Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,186 --> 00:00:04,539
My name is Oliver Queen.
For 5 years,
2
00:00:04,639 --> 00:00:07,823
I was stranded on an island
with only one goal--
3
00:00:07,825 --> 00:00:09,992
survive.
4
00:00:09,994 --> 00:00:11,810
Oliver Queen is alive.
5
00:00:11,812 --> 00:00:14,413
Now I will fulfill
my father's dying wish--
6
00:00:14,415 --> 00:00:16,582
to use the list
of names he left me
7
00:00:16,584 --> 00:00:20,002
and bring down those
who are poisoning my city.
8
00:00:20,004 --> 00:00:23,940
To do this, I must
become someone else.
9
00:00:23,942 --> 00:00:27,426
I must become
something else.
10
00:00:27,428 --> 00:00:28,844
Previously on "Arrow"...
11
00:00:28,846 --> 00:00:30,379
Who supplies you with Vertigo?
12
00:00:30,381 --> 00:00:31,830
They call him
the Count!
13
00:00:31,832 --> 00:00:36,636
56 people died
to perfect this high.
14
00:00:36,638 --> 00:00:39,956
I've never seen anyone od on
this much Vertigo and live.
15
00:00:39,958 --> 00:00:42,058
The police never caught
your brother's shooter.
16
00:00:42,060 --> 00:00:43,715
The bullets were laced
with curare, that's
17
00:00:43,740 --> 00:00:45,479
Floyd Lawton's M.O.
18
00:00:45,480 --> 00:00:47,697
Lawton's alive.
I'm sorry, John.
19
00:00:47,699 --> 00:00:49,982
This Lawton guy
kick his dog or something?
20
00:00:49,984 --> 00:00:53,069
He killed
his brother.
21
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
22
00:01:40,083 --> 00:01:42,067
How we doing?
23
00:01:42,069 --> 00:01:44,687
We're in the black,
and the green.
24
00:01:44,689 --> 00:01:48,040
I like how we've gone from throwing
money at clubs to catching it.
25
00:01:48,042 --> 00:01:49,875
Oh, look at these.
26
00:01:49,877 --> 00:01:51,744
What sort of business
has a lost and found
27
00:01:51,746 --> 00:01:53,629
that's just filled
with women's underwear?
28
00:01:53,631 --> 00:01:55,131
The best business ever?
29
00:01:55,133 --> 00:01:57,516
Ohh, having this much fun
should be against the law.
30
00:01:57,518 --> 00:01:59,585
Oh, if wishing made it so.
31
00:01:59,587 --> 00:02:01,420
Sorry, am I
interrupting anything?
32
00:02:01,422 --> 00:02:03,773
Is Laurel ok?
She's fine.
33
00:02:03,775 --> 00:02:05,641
This visit is about
something else.
34
00:02:05,643 --> 00:02:08,611
A girl just got mowed down
a couple blocks from here.
35
00:02:08,613 --> 00:02:11,714
On Starling bridge.
36
00:02:11,716 --> 00:02:13,532
Ring any bells with you two?
37
00:02:13,534 --> 00:02:15,568
No.
Should she?
38
00:02:17,654 --> 00:02:18,954
She was in
your club tonight.
39
00:02:18,956 --> 00:02:20,122
A lot of people were.
40
00:02:20,124 --> 00:02:21,540
You think someone killed her?
41
00:02:21,542 --> 00:02:22,941
Not someone.
42
00:02:22,943 --> 00:02:24,577
Something.
43
00:02:24,579 --> 00:02:26,712
Vertigo.
44
00:02:26,714 --> 00:02:30,049
Yeah. You got a problem
with that in this club?
45
00:02:30,051 --> 00:02:31,784
Not that
I'm aware of.
46
00:02:31,786 --> 00:02:34,086
We don't allow drugs
in here, Detective.
47
00:02:37,107 --> 00:02:39,124
Control your clientele.
48
00:02:39,126 --> 00:02:41,644
Before anyone else
wanders into traffic.
49
00:02:44,765 --> 00:02:47,566
Is there any chance she could
have scored the drugs in here?
50
00:02:47,568 --> 00:02:50,403
I doubt it. I try not
to hire too many drug dealers.
51
00:02:50,405 --> 00:02:51,970
Get me a list
of employees, anyway.
52
00:02:51,972 --> 00:02:53,873
I'll have Felicity cross reference
it for drug arrests.
53
00:02:53,875 --> 00:02:56,492
That includes
the two of us, you know.
54
00:02:56,494 --> 00:03:00,112
I thought the Vigilante
finished off the Count.
55
00:03:01,365 --> 00:03:03,883
I did.
56
00:03:03,885 --> 00:03:06,985
I just need to ask him
a few questions, Doc.
57
00:03:06,987 --> 00:03:08,788
Well, you're welcome
to try, Detective,
58
00:03:08,790 --> 00:03:10,172
but I'm not sure you'll get
very far with him.
59
00:03:10,173 --> 00:03:11,223
What does that mean?
60
00:03:11,248 --> 00:03:13,248
Is this a load about
doctor-patient privilege?
61
00:03:13,494 --> 00:03:16,045
No, far from it. The unrefined
Vertigo overdose he suffered
62
00:03:16,047 --> 00:03:19,382
caused damage to the caudal portion
of his anterior cingulate.
63
00:03:19,384 --> 00:03:20,850
Well, you'll probably be
shocked to hear
64
00:03:20,852 --> 00:03:22,385
that I didn't go
to medical school.
65
00:03:22,387 --> 00:03:23,986
I've been working
with him for months now.
66
00:03:23,988 --> 00:03:26,605
And all I've gotten
out of him is word salad
67
00:03:26,607 --> 00:03:28,607
and the occasional
spit in the face.
68
00:03:28,609 --> 00:03:30,643
Best of luck to you.
Thanks.
69
00:03:34,147 --> 00:03:38,734
Here I was born,
and there I died.
70
00:03:38,736 --> 00:03:41,537
It was only
a moment for you.
71
00:03:41,539 --> 00:03:44,707
You took no notice.
72
00:03:48,696 --> 00:03:51,080
A woman died tonight...
73
00:03:51,082 --> 00:03:52,715
from your poison.
74
00:03:52,717 --> 00:03:55,201
Lots of women die,
lots of nights,
75
00:03:55,203 --> 00:03:57,486
for lots of reasons.
76
00:03:57,488 --> 00:04:00,589
Someone is selling Vertigo
again. Where is it coming from?
77
00:04:00,591 --> 00:04:03,392
I remember you.
78
00:04:03,394 --> 00:04:06,011
Man in hood.
79
00:04:06,013 --> 00:04:11,183
You are never far
from my thoughts.
80
00:04:16,040 --> 00:04:18,824
You have
failed this city!
81
00:04:18,826 --> 00:04:21,827
You have
failed this city!
82
00:04:21,829 --> 00:04:24,229
You have
failed this city!
83
00:04:26,917 --> 00:04:29,835
You could have just
said he was nuts.
84
00:04:29,837 --> 00:04:32,705
You failed this city!
85
00:04:54,478 --> 00:04:57,613
All right!
You're teaching me that one.
86
00:04:57,615 --> 00:04:59,482
Only if you show me
where the knife was.
87
00:05:05,071 --> 00:05:07,105
Who taught you
how to fight?
88
00:05:07,107 --> 00:05:08,624
My father wanted a son.
89
00:05:08,626 --> 00:05:11,744
He got one.
90
00:05:11,746 --> 00:05:14,079
The tension of that
bow's 150 pounds.
91
00:05:14,081 --> 00:05:17,466
Snap it, you'll both be covered
by fiber shrapnel in your eyes.
92
00:05:17,468 --> 00:05:19,835
She's right.
You're not strong enough, kid.
93
00:05:19,837 --> 00:05:21,470
Go again?
94
00:05:21,472 --> 00:05:22,972
It's pretty exciting
95
00:05:22,974 --> 00:05:25,424
that both of you are
such bad asses,
96
00:05:25,426 --> 00:05:26,540
but do you think that
maybe we should be
97
00:05:26,565 --> 00:05:28,011
making a plan to stop Fyers?
98
00:05:28,012 --> 00:05:30,896
And, I don't know...
Save your dad?
99
00:05:30,898 --> 00:05:32,464
Does he always
whine this much?
100
00:05:32,466 --> 00:05:35,484
Today's one of his good days.
101
00:05:35,486 --> 00:05:37,603
Can he fight?
102
00:05:37,605 --> 00:05:40,155
I've tried.
Never much success.
103
00:05:40,157 --> 00:05:41,824
I'm sitting right here.
104
00:05:41,826 --> 00:05:44,410
Well, I haven't tried yet.
105
00:05:53,588 --> 00:05:56,154
Uncle John.
Hey, buddy.
106
00:05:56,156 --> 00:05:58,591
Will you read
"Logan Bogan" to me?
107
00:05:58,593 --> 00:06:00,289
Sweetheart, get into bed
108
00:06:00,314 --> 00:06:01,344
and mommy will read
to you in a minute.
109
00:06:01,345 --> 00:06:03,846
But I want Uncle John
to read to me!
110
00:06:03,848 --> 00:06:05,614
Uncle John's had
a long day.
111
00:06:05,616 --> 00:06:07,883
He'll read to you
next time.
112
00:06:12,355 --> 00:06:14,607
Hey, I'm sorry.
113
00:06:14,609 --> 00:06:17,776
I've been some place else today.
114
00:06:17,778 --> 00:06:20,362
What's going on
with you?
115
00:06:20,364 --> 00:06:21,880
I'm just trying
to figure some stuff out.
116
00:06:21,882 --> 00:06:24,516
If you need to talk
about anything,
117
00:06:24,518 --> 00:06:26,318
you know
I'm here for you.
118
00:06:36,047 --> 00:06:39,465
It is Oliver Queen,
with an emergency.
119
00:06:39,467 --> 00:06:41,567
Got to go.
120
00:06:43,353 --> 00:06:44,837
Got here as quickly
as I could.
121
00:06:44,839 --> 00:06:46,505
This about the glyph
in your father's notebook?
122
00:06:46,507 --> 00:06:47,890
Felicity is still
working on that.
123
00:06:47,892 --> 00:06:49,091
We have another problem.
124
00:06:49,093 --> 00:06:52,011
Starling City
is once again at war
125
00:06:52,013 --> 00:06:54,146
with the drug known on
the streets as Vertigo.
126
00:06:54,148 --> 00:06:55,814
It used to be the city's
most lethal vice,
127
00:06:55,816 --> 00:06:57,549
but the purple
and green pill
128
00:06:57,551 --> 00:07:00,069
was nowhere to be found
for the last 3 months.
129
00:07:00,071 --> 00:07:01,937
Over the past few days, the city
has been flooded
130
00:07:01,939 --> 00:07:03,572
with a new version
of Vertigo.
131
00:07:03,574 --> 00:07:05,891
More addictive,
more unstable.
132
00:07:05,893 --> 00:07:07,693
It killed a girl
in the club.
133
00:07:07,695 --> 00:07:10,395
Just like it
almost killed Thea.
134
00:07:10,397 --> 00:07:12,598
Ok, what are you think?
We should pay the Count a visit?
135
00:07:12,600 --> 00:07:15,501
He was my first visit.
Waste of time.
136
00:07:15,503 --> 00:07:18,120
He's...sumasshedshiy.
137
00:07:18,122 --> 00:07:19,922
Ahh.
138
00:07:19,924 --> 00:07:22,841
Since he was the only one that
knew the forumla for Vertigo,
139
00:07:22,843 --> 00:07:24,093
I don't...
140
00:07:24,095 --> 00:07:26,078
I don't even know
where to begin.
141
00:07:26,080 --> 00:07:27,630
Good, you're here.
142
00:07:27,632 --> 00:07:29,414
Of course you're here.
Where else would you be?
143
00:07:29,416 --> 00:07:30,916
You clearly
love it down here.
144
00:07:30,918 --> 00:07:33,085
You got to see this.
145
00:07:35,772 --> 00:07:37,640
I'm here at the scene
where police say
146
00:07:37,642 --> 00:07:39,091
a disturbed patient
147
00:07:39,093 --> 00:07:40,926
escaped only hours ago.
148
00:07:40,928 --> 00:07:43,612
Authorities issued
an immediate lockdown
149
00:07:43,614 --> 00:07:45,948
at the Starling County
Institute for Mental Health
150
00:07:45,950 --> 00:07:47,650
following the breakout.
151
00:07:47,652 --> 00:07:49,868
Police are warning people
to avoid contact
152
00:07:49,870 --> 00:07:52,454
with the drug dealer
known as the Count.
153
00:07:52,456 --> 00:07:54,239
Not so crazy
after all, huh?
154
00:07:56,205 --> 00:08:00,205
♪ Arrow 1x19 ♪
Unfinished Business
Original Air Date on April 3, 2013
155
00:08:00,230 --> 00:08:05,230
== sync, corrected by elderman ==
156
00:08:06,497 --> 00:08:09,820
I was administering his meds.
He was babbling.
157
00:08:09,821 --> 00:08:12,188
His usual ranting,
then he's ice cold.
158
00:08:12,190 --> 00:08:13,443
He overpowered me.
159
00:08:13,468 --> 00:08:15,625
He forced me to take him out
through the maintenance exit.
160
00:08:15,626 --> 00:08:17,894
I thought he was harmless.
Basically a vegetable, you said.
161
00:08:17,896 --> 00:08:20,246
I know. Which means...
162
00:08:20,248 --> 00:08:22,582
I've interviewed him
dozens of times
163
00:08:22,584 --> 00:08:23,701
in the past few months.
164
00:08:23,726 --> 00:08:25,119
To be deceived by
a patient so completely--
165
00:08:25,120 --> 00:08:27,787
Don't worry.
We'll find him.
166
00:08:27,789 --> 00:08:30,790
He's going to find prison
a lot harder to break out of.
167
00:08:30,792 --> 00:08:32,375
Detective...
168
00:08:32,377 --> 00:08:34,027
He's dangerous.
169
00:08:34,029 --> 00:08:36,112
Don't underestimate him.
170
00:08:39,249 --> 00:08:41,017
Did we get anything
from the security cameras?
171
00:08:41,019 --> 00:08:42,669
Not according
to the orderly here.
172
00:08:42,671 --> 00:08:45,522
Due to budget cuts, the
cameras were the first to go.
173
00:08:45,524 --> 00:08:47,857
That is unbelievable.
174
00:08:47,859 --> 00:08:49,425
There's another angle.
175
00:08:49,427 --> 00:08:51,361
Veronica Sparks,
the dead girl from Verdant?
176
00:08:51,363 --> 00:08:53,947
Yeah?
I checked her LUDs.
177
00:08:53,949 --> 00:08:56,115
The last person
she texted before she died
178
00:08:56,117 --> 00:08:57,450
was Tommy Merlyn.
179
00:08:57,452 --> 00:08:59,285
He said
he didn't know her.
180
00:08:59,287 --> 00:09:01,871
Merlyn has two collars for
possession, one with intent.
181
00:09:01,873 --> 00:09:03,740
Yeah, that was over
five years ago.
182
00:09:03,742 --> 00:09:05,708
Maybe he's just better at
not getting himself arrested.
183
00:09:05,710 --> 00:09:08,378
Well, Laurel says he's changed
ever since his father cut him off.
184
00:09:08,380 --> 00:09:09,829
Yeah, a leopard
and his spots, you know?
185
00:09:09,831 --> 00:09:11,253
Maybe pushing Vertigo
at his new club
186
00:09:11,254 --> 00:09:12,955
is a way of maintaining
his old lifestyle.
187
00:09:12,957 --> 00:09:14,540
Yeah, or maybe
going after Meryln's
188
00:09:14,542 --> 00:09:16,208
a great way
to get my daughter
189
00:09:16,210 --> 00:09:17,876
to stop speaking
to me again, Hilt.
190
00:09:17,878 --> 00:09:20,045
Look, Quentin,
you know I get that.
191
00:09:20,047 --> 00:09:21,394
But here's the thing--
on a hunch,
192
00:09:21,419 --> 00:09:23,419
I subpoenaed
the club's bank accounts.
193
00:09:23,601 --> 00:09:26,051
There's ten large missing
from their operating expenses.
194
00:09:26,053 --> 00:09:28,303
You think Merlyn spent
that money on Vertigo?
195
00:09:28,305 --> 00:09:31,106
I think I can't explain how that
much money just gets misplaced.
196
00:09:31,108 --> 00:09:33,175
Look, I'll take a run at it.
197
00:09:33,177 --> 00:09:34,693
Keep you out of it.
No.
198
00:09:34,695 --> 00:09:37,179
I should do it.
199
00:09:46,122 --> 00:09:48,356
What you need?
200
00:10:05,642 --> 00:10:07,342
All right.
201
00:10:07,344 --> 00:10:10,045
The person of color has
successfully purchased your drugs.
202
00:10:10,047 --> 00:10:12,014
For the record, I offered.
203
00:10:12,016 --> 00:10:14,099
How will we know
when the tracker is active?
204
00:10:14,101 --> 00:10:16,435
It already is.
I'm getting a good signal
205
00:10:16,437 --> 00:10:18,654
off the monofilament strips
we placed in the bills.
206
00:10:18,656 --> 00:10:20,939
Drug money's like a pigeon--
it always finds its way home.
207
00:10:20,941 --> 00:10:23,358
We can follow the money
all the way back to the Count.
208
00:10:23,360 --> 00:10:25,727
Keep tracking it.
209
00:10:25,729 --> 00:10:27,562
Well, what are you going to do
with all the Vertigo you bought?
210
00:10:27,564 --> 00:10:29,414
Plan on having
a party, Felicity?
211
00:10:29,416 --> 00:10:31,700
My only experience with
drugs was an encounter
212
00:10:31,702 --> 00:10:33,756
with a pot brownie
my freshman year--
213
00:10:33,781 --> 00:10:35,115
by mistake.
214
00:10:35,506 --> 00:10:38,674
Which could have been fun,
except I'm allergic to nuts.
215
00:10:38,676 --> 00:10:40,292
All right, head shot.
216
00:10:40,294 --> 00:10:42,244
Kills again,
this time a U.S. senator.
217
00:10:42,246 --> 00:10:43,712
Where have you been
tracking him?
218
00:10:43,714 --> 00:10:46,248
Not very far.
I ran his Floyd Lawton alias
219
00:10:46,250 --> 00:10:48,350
through every conceivable
law enforcement database.
220
00:10:48,352 --> 00:10:51,119
He's made a series of calls
to an Alberto Garcia.
221
00:10:51,144 --> 00:10:53,058
Huh.
According to NSA,
222
00:10:53,059 --> 00:10:54,916
Garcia's a reputed
underworld talent scout.
223
00:10:55,192 --> 00:10:57,592
He books all
the Deadshot's hits.
224
00:10:59,428 --> 00:11:00,979
It's not much
to go on, but...
225
00:11:00,981 --> 00:11:03,098
Yeah, but it's
something, Felicity, thanks.
226
00:11:03,100 --> 00:11:04,700
Don't you think
Oliver should know?
227
00:11:04,702 --> 00:11:06,685
No, this is personal.
228
00:11:07,987 --> 00:11:10,372
Lawton is my problem
to deal with.
229
00:11:13,244 --> 00:11:14,626
What brings you by?
230
00:11:14,628 --> 00:11:17,062
Hey, would you like
some dinner?
231
00:11:17,064 --> 00:11:19,081
Your daughter ordered
way too much Thai food.
232
00:11:19,083 --> 00:11:21,216
No, thanks.
233
00:11:21,218 --> 00:11:24,386
This is a business
visit, actually.
234
00:11:24,388 --> 00:11:28,423
I got some follow up questions
on the Sparks' girl's death.
235
00:11:28,425 --> 00:11:31,510
Sure. The girl was in the club
before she got run-over.
236
00:11:31,512 --> 00:11:33,996
You said you didn't
know her, but, um,
237
00:11:33,998 --> 00:11:36,464
but the last text
off her phone was to you.
238
00:11:36,466 --> 00:11:39,568
Really? Because, uh...
239
00:11:39,570 --> 00:11:42,470
Well, I'll be damned.
240
00:11:44,524 --> 00:11:46,618
Huh. Well, I didn't reply.
241
00:11:46,643 --> 00:11:47,777
I get a hundred texts
like this a night.
242
00:11:47,778 --> 00:11:49,494
People wanting
to get into the club.
243
00:11:49,496 --> 00:11:52,497
So that's what she meant by,
"Can you hook me up?"
244
00:11:52,499 --> 00:11:54,349
What else would it be about?
245
00:11:55,602 --> 00:11:58,704
$10,000 is missing from
your club's bank accounts.
246
00:11:58,706 --> 00:12:01,006
What'd you spend
the money on?
247
00:12:01,008 --> 00:12:03,091
No idea. There must be some sort
of bookkeeping error--
248
00:12:03,093 --> 00:12:05,177
Ok, let me put this
another way--
249
00:12:05,179 --> 00:12:07,346
if you spent that money on Vertigo
so that you could "hook up"
250
00:12:07,348 --> 00:12:08,914
your clientele--
Dad!
251
00:12:08,916 --> 00:12:10,265
Then the best thing
for you right now
252
00:12:10,267 --> 00:12:12,217
is to cop to it, ok?
Get out in front of this.
253
00:12:12,219 --> 00:12:13,302
Don't say anything.
254
00:12:13,304 --> 00:12:14,502
I am trying to--
255
00:12:14,504 --> 00:12:15,954
To do your job?
Yeah, I know.
256
00:12:15,956 --> 00:12:17,139
And this is me doing mine.
257
00:12:17,141 --> 00:12:19,641
Laurel, I know
I look like
258
00:12:19,643 --> 00:12:21,543
the disapproving
father--again.
259
00:12:21,545 --> 00:12:25,614
But I came down here
so another cop wouldn't.
260
00:12:25,616 --> 00:12:28,350
You understand?
261
00:12:28,352 --> 00:12:30,402
Tommy, I...
262
00:12:30,404 --> 00:12:32,520
I'm not hungry
anymore.
263
00:12:52,342 --> 00:12:55,177
Hold up hand up.
264
00:12:55,179 --> 00:12:58,180
Palm facing me.
265
00:12:59,215 --> 00:13:01,216
Hit the water.
266
00:13:01,218 --> 00:13:03,685
What?
Hit it.
267
00:13:05,938 --> 00:13:07,823
Again.
268
00:13:10,526 --> 00:13:12,027
Again. Harder.
269
00:13:12,029 --> 00:13:13,395
If the point of this
270
00:13:13,397 --> 00:13:15,730
is to make me feel like
an idiot, it's working.
271
00:13:17,333 --> 00:13:19,251
"A journey
of a thousand miles
272
00:13:19,253 --> 00:13:21,336
begins with
a single step."
273
00:13:21,338 --> 00:13:23,338
Confucius, great.
274
00:13:23,340 --> 00:13:25,740
I'm starting to see
the family resemblance.
275
00:13:25,742 --> 00:13:28,260
Laozi, actually. Again.
276
00:13:29,578 --> 00:13:31,596
Now what?
277
00:13:31,598 --> 00:13:34,582
Fill the bowl.
Start again.
278
00:13:35,968 --> 00:13:38,103
What have you got?
279
00:13:38,105 --> 00:13:39,938
The end
of the money trail.
280
00:13:39,940 --> 00:13:42,974
Sending the dealer's
location to you now.
281
00:14:00,126 --> 00:14:02,444
Oh, hey! Hey, dude.
282
00:14:12,455 --> 00:14:15,590
Hey yo.
283
00:14:15,592 --> 00:14:17,976
Who's looking to party?
284
00:14:17,978 --> 00:14:20,462
Oh, yeah.
Come on.
285
00:14:20,464 --> 00:14:22,297
That's not enough, man.
286
00:14:22,299 --> 00:14:24,433
You don't pay,
you don't play.
287
00:14:24,435 --> 00:14:27,436
It's all right.
Good for business.
288
00:14:27,438 --> 00:14:30,489
My boss seems to like you, G.
That's right.
289
00:14:33,526 --> 00:14:36,644
Hey, hey, come here.
How much for this?
290
00:14:36,646 --> 00:14:38,146
Now that...
291
00:14:38,148 --> 00:14:40,532
That'll buy you
a brick, my man.
292
00:14:52,328 --> 00:14:54,296
Go, go, go!
293
00:15:22,123 --> 00:15:24,207
Don't forget
to breathe.
294
00:15:24,209 --> 00:15:26,877
He won't.
I won't.
295
00:15:30,965 --> 00:15:34,134
Congratulations.
296
00:15:34,136 --> 00:15:36,453
You're officially the creepiest
person I've ever met.
297
00:15:36,455 --> 00:15:37,921
I don't--I don't
feel so good.
298
00:15:37,923 --> 00:15:40,791
Get away from me, creep.
299
00:15:40,793 --> 00:15:42,793
Have we got a problem?
300
00:15:42,795 --> 00:15:45,262
Are you ok?
301
00:15:49,517 --> 00:15:51,435
All units,
all units, code 99.
302
00:15:51,437 --> 00:15:54,238
417 in progress, Starling Aquarium.
All available units--
303
00:15:54,240 --> 00:15:56,607
this just came over
the police frequency.
304
00:15:56,609 --> 00:15:59,777
I hacked the aquarium
security system to get a better look.
305
00:16:03,148 --> 00:16:04,615
Bystanders said
they saw him pop
306
00:16:04,617 --> 00:16:06,033
some green and black pills...
307
00:16:12,424 --> 00:16:16,376
There's a lunatic
high on Vertigo who's taking hostages,
308
00:16:16,378 --> 00:16:19,847
and you're making--
making tea.
309
00:16:22,667 --> 00:16:24,518
They're medicinal herbs
from the island.
310
00:16:24,520 --> 00:16:27,170
They counter balance the effects
of certain drugs and poisons.
311
00:16:27,172 --> 00:16:31,475
They should counteract
the effects of Vertigo.
312
00:16:31,477 --> 00:16:32,943
And you aren't
going to--
313
00:16:32,945 --> 00:16:35,512
What?
You know...
314
00:16:35,514 --> 00:16:37,898
My sister got high
on this garbage.
315
00:16:37,900 --> 00:16:39,388
Could have killed someone.
316
00:16:39,413 --> 00:16:41,324
She didn't deserve
an arrow in the heart.
317
00:16:41,570 --> 00:16:44,655
This guy didn't fail the city.
318
00:16:44,657 --> 00:16:46,490
The city failed him.
319
00:16:46,492 --> 00:16:49,760
And so did I.
320
00:16:49,762 --> 00:16:51,528
What's happening now
isn't your fault.
321
00:16:51,530 --> 00:16:53,330
You didn't make him
take drugs.
322
00:16:53,332 --> 00:16:54,965
No, but I did fail to put the Count
in a grave so deep
323
00:16:54,967 --> 00:16:56,583
that he couldn't come back
and hurt anyone again.
324
00:16:56,585 --> 00:16:57,885
You caught him.
They locked him up.
325
00:16:57,887 --> 00:16:59,520
And now the city is on fire!
326
00:16:59,522 --> 00:17:02,422
So clearly, it wasn't
the right decision.
327
00:17:09,481 --> 00:17:13,233
Get in touch with Diggle.
328
00:17:13,235 --> 00:17:14,683
With the security feed out,
329
00:17:14,708 --> 00:17:16,775
I'm going need a second
set of eyes at the aquarium.
330
00:17:28,232 --> 00:17:30,834
Glad I caught you stateside.
331
00:17:30,836 --> 00:17:34,271
Just barely. I leave in
two days for Pyongyang.
332
00:17:34,273 --> 00:17:35,506
Isn't that classified?
333
00:17:35,508 --> 00:17:39,343
I figure an old army
buy can keep a secret.
334
00:17:39,345 --> 00:17:41,244
I was glad
to get your call.
335
00:17:41,246 --> 00:17:45,432
Lyla, that's not why I called.
336
00:17:45,434 --> 00:17:47,684
There's something else
you'd like me
337
00:17:47,686 --> 00:17:49,720
to do for you, then.
Well, actually,
338
00:17:49,722 --> 00:17:51,638
I think there's something
I can do for you.
339
00:17:51,640 --> 00:17:53,690
I'm going to go out on a limb
and assume that Deadshot
340
00:17:53,692 --> 00:17:55,809
is on Argus'
most wanted list.
341
00:17:55,811 --> 00:17:57,678
What do you know about him?
342
00:17:57,680 --> 00:18:00,397
Well, his name, for starters.
Floyd Lawton.
343
00:18:00,399 --> 00:18:03,433
We don't even have that.
Where'd you get it?
344
00:18:03,435 --> 00:18:05,702
Same place I got this.
345
00:18:05,704 --> 00:18:07,905
This is everything
you need to locate
346
00:18:07,907 --> 00:18:11,341
who's giving Deadshot
his targets.
347
00:18:11,343 --> 00:18:13,744
What's your interest in this?
348
00:18:13,746 --> 00:18:15,712
Lawton came up in connection with
some things I'm working on.
349
00:18:15,714 --> 00:18:18,465
I thought you were
the right person to pass it off to.
350
00:18:18,467 --> 00:18:21,919
I remember you being
a better liar than that, Johnny.
351
00:18:21,921 --> 00:18:24,721
Listen, Lyla, Lawton
is a very dangerous man.
352
00:18:24,723 --> 00:18:26,506
And your people are the most
qualified to take him down.
353
00:18:26,508 --> 00:18:27,758
It's that simple.
354
00:18:27,760 --> 00:18:30,010
Nothing in our business
is simple.
355
00:18:44,141 --> 00:18:46,443
Me to ask for my help again,
Mr. Lance?
356
00:18:46,445 --> 00:18:49,529
Eric Messner?
357
00:18:49,531 --> 00:18:51,448
Who?
358
00:18:51,450 --> 00:18:54,484
He's a zoning commissioner
for Starling City.
359
00:18:54,486 --> 00:18:56,420
A notoriously corrupt one,
at that.
360
00:18:56,422 --> 00:18:59,923
Missing ten grand.
You paid it to him
361
00:18:59,925 --> 00:19:02,092
to skip the inspection
of your nightclub.
362
00:19:02,094 --> 00:19:05,128
Why'd you do that, Merlyn?
What didn't you want him to find?
363
00:19:05,130 --> 00:19:06,580
We got nothing
to hide here.
364
00:19:06,582 --> 00:19:09,516
Great. Then let's just
take a little look around.
365
00:19:09,518 --> 00:19:11,167
Absolutely.
366
00:19:11,169 --> 00:19:13,103
When you come back
with a search warrant.
367
00:19:18,810 --> 00:19:21,344
Are you sure this is how
you want to play this?
368
00:19:21,346 --> 00:19:25,215
Apparently.
369
00:19:25,217 --> 00:19:29,119
Doesn't my daughter
know how to pick 'em.
370
00:19:33,708 --> 00:19:36,443
Stop laughing at me!
371
00:19:38,162 --> 00:19:40,580
Shut up!
372
00:19:40,582 --> 00:19:42,049
Shut up!
373
00:20:00,885 --> 00:20:03,904
Stop! I don't want to hurt you.
374
00:20:10,361 --> 00:20:12,829
I'm here to help you.
375
00:20:17,869 --> 00:20:20,587
Hey, hey.
376
00:20:27,578 --> 00:20:30,681
My mom does yoga.
377
00:20:32,216 --> 00:20:34,534
Hey, remember when Slade
and I rescued you?
378
00:20:34,536 --> 00:20:35,969
You rescued me?
379
00:20:35,971 --> 00:20:39,923
Fine. When we all
rescued each other.
380
00:20:39,925 --> 00:20:43,276
You said you knew
why Fyers wanted Yao Fei,
381
00:20:43,278 --> 00:20:46,530
and how he was
forcing him to help.
382
00:20:46,532 --> 00:20:48,532
Feel like sharing?
383
00:20:48,534 --> 00:20:52,536
We're almost out
of slapping water.
384
00:20:57,408 --> 00:21:00,877
My father was a Shangjiang
in the People's Liberation Army.
385
00:21:00,879 --> 00:21:03,580
A general. I didn't hear
the details of Fyers plans,
386
00:21:03,582 --> 00:21:06,950
but he wants my father
to be the face of it.
387
00:21:06,952 --> 00:21:09,386
A scapegoat.
To take the blame
388
00:21:09,388 --> 00:21:11,505
and conceal
their own involvement.
389
00:21:11,507 --> 00:21:14,424
Why was Yao Fei
on the island in the first place?
390
00:21:14,426 --> 00:21:17,477
Fyers says he murdered people.
391
00:21:18,563 --> 00:21:20,931
No, he didn't.
392
00:21:20,933 --> 00:21:24,351
The Chinese military
comitted the massacre.
393
00:21:24,353 --> 00:21:26,236
Someone had
to take the blame.
394
00:21:26,238 --> 00:21:28,972
They chose him.
395
00:21:28,974 --> 00:21:31,775
Sent him to this
island for life.
396
00:21:31,777 --> 00:21:33,944
I spent years
looking for him.
397
00:21:33,946 --> 00:21:36,496
A few months ago, a man
came to my apartment.
398
00:21:36,498 --> 00:21:39,916
Said he had information
about my father's whereabouts.
399
00:21:39,918 --> 00:21:42,536
I had given up hope.
400
00:21:42,538 --> 00:21:47,724
Let my guard down.
Didn't see the tazer until...
401
00:21:47,726 --> 00:21:49,960
When I woke up,
I was here.
402
00:21:56,267 --> 00:21:59,636
I'm worried.
This island...
403
00:21:59,638 --> 00:22:03,339
What he must have had
to do to survive.
404
00:22:03,341 --> 00:22:05,392
That it changed him.
405
00:22:05,394 --> 00:22:08,011
He saved my life.
406
00:22:09,213 --> 00:22:11,031
He's still a good man, Shado.
407
00:22:16,704 --> 00:22:18,789
Again.
408
00:22:21,159 --> 00:22:23,877
So there I am sitting
at our favorite Sushi restaurant,
409
00:22:23,879 --> 00:22:25,662
a bottle of saki,
410
00:22:25,664 --> 00:22:29,499
and the only thing
that's missing is my boyfriend.
411
00:22:29,501 --> 00:22:31,701
My God, I'm so
sorry, baby.
412
00:22:31,703 --> 00:22:34,838
I just have
a lot going on here.
413
00:22:34,840 --> 00:22:37,257
Tommy, whatever's
going on with you,
414
00:22:37,259 --> 00:22:38,725
I want you to know
I believe you.
415
00:22:38,727 --> 00:22:41,094
I'm here for you.
416
00:22:44,232 --> 00:22:45,765
Sorry.
417
00:22:45,767 --> 00:22:47,267
Ollie.
418
00:22:47,269 --> 00:22:48,485
What's wrong?
419
00:22:48,487 --> 00:22:49,736
Bad night.
420
00:22:49,738 --> 00:22:52,272
It's about to get worse.
Mr. Meryln,
421
00:22:52,274 --> 00:22:54,908
as requested, a warrant to search
these premises.
422
00:22:54,910 --> 00:22:57,394
I can't believe
you're doing this.
423
00:22:57,396 --> 00:22:59,279
Believe it.
Detective,
424
00:22:59,281 --> 00:23:01,781
I'm not an attorney,
but on what grounds
425
00:23:01,783 --> 00:23:03,450
are you searching my club?
426
00:23:03,452 --> 00:23:05,252
Your general manager bribed
a government official to keep him
427
00:23:05,254 --> 00:23:07,537
from inspecting
the entirety of your building.
428
00:23:07,539 --> 00:23:08,872
What?
429
00:23:08,874 --> 00:23:10,707
Because he's selling
Vertigo out of the club.
430
00:23:10,709 --> 00:23:13,576
Ollie, it's valid.
Thank you.
431
00:23:13,578 --> 00:23:15,378
A sub level
is not listed
432
00:23:15,380 --> 00:23:17,214
on the inspection's
floor plans.
433
00:23:17,216 --> 00:23:19,299
However, I pulled
the county records.
434
00:23:19,301 --> 00:23:21,468
There's something
down there.
435
00:23:21,470 --> 00:23:24,254
I want to see
for myself what it is.
436
00:23:24,256 --> 00:23:26,940
Oh, look at that.
437
00:23:26,942 --> 00:23:30,393
Open the door.
438
00:23:34,198 --> 00:23:37,534
You're making a mistake.
439
00:23:37,536 --> 00:23:39,619
No. You are.
440
00:23:39,621 --> 00:23:41,955
If you don't
open that door.
441
00:23:56,658 --> 00:23:58,292
I said, open the door.
442
00:24:08,765 --> 00:24:10,866
Thank you.
443
00:24:26,349 --> 00:24:28,200
The place is kind of a mess.
444
00:24:28,202 --> 00:24:32,120
I've been using it to store
the bulk of our inventory.
445
00:24:33,740 --> 00:24:35,190
What's in the boxes?
446
00:24:35,192 --> 00:24:37,859
Why don't you
have a look.
447
00:24:39,629 --> 00:24:42,214
Well, if prohibition
were still in effect,
448
00:24:42,216 --> 00:24:44,716
you might actually have a basis
of a criminal complaint.
449
00:24:44,718 --> 00:24:46,885
Would you like to open
the rest of the crates?
450
00:24:57,565 --> 00:25:00,899
So if you don't have
anything to hide...
451
00:25:00,901 --> 00:25:04,469
Why didn't you want
the inspector down here?
452
00:25:06,589 --> 00:25:08,123
Well, the ventilation
system in this place
453
00:25:08,125 --> 00:25:11,159
hasn't been updated
since the sixties.
454
00:25:11,161 --> 00:25:13,862
Maybe we shouldn't
even be open.
455
00:25:16,332 --> 00:25:19,918
Yeah.
456
00:25:22,922 --> 00:25:24,706
I'm sorry.
457
00:25:24,708 --> 00:25:26,225
I thought he was ok
with us being together.
458
00:25:26,227 --> 00:25:27,876
He wasn't wrong.
I bribed a guy.
459
00:25:27,878 --> 00:25:29,928
That's not why
he brought out his jackboots.
460
00:25:29,930 --> 00:25:31,579
It's all gonna be fine.
461
00:25:31,581 --> 00:25:34,049
I'll see you at home.
462
00:25:34,051 --> 00:25:35,133
Good night.
463
00:25:35,135 --> 00:25:36,584
Good night.
464
00:25:36,586 --> 00:25:38,687
Is there something
you want to say to me?
465
00:25:38,689 --> 00:25:39,921
Thank you.
466
00:25:39,923 --> 00:25:41,273
No, I meant the thing
that you were thinking
467
00:25:41,275 --> 00:25:43,308
when Lance accused me
of dealing out of the club.
468
00:25:43,310 --> 00:25:44,943
I don't understand
why you wouldn't
469
00:25:44,945 --> 00:25:46,928
just tell me about
the bribe.
470
00:25:46,930 --> 00:25:48,930
I run the club,
Oliver.
471
00:25:48,932 --> 00:25:50,732
I don't tell you
a lot of things.
472
00:25:50,734 --> 00:25:52,985
So let me ask you
a question, pal.
473
00:25:52,987 --> 00:25:55,887
What have I done in the last
6 months since you've been home
474
00:25:55,889 --> 00:25:59,124
that would lead you
to believe that I would sell drugs?
475
00:25:59,126 --> 00:26:01,310
In the last 6 months?
Nothing.
476
00:26:01,335 --> 00:26:02,228
Yeah.
477
00:26:02,229 --> 00:26:04,246
Before I left,
you played hard.
478
00:26:04,248 --> 00:26:06,614
You played with bad people
who were into bad stuff.
479
00:26:06,616 --> 00:26:08,884
And so did you,
Oliver.
480
00:26:08,886 --> 00:26:11,637
But I changed
just like you did.
481
00:26:11,639 --> 00:26:16,224
Now you put arrows in people
who do illegal things.
482
00:26:16,226 --> 00:26:19,761
Last time I checked, bribing
a city inspector was not legal.
483
00:26:19,763 --> 00:26:23,932
Do you actually think
that I could hurt you?
484
00:26:23,934 --> 00:26:26,201
Truthfully, I have no idea what
the hell you would do.
485
00:26:26,203 --> 00:26:28,367
You are a complete
mystery to me.
486
00:26:28,368 --> 00:26:32,552
I've got no idea how you find it
so easy to kill people.
487
00:26:34,055 --> 00:26:37,040
The next time you decide to think
the worst of me,
488
00:26:37,042 --> 00:26:38,859
imagine what I now
think of you.
489
00:26:46,452 --> 00:26:48,017
What's his problem?
490
00:26:48,019 --> 00:26:50,353
What's yours?
491
00:26:50,355 --> 00:26:51,571
Excuse me?
492
00:26:51,573 --> 00:26:53,974
I asked Felicity
to get in touch with you.
493
00:26:53,976 --> 00:26:57,077
There was a hostage
situation at the aquarium.
494
00:26:57,079 --> 00:26:59,379
I'm sorry, I didn't get
that message till it was over.
495
00:26:59,381 --> 00:27:00,547
Why?
496
00:27:00,549 --> 00:27:03,333
Because I was busy
doing something else.
497
00:27:05,086 --> 00:27:07,170
Lawton.
498
00:27:07,172 --> 00:27:09,389
Oliver, you didn't
end up needing me.
499
00:27:09,391 --> 00:27:10,557
You couldn't have
known that.
500
00:27:10,559 --> 00:27:12,175
In other words,
501
00:27:12,177 --> 00:27:13,894
find your brother's killer
on your own time, right?
502
00:27:13,896 --> 00:27:16,012
Vertigo's tearing
this city apart, Diggle.
503
00:27:16,014 --> 00:27:18,498
So, yeah, maybe now's
not the best time
504
00:27:18,500 --> 00:27:20,117
to indulge
a personal vendetta.
505
00:27:20,119 --> 00:27:21,435
You're actually gonna stand
there and tell me
506
00:27:21,437 --> 00:27:24,488
that you going after
the Count is not personal?
507
00:27:24,490 --> 00:27:27,357
Oliver, listen, I cannot read
a book to my nephew
508
00:27:27,359 --> 00:27:29,225
without knowing that Lawton
took his father from him.
509
00:27:29,227 --> 00:27:32,079
I can't move on with Carly,
I can't move on with my life
510
00:27:32,081 --> 00:27:35,749
knowing that he's
still out there.
511
00:27:37,368 --> 00:27:40,120
I thought if anybody
got that it'd be you.
512
00:27:46,377 --> 00:27:47,677
What happened here?
513
00:27:47,679 --> 00:27:50,597
The ethernet cable
still works.
514
00:27:50,599 --> 00:27:52,415
Would you plug in
your tablet, please?
515
00:27:52,417 --> 00:27:53,517
Did you decide to remodel?
516
00:27:53,519 --> 00:27:54,518
Long story.
517
00:27:54,520 --> 00:27:55,552
Where's Dig?
518
00:27:55,554 --> 00:27:57,220
Long story.
519
00:27:57,222 --> 00:27:58,939
The hostage-taking junkie.
520
00:27:58,941 --> 00:28:00,690
He is the only lead
to the Count we've got left.
521
00:28:00,692 --> 00:28:02,476
What type of information
are you looking for?
522
00:28:02,478 --> 00:28:05,979
Anything that will give us
a line on the Count's location.
523
00:28:05,981 --> 00:28:08,365
Has the M.E. performed the
autopsy report yet?
524
00:28:08,367 --> 00:28:10,283
Yeah, just
pulling it up now.
525
00:28:10,285 --> 00:28:12,035
Check the toxicology
to see
526
00:28:12,037 --> 00:28:13,870
if there's something related
to the Vertigo he was on.
527
00:28:13,872 --> 00:28:15,438
He didn't die of
a Vertigo overdose.
528
00:28:15,440 --> 00:28:17,491
I saw it, Felicity.
529
00:28:17,493 --> 00:28:20,302
According to the
coroner, cause of death
530
00:28:20,327 --> 00:28:21,496
was severe anaphylaxis.
531
00:28:21,497 --> 00:28:24,498
He died of an allergic reaction
to chlorpromazine.
532
00:28:24,500 --> 00:28:26,082
That's an anti-psychotic.
533
00:28:26,084 --> 00:28:29,052
Pull up the
Veronica Sparks autopsy.
534
00:28:29,054 --> 00:28:32,489
Did she have chlorpromazine
in her system?
535
00:28:32,491 --> 00:28:35,291
Yes.
536
00:28:35,293 --> 00:28:36,977
How did you know?
537
00:28:36,979 --> 00:28:38,562
The Count must have added it
as a new ingredient
538
00:28:38,564 --> 00:28:40,580
in this latest iteration
of Vertigo.
539
00:28:42,650 --> 00:28:44,151
But wouldn't the amount
he'd need
540
00:28:44,153 --> 00:28:46,436
to manufacture enough
for circulation be huge?
541
00:28:46,438 --> 00:28:48,271
Where would he
get that much?
542
00:28:48,273 --> 00:28:51,942
A mental institution.
543
00:28:51,944 --> 00:28:53,994
What if we're looking
at this all wrong?
544
00:28:53,996 --> 00:28:55,311
How so?
545
00:28:55,313 --> 00:28:57,164
Everybody is looking
for him outside the asylum,
546
00:28:57,166 --> 00:28:58,281
but what if he never left?
547
00:28:58,283 --> 00:28:59,533
What if...
548
00:28:59,535 --> 00:29:02,619
What if he faked his escape
549
00:29:02,621 --> 00:29:06,289
the same way that he
faked being insane?
550
00:29:54,171 --> 00:29:57,007
I should have killed you
when I had the chance.
551
00:29:57,009 --> 00:29:59,259
Turn around.
552
00:30:00,144 --> 00:30:04,347
I said turn around.
553
00:30:21,312 --> 00:30:22,012
Yah!
554
00:30:40,702 --> 00:30:42,720
Oliver Queen.
555
00:30:42,794 --> 00:30:45,895
All those years
on that island.
556
00:31:10,001 --> 00:31:13,220
So the Count didn't fake losing
his mind, did he?
557
00:31:14,104 --> 00:31:15,905
This was you
the whole time.
558
00:31:15,907 --> 00:31:19,075
How'd you get him to give you
the formula for Vertigo? Huh?
559
00:31:19,077 --> 00:31:22,612
Chemistry doesn't seem
like his best subject right now.
560
00:31:22,614 --> 00:31:25,264
He couldn't tell me
if he wanted to.
561
00:31:25,266 --> 00:31:27,500
I ordered a biopsy
on his kidneys.
562
00:31:27,502 --> 00:31:31,254
The tissue was suffused
with the narcotic after his O.D.
563
00:31:31,256 --> 00:31:33,940
When I got the results,
I realized I could
564
00:31:33,942 --> 00:31:36,542
reverse engineer the chemical
compound of the drug,
565
00:31:36,544 --> 00:31:38,511
produce a synthesized
version myself
566
00:31:38,513 --> 00:31:40,496
using the facilities here.
567
00:31:40,498 --> 00:31:42,298
And made a few
improvements,
568
00:31:42,300 --> 00:31:43,499
like adding
chlorpromazine.
569
00:31:43,501 --> 00:31:45,551
That's how
you found us.
570
00:31:45,553 --> 00:31:48,070
Cops came around,
started asking questions,
571
00:31:48,072 --> 00:31:50,325
you faked the Count's
disappearance to draw
572
00:31:50,350 --> 00:31:51,886
attention away from yourself.
573
00:31:52,277 --> 00:31:55,228
It's clever.
574
00:31:55,230 --> 00:31:59,699
I wasn't trying to be
a criminal mastermind.
575
00:31:59,701 --> 00:32:01,484
I just needed the money.
576
00:32:01,486 --> 00:32:05,488
Something I'm sure a billionaire
wouldn't understand.
577
00:32:05,490 --> 00:32:07,490
Believe me,
578
00:32:07,492 --> 00:32:10,293
I understand you
perfectly.
579
00:32:10,295 --> 00:32:12,528
Open his mouth.
580
00:32:12,530 --> 00:32:14,997
What? No! No!
581
00:32:30,243 --> 00:32:32,828
From what I've read
in the tabloids,
582
00:32:32,830 --> 00:32:35,881
no one will be surprised
to hear Oliver Queen
583
00:32:35,883 --> 00:32:38,250
died of a drug overdose.
584
00:33:42,198 --> 00:33:43,315
Uhh!
585
00:33:53,872 --> 00:33:55,405
Clear.
586
00:33:58,729 --> 00:33:59,896
Freeze!
587
00:34:03,751 --> 00:34:06,636
You don't look so good.
588
00:34:06,638 --> 00:34:09,805
I doubt you could aim
a single arrow.
589
00:34:43,641 --> 00:34:49,279
Looks like I'm
the last one standing.
590
00:34:49,281 --> 00:34:55,251
Sitting. Spinning.
591
00:34:55,253 --> 00:34:58,621
Something to do.
592
00:34:58,623 --> 00:35:01,241
What was I going to do?
593
00:35:01,243 --> 00:35:04,427
Memory not what it
once was.
594
00:35:05,329 --> 00:35:08,581
Nothing what it
once was.
595
00:35:14,555 --> 00:35:18,708
Is there a name
on the gravestone?
596
00:35:20,561 --> 00:35:22,929
No.
597
00:35:22,931 --> 00:35:24,681
It's new.
598
00:35:24,683 --> 00:35:27,984
And clean.
599
00:35:27,986 --> 00:35:31,437
And waiting.
600
00:35:42,900 --> 00:35:44,784
We're finished here.
601
00:35:53,791 --> 00:35:56,543
Hey. How we doing?
602
00:35:56,545 --> 00:35:57,994
In the black.
603
00:35:57,996 --> 00:36:00,046
Did the Hood
get his man?
604
00:36:00,048 --> 00:36:05,885
Well, we won't be having
any problems with Vertigo anymore.
605
00:36:05,887 --> 00:36:07,837
Look, Tommy, I'm sorry.
606
00:36:07,839 --> 00:36:09,322
I've caught up
the bookkeeping
607
00:36:09,324 --> 00:36:12,225
and all my notes
on the inventory are in there,
608
00:36:12,227 --> 00:36:14,844
along with a list
of suppliers that we use.
609
00:36:14,846 --> 00:36:17,463
Ok.
610
00:36:17,465 --> 00:36:19,699
I don't see why
you're telling me that.
611
00:36:19,701 --> 00:36:21,684
This club is
important to me.
612
00:36:21,686 --> 00:36:23,903
But for you it's
just a front.
613
00:36:23,905 --> 00:36:25,171
You want me to keep
your secret,
614
00:36:25,173 --> 00:36:27,407
help you be this thing
you've become,
615
00:36:27,409 --> 00:36:30,060
but you refuse to see me
for what I've become.
616
00:36:30,062 --> 00:36:34,581
I've got just a bit
too much self-respect for that.
617
00:36:36,250 --> 00:36:38,334
I quit.
618
00:36:46,844 --> 00:36:48,912
Dinner.
619
00:36:48,914 --> 00:36:50,447
You're still doing that?
620
00:36:50,449 --> 00:36:53,099
Fyers better be careful
with his bowls of water.
621
00:36:54,269 --> 00:36:57,137
When are we going to do
actual training?
622
00:36:57,139 --> 00:37:00,223
There once was a young boy
whose father dropped him off
623
00:37:00,225 --> 00:37:02,508
at a shaolin monastery
to study Kung Fu.
624
00:37:02,510 --> 00:37:04,778
Good, a story.
625
00:37:04,780 --> 00:37:07,397
After a year, the boy came
to visit his family.
626
00:37:07,399 --> 00:37:09,232
When they asked what
he'd learned,
627
00:37:09,234 --> 00:37:12,085
the boy hung his head
in shame.
628
00:37:12,087 --> 00:37:16,072
All the monks had him do was
slap water in a barrel for a year.
629
00:37:16,074 --> 00:37:17,690
We don't have a year.
630
00:37:17,692 --> 00:37:20,577
So I hope your training
regimen is a bit faster.
631
00:37:22,863 --> 00:37:26,032
The family didn't believe him,
so he showed them.
632
00:37:26,034 --> 00:37:31,171
He raised his hand and hit
the table they were eating on.
633
00:37:31,173 --> 00:37:32,322
It broke in half.
634
00:37:32,324 --> 00:37:34,174
I'm gonna be able
to break a table?
635
00:37:34,176 --> 00:37:37,644
Better.
636
00:37:43,934 --> 00:37:46,069
Ok.
637
00:37:57,414 --> 00:37:59,199
Draw the bow.
638
00:38:06,373 --> 00:38:08,091
I'll be damned.
639
00:38:13,430 --> 00:38:15,448
What's next?
640
00:38:15,450 --> 00:38:17,350
We teach you to shoot.
641
00:38:36,287 --> 00:38:37,270
Drinking alone?
642
00:38:37,272 --> 00:38:39,956
Oh. Well, no,
not anymore.
643
00:38:44,161 --> 00:38:47,096
Just soda?
644
00:38:47,098 --> 00:38:49,349
Bartender forget
the scotch?
645
00:38:49,351 --> 00:38:52,719
I didn't really feel
the need for it.
646
00:38:52,721 --> 00:38:57,924
So, um, the girl
who died,
647
00:38:57,926 --> 00:39:01,227
it turns out that she got
her Vertigo from a co-worker.
648
00:39:01,229 --> 00:39:03,379
Guess I owe your
boyfriend an apology.
649
00:39:03,381 --> 00:39:05,131
He has a name,
you know.
650
00:39:05,133 --> 00:39:06,933
Yeah, I just can't
seem to bring myself to use it.
651
00:39:06,935 --> 00:39:08,401
Baby steps.
652
00:39:11,205 --> 00:39:14,401
Did I screw things up
between us again?
653
00:39:16,261 --> 00:39:17,443
No.
654
00:39:21,699 --> 00:39:24,650
Look, I really wasn't
looking to jam up Merlyn, ok?
655
00:39:24,652 --> 00:39:27,420
I knew by pursuing him
that I could throw a wrench in--
656
00:39:27,422 --> 00:39:28,922
Then why did you do it?
657
00:39:28,924 --> 00:39:30,456
There was evidence,
Laurel,
658
00:39:30,458 --> 00:39:32,759
and I had to follow it.
I had to.
659
00:39:32,761 --> 00:39:35,678
Look, your mom was
right, you were right.
660
00:39:35,680 --> 00:39:37,080
Like you said about me
and the Vigilante,
661
00:39:37,081 --> 00:39:39,021
I can't let things go.
662
00:39:39,267 --> 00:39:42,769
I close cases,
it's what I do.
663
00:39:42,771 --> 00:39:45,888
Everyone else be damned.
664
00:39:45,890 --> 00:39:48,474
Well, maybe the fact that
there's no scotch in there means
665
00:39:48,476 --> 00:39:50,560
you're ready to work on that.
666
00:39:51,779 --> 00:39:54,347
People can change.
667
00:40:02,122 --> 00:40:03,406
Hey.
668
00:40:03,408 --> 00:40:04,574
Hey.
669
00:40:06,076 --> 00:40:09,095
You had my back.
670
00:40:09,097 --> 00:40:11,848
You needed me.
671
00:40:11,850 --> 00:40:13,967
Felicity told me
where you were headed.
672
00:40:13,969 --> 00:40:16,369
You ok?
673
00:40:16,371 --> 00:40:19,305
I'm the killer,
remember?
674
00:40:19,307 --> 00:40:21,107
I've killed before,
Oliver.
675
00:40:21,109 --> 00:40:23,009
It's just been a while.
676
00:40:26,046 --> 00:40:29,799
If you're the killer,
why isn't the Count down, too?
677
00:40:29,801 --> 00:40:32,769
I'm sure it must have been tempting
to take him off the board for good.
678
00:40:32,771 --> 00:40:34,404
People change.
679
00:40:34,406 --> 00:40:35,772
People like
the Count?
680
00:40:35,774 --> 00:40:40,243
No. I meant me.
681
00:40:40,245 --> 00:40:43,529
Not so long ago I would have
put that guy down for good,
682
00:40:43,531 --> 00:40:48,618
but looking at him today
all vacant...
683
00:40:50,354 --> 00:40:52,405
There didn't seem to be
a point.
684
00:40:53,407 --> 00:40:58,077
But not everybody
deserves mercy.
685
00:40:58,079 --> 00:41:00,630
For example.
686
00:41:04,485 --> 00:41:06,752
I thought he wasn't
a priority to you.
687
00:41:06,754 --> 00:41:08,587
He's a priority
to you.
688
00:41:10,357 --> 00:41:15,011
You two have
unfinished business.
689
00:41:15,013 --> 00:41:16,929
Where do we start?
690
00:41:18,899 --> 00:41:21,401
I'd prefer we skip
the I-told-you-sos,
691
00:41:21,403 --> 00:41:26,289
but the nightclub wasn't
really working out.
692
00:41:26,291 --> 00:41:30,877
I guess I need something
more boring, stable.
693
00:41:30,879 --> 00:41:35,614
9:00 to 5:00, go home kiss Laurel,
that sort of thing.
694
00:41:37,167 --> 00:41:42,288
I guess what
I'm saying is...
695
00:41:42,290 --> 00:41:44,223
I want a job.
696
00:41:44,248 --> 00:41:49,248
== sync, corrected by elderman ==
696
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n3ug
Help other users to choose the best subtitles50863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.