All language subtitles for Arrow.S01E06.BDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,248 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,962 For five years, I was stranded on an island with only one goal: 3 00:00:09,720 --> 00:00:10,960 Survive. 4 00:00:11,440 --> 00:00:12,680 Oliver Queen is alive. 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,281 Now I will fulfill my father's dying wish. 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,568 - Make it home. Right my wrongs. - No! 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,445 To use the list of names he left me... 8 00:00:20,600 --> 00:00:23,444 ...and bring down those who are poisoning my city. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,762 To do this, I must become someone else. 10 00:00:28,520 --> 00:00:32,206 I must become something else. 11 00:00:39,120 --> 00:00:41,248 Get down. Everybody keep down. 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,402 Nobody lift their head, nobody gets hurt. 13 00:00:43,600 --> 00:00:44,681 - Get down! - Down. 14 00:00:44,840 --> 00:00:47,207 - Get on the floor right now! - Go. 15 00:00:47,400 --> 00:00:50,051 You can't jackhammer into the safe. It's too thick. 16 00:00:51,480 --> 00:00:52,766 Shut up. 17 00:00:53,160 --> 00:00:55,606 - Move. Move. Go. - We're through. 18 00:00:55,760 --> 00:00:57,285 KING; Three minutes. 19 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:07,320 --> 00:01:09,209 Are you trying to get us killed? 21 00:01:09,360 --> 00:01:12,443 Don't worry. I'm a cop. 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,444 Please don't do anything, okay? 23 00:01:16,880 --> 00:01:18,882 I don't wanna die. Please. 24 00:01:27,040 --> 00:01:28,121 What hell's going on? 25 00:01:31,600 --> 00:01:32,965 He was a freaking cop. 26 00:01:34,600 --> 00:01:36,443 Enough throwing shots. 27 00:01:39,400 --> 00:01:40,606 You hear that? 28 00:01:40,760 --> 00:01:42,205 Someone triggered the alarm. 29 00:01:44,240 --> 00:01:46,527 Don't. That's it. Let's go. 30 00:01:47,200 --> 00:01:48,929 Starling City Police Department. 31 00:01:49,080 --> 00:01:51,686 Lay down your weapons and come out with your hands up. 32 00:01:51,880 --> 00:01:54,884 Repeat, lay down your weapons and come out with your hands up. 33 00:02:03,680 --> 00:02:05,444 Hold your fire. 34 00:02:08,600 --> 00:02:11,080 Move those hostages. Mills, contain the hostages. 35 00:02:11,240 --> 00:02:13,641 All other units, move in, move in. 36 00:02:27,520 --> 00:02:30,330 Come here. You shot a cop. This is not how we do things. 37 00:02:30,480 --> 00:02:31,891 Me getting killed isn't how we do things. 38 00:02:32,040 --> 00:02:34,964 Get in the van. Get in the van! 39 00:02:39,040 --> 00:02:40,485 Go. 40 00:02:47,920 --> 00:02:50,571 Anchor the rear hand, Diggle. Come on. 41 00:02:50,720 --> 00:02:52,245 Okay. 42 00:02:55,600 --> 00:02:58,604 Variable acceleration. Fighters work at the same pace. 43 00:02:58,760 --> 00:03:00,922 You switch it up, throw your opponent off his game. 44 00:03:02,280 --> 00:03:03,930 That was nice. Where'd you learn that? 45 00:03:04,280 --> 00:03:05,770 His name was Yao Fei. 46 00:03:07,360 --> 00:03:09,931 - Did he give you those scars? - One of them. 47 00:03:10,120 --> 00:03:12,282 And the others? 48 00:03:12,440 --> 00:03:15,489 One day you're gonna be straight with me about what happened. 49 00:03:15,640 --> 00:03:17,449 Absolutely. 50 00:03:20,640 --> 00:03:21,801 But not today. 51 00:03:23,200 --> 00:03:24,964 Still, some pretty sweet moves. 52 00:03:25,120 --> 00:03:27,327 Yup. Tonight I'm gonna use some on him. 53 00:03:28,920 --> 00:03:31,241 Scott Morgan runs Water & Power in the Glades. 54 00:03:31,400 --> 00:03:33,767 Jacks up the prices when people can't pay... 55 00:03:33,920 --> 00:03:36,446 ...shuts them down even in the dead of winter. 56 00:03:36,600 --> 00:03:39,171 Which is at least a month away. Look at this. 57 00:03:39,880 --> 00:03:42,121 These guys started in Keystone three years ago. 58 00:03:42,320 --> 00:03:44,721 Began moving west, hitting banks along the way. 59 00:03:44,880 --> 00:03:47,486 This morning, they hit Starling City Trust. 60 00:03:48,360 --> 00:03:50,283 Shot an off-duty cop. He's in a coma. 61 00:03:50,440 --> 00:03:52,966 Doctors say it's a coin-toss whether he'll make it. 62 00:03:53,120 --> 00:03:55,487 If he's a cop, S.C.P.D. will be over it. 63 00:03:55,640 --> 00:03:57,722 Overwhelmed, underfunded. 64 00:03:57,920 --> 00:04:00,924 These guys don't hit one time, they hit two or three per city. 65 00:04:01,080 --> 00:04:03,082 Right now they're planning their next job. 66 00:04:03,240 --> 00:04:05,641 You have the wrong impression about what I do. 67 00:04:05,800 --> 00:04:09,247 - Take out bad guys with bow and arrow. - I don't fight street crime. 68 00:04:09,400 --> 00:04:12,927 That's a symptom of this city. I'm trying to cure the disease. 69 00:04:13,080 --> 00:04:15,651 CEOs and crooked entrepreneurs. I get it. 70 00:04:15,800 --> 00:04:17,962 Listen, Oliver, I'm just saying... 71 00:04:18,120 --> 00:04:21,966 ...you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. 72 00:04:22,120 --> 00:04:25,203 - I'm sure your father wouldn't mind. - No, you don't get it. 73 00:04:25,360 --> 00:04:27,169 My father died so that I could live. 74 00:04:27,320 --> 00:04:31,370 Make a difference by fixing the city that he and the people in this book ruined. 75 00:04:31,520 --> 00:04:34,683 Every name I cross off this list honors that sacrifice. 76 00:04:34,840 --> 00:04:36,842 There's more than one way to save this city. 77 00:04:37,040 --> 00:04:38,610 Not for me. 78 00:04:38,760 --> 00:04:41,570 Crime happens in this city every day. 79 00:04:41,720 --> 00:04:44,769 What do you want me to do? Stop all of it? 80 00:04:45,960 --> 00:04:48,884 It sounds like you have a narrow definition of being a hero. 81 00:04:53,680 --> 00:04:55,045 I'm not a hero. 82 00:05:14,160 --> 00:05:15,764 Dad? 83 00:05:29,720 --> 00:05:32,485 Tell me that this is a nightmare and I'm about to wake up. 84 00:05:32,680 --> 00:05:35,650 How can Stagg Industries pull out? They're our largest donor. 85 00:05:35,800 --> 00:05:38,087 It's like they say, "it's the economy, stupid." 86 00:05:38,240 --> 00:05:40,481 No, it's the stupid economy. 87 00:05:40,640 --> 00:05:43,450 Okay, without Stagg, how long can CNRI keep their doors open? 88 00:05:43,600 --> 00:05:45,125 Uh, depends. What time you got? 89 00:05:45,320 --> 00:05:46,890 I have fiesta time. 90 00:05:47,280 --> 00:05:48,884 Or is it siesta time? 91 00:05:49,040 --> 00:05:51,486 Which one means a party and which one means a nap? 92 00:05:51,640 --> 00:05:55,565 Tommy, as much as I would love to relive Intro to Spanish, today is not good day. 93 00:05:55,720 --> 00:05:59,247 Well, of course not, working in this tiny brick office. It's intolerable. 94 00:05:59,400 --> 00:06:02,244 Now, you know where's a spectacular place to spend the day? 95 00:06:02,400 --> 00:06:03,447 Coast City. 96 00:06:03,600 --> 00:06:05,125 Here's what I am thinking. 97 00:06:05,280 --> 00:06:08,762 Sunset flight on my private plane, dinner at Broome's... 98 00:06:08,920 --> 00:06:12,402 ...I'll have you home by midnight. Or maybe in the morning. Hmm? 99 00:06:12,880 --> 00:06:16,248 - What is this? - This is what we talked about. 100 00:06:16,400 --> 00:06:18,482 This is you getting to know the real me. 101 00:06:18,640 --> 00:06:22,406 Tommy, so you don't misunderstand, CNRI just lost its largest single donor. 102 00:06:22,560 --> 00:06:25,564 All of the hard work and sacrifices that I have made to help... 103 00:06:25,720 --> 00:06:29,327 ...this legal clinic survive, it may have been for nothing. 104 00:06:31,600 --> 00:06:33,284 Maybe another time. 105 00:06:33,720 --> 00:06:35,210 Yeah? 106 00:06:39,280 --> 00:06:42,568 I mean, haven't you noticed she's been acting a little down lately? 107 00:06:42,720 --> 00:06:45,690 Heh, what am I saying? Of course you haven't. 108 00:06:45,880 --> 00:06:48,884 Since when do you pay attention to how Mom's feeling? 109 00:06:49,040 --> 00:06:52,886 Since our step-father decided to take a business trip halfway around the world. 110 00:06:53,040 --> 00:06:56,123 When someone at Walter's pay takes a trip, it's always sudden. 111 00:06:56,280 --> 00:06:57,327 I wouldn't worry. 112 00:06:57,520 --> 00:06:59,602 Ah. Guess who I just hung up with? 113 00:07:00,440 --> 00:07:02,442 Janice Bowen. 114 00:07:02,600 --> 00:07:04,011 - Carter's mother. - Oh. 115 00:07:04,160 --> 00:07:05,207 Oh, heh. 116 00:07:05,400 --> 00:07:07,448 Carter Bowen. The perfect son. 117 00:07:08,280 --> 00:07:10,521 - Is he perfect? - According to you. 118 00:07:10,680 --> 00:07:13,286 Carter Bowen just won the national chess championship. 119 00:07:13,440 --> 00:07:15,841 Carter Bowen is anchoring the debate team. 120 00:07:16,000 --> 00:07:17,490 I didn't make that big a fuss. 121 00:07:17,640 --> 00:07:20,883 Oliver, Carter just got accepted into Harvard and Princeton. 122 00:07:21,080 --> 00:07:23,321 Because Carter got a perfect score on his SATs. 123 00:07:23,480 --> 00:07:26,370 Now, how did he manage to study and cure cancer? 124 00:07:26,520 --> 00:07:28,568 All right, all right. I get it, I get it. 125 00:07:28,720 --> 00:07:31,644 Well, they're coming for brunch and I expect you to be there. 126 00:07:31,840 --> 00:07:34,207 - I have plans. - That's fine. Brunch is tomorrow. 127 00:07:34,360 --> 00:07:37,682 - Heh, inches from a clean getaway. - Well, you too, Thea. 128 00:07:39,040 --> 00:07:40,485 - Snap. - Nobody says that anymore. 129 00:07:40,640 --> 00:07:43,450 - What? Mom? - Hmm. 130 00:07:43,600 --> 00:07:44,965 I can't actually go. 131 00:07:45,760 --> 00:07:48,001 I haven't seen the Bowens in years. 132 00:07:48,160 --> 00:07:50,083 Whatever it is that you have planned... 133 00:07:50,280 --> 00:07:54,171 ...I'm sure the two of you can make the sacrifice just this once. 134 00:07:55,080 --> 00:07:56,206 We'll be there. 135 00:08:03,440 --> 00:08:06,171 - I hate you. - Mm-hm. 136 00:08:11,160 --> 00:08:13,481 - Yeah? - Scott Morgan from your father's list? 137 00:08:13,840 --> 00:08:17,481 He tried to kill himself. Maybe afraid of getting a visit from you. 138 00:08:17,680 --> 00:08:20,923 - Can you make it to Starling General? - On my way. 139 00:08:21,280 --> 00:08:25,080 Hey, just the man I wanted to see. I just picked up a new sports car. 140 00:08:25,240 --> 00:08:28,562 I'm thinking, we can open her up, pick up a few speeding tickets... 141 00:08:28,720 --> 00:08:31,485 That sounds great but something's come up. I gotta jet. 142 00:08:31,640 --> 00:08:33,165 Oh, uh, okay. 143 00:08:33,560 --> 00:08:35,483 Nice talk. Thanks. 144 00:08:38,160 --> 00:08:39,605 He moves fast, doesn't he? 145 00:08:39,760 --> 00:08:42,127 It's ironic since you're the one we call Speedy. 146 00:08:42,280 --> 00:08:46,365 Ah, "Called," please. For the love of God. 147 00:08:46,920 --> 00:08:51,130 But if you need somebody to talk to, I'm here. 148 00:08:51,280 --> 00:08:54,443 You know, maybe you could help. 149 00:08:54,600 --> 00:08:57,968 There's this girl that I'm interested in. 150 00:08:58,320 --> 00:09:02,450 And I am really not sure how to pursue it. 151 00:09:03,160 --> 00:09:05,083 Have you tried using your usual lines? 152 00:09:05,680 --> 00:09:09,571 "My name is Tommy Merlyn, billionaire, but I don't look like Warren Buffett." 153 00:09:09,720 --> 00:09:13,122 Yeah, she is aware of that and she doesn't care. 154 00:09:13,320 --> 00:09:15,971 You know, money really isn't a big deal to her. 155 00:09:16,120 --> 00:09:18,088 Why don't you just tell her how you feel? 156 00:09:18,280 --> 00:09:22,171 Well, I've... I've known her for a long time. 157 00:09:22,320 --> 00:09:25,290 And I'm not sure the direct approach is the right way to go. 158 00:09:25,440 --> 00:09:28,125 Maybe you have to figure out what's a big deal to her... 159 00:09:28,280 --> 00:09:31,329 ...and make it a big deal to you. 160 00:09:32,080 --> 00:09:36,051 Thea, you are amazing, heh. 161 00:09:37,440 --> 00:09:39,329 Love you. 162 00:09:47,960 --> 00:09:49,689 You sure? 163 00:09:49,880 --> 00:09:53,043 Scott Morgan doesn't seem like the type who'd try to kill himself. 164 00:09:53,200 --> 00:09:56,409 True, but it's the best lie I could come up with on short notice. 165 00:09:58,920 --> 00:10:01,048 Mr. Diggle, I can't thank you enough... 166 00:10:01,240 --> 00:10:04,722 ...for arranging to move my husband from county ward to Starling General. 167 00:10:04,880 --> 00:10:07,087 Now I know he's getting the best care. 168 00:10:07,240 --> 00:10:10,164 You should be thanking Oliver Queen. He's paying the bill. 169 00:10:10,560 --> 00:10:12,562 Jana's husband, Stan, is a police officer. 170 00:10:13,080 --> 00:10:15,970 He happened to have been making a deposit at Starling Trust. 171 00:10:16,120 --> 00:10:17,770 The bank that was robbed. 172 00:10:18,440 --> 00:10:20,488 I was so sorry to hear about your husband. 173 00:10:20,680 --> 00:10:23,889 - Is he gonna be okay? - The next 24 hours are crucial. 174 00:10:24,040 --> 00:10:26,771 He should have just kept his head down, you know? 175 00:10:26,920 --> 00:10:29,207 I've known a few police officers in my day. 176 00:10:29,360 --> 00:10:33,365 Always willing to help others even if that means putting themselves at risk. 177 00:10:35,360 --> 00:10:36,885 Thank you. 178 00:10:38,840 --> 00:10:40,524 You're welcome. 179 00:10:45,320 --> 00:10:46,481 You lied to me. 180 00:10:46,640 --> 00:10:49,405 And you asked me to work with you, not for you. 181 00:10:49,560 --> 00:10:52,131 You said it was because you understand the man I am. 182 00:10:52,280 --> 00:10:56,171 I'm the man who doesn't walk away when there's a chance to make a difference. 183 00:10:56,320 --> 00:10:58,084 And neither does Stan Washington. 184 00:10:58,240 --> 00:11:00,607 Oliver, I'm not finished talking. Where you going? 185 00:11:00,800 --> 00:11:04,168 To go make a difference. Let's catch some bank robbers. 186 00:11:11,440 --> 00:11:13,249 See that guy there? He's got a temper. 187 00:11:13,440 --> 00:11:15,920 - And he shot Officer Washington. - That's right. 188 00:11:18,120 --> 00:11:20,930 - College ring. - Well, high school, more likely. 189 00:11:21,080 --> 00:11:24,607 - That ring will get us an ID. - But even with photo enhancement... 190 00:11:24,760 --> 00:11:27,525 ...you have a problem getting a clear shot of that ring. 191 00:11:27,680 --> 00:11:30,206 It left an impression police will have photographed. 192 00:11:30,360 --> 00:11:32,283 It'll be in evidence lockup. 193 00:11:35,000 --> 00:11:37,128 You're not going where I think you're going. 194 00:11:37,280 --> 00:11:39,487 Diggle, why do you even ask? 195 00:11:50,000 --> 00:11:52,526 Are you kidding me? I don't wanna hear this. 196 00:11:52,680 --> 00:11:55,968 Don't tell me about red tape. One of our own's been shot. 197 00:11:56,120 --> 00:11:58,885 Tell them to find themselves a pair of scissors. 198 00:12:23,360 --> 00:12:27,604 So where are you gonna take me today? Monte Carlo? 199 00:12:27,760 --> 00:12:30,491 Actually, uh, I was just telling Jo here... 200 00:12:30,680 --> 00:12:34,366 ...that the Merlyn Global Group is looking to expand its philanthropy... 201 00:12:34,560 --> 00:12:38,884 ...and I thought that we could start by sponsoring a benefit for CNRI. 202 00:12:39,040 --> 00:12:42,931 Thank you, Tommy. But I think we can manage without your family's finances. 203 00:12:44,800 --> 00:12:46,643 Laurel, a word? 204 00:12:46,800 --> 00:12:48,723 Heh, come on. 205 00:12:50,000 --> 00:12:51,081 What are you doing? 206 00:12:51,720 --> 00:12:54,087 He's not interested in throwing us a fundraiser. 207 00:12:54,240 --> 00:12:58,131 He wants the First Annual Attempt to Get Back Into My Pants Gala. 208 00:12:58,280 --> 00:13:01,284 Who cares why he's doing it? We need the money. 209 00:13:03,400 --> 00:13:05,402 - Not like that, we don't. - We really do. 210 00:13:05,560 --> 00:13:08,166 So you're gonna listen to your best friend's advice. 211 00:13:08,320 --> 00:13:12,291 You are gonna go over there and say, "Thank you, Tommy. 212 00:13:12,440 --> 00:13:15,364 We'd be honored for you to throw us a fundraiser." Hmm? 213 00:13:21,200 --> 00:13:22,406 Thank you, Tommy. 214 00:13:22,560 --> 00:13:25,564 We would be honored for you to throw us a fundraiser. 215 00:13:30,320 --> 00:13:33,767 The bank manager Ace punched. His ring left a mark. 216 00:13:36,800 --> 00:13:38,325 Larchmont High. 217 00:13:39,080 --> 00:13:40,320 High school. 218 00:13:40,480 --> 00:13:43,802 I cross-referenced his height and age with the students and alumni. 219 00:13:43,960 --> 00:13:45,485 That's a pretty long list. 220 00:13:45,640 --> 00:13:48,849 It was. I dug a little deeper and found Kyle Reston. 221 00:13:49,000 --> 00:13:51,606 Before Kyle's senior year, not only did he drop out... 222 00:13:51,760 --> 00:13:54,730 ...he dropped off the grid, along with his family. 223 00:13:54,880 --> 00:13:58,930 Father, mother, younger brother. 224 00:13:59,080 --> 00:14:01,606 There are two other guys involved in this robbery. 225 00:14:01,760 --> 00:14:03,762 And a woman. Aside from Stan Washington... 226 00:14:03,920 --> 00:14:06,810 ...there were 22 customers and employees that came. 227 00:14:06,960 --> 00:14:08,121 Nine men, 13 women. 228 00:14:08,320 --> 00:14:11,802 Inside the bank, nine men, 14 women. 229 00:14:11,960 --> 00:14:15,043 - Heh, they put a ringer in. - The mom. 230 00:14:15,200 --> 00:14:17,487 The police look for a crew, we look for family. 231 00:14:17,640 --> 00:14:20,120 Speaking of which, I'm incredibly late for mine. 232 00:14:21,400 --> 00:14:23,971 - Well, I'm sorry Walter couldn't join us. - Oh, yes. 233 00:14:24,120 --> 00:14:27,010 Well, the Australian trip came up suddenly. 234 00:14:27,160 --> 00:14:28,605 He sends his apologies. 235 00:14:28,800 --> 00:14:31,201 Where's Oliver? He's not out of town too, is he? 236 00:14:31,360 --> 00:14:33,169 - I'm sure he's... - Stuck in traffic. 237 00:14:33,440 --> 00:14:36,444 One of the things I didn't miss on the island? Sunday drivers. 238 00:14:36,640 --> 00:14:38,563 - Sorry I'm late. - Mm-hm. 239 00:14:39,520 --> 00:14:40,965 Thank God you're here. 240 00:14:41,120 --> 00:14:43,122 It is so good to see you. 241 00:14:43,280 --> 00:14:44,930 We all thought you were... 242 00:14:45,120 --> 00:14:47,202 Oh, well, we are just happy he's home. 243 00:14:47,400 --> 00:14:50,643 - Hmm, and returning as a celebrity too. - How do you mean? 244 00:14:50,800 --> 00:14:54,691 Well, billionaire scion, castaway for five years. 245 00:14:54,840 --> 00:14:58,083 You know, there is a bidding war for the rights to your life story. 246 00:14:58,240 --> 00:15:00,402 - At least, that's what my agent says. - Agent? 247 00:15:00,560 --> 00:15:04,042 - I thought you were a neurosurgeon. - I know. It's crazy, right? 248 00:15:04,200 --> 00:15:08,000 One minute I'm publishing this book on how long-term potentiation... 249 00:15:08,160 --> 00:15:11,960 ...initiates the creation of a slow-moving protein synthesis... 250 00:15:12,160 --> 00:15:15,721 ...and then next, there's an agent trying to make me the next Dr. Oz, heh. 251 00:15:15,880 --> 00:15:17,086 Why would he want you to be a wizard? 252 00:15:18,680 --> 00:15:21,160 - Oliver. - For our sakes, start reading US Weekly. 253 00:15:21,320 --> 00:15:25,723 Well, the truth is, I feel it's our duty as Starling City's more fortunate... 254 00:15:25,880 --> 00:15:28,360 - ...to help those most in need. - Oh, of course. 255 00:15:28,520 --> 00:15:32,047 - Do you agree, Oliver? - You're the hero, Carter. 256 00:15:34,440 --> 00:15:38,525 Quick and clean. And try not to shoot anybody. 257 00:15:42,600 --> 00:15:44,682 Now that you're back, what are your plans? 258 00:15:45,000 --> 00:15:47,321 Will you be taking a job with Queen Consolidated? 259 00:15:47,480 --> 00:15:48,811 I'm opening a nightclub. 260 00:15:50,200 --> 00:15:52,567 Sir, your liquor distributor's on the line. 261 00:15:52,760 --> 00:15:55,206 First Bank of Starling was hit two minutes ago. 262 00:15:55,920 --> 00:15:57,206 Sorry. 263 00:15:57,600 --> 00:15:59,364 Business. 264 00:16:01,600 --> 00:16:04,410 If their M.O. holds, they made their escape underground. 265 00:16:04,560 --> 00:16:07,370 First Bank of Starling is located above water tunnels. 266 00:16:07,520 --> 00:16:10,000 The entrance is located here. 267 00:16:10,200 --> 00:16:12,282 Oliver, where are you going? 268 00:16:12,440 --> 00:16:15,887 Something's come up. I'm really sorry. 269 00:16:24,920 --> 00:16:27,287 Okay, go, go. Go. 270 00:16:29,240 --> 00:16:31,368 I got it. Let's go. 271 00:16:38,920 --> 00:16:40,570 S.C.P.D. Don't move! 272 00:16:43,760 --> 00:16:45,250 Enough. What are you doing? 273 00:16:48,680 --> 00:16:50,762 Move! Let's go! 274 00:17:04,760 --> 00:17:06,649 Get out of here! 275 00:17:10,360 --> 00:17:12,442 - Our cash! - Forget it! 276 00:17:13,280 --> 00:17:14,964 Go. Go! 277 00:17:15,440 --> 00:17:16,805 All right, let's move. 278 00:17:19,160 --> 00:17:20,889 It's the vigilante. 279 00:17:26,920 --> 00:17:28,490 Come on. 280 00:17:41,520 --> 00:17:44,444 - Who the hell was that guy? - The local vigilante. 281 00:17:44,600 --> 00:17:47,206 - Goes after rich guys. - Clearly, he's branching out. 282 00:17:47,360 --> 00:17:49,647 Things have gone sideways lately. That hood guy. 283 00:17:49,800 --> 00:17:52,280 - Kyle shooting a cop. - You warned me he was a cop. 284 00:17:52,440 --> 00:17:55,046 - So you would take his gun. - Your mother has a point. 285 00:17:55,200 --> 00:17:57,248 Maybe this is a sign we need to hang it up. 286 00:17:57,400 --> 00:18:00,051 - Head for Mexico. Retire. - We don't have enough. 287 00:18:00,520 --> 00:18:03,888 We said that we wouldn't quit until we had enough to set ourselves up. 288 00:18:04,040 --> 00:18:05,405 We need to hit another. 289 00:18:05,600 --> 00:18:07,329 - We can make do. - We'll be okay. 290 00:18:07,680 --> 00:18:12,208 I didn't spend five years risking my life and my freedom to just be okay. 291 00:18:12,760 --> 00:18:14,728 No, set for life. 292 00:18:15,120 --> 00:18:17,009 That was our deal. 293 00:18:20,160 --> 00:18:21,730 Okay. 294 00:18:22,040 --> 00:18:23,724 One more. 295 00:18:24,080 --> 00:18:25,889 And then we're out. 296 00:18:31,080 --> 00:18:35,483 Should add "personal Internet researcher for Oliver Queen" to my job title. 297 00:18:36,680 --> 00:18:38,967 Happily, I mean. 298 00:18:40,240 --> 00:18:43,642 His name is Derek Reston. We were close before I went away... 299 00:18:43,800 --> 00:18:45,882 ...and I wanna get back in touch. 300 00:18:46,040 --> 00:18:48,691 - Didn't have Facebook on that island. - Nope. 301 00:18:48,840 --> 00:18:51,446 Not even a Myspace account. It was a very dark time. 302 00:18:52,440 --> 00:18:54,283 There's not much here that's recent. 303 00:18:54,480 --> 00:18:58,644 No credit activity, no utility bills. 304 00:18:59,240 --> 00:19:02,210 I guess you guys must have met at the factory. 305 00:19:02,360 --> 00:19:04,601 Wait, what factory? 306 00:19:05,320 --> 00:19:07,527 The Queen steel factory. 307 00:19:07,840 --> 00:19:11,561 Derek Reston worked there for 15 years until it shut down in '07. 308 00:19:13,920 --> 00:19:16,366 Derek Reston worked for my father? 309 00:19:16,520 --> 00:19:18,841 You weren't really close friends, huh? 310 00:19:20,880 --> 00:19:22,928 Looks like Derek was the factory foreman... 311 00:19:23,080 --> 00:19:25,606 ...until your dad outsourced production to China. 312 00:19:25,760 --> 00:19:28,525 About 1500 employees got laid off. 313 00:19:28,680 --> 00:19:31,684 The finance guys found a loophole in the union contracts... 314 00:19:31,840 --> 00:19:34,969 ...so they didn't have to pay severance packages and pensions... 315 00:19:35,120 --> 00:19:36,451 ...to their employees. 316 00:19:36,600 --> 00:19:38,967 They all pretty much lost their homes. 317 00:19:39,480 --> 00:19:40,641 Including your friend. 318 00:19:45,200 --> 00:19:46,770 You died. 319 00:19:46,920 --> 00:19:50,641 I asked you, I begged you to survive. 320 00:19:51,720 --> 00:19:54,200 But if you don't think you can... 321 00:19:56,480 --> 00:19:58,482 ...there's still one bullet left. 322 00:20:02,960 --> 00:20:07,010 But, Oliver, my death is made meaningless by yours. 323 00:20:16,000 --> 00:20:19,129 I'm starving. I'm gonna die anyway. 324 00:20:19,320 --> 00:20:21,084 And I just want it to be quick. 325 00:20:21,280 --> 00:20:23,760 I want it to be quick like yours was. 326 00:20:23,920 --> 00:20:26,161 You can survive this. 327 00:20:26,320 --> 00:20:28,129 No, I can't. 328 00:20:30,280 --> 00:20:33,090 I'm not as strong as you think I am. 329 00:20:34,720 --> 00:20:36,609 And I'm sorry. 330 00:20:38,160 --> 00:20:40,447 The Restons just got home after five years away. 331 00:20:40,600 --> 00:20:42,921 Those factory guys hung out at a bar after work. 332 00:20:43,080 --> 00:20:46,289 Hopefully, Derek Reston wants to take a stroll down memory lane. 333 00:20:46,440 --> 00:20:48,602 And if by some miracle Reston's there? 334 00:20:48,760 --> 00:20:51,081 Gonna give him the chance to do the right thing. 335 00:20:51,240 --> 00:20:54,801 He had his chance to do the right thing. It's called not being a criminal. 336 00:20:54,960 --> 00:20:59,249 This is happening because of my father, because of my family. 337 00:20:59,440 --> 00:21:01,408 No. You're worried about the wrong thing. 338 00:21:01,560 --> 00:21:04,643 It's not your fault. The Restons aren't the victims. 339 00:21:04,800 --> 00:21:08,600 My family stole from this city. They hurt the people in it. 340 00:21:08,760 --> 00:21:11,001 And I am hell-bent on making that right. 341 00:21:12,440 --> 00:21:13,851 For Derek Reston... 342 00:21:14,040 --> 00:21:17,010 ...that means giving him the chance to make it right. 343 00:21:20,400 --> 00:21:21,925 Hey, don't fade on me now. 344 00:21:22,080 --> 00:21:25,209 We have about 10,000 more decisions to make. 345 00:21:25,360 --> 00:21:28,762 Now, cake. Ahem, chocolate or mocha? 346 00:21:28,920 --> 00:21:30,490 Mm, carrot. 347 00:21:30,680 --> 00:21:32,967 Are you sure about that? Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet. 348 00:21:35,480 --> 00:21:39,610 Tommy, why the full-court press? 349 00:21:40,000 --> 00:21:42,367 Asking me to Coast City, the fundraiser. 350 00:21:43,280 --> 00:21:45,009 Why now? 351 00:21:50,520 --> 00:21:53,808 You know, I was in a bar last week and I was talking to this girl... 352 00:21:53,960 --> 00:21:56,645 ...and things were progressing, if you know what I mean. 353 00:21:56,800 --> 00:21:58,962 No, you're too subtle. 354 00:21:59,480 --> 00:22:03,929 Anyway, we finally go back to her place... 355 00:22:04,080 --> 00:22:08,722 ...and I realize, all of a sudden, ahem, that I had been there before. 356 00:22:09,280 --> 00:22:12,523 Been with her before. 357 00:22:12,720 --> 00:22:16,202 Two years ago. I just didn't remember. 358 00:22:16,960 --> 00:22:18,849 So I left. 359 00:22:22,680 --> 00:22:24,444 You know... 360 00:22:25,080 --> 00:22:27,128 ...I remember... 361 00:22:27,360 --> 00:22:30,682 ...some of the mornings when you and I were together... 362 00:22:30,840 --> 00:22:33,320 ...and I made you omelets. 363 00:22:34,440 --> 00:22:36,329 And I'd be in your kitchen... 364 00:22:36,480 --> 00:22:40,769 ...and I would think to myself, this isn't just fun. 365 00:22:41,480 --> 00:22:43,926 This is more than fun. This is... 366 00:22:44,400 --> 00:22:46,402 This is different. 367 00:22:48,640 --> 00:22:51,723 I've never felt that way with anybody else. 368 00:22:52,920 --> 00:22:54,001 And I miss it. 369 00:23:01,280 --> 00:23:03,282 Not mocha? Carrot. 370 00:23:03,480 --> 00:23:05,608 - Carrot. - Yeah. 371 00:23:11,280 --> 00:23:14,887 - All right. - Heh, okay, fellas. 372 00:23:15,080 --> 00:23:16,161 Thanks for playing. 373 00:23:19,320 --> 00:23:21,527 Mind if I sit in? 374 00:23:22,280 --> 00:23:24,123 Oliver Queen. 375 00:23:24,280 --> 00:23:26,931 The prodigal son returns. 376 00:23:27,080 --> 00:23:29,924 Didn't figure you for someone who would hang in the Glades. 377 00:23:30,080 --> 00:23:33,801 My father used to bring me here. There's a "Pas-Man" machine in the back. 378 00:23:33,960 --> 00:23:36,611 I had the highest score for two months. 379 00:23:37,480 --> 00:23:40,768 Oh, the last time I saw your dad, he was making a speech... 380 00:23:41,560 --> 00:23:44,211 ...telling my crew not to believe all the gossip. 381 00:23:44,400 --> 00:23:46,767 That there was no way Queen Consolidated... 382 00:23:46,920 --> 00:23:48,968 ...was moving production to China. 383 00:23:49,120 --> 00:23:51,407 A week later, they closed the doors. 384 00:23:51,560 --> 00:23:53,847 I didn't get the two-weeks vacation pay due me. 385 00:23:54,440 --> 00:23:56,488 My father made mistakes. 386 00:23:56,640 --> 00:23:58,722 He hurt people. 387 00:23:58,880 --> 00:24:02,123 When people are hurt, people are in trouble... 388 00:24:02,280 --> 00:24:04,965 ...they tend to make the wrong choices. 389 00:24:06,440 --> 00:24:08,090 Right, Derek? 390 00:24:08,920 --> 00:24:10,763 Those choices don't have to define you. 391 00:24:10,920 --> 00:24:13,287 They don't have to define who your family will be. 392 00:24:13,440 --> 00:24:17,968 Because there's always one moment when you can turn it all around. 393 00:24:19,400 --> 00:24:21,289 If my father had another chance... 394 00:24:23,520 --> 00:24:26,205 ...I think he'd do things differently... 395 00:24:28,040 --> 00:24:29,485 ...but time ran out for him. 396 00:24:29,640 --> 00:24:31,449 How poetic. 397 00:24:31,600 --> 00:24:33,443 That doesn't help me get my house back. 398 00:24:33,600 --> 00:24:35,284 No, it doesn't. 399 00:24:35,520 --> 00:24:38,603 No, all I can offer you is an apology and a job. 400 00:24:38,760 --> 00:24:41,491 Queen Consolidated has subsidiaries all over the country. 401 00:24:41,640 --> 00:24:44,769 I make one phone call, you start next week. 402 00:24:45,680 --> 00:24:47,444 So, what do you say? 403 00:24:49,880 --> 00:24:52,121 How about, I still have some pride left? 404 00:24:53,720 --> 00:24:57,486 Now, I don't need charity from the son of the man who screwed me over. 405 00:24:57,920 --> 00:24:59,649 Okay. 406 00:25:06,080 --> 00:25:08,128 You change your mind? 407 00:25:08,800 --> 00:25:11,610 You and I have one thing in common. 408 00:25:11,960 --> 00:25:15,248 We're both dealing with the consequences of my father's actions. 409 00:25:15,400 --> 00:25:19,485 What he did then, that's on him. 410 00:25:19,640 --> 00:25:21,244 But what we do now... 411 00:25:22,160 --> 00:25:24,162 ...that's on us. 412 00:25:29,920 --> 00:25:32,201 I've been thinking. Maybe you were right. 413 00:25:32,320 --> 00:25:34,209 Maybe it's time to hang it up, retire. 414 00:25:34,360 --> 00:25:37,091 But Kyle said we do one more or he'll go out on his own. 415 00:25:37,240 --> 00:25:40,881 If that's what he wants, that's his right. You and me and Teddy, we're out. 416 00:25:41,040 --> 00:25:44,726 I wanna quit too but I am not leaving without Kyle. 417 00:25:44,880 --> 00:25:47,690 - What's this? - I dropped a bug in Reston's jacket. 418 00:25:47,840 --> 00:25:50,002 I thought you were gonna give a second chance. 419 00:25:50,160 --> 00:25:51,605 That's what I believe in. 420 00:25:51,760 --> 00:25:53,842 I also believe in covering all my bases. 421 00:25:54,680 --> 00:25:56,762 Derek, we can't abandon our son. 422 00:25:56,920 --> 00:25:59,287 After all this time, he wants to end up a winner. 423 00:25:59,440 --> 00:26:03,445 Set for life. Otherwise, what was the point? 424 00:26:03,800 --> 00:26:05,609 All right. 425 00:26:05,760 --> 00:26:07,171 One more. 426 00:26:09,560 --> 00:26:10,721 Now what? 427 00:26:13,360 --> 00:26:15,647 We take them down. 428 00:26:22,520 --> 00:26:25,888 Monitor the Restons with this. You get a line on their plans, we move. 429 00:26:26,040 --> 00:26:27,929 And you're gonna do another abrupt exit? 430 00:26:28,080 --> 00:26:29,730 I'm getting better at it with practice. 431 00:26:35,600 --> 00:26:37,364 Honey, keep the alcohol flowing. 432 00:26:41,360 --> 00:26:47,129 I ca, heh... Wow, you look just really lovely. 433 00:26:47,280 --> 00:26:48,645 - Lovely? - Yeah. 434 00:26:48,840 --> 00:26:50,922 It's nice you've extended your vocabulary... 435 00:26:51,080 --> 00:26:53,481 ...from words like "hot" and "mega-hot." 436 00:26:53,640 --> 00:26:55,802 You could just say "thank you," you know. 437 00:26:55,960 --> 00:26:57,689 Thank you... 438 00:26:58,080 --> 00:26:59,161 ...you know. 439 00:26:59,520 --> 00:27:01,488 You're welcome. 440 00:27:02,960 --> 00:27:06,203 Tommy, this is wonderful. 441 00:27:06,600 --> 00:27:09,365 - It means the world to us. - Thank you. 442 00:27:09,560 --> 00:27:11,688 Oh, God. Excuse me, just for a second. 443 00:27:13,480 --> 00:27:14,925 - So? - You were right. 444 00:27:16,400 --> 00:27:17,731 Thank you for coming. 445 00:27:18,320 --> 00:27:19,924 Thank you for inviting me. 446 00:27:20,080 --> 00:27:24,210 Well, I figure the entire Queen family and their checkbooks should be present. 447 00:27:24,400 --> 00:27:26,243 Right. How is that going for you so far? 448 00:27:26,400 --> 00:27:29,449 It is going amazing and all thanks to you. 449 00:27:29,600 --> 00:27:32,251 You know, Thea Queen, the unlikely voice of reason. 450 00:27:32,400 --> 00:27:36,246 - Oh, me? Well, what did I do? - You gave me that great advice. 451 00:27:36,400 --> 00:27:40,325 You know, I thought about what the girl was interested in and, uh... 452 00:27:42,400 --> 00:27:45,210 And you did this for Laurel? 453 00:27:45,600 --> 00:27:47,568 And it's working. 454 00:27:47,920 --> 00:27:49,888 Thanks again, Speedy. 455 00:27:50,040 --> 00:27:51,690 Yeah. 456 00:27:51,840 --> 00:27:53,922 Anytime. 457 00:28:03,000 --> 00:28:05,526 Tommy, do you remember Carter Bowen from high school? 458 00:28:05,680 --> 00:28:07,284 Oh, yeah, sure I do. 459 00:28:07,800 --> 00:28:09,370 So glad you could make it. 460 00:28:09,520 --> 00:28:12,251 So great to see you. You look amazing. 461 00:28:12,560 --> 00:28:16,042 I gotta say, I'm so impressed with the work you and CNRI are doing here. 462 00:28:16,560 --> 00:28:17,925 - Thanks, Carter. - Yeah. 463 00:28:18,080 --> 00:28:20,845 I've been thinking about starting a clinic in the Glades. 464 00:28:21,000 --> 00:28:22,331 Really? 465 00:28:22,480 --> 00:28:25,484 Maybe grab a couple drinks, tell you what I'm thinking. 466 00:28:25,680 --> 00:28:27,728 That sounds great. 467 00:28:33,280 --> 00:28:37,205 It's a creative space. Gorgeous. 468 00:28:38,080 --> 00:28:39,206 Hi. 469 00:28:40,760 --> 00:28:42,603 Excuse me. 470 00:28:43,080 --> 00:28:47,051 Well, I'm surprised you made it tonight, given your hectic schedule. 471 00:28:47,240 --> 00:28:49,322 Mom, I messed up with the Bowens yesterday. 472 00:28:49,480 --> 00:28:51,403 I made you a promise. 473 00:28:51,560 --> 00:28:55,246 - I couldn't keep it. - Well, it's nothing new for you, Oliver. 474 00:28:56,240 --> 00:28:58,561 I know you and I have had our difficulties... 475 00:28:58,720 --> 00:29:00,563 ...but despite all my many mistakes... 476 00:29:00,720 --> 00:29:03,405 ...I always thought that you and I had a connection. 477 00:29:03,560 --> 00:29:04,891 So you can imagine... 478 00:29:06,160 --> 00:29:09,130 ...just imagine, after being granted the miracle... 479 00:29:09,280 --> 00:29:12,409 ...of having my child returned to me... 480 00:29:12,880 --> 00:29:17,124 ...that you seem to have little or no interest in being with me. 481 00:29:17,280 --> 00:29:20,204 Or telling me the truth. 482 00:29:21,240 --> 00:29:22,844 Ma'am. 483 00:29:23,440 --> 00:29:26,887 Redwood United Bank. They're gonna try a nighttime hit. 484 00:29:33,760 --> 00:29:34,921 I have to go. 485 00:29:36,560 --> 00:29:38,722 - I'm sorry... - No, don't bother apologizing. 486 00:29:38,920 --> 00:29:41,082 Honestly, Oliver, there are times I wonder... 487 00:29:41,240 --> 00:29:43,447 ...why you bother coming home at all. 488 00:30:25,240 --> 00:30:27,129 - Three minutes. - Okay. 489 00:30:35,120 --> 00:30:36,849 You hear that? 490 00:30:38,840 --> 00:30:40,330 - I'll check it out. - All right. 491 00:30:53,240 --> 00:30:55,004 Kyle Reston. 492 00:30:55,680 --> 00:30:56,920 I came prepared. 493 00:31:25,600 --> 00:31:28,444 It's okay. It's gonna be okay. 494 00:31:45,680 --> 00:31:48,160 - Now! - Hey, I got this. 495 00:31:50,960 --> 00:31:54,009 - Drop your weapons. Now! - No! 496 00:32:01,080 --> 00:32:02,605 He's bleeding out. 497 00:32:02,760 --> 00:32:05,081 Call an ambulance. Now! 498 00:32:14,880 --> 00:32:16,325 Kyle? 499 00:32:18,920 --> 00:32:22,208 He's okay. He's just knocked out. 500 00:32:22,360 --> 00:32:25,603 Listen, it wasn't his fault. 501 00:32:26,480 --> 00:32:27,970 I turned my son into this. 502 00:32:29,520 --> 00:32:31,045 I'm... 503 00:32:37,840 --> 00:32:39,251 Of course it doesn't work. 504 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 I'm hallucinating. Or I'm dreaming. 505 00:32:42,320 --> 00:32:44,129 But if you weren't... 506 00:32:44,840 --> 00:32:46,763 You betrayed me, Oliver. 507 00:32:46,920 --> 00:32:51,005 I died so that you could live and you threw that gift away. 508 00:32:51,160 --> 00:32:53,128 You made that sacrifice empty. 509 00:32:53,520 --> 00:32:55,010 I'm not you. 510 00:32:55,200 --> 00:32:58,886 I'm not as... I'm not strong like you. 511 00:32:59,080 --> 00:33:00,286 I never was. 512 00:33:00,440 --> 00:33:03,046 I told you, I'm not the man you think I am. 513 00:33:04,040 --> 00:33:07,408 The things I've done. What I was about to do. 514 00:33:08,320 --> 00:33:11,164 Dad. 515 00:33:11,320 --> 00:33:15,086 What does that mean, please? 516 00:33:15,240 --> 00:33:16,571 I don't know what it means. 517 00:33:16,760 --> 00:33:19,730 I told you, I begged you... 518 00:33:19,880 --> 00:33:21,882 ...right my wrongs! 519 00:33:23,840 --> 00:33:25,729 This is your responsibility now. 520 00:33:25,880 --> 00:33:27,530 How-J? 521 00:33:29,640 --> 00:33:31,881 How do I do this? 522 00:33:34,880 --> 00:33:36,803 I can't even get off this island. 523 00:33:40,200 --> 00:33:44,444 I'm sorry I didn't tell you the truth about me... 524 00:33:44,600 --> 00:33:49,731 ...but I hope that you know that I love you. 525 00:34:25,080 --> 00:34:27,003 Did you know that as a doctor... 526 00:34:27,160 --> 00:34:31,802 ...I was able to diagnose myself as a giant tool? 527 00:34:33,080 --> 00:34:35,048 How about a dance, handsome? 528 00:34:35,200 --> 00:34:38,283 Hey, uh, I thought that we agreed that you were going to call me... 529 00:34:38,440 --> 00:34:40,761 ...before you did something stupid. 530 00:34:40,920 --> 00:34:43,241 See? You're no fun. 531 00:34:43,400 --> 00:34:46,006 I'm gonna show you how to have some fun. 532 00:34:46,160 --> 00:34:48,162 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 533 00:34:48,320 --> 00:34:50,482 You said I was amazing. 534 00:34:50,640 --> 00:34:54,770 You are amazing, but you're also like my sister. My baby sister. 535 00:34:54,920 --> 00:34:57,366 Well, I'm not a baby anymore. 536 00:34:57,720 --> 00:35:00,200 Thank you for noticing. 537 00:35:02,480 --> 00:35:05,131 Heh, Laurel doesn't even like you. 538 00:35:05,480 --> 00:35:07,847 She doesn't understand you. 539 00:35:08,040 --> 00:35:09,530 I do. 540 00:35:09,680 --> 00:35:11,409 - Why can't you just see that? - Thea. 541 00:35:12,960 --> 00:35:17,010 Thea, it was a mistake to talk to you about girls and stuff. 542 00:35:17,160 --> 00:35:19,970 It was inappropriate and I think it may have confused you. 543 00:35:20,120 --> 00:35:22,885 Heh, no, the rejection is pretty clear. 544 00:35:23,040 --> 00:35:27,443 Even if it wasn't, between my mom and Oliver... 545 00:35:27,640 --> 00:35:32,441 ...and, heh, everybody in my entire life, I'm pretty much used to it by now, so... 546 00:35:33,720 --> 00:35:35,165 Whoa, whoa. 547 00:35:35,360 --> 00:35:38,125 Hey, let's go, let's go. Come on. It's all right. 548 00:35:40,760 --> 00:35:42,967 - Tommy? - Yeah. 549 00:35:43,160 --> 00:35:44,286 Is Thea okay? 550 00:35:44,440 --> 00:35:47,205 Oh, yeah. She just ate some bad crab cakes. 551 00:35:47,400 --> 00:35:50,006 Are you sure it wasn't something she drank? 552 00:35:50,160 --> 00:35:51,889 Ahem, don't worry. I got this. 553 00:35:52,080 --> 00:35:54,003 You can go back inside. Keep having fun. 554 00:35:54,160 --> 00:35:57,403 Looked like you were having a nice do-si-do with the good doctor. 555 00:35:57,560 --> 00:36:02,168 I'm gonna let you in on a little-known secret about Dr. Carter Bowen. 556 00:36:02,320 --> 00:36:04,243 The man is a gigantic ass. 557 00:36:05,600 --> 00:36:07,329 And the only reason why I danced with him... 558 00:36:07,480 --> 00:36:10,643 ...is because he wrote a massive check to CNRI. 559 00:36:10,800 --> 00:36:13,451 Why would you think anything else? 560 00:36:13,920 --> 00:36:17,129 I guess when it comes to you, I tend not to think straight. 561 00:36:20,640 --> 00:36:22,563 Can you call me a cab? 562 00:36:22,720 --> 00:36:26,805 Absolutely not. I am taking you home. Get in. 563 00:36:27,320 --> 00:36:29,607 I apologize for making such a scene. 564 00:36:29,920 --> 00:36:31,251 Just feel better, okay? 565 00:36:36,440 --> 00:36:40,081 Hey, Tommy. I owe you a dance. 566 00:36:40,240 --> 00:36:41,401 Yeah? 567 00:36:41,560 --> 00:36:43,369 You earned it. 568 00:36:44,040 --> 00:36:45,769 Good night. 569 00:36:58,200 --> 00:37:01,647 - Please don't hate me. - Never. 570 00:37:02,120 --> 00:37:03,770 Never. 571 00:37:22,080 --> 00:37:25,482 - What went down wasn't your fault. - I didn't say it was. 572 00:37:25,840 --> 00:37:29,003 Oliver, it wasn't your fault, man. 573 00:37:29,760 --> 00:37:32,445 You gave Reston a chance. That was more than he deserved. 574 00:37:32,640 --> 00:37:34,881 I'm not so sure about that. 575 00:37:35,320 --> 00:37:37,641 Well, listen, I'll tell you this much. 576 00:37:38,400 --> 00:37:42,371 You say going after the guys on that list is the way you honored your dad? 577 00:37:44,320 --> 00:37:46,687 Well, if your dad could have seen you this week... 578 00:37:47,560 --> 00:37:50,245 ...the way you cared about the people he had hurt... 579 00:37:50,400 --> 00:37:52,687 ...the way you stepped up to try to help them... 580 00:37:53,320 --> 00:37:55,846 ...I say he'd be pretty damn honored. 581 00:37:57,720 --> 00:38:00,530 So maybe there is more than one way to save this city. 582 00:38:02,520 --> 00:38:04,204 Maybe. 583 00:38:06,520 --> 00:38:08,284 By the way, Stan Washington woke up. 584 00:38:12,080 --> 00:38:14,048 He's gonna be fine. 585 00:39:08,480 --> 00:39:11,006 My responsibility. 586 00:39:15,280 --> 00:39:17,408 I promise, Dad. 587 00:39:19,520 --> 00:39:20,965 I promise. 588 00:39:32,200 --> 00:39:33,929 Nightcap? 589 00:39:34,880 --> 00:39:39,363 Well, I thought it would help me. I don't sleep well alone. 590 00:39:46,520 --> 00:39:49,171 I'm sorry about what I said tonight. 591 00:39:50,120 --> 00:39:51,804 No. 592 00:39:52,960 --> 00:39:55,406 You were being honest. 593 00:39:55,560 --> 00:39:57,528 No, not entirely. 594 00:39:57,920 --> 00:40:01,481 The truth is, with Walter being gone, I'm... 595 00:40:04,080 --> 00:40:06,003 I'm lonely. 596 00:40:07,160 --> 00:40:10,960 You know, you and I used to talk. I used to know what you were thinking. 597 00:40:12,320 --> 00:40:15,244 But now, even when you're home, you're somewhere else. 598 00:40:18,560 --> 00:40:20,369 I guess I just miss my son. 599 00:40:23,680 --> 00:40:25,205 I miss you too. 600 00:40:27,080 --> 00:40:29,481 And I wish that... 601 00:40:36,320 --> 00:40:37,731 Are you hungry? 602 00:40:40,080 --> 00:40:41,764 Thank you. 603 00:40:48,360 --> 00:40:49,441 All right. 604 00:40:49,600 --> 00:40:52,410 Mm, Mom, heh. 605 00:40:53,240 --> 00:40:57,450 It's okay to get your hands dirty every once in a while. For me, please. 606 00:41:01,200 --> 00:41:02,884 All right. 607 00:41:06,440 --> 00:41:07,771 - Mm. - Mm-hm. 608 00:41:07,920 --> 00:41:10,127 - Mm. - Yeah. 609 00:41:10,320 --> 00:41:11,560 That is a great burger. 610 00:41:13,040 --> 00:41:15,088 - Thank you for this. - Anytime. 611 00:41:15,280 --> 00:41:19,569 I'll bet Carter doesn't know where to find the best burger joint in Starling City. 612 00:41:20,120 --> 00:41:22,646 So I have one thing on him? 613 00:41:23,240 --> 00:41:24,765 No. 614 00:41:24,960 --> 00:41:27,804 You have everything on him, Oliver. 614 00:41:28,305 --> 00:41:34,230 Please rate this subtitle at www.osdb.link/n2ev Help other users to choose the best subtitles 47979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.