Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,956 --> 00:01:03,458
- Let go!
- Get off me!
2
00:01:03,524 --> 00:01:05,595
Give� give me.. give- --!
3
00:01:08,930 --> 00:01:12,309
Give it to me!
Give� give me.. give- --!
4
00:01:23,678 --> 00:01:24,884
Let go!
5
00:01:34,221 --> 00:01:35,632
The fuck?!
6
00:01:40,895 --> 00:01:42,067
Get off!
7
00:02:08,055 --> 00:02:10,626
Where did this go wrong...
8
00:02:12,693 --> 00:02:16,539
Wish all this didn't happen.
9
00:02:51,832 --> 00:02:53,334
Trust Jesus and go to heaven.
10
00:02:53,868 --> 00:02:55,643
Trust Jesus and go to heaven.
11
00:03:28,069 --> 00:03:29,412
Where is he...
12
00:03:41,048 --> 00:03:42,857
Help!
13
00:03:43,451 --> 00:03:44,930
Mugger!
14
00:03:45,086 --> 00:03:46,360
Help!
15
00:04:02,770 --> 00:04:05,580
Help! Help!
16
00:04:08,142 --> 00:04:10,918
Help! Help!
17
00:04:11,512 --> 00:04:13,389
Mugger!
18
00:04:15,216 --> 00:04:20,188
Help---please help--- please
19
00:04:20,454 --> 00:04:22,195
He's a mugger!
20
00:04:34,835 --> 00:04:36,007
Yeonju~~~
21
00:04:39,673 --> 00:04:40,845
Yeonju~~~
22
00:04:41,075 --> 00:04:42,281
Yeonju!
23
00:04:43,778 --> 00:04:45,052
Oh my.. Yeonju!
24
00:04:46,781 --> 00:04:48,124
Yeonju!
25
00:06:02,356 --> 00:06:03,630
Let's go Hye-Rin!
26
00:06:03,824 --> 00:06:05,770
-Bye~
'BYE. Bye'
27
00:06:58,178 --> 00:07:00,317
Hey--
You looked great at the show!
28
00:07:13,093 --> 00:07:14,367
Are you nuts?
29
00:07:14,962 --> 00:07:17,602
How could you bring her here?
30
00:07:19,400 --> 00:07:20,970
You selfish---
31
00:07:22,036 --> 00:07:24,414
I've sent you more
than enough money---
32
00:07:24,605 --> 00:07:26,744
What more do you
want from me?
33
00:07:27,574 --> 00:07:29,713
Should have taken
better care of her...
34
00:07:29,777 --> 00:07:32,815
Because you don't care too much
Things like this happen!
35
00:07:33,080 --> 00:07:35,492
What the hell were you doing?
36
00:07:37,418 --> 00:07:41,195
I've been sacrificing my all
To take care of her
37
00:07:43,057 --> 00:07:45,367
Stop driving me crazy..
38
00:07:45,459 --> 00:07:46,597
And help me..
39
00:07:51,598 --> 00:07:53,771
Stop right there!
Stop!
40
00:08:26,100 --> 00:08:27,443
Over there!
41
00:08:31,271 --> 00:08:32,807
No
42
00:09:02,536 --> 00:09:05,142
Azooma..
You know me?
43
00:09:11,178 --> 00:09:12,555
I said do you know me?!
44
00:09:14,915 --> 00:09:16,690
Get out of my way
45
00:09:16,784 --> 00:09:18,161
It's you..
46
00:09:18,585 --> 00:09:20,690
You did that to my daughter
47
00:09:29,163 --> 00:09:31,575
- Isn't this a runaway case?
- A runaway?
48
00:09:31,965 --> 00:09:33,205
Don't get me wrong
49
00:09:33,267 --> 00:09:36,271
Everyone thinks their kids
Are just fine..
50
00:09:36,370 --> 00:09:39,874
Sir---
She's only ten- ~-
51
00:09:39,940 --> 00:09:41,783
Why would a 10-yr-old run away?
52
00:09:41,842 --> 00:09:44,220
She's perfectly fine
53
00:09:44,878 --> 00:09:46,880
How long has she been missing?
54
00:09:46,980 --> 00:09:49,153
It's been six hours
55
00:09:49,216 --> 00:09:51,253
I went everywhere she could be
56
00:09:51,318 --> 00:09:52,797
And she's not picking up her phone
57
00:09:52,886 --> 00:09:55,423
Something must
have happened to her
58
00:09:55,756 --> 00:09:58,532
Sir please help me find her
I'm begging you.
59
00:09:58,592 --> 00:10:00,230
Six hours? Azooma - - -
60
00:10:00,561 --> 00:10:03,770
When kids start to play..
They forget time
61
00:10:03,797 --> 00:10:05,242
And they might come home late
62
00:10:07,101 --> 00:10:09,081
Why's the delivery so late?
63
00:10:09,136 --> 00:10:10,706
Right.. I'll call them
64
00:10:10,771 --> 00:10:11,841
Sorry Ma'am
65
00:10:12,372 --> 00:10:16,548
She's probably playing with her friends
Try to wait a bit
66
00:10:16,944 --> 00:10:18,946
Fill the form out for me
67
00:10:19,046 --> 00:10:22,721
Tell me where and when
she started missing
68
00:10:33,060 --> 00:10:35,506
Her backpack's just violet?
69
00:10:35,562 --> 00:10:37,439
Any prints or drawing on it?
70
00:10:38,031 --> 00:10:39,032
There is
71
00:10:39,099 --> 00:10:40,339
Write that too
72
00:11:25,546 --> 00:11:28,322
Please describe her
hairpin in detail too
73
00:11:37,791 --> 00:11:40,670
Would you do the same
if your daughter is missing?
74
00:11:40,727 --> 00:11:44,334
It's important that
you do this in detail
75
00:11:44,398 --> 00:11:47,345
There are so many
cases like this
76
00:11:47,901 --> 00:11:51,781
Most of them come
back before midnight
77
00:11:51,838 --> 00:11:54,341
So don't worry too much
78
00:11:54,408 --> 00:11:57,855
Nothing's gonna happen
So try to wait at home
79
00:11:57,945 --> 00:12:01,256
She's never been like this
Something's not right
80
00:12:01,315 --> 00:12:03,886
Could you please do
the patrols? Please...?
81
00:12:03,951 --> 00:12:05,362
- I'm begging you!
- Alright.
82
00:12:05,419 --> 00:12:08,923
We'll do the patrols right now
And let you know when we find her
83
00:12:08,989 --> 00:12:10,468
Go home right now
84
00:12:10,524 --> 00:12:12,629
She might actually be home. Right?
85
00:13:14,621 --> 00:13:16,999
'Yeonju Morn'
86
00:13:31,738 --> 00:13:33,240
Don't you have to take that?
87
00:13:33,540 --> 00:13:34,780
Nope!
88
00:13:35,475 --> 00:13:36,715
I don't have to
89
00:13:45,686 --> 00:13:46,721
Are you nuts?
90
00:13:46,987 --> 00:13:49,365
How could you bring her here?
91
00:13:50,223 --> 00:13:52,601
Every single person here knows me
92
00:13:53,427 --> 00:13:55,532
Get her out of here
and send her somewhere else
93
00:13:56,029 --> 00:14:00,637
Don't you want to
know if she's okay?
94
00:14:00,701 --> 00:14:03,011
Can I have your autograph?
95
00:14:03,103 --> 00:14:04,411
Oh shall I?
96
00:14:06,039 --> 00:14:07,677
What brings you to the hospital?
97
00:14:07,841 --> 00:14:09,718
I came to visit
someone who's sick
98
00:14:09,776 --> 00:14:11,983
- I see
- Thank you
99
00:14:16,516 --> 00:14:19,122
So
How's she?
100
00:14:20,854 --> 00:14:24,597
It's not good for her to see me.
101
00:14:24,658 --> 00:14:27,639
She obviously knows we got divorced
Can't repeat this all the time
102
00:14:28,862 --> 00:14:31,274
If anyone finds out I'm her father
103
00:14:31,331 --> 00:14:33,311
It's bad for both of us
104
00:14:33,800 --> 00:14:37,441
Luckily the surgery went well
Send her to somewhere else immediately
105
00:14:37,571 --> 00:14:39,710
Just for a little while---
106
00:14:41,108 --> 00:14:43,554
Could you please stay by her side?
107
00:14:44,811 --> 00:14:48,918
Try to do your best as her father
It's my last favor
108
00:14:49,282 --> 00:14:50,920
You are really nuts
109
00:14:52,552 --> 00:14:53,860
Fuck
110
00:14:54,721 --> 00:14:57,725
You think everything
is under your control?
111
00:14:58,291 --> 00:15:00,032
You scum..
112
00:15:00,227 --> 00:15:02,537
I'm not letting
you go away with this
113
00:15:02,896 --> 00:15:08,073
I'm going to pay you
back for my daughter
114
00:15:08,168 --> 00:15:10,239
What the fuck
are you talking about
115
00:15:27,888 --> 00:15:30,960
There was a report around here
What's going on?
116
00:15:31,525 --> 00:15:33,903
What are you guys doing?
117
00:15:33,960 --> 00:15:36,668
Sir, sir.. He's the one---
118
00:15:36,730 --> 00:15:39,108
He's the one who
hurt my daughter
119
00:15:39,232 --> 00:15:41,610
Look she's completely insane
120
00:15:41,635 --> 00:15:43,842
Look at my leg
She did something to my leg.
121
00:15:43,904 --> 00:15:45,815
She's completely nuts.
Please take her!
122
00:15:45,872 --> 00:15:47,249
He's the criminal!
123
00:15:47,307 --> 00:15:49,014
Look at my leg. She did this..
124
00:15:49,109 --> 00:15:51,783
She's a crazy bitch.
Take her away!
125
00:15:52,179 --> 00:15:55,888
Detective..detective "Ma..."
You'll know what I mean if you call him
126
00:15:55,916 --> 00:15:59,728
- He's the criminal!
- Please take her away
127
00:15:59,786 --> 00:16:02,824
Bitch? Bitch?!
128
00:16:02,889 --> 00:16:04,061
Stop m
129
00:16:04,324 --> 00:16:06,668
You call me a bitch?
130
00:16:07,627 --> 00:16:08,901
Calm down
131
00:16:09,396 --> 00:16:11,171
Each of you explain
to me what happened
132
00:16:11,264 --> 00:16:13,141
I said, he's the criminal
133
00:16:13,200 --> 00:16:15,737
Take her away please!
134
00:16:17,370 --> 00:16:21,045
- Please take him away!
- Hey!
135
00:16:21,274 --> 00:16:22,844
You'll know when you call "Ma"
136
00:16:22,909 --> 00:16:24,047
He's the criminal!
137
00:16:24,110 --> 00:16:26,556
Yes. This is detective "Ma"
138
00:16:29,115 --> 00:16:31,391
Yup.Who's this?
139
00:16:32,018 --> 00:16:36,694
Yes, I'm in charge of the case
140
00:16:37,123 --> 00:16:40,502
Sorry I'm busy
141
00:16:40,794 --> 00:16:42,796
I was thinking of calling you back
142
00:16:42,863 --> 00:16:45,207
Really doing our best
for the investigation
143
00:16:45,298 --> 00:16:48,279
Be more patient,
I'll call you right back---
144
00:16:49,102 --> 00:16:53,710
We're a bit busy.. try not call us often.
We'll call you back
145
00:17:00,347 --> 00:17:01,951
What? Make it quick.
146
00:17:02,616 --> 00:17:05,426
Why the hell are you
telling me that now?
147
00:17:05,485 --> 00:17:07,055
Hey I'll call you back
148
00:17:08,054 --> 00:17:11,035
Said I'll call back!
Yes
149
00:17:12,359 --> 00:17:14,168
I'm sorry
150
00:17:16,663 --> 00:17:19,269
Hey! Sorry.
One moment please
151
00:17:19,366 --> 00:17:22,370
Hey I'm trying to talk with someone.
Turn my calls to 531
152
00:17:22,502 --> 00:17:23,879
Bastards..
153
00:17:24,070 --> 00:17:25,640
Sorry. One moment please..
154
00:17:27,274 --> 00:17:29,049
Don't try to talk
with him too much
155
00:17:29,142 --> 00:17:31,622
He's the pervert
masturbating in his car
156
00:17:31,678 --> 00:17:32,850
It's habitual.
157
00:17:33,313 --> 00:17:35,190
Who you think you're looking at!
You son of a bitch
158
00:17:39,953 --> 00:17:43,491
50.. I understand how you feel
159
00:17:43,557 --> 00:17:45,696
Everything has its
own procedures
160
00:17:45,792 --> 00:17:48,170
Let's do this step by step!
161
00:17:48,228 --> 00:17:50,504
You have everything
in front of you.
162
00:17:50,564 --> 00:17:52,305
What more do you
have to research?
163
00:17:52,365 --> 00:17:54,402
Please just start
on the investigation..
164
00:17:54,601 --> 00:17:58,481
Okay.. where's the kid?
165
00:18:02,375 --> 00:18:04,855
What have you
been listening to?
166
00:18:04,911 --> 00:18:08,222
She's at the hospital
after the surgery!
167
00:18:17,857 --> 00:18:18,927
Yeonju..
168
00:18:19,459 --> 00:18:20,529
Yeonju
169
00:18:22,529 --> 00:18:23,974
'Yeonju.. Are you okay?
170
00:18:24,297 --> 00:18:25,708
Yeonju
Doctor
171
00:18:26,166 --> 00:18:28,578
It's okay.. nurse!
172
00:18:28,902 --> 00:18:30,848
- Doctor!
- Azooma
173
00:18:31,304 --> 00:18:34,774
Every case has its own
steps and procedures
174
00:18:34,808 --> 00:18:36,913
It's not like I can
do things my way
175
00:18:37,243 --> 00:18:40,315
You can't come in and insist
your daughter was raped..
176
00:18:40,380 --> 00:18:43,190
Then what else could I do?
177
00:18:43,283 --> 00:18:45,695
Should I bring in the rapist
and make him say he did it?
178
00:18:45,752 --> 00:18:47,925
It's not like you're going
to start investigating then
179
00:18:47,988 --> 00:18:50,025
I didn't mean that
180
00:18:50,590 --> 00:18:52,399
Alright alright
181
00:18:53,927 --> 00:18:56,464
Excuse me.
Don't get mad at me
182
00:18:56,496 --> 00:18:59,136
So many people
calling me today
183
00:19:07,207 --> 00:19:12,281
Yes. It was a very
good dinner sir
184
00:19:18,652 --> 00:19:21,189
I didn't know a place
like that is in Seoul
185
00:19:21,855 --> 00:19:25,735
Sir. I'm actually in the middle
of something. Call you right back
186
00:19:26,393 --> 00:19:27,804
I'm sorry
187
00:19:29,195 --> 00:19:31,903
So I get how you feel but..
188
00:19:34,000 --> 00:19:37,072
[Hope Capital Loan]
Delayed payment: $38,297.49
189
00:19:39,506 --> 00:19:43,682
Um- - -Where were we?
190
00:19:44,577 --> 00:19:46,784
What do you mean
you know how I feel?
191
00:19:46,846 --> 00:19:48,689
If you really did,
you can't say that
192
00:19:48,982 --> 00:19:54,398
Azooma.You make things
difficult if you give me attitude
193
00:19:55,755 --> 00:19:59,202
I mean do you have evidence?
Huh?
194
00:19:59,492 --> 00:20:02,564
Do you have evidence that
your daughter was raped?
195
00:20:03,163 --> 00:20:06,542
How could I just trust you?
196
00:20:06,933 --> 00:20:09,607
You have any evidence
that your daughter was raped?
197
00:20:22,182 --> 00:20:24,662
I didn't want to tell you this
198
00:20:24,718 --> 00:20:26,527
There was a similar case like you
199
00:20:26,586 --> 00:20:28,691
I got punished for
catching an innocent man
200
00:20:28,755 --> 00:20:31,361
After listening to a parent
who turned out to be a con
201
00:20:31,424 --> 00:20:33,267
So please try to understand
202
00:20:33,393 --> 00:20:36,397
Why wouldn't I want to
catch the criminal?
203
00:20:36,529 --> 00:20:38,509
I want to kill bastards like that
204
00:20:38,598 --> 00:20:41,442
Come to the hospital with me then
205
00:20:43,269 --> 00:20:49,447
Oh.. the hospital.. well---
The things is--- I'm a little..
206
00:20:49,542 --> 00:20:51,180
Is it close?
207
00:20:55,014 --> 00:20:56,721
Yeonju
208
00:20:57,016 --> 00:21:00,930
Try to remember what I ask you
And answer me
209
00:21:02,222 --> 00:21:04,964
You.. are going to ask her?
210
00:21:06,092 --> 00:21:09,562
I have to be the first to know
211
00:21:10,263 --> 00:21:12,834
Can't a female officer do it?
212
00:21:12,899 --> 00:21:15,379
She's terrified right now.
213
00:21:15,435 --> 00:21:19,815
I need to know things
first to write a report
214
00:21:19,939 --> 00:21:23,352
I'm trying to make
a fast investigation
215
00:21:24,644 --> 00:21:28,615
Can I stay with her then---
216
00:21:28,782 --> 00:21:32,628
Try to be quiet during
the investigation then
217
00:21:33,419 --> 00:21:34,557
Alright--
218
00:21:35,989 --> 00:21:38,993
Do you remember his face?
219
00:21:40,727 --> 00:21:44,004
What was his car?
220
00:21:47,133 --> 00:21:50,137
Do you remember
what was on the street?
221
00:22:00,280 --> 00:22:02,624
How long do you
think he was driving?
222
00:22:15,929 --> 00:22:19,001
Do you remember what
was around his house?
223
00:22:37,217 --> 00:22:39,629
Do you remember his place?
224
00:22:58,938 --> 00:23:01,475
How about the door?
Anything on the door?
225
00:23:26,432 --> 00:23:28,503
How tall do you think he is?
226
00:23:29,102 --> 00:23:30,547
Was he a big man?
227
00:23:31,604 --> 00:23:33,606
Did he hit you?
228
00:23:34,240 --> 00:23:35,719
He didn't hit you?
229
00:23:37,010 --> 00:23:40,617
Didn't your mother tell
you not to follow strangers?
230
00:23:40,713 --> 00:23:43,250
Did you call your morn?
How about dad?
231
00:23:43,316 --> 00:23:46,490
Why did you follow a stranger?
232
00:23:46,552 --> 00:23:49,226
Did he take off his clothes
And then yours?
233
00:23:49,289 --> 00:23:51,291
He took off your top
and then your pants?
234
00:23:51,357 --> 00:23:55,635
Was he naked when he took
off your clothes and touched you?
235
00:23:55,795 --> 00:23:57,672
Where did he touch you?
236
00:23:57,730 --> 00:24:00,711
Was he saying things?
Did you answer him?
237
00:24:00,800 --> 00:24:03,041
What were you doing
when he was touching you?
238
00:24:03,102 --> 00:24:05,173
Did You get angry?
Did you Sayuno?"
239
00:24:05,238 --> 00:24:07,377
Where you staying still?
Were you scared? Were you crying?
240
00:24:07,440 --> 00:24:10,284
Where did he touch you
after he undressed you?
241
00:24:10,376 --> 00:24:14,620
Where did he touch you?
Where? Where? Where?
242
00:24:14,814 --> 00:24:17,693
Did you feel good---
When he touched you?
243
00:24:17,850 --> 00:24:20,091
What are you saying?
244
00:24:20,153 --> 00:24:22,360
Do you really have to ask that?
245
00:24:22,488 --> 00:24:24,968
I asked you to be quiet
246
00:24:25,758 --> 00:24:28,261
It's all for the procedure
247
00:24:28,695 --> 00:24:33,110
Kids can forget
stuff they talk about
248
00:24:33,900 --> 00:24:36,710
I think we need to
record her testimony
249
00:24:38,838 --> 00:24:41,284
This was not the end?
250
00:24:42,108 --> 00:24:44,952
Why'd you call me at the office?
Make it quick
251
00:24:45,745 --> 00:24:48,419
I've already settled
things with Detective "Ma"
252
00:24:48,481 --> 00:24:50,085
So don't try to mess things up
253
00:24:50,483 --> 00:24:52,258
Let them do their thing
254
00:24:52,719 --> 00:24:55,131
That's what they do for living
255
00:24:55,421 --> 00:24:58,300
What could you do to help?
256
00:24:58,458 --> 00:25:01,598
Try to go somewhere
when she gets better
257
00:25:01,694 --> 00:25:04,038
I'll take care of the rest
258
00:25:04,564 --> 00:25:07,875
If this gets leaked
It's gonna get harder for her
259
00:25:07,934 --> 00:25:09,072
do you understand?
260
00:25:09,469 --> 00:25:12,541
Think about what's
really best for her
261
00:25:13,339 --> 00:25:16,081
Time will heal
262
00:25:16,709 --> 00:25:18,245
Let's hang up now I'm busy
263
00:25:38,197 --> 00:25:39,733
Oh hello sir
264
00:25:40,233 --> 00:25:42,907
You could have just called..
265
00:25:43,102 --> 00:25:45,378
You didn't have to come
all the way here for me
266
00:25:50,476 --> 00:25:51,784
What's this?
267
00:25:52,612 --> 00:25:55,957
You didn't have to do this
I'll catch the bastard anyway
268
00:26:01,287 --> 00:26:03,893
I'm going to start now, Yeonju
269
00:26:04,724 --> 00:26:07,136
Do you remember his face?
270
00:26:32,485 --> 00:26:35,523
Do you remember
how his car looked like?
271
00:26:37,690 --> 00:26:39,499
You know my morn?
272
00:26:45,631 --> 00:26:50,011
Do you remember
anyone on the street?
273
00:26:50,103 --> 00:26:52,583
How long do you
think he was driving?
274
00:27:37,016 --> 00:27:38,757
Do you remember his place?
275
00:27:51,197 --> 00:27:53,905
Do you remember anything
unique around his place?
276
00:28:25,198 --> 00:28:27,178
What was his apartment number?
277
00:28:58,497 --> 00:29:02,206
We're here because
things have gotten better
278
00:29:02,301 --> 00:29:05,680
Kids had to come to the station
And do the testimony several times
279
00:29:05,972 --> 00:29:08,646
I'm also mad about the situation
280
00:29:08,774 --> 00:29:10,811
There's nothing we can do
because we have procedures
281
00:29:15,948 --> 00:29:18,121
Hwang, I'll call you right back
282
00:29:20,653 --> 00:29:21,859
Sorry
283
00:29:21,921 --> 00:29:23,764
So things may have gotten better
284
00:29:23,923 --> 00:29:27,962
Why do you have to ask the
same thing over and over again?
285
00:29:28,060 --> 00:29:31,132
Kids can get mixed up about things
286
00:29:31,230 --> 00:29:33,608
They won't approve it as evidence
287
00:29:33,666 --> 00:29:35,668
So we need to make
sure everything is correct
288
00:29:39,305 --> 00:29:41,785
Good afternoon sir.
Do you have an appointment?
289
00:29:43,709 --> 00:29:45,245
I want to see Doctor "Lee"
290
00:29:45,311 --> 00:29:48,019
He's not here because
of a TV show schedule
291
00:29:48,080 --> 00:29:49,525
Are you here for a treatment?
292
00:29:49,582 --> 00:29:51,493
No not for a treatment
293
00:29:52,184 --> 00:29:53,595
Excuse me..
294
00:29:55,087 --> 00:29:57,533
Hi this is Doctor Lee's dentist office
295
00:29:58,024 --> 00:30:01,403
Our late hour
treatment is until 9pm
296
00:30:01,927 --> 00:30:05,897
I'll schedule you for
Thursday 8PM
297
00:30:05,898 --> 00:30:06,865
"Honey"
298
00:30:06,866 --> 00:30:08,209
Thank you
299
00:30:11,003 --> 00:30:14,951
Yes Doctor "Lee."
Someone came to see you
300
00:30:17,310 --> 00:30:19,347
I'll come with an
appointment next time
301
00:30:26,185 --> 00:30:28,529
You know it's going to
get complicated at the station
302
00:30:28,954 --> 00:30:30,592
Why don't you guys
settle things here
303
00:30:31,057 --> 00:30:33,936
Well if she'll do it..
304
00:30:33,993 --> 00:30:37,202
What sort of settlement?
He's the rapist!
305
00:30:37,263 --> 00:30:39,937
So you're not going to
settle things here right?
306
00:30:40,032 --> 00:30:43,206
We'll file you guys
at the station so let's go
307
00:30:43,302 --> 00:30:47,011
Just take away this
crazy bitch.Why me?
308
00:30:47,073 --> 00:30:50,575
Ma.. Detective "Ma" call him.
You'll know he...
309
00:30:50,576 --> 00:30:52,419
Crazy bitch...!
310
00:31:52,738 --> 00:31:56,845
The only hint that the kid gave
you is that it's near a kindergarten
311
00:31:56,942 --> 00:31:59,422
And the pictures that
she drew in the sketch book
312
00:31:59,545 --> 00:32:03,357
There are 6 thousand
kindergartens in Seoul
313
00:32:03,449 --> 00:32:06,055
it's impossible to find all that
314
00:32:07,219 --> 00:32:10,530
We know what we're doing
315
00:32:56,902 --> 00:32:59,246
I'm bleeding a lot..
316
00:32:59,405 --> 00:33:01,715
Could you take me to the hospital?
317
00:33:01,774 --> 00:33:04,846
No Sir. To the station.
The station.
318
00:33:04,910 --> 00:33:09,222
I'm not the one you're
looking for!
319
00:33:09,281 --> 00:33:11,158
What you're not?
320
00:33:11,217 --> 00:33:12,787
Be quiet!
321
00:33:12,885 --> 00:33:15,161
You guys can't stop can you?
322
00:33:15,788 --> 00:33:17,529
Show some respect!
323
00:33:22,428 --> 00:33:23,668
Azooma---
324
00:33:24,196 --> 00:33:26,836
- Do you have evidence?
- Get off me. Get off me.
325
00:33:27,199 --> 00:33:28,735
I said do you have evidence...!
326
00:33:58,397 --> 00:33:59,967
Do you have evidence- --!
327
00:34:01,400 --> 00:34:03,107
You can't do anything
328
00:34:04,236 --> 00:34:05,715
I'm asking you for the last time...
329
00:34:05,938 --> 00:34:09,681
Please help me catch him
I have no one else
330
00:34:11,010 --> 00:34:12,921
Why'd you call me at the office?
331
00:34:13,445 --> 00:34:14,856
Make it quick
332
00:34:15,548 --> 00:34:18,222
I've already settled
things with Detective "Ma"
333
00:34:18,284 --> 00:34:19,991
So don't try to mess things up
334
00:34:20,219 --> 00:34:21,892
Let them do their thing
335
00:34:21,954 --> 00:34:25,265
Try to be quiet during
the investigation then
336
00:34:25,291 --> 00:34:28,500
What are you saying?
Did you really have to ask that?
337
00:34:28,561 --> 00:34:30,563
It's all for the procedure
338
00:34:30,663 --> 00:34:34,805
When kids start to play.. They forget time
And they might come home late
339
00:34:34,867 --> 00:34:36,505
Some thing must
have happened to her
340
00:34:36,569 --> 00:34:38,412
Stop driving me crazy
341
00:34:38,704 --> 00:34:40,877
Help me catch him
342
00:34:41,874 --> 00:34:44,411
Don't you understand
what I'm saying?
343
00:34:45,110 --> 00:34:47,989
Want me to give up everything
and catch the criminal?
344
00:34:49,815 --> 00:34:51,920
Oh I remember
345
00:34:52,184 --> 00:34:53,663
Lee Yeon-ju.
346
00:34:54,787 --> 00:34:56,767
Morn why are you so late?
347
00:34:57,289 --> 00:34:58,632
Mommy.
348
00:34:58,924 --> 00:35:01,962
Lee Yeon-ju---
You're daughter.. she liked it too
349
00:35:02,561 --> 00:35:04,370
That's why she was wet
350
00:35:17,843 --> 00:35:18,977
Take good care of her...
351
00:35:18,978 --> 00:35:21,857
I'll fuck her anytime soon,
fuck her all up!
352
00:35:22,448 --> 00:35:25,156
Wanna know how she cried?
353
00:35:25,217 --> 00:35:28,755
Ah~ Mommy.. save me.
Save me mommy!
354
00:35:28,954 --> 00:35:34,302
Ah~ Save me. Ah~
355
00:35:34,360 --> 00:35:38,240
Save me Ah~ Save me
Save me...
356
00:35:38,330 --> 00:35:40,139
You son of a bitch!
You fucking bastard!
357
00:35:40,199 --> 00:35:41,974
- What the---
- You son of a bitch..
358
00:35:42,034 --> 00:35:43,877
Hey! Stop the car
359
00:35:51,010 --> 00:35:54,219
What the? Stop right there!
360
00:36:03,122 --> 00:36:04,226
Stop right there!
361
00:36:07,559 --> 00:36:11,063
I was just---
Trying to get some things straight--
362
00:36:11,163 --> 00:36:13,404
A celebrity like you
363
00:36:13,465 --> 00:36:17,607
ls really separated---
is your daughter was really raped..
364
00:36:17,670 --> 00:36:22,380
What I do--- is all about
what people want to know
365
00:36:25,744 --> 00:36:27,189
Hope you understand
366
00:36:34,486 --> 00:36:36,227
You know Detective "Ma"
367
00:36:36,388 --> 00:36:42,464
He looks like a bear
but he works like a fox
368
00:36:42,561 --> 00:36:44,302
We know see each other often
369
00:36:44,396 --> 00:36:49,812
He tells me every little event
that happens at the station
370
00:36:50,002 --> 00:36:55,145
You know he's recently
Pretty bad with financial status---
371
00:36:57,376 --> 00:36:59,720
He has many reporter
friends like me---
372
00:37:00,412 --> 00:37:02,085
What should you do?
373
00:37:10,155 --> 00:37:11,828
Thank you for the lunch
374
00:37:12,357 --> 00:37:13,665
It's good food
375
00:37:13,826 --> 00:37:16,932
I see you don't eat much..
you do eat a lot of good stuff
376
00:37:20,999 --> 00:37:23,070
Detective "Ma" 010-...
377
00:37:29,742 --> 00:37:31,346
Hello sir
378
00:37:36,381 --> 00:37:37,689
What's this?
379
00:37:38,650 --> 00:37:41,426
You live once but live it right
380
00:37:41,754 --> 00:37:45,964
Sometimes, go to
a fancy restaurant
381
00:37:46,358 --> 00:37:48,031
Wear good clothes
382
00:37:48,927 --> 00:37:51,464
My peace is also yours
383
00:37:55,768 --> 00:37:57,714
I met Reporter "Hwang" lately
384
00:37:58,837 --> 00:38:01,113
He knows something about me
385
00:38:01,540 --> 00:38:05,454
He said you and him
are good friends
386
00:38:08,347 --> 00:38:13,262
I believe that closing the
case is best for my daughter
387
00:38:14,219 --> 00:38:16,028
That way she'll forget it fast~~~
388
00:38:16,855 --> 00:38:18,835
You can't turn things around..
389
00:38:36,842 --> 00:38:38,981
"Little Red Riding Hood"
390
00:38:44,183 --> 00:38:45,787
"Young chics are the best"
391
00:38:52,958 --> 00:38:55,495
Child Molestation...
392
00:39:12,644 --> 00:39:16,558
The phone is off...
393
00:39:21,954 --> 00:39:26,403
Detective "Ma," I think he's
a professional child molester
394
00:39:29,928 --> 00:39:35,503
Search Little Red Riding Hood
...And...did you find anything?
395
00:39:50,449 --> 00:39:51,587
Hello
396
00:39:51,683 --> 00:39:53,526
Yes Boss
397
00:39:53,719 --> 00:39:55,460
Ms. Jang, what's going on?
398
00:39:55,520 --> 00:39:57,500
You have no business
report this month
399
00:39:57,623 --> 00:39:59,432
Are you quitting?
400
00:39:59,625 --> 00:40:04,074
I'm sorry I have some things to do---
401
00:40:18,644 --> 00:40:20,817
I'm doing my best
402
00:40:20,879 --> 00:40:23,792
If you'll be patient I'll get back to you
403
00:40:24,449 --> 00:40:27,692
And these are two strong suspects..
Look!
404
00:40:28,921 --> 00:40:32,027
She can't remember his face
405
00:40:32,124 --> 00:40:37,403
We have semen tests and
stuff so we'll catch him soon
406
00:40:37,763 --> 00:40:40,073
Soon! It's almost done!
407
00:40:40,265 --> 00:40:43,371
So be patient. I'll call you
408
00:40:43,769 --> 00:40:47,012
We gotta nip the bud
of these bastards
409
00:40:47,673 --> 00:40:49,675
Poor little kid...
410
00:41:24,242 --> 00:41:25,949
Where did he run?
411
00:41:26,278 --> 00:41:27,621
I don't know I don't see him
412
00:41:28,246 --> 00:41:29,350
I don't see him
413
00:41:29,448 --> 00:41:30,756
Aren't you gonna go up?
414
00:41:31,750 --> 00:41:33,252
He's gonna come down anyway
415
00:41:34,186 --> 00:41:37,633
Please go up now and
catch him---please...please
416
00:41:37,689 --> 00:41:40,135
He's gonna come down anyway!
There's one entrance!
417
00:41:40,659 --> 00:41:42,696
Do something!
418
00:41:42,794 --> 00:41:46,003
No one's gonna
catch him if we don't!
419
00:41:46,064 --> 00:41:47,898
Azooma! I said one entrance
420
00:41:47,899 --> 00:41:51,472
This is our district.
We know it very well
421
00:41:51,536 --> 00:41:54,176
Only one way to go up and down
422
00:41:54,272 --> 00:41:55,910
There is only one entrance
423
00:41:57,075 --> 00:41:59,419
What if he runs out the window?
424
00:42:05,250 --> 00:42:08,129
Hey stop right there!
425
00:42:18,463 --> 00:42:20,033
Hey stop right there!
426
00:42:46,091 --> 00:42:48,731
"Looks like rain is gonna fall any minute"
427
00:42:48,827 --> 00:42:50,670
"With a lot of dark clouds in the sky"
428
00:42:50,762 --> 00:42:55,541
"As the storm proceeds north"
429
00:42:55,600 --> 00:42:59,571
"So tomorrow a lot of rain is expected"
430
00:42:59,638 --> 00:43:02,141
"Please be wary"
431
00:43:02,207 --> 00:43:05,279
"This was a weather cast for June 27"
432
00:43:07,612 --> 00:43:09,387
Azooma, we're here
433
00:43:10,382 --> 00:43:11,952
We're here
434
00:43:19,257 --> 00:43:20,736
Thank you
435
00:44:21,019 --> 00:44:22,521
Do you know my morn?
436
00:46:27,445 --> 00:46:28,856
Yeon~ju
437
00:47:25,203 --> 00:47:26,443
Turn back
438
00:49:17,115 --> 00:49:20,426
So the huntsman carefully
went into the house
439
00:49:20,518 --> 00:49:23,829
He went to where he
could hear the loud noise
440
00:49:24,155 --> 00:49:27,932
And there, he saw the wolf snoring
441
00:49:27,992 --> 00:49:33,442
And sleeping itself
out with a big fat belly
442
00:49:33,531 --> 00:49:36,068
"Honey, this time you should
go back home straight away."
443
00:49:36,134 --> 00:49:38,876
"Don't be distracted by anything
else on the way, alright?"
444
00:49:38,970 --> 00:49:43,680
The little red riding hood nodded
and went home right away
445
00:50:24,182 --> 00:50:25,957
Azooma! Azooma!
446
00:50:26,017 --> 00:50:28,463
Go sleep at home and not here
447
00:50:33,658 --> 00:50:34,932
Where's he?
448
00:50:35,026 --> 00:50:36,733
We went to the man's place
449
00:50:36,794 --> 00:50:39,741
The forensic science team is there
and we put on open search..
450
00:50:39,797 --> 00:50:41,674
We'll catch him soon
451
00:50:41,733 --> 00:50:45,476
Go to the hospital and get treated first
452
00:50:45,570 --> 00:50:46,571
Alright?
453
00:50:47,005 --> 00:50:48,848
Hey, come over here
454
00:50:49,807 --> 00:50:51,218
Where's he?
455
00:50:55,079 --> 00:50:56,922
Where's he?
456
00:51:00,919 --> 00:51:02,865
Where's he?
457
00:51:09,694 --> 00:51:13,699
You're really giving me a hard time
458
00:51:14,432 --> 00:51:18,608
Why go on mess things up?
459
00:51:18,703 --> 00:51:20,546
I said I'll go on Monday!
460
00:51:20,638 --> 00:51:23,710
You can't just go there~~~
do you understand?
461
00:51:24,676 --> 00:51:26,246
Really?
462
00:51:26,578 --> 00:51:29,855
I wasn't able to trace him
463
00:51:30,081 --> 00:51:33,290
How did you find him?
Think he'll go anywhere?
464
00:51:33,384 --> 00:51:34,556
What?
465
00:51:34,752 --> 00:51:37,062
Think he'll go anywhere far?
466
00:51:37,655 --> 00:51:39,328
How would I know?
467
00:51:39,424 --> 00:51:42,337
Please come!
468
00:51:42,427 --> 00:51:44,304
You sure he lives there?
469
00:51:44,963 --> 00:51:49,605
Yes I think he's in there.
So please come!
470
00:51:49,667 --> 00:51:52,045
You can't go right in
471
00:51:52,070 --> 00:51:54,380
there without a plan
472
00:51:54,472 --> 00:51:57,180
We need a definite plan to catch him
473
00:51:57,275 --> 00:51:59,846
So don't mess things up..
474
00:51:59,911 --> 00:52:02,118
Don't you have to come and get him?
475
00:52:02,513 --> 00:52:06,962
I mean detective.. he's right there
476
00:52:07,018 --> 00:52:09,089
Don't you have to catch
him immediately?
477
00:52:09,153 --> 00:52:11,690
I know how you feel
478
00:52:11,889 --> 00:52:15,393
But I can't we just brought
in a serial killer suspect
479
00:52:15,460 --> 00:52:18,805
I'll go---like Monday. I'll go on Monday
480
00:52:18,930 --> 00:52:21,536
Bastards like that can't go far
481
00:52:21,599 --> 00:52:24,341
Go home, we'll catch him for you
482
00:52:24,402 --> 00:52:28,316
Came here myself because
you weren't going to
483
00:52:28,406 --> 00:52:31,012
I said I'll go on Monday okay?
484
00:52:31,109 --> 00:52:34,215
Nothing's gonna change if
I go now or on Monday
485
00:52:34,379 --> 00:52:36,359
- Sir, why do you eat?
- What?
486
00:52:36,414 --> 00:52:39,520
Sir, why do you eat? You're
gonna eat on Monday anyway!
487
00:52:39,584 --> 00:52:43,088
Are you giving me attitude or what?
488
00:52:43,721 --> 00:52:44,893
Fucking--
489
00:52:58,903 --> 00:53:01,884
"Yeonju Dad"
490
00:53:04,242 --> 00:53:07,689
The phone is off...
491
00:53:25,196 --> 00:53:28,336
I'm sorry.
I'm so sorry
492
00:53:32,904 --> 00:53:34,440
What the hell do you
think you're doing?
493
00:53:36,274 --> 00:53:39,619
I must have been day
dreaming. I'm so sorry
494
00:53:40,712 --> 00:53:41,952
I'm sorry
495
00:53:42,080 --> 00:53:44,890
She just started
working here. I'm sorry
496
00:53:45,116 --> 00:53:47,255
Doctor "Lee", I'm sorry
497
00:53:47,351 --> 00:53:51,299
I'll look after him.
Go rest for a while Ms. Yoon
498
00:53:51,355 --> 00:53:52,732
Don't worry about it
499
00:54:50,548 --> 00:54:51,925
What the hell?
500
00:54:59,290 --> 00:55:00,530
What the?
501
00:55:02,527 --> 00:55:04,871
What are you doing?
What the..
502
00:55:04,929 --> 00:55:06,135
Help!
503
00:55:06,230 --> 00:55:08,437
Help!
Help!
504
00:55:08,499 --> 00:55:10,809
Help!
Help!
505
00:55:13,805 --> 00:55:16,911
Help me!Help me!
506
00:55:17,141 --> 00:55:20,679
He's a mugger! Help!
507
00:55:22,213 --> 00:55:23,590
He's a mugger!
508
00:55:32,156 --> 00:55:33,226
Azooma..
509
00:55:33,724 --> 00:55:35,897
Azooma.. Oh my god
510
00:55:38,396 --> 00:55:45,006
By the way, you're husband
is really famous, right?
511
00:55:45,803 --> 00:55:47,373
He's really famous
512
00:55:48,739 --> 00:55:50,343
How's the kid?
513
00:55:51,642 --> 00:55:53,519
How could you say that?
514
00:55:53,578 --> 00:55:55,489
You can't even catch the criminal
515
00:55:55,613 --> 00:55:57,923
How could you possibly say that?
516
00:55:59,550 --> 00:56:04,158
Do you know how long
it's been since that happened?
517
00:56:04,255 --> 00:56:08,761
You detectives--- can't catch a criminal!
518
00:56:08,993 --> 00:56:10,973
Won't go even if
I tell you where he is!
519
00:56:11,062 --> 00:56:13,235
Can't chase him when he runs!
520
00:56:13,865 --> 00:56:18,371
What on earth~~~ What on earth
do you want me to do?!
521
00:56:21,205 --> 00:56:25,278
Mom--- is it because of me?
522
00:56:25,543 --> 00:56:27,181
Who says that?
523
00:56:28,279 --> 00:56:30,691
Is it because
I didn't listen to you..
524
00:56:31,182 --> 00:56:33,788
And followed a stranger
525
00:56:34,685 --> 00:56:40,397
I'm sorry I'm hurting you..
I'm sorry
526
00:56:43,227 --> 00:56:45,707
- I'm sorry mommy
- No it's okay
527
00:56:45,997 --> 00:56:50,275
It's okay.. I'm sorry
528
00:56:52,937 --> 00:56:56,749
It's all mommy's fault
Don't cry!
529
00:56:57,275 --> 00:56:59,983
Mommy's really sorry...
I'm so sorry
530
00:57:02,346 --> 00:57:06,920
What on earth do you
want me to do~~I
531
00:57:07,018 --> 00:57:09,486
Azooma.
That's exactly how I feel
532
00:57:09,487 --> 00:57:11,433
What do you want from me?
533
00:57:11,656 --> 00:57:13,226
What do you want me to do?
534
00:57:13,491 --> 00:57:17,371
I'm going nuts because
of you are messing things up
535
00:57:18,129 --> 00:57:20,507
I mean I get how you feel
536
00:57:20,564 --> 00:57:24,341
But if you go on like this
You can't expect anything from us
537
00:57:24,435 --> 00:57:26,176
They are all the same
538
00:57:26,337 --> 00:57:28,647
People might just think---
539
00:57:28,706 --> 00:57:30,481
She was just unlucky
540
00:57:30,574 --> 00:57:34,852
and glad that it wasn't their kid
541
00:57:36,280 --> 00:57:39,784
I shouldn't tell you this..
542
00:57:39,884 --> 00:57:44,264
But some cases got
closed for no evidence
543
00:57:44,355 --> 00:57:46,961
Criminals like them
544
00:57:47,024 --> 00:57:50,972
Had done it before
and will do it again
545
00:57:51,028 --> 00:57:52,905
They don't get caught
most of the time.
546
00:57:52,997 --> 00:57:56,945
Even if he does get caught,
The law will let him go..
547
00:57:57,101 --> 00:58:00,344
Do you know how many
cases a detective handles?
548
00:58:00,438 --> 00:58:03,044
Around 40 to 50 cases
549
00:58:03,140 --> 00:58:06,417
A detective alone is in
charge of all the cases
550
00:58:06,877 --> 00:58:09,983
It's an unfortunate for you,
551
00:58:10,047 --> 00:58:14,257
But it's just one of
those cases for him
552
00:58:14,352 --> 00:58:16,559
Luckily, if he does get caught
553
00:58:16,721 --> 00:58:20,464
A victim's testimony is necessary
554
00:58:20,524 --> 00:58:23,198
One had to repeat
the testimony for 5 times
555
00:58:23,527 --> 00:58:25,666
If he gets caught, she's
gonna have to do it again
556
00:58:25,763 --> 00:58:28,937
When the court finds him guilty,
it's not the end of it
557
00:58:29,033 --> 00:58:33,573
He might say he was really
drunk or even try to bail out
558
00:58:33,671 --> 00:58:38,950
He might be granted with
a small penalty or not at all
559
00:58:39,777 --> 00:58:47,719
Statistically, 63.54 percent of
child molesters weren't put to jail
560
00:58:48,586 --> 00:58:50,691
I would love to help
561
00:58:51,922 --> 00:58:56,632
But I don't know what else
to say in your situation.
562
00:59:00,931 --> 00:59:03,207
It must have been difficult--
563
00:59:03,300 --> 00:59:07,146
You and Yeonju survived it well
564
00:59:07,405 --> 00:59:11,410
But as you know
She had such a trauma
565
00:59:11,809 --> 00:59:13,880
Physically and mentally
566
00:59:15,312 --> 00:59:18,156
Perhaps it's too
early to tell you this...
567
00:59:18,382 --> 00:59:22,262
But it's gonna
be difficult to have kids---
568
00:59:22,520 --> 00:59:25,763
She's gonna have to depend
on medical instruments
569
00:59:26,023 --> 00:59:28,367
A normal life won't be possible
570
00:59:28,426 --> 00:59:31,066
It's gonna be hard
for her emotionally
571
00:59:31,128 --> 00:59:35,440
You're gonna have to take
good care of her and be strong
572
00:59:53,784 --> 00:59:55,855
"We solve anything"
573
01:00:31,489 --> 01:00:32,832
Hey Kid!
574
01:00:33,324 --> 01:00:35,895
I'm new to town..
575
01:00:36,627 --> 01:00:37,628
What the?
576
01:02:07,518 --> 01:02:11,295
If you keep messing around,
I can't do anything!
577
01:02:12,189 --> 01:02:15,898
I'm not your man or private detective---
578
01:02:15,960 --> 01:02:17,837
Why should I go when you need me?
579
01:02:17,928 --> 01:02:19,601
You really---
580
01:02:20,164 --> 01:02:25,512
Everything has its own timing
581
01:02:25,669 --> 01:02:27,910
If you wanna fuck around,
582
01:02:27,938 --> 01:02:29,542
you should do it your way
583
01:02:29,607 --> 01:02:33,020
Do things as you wish, huh?
584
01:02:40,451 --> 01:02:43,022
You can't do anything right now
585
01:02:43,153 --> 01:02:45,429
Don't imagine anything
586
01:02:46,190 --> 01:02:48,431
You really make me uneasy
587
01:02:57,935 --> 01:02:59,414
Do it myself?
588
01:03:08,779 --> 01:03:10,588
Do it myself?
589
01:03:14,418 --> 01:03:15,954
Myself--
590
01:03:48,085 --> 01:03:49,393
Azooma..
591
01:03:52,289 --> 01:03:54,098
Won't you regret it?
592
01:04:46,710 --> 01:04:48,621
Could anyone have imagined---
593
01:04:49,380 --> 01:04:54,523
You and I'd be here
together so easily
594
01:04:58,489 --> 01:05:02,232
Just couldn't find
a way to do this faster
595
01:05:15,773 --> 01:05:17,980
You're scared of this?
596
01:05:21,245 --> 01:05:24,783
You forget how terrified she was...
597
01:05:25,149 --> 01:05:26,685
And you're scared of this?
598
01:05:41,265 --> 01:05:43,142
Seems like you have
something to say..
599
01:05:43,200 --> 01:05:47,080
Gonna have to take it off anyway
600
01:05:48,906 --> 01:05:53,946
Bitch! Who the fuck you think you are?
Fuck you!
601
01:05:54,111 --> 01:05:58,389
You know.. you can do nothing..
602
01:05:59,082 --> 01:06:01,585
I'll be in prison for few
years and that's it---
603
01:06:01,652 --> 01:06:04,030
Lots of lawyers out there!
604
01:06:04,087 --> 01:06:09,332
Oh yeah! Your famous little
husband will settle for me
605
01:06:09,560 --> 01:06:13,975
You think the world is really fair?
606
01:06:15,165 --> 01:06:16,906
I told you before
607
01:06:17,034 --> 01:06:21,881
I'm gonna tear up you
and your bitch
608
01:06:21,939 --> 01:06:23,941
I'm not gonna let...Huh?
What the fuck..
609
01:06:24,041 --> 01:06:24,941
Get me out!
610
01:06:24,942 --> 01:06:27,218
What the fuck?!
Put it back up---damn it
611
01:06:27,277 --> 01:06:28,517
Put it back up!
612
01:06:36,620 --> 01:06:41,035
I do things I can do
613
01:06:51,068 --> 01:06:53,207
And this is what I was best at
614
01:07:15,759 --> 01:07:17,864
Would you ever know
my daughter's pain?
615
01:07:21,265 --> 01:07:23,211
Gastric juice flows in her body
616
01:07:36,947 --> 01:07:39,086
Excrement leaks from her body..
617
01:08:00,837 --> 01:08:02,817
I hate that you're human.
618
01:08:07,244 --> 01:08:08,655
You're a monster.
619
01:08:27,130 --> 01:08:28,768
Don't worry
620
01:08:30,834 --> 01:08:32,780
I'm not gonna kill you
621
01:08:36,807 --> 01:08:41,620
This--- will keep you bleeding
622
01:08:49,786 --> 01:08:51,823
I'm gonna leave you alone here.
623
01:08:53,423 --> 01:08:56,802
Like you trashed my daughter
after hurting her
624
01:08:57,227 --> 01:08:59,673
Like the society left us alone
625
01:09:00,631 --> 01:09:02,611
I'm gonna leave you alone here
626
01:09:54,451 --> 01:09:59,560
"You may all remember this case,
namely, 'The Dentist Homicide.'"
627
01:09:59,623 --> 01:10:02,126
"The famous dentist 'Lee'"
628
01:10:02,192 --> 01:10:05,503
"Murdered the strong rapist"
629
01:10:05,562 --> 01:10:08,441
"suspect with dental instruments"
630
01:10:08,498 --> 01:10:11,206
"The case was heating
the internet for a while"
631
01:10:11,301 --> 01:10:15,249
"There was an additional
report by the prosecution"
632
01:10:15,305 --> 01:10:19,310
"The police has found the victim's"
633
01:10:19,376 --> 01:10:25,793
"blood and hair sample from
“Lee“'s car"
634
01:10:25,816 --> 01:10:29,696
"indicting Doctor "Lee"
and Nurse “Huh“ for homicide"
635
01:10:29,753 --> 01:10:34,600
"The two murder suspects, however,
are strongly denying the allegations"
636
01:10:34,658 --> 01:10:39,630
"Unlike Lee's family man image"
637
01:10:39,696 --> 01:10:43,735
"Lee was having affairs with Huh"
638
01:10:43,800 --> 01:10:48,215
"shocking the public"
639
01:12:08,385 --> 01:12:10,865
Where did this go wrong...
640
01:12:12,756 --> 01:12:17,899
Wish all this didn't happen.
641
01:12:19,996 --> 01:12:22,602
Which moment should I go back to?
45412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.