Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,809 --> 00:00:12,478
Oh, my God!
2
00:00:14,481 --> 00:00:16,732
Run, run!
3
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
4
00:00:26,827 --> 00:00:29,328
No, no, no, no, no!
5
00:00:50,234 --> 00:00:52,401
Oh, come on, man!
I'm just trying
6
00:00:52,403 --> 00:00:53,936
to make
an honest living!
7
00:00:53,938 --> 00:00:55,771
There's nothing honest
about what you do!
8
00:00:55,773 --> 00:00:57,823
Who supplies you with Vertigo?
9
00:00:57,825 --> 00:00:59,675
Tell me now and you live.
10
00:00:59,677 --> 00:01:01,827
Please!
They'll kill me!
11
00:01:01,829 --> 00:01:04,563
Whoever you fear...
12
00:01:04,565 --> 00:01:06,365
Fear me more!
13
00:01:06,367 --> 00:01:08,167
Okay, okay!
14
00:01:08,169 --> 00:01:11,870
We call him The Count,
that's all I know.
15
00:01:11,872 --> 00:01:14,206
I swear to God!
16
00:01:16,159 --> 00:01:18,544
Hey!
17
00:01:18,546 --> 00:01:20,579
Get me down
from here!
18
00:01:20,581 --> 00:01:22,548
Find what you're looking for?
19
00:01:22,550 --> 00:01:25,050
Took down three Vertigo
pushers tonight, Diggle.
20
00:01:25,052 --> 00:01:26,418
Last one finally knew a name.
21
00:01:26,420 --> 00:01:28,053
The Count.
22
00:01:28,055 --> 00:01:30,372
The Count?
That's worse than The Hood.
23
00:01:30,374 --> 00:01:32,224
You're not going
back out there.
24
00:01:32,226 --> 00:01:34,193
I'm not done
for the night.
25
00:01:34,195 --> 00:01:36,478
Whoever this Count is,
he has a lot of blood on his hands,
26
00:01:36,480 --> 00:01:39,147
and it is long past time
he started paying.
27
00:01:39,149 --> 00:01:40,699
Well, slow down, I think
you're missing the point here.
28
00:01:40,701 --> 00:01:42,434
What?
29
00:01:42,436 --> 00:01:44,903
Thea.
30
00:01:44,905 --> 00:01:46,705
Her hearing's
in a few hours.
31
00:01:46,707 --> 00:01:48,640
You think she cares more
about some drug lord
32
00:01:48,642 --> 00:01:50,275
getting his
just desserts,
33
00:01:50,277 --> 00:01:52,357
or you being by her side
when she needs you the most?
34
00:01:57,717 --> 00:01:59,968
Hey, we should
get going.
35
00:01:59,970 --> 00:02:01,820
Judges don't
appreciate the value
36
00:02:01,822 --> 00:02:03,338
in being
fashionably late.
37
00:02:04,067 --> 00:02:06,362
Got any other tips?
38
00:02:06,363 --> 00:02:08,396
Let the lawyer
do all the talking.
39
00:02:08,398 --> 00:02:09,981
They'll give you
a pad and paper
40
00:02:09,983 --> 00:02:12,233
but do not play
tic tac toe.
41
00:02:12,235 --> 00:02:15,453
Judges don't
appreciate that, either.
42
00:02:18,158 --> 00:02:19,624
Come on, Speedy.
43
00:02:19,626 --> 00:02:21,125
I know, I know.
44
00:02:21,127 --> 00:02:24,829
Keep on trying
to get up and go,
45
00:02:24,831 --> 00:02:26,364
but...
46
00:02:26,366 --> 00:02:28,299
just don't.
47
00:02:28,301 --> 00:02:31,202
I wish dad were here.
48
00:02:31,204 --> 00:02:34,872
I'm here.
49
00:02:34,874 --> 00:02:38,926
We should leave now, Thea.
50
00:02:38,928 --> 00:02:41,312
Ms. Queen.
51
00:02:41,314 --> 00:02:43,431
Thea, over here.
Can we get a comment?
52
00:02:43,433 --> 00:02:44,932
Just one comment!
53
00:02:44,934 --> 00:02:47,902
Thea, are you
going into rehab?
54
00:02:47,904 --> 00:02:51,356
Miss Queen, are you being
dispelled from Balliol Prep?
55
00:02:51,358 --> 00:02:54,075
Are you worried
about the outcome?
56
00:02:54,077 --> 00:02:57,028
Docket ending 1-10-5-6,
People vs. Thea Dearden Queen.
57
00:02:57,030 --> 00:02:58,613
Possession
of a controlled substance,
58
00:02:58,615 --> 00:03:01,282
driving under the influence
of a controlled substance.
59
00:03:04,119 --> 00:03:07,305
Counselors, I understand
you've reached a plea agreement.
60
00:03:07,307 --> 00:03:09,374
We have, Your Honor.
61
00:03:09,376 --> 00:03:10,958
Given that my client
is a juvenile,
62
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
the people have generously
agreed to probation.
63
00:03:12,962 --> 00:03:15,179
Juvenile?
64
00:03:15,181 --> 00:03:17,015
Says right here she's 18.
65
00:03:17,017 --> 00:03:18,633
She is 18 now,
Your Honor,
66
00:03:18,635 --> 00:03:20,084
but at the time of arrest,
she was still two days shy
67
00:03:20,086 --> 00:03:21,969
of her 18th birthday.
68
00:03:21,971 --> 00:03:23,221
Ms. Queen
has no priors.
69
00:03:23,223 --> 00:03:24,605
Well, just because
Ms. Queen's family
70
00:03:24,607 --> 00:03:26,724
sweeps her priors
under the rug,
71
00:03:26,726 --> 00:03:28,059
doesn't mean they don't exist.
72
00:03:28,061 --> 00:03:30,528
You get your client off,
73
00:03:30,530 --> 00:03:32,730
and you help your boss
avoid dealing with the drug
74
00:03:32,732 --> 00:03:35,650
that's sweeping across
our city like the plague.
75
00:03:35,652 --> 00:03:37,485
Everyone wins, except us,
76
00:03:37,487 --> 00:03:38,953
the people of Starling City.
77
00:03:38,955 --> 00:03:40,221
Your Honor,
with all due respect--
78
00:03:40,223 --> 00:03:42,290
Ms. Queen,
like it or not,
79
00:03:42,292 --> 00:03:45,126
you are now the poster child
for this menace.
80
00:03:45,128 --> 00:03:47,528
Maybe if people see
that the Queen family
81
00:03:47,530 --> 00:03:49,797
can't get away
with using Vertigo,
82
00:03:49,799 --> 00:03:52,667
they'll think twice
before using it themselves.
83
00:03:52,669 --> 00:03:54,235
The plea arrangement
is denied.
84
00:03:55,755 --> 00:03:58,423
This case will
proceed to trial.
85
00:04:03,962 --> 00:04:07,515
They can't do this.
86
00:04:07,517 --> 00:04:10,101
That man cannot send
my daughter to prison.
87
00:04:10,103 --> 00:04:11,936
What are our options?
88
00:04:11,938 --> 00:04:13,571
An interlocutory appeal.
89
00:04:13,573 --> 00:04:17,141
But trial judges have discretion
to reject plea agreements.
90
00:04:17,143 --> 00:04:19,577
I think you might want to
prepare yourself for the possibility
91
00:04:19,579 --> 00:04:22,280
that this isn't going
to go our way.
92
00:04:22,282 --> 00:04:24,999
I'm sorry, Mrs. Queen.
93
00:04:25,001 --> 00:04:26,918
I'll get to work
on the appeal.
94
00:04:26,920 --> 00:04:31,956
Well, so much for the best
criminal defense attorney in the city.
95
00:04:33,592 --> 00:04:37,095
Thea, we will handle this,
I promise.
96
00:04:37,097 --> 00:04:40,264
Like you promised Walter
you'd always stay faithful to him?
97
00:04:40,266 --> 00:04:42,350
I feel better already.
That's enough!
98
00:04:42,352 --> 00:04:44,852
Don't worry.
Sounds like you won't
99
00:04:44,854 --> 00:04:47,772
have to be putting up
with me much longer.
100
00:04:49,558 --> 00:04:53,177
What, does she not realize
how serious this is?
101
00:04:53,179 --> 00:04:56,481
She took drugs.
102
00:04:56,483 --> 00:04:58,649
She drove. She could have
killed someone, or herself.
103
00:04:58,651 --> 00:05:01,152
I know.
All that judge is looking for
104
00:05:01,154 --> 00:05:03,738
is someone to make
an example of.
105
00:05:03,740 --> 00:05:06,407
What does it have to be her?
106
00:05:06,409 --> 00:05:08,976
Maybe it doesn't.
107
00:05:08,978 --> 00:05:13,164
Listen, I have to go
do something.
108
00:05:13,166 --> 00:05:15,633
Are you going
to be okay?
109
00:05:16,668 --> 00:05:19,470
I'm not the one facing prison.
110
00:05:35,070 --> 00:05:39,106
You working
for them now?
111
00:05:39,108 --> 00:05:41,325
Why are you
doing this to me?
112
00:05:41,327 --> 00:05:43,945
I thought
we were friends.
113
00:05:43,947 --> 00:05:47,731
Or...something.
114
00:05:48,951 --> 00:05:51,669
I mean, why'd you bother
keeping me safe
115
00:05:51,671 --> 00:05:53,788
if you were just going
to hand me over to them?
116
00:06:00,345 --> 00:06:02,880
Just get me out of here.
117
00:06:04,916 --> 00:06:07,685
I can't.
118
00:06:07,687 --> 00:06:10,188
Hey! Don't leave me here!
119
00:06:10,190 --> 00:06:12,139
I came back for you!
120
00:06:12,141 --> 00:06:14,642
Do you hear me?
121
00:06:14,644 --> 00:06:17,395
I came back for you!
122
00:06:21,718 --> 00:06:25,718
♪ Arrow 1x12 ♪
Vertigo
Original Air Date on January 30, 2013
123
00:06:25,719 --> 00:06:29,719
== sync, corrected by elderman ==
124
00:06:29,744 --> 00:06:31,995
Hi. Looking
for Detective Hall.
125
00:06:32,078 --> 00:06:33,744
I was told
he works in Vice.
126
00:06:33,746 --> 00:06:36,080
Oliver?
127
00:06:36,082 --> 00:06:38,382
McKenna Hall.
128
00:06:38,384 --> 00:06:39,800
Hi.
129
00:06:39,802 --> 00:06:41,719
Here I was,
expecting a middle aged guy
130
00:06:41,721 --> 00:06:43,120
in a bad suit...
131
00:06:43,122 --> 00:06:45,256
And I got McKenna Hall.
132
00:06:45,258 --> 00:06:47,124
I live to surprise.
133
00:06:47,126 --> 00:06:48,676
Well, I remember.
134
00:06:48,678 --> 00:06:50,177
What was that club
that you got us kicked out of?
135
00:06:50,179 --> 00:06:51,646
The Club Deville?
Okay, in my defense,
136
00:06:51,648 --> 00:06:53,514
there was no sign
that specifically said
137
00:06:53,516 --> 00:06:55,233
you had to keep
your clothes on.
138
00:06:55,235 --> 00:06:57,268
So, a cop?
139
00:06:57,270 --> 00:06:59,803
I guess you're not hitting
the party circuit anymore.
140
00:06:59,805 --> 00:07:02,023
I still go to raves.
141
00:07:02,025 --> 00:07:03,991
I just go
undercover now.
142
00:07:03,993 --> 00:07:05,660
And I have to dress
slightly more appropriately
143
00:07:05,662 --> 00:07:08,746
to hide my badge and gun.
Right.
144
00:07:08,748 --> 00:07:10,932
So what do you need
with a vice cop, Oliver?
145
00:07:10,934 --> 00:07:13,417
Vertigo.
146
00:07:13,419 --> 00:07:17,455
Right. I saw your sister on TV.
I'm sorry.
147
00:07:17,457 --> 00:07:18,789
The judge is trying
to make an example of her.
148
00:07:18,791 --> 00:07:20,174
So I was thinking,
149
00:07:20,176 --> 00:07:21,709
if you could find the person
selling the drugs,
150
00:07:21,711 --> 00:07:23,961
it make take some
of the heat off Thea.
151
00:07:23,963 --> 00:07:26,297
Easier said than done.
152
00:07:26,299 --> 00:07:29,333
Did some digging
and came up with a name.
153
00:07:29,335 --> 00:07:31,552
Um, The Count?
154
00:07:33,272 --> 00:07:35,973
Oliver, we've known
about The Count for months.
155
00:07:35,975 --> 00:07:37,108
Oh.
156
00:07:37,110 --> 00:07:38,893
I wish this
was thicker,
157
00:07:38,895 --> 00:07:40,645
but we really don't
have much on him.
158
00:07:40,647 --> 00:07:42,730
Love to say we're
going to catch him
159
00:07:42,732 --> 00:07:45,316
before your sister's
trial, but it's highly unlikely.
160
00:07:45,318 --> 00:07:47,785
Oh, I am late
for my shift.
161
00:07:47,787 --> 00:07:50,121
Well, if you hear
of anything about this guy,
162
00:07:50,123 --> 00:07:53,124
just...let me know?
163
00:07:54,743 --> 00:07:57,461
I always loved how much you cared
about your sister.
164
00:07:57,463 --> 00:08:01,082
But leave the policing
to the police, okay?
165
00:08:01,084 --> 00:08:02,917
Okay.
166
00:08:11,843 --> 00:08:14,478
What did Queen want?
167
00:08:14,480 --> 00:08:17,014
He's an old friend,
sister's jammed up.
168
00:08:17,016 --> 00:08:19,517
Anything else,
Sergeant?
169
00:08:19,519 --> 00:08:21,218
No.
170
00:08:39,571 --> 00:08:41,122
You need a tailor.
171
00:08:41,124 --> 00:08:42,456
You know about
the hood guy.
172
00:08:42,458 --> 00:08:43,741
He just
cornered me, man.
173
00:08:43,743 --> 00:08:45,092
The hood guy?
174
00:08:45,094 --> 00:08:47,411
I didn't
say anything.
175
00:08:47,413 --> 00:08:49,547
Oh, I know.
176
00:08:49,549 --> 00:08:52,149
You can't divulge secrets
you don't know.
177
00:08:54,887 --> 00:08:56,137
But...
178
00:08:56,139 --> 00:08:58,556
examples must be made.
179
00:09:01,860 --> 00:09:04,028
Vertigo,
180
00:09:04,030 --> 00:09:07,448
in its purest form.
181
00:09:07,450 --> 00:09:09,483
When injected directly
into the bloodstream,
182
00:09:09,485 --> 00:09:11,902
it affects the thalamus
region of your brain.
183
00:09:11,904 --> 00:09:13,788
Which is where all
of the information
184
00:09:13,790 --> 00:09:15,956
from your pain receptors
is collected.
185
00:09:15,958 --> 00:09:18,942
No doubt you're in
excruciating pain.
186
00:09:18,944 --> 00:09:21,111
But actually, you're not.
187
00:09:21,113 --> 00:09:23,614
You just think you are.
188
00:09:23,616 --> 00:09:25,299
I've seen it last for days,
189
00:09:25,301 --> 00:09:28,335
until finally
the heart gives out.
190
00:09:34,292 --> 00:09:36,677
One bullet left.
191
00:09:39,314 --> 00:09:43,100
Now, you can use
that bullet to shoot me
192
00:09:43,102 --> 00:09:44,819
and take your revenge,
193
00:09:44,821 --> 00:09:47,938
or...you could
shoot yourself.
194
00:09:48,957 --> 00:09:50,974
It's your choice.
195
00:10:09,145 --> 00:10:11,962
The Hood.
196
00:10:11,964 --> 00:10:14,565
Coming for me.
197
00:10:16,167 --> 00:10:19,970
Interesting.
198
00:10:47,104 --> 00:10:49,651
I'm learning you're not much
of a morning snuggler.
199
00:10:49,653 --> 00:10:51,298
And I'm learning that
you don't like to wake up
200
00:10:51,299 --> 00:10:52,982
at any hour
that ends in a.m.
201
00:10:52,984 --> 00:10:54,284
That's true. Yeah.
202
00:10:54,286 --> 00:10:56,085
So if you're busy
being a lawyer all day
203
00:10:56,087 --> 00:10:58,505
and I'm managing
a night club all night,
204
00:10:58,507 --> 00:11:00,640
when exactly do we get
to see each other?
205
00:11:00,642 --> 00:11:02,375
Hmm.
206
00:11:02,377 --> 00:11:04,811
I got it. Stay.
207
00:11:08,350 --> 00:11:10,550
Hey.
208
00:11:10,552 --> 00:11:11,935
Hey.
209
00:11:11,937 --> 00:11:15,688
Hey, how--
how is Thea holding up?
210
00:11:15,690 --> 00:11:18,057
She's doing okay.
Thank you.
211
00:11:18,059 --> 00:11:19,692
Um...Actually, I--
212
00:11:19,694 --> 00:11:22,695
I came to talk
to Laurel.
213
00:11:22,697 --> 00:11:24,030
Yeah.
214
00:11:24,032 --> 00:11:26,583
Hi.
Hi.
215
00:11:26,585 --> 00:11:29,118
Thank you for coming
to court yesterday.
216
00:11:29,120 --> 00:11:30,420
Yeah, of course.
217
00:11:30,422 --> 00:11:31,904
But I don't think
the judge is willing
218
00:11:31,906 --> 00:11:34,123
to move off his position.
Taking a hard line
219
00:11:34,125 --> 00:11:37,260
against criminals is
a platform for his reelection.
220
00:11:37,262 --> 00:11:39,462
I need you to talk
to your father.
221
00:11:39,464 --> 00:11:42,632
He's inside the system,
and...maybe he cashes in
222
00:11:42,634 --> 00:11:45,301
a chip with Judge Brackett,
gets him off throwing the book at Thea.
223
00:11:45,303 --> 00:11:47,687
Oliver, I don't--
224
00:11:47,689 --> 00:11:50,256
Laurel, I am working
on something on my end,
225
00:11:50,258 --> 00:11:52,475
but...
226
00:11:52,477 --> 00:11:54,277
If it doesn't work out,
227
00:11:54,279 --> 00:11:57,763
this is my best chance
to help my sister.
228
00:11:57,765 --> 00:12:00,433
Please.
229
00:12:01,785 --> 00:12:03,436
I'll see
what I can do.
230
00:12:03,438 --> 00:12:05,938
But no promises.
231
00:12:05,940 --> 00:12:08,191
Thank you.
232
00:12:10,160 --> 00:12:11,944
Yeah.
233
00:12:18,553 --> 00:12:21,504
Absolutely not.
234
00:12:21,506 --> 00:12:23,256
Dad, I know
how you feel about Oliver.
235
00:12:23,258 --> 00:12:25,425
Then why would you even
ask me to do this.
236
00:12:25,427 --> 00:12:27,343
Because Thea,
she's only 18 years old.
237
00:12:27,345 --> 00:12:29,979
Which makes her an adult.
She can take her medicine.
238
00:12:29,981 --> 00:12:32,265
It's about time someone
in the Queen family did.
239
00:12:32,267 --> 00:12:33,766
What about
the Lance family?
240
00:12:33,768 --> 00:12:35,902
A young girl
acting out,
241
00:12:35,904 --> 00:12:37,520
engaging
in reckless behavior,
242
00:12:37,522 --> 00:12:39,739
does that sound
familiar?
243
00:12:39,741 --> 00:12:41,608
Laurel,
don't go there.
244
00:12:41,610 --> 00:12:44,327
Thea, she's just like
I remember Sarah.
245
00:12:44,329 --> 00:12:46,496
That is not how
I remember your sister.
246
00:12:46,498 --> 00:12:48,164
That's because
you remember her
247
00:12:48,166 --> 00:12:49,532
the way that you
wish she had been,
248
00:12:49,534 --> 00:12:51,784
not the way that
she actually was.
249
00:12:51,786 --> 00:12:54,587
She's not the Saint that
you make her out to be.
250
00:12:54,589 --> 00:12:57,373
I know she was arrested
for shoplifting
251
00:12:57,375 --> 00:12:59,375
and I know
you made it go away.
252
00:12:59,377 --> 00:13:01,511
Well, maybe
if I let her go to jail,
253
00:13:01,513 --> 00:13:04,213
Queen wouldn't have had her
on that damn boat.
254
00:13:04,215 --> 00:13:07,050
Dad, you make it sound
like he kidnapped her.
255
00:13:07,052 --> 00:13:08,834
For so long,
256
00:13:08,836 --> 00:13:11,971
you and I have blamed Oliver
for Sarah's death,
257
00:13:11,973 --> 00:13:13,973
but Sarah's
to blame, too.
258
00:13:13,975 --> 00:13:16,292
When I look at Thea,
259
00:13:16,294 --> 00:13:18,645
I see Sarah's
potential in her.
260
00:13:18,647 --> 00:13:20,229
And her flaws, too.
261
00:13:20,231 --> 00:13:23,650
Yes, Thea made
a mistake.
262
00:13:23,652 --> 00:13:26,035
But she's been
through a lot.
263
00:13:26,037 --> 00:13:29,455
She lost a father
and a brother.
264
00:13:29,457 --> 00:13:31,658
She doesn't need prison.
265
00:13:31,660 --> 00:13:34,460
She needs help.
266
00:13:34,462 --> 00:13:36,629
So please...
267
00:13:42,336 --> 00:13:45,805
I'll make some calls.
268
00:13:53,880 --> 00:13:56,399
I've seen a fair amount
of Cyrillic back in Afghanistan
269
00:13:56,401 --> 00:13:58,151
left over
by the Soviets.
270
00:13:58,153 --> 00:14:00,153
Is this Russian owned?
271
00:14:00,155 --> 00:14:01,654
This is the not
so hidden headquarters
272
00:14:01,656 --> 00:14:03,656
for the Starling City
chapter of the Bratva.
273
00:14:03,658 --> 00:14:06,225
Diggle...
274
00:14:06,227 --> 00:14:08,111
Whatever I say,
275
00:14:08,113 --> 00:14:10,730
whatever goes down,
276
00:14:10,732 --> 00:14:13,449
just go with it.
277
00:14:13,451 --> 00:14:15,451
Zdravstvuyte.
278
00:14:15,453 --> 00:14:17,620
Good to see you.
279
00:14:17,622 --> 00:14:19,505
Long time.
280
00:14:19,507 --> 00:14:22,291
Particularly
for Bratva captain.
281
00:14:22,293 --> 00:14:24,410
I was trying to figure out
where to put my interests.
282
00:14:24,412 --> 00:14:27,463
I decided on pharmaceuticals.
283
00:14:27,465 --> 00:14:30,350
I don't mean aspirin.
284
00:14:30,352 --> 00:14:32,418
A wise choice.
285
00:14:32,420 --> 00:14:35,972
Mepheodrone would be a good
investment for you.
286
00:14:35,974 --> 00:14:38,591
It's the newest thing.
287
00:14:38,593 --> 00:14:40,860
I was thinking Vertigo.
288
00:14:40,862 --> 00:14:42,595
Newer thing.
289
00:14:42,597 --> 00:14:44,480
Tough market, Vertigo.
290
00:14:44,482 --> 00:14:46,699
Only one seller.
I know.
291
00:14:46,701 --> 00:14:48,534
I was hoping you could
do me a favor
292
00:14:48,536 --> 00:14:51,054
and arrange a meeting.
293
00:14:51,056 --> 00:14:52,905
He's difficult man.
294
00:14:52,907 --> 00:14:56,993
And he does not
like new friends.
295
00:14:59,830 --> 00:15:01,998
This is everything
the police have on him.
296
00:15:02,000 --> 00:15:04,784
Tell him it's a gift.
297
00:15:08,972 --> 00:15:12,141
I will see
what I can do.
298
00:15:12,143 --> 00:15:15,395
Provided you do
favor for me.
299
00:15:15,397 --> 00:15:17,296
Vse chto ugodno.
300
00:15:20,100 --> 00:15:22,518
It is unusual
for an American
301
00:15:22,520 --> 00:15:24,854
to hold such
a position of esteem
302
00:15:24,856 --> 00:15:28,241
in our organization.
303
00:15:28,243 --> 00:15:31,027
Mr. Queen.
304
00:15:31,029 --> 00:15:33,279
Anatoli Knyazev.
305
00:15:33,281 --> 00:15:35,248
He speaks
very highly of you.
306
00:15:35,250 --> 00:15:38,418
He should.
I saved his life.
307
00:15:42,039 --> 00:15:43,256
What did he do?
308
00:15:43,258 --> 00:15:45,258
Something
I told him not to.
309
00:15:45,260 --> 00:15:47,460
Now the favor.
310
00:15:47,462 --> 00:15:49,862
Kill this man for me,
311
00:15:49,864 --> 00:15:52,515
and I will believe
your interest
312
00:15:52,517 --> 00:15:55,051
in our organization
is genuine.
313
00:15:55,053 --> 00:15:59,772
And then I will arrange a meeting
with The Count.
314
00:16:03,777 --> 00:16:07,597
Oliver...
Hey, shut up!
315
00:16:27,535 --> 00:16:30,035
What are friends for?
316
00:16:31,305 --> 00:16:34,423
I'm out of the gates
now. What's going on?
317
00:16:34,425 --> 00:16:38,144
Are we getting
out of here?
318
00:16:38,146 --> 00:16:39,812
Where are you taking me?
319
00:17:13,463 --> 00:17:17,433
While I admit that bout
was particularly one-sided,
320
00:17:17,435 --> 00:17:20,085
would anybody else
like to give it a try?
321
00:17:22,773 --> 00:17:26,392
The point of these little
gladiatorial distractions
322
00:17:26,394 --> 00:17:29,979
is to strengthen
unit cohesion.
323
00:17:29,981 --> 00:17:32,281
To that end, I think
324
00:17:32,283 --> 00:17:34,317
our newest recruit
ought to be afforded
325
00:17:34,319 --> 00:17:38,103
the opportunity
to try his hand.
326
00:17:50,717 --> 00:17:52,835
I can't believe
you just killed that guy.
327
00:17:52,837 --> 00:17:56,339
You really have
a low opinion of me.
328
00:18:08,352 --> 00:18:09,749
Whoa! That's a neat trick.
329
00:18:09,774 --> 00:18:11,218
You going to teach me
that one day?
330
00:18:12,773 --> 00:18:14,523
No.
331
00:18:14,525 --> 00:18:16,576
What are you doing?
332
00:18:16,578 --> 00:18:18,361
You need to arrange
a new identity for this guy.
333
00:18:18,363 --> 00:18:19,528
Get him out of the city.
334
00:18:19,530 --> 00:18:21,414
Right, so your Ruskie pal
335
00:18:21,416 --> 00:18:23,449
draws out The Count,
vigilante takes him down.
336
00:18:23,451 --> 00:18:25,368
No, Diggle,
because then the Bratva
337
00:18:25,370 --> 00:18:27,370
would know that I used them,
and that relationship is too valuable.
338
00:18:27,372 --> 00:18:29,338
I do the meet
with The Count as myself,
339
00:18:29,340 --> 00:18:33,209
let him leave, then we follow him
to his hideout.
340
00:18:33,211 --> 00:18:34,710
Just that easy, huh?
341
00:18:34,712 --> 00:18:37,663
Well, I will still need
my trust bodyguard.
342
00:18:37,665 --> 00:18:40,633
Fantastic. Looking forward
to my new and exciting career
343
00:18:40,635 --> 00:18:44,169
as a drug dealer.
344
00:18:44,171 --> 00:18:46,806
He's a captain.
345
00:18:46,808 --> 00:18:49,508
And he has money.
346
00:18:49,510 --> 00:18:51,944
Are you interested?
347
00:18:51,946 --> 00:18:53,779
Hmm.
348
00:18:53,781 --> 00:18:56,932
Let's say...yes.
349
00:19:02,075 --> 00:19:04,226
My father was able
to get Judge Brackett
350
00:19:04,228 --> 00:19:05,711
to back off
his hardline stance.
351
00:19:05,713 --> 00:19:08,063
Your father hates me.
352
00:19:08,065 --> 00:19:09,431
No.
No.
353
00:19:09,433 --> 00:19:11,767
My father hates him.
354
00:19:11,769 --> 00:19:15,821
Look, nobody asked you
to get involved.
355
00:19:15,823 --> 00:19:17,156
I did.
356
00:19:17,158 --> 00:19:19,158
The judge has agreed
to a sentence
357
00:19:19,160 --> 00:19:21,861
of 500 hours
of community service
358
00:19:21,863 --> 00:19:24,062
and two years of probation.
359
00:19:24,064 --> 00:19:26,899
Provisional on the appointment
of someone to act in loco parentis.
360
00:19:26,901 --> 00:19:29,134
In loco what?
361
00:19:29,136 --> 00:19:30,619
It means that
the court will appoint
362
00:19:30,621 --> 00:19:34,173
an individual to assume
responsibility for you.
363
00:19:34,175 --> 00:19:37,426
Me.
364
00:19:37,428 --> 00:19:39,044
I say thanks,
but no thanks.
365
00:19:39,046 --> 00:19:40,846
Thea!
366
00:19:40,848 --> 00:19:42,181
You don't actually
have a choice.
367
00:19:42,183 --> 00:19:44,767
Oh, actually, I do.
368
00:19:44,769 --> 00:19:48,354
See, I'm 18 now and I can make
my own decisions.
369
00:19:48,356 --> 00:19:53,826
So I decide not to be
your ex-girlfriend's office monkey.
370
00:19:53,828 --> 00:19:57,563
Well, if you change
your mind, then.
371
00:20:03,737 --> 00:20:05,538
Thank you.
372
00:20:05,540 --> 00:20:07,489
Yeah.
373
00:20:09,543 --> 00:20:11,660
Thea...
374
00:20:11,662 --> 00:20:15,331
You're in real trouble,
and rightly so.
375
00:20:15,333 --> 00:20:17,383
Doing drugs
and driving?
376
00:20:17,385 --> 00:20:20,169
It is beyond stupid. That is
a good deal that Laurel got you.
377
00:20:20,171 --> 00:20:21,253
Why aren't you
jumping at it?
378
00:20:21,255 --> 00:20:23,672
I already have a mother.
379
00:20:23,674 --> 00:20:25,224
So...
380
00:20:25,226 --> 00:20:26,725
you're going
to go to jail
381
00:20:26,727 --> 00:20:29,011
and it will ruin
the rest of your life.
382
00:20:29,013 --> 00:20:30,629
No.
383
00:20:30,631 --> 00:20:33,065
I want to ruin mom's life.
384
00:20:33,067 --> 00:20:35,985
She's a liar and a cheat.
385
00:20:35,987 --> 00:20:38,270
I mean, deal with, Ollie.
You can pretend
386
00:20:38,272 --> 00:20:40,239
all you want to
that she's a saint,
387
00:20:40,241 --> 00:20:42,908
but I hate her.
And she betrayed dad.
388
00:20:42,910 --> 00:20:45,945
So you're just--you're going
to go to jail to spite her?
389
00:20:47,448 --> 00:20:49,648
Thea...
390
00:20:51,150 --> 00:20:54,036
Mom didn't cheat on dad.
391
00:20:54,038 --> 00:20:56,505
He cheated on her.
392
00:20:56,507 --> 00:21:00,059
Is that the best
you can come up with?
393
00:21:00,061 --> 00:21:05,047
Dad wasn't the man
he said he was.
394
00:21:05,049 --> 00:21:07,950
On "The Queen's Gambit"
right before he died,
395
00:21:07,952 --> 00:21:11,487
he admitted to me
that he failed us.
396
00:21:11,489 --> 00:21:12,738
You.
397
00:21:12,740 --> 00:21:16,542
Me. And mom.
398
00:21:16,544 --> 00:21:20,129
That he wasn't the man
he said he was
399
00:21:20,131 --> 00:21:23,348
and that he just wished...
400
00:21:25,068 --> 00:21:28,087
he wished he had more time
to right his wrongs.
401
00:21:28,089 --> 00:21:30,289
I don't believe you.
402
00:21:30,291 --> 00:21:32,424
Yes, you do.
403
00:21:32,426 --> 00:21:36,295
Leave me alone.
404
00:21:40,250 --> 00:21:42,951
How dare you.
405
00:21:42,953 --> 00:21:46,538
She was old enough
to know the truth.
406
00:21:54,881 --> 00:21:56,515
Oliver, the Russians called.
407
00:21:56,517 --> 00:21:58,884
The meet is set.
408
00:21:58,886 --> 00:22:02,521
It's tonight.
409
00:22:05,659 --> 00:22:09,695
You know why
they call him The Count?
410
00:22:09,697 --> 00:22:12,498
When he was
developing this drug,
411
00:22:12,500 --> 00:22:14,399
he experimented
on the homeless.
412
00:22:14,401 --> 00:22:17,369
Prostitutes, runaways.
413
00:22:17,371 --> 00:22:19,038
The police
would find their bodies,
414
00:22:19,040 --> 00:22:21,290
puncture marks
on their neck,
415
00:22:21,292 --> 00:22:22,875
like a vampire.
416
00:22:26,096 --> 00:22:31,016
You should not be in such a hurry
to meet this man.
417
00:22:42,812 --> 00:22:44,279
Thank you for this.
418
00:22:44,281 --> 00:22:46,482
But I'm not
overly concerned
419
00:22:46,484 --> 00:22:47,733
about the SCPD.
420
00:22:47,735 --> 00:22:50,285
Now, I understand
you gentlemen
421
00:22:50,287 --> 00:22:53,155
wish to participate in
the feel good business.
422
00:22:53,157 --> 00:22:56,408
Yes.
And why is that?
423
00:22:56,410 --> 00:22:57,876
Well, I am opening
a nightclub,
424
00:22:57,878 --> 00:23:00,946
and I'd like my customers
to have a little...
425
00:23:00,948 --> 00:23:03,048
something extra.
426
00:23:03,050 --> 00:23:05,551
Well, as it happens,
427
00:23:05,553 --> 00:23:08,554
I'm looking
to expand my brand.
428
00:23:11,841 --> 00:23:15,994
A good wine's value is measured
by its vintage.
429
00:23:15,996 --> 00:23:18,764
The number of years
it took to ferment.
430
00:23:18,766 --> 00:23:23,185
Vertigo is measured
in lives.
431
00:23:25,638 --> 00:23:28,807
56 people died
432
00:23:28,809 --> 00:23:31,076
to perfect this high.
433
00:23:31,078 --> 00:23:34,279
Believe me when I say
that they did not
434
00:23:34,281 --> 00:23:38,316
die for nothing.
435
00:23:48,212 --> 00:23:51,013
The cops!
436
00:23:51,015 --> 00:23:52,097
We've been set up!
Let's get out!
437
00:23:52,099 --> 00:23:54,767
Go! Go!
438
00:23:55,835 --> 00:23:58,637
SCPD! Put your weapons down!
439
00:24:03,059 --> 00:24:05,010
Down!
440
00:24:07,180 --> 00:24:10,649
Oliver!
441
00:24:10,651 --> 00:24:13,235
Hey!
442
00:24:17,907 --> 00:24:19,408
No witnesses.
443
00:24:39,345 --> 00:24:41,013
Get out of the car!
444
00:24:42,565 --> 00:24:45,217
Keep it.
Yeah, we got to go.
445
00:24:45,219 --> 00:24:47,336
Steps. Let's go.
446
00:25:10,137 --> 00:25:12,572
Oliver!
447
00:25:15,943 --> 00:25:18,611
Drink.
448
00:25:41,218 --> 00:25:43,469
Wait!
449
00:25:59,286 --> 00:26:02,071
Mornin'.
450
00:26:12,800 --> 00:26:14,967
How you feeling?
451
00:26:14,969 --> 00:26:16,753
I feel like
I'm getting
452
00:26:16,755 --> 00:26:20,089
the worst hangover
of my life.
453
00:26:20,091 --> 00:26:22,541
That coming from a guy who spent
most of his twenties in a hangover,
454
00:26:22,543 --> 00:26:24,844
that's really saying something.
455
00:26:24,846 --> 00:26:28,931
You think
you can uncuff me?
456
00:26:28,933 --> 00:26:30,983
Not going to kill you.
457
00:26:30,985 --> 00:26:33,386
Promise.
458
00:26:38,359 --> 00:26:40,526
Ahh.
459
00:26:44,365 --> 00:26:46,866
You're standing.
460
00:26:46,868 --> 00:26:48,734
That's pretty impressive.
461
00:26:51,505 --> 00:26:53,339
The Count only got you
with half a dose,
462
00:26:53,341 --> 00:26:56,075
but you still sweated out
a small swimming pool coming down.
463
00:26:56,077 --> 00:26:59,262
The Count.
464
00:26:59,264 --> 00:27:02,432
Any chance our friends
in SCPD took him down?
465
00:27:02,434 --> 00:27:05,751
None at all, but we did
manage to get this.
466
00:27:05,753 --> 00:27:08,471
Think we should analyze it.
467
00:27:10,108 --> 00:27:12,591
Listen, Oliver, maybe you need
to give it a few hours.
468
00:27:12,593 --> 00:27:14,993
A near drug overdose isn't something
you just walk away from.
469
00:27:18,232 --> 00:27:21,434
Neither is Thea.
470
00:27:27,241 --> 00:27:28,708
What's wrong?
471
00:27:28,710 --> 00:27:31,127
Is everything
okay with Thea?
472
00:27:31,129 --> 00:27:33,045
This isn't about your sister,
this is about you.
473
00:27:33,047 --> 00:27:36,299
Last night we got a call
from a C.I.,
474
00:27:36,301 --> 00:27:39,502
busted up a drug sale between
a big time dealer and the Russian mob.
475
00:27:39,504 --> 00:27:42,505
"We"? I thought
you worked Vice.
476
00:27:42,507 --> 00:27:45,408
Joint task force. Vertigo's
got everybody holding hands.
477
00:27:45,410 --> 00:27:47,376
Like I said...
478
00:27:47,378 --> 00:27:51,931
Last night,
drug deal gone south.
479
00:27:51,933 --> 00:27:54,500
An eyewitness
put you at the scene.
480
00:27:54,502 --> 00:27:57,236
Whoever he is,
he's mistaken.
481
00:27:57,238 --> 00:27:58,221
Yeah?
482
00:27:58,223 --> 00:28:00,440
I saw you, Oliver.
483
00:28:03,143 --> 00:28:05,928
Is this true?
484
00:28:05,930 --> 00:28:09,115
I was checking
into The Count.
485
00:28:09,117 --> 00:28:10,750
He's the guy who
sold drugs to Thea.
486
00:28:10,752 --> 00:28:13,085
And I figured if I could find out
what he looked like,
487
00:28:13,087 --> 00:28:15,288
then I could give your sketch artist
something to go on.
488
00:28:15,290 --> 00:28:17,924
So I paid a low-life
with a Russian accent
489
00:28:17,926 --> 00:28:19,876
an obscene amount
of money to arrange a meeting.
490
00:28:19,878 --> 00:28:21,210
And? Did you get eyes on him?
491
00:28:21,212 --> 00:28:22,695
No.
492
00:28:22,697 --> 00:28:26,499
All right, are you pressing charges
against my son?
493
00:28:28,219 --> 00:28:30,303
You get involved
in this again,
494
00:28:30,305 --> 00:28:31,938
you'll see the inside
of a cell,
495
00:28:31,940 --> 00:28:33,723
and unlike last time,
you will not see the way out.
496
00:28:33,725 --> 00:28:35,107
Detective.
497
00:28:35,109 --> 00:28:37,143
Thank you very much.
498
00:28:38,278 --> 00:28:41,531
Thank you for what
you did for Thea.
499
00:28:41,533 --> 00:28:44,567
My daughter asked me
for a favor and I did it.
500
00:28:44,569 --> 00:28:47,186
And that's the end of it.
501
00:28:54,411 --> 00:28:55,861
Hope you don't think
I sold you out.
502
00:28:55,863 --> 00:28:59,198
No. Just doing your job.
503
00:29:03,303 --> 00:29:04,754
What on earth
were you thinking?
504
00:29:04,756 --> 00:29:06,088
I was trying to help.
505
00:29:06,090 --> 00:29:07,390
By running around
with the Russian mob
506
00:29:07,392 --> 00:29:09,175
and a murderous
drug dealer?
507
00:29:09,177 --> 00:29:10,810
Are you out
of your mind?!
508
00:29:10,812 --> 00:29:12,895
Mom, look,
509
00:29:12,897 --> 00:29:14,480
the real reason
that you're upset
510
00:29:14,482 --> 00:29:17,517
is because I told Thea
the truth about dad.
511
00:29:17,519 --> 00:29:19,435
She never needed
to know that.
512
00:29:19,437 --> 00:29:22,104
Yes, I did.
513
00:29:22,106 --> 00:29:25,525
I'm old enough
to know the truth, Mom.
514
00:29:27,945 --> 00:29:31,781
It wasn't about
your age.
515
00:29:33,534 --> 00:29:38,704
It was about preserving
your memory of your father.
516
00:29:38,706 --> 00:29:40,706
He loved you.
517
00:29:40,708 --> 00:29:44,410
No matter his faults,
he loved you.
518
00:29:44,412 --> 00:29:47,880
I said that I wished
519
00:29:47,882 --> 00:29:50,216
you had died
instead of him,
520
00:29:50,218 --> 00:29:53,919
but...you still
didn't say anything.
521
00:29:53,921 --> 00:29:55,721
Why?
522
00:29:56,990 --> 00:29:59,692
One day,
523
00:29:59,694 --> 00:30:03,195
I hope you're lucky enough
to have a daughter,
524
00:30:03,197 --> 00:30:06,515
and you'll know why.
525
00:30:08,335 --> 00:30:11,437
I'm so sorry for what I said.
526
00:30:11,439 --> 00:30:14,907
I know, I know.
527
00:30:25,619 --> 00:30:26,919
Now what?
528
00:30:26,921 --> 00:30:28,621
Like you said,
we analyze the Vertigo.
529
00:30:28,623 --> 00:30:30,640
It's in liquid form,
which means it contains water.
530
00:30:30,642 --> 00:30:32,292
So maybe we can
trace back to where
531
00:30:32,317 --> 00:30:34,611
in the city The Count is...
532
00:30:36,680 --> 00:30:39,298
cooking up this garbage.
533
00:31:40,704 --> 00:31:42,422
Hey, we need
to get you to a hospital.
534
00:31:42,424 --> 00:31:44,474
No.
535
00:31:44,476 --> 00:31:46,176
Oliver, God knows
what was in that drug.
536
00:31:46,178 --> 00:31:47,761
It could be causing
permanent damage.
537
00:31:47,763 --> 00:31:49,179
Felicity.
538
00:31:49,181 --> 00:31:52,315
Hey, they said
you'd be up here.
539
00:31:52,317 --> 00:31:54,651
You look like something
the cat dragged in.
540
00:31:54,653 --> 00:31:56,770
Not that there are cats
in this building.
541
00:31:56,772 --> 00:32:00,607
Well, once a cat did get in,
but a guard tazed it.
542
00:32:00,609 --> 00:32:04,277
It smelled like fur and static
in here for like a week.
543
00:32:04,279 --> 00:32:06,062
Ahem.
544
00:32:06,064 --> 00:32:07,781
Would you mind stepping
away from the window for a moment?
545
00:32:07,783 --> 00:32:10,400
I have a little bit
of a hangover.
546
00:32:10,402 --> 00:32:12,452
Sounds like you need
a bloody Mary and a pretzel,
547
00:32:12,454 --> 00:32:14,571
not the I.T.
Department.
548
00:32:14,573 --> 00:32:16,173
Actually, my buddy Kevin
549
00:32:16,175 --> 00:32:17,707
is starting
an energy drink company.
550
00:32:17,709 --> 00:32:20,644
He says it's fantastic
for curing hangovers,
551
00:32:20,646 --> 00:32:22,762
but I am very particular
552
00:32:22,764 --> 00:32:24,130
about what it is
I put in my body.
553
00:32:24,132 --> 00:32:26,249
I've noticed.
554
00:32:26,251 --> 00:32:28,218
I said, not noticed.
555
00:32:28,220 --> 00:32:29,252
Right?
556
00:32:30,889 --> 00:32:33,023
I'm trying to find
a secret recipe.
557
00:32:33,025 --> 00:32:34,608
Could you please
do a spectroanalysis
558
00:32:34,610 --> 00:32:36,393
of the sample
and find out exactly
559
00:32:36,395 --> 00:32:39,196
where in the city it's made?
560
00:32:39,198 --> 00:32:42,065
If it's an energy drink,
561
00:32:42,067 --> 00:32:43,917
why is it
in a syringe?
562
00:32:43,919 --> 00:32:47,320
I ran out of sports bottles.
563
00:32:52,159 --> 00:32:53,910
Okay.
564
00:32:56,914 --> 00:32:59,949
Your B.S. stories
are getting worse.
565
00:32:59,951 --> 00:33:03,136
I'm well aware.
566
00:33:03,138 --> 00:33:05,138
Looks like Felicity
came through.
567
00:33:05,140 --> 00:33:07,224
The solvent used
in the Vertigo sample
568
00:33:07,226 --> 00:33:09,893
was run off water originated
within a ten block radius
569
00:33:09,895 --> 00:33:13,847
of where East Glades
meets the bay.
570
00:33:13,849 --> 00:33:15,932
Nothing there except
for an old juvenile detention center
571
00:33:15,934 --> 00:33:18,068
abandoned about three years ago.
572
00:33:18,070 --> 00:33:19,936
Cutbacks.
573
00:33:22,323 --> 00:33:24,241
You can't go out there,
though, Oliver.
574
00:33:24,243 --> 00:33:26,776
You're still suffering
the after-affects of the Vertigo.
575
00:33:26,778 --> 00:33:27,994
Did you hear The Count?
576
00:33:27,996 --> 00:33:30,163
He's taking
this drug citywide.
577
00:33:30,165 --> 00:33:32,482
If we don't stop him now,
this becomes an epidemic.
578
00:33:32,484 --> 00:33:34,317
I can stop you from leaving.
579
00:33:36,787 --> 00:33:39,623
Try.
580
00:33:45,212 --> 00:33:48,164
Oliver, you hit this
and you can leave.
581
00:34:12,456 --> 00:34:15,575
I'm glad you came
to your senses.
582
00:34:15,577 --> 00:34:18,461
You should always
remember one thing, Dig.
583
00:34:18,463 --> 00:34:19,579
What's that?
584
00:34:19,581 --> 00:34:22,031
I don't need the bow.
585
00:35:16,137 --> 00:35:17,520
My C.I. swears
this is the place.
586
00:35:17,522 --> 00:35:19,723
Bring your men
up on the flank.
587
00:35:19,725 --> 00:35:21,558
Okay, this way.
Follow me.
588
00:35:22,777 --> 00:35:24,894
He's here!
He who?
589
00:35:24,896 --> 00:35:27,197
The Hood!
590
00:35:42,380 --> 00:35:45,131
Looks like we're not
the only guests.
591
00:35:45,133 --> 00:35:48,418
You should have stuck
to your depraved elite.
592
00:35:48,420 --> 00:35:52,055
I am merely providing people
with what they want.
593
00:35:52,057 --> 00:35:54,424
I am providing
a public service!
594
00:35:54,426 --> 00:35:56,926
So am I.
595
00:36:07,571 --> 00:36:10,740
Enjoy the fruits
of your labor.
596
00:36:13,027 --> 00:36:16,446
Freeze! Put down the needle!
597
00:36:16,448 --> 00:36:18,698
Or I will shoot you!
598
00:36:27,240 --> 00:36:28,442
Put down the syringe.
599
00:36:28,443 --> 00:36:31,597
He deserves this!
Not according to the law.
600
00:36:31,697 --> 00:36:32,767
The people that think
you're a hero,
601
00:36:32,768 --> 00:36:35,469
people like my daughter,
if they could see you now...
602
00:36:35,471 --> 00:36:36,770
You're no hero.
603
00:36:36,772 --> 00:36:40,023
You're what I always
said you were--
604
00:36:40,025 --> 00:36:42,693
a killer.
605
00:36:44,595 --> 00:36:46,864
Get him!
606
00:36:53,321 --> 00:36:55,539
Get me an ambulance. Now!
607
00:37:00,995 --> 00:37:03,280
Juvenile delinquent
reporting for duty.
608
00:37:03,282 --> 00:37:04,948
Since you lost
your driver's license,
609
00:37:04,950 --> 00:37:06,984
I'll pick you up at 5:00.
6:00.
610
00:37:06,986 --> 00:37:08,669
We have a lot of work
for her to do.
611
00:37:08,671 --> 00:37:11,221
Well, then, let's say
7:00 just to be safe.
612
00:37:11,223 --> 00:37:12,973
Is it too late
to choose jail?
613
00:37:12,975 --> 00:37:14,308
Yes.
Yes.
614
00:37:14,310 --> 00:37:16,927
I need you to go
through these files
615
00:37:16,929 --> 00:37:19,646
and pull out all the documents
dated March 2007.
616
00:37:19,648 --> 00:37:21,882
Do you think
you could do that?
617
00:37:21,884 --> 00:37:24,134
I think I can.
618
00:37:25,570 --> 00:37:27,905
I know I messed up.
619
00:37:27,907 --> 00:37:31,658
I really appreciate
this, Laurel.
620
00:37:31,660 --> 00:37:33,410
We are going to make
an upstanding citizen
621
00:37:33,412 --> 00:37:35,645
out of you yet, speedy.
622
00:37:37,749 --> 00:37:39,833
Thank you.
And this will be good for her,
623
00:37:39,835 --> 00:37:41,752
having a role model,
somebody better than me.
624
00:37:41,754 --> 00:37:43,670
Oh, you're not so bad.
625
00:37:43,672 --> 00:37:46,489
And besides, it'll be nice
to have her around.
626
00:37:49,545 --> 00:37:52,095
I got to take this.
Excuse me.
627
00:37:52,097 --> 00:37:53,430
Hello?
628
00:37:53,432 --> 00:37:55,265
We got The Count.
629
00:37:55,267 --> 00:37:57,050
Bust up his lab,
got him on everything
630
00:37:57,052 --> 00:37:59,186
from drug trafficking
to homicide.
631
00:37:59,188 --> 00:38:01,338
He'll be gone
for a long while.
632
00:38:01,340 --> 00:38:03,307
That's great, thanks.
633
00:38:03,309 --> 00:38:06,009
It was great
seeing you, Oliver.
634
00:38:06,011 --> 00:38:08,645
You, too.
635
00:38:08,647 --> 00:38:10,614
See ya.
636
00:38:14,852 --> 00:38:16,787
He's still critical.
637
00:38:16,789 --> 00:38:18,121
I've never seen
anyone OD
638
00:38:18,123 --> 00:38:20,240
on this much Vertigo
and live.
639
00:38:20,242 --> 00:38:21,742
There's just
no way of knowing
640
00:38:21,744 --> 00:38:23,493
what kind of damage
has been done to his brain
641
00:38:23,495 --> 00:38:24,795
and nervous system.
642
00:38:24,797 --> 00:38:26,196
Or if its irreparable.
643
00:39:36,484 --> 00:39:39,736
Shengeun...
644
00:39:41,705 --> 00:39:43,439
Survive.
645
00:40:02,343 --> 00:40:04,511
Hi.
Hi.
646
00:40:04,513 --> 00:40:07,630
Thanks for meeting me.
I was...nervous
647
00:40:07,632 --> 00:40:09,015
to come to your house.
648
00:40:09,017 --> 00:40:10,683
Okay...
649
00:40:10,685 --> 00:40:12,652
The thing is,
650
00:40:12,654 --> 00:40:14,404
I've been debating
whether or not
651
00:40:14,406 --> 00:40:16,856
to share this
with you for weeks.
652
00:40:17,858 --> 00:40:19,442
Can I trust you?
653
00:40:19,444 --> 00:40:21,945
I'm not an idiot.
654
00:40:21,947 --> 00:40:25,248
You've dropped some fairly
ridiculous lies on me,
655
00:40:25,250 --> 00:40:29,452
and...yet I still feel
like I can trust you.
656
00:40:31,823 --> 00:40:34,207
Why is that?
657
00:40:34,209 --> 00:40:35,792
I have one
of those faces.
658
00:40:37,928 --> 00:40:39,546
Sorry.
659
00:40:39,548 --> 00:40:42,115
Yes.
660
00:40:42,117 --> 00:40:45,451
You can trust me.
661
00:40:47,021 --> 00:40:49,338
Then I have something
to show you.
662
00:41:10,110 --> 00:41:13,663
Have you ever
seen this before?
663
00:41:13,665 --> 00:41:15,531
No.
664
00:41:17,534 --> 00:41:19,586
Where'd you get it?
665
00:41:19,588 --> 00:41:22,472
From your stepfather.
666
00:41:25,309 --> 00:41:27,844
From Walter.
667
00:41:27,846 --> 00:41:29,679
Um...
668
00:41:29,681 --> 00:41:32,649
Well, where did
he get it?
669
00:41:32,651 --> 00:41:38,021
He said he found it
in your house.
670
00:41:38,023 --> 00:41:40,990
That it belongs to your mother.
671
00:41:40,992 --> 00:41:45,445
Walter thought
she was hiding something.
672
00:41:45,447 --> 00:41:49,849
Something more, and...
673
00:41:49,851 --> 00:41:53,336
He wanted me to look into it,
but then he vanished.
674
00:41:53,338 --> 00:41:57,874
I think this list might have cost
Walter his life.
675
00:41:57,899 --> 00:42:02,899
== sync, corrected by elderman ==
675
00:42:03,305 --> 00:42:09,768
Please rate this subtitle at www.osdb.link/p2gc
Help other users to choose the best subtitles46874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.