All language subtitles for As.The.Gods.Will.2014.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,980 --> 00:00:41,160 God 2 00:00:43,400 --> 00:00:45,010 my life 3 00:00:47,910 --> 00:00:49,380 is very boring 4 00:00:52,260 --> 00:00:53,340 What are you 5 00:00:55,820 --> 00:00:57,480 alive for? 6 00:01:25,180 --> 00:01:27,009 -Daruma-san- 7 00:01:27,010 --> 00:01:28,860 -Fell- 8 00:01:39,820 --> 00:01:40,820 Do not move. 9 00:01:43,020 --> 00:01:44,020 Do not move 10 00:01:46,640 --> 00:01:48,050 Move or you'll die 11 00:01:50,530 --> 00:01:53,800 -Daruma-san- 12 00:01:54,160 --> 00:01:55,420 -fell- 13 00:02:09,020 --> 00:02:10,020 God. 14 00:02:11,750 --> 00:02:13,550 Please send me 15 00:02:14,820 --> 00:02:16,159 back to my boring life 16 00:02:16,160 --> 00:02:18,900 -Daruma-san fell- 17 00:02:31,990 --> 00:02:38,160 -Daruma-san- 18 00:02:38,170 --> 00:02:39,859 My legs are starting to go numb 19 00:02:39,860 --> 00:02:42,560 So what do you want us to do? 20 00:02:43,240 --> 00:02:44,420 Why? 21 00:02:45,080 --> 00:02:47,020 Why is everyone dying? 22 00:02:47,960 --> 00:02:49,519 Is this a terrorist attack? 23 00:02:49,520 --> 00:02:51,280 Why does that Daruma Doll can move 24 00:02:51,710 --> 00:02:53,189 and speak? 25 00:02:53,190 --> 00:02:54,110 Hey Class President?! 26 00:02:54,111 --> 00:02:55,459 How should I know?! 27 00:02:55,460 --> 00:02:57,600 -fell- 28 00:02:58,630 --> 00:03:00,420 -Ah? tsk- 29 00:03:04,560 --> 00:03:05,699 Must get out of here. 30 00:03:05,700 --> 00:03:07,879 Asshole! You are the one who is suppose to tell us what to do. 31 00:03:07,880 --> 00:03:10,099 Why can't we open this?! 32 00:03:10,100 --> 00:03:11,500 Get out of my way. 33 00:03:11,530 --> 00:03:13,660 -Daruma-san fell- 34 00:03:17,140 --> 00:03:18,730 -Ah? Ah?- 35 00:03:20,110 --> 00:03:21,939 -Laughs- 36 00:03:21,940 --> 00:03:24,560 No. I don't want to die. 37 00:03:29,550 --> 00:03:31,230 Calm down! 38 00:03:34,860 --> 00:03:36,410 Calm down? 39 00:03:38,760 --> 00:03:40,950 Do you even understand what is happening right now? 40 00:03:42,620 --> 00:03:43,620 -fell- 41 00:03:44,200 --> 00:03:46,450 -Ah? Ah?- 42 00:03:50,560 --> 00:03:53,000 -Tsk. Boring.- 43 00:03:58,840 --> 00:04:00,079 This 44 00:04:00,080 --> 00:04:02,840 represents the Daruma-san's death doll. 45 00:04:03,890 --> 00:04:06,459 As to why could this be a problem? 46 00:04:06,460 --> 00:04:09,200 Escape is not considered as an option in this horrible situation. 47 00:04:32,220 --> 00:04:33,890 That game is very boring. 48 00:04:36,360 --> 00:04:38,731 If you want to steal something, go to the other side of the shelf. 49 00:04:39,050 --> 00:04:41,550 It's the dead spot for the spy cameras. 50 00:04:42,460 --> 00:04:44,440 You can find interesting games there. 51 00:04:52,150 --> 00:04:54,340 Now, get out of here straight and calmly. 52 00:04:55,890 --> 00:04:58,380 But how do we get out of here? 53 00:04:58,740 --> 00:05:00,720 Look, behind that bastard Daruma 54 00:05:00,730 --> 00:05:04,580 -Daruma-san fell- 55 00:05:08,010 --> 00:05:10,350 -boring- 56 00:05:11,330 --> 00:05:13,619 According to the words on the back 57 00:05:13,620 --> 00:05:17,019 -up ~- 58 00:05:17,020 --> 00:05:19,500 We don't know the exact rules. 59 00:05:20,080 --> 00:05:24,569 but most likely pressing that button will end this. 60 00:05:24,570 --> 00:05:32,570 -Mount up ~ ~- 61 -doll- 62 00:05:39,140 --> 00:05:44,809 Live it up to me. 63 00:05:44,810 --> 00:05:45,340 Wait- 64 00:05:45,341 --> 00:05:46,860 -Fell- 65 00:06:03,500 --> 00:06:06,900 -laughs- 66 00:06:10,240 --> 00:06:12,929 -up- 67 00:06:12,930 --> 00:06:14,380 What now? 68 00:06:16,630 --> 00:06:17,630 Don't panic. 69 00:06:18,360 --> 00:06:21,259 Do not worry. We should do it slowly step by step. 70 00:06:21,260 --> 00:06:22,560 That won't work! 71 00:06:23,200 --> 00:06:25,880 What do you mean it won't work? 72 00:06:26,760 --> 00:06:28,390 I agree with him. 73 00:06:29,800 --> 00:06:30,860 Quickly look at that. 74 00:06:31,240 --> 00:06:37,269 - of ~ Mount tumbler- 75 00:06:37,270 --> 00:06:38,570 A timer. 76 00:06:38,940 --> 00:06:41,379 What would happen if it reaches zero? 77 00:06:41,380 --> 00:06:43,540 Although I'm not entirely sure, 78 00:06:44,260 --> 00:06:46,679 I'm afraid everyone will die 79 00:06:46,680 --> 00:06:52,259 -fell- 80 00:06:52,260 --> 00:06:53,540 Only one minute left. 81 00:06:54,060 --> 00:06:55,190 -down- 82 00:06:56,060 --> 00:06:57,340 -laughs- 83 00:07:02,120 --> 00:07:04,309 -chants- 84 00:07:04,310 --> 00:07:05,310 Damn 85 00:07:06,180 --> 00:07:07,680 -Daruma-san fell- 86 00:07:10,160 --> 00:07:12,719 Please!!! Someone !!! Stop this!!! 87 00:07:12,720 --> 00:07:13,720 -down- 88 00:07:14,260 --> 00:07:15,260 -down- 89 00:07:15,930 --> 00:07:16,930 -down- 90 00:08:07,620 --> 00:08:08,620 It's no use already. 91 00:08:09,560 --> 00:08:10,700 -Chants- 92 00:08:10,710 --> 00:08:14,539 Stand 93 00:08:14,540 --> 00:08:15,540 I will instantly 94 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 send you over there 95 00:08:19,140 --> 00:08:20,360 Huh? 96 00:08:21,900 --> 00:08:24,380 Step on me to fly over this pile of corpses. 97 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 What? 98 00:08:26,780 --> 00:08:28,499 Remember when we practiced gymnastics in P.E 99 00:08:28,500 --> 00:08:29,540 It's that one. 100 00:08:29,870 --> 00:08:31,260 I know.. I know.. BUt? 101 00:08:33,260 --> 00:08:36,599 -not fall ~~.- 102 00:08:36,600 --> 00:08:37,760 Now come here! 103 00:08:38,650 --> 00:08:44,690 Arghhhh 104 00:09:19,740 --> 00:09:27,740 -fell ~ down - 105 00:09:29,180 --> 00:09:31,500 -ah ah ah.- 106 00:09:59,040 --> 00:10:06,300 End End End 107 00:10:06,310 --> 00:10:07,490 We did it! 108 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 It worked. 109 00:10:42,080 --> 00:10:45,620 The switch button is pressed by Takahata Shun 110 00:10:50,450 --> 00:10:53,570 The switch button is pressed by Takahata Shun 111 00:10:53,910 --> 00:10:56,400 Survived. Survived. 112 00:11:03,170 --> 00:11:04,920 What the heck is this? 113 00:11:31,380 --> 00:11:34,680 Shun, have you already unpacked 114 00:11:36,200 --> 00:11:38,479 I'll do it tomorrow. 115 00:11:38,480 --> 00:11:40,359 You've been saying that for a month 116 00:11:40,360 --> 00:11:42,650 and I haven't seen you do it. 117 00:11:43,590 --> 00:11:45,320 Tomorrow I'll finish it 118 00:12:03,900 --> 00:12:06,109 The car parked next to a bulding 119 00:12:06,110 --> 00:12:07,590 suddenly exploded resulting to 120 00:12:08,720 --> 00:12:11,539 16 nearby pedestrian deaths. 121 00:12:11,540 --> 00:12:15,639 52 people who suffered light injuries was rushed to the city hospital 122 00:12:15,640 --> 00:12:19,070 It is not yet confirmed whether there is a Japanese killed. 123 00:12:20,120 --> 00:12:24,760 Local government considered it to be an act of an anti-government groups 124 00:12:25,100 --> 00:12:26,760 Right now they are doing an investigation regarding this. 125 00:12:33,040 --> 00:12:34,400 Good Morning Shun. 126 00:12:45,510 --> 00:12:46,530 Hey you 127 00:12:47,740 --> 00:12:49,740 Why don't you ask her to be your girlfriend? 128 00:12:51,680 --> 00:12:53,779 Her family lives next door 129 00:12:53,780 --> 00:12:57,070 so since childhood we've know each other. 130 00:12:57,730 --> 00:12:59,900 So I can't harbor any special feeling 131 00:13:00,460 --> 00:13:02,000 I think it's like that for her too. 132 00:13:03,320 --> 00:13:04,780 Oh, she is very popular. 133 00:13:05,570 --> 00:13:07,950 Many wants to be in your position. 134 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 I know. I know. 135 00:13:10,270 --> 00:13:11,920 Another boring day. 136 00:13:31,040 --> 00:13:32,940 Those guys are really interesting 137 00:13:37,330 --> 00:13:39,529 During the reign of Louis XIV 138 00:13:39,530 --> 00:13:42,840 French monarchy autocratic was in its prime time. 139 00:13:43,420 --> 00:13:46,859 He said "I am the State" 140 00:13:46,860 --> 00:13:48,780 Therefore "I'm the Sun King." 141 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 Takahata 142 00:13:50,540 --> 00:13:51,540 Yes? 143 00:13:55,920 --> 00:13:57,180 Just continue to sleep. 144 00:13:59,690 --> 00:14:01,650 Now here is the coverage of the test. 145 00:14:20,060 --> 00:14:21,220 God. 146 00:14:24,220 --> 00:14:26,080 Please give back to me 147 00:14:29,180 --> 00:14:30,650 my boring life. 148 00:14:36,740 --> 00:14:38,560 You're are a rat 149 00:14:39,200 --> 00:14:40,790 Something is coming. 150 00:14:42,480 --> 00:14:44,110 A cat is coming. 151 00:14:45,080 --> 00:14:46,459 Mouse? 152 00:14:46,460 --> 00:14:48,760 A cat is coming! 153 00:14:49,460 --> 00:14:51,360 A cat is coming? 154 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 Ichika 155 00:14:59,060 --> 00:15:00,060 Shun 156 00:15:13,870 --> 00:15:16,380 Thank goodness. You're alive. 157 00:15:18,760 --> 00:15:20,080 Where is everyone? 158 00:15:22,080 --> 00:15:26,049 I want to save everyone. 159 00:15:26,050 --> 00:15:30,840 When finally I'm lose enough 160 00:15:31,520 --> 00:15:34,950 I pressed the button 161 00:15:36,020 --> 00:15:39,840 I killed everybody 162 00:15:40,900 --> 00:15:42,009 It's all my fault 163 00:15:42,010 --> 00:15:43,650 I did the same thing 164 00:15:45,110 --> 00:15:46,260 I pushed it too. 165 00:15:47,860 --> 00:15:50,009 Why is this happening? 166 00:15:50,010 --> 00:15:52,140 I don't have any idea. 167 00:15:54,660 --> 00:15:56,930 Ah.. Let's try calling the police. 168 00:15:59,790 --> 00:16:02,720 Eh.. why? 169 00:16:06,430 --> 00:16:08,340 You are the mouse 170 00:16:09,510 --> 00:16:11,420 A cat is coming soon. 171 00:16:12,120 --> 00:16:13,470 It is coming. 172 00:16:14,440 --> 00:16:17,370 Let's get out of here quickly and let the police know. 173 00:16:27,000 --> 00:16:28,200 Not here also. 174 00:16:30,140 --> 00:16:31,400 Ichika get out of the way. 175 00:16:50,390 --> 00:16:51,860 Oh, It's bulging 176 00:16:52,680 --> 00:16:54,070 Everyone 177 00:17:03,380 --> 00:17:04,580 It's useless. 178 00:17:06,580 --> 00:17:08,600 Once you get in you can't get out. 179 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Ah. 180 00:17:21,160 --> 00:17:23,860 What the heck is this? 181 00:17:26,040 --> 00:17:28,000 Make the cat wear the bell 182 00:17:29,000 --> 00:17:33,510 and it will end. 183 00:17:35,840 --> 00:17:36,980 What does this mean? 184 00:17:45,270 --> 00:17:47,940 Well, quickly change your clothes. 185 00:17:49,320 --> 00:17:51,540 If we don't follow the rules, we don't know what will happen. 186 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 Come, get dressed 187 00:18:02,700 --> 00:18:04,130 Quickly, put it. 188 00:18:04,840 --> 00:18:07,060 This is an order of the Student Council President! 189 00:18:36,040 --> 00:18:38,920 The cat is here! 190 00:19:20,380 --> 00:19:22,100 -feed- 191 00:19:22,440 --> 00:19:24,760 That will eat all of us! 192 00:19:39,790 --> 00:19:42,320 Ichika, stand up quickly 193 00:19:44,210 --> 00:19:45,890 Shun, what is that? 194 00:19:48,980 --> 00:19:51,109 Make the cat wear the bell, and it would end. 195 00:19:51,110 --> 00:19:52,550 Then that's... 196 00:20:03,310 --> 00:20:04,310 There. 197 00:20:04,980 --> 00:20:07,060 We have shoot that bell into that basketball hoop 198 00:20:07,990 --> 00:20:09,480 9 minutes and 30 seconds left 199 00:20:09,920 --> 00:20:11,460 That's totally impossible. 200 00:20:13,300 --> 00:20:16,920 Everyone if we put that bell in that cat's collar. 201 00:20:17,210 --> 00:20:18,490 This game will be over. 202 00:20:29,260 --> 00:20:30,390 Good. That would do. 203 00:20:31,220 --> 00:20:33,320 Akimoto Pass. 204 00:20:38,150 --> 00:20:39,230 Please, 205 00:20:49,740 --> 00:20:51,960 I've never been lazy 206 00:20:52,950 --> 00:20:54,520 365 days a year 207 00:20:54,710 --> 00:20:57,120 500 times a day, I practice shooting. 208 00:20:59,590 --> 00:21:02,850 During that, my nails splitted 30 times. 209 00:21:04,440 --> 00:21:07,310 Why should I sacrifice my life to practice basketball 210 00:21:08,090 --> 00:21:09,680 Now finally I understand 211 00:21:11,590 --> 00:21:13,620 Everything is for this moment. 212 00:21:24,670 --> 00:21:25,740 It will go in. 213 00:21:25,830 --> 00:21:26,830 Great 214 00:21:38,460 --> 00:21:40,030 It's hand is moving. 215 00:22:22,500 --> 00:22:24,580 Everyone take that dress off. 216 00:22:24,770 --> 00:22:26,780 The ones who were attacked are only those who are wearing that dress. 217 00:22:35,980 --> 00:22:37,350 Get it off. 218 00:22:37,640 --> 00:22:39,280 Hurry up or you'll be eaten 219 00:23:09,610 --> 00:23:11,620 So we'll not be eaten like this right 220 00:23:11,880 --> 00:23:13,550 Are you kidding us!!! 221 00:23:13,810 --> 00:23:16,710 You said to wear this dress right 222 00:23:18,140 --> 00:23:19,460 How should I know 223 00:23:20,210 --> 00:23:21,810 that it's a trap all along. 224 00:23:36,030 --> 00:23:38,440 You bastard!You told us it would be different... 225 00:23:44,450 --> 00:23:45,490 I see.. 226 00:23:46,290 --> 00:23:47,930 A mouse are not, 227 00:23:48,150 --> 00:23:50,080 it would only eat people 228 00:24:17,610 --> 00:24:18,810 Only three minutes left? 229 00:24:22,270 --> 00:24:23,590 There is no time left. 230 00:24:32,670 --> 00:24:33,690 I will... 231 00:24:34,170 --> 00:24:35,230 die. 232 00:24:36,900 --> 00:24:39,820 Look here. 233 00:24:46,770 --> 00:24:48,880 Look here 234 00:25:00,760 --> 00:25:01,760 Shun! 235 00:25:01,960 --> 00:25:02,760 Someone... 236 00:25:02,950 --> 00:25:04,330 While I attract its attention... 237 00:25:06,140 --> 00:25:07,400 Shoot the bell! 238 00:25:08,070 --> 00:25:09,070 Stop dreaming 239 00:25:09,540 --> 00:25:11,860 I can not die like Yoshikawa. 240 00:25:11,960 --> 00:25:13,620 If this continues, then we'll all die. 241 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 It hurts... 242 00:25:20,430 --> 00:25:22,560 My back is itchy 243 00:25:22,680 --> 00:25:24,150 It's itchy 244 00:25:24,970 --> 00:25:25,970 Who is that? 245 00:25:28,330 --> 00:25:29,220 It's itchy 246 00:25:29,270 --> 00:25:30,120 My back is itchy 247 00:25:30,140 --> 00:25:31,900 I can't sleep ..meow. 248 00:25:32,430 --> 00:25:34,970 Who will help me scratch it meow. 249 00:25:36,060 --> 00:25:37,090 What is this guy saying? 250 00:25:37,220 --> 00:25:39,990 It's itching.. Itching.. ahhh.. 251 00:25:40,140 --> 00:25:43,400 back tickling tickling ah ah 252 00:25:43,440 --> 00:25:44,890 Only I can hear it. 253 00:25:45,450 --> 00:25:46,780 Why is that? 254 00:25:52,450 --> 00:25:54,040 meow. 255 00:25:55,030 --> 00:25:57,110 Meow meow 256 00:25:57,400 --> 00:25:58,540 meow 257 00:25:58,750 --> 00:26:01,340 My back is itchy 258 00:26:01,820 --> 00:26:04,740 My back is itchy, I can't sleep meow 259 00:26:05,300 --> 00:26:06,990 So that is really it. 260 00:26:07,160 --> 00:26:09,620 Who will help me meow? 261 00:26:09,740 --> 00:26:11,380 What is happening shun? 262 00:26:12,110 --> 00:26:14,520 The ones wearing this dress will be eaten by this guy 263 00:26:16,110 --> 00:26:16,650 But at the same time 264 00:26:16,720 --> 00:26:18,260 Only those who wear this will be able to understand this guy. 265 00:26:20,650 --> 00:26:21,650 Good. 266 00:26:40,280 --> 00:26:42,600 How's that? It feels good right. 267 00:26:45,550 --> 00:26:47,940 More.. More... 268 00:26:48,080 --> 00:26:50,470 Meow want to be scratched again 269 00:26:57,480 --> 00:27:01,050 More.. More...Scratch me again meow 270 00:27:09,210 --> 00:27:10,970 Must scratch 271 00:27:11,220 --> 00:27:12,470 Must scratch. 272 00:27:12,490 --> 00:27:15,460 Everyone 273 00:27:15,780 --> 00:27:17,860 Help me! 274 00:27:18,920 --> 00:27:22,680 It itches... It itches... 275 00:27:23,720 --> 00:27:26,500 Who will help me scratch it meow 276 00:27:26,810 --> 00:27:28,890 More.. More... 277 00:27:29,080 --> 00:27:31,690 It feels good to be scratched meow 278 00:27:38,720 --> 00:27:40,480 More... More... 279 00:27:40,620 --> 00:27:43,500 Scratch me more Meow. 280 00:28:05,230 --> 00:28:07,720 It feels so good meow 281 00:28:25,440 --> 00:28:26,120 Great 282 00:28:26,310 --> 00:28:28,220 Let's do it now. 283 00:28:31,380 --> 00:28:32,510 Wait a moment 284 00:28:34,130 --> 00:28:35,220 Maybe 285 00:28:35,410 --> 00:28:36,330 will be like that time, with the Daruma doll. 286 00:28:36,400 --> 00:28:39,230 Everyone aside from the one who shoots it will die? 287 00:28:39,730 --> 00:28:40,720 This time everyone gave the cat a scratch. 288 00:28:40,820 --> 00:28:42,820 Everyone have done their duty. 289 00:28:43,190 --> 00:28:43,960 So I think, we will all survive. 290 00:28:44,030 --> 00:28:45,790 Are you sure? 291 00:28:46,620 --> 00:28:47,820 This... 292 00:28:50,120 --> 00:28:51,120 Then I'll shoot 293 00:28:56,640 --> 00:28:58,280 Who agreed with you here 294 00:28:59,240 --> 00:29:00,110 I'll shoot 295 00:29:00,230 --> 00:29:02,020 This time it should be ladies first 296 00:29:02,090 --> 00:29:03,540 Get out you a sow 297 00:29:03,730 --> 00:29:04,730 Me. 298 00:29:04,800 --> 00:29:06,220 Let go 299 00:29:06,560 --> 00:29:08,130 Let go... 300 00:29:08,830 --> 00:29:11,000 Now is not the time to fight! 301 00:29:11,100 --> 00:29:12,020 You're the one to say that 302 00:29:12,060 --> 00:29:13,320 You're also thinking that you want to survive this 303 00:29:13,420 --> 00:29:14,550 Don't lie. 304 00:29:20,130 --> 00:29:22,110 Calm down everyone. 305 00:29:22,520 --> 00:29:23,920 If you don't be quiet, then that guy... 306 00:29:24,570 --> 00:29:25,570 You 307 00:29:29,280 --> 00:29:30,680 Everyone take your hand off of it. 308 00:29:31,310 --> 00:29:33,070 This is the student council president's order 309 00:29:33,140 --> 00:29:34,640 You're just using your advantage to bully everyone 310 00:29:34,710 --> 00:29:35,950 To give it to you. 311 00:29:50,480 --> 00:29:52,120 If we manage to make it fell asleep, then 312 00:29:54,750 --> 00:29:55,790 It's no use. 313 00:29:56,710 --> 00:29:58,400 We do not have that time 314 00:29:59,080 --> 00:30:00,240 Then what do we do? 315 00:30:01,540 --> 00:30:02,540 What to do? 316 00:30:04,030 --> 00:30:05,430 What to do right now? 317 00:30:12,480 --> 00:30:14,000 Ichika, get that bell. 318 00:30:15,740 --> 00:30:16,740 Follow me. 319 00:30:18,180 --> 00:30:20,200 We cannot just let them escape 320 00:30:33,630 --> 00:30:37,320 Which one is the bell? and Which one is the basketball? 321 00:30:42,640 --> 00:30:43,640 Eyes? 322 00:30:43,750 --> 00:30:46,330 It's eyes distinguishes whether or not someone is wearing a mouse clothes 323 00:30:47,130 --> 00:30:48,410 Throwing it like a basketball 324 00:30:48,480 --> 00:30:49,930 It will catch the bell. 325 00:30:50,770 --> 00:30:54,540 That guy will first confirm it before moving. 326 00:30:54,880 --> 00:30:58,400 So in this case we will be able to create a delay of time before he confirms it and make a move. 327 00:30:58,860 --> 00:31:00,170 Success rate is... 328 00:31:01,320 --> 00:31:02,920 50% 329 00:31:05,140 --> 00:31:06,900 Guess which side is the bell 330 00:31:15,960 --> 00:31:17,210 That idiot 331 00:31:17,260 --> 00:31:18,560 It's the critical moment right now 332 00:31:18,710 --> 00:31:20,180 Then the one who has the bell is... 333 00:31:46,040 --> 00:31:47,610 The genuine one is here! 334 00:31:50,510 --> 00:31:52,590 How could this be.. 335 00:31:52,630 --> 00:31:54,780 Then letting it see the ball is... 336 00:31:54,830 --> 00:31:55,830 intentional. 337 00:31:55,990 --> 00:31:58,360 To make it think I am holding a bell 338 00:32:00,940 --> 00:32:02,270 Get in.. 339 00:32:06,470 --> 00:32:07,470 How could... 340 00:32:11,110 --> 00:32:12,310 God. 341 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 You... 342 00:32:34,000 --> 00:32:36,290 -End- 343 00:32:42,400 --> 00:32:43,510 We did it. 344 00:32:43,730 --> 00:32:44,730 It's not finished 345 00:32:49,090 --> 00:32:50,630 It's to early to be happy right now. 346 00:32:59,110 --> 00:33:01,500 The ones who survived are. 347 00:33:03,210 --> 00:33:04,900 Amaya Takeru 348 00:33:13,640 --> 00:33:15,740 Takahata Shun. 349 00:33:18,260 --> 00:33:20,280 Akimoto Ichikata 350 00:33:20,360 --> 00:33:21,080 Great. 351 00:33:21,270 --> 00:33:22,000 See, we can actually survive... 352 00:33:22,050 --> 00:33:24,460 The top three survived 353 00:33:26,340 --> 00:33:27,140 Survive 354 00:33:27,330 --> 00:33:28,780 What about the others... 355 00:33:49,810 --> 00:33:52,230 God revolutionized this world 356 00:33:53,100 --> 00:33:55,750 where power is everything. 357 00:33:58,020 --> 00:33:59,790 Survivors are the good ones 358 00:33:59,910 --> 00:34:01,450 while the ones who died are evil 359 00:34:02,150 --> 00:34:04,620 I've always dreamed of such a world. 360 00:34:05,940 --> 00:34:07,200 Thank you God 361 00:34:07,300 --> 00:34:08,720 I appreciate it. 362 00:34:10,680 --> 00:34:12,050 This guy... 363 00:34:12,700 --> 00:34:13,700 is dangerous. 364 00:34:14,030 --> 00:34:16,160 All the normal humans have already died 365 00:34:16,370 --> 00:34:18,980 And only we have survived. We are the chosen ones 366 00:34:20,430 --> 00:34:21,980 You're also thinking of it that way. 367 00:34:22,890 --> 00:34:24,150 Takahata Shun 368 00:34:25,140 --> 00:34:26,610 I'm not thinking that way 369 00:34:26,730 --> 00:34:27,730 No. 370 00:34:29,800 --> 00:34:31,320 You and I are the same 371 00:34:32,500 --> 00:34:33,500 Similar? 372 00:34:34,680 --> 00:34:35,880 When do you feel alive? 373 00:34:37,430 --> 00:34:40,350 In my case. It's when I'm destroying something. That's when I feel I'm alive. 374 00:34:41,660 --> 00:34:43,470 So in order to survive this 375 00:34:43,950 --> 00:34:45,230 I'll do everything. 376 00:34:47,430 --> 00:34:50,030 Don't joke around. What are you saying? 377 00:34:53,390 --> 00:34:55,680 Look at this intent look. 378 00:35:00,490 --> 00:35:01,490 You 379 00:35:02,320 --> 00:35:04,210 Are also looking forward to this world 380 00:35:07,400 --> 00:35:08,770 Just like me 381 00:35:13,090 --> 00:35:14,110 No. 382 00:35:16,640 --> 00:35:18,530 The two of you are not the same at all 383 00:35:19,710 --> 00:35:23,070 Shun is very gentle and very strong. 384 00:35:24,350 --> 00:35:26,200 And you are completely different 385 00:35:30,430 --> 00:35:31,470 Right. 386 00:35:35,400 --> 00:35:36,470 Stop. 387 00:35:44,820 --> 00:35:51,510 All High Schools WorldWide. 388 00:35:52,260 --> 00:35:53,970 All national high schools in 389 00:35:54,310 --> 00:35:56,460 Washington, Moscow, New York, Sydney and London Madrid are in the middle of terrorist attacks. 390 00:35:57,330 --> 00:35:59,450 Now information is still not clear 391 00:35:59,740 --> 00:36:04,980 It is said to have more than 10 million young people died 392 00:36:07,060 --> 00:36:10,010 A new intelligence report just came in. 393 00:36:11,140 --> 00:36:14,010 Just now, Prime Minister Abe 394 00:36:14,280 --> 00:36:17,836 of the Prime Minister's official residence established an Emergency Countermeasures Headquarters. 395 00:36:18,770 --> 00:36:21,110 They announced the it is a National Level Disaster. 396 00:36:40,770 --> 00:36:42,050 Look at that 397 00:36:42,190 --> 00:36:43,300 Right now 398 00:36:43,500 --> 00:36:46,130 Cube like this one appearing suddenly around the world 399 00:36:46,270 --> 00:36:47,770 Rumors said 400 00:36:48,180 --> 00:36:51,750 That the terrorist attack occuring simultaneously in various High Schools 401 00:36:51,900 --> 00:36:58,270 Was said to be held in the cube that contains the surviving students. 402 00:36:58,440 --> 00:37:03,780 Police and self-defense forces are now being deployed together to implement the rescue operations. 403 00:37:03,870 --> 00:37:08,990 But the entrance to the cube could not be found 404 00:37:51,830 --> 00:37:55,140 Next in the news, a cube that appeared in Hokkaido 405 00:37:55,260 --> 00:37:56,779 is now being tracked by Reporter Sato... 406 00:37:56,950 --> 00:37:58,300 Now switching to live... 407 00:37:59,270 --> 00:38:02,810 Oh what now.. Now that the news actually matters. 408 00:38:15,150 --> 00:38:17,780 ...SDF also thinks that there is no way 409 00:38:18,070 --> 00:38:19,520 That the main road in the city... 410 00:38:19,670 --> 00:38:22,110 Thank you, ah uncle. 411 00:38:24,670 --> 00:38:25,870 Now here in the studio is. 412 00:38:25,990 --> 00:38:28,213 Our guest, Professor of Department of Human Environment Studies from Touto University 413 00:38:28,310 --> 00:38:30,410 Okuhira Tadakatsu. 414 00:38:30,610 --> 00:38:31,610 Okuhira Tadakatsu. 415 00:38:31,640 --> 00:38:34,350 This series of terrorist attacks and the mysterious cube 416 00:38:34,420 --> 00:38:35,750 Is there a link between the two of them? 417 00:38:37,460 --> 00:38:39,930 This is not a terrorist attack 418 00:38:41,590 --> 00:38:49,490 Alien invasion is what we are seriously should consider right now. 419 00:38:49,920 --> 00:38:55,450 The situation is beyond the scope of human cognition. 420 00:38:55,740 --> 00:38:57,260 Hey.. Hey.. What is he saying? 421 00:38:57,380 --> 00:38:58,040 But you see... 422 00:38:58,110 --> 00:38:59,110 Right now 423 00:38:59,730 --> 00:39:06,050 Across the internet, surviving students are being called as "Children of God" 424 00:39:06,610 --> 00:39:09,870 We are starting to see an emergence of a human deification. 425 00:39:10,130 --> 00:39:11,580 Children of God... 426 00:39:21,580 --> 00:39:22,930 Takumi 427 00:39:23,610 --> 00:39:25,900 I'll put food out here, oh 428 00:39:29,640 --> 00:39:30,970 Takumi. 429 00:39:31,040 --> 00:39:32,080 You should occasionally come out to see your mother... 430 00:39:32,150 --> 00:39:33,150 Shut up. 431 00:39:33,290 --> 00:39:34,290 Go away, old woman. 432 00:39:38,840 --> 00:39:40,870 Children of God. 433 00:39:47,540 --> 00:39:49,590 Children of God. 434 00:39:51,130 --> 00:39:53,550 Children of God. 435 00:39:55,820 --> 00:39:57,680 Children of God 436 00:40:05,020 --> 00:40:06,850 It hurts... 437 00:40:06,970 --> 00:40:08,950 Are you okay, Takahata-kun? 438 00:40:12,820 --> 00:40:14,720 I had a dream of being licked by a cat 439 00:40:14,990 --> 00:40:18,150 I'm feeling the cat's tongue... 440 00:40:25,080 --> 00:40:28,050 Thank goodness. Long time no see 441 00:40:29,140 --> 00:40:31,090 Takase-san, why are you here? 442 00:40:32,590 --> 00:40:34,110 Anyway, where is this place? 443 00:40:35,200 --> 00:40:37,520 Just like you Takahata- kun 444 00:40:39,790 --> 00:40:41,600 When I woke up, I'm already at this place. 445 00:40:46,350 --> 00:40:47,350 I see. 446 00:40:50,190 --> 00:40:51,880 How many years we have not seen each other anyway? 447 00:40:53,400 --> 00:40:55,800 I transferred back when we are in first year, if we are to count it... 448 00:40:56,450 --> 00:40:57,750 We've not seen each other for three years. 449 00:41:00,020 --> 00:41:01,400 Well, you're looking good. 450 00:41:02,970 --> 00:41:05,280 But now, in this situation, I cannot say that. 451 00:41:09,700 --> 00:41:10,930 Takahata-kun. 452 00:41:12,210 --> 00:41:14,030 Is this the end of it? 453 00:41:15,860 --> 00:41:19,220 Why do we encounter this kind of thing? 454 00:41:19,940 --> 00:41:21,820 I do not really know 455 00:41:24,310 --> 00:41:25,980 But we are lucky though. 456 00:41:29,960 --> 00:41:31,870 Yeah, also we managed to meet again 457 00:41:37,860 --> 00:41:39,930 Can you be a little quieter? 458 00:41:49,010 --> 00:41:51,380 I am now doing physics vector analysis of that thing. 459 00:41:51,430 --> 00:41:55,680 Using the Helmholtz Theorem to attempt to disassemble its current status. 460 00:41:58,820 --> 00:41:59,820 Huhh 461 00:42:04,830 --> 00:42:07,120 This is Taira-kun from a private high school. 462 00:42:07,650 --> 00:42:09,539 While there is Taoka-san from an all-girls High School. 463 00:42:10,380 --> 00:42:11,560 They both played the "Daruma Doll" 464 00:42:11,660 --> 00:42:14,080 and also the "Lucky Cat" and survived. 465 00:42:27,820 --> 00:42:28,820 Taira. 466 00:42:30,250 --> 00:42:31,750 Taoka Takase. 467 00:42:34,090 --> 00:42:35,350 Takahata. 468 00:42:37,620 --> 00:42:40,350 Is the distribution of students 469 00:42:40,520 --> 00:42:42,980 per room is according to the syllabry order of names? 470 00:42:44,330 --> 00:42:45,730 That's about right. 471 00:42:46,650 --> 00:42:48,890 The both of us occupying the same room 472 00:42:49,060 --> 00:42:51,360 proves that it is not distributed according to one's IQ level. 473 00:42:51,410 --> 00:42:54,299 How come everytime you start talking you always tend to find a fault? 474 00:42:57,880 --> 00:42:59,010 Now I see. 475 00:43:00,890 --> 00:43:04,130 So perhaps Akimoto and Amaya are in the same room 476 00:43:04,490 --> 00:43:06,520 We were brought in together. I must go and see. 477 00:43:07,820 --> 00:43:09,730 Damn! It's locked 478 00:43:10,480 --> 00:43:17,190 Someone - Someone - Someone out there Nothing will happen, so just stop it. 479 00:43:20,330 --> 00:43:22,920 ...suddenly appeared all over the world... 480 00:43:23,040 --> 00:43:24,870 ...Worldwide high schools... 481 00:43:24,920 --> 00:43:27,210 Meanwhile a spate of terrorist attacks. 482 00:43:27,840 --> 00:43:30,500 ...This is not a terrorist attack... 483 00:43:30,640 --> 00:43:33,855 ...occurring simultaneously throughout various high schools... 484 00:43:33,987 --> 00:43:37,420 ...Okuhira Tdakatsu in just the Prime Minister Prime Minister's official residence... 485 00:43:37,961 --> 00:43:40,054 ...alien invasion... 486 00:43:40,295 --> 00:43:41,979 ...released national level emergency... 487 00:43:42,608 --> 00:43:43,654 ...this is what we should now be... 488 00:43:43,660 --> 00:43:45,540 Nobody will save us. 489 00:43:47,690 --> 00:43:52,370 SDF are not able to enter the cube to rescue us 490 00:43:52,950 --> 00:43:55,030 Then what should we do? 491 00:43:56,090 --> 00:43:59,350 You should just wait. 492 00:44:01,450 --> 00:44:03,580 Wait for the next game to start. 493 00:44:06,450 --> 00:44:09,880 You still think there will be another game 494 00:44:10,000 --> 00:44:12,780 Not really "think", it's more of a "hope" 495 00:44:14,680 --> 00:44:17,560 I can not wait to catch you idiot guys out. 496 00:44:17,700 --> 00:44:19,510 ...The surviving students throughout the internet 497 00:44:19,950 --> 00:44:21,610 are called "Children of God" 498 00:44:22,290 --> 00:44:25,480 We are beginning to see a deified wave... 499 00:44:27,630 --> 00:44:28,930 "Children of God" 500 00:44:29,780 --> 00:44:30,780 Not a bad name... 501 00:44:34,460 --> 00:44:37,720 A key to open the door 502 00:44:39,530 --> 00:44:40,530 will appear if it ended 503 00:44:43,540 --> 00:44:44,540 It's here. 504 00:44:52,010 --> 00:44:54,840 -Let's play together.- 505 00:45:12,630 --> 00:45:16,760 -Taira-kun let's play-. 506 00:45:16,860 --> 00:45:18,040 Okay 507 00:45:18,450 --> 00:45:19,450 What will we play? 508 00:45:22,460 --> 00:45:24,060 -The game we will - 509 00:45:24,100 --> 00:45:25,790 -be playing is "Caged Bird"- 510 00:45:25,890 --> 00:45:29,580 -At the end of the song you should guess who is behind you in 10 seconds.- 511 00:45:29,610 --> 00:45:30,700 -And your eyes would be- 512 00:45:30,840 --> 00:45:31,930 -Blindfolded- 513 00:45:33,880 --> 00:45:35,020 This is very interesting. 514 00:45:35,160 --> 00:45:36,250 -So...- 515 00:45:36,320 --> 00:45:37,790 -Let's start- 516 00:45:42,410 --> 00:45:43,710 -Ready...- 517 00:45:46,490 --> 00:45:49,170 -Kagome kagome - 518 00:45:49,260 --> 00:45:51,730 -The bird in the cage- 519 00:45:51,870 --> 00:45:54,360 -When, oh when will it come out- 520 00:45:54,460 --> 00:45:57,090 -In the night of dawn- 521 00:45:57,160 --> 00:45:59,740 -The crane and turtle slipped- 522 00:45:59,860 --> 00:46:02,350 -Who is behind you now?- 523 00:46:20,610 --> 00:46:21,760 It's Akemi 524 00:46:22,170 --> 00:46:24,640 -Wrong.- 525 00:46:25,360 --> 00:46:28,110 -Unfortunately I was Hanako- 526 00:46:29,830 --> 00:46:31,300 -bye, bye- 527 00:46:31,350 --> 00:46:32,350 Wait... -Bow down- -Up- 528 00:47:16,500 --> 00:47:18,510 -Next then it would be...- 529 00:47:22,660 --> 00:47:24,280 -Let's see.. Let's see...- 530 00:47:24,740 --> 00:47:26,640 -Who will be the one playing it.- 531 00:47:26,760 --> 00:47:27,780 -Who will.- 532 00:47:30,100 --> 00:47:34,060 -Taoka-san play with us.- 533 00:47:35,220 --> 00:47:36,830 No. I don't want to play. 534 00:47:36,980 --> 00:47:39,220 -What... that's really boring- 535 00:47:39,300 --> 00:47:41,130 -Then should we just kill her?- 536 00:47:41,450 --> 00:47:42,870 -Let's do that- 537 00:47:43,280 --> 00:47:47,020 I understand. I'll play. I'll play. 538 00:47:48,660 --> 00:47:50,430 -It doesn't matter. If you hate it, you should not do it.- 539 00:47:50,520 --> 00:47:51,730 I don't hate it. 540 00:47:52,090 --> 00:47:53,570 I'm looking forward to it. 541 00:47:54,050 --> 00:47:56,080 -Then you really want to play it- 542 00:47:56,920 --> 00:47:58,470 -Then there is nothing we could do- 543 00:47:58,730 --> 00:48:00,860 -Let's play it- 544 00:48:01,030 --> 00:48:03,610 -Kagome kagome - 545 00:48:03,730 --> 00:48:06,190 -The bird in the cage- 546 00:48:06,320 --> 00:48:08,900 -When, oh when will it come out- 547 00:48:09,000 --> 00:48:11,460 -In the night of dawn- 548 00:48:11,580 --> 00:48:14,070 -The crane and turtle slipped- 549 00:48:14,190 --> 00:48:16,940 -Who is behind you now?- 550 00:48:26,090 --> 00:48:27,200 It is...It is... 551 00:48:32,610 --> 00:48:34,110 -Time is up.- 552 00:48:35,390 --> 00:48:36,470 Don't!!! 553 00:49:30,460 --> 00:49:31,500 Stop it! 554 00:49:45,820 --> 00:49:46,620 -Let's see- 555 00:49:46,760 --> 00:49:48,070 -Who is next.- 556 00:49:53,860 --> 00:49:57,050 -Takase-san- 557 00:49:57,410 --> 00:50:00,280 -Let's play it- 558 00:50:02,870 --> 00:50:04,700 I will be the one who would play with you. 559 00:50:08,660 --> 00:50:09,990 Let's just start this now. 560 00:50:10,230 --> 00:50:13,270 -OK, ok.. You understand- 561 00:50:13,350 --> 00:50:15,230 -This guy is totally funny- 562 00:50:15,330 --> 00:50:16,580 -Idiot are friends with idiots.- 563 00:50:17,090 --> 00:50:18,540 -Takahata-san- 564 00:50:19,600 --> 00:50:22,300 -So... Let us get started quickly. 565 00:50:32,200 --> 00:50:33,290 -One, Two- 566 00:50:36,160 --> 00:50:38,770 -Kagome kagome - 567 00:50:38,840 --> 00:50:41,310 -The bird in the cage- 568 00:50:41,430 --> 00:50:43,960 -When, oh when will it come out- I'll survive this 569 00:50:44,040 --> 00:50:46,600 -In the night of dawn- I'll survive this 570 00:50:46,840 --> 00:50:49,320 -The crane and turtle slipped- 571 00:50:49,420 --> 00:50:52,050 -Who is behind you now?- 572 00:51:24,240 --> 00:51:25,860 -Time is up- 573 00:51:25,980 --> 00:51:27,470 -You'll gonna die- 574 00:51:29,070 --> 00:51:30,070 -Kenichi- 575 00:51:32,960 --> 00:51:36,920 -The one behind me is Kenichi- 576 00:51:40,010 --> 00:51:42,539 -But you are already out of time- 577 00:51:42,540 --> 00:51:44,740 No, I made it just in time 578 00:51:45,460 --> 00:51:47,520 -That's right.- 579 00:51:47,710 --> 00:51:48,800 -What are you saying- 580 00:51:48,940 --> 00:51:50,610 -Why are you saying it's not time yet?.- 581 00:51:50,650 --> 00:51:51,690 It is because of this. 582 00:51:55,580 --> 00:51:57,220 -Time is up- 583 00:51:58,120 --> 00:52:00,050 -I recorded it when Taoka-san is playing.- 584 00:52:06,060 --> 00:52:09,080 -Time is up- 585 00:52:09,130 --> 00:52:12,600 The moment you say time is up 586 00:52:13,500 --> 00:52:16,130 You are just spouting lies. 587 00:52:19,650 --> 00:52:21,390 That is why I lure you into speaking 588 00:52:21,510 --> 00:52:23,660 because the way you re-arrange yourselves are always the same. 589 00:52:25,330 --> 00:52:27,330 That way, I'll know who is the one behind me. 590 00:52:27,570 --> 00:52:29,340 -You'll gonna die.- 591 00:52:29,720 --> 00:52:31,940 I may seem like an idiot to you. 592 00:52:46,720 --> 00:52:48,070 Takahata-kun 593 00:52:52,520 --> 00:52:56,190 Thank goodness. Thank you very much for saving me. 594 00:53:24,460 --> 00:53:25,840 Hey, let's hold hands 595 00:53:26,100 --> 00:53:28,400 -I'm so lonely- 596 00:53:29,820 --> 00:53:33,030 -I don't have any friends to play with- 597 00:53:33,780 --> 00:53:35,950 Hey, let's hold hands 598 00:53:50,440 --> 00:53:52,200 -You are friends right- 599 00:53:52,830 --> 00:53:55,080 -nice nice ah ah- 600 00:53:55,490 --> 00:53:56,490 -tskk- 601 00:54:05,320 --> 00:54:06,500 We are saved 602 00:54:06,980 --> 00:54:08,330 If you don't hold hand with somebody 603 00:54:08,410 --> 00:54:09,760 That guy will attack you 604 00:54:23,860 --> 00:54:24,990 Takahata-san 605 00:54:29,990 --> 00:54:30,990 My hand. 606 00:54:32,620 --> 00:54:33,900 Please do not let go of my hand 607 00:54:35,980 --> 00:54:38,270 I will certainly not let go 608 00:55:47,670 --> 00:55:48,680 Break it 609 00:56:12,420 --> 00:56:13,990 You'll feel the enjoyment of it 610 00:57:18,140 --> 00:57:19,590 Do not 611 00:57:20,580 --> 00:57:21,580 Let's go. 612 00:57:31,300 --> 00:57:32,300 Ichika. 613 00:57:32,830 --> 00:57:34,780 Shun 614 00:58:01,730 --> 00:58:02,730 -Tsk- 615 00:58:04,650 --> 00:58:06,510 -So lonely again- 616 00:58:14,110 --> 00:58:15,150 Thank goodness 617 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 I made it in time 618 00:58:17,450 --> 00:58:18,630 Thank you. 619 00:58:21,380 --> 00:58:22,520 Amaya? 620 00:58:23,340 --> 00:58:24,400 I do not know 621 00:58:24,930 --> 00:58:26,400 Although we started in the same room 622 00:58:26,940 --> 00:58:28,340 He struck down after the puppets. 623 00:58:28,650 --> 00:58:30,850 And goes with the person holding a key. 624 00:58:35,700 --> 00:58:36,710 Shoko 625 00:58:46,400 --> 00:58:47,530 It's been a long time. 626 00:58:50,700 --> 00:58:51,700 Kotaro. 627 00:58:56,390 --> 00:58:58,040 Ahh, What is this? 628 00:58:58,950 --> 00:59:00,930 Could it be that 629 00:59:01,370 --> 00:59:03,420 to seven people while inserting Seven Keys -Seven people holding seven keys- 630 00:59:03,590 --> 00:59:06,680 -will insert it and rotate it simultaneously- 631 00:59:06,820 --> 00:59:08,930 How many are you people? 632 00:59:09,600 --> 00:59:11,390 Only four of us 633 00:59:12,060 --> 00:59:13,420 We are one person short 634 00:59:13,460 --> 00:59:14,460 What does this mean? 635 00:59:16,150 --> 00:59:18,780 It seems like seven people is required to gather. 636 00:59:18,870 --> 00:59:20,730 And seven keys is needed to unlock it 637 00:59:20,830 --> 00:59:22,330 For us to move to move forward. 638 00:59:22,790 --> 00:59:24,810 How many keys do you have? 639 00:59:24,890 --> 00:59:26,140 We have two. 640 00:59:26,260 --> 00:59:27,980 We also have two. 641 00:59:28,120 --> 00:59:30,630 Then we still need three keys and one other person. 642 00:59:30,730 --> 00:59:32,060 Otherwise there is no way to open the door 643 00:59:32,200 --> 00:59:33,290 Perhaps if we wait 644 00:59:33,430 --> 00:59:34,570 Someone will finally.. 645 00:59:34,640 --> 00:59:37,307 You manage to play this far and you still don't understand it yet. 646 00:59:38,020 --> 00:59:40,920 Two minutes left 647 00:59:41,960 --> 00:59:44,030 Anyway. Let's just go and look for.. 648 00:59:44,760 --> 00:59:46,380 That would be impossible. 649 00:59:46,830 --> 00:59:49,590 We'll be speaking for two minutes 650 00:59:49,930 --> 00:59:51,570 and no time to collect the three keys... 651 01:00:04,410 --> 01:00:05,900 Amaya 652 01:00:05,920 --> 01:00:07,619 So cool 653 01:00:07,620 --> 01:00:09,499 Now we can finally clear this 654 01:00:09,500 --> 01:00:13,040 but now one person has to... 655 01:00:19,780 --> 01:00:21,380 No problem 656 01:00:29,100 --> 01:00:31,529 The only reason I was with him is because I don't want to be turned into a kokeshi doll 657 01:00:31,530 --> 01:00:33,260 He is now out of use. 658 01:00:37,570 --> 01:00:39,100 Hey 659 01:00:39,340 --> 01:00:41,500 Is he your friend? 660 01:00:42,300 --> 01:00:43,200 A problem might bloom 661 01:00:43,201 --> 01:00:45,200 if we go along with this madman. 662 01:00:48,740 --> 01:00:52,060 We're friends, right Takahata Shun? 663 01:00:58,530 --> 01:00:59,679 Come on time is running out 664 01:00:59,680 --> 01:01:00,840 I know 665 01:01:01,440 --> 01:01:05,289 Let's go Amaya 666 01:01:05,290 --> 01:01:07,290 One 667 01:01:13,560 --> 01:01:16,250 Two 668 01:01:26,340 --> 01:01:29,200 -Finished.- 669 01:01:33,010 --> 01:01:34,770 -Takahata Shun.- 670 01:01:34,800 --> 01:01:36,569 -Akimoto Ichika.- 671 01:01:36,570 --> 01:01:38,219 -Amaya Takeru.- 672 01:01:38,220 --> 01:01:39,809 -Roku Eiji.- 673 01:01:39,810 --> 01:01:41,559 -Maeda Kotaro.- 674 01:01:41,560 --> 01:01:43,560 -Sanada Yukio.- 675 01:01:43,650 --> 01:01:45,960 -Takase Shoko- 676 01:01:46,530 --> 01:01:48,099 -This seven - 677 01:01:48,100 --> 01:01:49,100 -survived- 678 01:01:49,200 --> 01:01:51,100 -survived- 679 01:01:52,000 --> 01:01:54,329 Put on your clothes 680 01:01:54,330 --> 01:01:55,859 -You survived- 681 01:01:55,860 --> 01:01:57,860 -You survived- 682 01:02:08,100 --> 01:02:10,250 Why are my clothes in here 683 01:02:18,920 --> 01:02:21,680 -Come- 684 01:02:21,980 --> 01:02:24,770 -Come over here- 685 01:02:24,890 --> 01:02:26,860 -Come here.- 686 01:02:31,200 --> 01:02:32,970 -Do not stop.- 687 01:02:32,980 --> 01:02:34,180 Please get out of the way 688 01:02:34,200 --> 01:02:35,739 Please make way 689 01:02:35,740 --> 01:02:37,409 Those people standing there 690 01:02:37,410 --> 01:02:40,380 Please make way. 691 01:02:41,090 --> 01:02:42,649 That's why I'm asking 692 01:02:42,650 --> 01:02:46,699 Where the heck is that video coming from 693 01:02:46,700 --> 01:02:49,139 They failed to make it inside the cube right? 694 01:02:49,140 --> 01:02:54,780 There is no way aliens contacted the media. 695 01:02:56,420 --> 01:03:00,220 Children of God. 696 01:03:02,530 --> 01:03:05,920 Children of God. 697 01:03:09,610 --> 01:03:14,700 Children of God. 698 01:03:31,640 --> 01:03:34,000 Where is this place? 699 01:03:35,100 --> 01:03:37,170 Snow Palace 700 01:03:43,130 --> 01:03:47,860 What the heck is it this time? 701 01:04:12,200 --> 01:04:14,289 -Hello- 702 01:04:14,290 --> 01:04:16,740 -I like the white color.- 703 01:04:20,420 --> 01:04:24,250 -I really love pure white- 704 01:04:39,060 --> 01:04:42,650 What? 705 01:04:43,340 --> 01:04:46,460 -I hate dark hearted people.- 706 01:04:48,450 --> 01:04:51,840 -That's is why you absolutely must tell the truth- 707 01:04:52,610 --> 01:04:56,170 -Tell the truth and it would end.- 708 01:04:58,060 --> 01:04:59,930 What do you mean? 709 01:05:00,040 --> 01:05:02,360 -It's very simple- 710 01:05:05,280 --> 01:05:07,999 -Everyone must please- 711 01:05:08,000 --> 01:05:11,219 -Answer honestly to my question- 712 01:05:11,220 --> 01:05:13,539 -If everyone says the truth- 713 01:05:13,540 --> 01:05:15,540 -Then the game ends.- 714 01:05:15,880 --> 01:05:19,019 -But if someone lied,- 715 01:05:19,020 --> 01:05:23,699 -Then pick one person out every time as a sacrifice.- 716 01:05:23,700 --> 01:05:25,179 -Please take note- 717 01:05:25,180 --> 01:05:26,249 Sacrifice? 718 01:05:26,250 --> 01:05:29,540 -So the first question is...- 719 01:05:36,240 --> 01:05:39,280 -You.- 720 01:05:42,420 --> 01:05:45,700 -What is your favorite food?- 721 01:05:46,810 --> 01:05:48,920 Oh that is the question? 722 01:05:49,020 --> 01:05:51,159 If it is those kind of question 723 01:05:51,160 --> 01:05:53,920 Then we'll win it easily. 724 01:05:54,780 --> 01:05:57,020 My favorite is 725 01:05:57,810 --> 01:05:59,209 sushi 726 01:05:59,210 --> 01:06:00,819 I like. 727 01:06:00,820 --> 01:06:02,259 Ramen 728 01:06:02,260 --> 01:06:03,880 Meat 729 01:06:04,760 --> 01:06:06,580 Parsley 730 01:06:07,320 --> 01:06:08,659 Curry 731 01:06:08,660 --> 01:06:10,660 Omelette rice 732 01:06:11,340 --> 01:06:13,890 Cream crepes. 733 01:06:31,120 --> 01:06:33,079 -Do not lie.- 734 01:06:33,080 --> 01:06:36,200 -Who is lying?- 735 01:06:36,560 --> 01:06:39,639 -Within two minutes, the liar has to surrender- 736 01:06:39,640 --> 01:06:42,529 -Otherwise, I would eat all the people- 737 01:06:42,530 --> 01:06:44,400 -Two minutes left- 738 01:06:44,540 --> 01:06:47,740 -Two minutes left- 739 01:06:51,840 --> 01:06:54,100 Who lied? 740 01:06:55,980 --> 01:06:57,759 Honestly answer the question. 741 01:06:57,760 --> 01:07:00,039 So you're saying it's not you. 742 01:07:00,040 --> 01:07:01,680 Of course it's not me 743 01:07:01,930 --> 01:07:04,449 I did not lie 744 01:07:04,450 --> 01:07:06,449 Where is the evidence? 745 01:07:06,450 --> 01:07:07,620 Are you kidding me? 746 01:07:07,650 --> 01:07:09,859 Evidence? 747 01:07:09,860 --> 01:07:13,010 Where do you think you'll find an evidence here? 748 01:07:16,180 --> 01:07:18,279 What is with your look? 749 01:07:18,280 --> 01:07:20,479 Then Sanada-san, do you have an evidence with you? 750 01:07:20,480 --> 01:07:21,890 I'd want to see 751 01:07:22,520 --> 01:07:24,600 Guys please calm down. I'm calm. 752 01:07:25,610 --> 01:07:28,529 Pretending to be a good student when you're the most dubious one here. 753 01:07:28,530 --> 01:07:31,459 I know Shun likes to eat curry 754 01:07:31,460 --> 01:07:33,089 As for me 755 01:07:33,090 --> 01:07:35,313 It doesn't matter if I eat egg three meals a day. 756 01:07:36,900 --> 01:07:39,130 You sure are lying. 757 01:07:39,700 --> 01:07:41,210 What? 758 01:07:54,440 --> 01:07:56,680 -One minute left- 759 01:07:56,700 --> 01:07:57,650 59 760 01:07:57,650 --> 01:07:58,620 58 761 01:07:58,620 --> 01:07:59,620 57 762 01:08:00,160 --> 01:08:01,050 56 763 01:08:01,050 --> 01:08:01,730 55 764 01:08:01,731 --> 01:08:03,139 We'll die 765 01:08:03,140 --> 01:08:05,140 we have no time. 766 01:08:07,250 --> 01:08:08,860 What now? 767 01:08:13,690 --> 01:08:15,330 Ah you say like to eat parsley right 768 01:08:15,370 --> 01:08:16,490 So? 769 01:08:16,820 --> 01:08:18,099 Right 770 01:08:18,100 --> 01:08:18,760 So? 771 01:08:18,780 --> 01:08:19,900 Right 772 01:08:20,380 --> 01:08:22,820 Right 773 01:08:24,660 --> 01:08:27,849 Someone who eats that kind of thing has definitely a problem. 774 01:08:27,850 --> 01:08:30,009 Everyone is different from each other. 775 01:08:30,010 --> 01:08:31,690 Wait guys.. 776 01:08:32,170 --> 01:08:32,930 Right 777 01:08:32,931 --> 01:08:34,639 It's definitely a problem 778 01:08:34,640 --> 01:08:36,129 I agree. 779 01:08:36,130 --> 01:08:37,840 What? 780 01:08:38,140 --> 01:08:40,879 -The time is almost up- 781 01:08:40,880 --> 01:08:44,440 -Who is the one who lied- 782 01:08:47,930 --> 01:08:49,339 What? 783 01:08:49,340 --> 01:08:51,340 It's you 784 01:08:56,170 --> 01:08:57,920 It's you right 785 01:09:00,720 --> 01:09:02,039 No 786 01:09:02,040 --> 01:09:04,039 Not me 787 01:09:04,040 --> 01:09:06,500 I really 788 01:09:16,980 --> 01:09:19,340 like eating parsley 789 01:09:39,840 --> 01:09:42,000 -Liars will have the same fate- 790 01:09:42,020 --> 01:09:43,579 -So everyone pay attention, okay?- 791 01:09:43,580 --> 01:09:46,129 -Let's move on to the next question.- 792 01:09:46,130 --> 01:09:49,820 -Do you - 793 01:09:52,690 --> 01:09:55,659 -like Takahata Shun-kun?- 794 01:09:55,660 --> 01:09:57,880 -Yes or NO?- 795 01:09:59,250 --> 01:10:01,219 No 796 01:10:01,220 --> 01:10:03,220 No 797 01:10:03,840 --> 01:10:06,570 This is kind of irritating huh... 798 01:10:06,880 --> 01:10:08,960 Yes 799 01:10:16,780 --> 01:10:19,500 -So how do the girls think?- 800 01:10:23,800 --> 01:10:26,769 Well I've known him since we were a child 801 01:10:26,770 --> 01:10:28,770 and if we consider that fact 802 01:10:29,860 --> 01:10:32,160 I'd have to say 803 01:10:32,880 --> 01:10:34,680 Yes 804 01:10:35,820 --> 01:10:40,410 How come do I feel like you are just forced to say that? 805 01:10:47,460 --> 01:10:54,260 My answer is, yes 806 01:11:06,820 --> 01:11:09,979 -Very popular thing- 807 01:11:09,980 --> 01:11:13,120 -This kid- 808 01:11:13,440 --> 01:11:16,960 - Now how about yourself?- 809 01:11:24,520 --> 01:11:26,880 I 810 01:11:29,730 --> 01:11:32,530 No 811 01:11:37,400 --> 01:11:44,090 I never liked myself 812 01:11:51,700 --> 01:11:54,760 -You guys- 813 01:11:56,570 --> 01:11:59,139 -Someone among you lied- 814 01:11:59,140 --> 01:12:02,660 -Who is the one who lied?- 815 01:12:03,700 --> 01:12:06,130 -Two minutes left- 816 01:12:06,600 --> 01:12:08,770 -Two minutes.- 817 01:12:13,160 --> 01:12:15,580 Who is it? 818 01:12:17,080 --> 01:12:19,699 Please stop this right now! 819 01:12:19,700 --> 01:12:21,700 Is it... 820 01:12:26,650 --> 01:12:28,080 You 821 01:12:28,610 --> 01:12:31,460 You tried to kill us before 822 01:12:31,720 --> 01:12:33,619 But then you said you like Shun. 823 01:12:33,620 --> 01:12:35,620 That would be odd. 824 01:12:39,850 --> 01:12:43,420 The one I want to kill and love are at the same bar. 825 01:12:47,420 --> 01:12:49,460 Takahata-kun. 826 01:12:50,240 --> 01:12:53,250 Do not lie to yourself 827 01:12:53,450 --> 01:12:58,460 You're saying you don't like yourself 828 01:12:59,280 --> 01:13:01,300 but you still exist now. 829 01:13:10,240 --> 01:13:12,560 Say something. 830 01:13:16,170 --> 01:13:18,560 It's really very suspicious 831 01:13:20,690 --> 01:13:22,660 Originally 832 01:13:23,280 --> 01:13:26,699 If everyone honestly answered the questions, everyone can be saved 833 01:13:26,700 --> 01:13:29,540 Obviously, we don't need to lie. 834 01:13:30,660 --> 01:13:33,700 But in the end, someone still lies 835 01:13:35,540 --> 01:13:38,969 -You finally noticed the key in it.- 836 01:13:38,970 --> 01:13:40,969 -That is because- 837 01:13:40,970 --> 01:13:46,019 -One of us is among you- 838 01:13:46,020 --> 01:13:50,180 - And puts a human like facade- 839 01:13:51,080 --> 01:13:54,239 -In order to kill all of you- 840 01:13:54,240 --> 01:13:57,210 -By lying- 841 01:13:57,850 --> 01:14:00,169 -You have to find this guy- 842 01:14:00,170 --> 01:14:02,420 -Otherwise all you will truly die- 843 01:14:05,240 --> 01:14:07,079 -I really hate it- 844 01:14:07,080 --> 01:14:10,399 -Liars are dark-hearted people - 845 01:14:10,400 --> 01:14:14,900 -I like the white- 846 01:14:16,650 --> 01:14:19,040 Among us 847 01:14:19,560 --> 01:14:22,120 Someone is their accomplices. 848 01:14:33,370 --> 01:14:35,639 There one minute left 849 01:14:35,640 --> 01:14:37,199 59 850 01:14:37,200 --> 01:14:38,600 58 851 01:14:39,130 --> 01:14:40,679 We have no time. 852 01:14:40,680 --> 01:14:42,220 Wait. 853 01:14:42,370 --> 01:14:44,249 I think this maybe very simple. 854 01:14:44,250 --> 01:14:45,170 What 855 01:14:45,180 --> 01:14:48,249 because I know students that are in great Gakuen Heaven 856 01:14:48,250 --> 01:14:49,619 for a while. 857 01:14:49,620 --> 01:14:50,689 Takahata-kun 858 01:14:50,690 --> 01:14:51,400 Ichika-san. 859 01:14:51,400 --> 01:14:52,240 Amaya-kun 860 01:14:52,241 --> 01:14:55,220 We met each other that time during the High School meet, right? 861 01:14:55,580 --> 01:14:57,280 Then 862 01:14:57,610 --> 01:14:59,640 the enemy accomplice is 863 01:15:05,160 --> 01:15:05,890 not her... 864 01:15:05,891 --> 01:15:07,890 It's you, right? 865 01:15:08,250 --> 01:15:11,199 The only one we don't know is only you. 866 01:15:11,200 --> 01:15:12,170 No 867 01:15:12,171 --> 01:15:13,609 I did not lie 868 01:15:13,610 --> 01:15:15,819 Both of us are friends in junior high 869 01:15:15,820 --> 01:15:18,039 She could not be the enemy associates 870 01:15:18,040 --> 01:15:19,119 That is even more suspicious 871 01:15:19,120 --> 01:15:20,489 Those kind of people are actually the suspects most of the case. 872 01:15:20,490 --> 01:15:21,090 What? 873 01:15:21,090 --> 01:15:21,980 Are you sure it's not a trap? 874 01:15:21,981 --> 01:15:23,059 I believe Takase. 875 01:15:23,060 --> 01:15:25,060 Do not be fooled by her beauty 876 01:15:25,180 --> 01:15:26,919 15 877 01:15:26,920 --> 01:15:27,900 14 878 01:15:27,900 --> 01:15:28,680 13 879 01:15:28,681 --> 01:15:30,999 -You should hurry- 880 01:15:31,000 --> 01:15:34,859 -or all of you would die- 881 01:15:34,860 --> 01:15:36,769 -Do you really know - 882 01:15:36,770 --> 01:15:39,010 -Who is the traitor?- 883 01:15:39,300 --> 01:15:40,659 10 884 01:15:40,660 --> 01:15:41,969 9 885 01:15:41,970 --> 01:15:43,479 8 886 01:15:43,480 --> 01:15:44,649 7 887 01:15:44,650 --> 01:15:46,040 6 888 01:15:46,120 --> 01:15:47,289 5 889 01:15:47,290 --> 01:15:49,289 It's her 890 01:15:49,290 --> 01:15:51,609 Stop that.. you 891 01:15:51,610 --> 01:15:53,610 I said stop that. 892 01:15:57,900 --> 01:15:59,850 Stop 893 01:15:59,930 --> 01:16:02,740 I did not lie. 894 01:16:11,620 --> 01:16:13,360 I 895 01:16:16,620 --> 01:16:19,640 really like Takahata. 896 01:17:04,570 --> 01:17:09,560 Please do not let go of my hand. 897 01:17:22,770 --> 01:17:27,570 -Awww.. It's sad.. 898 01:17:28,250 --> 01:17:32,460 -She is really a human being- 899 01:18:00,420 --> 01:18:03,049 -Okay next question- 900 01:18:03,050 --> 01:18:05,009 Wait a moment 901 01:18:05,010 --> 01:18:08,200 -Why are you interupting me- 902 01:18:10,640 --> 01:18:12,520 I know 903 01:18:17,980 --> 01:18:21,640 In the end who is lying 904 01:18:22,660 --> 01:18:25,260 I know 905 01:18:28,680 --> 01:18:31,610 You finally noticed. 906 01:18:35,090 --> 01:18:37,220 Who is it? 907 01:18:39,960 --> 01:18:43,250 The true liar is.... 908 01:18:58,730 --> 01:19:01,410 It's you! 909 01:19:08,210 --> 01:19:12,119 I realized it from the start 910 01:19:12,120 --> 01:19:14,120 How did that happened? 911 01:19:14,540 --> 01:19:18,569 This game from the start is a lie. 912 01:19:18,570 --> 01:19:24,290 He said that one of us is their associate. It's actually a lie. 913 01:19:25,410 --> 01:19:27,139 It's Takase 914 01:19:27,140 --> 01:19:29,680 It's Takase's blood 915 01:19:29,880 --> 01:19:32,460 which told me the truth. 916 01:19:48,490 --> 01:19:51,820 You don't like white things 917 01:19:57,170 --> 01:20:00,240 -You saw it- 918 01:20:04,770 --> 01:20:06,960 Takahata. 919 01:20:27,020 --> 01:20:28,039 Oh. 920 01:20:28,040 --> 01:20:28,690 Hot 921 01:20:28,840 --> 01:20:31,400 It's so hot! 922 01:20:32,090 --> 01:20:35,080 I will burn to death. 923 01:20:46,860 --> 01:20:51,260 The way to clear it is not to tell you the truth but 924 01:20:52,820 --> 01:20:55,500 to realized you're not what pure white bear 925 01:20:57,060 --> 01:20:59,720 but a terrible black bear 926 01:21:01,840 --> 01:21:04,080 A devil bear 927 01:21:08,160 --> 01:21:11,620 -The game has ended.- 928 01:21:13,420 --> 01:21:15,849 -Takahata Shun.- 929 01:21:15,850 --> 01:21:20,560 -Takeshi Akimoto- -Takeru Amaya- 930 01:21:20,600 --> 01:21:26,259 -Roku Eiji- -Maeda Kotaro- 931 01:21:26,260 --> 01:21:28,809 -These five people.- 932 01:21:28,810 --> 01:21:32,960 -Survived Survived.- 933 01:22:15,000 --> 01:22:17,020 Please do not run. 934 01:23:07,580 --> 01:23:10,319 What will appear next? 935 01:23:10,320 --> 01:23:11,699 Probably. 936 01:23:11,700 --> 01:23:14,720 A game with "ma" at the beginning of it 937 01:23:15,250 --> 01:23:16,970 Ma. 938 01:23:17,460 --> 01:23:20,579 What, did you not notice it? 939 01:23:20,580 --> 01:23:24,440 The oppenents before have names that are connected like shirotori 940 01:23:24,770 --> 01:23:26,439 Shirotori? 941 01:23:26,440 --> 01:23:28,440 Right Shiritori. 942 01:23:28,610 --> 01:23:30,520 The first is Daruma. 943 01:23:32,360 --> 01:23:35,050 Then Maneki Neko 944 01:23:37,920 --> 01:23:39,500 Kokeshi 945 01:23:41,300 --> 01:23:44,300 Followed by Shiro Kuma 946 01:23:47,200 --> 01:23:48,579 That's right. 947 01:23:48,580 --> 01:23:50,089 Yes. 948 01:23:50,090 --> 01:23:55,459 So what is the game with "ma" in the beggining of it. 949 01:23:55,460 --> 01:23:58,000 Such as... 950 01:24:21,180 --> 01:24:24,180 Matryoshka Matryoshka 951 01:24:35,560 --> 01:24:39,740 -You guys actually made it here.- 952 01:24:42,010 --> 01:24:44,960 -This is the last hurdle.- 953 01:24:49,370 --> 01:24:53,080 -So let's us happily play it to end everyone.- 954 01:24:53,490 --> 01:24:55,540 This is the last 955 01:24:56,050 --> 01:24:58,859 What is it you want to play? 956 01:24:58,860 --> 01:25:01,300 -It will be- 957 01:25:05,850 --> 01:25:08,419 Kicked the jar 958 01:25:08,420 --> 01:25:10,420 Then it would end. 959 01:25:11,970 --> 01:25:13,940 Kick jar? 960 01:25:14,360 --> 01:25:17,459 -The rules are very simple- 961 01:25:17,460 --> 01:25:22,860 -The monster will take the can from above- 962 01:25:22,900 --> 01:25:27,060 -and put it in the designated place- 963 01:25:27,130 --> 01:25:32,050 -The players will hide while he is at it- 964 01:25:32,400 --> 01:25:35,210 -After the countdown, the monster will- 965 01:25:35,240 --> 01:25:38,900 -search around for the players.- 966 01:25:39,490 --> 01:25:44,239 -If the players face is seen by the monster and the monster- 967 01:25:44,240 --> 01:25:48,459 -Stepped at the can while shouting their name - 968 01:25:48,460 --> 01:25:52,379 -That person will be caught.- 969 01:25:52,380 --> 01:25:53,779 -Anyone who is caught - 970 01:25:53,780 --> 01:25:56,420 -will be held in a prison cell- 971 01:25:56,650 --> 01:25:59,319 -If a person who isn't caught yet, kicked the jar- 972 01:25:59,320 --> 01:26:01,689 -Before the monster sees them, then- 973 01:26:01,690 --> 01:26:04,209 -Everyone will be released from being caught.- 974 01:26:04,210 --> 01:26:10,380 -But the can will explode by the time it's kicked- 975 01:26:10,770 --> 01:26:15,769 -So in order to save everyone- 976 01:26:15,770 --> 01:26:18,930 -One would sacrifice himself- 977 01:26:19,500 --> 01:26:21,779 -It's very interesting right?- 978 01:26:21,780 --> 01:26:24,599 -The game will end if- 979 01:26:24,600 --> 01:26:27,419 -The last man claims victory- 980 01:26:27,420 --> 01:26:33,449 -or the other way around where the it- 981 01:26:33,450 --> 01:26:37,980 -caughts three or more people to victory Hey.- 982 01:26:39,300 --> 01:26:42,780 The game is kicked jar where people would die 983 01:26:44,600 --> 01:26:47,599 Death-defying Kick Jar game 984 01:26:47,600 --> 01:26:51,129 -Stop it please... This game would be fun to play- 985 01:26:51,130 --> 01:26:54,160 -So who will become it- 986 01:26:54,410 --> 01:26:56,920 -Draw lots to decide it- 987 01:27:03,700 --> 01:27:06,140 -One, Two- 988 01:27:11,900 --> 01:27:13,809 I am the it 989 01:27:13,810 --> 01:27:15,809 What the hell? 990 01:27:15,810 --> 01:27:17,809 Why is it the most troublesome guy? 991 01:27:17,810 --> 01:27:23,240 -The time limit is until the sun sets- 992 01:27:26,180 --> 01:27:28,289 -Go ahead- 993 01:27:28,290 --> 01:27:31,319 -Game Start- 994 01:27:31,320 --> 01:27:33,320 Let's go 995 01:27:36,140 --> 01:27:37,939 The start here is the most important. 996 01:27:37,940 --> 01:27:39,339 Until that guys gets the can 997 01:27:39,340 --> 01:27:40,519 We should escape as far as we can.. 998 01:27:40,520 --> 01:27:41,880 Good 999 01:27:55,570 --> 01:27:57,570 -Amazing- 1000 01:28:07,650 --> 01:28:10,120 We've run this far. We'll be alright here. 1001 01:28:10,290 --> 01:28:12,680 There is about one hour before the sunset. 1002 01:28:13,160 --> 01:28:16,080 If we don't move until then, we will not be found. 1003 01:28:16,860 --> 01:28:19,280 Too easy 1004 01:28:20,010 --> 01:28:23,420 No, it's impossible. 1005 01:28:28,780 --> 01:28:31,080 What were your names again? 1006 01:28:32,690 --> 01:28:34,280 Damn 1007 01:28:44,250 --> 01:28:47,299 What was it? 1008 01:28:47,300 --> 01:28:50,040 Ah I remembered.. 1009 01:28:51,100 --> 01:28:54,699 Roku-kun Kotaro-kun 1010 01:28:54,700 --> 01:28:57,160 Found them. 1011 01:29:00,000 --> 01:29:04,920 Sure enough, the guy is not normal. 1012 01:29:06,220 --> 01:29:09,280 It feels like he is looking right here... 1013 01:29:15,400 --> 01:29:17,200 Go ahead. 1014 01:29:25,250 --> 01:29:27,890 Go ahead do it quickly. 1015 01:29:40,480 --> 01:29:41,769 You go 1016 01:29:41,770 --> 01:29:43,770 No Ickika .. Ichika.... 1017 01:29:52,720 --> 01:29:57,000 Akimoto Ickika, found you. 1018 01:30:38,420 --> 01:30:41,419 It's all over. 1019 01:30:41,420 --> 01:30:47,159 Takahata will not sacrifice himself to save our lives 1020 01:30:47,160 --> 01:30:54,250 It's alright. I don't think he would sacrifice Ichika. 1021 01:30:55,520 --> 01:30:57,410 Damn! 1022 01:30:58,160 --> 01:31:01,100 The moment the sun goes down 1023 01:31:01,380 --> 01:31:03,720 We are also finished 1024 01:31:05,420 --> 01:31:07,330 What should I do? 1025 01:31:08,650 --> 01:31:10,860 What will I do? 1026 01:31:12,840 --> 01:31:17,490 Takahata, do you hear me? 1027 01:31:18,170 --> 01:31:20,999 I caught already three people 1028 01:31:21,000 --> 01:31:23,680 so I will be able to survive this. 1029 01:31:24,560 --> 01:31:28,050 That is why I'm not going to arrest you. 1030 01:31:28,600 --> 01:31:31,259 Do not worry about it. 1031 01:31:31,260 --> 01:31:33,739 So when the time limit ends 1032 01:31:33,740 --> 01:31:36,420 Two people will survive this 1033 01:31:37,560 --> 01:31:39,440 Survive 1034 01:31:40,620 --> 01:31:43,209 We are chosen by Gods 1035 01:31:43,210 --> 01:31:47,200 We can survive in the new world. 1036 01:31:47,420 --> 01:31:49,420 New World 1037 01:31:50,050 --> 01:31:54,440 You are also looking forward to this world 1038 01:31:56,570 --> 01:31:58,620 Like me. 1039 01:31:59,640 --> 01:32:01,130 I 1040 01:32:03,140 --> 01:32:04,639 I... 1041 01:32:04,640 --> 01:32:08,720 Shun, can you hear me? 1042 01:32:09,460 --> 01:32:17,130 Honestly, I really hate you. 1043 01:32:20,320 --> 01:32:24,759 You always stay away from other people. 1044 01:32:24,760 --> 01:32:27,079 Always making promises and breaks it 1045 01:32:27,080 --> 01:32:32,090 Always able to read my mind 1046 01:32:33,820 --> 01:32:39,060 I do not want to see your face. 1047 01:32:42,540 --> 01:32:44,680 So... 1048 01:32:47,280 --> 01:32:51,820 So never get out 1049 01:32:52,920 --> 01:32:55,239 You should not believe 1050 01:32:55,240 --> 01:32:57,730 What this guy is saying 1051 01:32:58,730 --> 01:33:02,940 Just quickly escape from here 1052 01:33:03,650 --> 01:33:05,840 Understand me 1053 01:33:09,850 --> 01:33:11,760 Ichika. 1054 01:33:17,450 --> 01:33:20,260 Shun and you are simply not the same 1055 01:33:20,680 --> 01:33:25,179 Shun is gentler and stronger than you 1056 01:33:25,180 --> 01:33:27,960 and you are completely different. 1057 01:34:05,650 --> 01:34:07,489 Takahata. 1058 01:34:07,490 --> 01:34:09,489 We're friends, right? 1059 01:34:09,490 --> 01:34:12,039 The game will be over 1060 01:34:12,040 --> 01:34:15,320 Believe me, go out of your hiding place 1061 01:34:16,370 --> 01:34:18,139 I understand 1062 01:34:18,140 --> 01:34:20,720 I will come out right now. 1063 01:34:21,530 --> 01:34:24,820 Shun, please not be fooled 1064 01:34:54,020 --> 01:34:55,979 I kept you waiting 1065 01:34:55,980 --> 01:34:57,980 Ichika. 1066 01:35:00,650 --> 01:35:07,650 The rule states that in order the to catch someone, you should first see their face then shout their name before arresting them. 1067 01:35:08,260 --> 01:35:13,099 So you can't see my face behind this mask 1068 01:35:13,100 --> 01:35:15,100 That fool 1069 01:35:15,440 --> 01:35:17,719 What the heck is he doing? 1070 01:35:17,720 --> 01:35:21,729 It's true that in that way he would be able to hide his face and 1071 01:35:21,730 --> 01:35:25,459 guard himself from the explosion when he kicks the can 1072 01:35:25,460 --> 01:35:27,460 but that way 1073 01:35:28,300 --> 01:35:33,240 he could easily be caught and have his mask removed. 1074 01:35:40,640 --> 01:35:43,899 Takahata-kun, why are you doing all this ruckus? 1075 01:35:43,900 --> 01:35:45,959 Come, Amaya 1076 01:35:45,960 --> 01:35:50,040 I will be your opponent. 1077 01:35:57,530 --> 01:35:59,089 What now? 1078 01:35:59,090 --> 01:36:01,940 I thought you want to be my opponent. 1079 01:36:06,680 --> 01:36:10,649 Shun, Run away! 1080 01:36:10,650 --> 01:36:14,280 In my opinion, that armor is very unwise of you. 1081 01:36:23,730 --> 01:36:28,260 Takahata-kun, found you 1082 01:36:58,340 --> 01:37:01,100 You're actually right, Amaya 1083 01:37:02,210 --> 01:37:04,939 I still think that 1084 01:37:04,940 --> 01:37:08,759 all the boring nonsense in this world 1085 01:37:08,760 --> 01:37:11,980 should all be destroyed. 1086 01:37:12,300 --> 01:37:16,090 I also joked with the Gods about it. 1087 01:37:18,530 --> 01:37:20,960 But absolutely not like this. 1088 01:37:23,440 --> 01:37:25,500 Now I know how is it to lost something I treasure 1089 01:37:25,520 --> 01:37:27,690 I was a fool 1090 01:37:29,210 --> 01:37:32,129 I only felt the sense of being alive when I'm at the brink of death. 1091 01:37:32,130 --> 01:37:34,200 I'm really a fool 1092 01:37:35,560 --> 01:37:39,060 We have the right to be alive. 1093 01:37:39,970 --> 01:37:42,960 Important things seem trivial 1094 01:37:43,580 --> 01:37:48,090 Those boring days are the best. 1095 01:37:49,620 --> 01:37:51,520 Sorry, Amaya 1096 01:37:53,740 --> 01:37:56,890 I'm not like you. 1097 01:38:02,660 --> 01:38:05,170 Don't worry 1098 01:38:06,040 --> 01:38:09,410 I don't intend to help you from the start. 1099 01:38:11,240 --> 01:38:13,369 Even if you are struggling that much 1100 01:38:13,370 --> 01:38:14,719 As soon as I step on the can and say your name 1101 01:38:14,720 --> 01:38:16,300 You lose 1102 01:38:16,480 --> 01:38:17,980 That's not it... 1103 01:38:20,280 --> 01:38:23,659 Wearing this armor is not to hide my face 1104 01:38:23,660 --> 01:38:26,770 Nor to protect myself from the explosion 1105 01:38:29,700 --> 01:38:32,740 This is for this 1106 01:39:44,140 --> 01:39:46,340 Shun. 1107 01:40:14,960 --> 01:40:16,030 Enough. 1108 01:40:17,950 --> 01:40:19,360 Please stop this. 1109 01:40:19,840 --> 01:40:20,840 Shun. 1110 01:40:26,210 --> 01:40:30,510 Satoke and Shoko-chan 1111 01:40:33,880 --> 01:40:36,450 Surely, I still wants to do a lot of things. 1112 01:40:56,580 --> 01:40:57,280 but 1113 01:40:57,350 --> 01:40:59,200 Saying that we are chosen by God. 1114 01:41:04,430 --> 01:41:09,130 If this world is created by God. 1115 01:41:16,310 --> 01:41:21,220 What the hell is wrong with God? 1116 01:41:21,230 --> 01:41:24,880 Shun!!! No!!! 1117 01:41:26,430 --> 01:41:29,210 Takahata 1118 01:41:30,370 --> 01:41:31,530 It's going to explode. 1119 01:42:17,340 --> 01:42:18,340 Huh? 1120 01:42:33,710 --> 01:42:35,450 -The Game ended- 1121 01:42:37,310 --> 01:42:40,140 -Because Takahata Shun rescued the people who were arrested- 1122 01:42:40,530 --> 01:42:44,350 -Amaya Takeru's catch totalled into zero- 1123 01:42:45,430 --> 01:42:47,270 -Therefore he is out- 1124 01:42:51,280 --> 01:42:54,330 -Akimoto Ichika- -Roku Eiji.- 1125 01:42:55,020 --> 01:42:58,990 -Maeda Kotaro- -and lastly Takahata Shun- 1126 01:43:00,080 --> 01:43:01,750 -You Won- 1127 01:43:02,850 --> 01:43:03,920 Thank goodness 1128 01:43:04,690 --> 01:43:07,580 Although it's a little bit unclear why 1129 01:43:08,050 --> 01:43:09,330 We actually survived? 1130 01:43:10,440 --> 01:43:11,750 We won? 1131 01:43:12,470 --> 01:43:14,990 But why didn't it explode? 1132 01:43:15,120 --> 01:43:16,610 -Ah that- 1133 01:43:17,090 --> 01:43:19,160 -That is a lie- 1134 01:43:19,590 --> 01:43:20,660 Huh? 1135 01:43:20,730 --> 01:43:23,790 -Because it is more interesting that way right?- 1136 01:43:27,520 --> 01:43:29,360 You guys, don't mess with me. 1137 01:43:32,270 --> 01:43:34,110 I'm chosen by Gods 1138 01:43:34,770 --> 01:43:36,200 How can I die here? 1139 01:43:36,900 --> 01:43:39,880 -Huh? Die here? What are you saying?- 1140 01:43:43,210 --> 01:43:44,190 -From the start everyone is- 1141 01:43:44,260 --> 01:43:47,180 -Happily playing the game- 1142 01:43:47,470 --> 01:43:51,690 -No one said that those who lost will die ah ha ha ha- 1143 01:43:58,580 --> 01:43:59,740 Is that really true? 1144 01:44:00,970 --> 01:44:01,970 That. 1145 01:44:23,370 --> 01:44:24,370 -Everyone- 1146 01:44:24,580 --> 01:44:26,750 -All of you worked hard to reach it here- 1147 01:44:31,110 --> 01:44:32,350 We really... 1148 01:44:32,900 --> 01:44:35,079 We really are still alive the ah 1149 01:44:35,080 --> 01:44:36,150 Thank goodness. 1150 01:44:38,150 --> 01:44:40,690 -This is a reward for everyone- 1151 01:44:43,330 --> 01:44:46,240 When you finished, we will send you back home. 1152 01:45:13,350 --> 01:45:14,760 It's really beautiful. 1153 01:45:22,650 --> 01:45:23,650 Hey, Ichika. 1154 01:45:24,990 --> 01:45:26,410 After we get out of here 1155 01:45:28,550 --> 01:45:31,570 Let go out and eat something delicious. 1156 01:45:33,570 --> 01:45:34,570 After that... 1157 01:45:35,590 --> 01:45:37,870 Let's see some movies. 1158 01:45:39,440 --> 01:45:40,440 Okay. 1159 01:45:41,380 --> 01:45:42,920 Also after that... 1160 01:45:45,990 --> 01:45:49,910 Let's do a lot of things together, Ichika. 1161 01:45:59,120 --> 01:46:04,180 Also my mother wants me to clean up the storage room. 1162 01:46:04,230 --> 01:46:05,960 You haven't still done that. 1163 01:46:15,960 --> 01:46:18,110 Mom and Dad would probably 1164 01:46:20,580 --> 01:46:22,390 wants me train. 1165 01:46:24,060 --> 01:46:25,530 But now i think 1166 01:46:27,620 --> 01:46:29,120 It's not bad at all 1167 01:46:35,090 --> 01:46:36,090 It's delicious 1168 01:47:10,470 --> 01:47:13,590 Hmm.. I got a lucky. 1169 01:47:15,560 --> 01:47:16,560 What is it ? 1170 01:47:25,960 --> 01:47:27,510 Sorry, Shun. 1171 01:47:34,030 --> 01:47:35,440 I 1172 01:47:38,510 --> 01:47:40,700 won't be able to go to the movies with you 1173 01:47:55,330 --> 01:47:56,350 -Everyone- 1174 01:47:57,820 --> 01:48:00,980 -In order to live this far- -"Intelligence"- 1175 01:48:02,130 --> 01:48:03,130 -"Physical Strenght"- 1176 01:48:04,040 --> 01:48:05,260 -'Imagination"- 1177 01:48:05,960 --> 01:48:08,510 -You've been able to display all of that- 1178 01:48:08,620 --> 01:48:10,660 -And we know you lot worked very hard- 1179 01:48:10,970 --> 01:48:12,880 -But there is..- 1180 01:48:14,290 --> 01:48:17,120 -One last necessary thing- 1181 01:48:17,470 --> 01:48:18,470 -And that is- 1182 01:48:29,400 --> 01:48:30,460 "luck"? 1183 01:48:37,060 --> 01:48:38,440 Shun 1184 01:48:42,310 --> 01:48:43,980 it seems like 1185 01:48:47,700 --> 01:48:50,030 I like you a little bit. 1186 01:49:18,060 --> 01:49:19,240 Bye-bye 1187 01:49:40,800 --> 01:49:41,860 -Luck- 1188 01:50:04,630 --> 01:50:05,670 Ichika 1189 01:50:38,500 --> 01:50:40,250 What the hell is this? 1190 01:50:42,320 --> 01:50:44,240 What the hell? 1191 01:51:05,710 --> 01:51:07,280 -Takahata Shun.- 1192 01:51:08,650 --> 01:51:10,240 -Amaya Takeru- 1193 01:51:11,820 --> 01:51:14,640 -Survived Survived- 1194 01:51:34,420 --> 01:51:36,290 The cube is finally here. 1195 01:51:36,320 --> 01:51:38,830 The surviving teenager finally appeared. 1196 01:51:46,080 --> 01:51:47,360 Takumi-chan 1197 01:51:47,550 --> 01:51:49,690 I;ll put the rice outside here okay 1198 01:51:52,650 --> 01:51:53,880 I will go out 1199 01:51:56,160 --> 01:51:57,810 Where are you going to? 1200 01:52:00,430 --> 01:52:01,690 To save the world. 1201 01:52:02,890 --> 01:52:06,420 Do not come back too late ah Children of God, Children of God 1202 01:52:14,000 --> 01:52:22,000 Children of God 1203 01:52:49,430 --> 01:52:51,300 God doesn't exist. 1204 01:52:57,030 --> 01:52:59,160 -Well, you are wrong- 1205 01:53:00,260 --> 01:53:01,260 -Daruma- 1206 01:53:01,960 --> 01:53:03,340 -Manekineko- 1207 01:53:03,750 --> 01:53:04,900 -Kokeshi- 1208 01:53:05,350 --> 01:53:06,550 -Shiro Kuma- 1209 01:53:06,770 --> 01:53:08,440 -Matryoshka- 1210 01:53:11,900 --> 01:53:12,900 -God- 77277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.