesto.
159
00:22:25,358 --> 00:22:28,358
Na pogre�no mesto?
- Ide oko ruke.
160
00:22:28,859 --> 00:22:32,359
Izgleda da nisam spremna
da merim ljudima pritisak.
161
00:22:32,460 --> 00:22:35,060
Kao mala sam ma�tala da to
uradim jednog dana.
162
00:22:35,161 --> 00:22:37,061
Moj puding!
163
00:22:37,462 --> 00:22:40,362
Obo�avam puding od ananasa.
164
00:22:43,063 --> 00:22:45,663
Lezi kod mene.
- Ne hvala.
165
00:22:45,764 --> 00:22:48,964
Kod mene te niko ne�e dira.
- Ne hvala, rekoh.
166
00:22:54,965 --> 00:22:57,965
Daj mi duvku.
167
00:23:51,966 --> 00:23:53,966
Kako si mlada.
168
00:23:54,367 --> 00:23:57,967
Tako divna.
Dobar je ose�aj dodirivati te.
169
00:23:58,868 --> 00:24:00,968
Najdra�a moja.
170
00:24:38,969 --> 00:24:42,369
Gde gleda�, majke ti ga?
Sa�u da te nau�im lekciju!
171
00:24:47,370 --> 00:24:49,370
Prekini! Prekini!
172
00:24:49,971 --> 00:24:52,371
Ulazite unutra i ne lemajte se!
173
00:24:52,872 --> 00:24:55,372
Ulazite, �ujete?
Razlaz! Jasno?
174
00:24:57,373 --> 00:24:58,373
I ti!
175
00:25:02,374 --> 00:25:06,574
An�ele moj.
One siled�ijke su te dirale?
176
00:25:06,775 --> 00:25:09,575
Dirale su moju omiljenu devoj�icu.
177
00:25:09,676 --> 00:25:13,576
Nemoj da pla�e�.
Ko te bude dirao, taj je najebao!
178
00:25:13,777 --> 00:25:18,777
A sada, idemo do ambulante.
Imam ne�to za tebe �to �e ti se dopasti.
179
00:25:19,178 --> 00:25:21,178
Ne padaj mi u nesvest.
180
00:25:21,279 --> 00:25:24,579
Idemo, an�ele.
Mama �e da brine o tebi.
181
00:25:24,880 --> 00:25:26,580
�ivotinje!
182
00:25:27,081 --> 00:25:28,581
Nune, nune.
183
00:25:30,582 --> 00:25:33,582
Hej, ti. Mislim da je vreme
da nas dvoje popri�amo.
184
00:25:33,783 --> 00:25:37,583
Treba da se ne�to dogovorimo.
- Ili �ta?
185
00:25:37,784 --> 00:25:39,984
Uskoro be�im odavde.
186
00:25:42,585 --> 00:25:46,185
Misli� da si originalna?
Svi �elimo da pobegnemo odavde.
187
00:25:46,286 --> 00:25:48,186
Neke vi�e od drugih.
188
00:25:48,287 --> 00:25:51,187
Pre smo radile napolju, popravljale
puteve, gajile hranu,
189
00:25:51,288 --> 00:25:54,188
nakon poslednjeg poku�aja bekstva,
sve je obustavljeno.
190
00:25:54,289 --> 00:25:57,489
Sada ovd trunemo ili nas prodaju,
kao da smo roblje.
191
00:25:57,590 --> 00:26:00,990
U redu, br�e!
Izlazite iz �elija!
192
00:26:01,491 --> 00:26:03,991
Izlazite iz �elija!
193
00:26:08,992 --> 00:26:10,992
Daj, batalite. Idem.
194
00:26:30,993 --> 00:26:33,993
Tralala tralala tralala
195
00:27:11,994 --> 00:27:15,994
Jesi li luda?
Tako �e� upasti u nevolju.
196
00:27:25,595 --> 00:27:28,995
Kladim se da �e me pozvati danas.
- Zar se ne boji�?
197
00:27:29,096 --> 00:27:31,996
Ma kakvi.
Hajde, pridru�ite mi se.
198
00:28:29,597 --> 00:28:30,497
Da?
199
00:28:31,598 --> 00:28:34,598
Izvinite, ovo su...
- Broj 431.
200
00:28:34,699 --> 00:28:37,599
Neka se propisno zakopa.
201
00:28:38,000 --> 00:28:44,000
Da vas podsetim jo� jednom. Ako se
ovako nastavi, treba�e nam ve�e groblje.
202
00:28:45,801 --> 00:28:48,001
Dala sam ti nare�enje.
203
00:28:48,102 --> 00:28:49,902
�ta �eka�?
204
00:28:50,403 --> 00:28:53,403
Obavi�u sve po propisu.
205
00:29:13,904 --> 00:29:15,404
Po�urite.
206
00:30:02,405 --> 00:30:03,405
Sa�ekajte.
207
00:30:06,406 --> 00:30:09,406
Po�ivaj u miru.
208
00:30:41,207 --> 00:30:44,407
Broj 578, istupi!
209
00:30:49,408 --> 00:30:50,708
Navalite.
210
00:30:52,209 --> 00:30:56,209
To ni svinje ne jedu.
- Je��e� i svide�e ti se!
211
00:31:02,210 --> 00:31:03,210
U�i.
212
00:31:08,211 --> 00:31:10,011
Broj 578.
213
00:31:10,112 --> 00:31:12,012
Mo�e� i�i.
214
00:31:13,413 --> 00:31:16,013
Skini ode�u.
215
00:31:20,114 --> 00:31:23,014
Fino si se osun�ala.
216
00:31:24,115 --> 00:31:27,115
Vidim da vodi� ra�una o sebi.
217
00:31:27,416 --> 00:31:31,116
Okreni se da dobro pogledam.
218
00:31:39,117 --> 00:31:40,117
Divno.
219
00:34:19,418 --> 00:34:22,418
Brzo, brzo.
- U redu, nosi ga.
220
00:34:22,519 --> 00:34:24,619
Zbogom, ljubavni�e.
- Br�e!
221
00:34:24,820 --> 00:34:26,620
U redu, samo polako.
222
00:34:27,121 --> 00:34:30,421
Tako je. Do�i mami.
Dobro mom�e.
223
00:34:32,222 --> 00:34:33,422
Hvala!
224
00:34:55,123 --> 00:34:59,023
Ove metle su poslednje na spisku.
Je li provereno?
225
00:34:59,124 --> 00:35:00,024
Provereno.
226
00:35:00,125 --> 00:35:03,025
�ekaj da ti dam ra�un.
227
00:35:54,126 --> 00:35:59,026
Pitam se kako je upravnica danas,
nakon ju�era�nje gimnastike.
228
00:36:10,127 --> 00:36:13,027
Br�e malo, gladne smo!
229
00:36:13,728 --> 00:36:17,028
Kakva je to usluga?
- Hajde baba, br�e malo!
230
00:36:18,029 --> 00:36:20,029
Ubrzaj, gladne smo!
231
00:36:29,330 --> 00:36:31,130
Batalite fore.
232
00:36:32,131 --> 00:36:35,131
Nije vam ovo kafana pa da
vam posebno spremam.
233
00:36:53,832 --> 00:36:56,532
Ne ritaj se, budalo.
Budi mirna.
234
00:37:08,233 --> 00:37:12,133
Moram nekoga da dodirnem ili
�u poludeti ovde.
235
00:37:13,334 --> 00:37:16,334
Mo�e� mene.
- Daj usta.
236
00:38:22,435 --> 00:38:26,335
Izvinite.
Evo izve�taja koje ste tra�ili.
237
00:38:48,036 --> 00:38:51,336
Ova kafa je u�asna.
238
00:38:55,637 --> 00:39:00,337
Sre�an Bo�i�.
- I tebi.
239
00:39:32,338 --> 00:39:35,738
Silvija, �ta ti je?
- Ona devojka me umalo ubila.
240
00:39:35,839 --> 00:39:40,039
Izdr�ljiva je kao nosorog.
Rmbale smo celu no�, crkla sam.
241
00:39:40,440 --> 00:39:43,040
Posla�u izve�taje. Da li �eli�
da ih pogleda�?
242
00:39:43,141 --> 00:39:47,041
Ne, danas ni�ta ne�u da gledam.
Treba mi ne�to za glavobolju.
243
00:39:47,442 --> 00:39:50,042
Gornja fijoka.
244
00:39:59,143 --> 00:40:02,643
Izvela bih 247 iz samice, ako se sla�e�?
245
00:40:04,544 --> 00:40:07,644
Hvala ti.
246
00:40:10,045 --> 00:40:14,645
Ona je trula jabuka.
Neka je jo� par dana.
247
00:40:25,046 --> 00:40:28,346
Kladim se da �e ova biti kao ostale.
248
00:40:28,547 --> 00:40:32,347
Jo� koja no� i nju �e� u samicu.
249
00:40:32,548 --> 00:40:35,348
Nikako. Ne�u ovu, Sandra.
250
00:40:35,449 --> 00:40:38,949
�uva�u je kao zenicu oka svog.
251
00:40:53,450 --> 00:40:56,950
Mali moji prijatelji,
drago mi je �to ste tu.
252
00:40:58,151 --> 00:41:01,951
U suprotnom bih poludela.
Do�i ovamo.
253
00:41:02,952 --> 00:41:04,952
Cakan si.
254
00:41:05,353 --> 00:41:09,453
I tako mali.
Ne�e� da me napusti�, zar ne?
255
00:41:31,254 --> 00:41:35,254
Dosta mi je tvog glupog lica,
pi�ko ru�na!
256
00:41:53,255 --> 00:41:54,255
Skloni je!
257
00:42:07,056 --> 00:42:10,556
Devojka je spremna, Silvija.
Oka�ili su je kako si �elela.
258
00:42:10,657 --> 00:42:15,557
Sada mo�e� da se i�ivljava�.
Stvarno voli� bi�evanje, mu�enja...
259
00:42:16,058 --> 00:42:19,158
Stvarno to voli�.
- I dalje sam �ef institucije, zna�?
260
00:42:19,259 --> 00:42:21,159
Obi�an si sadista.
261
00:42:21,260 --> 00:42:25,260
Kako sme� tako da mi se obra�a�?
Sredi�u te! Ali ne sada...
262
00:42:25,361 --> 00:42:27,361
Imam druga posla.
263
00:42:32,362 --> 00:42:35,362
Nemojte da me povredite...
- Ona je jedna od vo�a.
264
00:42:35,463 --> 00:42:39,363
Nisam te ni�ta pitala, osim da je ve�ete.
Slobodna si i mo�e� da ide�.
265
00:43:04,364 --> 00:43:07,364
�ta je bilo?
Sedi, idem po �a�u vode!
266
00:43:07,865 --> 00:43:10,365
Nastavite sa poslom.
267
00:43:14,366 --> 00:43:16,366
�ta �u sa njom?
268
00:43:17,067 --> 00:43:20,067
Svakog dana je sve vi�e lu�a.
- Popij.
269
00:43:27,068 --> 00:43:30,068
�eli� jo� ne�to?
- Ne hvala.
270
00:44:35,069 --> 00:44:37,069
:O
271
00:44:37,170 --> 00:44:39,170
Da li zna� �ta �elim?
272
00:44:39,271 --> 00:44:42,271
Volela bih da mi vrati� brija�.
273
00:44:43,872 --> 00:44:45,172
Brija�?
274
00:44:45,273 --> 00:44:48,273
�ta �e ti?
- Za slu�aj za�tite.
275
00:44:49,774 --> 00:44:53,274
Mo�da.
U�ini�u �ta mogu.
276
00:44:54,275 --> 00:44:59,275
Ali sada hajde da se igramo konji�a.
Ja �u biti konji�, a ti jaha�!
277
00:44:59,476 --> 00:45:00,476
Idemo!
278
00:45:00,977 --> 00:45:02,477
Spremi se. Pozor...
279
00:45:02,578 --> 00:45:04,478
Uska�i!
- Jupi!
280
00:45:04,579 --> 00:45:07,479
Tuci me bi�em!
Ja�e! To! To!
281
00:45:12,480 --> 00:45:14,480
Lupaj me jo� malo!
282
00:45:14,681 --> 00:45:18,481
Lupaj po dupetu!
To!
283
00:45:58,482 --> 00:46:02,482
Pogledaj. �elim ovog
jutra da zavr�im taj izve�taj, Silvija.
284
00:46:02,683 --> 00:46:05,883
Nisi ba� u dobrom raspolo�enju.
- Ma ne pri�aj?
285
00:46:05,984 --> 00:46:08,884
Mislila sam da �e� i mene da razapne�.
286
00:46:08,985 --> 00:46:11,985
�alila sam ti se, da zatvorenice
treba �e��e da se kupaju.
287
00:46:12,086 --> 00:46:14,986
�trokave su kao ciganke.
288
00:46:15,387 --> 00:46:21,987
Svakog dana si sve napornija.
- Barem ih pusti da jedu u menzi.
289
00:46:22,288 --> 00:46:25,788
Dr�i se popunjavanja izve�taja,
dok ja vodim instituciju.
290
00:46:26,289 --> 00:46:29,289
Tokom Bo�i�a i Nove godine,
ne dozvoljava� posete.
291
00:46:29,390 --> 00:46:33,290
Za�to ne u�inimo ne�to tokom praznika
da malo uveselimo zatvorenice.
292
00:46:33,391 --> 00:46:37,291
Ima�u tvoju ideju na umu, va�i?
Trenutno imam druge obaveze.
293
00:47:05,092 --> 00:47:08,292
Ne bi trebalo ovo da radim.
294
00:47:11,893 --> 00:47:15,293
�ta tra�i� ovde, sestro Barbara?
295
00:47:17,494 --> 00:47:20,994
Ne tako glasno.
Berem cve�e.
296
00:47:21,195 --> 00:47:25,495
Do�la si ovde da bere� cve�e?
- Da, ovde nema �ive du�e.
297
00:47:26,396 --> 00:47:30,496
Samo cve�e.
Voli me, ne voli me...
298
00:47:32,097 --> 00:47:37,497
Voli me, ne voli me...
299
00:47:38,298 --> 00:47:41,498
Ako nastavi� da �mr�e� onaj
eter kao do sada, ubi�e te.
300
00:47:41,599 --> 00:47:43,099
I ne voli me.
301
00:47:43,400 --> 00:47:45,100
Probaj ti.
302
00:47:45,301 --> 00:47:48,101
Ne svi�a ti se?
Znam �ta ti voli�. Voli� malo...
303
00:47:48,202 --> 00:47:50,102
Mar� napolje!
304
00:48:05,703 --> 00:48:09,103
Beti, do�i ovamo da pijemo pi�e.
305
00:48:12,704 --> 00:48:13,804
Tu.
306
00:48:14,105 --> 00:48:17,805
Za tebe, draga.
307
00:48:34,406 --> 00:48:37,806
Da li u�iva�?
- Naravno.
308
00:48:42,507 --> 00:48:45,507
Ali ne to.
- Gucni jo� malo.
309
00:48:45,608 --> 00:48:48,508
Ne bih vi�e da pijem.
�elim u vodu.
310
00:48:48,609 --> 00:48:51,009
Hajde, voda je divna!
311
00:48:51,410 --> 00:48:54,210
Hajde, Denora!
Upadaj!
312
00:49:09,811 --> 00:49:12,211
D�udi, do�i ovamo.
313
00:50:17,012 --> 00:50:20,512
Neka od nas 4 �e ne�to da smisli.
- Nadam se.
314
00:51:02,013 --> 00:51:05,513
Proverila bih kapelu.
Da u�emo unutra?
315
00:51:05,714 --> 00:51:09,214
Pa�ljivo, �uvari nas gledaju.
Ne znam koja ti je zamisao,
316
00:51:09,315 --> 00:51:11,415
ali �elim da odem odavde.
317
00:51:11,516 --> 00:51:13,516
Idemo u kapelu sve zajedno.
318
00:51:14,017 --> 00:51:17,517
Idi prva sa Sintijom, prati�emo vas.
Krenite.
319
00:51:24,218 --> 00:51:27,518
Kako misli da pobegne odavde?
320
00:51:29,219 --> 00:51:32,119
E pa �elim i ja, na jedan ili drugi na�in.
321
00:51:32,220 --> 00:51:33,120
Idemo.
322
00:51:49,821 --> 00:51:53,621
�uvar je na vratima.
Pona�ajte se prirodno kao u crkvi.
323
00:51:54,122 --> 00:51:57,122
Imam neke zamisli od ove kapele,
mo�da imam re�enje.
324
00:51:57,423 --> 00:52:01,223
Javi�u vam za par dana.
Bolje da se vratimo unutra.
325
00:52:29,224 --> 00:52:32,224
Dobi�e� sve �to po�eli�.
326
00:52:33,425 --> 00:52:37,625
Pravo da ti ka�em, volela bih da odem
u na�u malu crkvu tokom praznika,
327
00:52:37,726 --> 00:52:39,526
na misu.
- Na misu?
328
00:52:39,627 --> 00:52:42,827
Da. Misa za sve
devojke u zatvoru.
329
00:52:43,228 --> 00:52:47,728
Sa sve�tenikom, horom... sve.
- Ali za�to �eli� misu, za ime sveta?
330
00:52:49,229 --> 00:52:52,229
Rekla si da mogu da imam
�ta god po�elim.
331
00:53:46,730 --> 00:53:48,730
Svi�a ti se?
332
00:53:48,931 --> 00:53:50,731
Dobro je.
333
00:54:00,732 --> 00:54:01,732
Barbara.
334
00:54:01,833 --> 00:54:04,833
Koje su �anse da mi nabavi� pi�tolj?
335
00:54:05,134 --> 00:54:06,134
Pi�tolj?
336
00:54:06,335 --> 00:54:09,135
Jesi li luda? �ta �e ti pi�tolj?
337
00:54:09,236 --> 00:54:13,136
Ne�u nikog da ubijem,
samo da se za�titim.
338
00:54:14,537 --> 00:54:17,337
U redu, poku�a�u.
339
00:54:18,638 --> 00:54:21,138
Ali u ovom trenutku...
340
00:54:22,239 --> 00:54:25,239
Pokaza�u ti osmo svetsko �udo!
341
00:54:25,440 --> 00:54:27,540
Vidi ga!
- Preveliki je.
342
00:54:27,641 --> 00:54:30,541
Nije.
Savr�ene je veli�ine.
343
00:54:32,042 --> 00:54:34,542
Lizni ga.
Mnogo je dobar.
344
00:54:37,343 --> 00:54:39,543
Dobro ga usisaj.
345
00:54:40,144 --> 00:54:44,144
Ananas je mnogo dobar.
Ukusan.
346
00:54:56,145 --> 00:55:00,145
�ta je bilo Silvija?
- Daj tablete iz gornje fijoke, Sandra.
347
00:55:01,246 --> 00:55:04,246
Nisam oka sklopila, sino�.
348
00:55:06,547 --> 00:55:10,547
Da li si bolesna, ili...
- Samo mi daj pilule, molim te.
349
00:55:30,348 --> 00:55:34,548
Sandra, razmi�ljala sam o onoj
tvojoj proslavi i sla�em se.
350
00:55:35,949 --> 00:55:39,449
�elim da ti sve organizuje�.
351
00:55:39,550 --> 00:55:43,050
Briga me koliko potro�imo,
uradimo to kako treba.
352
00:55:43,251 --> 00:55:46,351
To je super.
Moral �e da sko�i do plafona.
353
00:55:46,652 --> 00:55:51,652
Dakle, sve �emo da po�nemo sa
otvaranjem kapele uz jednu misu.
354
00:55:51,953 --> 00:55:55,653
Ima�emo sve�tenika, hor...
- Misa?
355
00:55:56,054 --> 00:55:59,254
Sve�tenik? Misli� da je to dobra ideja?
- Jeste.
356
00:56:00,355 --> 00:56:03,355
To je bila tvoja ideja,
ja sam samo pokrenula.
357
00:56:05,356 --> 00:56:08,356
Za�to ne unajmi� orkestar,
pa neka jo� i ple�u?
358
00:56:08,557 --> 00:56:12,057
Tra�ila sam od sestre da mi nabavi
pi�tolj i rekla je da �e poku�ati.
359
00:56:12,358 --> 00:56:17,058
Odli�no, sve ide po planu.
Ubrza�u situaciju, pri�amo kasnije.
360
00:56:17,159 --> 00:56:18,959
Dosta ribanja,
pre�ite na slede�i hodnik.
361
00:56:19,060 --> 00:56:22,060
Treba mi ne�to sa o�tricom.
Da li mi mo�e� pomo�i?
362
00:56:22,161 --> 00:56:26,061
Mogu. Devojka u bloku 4 ima jednu.
- U redu, super.
363
00:56:30,562 --> 00:56:33,562
Misa.
Samo izaziva nevolje...
364
00:56:34,663 --> 00:56:38,663
Moram nekako da je spre�im.
- Da li ti mogu pomo�i, Sandra?
365
00:56:38,864 --> 00:56:41,864
Ne mo�e�! Nazad na posao.
366
00:57:07,865 --> 00:57:09,865
�uvaru.
- Da.
367
00:57:10,066 --> 00:57:13,066
Spremna je, mo�e� da je vrati�.
- Sada?
368
00:57:13,167 --> 00:57:15,167
Da, sada.
- U redu.
369
00:57:19,068 --> 00:57:20,168
Vodi je.
370
00:57:21,769 --> 00:57:23,769
I polako sa njom.
371
00:57:24,670 --> 00:57:27,070
Dovedi mi 361.
- 361?
372
00:57:27,171 --> 00:57:28,971
Da.
373
00:57:29,972 --> 00:57:32,972
Treba da oriba.
374
00:57:47,973 --> 00:57:51,973
Sestra �eli da te vidi.
Idemo.
375
00:58:00,974 --> 00:58:03,974
�elim da sve bude po�i��eno.
376
00:58:06,075 --> 00:58:09,775
Ostali su mi neki kartoni na
stolu u mojoj sobi. Donesi mi.
377
00:58:09,876 --> 00:58:11,776
Razumem.
378
00:58:25,777 --> 00:58:27,777
Imam ga.
379
00:58:31,578 --> 00:58:34,778
Tvoj je.
Uzmi.
380
00:58:37,479 --> 00:58:40,779
�ta �e� ovde?
- Tra�ili ste ove kartone.
381
00:58:41,080 --> 00:58:43,480
A da, naravno. Kartoni.
382
00:58:43,581 --> 00:58:45,481
Daj ovamo.
383
00:58:48,782 --> 00:58:53,482
Zar nisi vi�e zavr�ila?
Ubrzaj malo.
384
00:59:45,483 --> 00:59:49,483
Dobila sam utoku od sestre.
Sada je sve u redu.
385
00:59:50,484 --> 00:59:54,084
Mislim da bi zatvorenice volele
druga�iju proslavu.
386
00:59:54,385 --> 00:59:59,085
Mo�da uz muziku i pi�e.
Mislim da bi devojke u�ivale u tome.
387
00:59:59,186 --> 01:00:02,186
Da�e im priliku da razbiju
dosada�nji sistem.
388
01:00:02,387 --> 01:00:07,387
Na moj na�in �e da im se pro�isti du�a.
Nastavi po planu, Sandra.
389
01:00:16,588 --> 01:00:19,388
U redu, svla�i se.
390
01:00:24,989 --> 01:00:27,989
Htela si malo da se osun�a�?
To �e� i dobiti.
391
01:00:28,090 --> 01:00:30,990
Posle ga ne�e� biti toliko �eljna.
392
01:00:57,991 --> 01:00:59,791
Govori!
- Ne znam.
393
01:00:59,892 --> 01:01:02,392
Naravno da zna�.
�elim odmah odgovore!
394
01:01:02,493 --> 01:01:04,393
Ka�em da ne znam!
395
01:01:04,494 --> 01:01:07,994
Dosta la�i i govori!
Ko je krivac?
396
01:01:09,195 --> 01:01:11,995
Olo�u prljavi!
Ko je ubio? Ko je ubio?
397
01:01:12,496 --> 01:01:13,996
Govori!
- Ne!
398
01:01:26,597 --> 01:01:28,997
Ko je krivac?
Reci mi! Reci mi!
399
01:01:29,098 --> 01:01:30,998
Ne znam!
- Ma zna� ti!
400
01:01:32,999 --> 01:01:33,999
Reci mi!
401
01:02:25,000 --> 01:02:28,000
Beti!
Beti, gde si?
402
01:02:29,601 --> 01:02:31,601
Beti, gde si?
403
01:02:31,702 --> 01:02:33,002
Denora, upomo�!
404
01:02:34,803 --> 01:02:36,003
Pusti me!
405
01:02:37,004 --> 01:02:38,004
Po�uri!
406
01:02:39,505 --> 01:02:43,005
�ta to radi�? Pusti je.
- Htela je da pobegne.
407
01:02:43,106 --> 01:02:46,106
Dobro, ja preuzimam.
Vrati se na mesto.
408
01:02:47,407 --> 01:02:51,307
Bi�e� u redu, draga moja.
Sve �e biti u redu.
409
01:02:51,408 --> 01:02:54,308
Ne�e opet da te dira.
Mama �e da se pobrine za to.
410
01:02:54,409 --> 01:02:58,209
Ali ne bi smela da be�i�.
To nije lepo.
411
01:03:07,310 --> 01:03:11,210
Za�to ne gleda� kuda ide�?
- Izvinite.
412
01:03:13,411 --> 01:03:15,211
Budi mirna.
413
01:03:17,412 --> 01:03:22,412
To je bio jedini na�in da te dovedem u
ambulantu, a da ne probudimo sumnju.
414
01:03:25,413 --> 01:03:27,413
�ao mi je.
415
01:03:35,414 --> 01:03:40,014
Znam za tvoj plan za bekstvo.
Ne brini, �elim da ti pomognem.
416
01:03:40,215 --> 01:03:42,015
Pokaza�u ti.
417
01:03:42,316 --> 01:03:43,316
Spremna?
418
01:03:44,617 --> 01:03:45,617
Gledaj.
419
01:03:49,618 --> 01:03:52,618
Eto.
Jesi videla?
420
01:03:53,219 --> 01:03:57,119
Sigurno sam te iznenadila.
Vodi iza zatvora.
421
01:03:57,220 --> 01:04:00,120
Iza ju�ne kule kod groblja.
422
01:04:00,221 --> 01:04:04,221
Kako god, mo�e� da ide�.
Samo ostavi prolaz otvoren.
423
01:04:04,322 --> 01:04:07,322
Bi�e sve kao po loju.
Oti�i �e� dok trepne�.
424
01:04:07,523 --> 01:04:10,123
Do�i po nagradu.
425
01:04:13,424 --> 01:04:17,124
Moramo da se kupamo pred misu?
- �ule ste nare�enje. Ne zanovetaj.
426
01:04:17,225 --> 01:04:20,725
Dobro, ne pali se.
- �uti tu i kupaj se.
427
01:04:20,826 --> 01:04:23,626
Ili �u da vas stavim u izve�taj.
428
01:04:27,827 --> 01:04:31,627
Sve je lu�a i lu�a, ne znam vi�e...
429
01:04:38,828 --> 01:04:42,628
Ne�to �e da se desi, ose�am to.
430
01:04:44,329 --> 01:04:46,629
Ne znam samo �ta.
431
01:04:50,130 --> 01:04:51,130
Vide�emo.
432
01:04:53,631 --> 01:04:56,631
Ide stra�ar, zaklonite se.
- Va�i.
433
01:05:06,632 --> 01:05:07,632
Umukni!
434
01:05:15,233 --> 01:05:18,233
Znam da je pogre�no ono �to radim,
435
01:05:18,334 --> 01:05:21,334
ali neko mora da pomogne ovim
jadnim stvorenjima.
436
01:05:21,435 --> 01:05:24,935
One su te koje su lude, ne ja.
437
01:05:31,336 --> 01:05:35,936
Pazi, to samo znamo nas dvoje.
Bi�e na�a tajna.
438
01:06:30,137 --> 01:06:33,937
Jo� koliko?
- �ut.
439
01:07:09,338 --> 01:07:13,938
U ime Oca, Sina i svetog Duha, amen.
440
01:07:53,939 --> 01:07:55,039
Hajde.
441
01:07:56,340 --> 01:07:58,340
Ovuda. Br�e.
442
01:08:22,841 --> 01:08:26,341
U ime Oca, Sina i svetoga Duha,
amen.
443
01:08:39,542 --> 01:08:42,542
3 devojke su nestale!
444
01:08:44,143 --> 01:08:46,543
Stra�a, �elim prebrojavanje.
445
01:08:47,844 --> 01:08:52,544
Ako me tra�ite, bi�u u ambulanti.
Treba da proverim zalihe etra.
446
01:09:02,245 --> 01:09:04,545
Ima li koga?
447
01:11:07,546 --> 01:11:11,546
Pogledajmo �ta ima u ku�i.
- Ne znamo da li ima ljudi unutra.
448
01:11:11,647 --> 01:11:15,547
Koga briga? Trebaju nam
pare i zalihe, idemo.
449
01:11:31,148 --> 01:11:32,548
Ko je?
450
01:11:32,749 --> 01:11:35,249
Otvorite, molim vas. Pomozite.
- �ta je bilo?
451
01:11:35,350 --> 01:11:39,250
Imala sam nesre�u.
Krvarim, pomozite, molim vas.
452
01:11:43,251 --> 01:11:45,951
Ako pravi probleme, upucaj ga.
- Va�i.
453
01:11:46,052 --> 01:11:48,552
Otvorite vrata, molim vas!
454
01:11:49,653 --> 01:11:52,653
Bolje da dr�i� usta
zatvorena ako �eli� da �ivi�!
455
01:11:53,354 --> 01:11:56,354
Polazi u drugu sobu, br�e!
456
01:12:03,055 --> 01:12:06,355
Svi�a ti se to, je li?
457
01:12:13,756 --> 01:12:15,556
�ta se de�ava?
458
01:12:15,757 --> 01:12:17,557
Do�i ovamo.
459
01:12:17,658 --> 01:12:19,658
Umukni! Umukni! �uje�?
460
01:12:30,259 --> 01:12:32,959
Uti�aj ga! Polude�u
od kukanja tog klinca!
461
01:12:33,160 --> 01:12:36,160
Ma nemoj!
Ako misli� da je lako, probaj ti!
462
01:12:37,861 --> 01:12:41,861
Ako klinac ne umukne, zakla�u ga.
- �uti vi�e!
463
01:13:29,462 --> 01:13:31,262
Uze�u ti pare.
464
01:13:38,463 --> 01:13:41,263
To je bilo fino.
465
01:13:41,564 --> 01:13:46,564
Ne pamtim kada sam se ovako zabavila.
- Pogledajmo kakvu ode�u imaju u ku�i.
466
01:14:11,865 --> 01:14:15,565
U redu, od sada je svaka �ena za sebe.
- Da! Mo�e!
467
01:14:15,866 --> 01:14:18,866
Lepo re�eno, sestre.
468
01:15:14,967 --> 01:15:15,867
Ovamo!
469
01:15:16,268 --> 01:15:17,168
Ovamo!
470
01:15:20,169 --> 01:15:23,169
Kona�no! Izbezumila sam se od �ekanja.
471
01:15:23,470 --> 01:15:25,470
Ovakve sam ih na�la.
472
01:15:25,671 --> 01:15:30,471
Do�la sam kao i svakog jutra da
poradim po ku�i od gospo�e,
473
01:15:30,772 --> 01:15:33,472
a zatekla sam ih ovakve.
474
01:15:33,573 --> 01:15:36,573
U�asno, za�to bi neko u�inio
ovako ne�to tako dobrim ljudima?
475
01:15:36,674 --> 01:15:39,074
Nikom nisu naudili.
476
01:15:39,875 --> 01:15:43,075
Bili su dobra porodica.
477
01:16:03,577 --> 01:16:06,077
Pogledajte to.
478
01:16:06,678 --> 01:16:10,678
To je u su�tini to.
U pitanju su one 3 odbegle zatvorenice.
479
01:16:11,479 --> 01:16:14,679
Pozovi tamo, neka donesu nosila.
480
01:16:22,280 --> 01:16:24,680
Dajte nosila.
481
01:16:26,881 --> 01:16:29,681
Kakva bezbo�ni�ka posla.
482
01:16:30,682 --> 01:16:32,682
Nemoj, Denora!
- Ne cmizdri!
483
01:16:32,783 --> 01:16:35,083
U�ini�u sve �to �eli�!
- Kasno je!
484
01:16:35,184 --> 01:16:38,084
Da�u ti ono �to zaslu�uje�.
- Ne �ini to!
485
01:16:38,285 --> 01:16:41,285
Nemoj, Denora.
- Da, da! Dosta brbljanja! Ne brbljaj!
486
01:16:42,786 --> 01:16:43,586
Dosta!
487
01:16:44,387 --> 01:16:45,587
Prestani!
488
01:17:21,188 --> 01:17:25,188
Neverovatno da su se samo i�etale.
Sat vremena kasnije po�ine ubistva.
489
01:17:25,289 --> 01:17:28,189
Kako to obja�njavate?
Slu�am?
490
01:17:28,290 --> 01:17:31,590
Jeste li pro�itale to?
�elim odgovore i to odmah.
491
01:17:31,891 --> 01:17:35,591
Gospodine, bilo je prazni�no ve�e
i upravnica je organizovala misu.
492
01:17:35,692 --> 01:17:38,592
Rekla sam joj da je opasno,
ali nije slu�ala.
493
01:17:38,693 --> 01:17:41,693
Predosetila sam ne�to. Takve stvari
se ose�aju nakon nekog vremena ovde.
494
01:17:41,794 --> 01:17:45,794
Isto kao lezbijstvo.
Divlja ovom institucijom.
495
01:18:03,295 --> 01:18:04,795
Beatri�e.
- Da?
496
01:18:04,896 --> 01:18:07,796
Izlazi napolje.
�elim da upozna� nekoga.
497
01:18:08,697 --> 01:18:11,797
�ta si sada naumio?
- Beatri�e, ovo je Seli En.
498
01:18:14,098 --> 01:18:16,798
Ovo je �ena mojih snova.
499
01:18:16,899 --> 01:18:18,499
Ba� fino.
500
01:18:18,600 --> 01:18:20,500
Sre�na sam zbog tebe, Seli.
501
01:18:20,901 --> 01:18:24,501
Ljubazno od tebe.
�uvaj stra�u dok me nema.
502
01:18:24,702 --> 01:18:27,502
Da, va�i.
503
01:18:30,503 --> 01:18:34,503
Evo je. Nije puno, ali je dom.
- Je li krevet mekan?
504
01:18:35,004 --> 01:18:38,504
Idemo da ga isprobamo.
505
01:18:53,905 --> 01:18:57,505
Ne�e da pri�a. Ka�e, Sem,
ovo se tebe ne ti�e.
506
01:18:57,606 --> 01:19:00,506
Ja ga pitam �ta mu je nova riba
napravila, on ka�e da me briga.
507
01:19:00,607 --> 01:19:02,607
�ta si onda uradio?
- Oti�ao sam.
508
01:19:02,608 --> 01:19:04,508
�ta �emo sada?
- Re�i �u ti �ta.
509
01:19:04,609 --> 01:19:08,309
Nabavimo pivo i na�emo neke
napaljene ribe za �uraju.
510
01:19:08,810 --> 01:19:12,610
�ekao sam 5 meseci na ovako ne�to,
a vidi �ta nam �ovek sada napravi.
511
01:19:13,111 --> 01:19:17,111
Ispaljuje nas.
Ka�em da na�emo drugog dilera.
512
01:19:17,412 --> 01:19:21,112
�ta mislite na Fred D�ajlsona?
On je mo�da kod ku�e, idemo kod njega.
513
01:19:21,213 --> 01:19:24,713
Pustimo ga par dana, u me�uvremenu
idemo na pivo i ribe.
514
01:19:43,014 --> 01:19:44,014
Pij.
515
01:19:50,015 --> 01:19:54,015
Cev mi je malo zar�ala, du�o.
- Produva�u je ja, ne brini.
516
01:19:54,116 --> 01:19:55,116
Popij.
517
01:21:01,817 --> 01:21:04,117
Odoh na posao.
518
01:21:04,218 --> 01:21:07,318
Da po�em sa tobom, mama?
- Ne pri�aj ludosti.
519
01:21:07,519 --> 01:21:10,519
Samo poku�avam da nabavim pare
i sklonim te odavde.
520
01:21:10,620 --> 01:21:15,220
Dr�i se dalje od ulice, �uje�?
- Da, �ujem. Kao da sam i dalje u zatvoru.
521
01:21:15,421 --> 01:21:18,721
E pa nisi, du�o.
Ovo je samo na jo� par dana.
522
01:21:19,322 --> 01:21:22,722
Ima� cigare?
- Ima ih u drugoj sobi.
523
01:22:02,723 --> 01:22:04,723
Tralala tralala
524
01:22:18,524 --> 01:22:20,724
To je ona!
525
01:22:27,725 --> 01:22:29,725
Ja�ta, to!
526
01:22:32,726 --> 01:22:34,726
Murija!
527
01:22:40,427 --> 01:22:42,327
Hajde panduri!
528
01:22:42,428 --> 01:22:45,328
Uhvatite me, �ta �ekate?
529
01:22:45,529 --> 01:22:47,329
Ho�ete malo ovoga?
530
01:22:54,330 --> 01:22:57,330
Gospo�ice Fatima, bi�ete
privremena upravnica.
531
01:23:02,531 --> 01:23:07,031
Vra�am se slede�eg jula da
vidim kako napredujete sa zatvorenicama.
532
01:23:07,532 --> 01:23:10,532
Onda �emo da vidimo za dalje.
533
01:23:10,733 --> 01:23:15,533
�to se ti�e biv�e upravnice,
mora�e da iza�e pred sudiju za prekr�aje.
534
01:23:16,434 --> 01:23:20,534
�to se ti�e vas mlada damo,
bi�ete izuzeti.
535
01:23:20,735 --> 01:23:26,635
Obzirom na okolnosti, ali vi�e ne�ete
mo�i da se bavite bolni�arskim poslom.
536
01:23:27,536 --> 01:23:30,636
�alite se?
- Ne.
537
01:23:31,037 --> 01:23:33,637
To je sve.
538
01:23:35,738 --> 01:23:42,338
Izuzeta? Nema vi�e bolnice?
Zna�i da ne mogu da nosim kapu?
539
01:23:42,539 --> 01:23:44,339
�ta da radim onda?
540
01:23:44,740 --> 01:23:47,840
Kada sam bila dete, svake no�i
sam sanjala da budem bolni�arka.
541
01:23:47,941 --> 01:23:52,041
Uvek sam bila spremna da pomognem,
bez obzira na probleme.
542
01:23:52,542 --> 01:23:55,142
Kako �u bez kapice?
543
01:24:59,143 --> 01:25:01,743
Zovem centralu, centralo javi se.
- Reci.
544
01:25:01,844 --> 01:25:05,344
Primetio sam jednu od devojaka, 578.
Kod ku�e je svoje mame.
545
01:25:05,345 --> 01:25:07,345
Adresa, Eukaliptus 596.
546
01:28:03,846 --> 01:28:05,646
Kuku lele.
547
01:28:14,647 --> 01:28:17,647
Vra�am se odmah, dragi.
548
01:28:23,648 --> 01:28:26,348
Seli En! Seli En!
549
01:28:26,449 --> 01:28:28,349
Javi se devojko!
550
01:28:29,350 --> 01:28:31,350
Seli En!
- �ta je bilo?
551
01:28:31,451 --> 01:28:34,451
Vra�a ti se �ovek.
- Hvala, Beatri�e.
552
01:28:34,652 --> 01:28:36,652
Be�i, brzo!
- �ta je bilo?
553
01:28:36,753 --> 01:28:39,653
Vra�a mi se �ovek, be�i!
- Ne mogu ovuda.
554
01:28:39,754 --> 01:28:41,754
Dolazi ovuda.
- Onda idi na drugu stranu.
555
01:28:41,855 --> 01:28:43,755
Cipele. Gde su mi cipele?
556
01:28:43,856 --> 01:28:46,056
Uzimaj cipele i be�i.
- Jao, moja noga.
557
01:28:46,257 --> 01:28:49,257
Vra�aj se ovamo, ti!
Vra�aj se mom�e!
558
01:28:49,358 --> 01:28:52,258
Ima da ti prosviram glavu!
559
01:28:55,259 --> 01:28:57,259
Svih mu jerebica.
560
01:29:04,260 --> 01:29:07,260
Ne! Ne!
561
01:29:08,461 --> 01:29:09,561
Lele.
562
01:29:30,262 --> 01:29:34,062
Ne brini, bi�u u redu.
Vrati�u se, �uje�?
563
01:29:34,263 --> 01:29:36,063
U redu, polazi.
564
01:29:38,064 --> 01:29:40,064
Otvaraj gepek.
565
01:29:40,365 --> 01:29:41,365
Ulazi.
566
01:30:00,366 --> 01:30:09,366
Prevod: Kampfar
Kampfar_azaq@yahoo.com
567
01:30:12,366 --> 01:30:16,366
Najve�a baza ex-yu titlova
www.titlovi.com
42733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.