All language subtitles for Arrow.S01E12.BDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,080 --> 00:00:30,651 No, no, no. 3 00:00:51,760 --> 00:00:54,889 Come on, man. I'm just trying to make an honest living. 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,048 There's nothing honest about what you do. 5 00:00:57,560 --> 00:01:00,928 Who supplies you with Vertigo? Tell me now and you live. 6 00:01:01,160 --> 00:01:03,128 Please! He'll kill me! 7 00:01:03,320 --> 00:01:05,607 Whoever you fear... 8 00:01:06,040 --> 00:01:07,610 ...fear me more. 9 00:01:07,800 --> 00:01:09,529 Okay, okay! 10 00:01:10,400 --> 00:01:13,244 They call him The Count. That's all I know. 11 00:01:13,600 --> 00:01:15,409 I swear to God! 12 00:01:18,840 --> 00:01:21,889 Hey! You get me down from here! 13 00:01:23,240 --> 00:01:26,483 - Find what you're looking for? - Took down three Vertigo pushers. 14 00:01:26,680 --> 00:01:29,604 The last one finally knew a name. The Count. 15 00:01:29,800 --> 00:01:32,201 The Count? That's worse than The Hood. 16 00:01:32,560 --> 00:01:35,564 - You're not going back out there? - I'm not done for the night. 17 00:01:35,840 --> 00:01:37,842 This Count has a lot of blood on his hands. 18 00:01:38,040 --> 00:01:40,964 - It is long past time he started paying. - Slow down. 19 00:01:41,200 --> 00:01:43,771 - I think you're missing the point here. - What? 20 00:01:45,520 --> 00:01:48,171 - Thea. - Her hearing's in a few hours. 21 00:01:48,480 --> 00:01:50,926 You think she cares more about some drug lord... 22 00:01:51,120 --> 00:01:54,124 ...or you being by her side when she needs you the most? 23 00:02:00,040 --> 00:02:01,883 - Hey, we should get going. - Heh. 24 00:02:02,080 --> 00:02:04,447 Judges don't appreciate the value of being fashionably late. 25 00:02:05,920 --> 00:02:09,163 - Got any other tips? - Ahh, let the lawyer do all the talking. 26 00:02:09,360 --> 00:02:12,762 They give you a pad and paper, but do not play tic-tac-toe. 27 00:02:14,200 --> 00:02:16,567 Judges don't appreciate that either. 28 00:02:18,920 --> 00:02:20,285 Come on, Speedy. 29 00:02:20,480 --> 00:02:22,562 I know. I know. 30 00:02:23,120 --> 00:02:25,566 I keep on trying to get up and go... 31 00:02:25,760 --> 00:02:29,287 ...but, heh, I just don't. 32 00:02:30,240 --> 00:02:31,651 I wish Dad were here. 33 00:02:33,120 --> 00:02:34,770 I'm here. 34 00:02:37,280 --> 00:02:39,567 We should leave now, Thea. 35 00:02:40,960 --> 00:02:42,928 Miss Queen. Thea, over here. 36 00:02:43,120 --> 00:02:45,600 Can we get a comment? Just one comment. 37 00:02:46,720 --> 00:02:48,563 Thea, are you going into rehab? 38 00:02:49,680 --> 00:02:51,921 Are you being expelled from Balliol Prep? 39 00:02:52,120 --> 00:02:54,646 Are you worried about the outcome? 40 00:02:54,840 --> 00:02:58,083 "Docket ending 1-10-5-6, People v. Thea Dearden Queen. 41 00:02:58,320 --> 00:03:01,722 Possession of a controlled substance. Driving under the influence." 42 00:03:05,680 --> 00:03:08,809 Counselors, I understand you've reached a plea agreement? 43 00:03:09,040 --> 00:03:11,327 We have. Given that my client is a juvenile... 44 00:03:11,520 --> 00:03:13,522 ...the people have agreed to probation. 45 00:03:13,920 --> 00:03:15,684 A juvenile? 46 00:03:15,920 --> 00:03:17,604 Says right here she's 18. 47 00:03:17,840 --> 00:03:19,569 She is 18 now, but at her arrest... 48 00:03:19,800 --> 00:03:22,531 ...she was still two days shy of her 18th birthday. 49 00:03:22,760 --> 00:03:25,764 - Miss Queen has no priors. - Just because Miss Queen's family... 50 00:03:25,960 --> 00:03:29,203 ...sweeps her priors under the rug, doesn't mean they don't exist. 51 00:03:29,400 --> 00:03:31,164 You get your client off. 52 00:03:31,360 --> 00:03:33,601 You help your boss avoid dealing with a drug... 53 00:03:33,800 --> 00:03:36,087 ...that's sweeping across our city like a plague. 54 00:03:36,280 --> 00:03:38,044 Everyone wins, except us... 55 00:03:38,360 --> 00:03:40,886 - ...people of Starling City. - With all due respect... 56 00:03:41,080 --> 00:03:42,206 Miss Queen... 57 00:03:42,400 --> 00:03:45,847 ...like it or not, you are now the poster child for this menace. 58 00:03:46,040 --> 00:03:48,168 Maybe if people see that the Queen family... 59 00:03:48,360 --> 00:03:50,442 ...can't get away with using Vertigo... 60 00:03:50,760 --> 00:03:53,286 ...they'll think twice before using it themselves. 61 00:03:53,480 --> 00:03:55,926 The plea arrangement is denied. 62 00:03:56,800 --> 00:03:58,962 This case will proceed to trial. 63 00:04:06,480 --> 00:04:07,925 They can't do this. 64 00:04:08,120 --> 00:04:10,726 That man cannot send my daughter to prison. 65 00:04:11,320 --> 00:04:12,526 What are our options? 66 00:04:12,720 --> 00:04:14,609 An interlocutory appeal. 67 00:04:14,800 --> 00:04:17,770 The trial judges have discretion to reject plea agreements. 68 00:04:18,160 --> 00:04:20,208 You might prepare for the possibility... 69 00:04:20,440 --> 00:04:22,886 ...that this isn't gonna go our way. 70 00:04:23,720 --> 00:04:26,564 I'm sorry, Mrs. Queen. I'll get to work on the appeal. 71 00:04:28,000 --> 00:04:33,086 Well, so much for the best criminal defense attorney in the city. 72 00:04:34,480 --> 00:04:37,689 Thea, we will handle this. I promise. 73 00:04:37,920 --> 00:04:40,969 Like you promised Walter you'd always stay faithful to him? 74 00:04:41,160 --> 00:04:43,970 - I feel better already. - That's enough. 75 00:04:44,160 --> 00:04:48,210 Don't worry. Sounds like you won't have to be putting up with me much longer. 76 00:04:51,200 --> 00:04:55,922 What, does she not realize how serious this is? She took drugs. 77 00:04:57,080 --> 00:04:59,242 She drove. She could have killed someone. 78 00:04:59,480 --> 00:05:00,686 - Or herself. - I know. 79 00:05:00,880 --> 00:05:04,327 All that judge is looking for is someone to make an example of. 80 00:05:05,280 --> 00:05:06,964 Why does it have to be her? 81 00:05:07,560 --> 00:05:09,449 Maybe it doesn't. 82 00:05:10,640 --> 00:05:14,167 Listen, I have to go do something. 83 00:05:14,600 --> 00:05:16,090 Are you gonna be okay? 84 00:05:17,920 --> 00:05:19,968 I'm not the one facing prison. 85 00:05:37,560 --> 00:05:38,846 Working for them now? 86 00:05:40,600 --> 00:05:42,489 Why are you doing this to me? 87 00:05:43,720 --> 00:05:45,006 I thought we were friends... 88 00:05:45,200 --> 00:05:48,249 ...or something. 89 00:05:50,880 --> 00:05:55,169 Why'd you bother keeping me safe if you were gonna hand me over to them? 90 00:06:01,880 --> 00:06:04,281 Just get me out of here, okay? 91 00:06:06,040 --> 00:06:07,929 I can't. 92 00:06:08,960 --> 00:06:11,122 Hey. Don't leave me here. 93 00:06:11,320 --> 00:06:13,288 I came back for you. 94 00:06:13,480 --> 00:06:15,084 Now you hear me. 95 00:06:15,280 --> 00:06:17,886 I came back for you! 96 00:06:31,400 --> 00:06:34,290 Looking for a Detective Hall. I was told he works in Vice. 97 00:06:34,480 --> 00:06:36,289 Oliver? 98 00:06:37,200 --> 00:06:38,884 McKenna Hall. 99 00:06:39,320 --> 00:06:40,367 Hi, heh. 100 00:06:40,560 --> 00:06:43,882 Here I was, expecting a middle-aged guy in a bad suit. 101 00:06:44,080 --> 00:06:45,809 And I got McKenna Hall. 102 00:06:46,000 --> 00:06:47,764 - I live to surprise. - Oh. 103 00:06:48,120 --> 00:06:49,167 - I remember. - Heh. 104 00:06:49,360 --> 00:06:51,806 What was that club you got us kicked out of? The Club DeVille? 105 00:06:52,000 --> 00:06:55,163 In my defense there was no sign that said you had to keep your clothes on. 106 00:06:57,160 --> 00:07:00,369 So a cop. I guess you're not hitting the party circuit anymore. 107 00:07:01,240 --> 00:07:04,210 I still go to raves. I just go undercover now. 108 00:07:04,440 --> 00:07:06,761 And I have to dress slightly more appropriately... 109 00:07:06,960 --> 00:07:09,406 - ...to hide my badge and gun. - Right. 110 00:07:09,600 --> 00:07:11,523 So, what do you need with a vice cop? 111 00:07:13,480 --> 00:07:16,927 - Vertigo. - Right. I saw your sister on TV. 112 00:07:17,160 --> 00:07:19,925 - I'm sorry. - The judge is making an example of her. 113 00:07:20,160 --> 00:07:24,529 So if you could find the person selling drugs, it might take some heat off Thea. 114 00:07:24,800 --> 00:07:27,246 Easier said than done. 115 00:07:27,680 --> 00:07:29,842 Did some digging and came up with a name. 116 00:07:30,040 --> 00:07:32,884 Um, The Count? 117 00:07:34,560 --> 00:07:36,449 We've known about The Count for months. 118 00:07:36,680 --> 00:07:37,727 Oh. 119 00:07:37,920 --> 00:07:41,242 I wish this was thicker, but we really don't have much on him. 120 00:07:41,880 --> 00:07:45,965 Love to say we're gonna catch him before your sister's trial but it's unlikely. 121 00:07:46,440 --> 00:07:48,408 Oh, I'm late for my shift. 122 00:07:48,600 --> 00:07:53,606 Well, if you hear of anything about this guy, just let me know? 123 00:07:55,600 --> 00:07:58,080 Always loved how much you cared about your sister... 124 00:07:59,080 --> 00:08:01,606 ...but leave the policing to the police. 125 00:08:01,920 --> 00:08:03,490 Okay. 126 00:08:14,000 --> 00:08:15,081 What did Queen want? 127 00:08:15,280 --> 00:08:18,284 He's an old friend. His sister's jammed up. 128 00:08:19,000 --> 00:08:21,810 - Anything else, sergeant? - No. 129 00:08:40,800 --> 00:08:42,928 - You need a tailor. - You know about the Hood. 130 00:08:43,160 --> 00:08:44,366 He just cornered me, man. 131 00:08:45,120 --> 00:08:46,451 The Hood guy? 132 00:08:46,640 --> 00:08:48,005 I didn't say anything. 133 00:08:48,280 --> 00:08:50,169 Oh, I know. 134 00:08:50,880 --> 00:08:52,609 You can't divulge secrets you don't know. 135 00:08:55,600 --> 00:08:58,968 But examples must be made. 136 00:09:03,960 --> 00:09:05,166 Vertigo... 137 00:09:05,360 --> 00:09:08,011 ...in its purest form. 138 00:09:08,200 --> 00:09:10,043 When injected into the bloodstream... 139 00:09:10,240 --> 00:09:12,481 ...affects the thalamus region of your brain... 140 00:09:12,680 --> 00:09:16,969 ...which is where all of the information from your pain receptors is collected. 141 00:09:17,200 --> 00:09:19,931 No doubt you're in excruciating pain... 142 00:09:20,160 --> 00:09:21,810 ...but actually you're not. 143 00:09:22,000 --> 00:09:24,207 You just think you are. 144 00:09:24,400 --> 00:09:26,084 I've seen it last for days... 145 00:09:26,280 --> 00:09:28,965 ...until finally the heart gives out. 146 00:09:35,000 --> 00:09:37,082 One bullet left. 147 00:09:40,640 --> 00:09:45,362 Now, you can use that bullet to shoot me and take your revenge... 148 00:09:45,600 --> 00:09:48,285 ...or you could shoot yourself. 149 00:09:50,440 --> 00:09:51,521 It's your choice. 150 00:10:11,120 --> 00:10:13,088 The Hood... 151 00:10:13,600 --> 00:10:15,921 ...coming for me. 152 00:10:18,000 --> 00:10:20,207 Interesting. 153 00:10:47,560 --> 00:10:49,642 I'm learning you're not a morning snuggler. 154 00:10:49,840 --> 00:10:53,208 I'm learning you don't like to wake up at any hour that ends in a.m. 155 00:10:53,400 --> 00:10:54,447 That's true. Yeah. 156 00:10:54,640 --> 00:10:59,043 So if you're busy being a lawyer all day and I'm managing a nightclub all night... 157 00:10:59,240 --> 00:11:01,004 ...when exactly do we get to see each other? 158 00:11:02,440 --> 00:11:05,091 Hmm, I got it. Stay. 159 00:11:10,200 --> 00:11:12,168 - Hey. - Hey. 160 00:11:13,560 --> 00:11:15,369 Hey, how is Thea holding up? 161 00:11:15,560 --> 00:11:17,688 She's doing okay. Thank you. 162 00:11:17,880 --> 00:11:19,086 Um... 163 00:11:19,320 --> 00:11:23,086 Actually, uh, I came to talk to Laurel. 164 00:11:23,320 --> 00:11:24,731 Yeah. 165 00:11:25,000 --> 00:11:26,843 - Hi. - Hi. 166 00:11:27,240 --> 00:11:29,288 Thank you for coming to court yesterday. 167 00:11:29,480 --> 00:11:33,166 Of course. But I don't think the judge is willing to move off his position. 168 00:11:33,960 --> 00:11:37,407 Taking a hard line against criminals is a platform for his reelection. 169 00:11:37,600 --> 00:11:39,568 I need you to talk to your father. 170 00:11:39,800 --> 00:11:41,006 He's inside the system... 171 00:11:41,200 --> 00:11:44,363 ...and maybe he cashes in a chip with Judge Brackett... 172 00:11:44,560 --> 00:11:47,404 - ...gets him off throwing book at Thea. - Oliver, I don't... 173 00:11:47,640 --> 00:11:52,248 Laurel, I am working on something on my end... 174 00:11:53,840 --> 00:11:58,050 ...but if it doesn't work out, this is my best chance to help my sister. 175 00:11:59,440 --> 00:12:00,487 Please. 176 00:12:02,400 --> 00:12:04,448 I'll see what I can do. 177 00:12:04,640 --> 00:12:08,281 - But no promises. - Thank you. 178 00:12:11,120 --> 00:12:12,485 Yep. 179 00:12:21,000 --> 00:12:23,731 - Absolutely not. - Dad, I know how you feel about Oliver. 180 00:12:23,920 --> 00:12:25,410 Then why would you even ask me? 181 00:12:25,600 --> 00:12:27,602 Because Thea, she's only 18 years old. 182 00:12:27,800 --> 00:12:30,041 Which makes her an adult. She can take medicine. 183 00:12:30,240 --> 00:12:32,561 It's about time somebody in the Queen family did. 184 00:12:32,760 --> 00:12:34,250 What about the Lance family? 185 00:12:34,480 --> 00:12:37,962 A young girl acting out, engaging in reckless behavior. 186 00:12:38,160 --> 00:12:40,049 Does that sound familiar? 187 00:12:40,240 --> 00:12:42,083 Laurel, don't go there. 188 00:12:42,320 --> 00:12:44,687 Thea, she's just like I remember Sara. 189 00:12:44,880 --> 00:12:46,962 That is not how I remember your sister. 190 00:12:47,200 --> 00:12:49,851 Because you remember her the way you wish she had been... 191 00:12:50,080 --> 00:12:52,048 ...not the way that she actually was. 192 00:12:52,800 --> 00:12:54,848 She's not the saint you make her out to be. 193 00:12:55,800 --> 00:12:59,646 I know she was arrested for shoplifting and I know you made it go away. 194 00:12:59,960 --> 00:13:02,167 Well, maybe if I'd let her go to jail... 195 00:13:02,360 --> 00:13:04,408 ...Queen wouldn't have had her on that boat. 196 00:13:04,600 --> 00:13:07,729 Dad, you make it sound like he kidnapped her. 197 00:13:08,640 --> 00:13:11,484 For so long, you and I have blamed Oliver for Sara's death. 198 00:13:11,720 --> 00:13:14,200 But Sara's to blame too. 199 00:13:14,880 --> 00:13:18,726 When I look at Thea, I see Sara's potential in her. 200 00:13:18,920 --> 00:13:20,843 And her flaws too. 201 00:13:21,040 --> 00:13:24,010 Yes, Thea made a mistake... 202 00:13:24,240 --> 00:13:26,641 ...but she's been through a lot. 203 00:13:27,000 --> 00:13:30,004 She lost a father and a brother. 204 00:13:30,240 --> 00:13:32,481 She doesn't need prison. 205 00:13:32,760 --> 00:13:34,842 She needs help. 206 00:13:35,440 --> 00:13:36,680 So please... 207 00:13:43,880 --> 00:13:45,848 I'll make some calls. 208 00:13:54,880 --> 00:13:58,327 Seen a fair amount of Cyrillic back in Afghanistan left over by Soviets. 209 00:13:58,920 --> 00:13:59,967 Is this Russian-owned? 210 00:14:00,160 --> 00:14:03,846 It's the not-so-hidden headquarters of Starling City chapter of the Bratva. 211 00:14:04,120 --> 00:14:05,645 Diggle. 212 00:14:07,080 --> 00:14:08,969 Whatever I say. 213 00:14:09,320 --> 00:14:11,288 Whatever goes down. 214 00:14:11,880 --> 00:14:13,769 Just go with it. 215 00:14:16,480 --> 00:14:18,084 Good to see you too. 216 00:14:18,720 --> 00:14:20,324 Long time. 217 00:14:20,520 --> 00:14:22,409 Particularly for Bratva captain. 218 00:14:22,600 --> 00:14:25,171 I was trying to figure out where to put my interests. 219 00:14:25,360 --> 00:14:27,647 I decided on pharmaceuticals. 220 00:14:28,720 --> 00:14:30,927 I don't mean aspirin. 221 00:14:31,360 --> 00:14:32,691 A wise choice. 222 00:14:33,000 --> 00:14:36,641 Mephedrone would be good investment for you. 223 00:14:36,840 --> 00:14:39,047 It's the newest thing. 224 00:14:39,240 --> 00:14:41,242 I was thinking Vertigo. 225 00:14:41,480 --> 00:14:42,686 Newer thing. 226 00:14:42,880 --> 00:14:45,247 Tough market, Vertigo. 227 00:14:45,480 --> 00:14:46,891 - Only one seller. - I know. 228 00:14:47,800 --> 00:14:50,280 Hoping you could do me a favor, arrange a meeting. 229 00:14:51,680 --> 00:14:53,250 He is difficult man... 230 00:14:53,440 --> 00:14:55,886 ...and he does not like new friends. 231 00:15:00,560 --> 00:15:02,767 This is everything the police have on him. 232 00:15:03,000 --> 00:15:04,923 Tell him it's a gift. 233 00:15:10,520 --> 00:15:12,488 I will see what I can do... 234 00:15:12,720 --> 00:15:15,530 ...provided you do favor for me. 235 00:15:20,680 --> 00:15:24,287 It is unusual for an American to hold such a position... 236 00:15:24,520 --> 00:15:30,448 ...of esteem in our organization, Mr. Queen. 237 00:15:32,120 --> 00:15:33,485 Anatoli Knyazev... 238 00:15:33,680 --> 00:15:36,206 - ...he speaks very highly of you. - He should. 239 00:15:37,360 --> 00:15:38,441 I saved his life. 240 00:15:42,800 --> 00:15:45,451 - What did he do? - Something I told him not to. 241 00:15:46,400 --> 00:15:48,402 Now, the favor. 242 00:15:48,600 --> 00:15:50,125 Kill this man for me... 243 00:15:51,160 --> 00:15:55,324 ...and I will believe your interest in our organization is genuine. 244 00:15:55,760 --> 00:15:59,890 And then I will arrange a meeting with The Count. 245 00:16:05,200 --> 00:16:07,601 - Oliver... - Hey, shut up. 246 00:16:26,480 --> 00:16:27,686 Spasiba. 247 00:16:27,920 --> 00:16:30,002 What are friends for? 248 00:16:32,440 --> 00:16:35,410 I'm out of the gate now. What's going on? 249 00:16:35,720 --> 00:16:37,688 Are we getting out of here? 250 00:16:38,480 --> 00:16:40,209 Where are you taking me? 251 00:17:14,440 --> 00:17:17,603 Well, I admit that bout was particularly one-sided. 252 00:17:18,160 --> 00:17:20,208 Would anybody else like to give it a try? 253 00:17:23,440 --> 00:17:26,649 The point of these little gladiatorial distractions... 254 00:17:27,120 --> 00:17:30,090 ...is to strengthen unit cohesion. 255 00:17:31,080 --> 00:17:33,765 To that end, I think our newest recruit... 256 00:17:33,960 --> 00:17:38,204 ...ought to be afforded the opportunity to try his hand. 257 00:17:45,320 --> 00:17:46,560 - Come on. - Hurry up. 258 00:17:46,720 --> 00:17:49,166 - Get it on. - Get it over with. 259 00:17:51,600 --> 00:17:53,841 I can't believe you just killed that guy. 260 00:17:54,040 --> 00:17:56,930 You really have a low opinion of me. 261 00:18:08,720 --> 00:18:11,160 Whoa, that's a neat trick. You going to teach me that one day? 262 00:18:14,320 --> 00:18:15,731 - No. - What are you doing? 263 00:18:16,920 --> 00:18:19,800 You need to arrange a new identity for this guy. Get him out of the city. 264 00:18:20,080 --> 00:18:23,641 So your Russki pal draws out The Count, the vigilante takes him down. 265 00:18:23,840 --> 00:18:27,890 No, then the Bratva would know I used them. That relationship is too valuable. 266 00:18:28,120 --> 00:18:30,168 I do the meet with The Count as myself... 267 00:18:30,360 --> 00:18:33,364 ...let him leave, then we follow him to his hideout. 268 00:18:33,560 --> 00:18:36,643 - Just that easy, huh? - I will still need my trusty bodyguard. 269 00:18:38,400 --> 00:18:43,167 Fantastic. Looking forward to my new and exciting career as a drug dealer. 270 00:18:44,880 --> 00:18:47,121 He is a captain. 271 00:18:47,600 --> 00:18:50,080 And he has money. 272 00:18:50,840 --> 00:18:53,764 - Are you interested? - Hmm. 273 00:18:54,280 --> 00:18:57,011 Let's say, yes. 274 00:19:01,520 --> 00:19:04,842 My father was able to get Brackett to back off his hard line stance. 275 00:19:05,520 --> 00:19:07,249 Your father hates me. 276 00:19:07,440 --> 00:19:08,885 - No. - No. 277 00:19:09,120 --> 00:19:11,009 My father hates him. 278 00:19:13,560 --> 00:19:15,961 - Nobody asked you to get involved. - I did. 279 00:19:16,840 --> 00:19:18,808 The judge has agreed to a sentence... 280 00:19:19,000 --> 00:19:21,002 ...of 500 hours of community service... 281 00:19:21,200 --> 00:19:23,282 ...and two years of probation. 282 00:19:23,880 --> 00:19:27,009 Provisional on the appointment of someone to act in loco parentis. 283 00:19:27,200 --> 00:19:28,281 In loco what? 284 00:19:28,520 --> 00:19:30,921 It means the court will appoint an individual... 285 00:19:31,120 --> 00:19:34,329 ...to assume responsibility for you. 286 00:19:35,040 --> 00:19:36,565 Me. 287 00:19:36,760 --> 00:19:38,888 I say thanks, but no thanks. 288 00:19:39,080 --> 00:19:41,287 Thea, you don't actually have a choice. 289 00:19:41,480 --> 00:19:43,926 Oh, actually, I do. 290 00:19:44,160 --> 00:19:47,209 See, I'm 18 now and I can make my own decisions. 291 00:19:47,400 --> 00:19:53,043 So I decide not to be your ex-girlfriend's office monkey. 292 00:19:54,600 --> 00:19:56,602 Well, if you change your mind, then. 293 00:20:04,320 --> 00:20:06,641 - Thank you. - Yeah. 294 00:20:09,560 --> 00:20:11,210 Thea. 295 00:20:12,160 --> 00:20:14,561 You're in real trouble. And rightly so. 296 00:20:14,840 --> 00:20:17,525 Doing drugs and driving, it is beyond stupid. 297 00:20:17,720 --> 00:20:21,167 That is a good deal that Laurel got you. Why aren't you jumping at it? 298 00:20:21,400 --> 00:20:24,131 - I already have a mother. - So... 299 00:20:24,360 --> 00:20:28,160 You're gonna go to jail, and it will ruin the rest of your life. 300 00:20:28,520 --> 00:20:32,570 No, heh, I want to ruin Mom's life. 301 00:20:32,760 --> 00:20:36,401 She's a liar and a cheat. I mean, deal with it, Ollie. 302 00:20:36,600 --> 00:20:41,003 You can pretend all you want to that she's a saint, but I hate her. 303 00:20:41,200 --> 00:20:45,091 - And she betrayed Dad. - So you're gonna go to jail to spite her? 304 00:20:47,480 --> 00:20:48,766 Thea... 305 00:20:51,320 --> 00:20:53,800 ...Mom didn't cheat on Dad. 306 00:20:54,600 --> 00:20:55,761 He cheated on her. 307 00:20:57,200 --> 00:20:59,248 Is that the best you can come up with? 308 00:21:00,960 --> 00:21:03,725 Dad wasn't the man he said he was. 309 00:21:04,800 --> 00:21:07,963 On the Queen's Gambit right before he died... 310 00:21:08,280 --> 00:21:10,886 ...he admitted to me that he failed us. 311 00:21:11,120 --> 00:21:15,648 You, me and Mom. 312 00:21:16,800 --> 00:21:19,326 That he wasn't the man he said he was... 313 00:21:19,520 --> 00:21:22,046 ...and that he just wished... 314 00:21:24,600 --> 00:21:27,285 He wished he had more time to right his wrongs. 315 00:21:28,960 --> 00:21:31,930 - I don't believe you. - Yes, you do. 316 00:21:32,560 --> 00:21:35,404 - Speedy... - Leave me alone. 317 00:21:41,080 --> 00:21:42,809 How dare you. 318 00:21:43,400 --> 00:21:45,641 She was old enough to know the truth. 319 00:21:54,920 --> 00:21:56,604 Oliver, the Russians called. 320 00:21:56,800 --> 00:21:59,531 The meet is set. It's tonight. 321 00:22:06,120 --> 00:22:09,169 You know why they call him The Count? 322 00:22:09,760 --> 00:22:13,651 When he was developing this drug, he experimented on the homeless. 323 00:22:14,160 --> 00:22:16,527 Prostitutes, runaways. 324 00:22:16,720 --> 00:22:20,486 The police would find their bodies, puncture marks on their neck... 325 00:22:20,680 --> 00:22:22,045 ...like a vampire. 326 00:22:26,200 --> 00:22:30,888 You should not be in such a hurry to meet this man. 327 00:22:42,400 --> 00:22:43,526 Thank you for this. 328 00:22:44,480 --> 00:22:46,960 But I'm not overly concerned about the S.C.P.D. 329 00:22:48,040 --> 00:22:52,329 Now, I understand you gentlemen wish to participate in the feel-good business. 330 00:22:52,520 --> 00:22:55,410 - Yes. - And why is that? 331 00:22:55,840 --> 00:22:58,923 I'm opening a nightclub. I'd like my customers to have a little... 332 00:23:00,960 --> 00:23:02,200 ...something extra. 333 00:23:03,160 --> 00:23:07,609 Well, as it happens, I'm looking to expand my brand. 334 00:23:12,280 --> 00:23:15,170 A good wine's value is measured by its vintage. 335 00:23:15,360 --> 00:23:17,966 The number of years it took to ferment. 336 00:23:18,520 --> 00:23:22,923 Vertigo is measured in lives. 337 00:23:26,320 --> 00:23:30,723 Fifty-six people died to perfect this high. 338 00:23:30,920 --> 00:23:37,201 Believe me when I say that they did not die for nothing. 339 00:23:50,360 --> 00:23:54,649 Let's get out of here. Come on, come on, let's go. 340 00:23:55,440 --> 00:23:57,727 - S.C.P.D. Put your weapons down! - Move, move. 341 00:23:58,880 --> 00:24:00,211 S.C.P.D. Freeze. 342 00:24:02,360 --> 00:24:04,044 Get down! 343 00:24:08,280 --> 00:24:09,850 Oliver! 344 00:24:17,280 --> 00:24:18,566 No witnesses. 345 00:24:38,920 --> 00:24:39,967 Get out of the car. 346 00:24:41,920 --> 00:24:43,490 - You okay? - Keep it. 347 00:24:43,680 --> 00:24:46,411 Yeah, yeah, yeah. Got it, got it. Go. Steps, let's go. 348 00:25:08,760 --> 00:25:10,444 Oliver. 349 00:25:14,680 --> 00:25:16,250 Drink. 350 00:25:39,640 --> 00:25:41,642 - You're quick. - Yeah, yeah, yeah. 351 00:25:41,840 --> 00:25:44,127 - All right. - Come on. 352 00:25:59,560 --> 00:26:01,050 Morning. 353 00:26:11,960 --> 00:26:13,291 How you feeling? 354 00:26:14,120 --> 00:26:18,409 I feel like I'm getting over the worst hangover of my life. Argh. 355 00:26:18,600 --> 00:26:21,729 That coming from a guy who spent most of his 20s in a hangover. 356 00:26:24,120 --> 00:26:25,451 Think you can uncuff me? 357 00:26:27,360 --> 00:26:28,964 I'm not gonna kill you. 358 00:26:30,320 --> 00:26:31,560 Promise. 359 00:26:36,800 --> 00:26:38,689 Ah. 360 00:26:43,760 --> 00:26:46,206 - Oh. - You're standing. That's pretty impressive. 361 00:26:50,160 --> 00:26:54,324 Count got you with half a dose but you sweated out a small pool coming down. 362 00:26:54,880 --> 00:26:57,565 Ah, The Count. 363 00:26:58,200 --> 00:27:01,204 Any chance our friends in S.C.P.D. took him down? 364 00:27:01,400 --> 00:27:04,051 None at all. But we did manage to get this. 365 00:27:04,600 --> 00:27:06,728 I think we should analyze it. 366 00:27:08,840 --> 00:27:10,683 Listen, maybe you need to give it a few hours. 367 00:27:10,880 --> 00:27:14,089 A near drug overdose isn't something you just walk away from. 368 00:27:16,880 --> 00:27:18,928 Neither is Thea. 369 00:27:26,600 --> 00:27:29,331 What's wrong? ls everything okay with Thea? 370 00:27:29,520 --> 00:27:32,171 This isn't about your sister, this is about you. 371 00:27:32,360 --> 00:27:34,522 Last night, we got a call from a Cl. 372 00:27:34,720 --> 00:27:37,803 Busted up a drug sale between a bigtime dealer and Russian mob. 373 00:27:38,000 --> 00:27:40,890 "We"? I thought you worked Vice. 374 00:27:41,280 --> 00:27:42,327 Joint task force. 375 00:27:42,520 --> 00:27:45,683 - Vertigo's got everyone holding hands. - Like I said... 376 00:27:46,080 --> 00:27:49,368 ...last night, drug deal gone south. 377 00:27:51,080 --> 00:27:52,844 An eyewitness puts you at the scene. 378 00:27:53,240 --> 00:27:55,481 Whoever he is, he's mistaken. 379 00:27:55,680 --> 00:27:58,570 - Yeah? - I saw you, Oliver. 380 00:28:01,560 --> 00:28:03,130 Is this true? 381 00:28:05,680 --> 00:28:07,409 I was checking into The Count. 382 00:28:07,600 --> 00:28:09,329 He's the guy who sold drugs to Thea. 383 00:28:09,520 --> 00:28:13,605 Figured I could find out what he looked like, give your sketch artist something. 384 00:28:13,800 --> 00:28:17,964 I paid a lowlife with a Russian accent an obscene amount to arrange a meeting. 385 00:28:18,160 --> 00:28:20,208 And did you get eyes on him? 386 00:28:20,400 --> 00:28:21,731 No. 387 00:28:21,920 --> 00:28:24,764 All right. Are you pressing charges against my son? 388 00:28:27,480 --> 00:28:29,960 Get involved again, you'll see the inside of a cell. 389 00:28:30,160 --> 00:28:32,686 Unlike last time, you will not see the way out. 390 00:28:32,880 --> 00:28:35,281 - Detective. - Thank you very much. 391 00:28:37,160 --> 00:28:39,891 Thank you for what you did for Thea. 392 00:28:40,280 --> 00:28:43,409 My daughter asked me for a favor and I did it. 393 00:28:43,600 --> 00:28:45,602 And that's the end of it. 394 00:28:52,880 --> 00:28:55,201 - Hope you don't think I sold you out. - No. 395 00:28:56,240 --> 00:28:57,321 Just doing your job. 396 00:29:01,760 --> 00:29:04,286 - What were you thinking? - I was trying to help. 397 00:29:04,480 --> 00:29:07,882 By running around with the Russian mob and a murderous drug dealer? 398 00:29:08,080 --> 00:29:11,562 - Are you out of your mind? - Heh, Mom, look... 399 00:29:11,760 --> 00:29:15,810 ...the real reason that you're upset is because I told Thea the truth about Dad. 400 00:29:16,000 --> 00:29:19,083 - She never needed to know that. - Yes, I did. 401 00:29:20,760 --> 00:29:23,809 I'm old enough to know the truth, Mom. 402 00:29:25,200 --> 00:29:26,281 Mom... 403 00:29:27,720 --> 00:29:29,927 It wasn't about your age. 404 00:29:32,040 --> 00:29:35,840 It was about preserving your memory of your father. 405 00:29:37,640 --> 00:29:39,051 He loved you. 406 00:29:39,760 --> 00:29:42,684 No matter his faults, he loved you. 407 00:29:44,360 --> 00:29:46,727 I said that I wished... 408 00:29:46,920 --> 00:29:52,609 ...you had died instead of him, but you still didn't say anything. 409 00:29:52,800 --> 00:29:53,926 Why? 410 00:29:56,000 --> 00:29:57,968 One day... 411 00:29:59,080 --> 00:30:02,243 ...I hope you're lucky enough to have a daughter... 412 00:30:02,800 --> 00:30:04,882 ...and you'll know why. 413 00:30:07,560 --> 00:30:09,642 I'm so sorry for what I said. 414 00:30:09,840 --> 00:30:12,366 I know, I know. 415 00:30:24,120 --> 00:30:27,408 - Now what? - Like you said, we analyze the Vertigo. 416 00:30:27,600 --> 00:30:29,329 It's liquid form, it contains water. 417 00:30:29,520 --> 00:30:33,320 So maybe we can trace back to where in the city The Count is... 418 00:30:35,680 --> 00:30:37,364 ...cooking up this garbage. 419 00:30:40,440 --> 00:30:42,807 Oliver? Oliver. 420 00:31:38,480 --> 00:31:41,609 - Hey, we need to get you to a hospital. - No. 421 00:31:42,080 --> 00:31:45,607 Oliver, God knows what's in that drug. It could be causing permanent damage. 422 00:31:45,840 --> 00:31:49,845 Ahem, Felicity. Hey, they said you'd be up here. 423 00:31:50,120 --> 00:31:52,202 You look like something the cat dragged in. 424 00:31:52,400 --> 00:31:54,448 Not that there are cats in this building. 425 00:31:54,680 --> 00:31:57,923 Well, once a cat did get in, but a guard Tased it. 426 00:31:58,120 --> 00:32:01,329 It smelled like fur and static in here for, like, a week. 427 00:32:03,160 --> 00:32:05,561 Ahem, you mind stepping away from the window? 428 00:32:05,760 --> 00:32:07,762 I have a little bit of a hangover. 429 00:32:07,960 --> 00:32:10,486 Sounds like you need a Bloody Mary and a pretzel... 430 00:32:10,680 --> 00:32:12,045 ...not the IT Department. 431 00:32:12,280 --> 00:32:15,284 Actually, my buddy Kevin is starting an energy drink company. 432 00:32:15,480 --> 00:32:18,165 He says it's fantastic for curing hangovers... 433 00:32:18,360 --> 00:32:22,285 ...but I am very particular about what it is I put in my body. 434 00:32:22,480 --> 00:32:24,244 I've noticed. 435 00:32:24,440 --> 00:32:26,727 I said, "not noticed," right? 436 00:32:29,280 --> 00:32:30,520 Trying to find a secret recipe. 437 00:32:30,760 --> 00:32:33,001 Could you do a spectro-analysis of the sample... 438 00:32:33,200 --> 00:32:36,010 ...and find out exactly where in the city it's made? 439 00:32:37,720 --> 00:32:41,441 If it's an energy drink, why is it in a syringe? 440 00:32:42,560 --> 00:32:45,166 I ran out of sports bottles. 441 00:32:55,040 --> 00:32:57,805 Your BS stories are getting worse. 442 00:32:58,280 --> 00:33:00,248 Well aware. 443 00:33:01,080 --> 00:33:02,684 Looks like Felicity came through. 444 00:33:03,280 --> 00:33:06,045 The solvent used in the Vertigo sample was runoff water... 445 00:33:06,240 --> 00:33:11,451 ...originated within a 10-block radius of where East Glades meets the bay. 446 00:33:11,640 --> 00:33:16,089 Nothing there except an old detention center abandoned about three years ago. 447 00:33:16,280 --> 00:33:17,327 Cutbacks. 448 00:33:20,600 --> 00:33:24,366 You can't go out there, Oliver. Still suffering the aftereffects of Vertigo. 449 00:33:24,600 --> 00:33:27,683 Did you hear The Count? He's taking this drug citywide. 450 00:33:27,880 --> 00:33:29,928 We don't stop him, this becomes an epidemic. 451 00:33:30,120 --> 00:33:31,724 I can stop you from leaving. 452 00:33:35,720 --> 00:33:36,926 Try. 453 00:33:43,800 --> 00:33:45,609 Oliver, hit this and you can leave. 454 00:34:10,800 --> 00:34:13,087 I'm glad you came to your senses. 455 00:34:14,160 --> 00:34:15,924 You should remember one thing, Dig. 456 00:34:16,120 --> 00:34:19,329 - What's that? - I don't need the bow. 457 00:35:13,760 --> 00:35:17,162 - My Cl swears this is the place. - Bring your men up on the flank. 458 00:35:17,360 --> 00:35:19,806 - Okay, this way. - Follow me. 459 00:35:20,520 --> 00:35:22,363 - He's here! - He who? 460 00:35:22,560 --> 00:35:23,766 The Hood! 461 00:35:40,600 --> 00:35:42,728 Looks like we're not the only guests. 462 00:35:43,800 --> 00:35:45,962 You should have stuck to your depraved elite. 463 00:35:46,280 --> 00:35:49,250 I'm merely providing people with what they want. 464 00:35:49,440 --> 00:35:53,126 - I'm providing a public service. - So am I. 465 00:36:05,720 --> 00:36:08,087 Enjoy the fruits of your labor. 466 00:36:11,000 --> 00:36:12,729 Freeze! 467 00:36:12,920 --> 00:36:16,288 Put down the needle or I will shoot you. 468 00:36:24,440 --> 00:36:26,408 - Put down the syringe. - He deserves this. 469 00:36:26,600 --> 00:36:29,251 Not according to the law. People think you're a hero... 470 00:36:29,440 --> 00:36:31,920 ...people like my daughter if they could see you now. 471 00:36:32,160 --> 00:36:33,241 You're no hero. 472 00:36:34,560 --> 00:36:37,245 You're what I always said you were. 473 00:36:38,080 --> 00:36:39,889 A killer. 474 00:36:42,280 --> 00:36:43,884 Get him. 475 00:36:49,960 --> 00:36:51,928 Get me an ambulance. Now. 476 00:36:57,720 --> 00:36:59,768 Juvenile delinquent reporting for duty. 477 00:36:59,960 --> 00:37:02,406 Heh, since you lost your license, I'll pick you up at 5. 478 00:37:02,600 --> 00:37:05,080 Six. We have a lot of work for her to do. 479 00:37:05,320 --> 00:37:07,766 Well, then, let's say 7, just to be safe. 480 00:37:07,960 --> 00:37:09,450 Is it too late to choose jail? 481 00:37:09,640 --> 00:37:11,847 Yes, ha-ha-ha. 482 00:37:12,080 --> 00:37:15,084 I need you to go through these files, and pull out the documents... 483 00:37:15,280 --> 00:37:16,486 ...dated March 2007. 484 00:37:16,680 --> 00:37:18,330 Do you think you could do that? 485 00:37:18,520 --> 00:37:20,488 I think I can, heh. 486 00:37:22,200 --> 00:37:24,407 Look, I know I messed up. 487 00:37:25,880 --> 00:37:28,121 I really appreciate this, Laurel. 488 00:37:28,320 --> 00:37:31,961 We're gonna make an upstanding citizen out of you yet, Speedy. 489 00:37:34,360 --> 00:37:37,284 Thank you. This will be good for her having a role model... 490 00:37:37,520 --> 00:37:40,490 - ...somebody better than me. - Oh, you're not so bad. 491 00:37:40,680 --> 00:37:42,967 And besides, it will be nice to have her around. 492 00:37:46,920 --> 00:37:48,570 I gotta take this. Excuse me. 493 00:37:49,680 --> 00:37:51,728 - Hello. - I got the Count. 494 00:37:51,920 --> 00:37:56,005 Bust up his lab, got him on everything from drug trafficking to homicide. 495 00:37:56,200 --> 00:37:59,807 - He'll be gone for a long while. - That's great. Thanks. 496 00:38:00,040 --> 00:38:02,520 It was great seeing you, Oliver, heh. 497 00:38:02,800 --> 00:38:04,529 You too. 498 00:38:05,280 --> 00:38:07,009 See you. 499 00:38:11,520 --> 00:38:13,329 He's still critical. 500 00:38:13,560 --> 00:38:16,325 I've never seen anyone OD on this much Vertigo and live. 501 00:38:16,560 --> 00:38:19,404 There's just no way of knowing what damage has been done... 502 00:38:19,600 --> 00:38:22,683 ...to his brain and nervous system, or if it's irreparable. 503 00:39:38,400 --> 00:39:40,243 "Survive." 504 00:39:59,760 --> 00:40:01,000 - Hi. - Hi. 505 00:40:01,200 --> 00:40:05,046 Thanks for meeting me. I was nervous to come to your house, heh. 506 00:40:05,480 --> 00:40:06,641 Okay, heh. 507 00:40:07,960 --> 00:40:12,727 The thing is, I've been debating whether or not to share this with you for weeks. 508 00:40:14,400 --> 00:40:16,402 Can I trust you? 509 00:40:17,240 --> 00:40:21,370 I'm not an idiot. You've dropped some fairly ridiculous lies on me... 510 00:40:21,600 --> 00:40:26,208 ...and yet I still feel like I can trust you, heh. 511 00:40:28,960 --> 00:40:30,121 Why is that? 512 00:40:30,360 --> 00:40:31,646 I have one of those faces. 513 00:40:34,560 --> 00:40:36,210 Sorry. 514 00:40:36,800 --> 00:40:38,290 Yes. 515 00:40:39,600 --> 00:40:41,284 You can trust me. 516 00:40:43,520 --> 00:40:45,204 Then I have something to show you. 517 00:41:07,760 --> 00:41:09,649 Have you ever seen this before? 518 00:41:09,840 --> 00:41:11,444 No. 519 00:41:13,640 --> 00:41:15,563 Where'd you get it? 520 00:41:16,320 --> 00:41:18,322 From your stepfather. 521 00:41:22,520 --> 00:41:23,806 It's from Walter. 522 00:41:24,040 --> 00:41:25,724 Uh... 523 00:41:26,800 --> 00:41:28,643 Where did he get it? 524 00:41:30,240 --> 00:41:33,403 He said he found it in your house... 525 00:41:34,600 --> 00:41:37,001 ...that it belongs to your mother. 526 00:41:38,960 --> 00:41:41,964 Walter thought she was hiding something. 527 00:41:42,280 --> 00:41:45,124 Something more... 528 00:41:46,080 --> 00:41:49,607 ...and he wanted me to look into it, but then he vanished. 529 00:41:50,960 --> 00:41:53,691 I think this list might have cost Walter his life. 529 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 40748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.