Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,349
It's the Goddamn
golden goose, kid.
2
00:00:01,413 --> 00:00:04,122
These guys sell
to 50 dispensaries at once.
3
00:00:04,190 --> 00:00:05,386
Can't cut him out of the job.
4
00:00:05,454 --> 00:00:06,776
- It's his job.
- This idiot wants to run
5
00:00:06,844 --> 00:00:08,815
a-an armored
truck off the road with a pistol.
6
00:00:08,883 --> 00:00:10,296
Can we hit it
during the last pickup?
7
00:00:10,364 --> 00:00:12,337
No.
We have to do it here.
8
00:00:12,405 --> 00:00:13,996
Heard you had
a rough afternoon.
9
00:00:14,073 --> 00:00:16,100
You moved my cellmate,
didn't you?
10
00:00:16,177 --> 00:00:17,871
You replaced her
with Alvarez.
11
00:00:17,948 --> 00:00:18,960
You see this?
12
00:00:19,037 --> 00:00:20,709
Smurf, I'm the only reason
that black eye
13
00:00:20,786 --> 00:00:22,424
isn't an everyday
occurrence.
14
00:00:22,501 --> 00:00:24,111
If I stop coming,
15
00:00:24,188 --> 00:00:25,985
you're gonna die in here.
16
00:00:26,079 --> 00:00:27,453
You're good with
the jump, right?
17
00:00:27,530 --> 00:00:29,140
- Yeah.
- Get a truck.
18
00:00:29,217 --> 00:00:31,481
And we're gonna need something
with 4-wheel drive by tonight.
19
00:00:31,558 --> 00:00:33,563
Nothing flashy.
20
00:00:33,730 --> 00:00:36,117
You have
an interesting aura.
21
00:00:36,194 --> 00:00:38,356
It says you follow
instead of lead.
22
00:00:38,433 --> 00:00:41,024
Except sex.
That's your superpower.
23
00:00:41,092 --> 00:00:42,500
You're comfortable
in the truck?
24
00:00:42,568 --> 00:00:43,583
No problem.
25
00:00:43,651 --> 00:00:45,211
Keep your mouth shut.
Get in, get out.
26
00:00:45,279 --> 00:00:46,681
Text Billy when you're done,
all right?
27
00:00:46,749 --> 00:00:48,131
Let's do this.
28
00:00:48,517 --> 00:00:52,268
I think your witness testimony
is bullshit.
29
00:00:52,345 --> 00:00:54,656
I'll see you tomorrow...
in court.
30
00:00:54,733 --> 00:00:56,048
Janine Cody?
31
00:00:56,524 --> 00:00:58,870
Congratulations.
You're going home.
32
00:01:00,267 --> 00:01:01,373
Tell him
what you told me.
33
00:01:01,482 --> 00:01:02,875
Before I got picked up,
34
00:01:02,952 --> 00:01:04,326
people were talking
about a lady,
35
00:01:04,403 --> 00:01:06,190
paid someone to pull a hit
on her son.
36
00:01:06,267 --> 00:01:07,615
Shot him in his driveway.
37
00:01:07,692 --> 00:01:09,643
Did he say why
she wanted him dead?
38
00:01:09,759 --> 00:01:11,217
I heard he stole
from her.
39
00:01:18,392 --> 00:01:24,006
♪ She stares deeply ♪
40
00:01:24,083 --> 00:01:27,991
♪ Locked inside me ♪
41
00:01:28,068 --> 00:01:31,055
♪ Burnin' brightly ♪
42
00:01:33,692 --> 00:01:39,621
♪ One they know
that I cannot take ♪
43
00:01:39,698 --> 00:01:43,208
♪ Waitin' for it all to begin ♪
44
00:01:43,285 --> 00:01:46,849
♪ Every night now, they'll win ♪
45
00:01:50,491 --> 00:01:53,172
♪ Come and meet my black hole ♪
46
00:01:53,249 --> 00:01:56,668
♪ Got a big black hole ♪
47
00:01:56,745 --> 00:02:00,281
♪ Got a big black hole ♪
48
00:02:00,358 --> 00:02:04,150
♪ I've got a big black hole ♪
49
00:02:04,227 --> 00:02:08,392
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
50
00:02:08,469 --> 00:02:13,452
♪ Got a big black hole inside of me ♪
*ANIMAL KINGDOM*
Season 03 Episode 08
51
00:02:13,529 --> 00:02:14,724
♪ Got a ♪
52
00:02:14,801 --> 00:02:16,985
Episode Title: "Incoming"
53
00:02:20,093 --> 00:02:22,243
- How you doing?
- Hey.
54
00:02:29,530 --> 00:02:31,246
You mind popping
the back for me?
55
00:02:31,323 --> 00:02:32,499
Sure.
56
00:02:39,147 --> 00:02:43,007
Damn. Jesus. How do you
deal with this all day?
57
00:02:43,298 --> 00:02:45,128
Just smells like
a paycheck to me.
58
00:02:48,220 --> 00:02:49,395
All good.
59
00:02:49,544 --> 00:02:50,729
I'll shut it.
60
00:02:50,806 --> 00:02:52,006
Thanks.
61
00:03:17,624 --> 00:03:20,258
You run a full-service operation
here,
62
00:03:20,335 --> 00:03:22,100
don't you, Detective?
63
00:03:22,461 --> 00:03:25,505
No. You're just special.
64
00:03:27,907 --> 00:03:30,512
"The one that got away."
65
00:03:32,518 --> 00:03:34,626
You could've sat up front,
you know.
66
00:03:36,224 --> 00:03:38,113
Closer to you?
67
00:03:38,352 --> 00:03:39,937
No, thanks.
68
00:04:17,689 --> 00:04:19,514
Alexander laying ground.
69
00:04:19,591 --> 00:04:22,870
November 1-0-0 Alpha Bravo
on cargo wrap.
70
00:04:22,947 --> 00:04:24,011
Request taxi.
71
00:04:24,088 --> 00:04:26,244
1-0-0 Bravo, you are clear.
72
00:05:10,197 --> 00:05:12,405
And we have lift-off.
73
00:05:16,363 --> 00:05:18,270
Pope, you all right?
74
00:05:18,347 --> 00:05:19,943
Yo, Pope.
75
00:05:20,596 --> 00:05:22,106
Pope, let's go.
76
00:05:22,931 --> 00:05:24,712
They're up in the air.
77
00:05:34,858 --> 00:05:36,373
Hey, let's get
some tunes, man.
78
00:05:36,450 --> 00:05:38,125
- No.
- Come on.
79
00:05:38,202 --> 00:05:39,781
No!
Why?
80
00:05:40,153 --> 00:05:41,372
Because.
81
00:05:41,591 --> 00:05:43,151
'Cause I said.
82
00:05:46,648 --> 00:05:49,566
Come on, dude. This is ridiculous.
Let's get some...
83
00:05:49,643 --> 00:05:51,379
Ow. Hey, man! You do that again,
I'll break your Goddamn hand.
84
00:05:51,456 --> 00:05:52,665
- You hear me?
- That hurts!
85
00:05:52,742 --> 00:05:55,093
You do that again,
I'll break your Goddamn hand!
86
00:06:31,555 --> 00:06:34,635
We're three miles out.
It's time to move.
87
00:06:36,845 --> 00:06:38,248
J.
88
00:06:38,684 --> 00:06:39,799
Oh, shit.
89
00:06:40,272 --> 00:06:41,810
We got a problem.
90
00:06:42,143 --> 00:06:43,351
What?
91
00:06:43,428 --> 00:06:45,014
I don't have eyes.
92
00:06:45,091 --> 00:06:46,545
They stacked you
on top of me.
93
00:06:46,703 --> 00:06:49,522
Shit. We're gonna miss
the drop point, man.
94
00:06:57,723 --> 00:07:01,266
J, drop point's
in 16 minutes.
95
00:07:03,674 --> 00:07:06,032
All clear. Go.
96
00:07:30,634 --> 00:07:31,827
Put your hands up.
97
00:07:31,904 --> 00:07:33,331
Go.
98
00:07:33,408 --> 00:07:34,549
Your gun.
99
00:07:34,626 --> 00:07:37,971
Buckle your seat belt.
Come on, seat belt.
100
00:07:38,405 --> 00:07:41,252
Put your hands up.
Put your hands up.
101
00:07:44,703 --> 00:07:46,498
- Pilot.
- Okay.
102
00:07:48,785 --> 00:07:50,773
Hey, be cool, man.
103
00:07:50,953 --> 00:07:52,872
It's a long way down.
104
00:08:00,689 --> 00:08:03,632
All right. Now, you're gonna
listen to me, okay?
105
00:08:03,709 --> 00:08:06,817
No bullshit dives or trying to
turn the plane around. You got me?
106
00:08:06,894 --> 00:08:09,919
- I don't want a problem.
- Okay, good. Me neither.
107
00:08:09,996 --> 00:08:11,989
All right.
Now give me your phone.
108
00:08:12,081 --> 00:08:13,429
Come on, man.
109
00:08:13,506 --> 00:08:15,395
Now... Now your wallet.
110
00:08:15,854 --> 00:08:17,643
Come on, let's go.
111
00:08:18,380 --> 00:08:20,134
Great.
112
00:08:20,664 --> 00:08:21,862
All right.
113
00:08:22,051 --> 00:08:23,991
Nice to meet you, Nelson.
114
00:08:24,160 --> 00:08:27,193
Wouldn't want anything to happen
to that beautiful family of yours
115
00:08:27,270 --> 00:08:32,500
at 2345 Cypress Court,
Waco, Texas, no?
116
00:08:33,094 --> 00:08:36,392
Okay. Now, listen to me...
This is what you're gonna do.
117
00:08:36,582 --> 00:08:40,046
You're gonna bring the plane
down to 10,000 feet. You got me?
118
00:08:40,123 --> 00:08:42,859
Then you're just gonna continue on
to your original destination, okay?
119
00:08:42,936 --> 00:08:44,361
Does that sound good
to you?
120
00:08:44,438 --> 00:08:46,562
- Got it.
- All right, good.
121
00:09:08,075 --> 00:09:09,719
So, what's next?
122
00:09:11,737 --> 00:09:14,222
Spending time
with my family.
123
00:09:15,079 --> 00:09:16,781
So retirement, then.
124
00:09:17,246 --> 00:09:19,043
From what?
125
00:09:19,804 --> 00:09:21,164
I'm a mother.
126
00:09:21,241 --> 00:09:24,386
Mothers don't retire
till they're dead.
127
00:09:26,051 --> 00:09:28,674
Think the boys
will be happy to see you?
128
00:09:29,665 --> 00:09:31,307
I took a look at
the visitor's log,
129
00:09:31,384 --> 00:09:34,107
and I didn't see too much
activity when you were there...
130
00:09:34,184 --> 00:09:36,330
I mean, other than J,
and we both know
131
00:09:36,407 --> 00:09:38,638
that wasn't because
he missed you.
132
00:09:39,472 --> 00:09:41,658
Your boys are using
your real-estate holdings
133
00:09:41,735 --> 00:09:43,428
to launder their money.
134
00:09:44,328 --> 00:09:47,949
They may not be too happy
to have Mommy Dearest back home
135
00:09:48,237 --> 00:09:50,373
looking for her cut.
136
00:10:09,657 --> 00:10:12,155
You've got a slick operation,
Janine...
137
00:10:12,232 --> 00:10:15,296
Slick enough that your boys
can run it without you.
138
00:10:15,505 --> 00:10:18,399
They've grown up,
moved on.
139
00:10:18,476 --> 00:10:20,030
They don't need you.
140
00:10:20,291 --> 00:10:22,616
I don't think they
even want you.
141
00:10:24,983 --> 00:10:27,569
Thanks for the ride,
Detective.
142
00:10:49,229 --> 00:10:51,676
What the hell do people do
out here?
143
00:10:55,407 --> 00:10:57,197
Jesus Christ.
144
00:10:58,992 --> 00:11:00,612
Really?
145
00:11:01,606 --> 00:11:02,809
It's shit like that, man.
146
00:11:02,886 --> 00:11:05,245
You just...
You're gonna leave that there?
147
00:11:05,426 --> 00:11:06,588
Put it out!
148
00:11:06,665 --> 00:11:08,243
What are you,
Smokey the Bear?
149
00:11:08,320 --> 00:11:10,155
You want to start a fire?
150
00:11:13,183 --> 00:11:15,561
That... is... awesome.
151
00:11:15,638 --> 00:11:16,724
Happy now?
152
00:11:16,801 --> 00:11:17,813
Yeah.
153
00:11:17,890 --> 00:11:21,259
Man, that's funny.
You worried about fires.
154
00:11:23,271 --> 00:11:25,116
Remember that time you lit one
in the RV?
155
00:11:25,193 --> 00:11:28,270
Oh, I remember
a lot of things, man...
156
00:11:28,554 --> 00:11:30,565
A lot of things.
157
00:11:30,951 --> 00:11:32,978
Oh, Jesus Christ.
Like what?
158
00:11:33,055 --> 00:11:35,929
Like the time that you
locked me in a closet
159
00:11:36,353 --> 00:11:40,457
and you went to score and you
forgot about me for three days?
160
00:11:40,822 --> 00:11:42,494
Why would you do that
to a kid?
161
00:11:42,728 --> 00:11:44,938
Okay, first of all,
that never happened.
162
00:11:49,399 --> 00:11:52,115
It was a day and a half.
What...
163
00:11:53,214 --> 00:11:54,548
I was a kid.
What do you want me to do?
164
00:11:54,625 --> 00:11:56,242
Iwas the kid.
165
00:11:56,319 --> 00:11:59,432
You were... You were an adult.
You were... You were 25.
166
00:11:59,509 --> 00:12:02,969
Yeah, well, technically,
the male brain doesn't mature
167
00:12:03,046 --> 00:12:04,830
until age 26, okay?
168
00:12:04,907 --> 00:12:06,666
So we were both kids.
169
00:12:06,902 --> 00:12:08,392
Okay.
170
00:12:11,241 --> 00:12:15,446
Goddamn, man, you're like a...
You're like an... elephant.
171
00:12:15,724 --> 00:12:17,032
Can't forget anything.
172
00:12:17,109 --> 00:12:18,595
I was trying
to make conversation, dude.
173
00:12:18,672 --> 00:12:20,699
I was trying to, you know,
break the ice.
174
00:12:20,893 --> 00:12:22,855
Not enough for you
to bust my balls,
175
00:12:22,932 --> 00:12:26,414
like you're my boss on a job
that I brought to you guys?
176
00:12:26,491 --> 00:12:29,027
Now you want to dig up
every shit-stained moment
177
00:12:29,104 --> 00:12:30,705
from our past?
178
00:12:32,086 --> 00:12:34,952
I should've locked you
in the closet for three weeks.
179
00:12:35,029 --> 00:12:36,749
You're still an asshole.
180
00:12:40,313 --> 00:12:42,551
Pain in the ass he is.
181
00:12:48,229 --> 00:12:49,754
You cool, man.
182
00:12:50,523 --> 00:12:52,341
Uh...
183
00:12:53,631 --> 00:12:56,164
You got anything?
You got any Oxy or anything?
184
00:12:56,349 --> 00:12:58,291
No. Sorry.
185
00:13:01,867 --> 00:13:04,236
How long we gotta
sit out here?
186
00:13:04,358 --> 00:13:06,252
Uh...
187
00:13:06,880 --> 00:13:09,118
about five minutes.
188
00:13:43,774 --> 00:13:45,300
We missed the drop point,
189
00:13:45,377 --> 00:13:47,424
so we gotta
make up some distance.
190
00:13:47,501 --> 00:13:50,929
Head west, and don't drop
your chute until I do.
191
00:14:49,119 --> 00:14:50,761
Oh, shit.
192
00:14:51,706 --> 00:14:52,795
- Are you okay?
- Holy shit.
193
00:14:52,872 --> 00:14:54,229
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
194
00:14:54,306 --> 00:14:55,958
Help me up.
195
00:14:57,365 --> 00:14:58,554
Oh, shit.
196
00:14:58,688 --> 00:15:00,837
Almost hit the rocks, man.
197
00:15:02,934 --> 00:15:04,693
Where the hell
are we?
198
00:15:11,987 --> 00:15:13,992
This isn't good, man.
This isn't good.
199
00:15:14,069 --> 00:15:15,527
Took too long
in the air.
200
00:15:15,817 --> 00:15:17,263
We're 48 miles
from the drop point.
201
00:15:17,340 --> 00:15:19,285
Shit! We're on the other side
of the Goddamn mountain.
202
00:15:19,362 --> 00:15:21,196
Look, man, I thought you
said you had this.
203
00:15:23,476 --> 00:15:24,635
Call Pope.
204
00:15:25,740 --> 00:15:27,186
- No service.
- Shit.
205
00:15:27,263 --> 00:15:30,212
He can track us by GPS, man.
It's okay. It's not okay.
206
00:15:30,322 --> 00:15:32,094
The pilots are gonna find
the next landing strip,
207
00:15:32,171 --> 00:15:33,030
they're gonna
call the cops,
208
00:15:33,107 --> 00:15:34,290
and they're gonna tell them
where we jumped.
209
00:15:34,367 --> 00:15:35,347
We gotta bury it
right now.
210
00:15:35,424 --> 00:15:37,525
If anybody sees us like this,
we're finished!
211
00:15:52,897 --> 00:15:55,396
Come on.
They should be here by now.
212
00:15:56,858 --> 00:15:58,515
Shit. It looks like
they've landed.
213
00:15:58,592 --> 00:16:01,162
"Looks like"?
What does that mean, looks like?
214
00:16:02,617 --> 00:16:04,269
It's Deran.
You know what to do.
215
00:16:04,346 --> 00:16:05,417
Shit.
216
00:16:05,561 --> 00:16:06,669
Where are they?
217
00:16:06,746 --> 00:16:08,734
48 miles southeast.
218
00:16:09,408 --> 00:16:11,083
They're on the other side
of that mountain.
219
00:16:11,160 --> 00:16:12,100
What?
220
00:16:12,177 --> 00:16:14,351
The closest road
is the 522.
221
00:16:14,428 --> 00:16:15,930
Aw, man. How long's
this shit gonna take?
222
00:16:16,007 --> 00:16:17,463
I-I got stuff I gotta do
back in Oceanside.
223
00:16:17,540 --> 00:16:19,348
It's gonna take
as long as it takes.
224
00:16:38,943 --> 00:16:40,539
- Hello.
- Mm.
225
00:16:41,729 --> 00:16:42,991
Oh, hey.
226
00:16:47,125 --> 00:16:48,657
Oh, my God.
227
00:16:49,127 --> 00:16:50,635
Are you Smurf?
228
00:16:50,784 --> 00:16:52,670
Good guess.
229
00:16:53,586 --> 00:16:55,759
Uh, welcome home?
230
00:16:56,831 --> 00:16:58,818
Are you here
all by yourself?
231
00:16:59,084 --> 00:17:00,270
No.
232
00:17:00,374 --> 00:17:03,660
I came here
with Billy.
233
00:17:05,763 --> 00:17:07,360
Where is he now?
234
00:17:07,649 --> 00:17:09,171
He is, uh...
235
00:17:09,262 --> 00:17:13,524
He is out
with your boys.
236
00:17:14,401 --> 00:17:16,769
He's out with myboys?
237
00:17:19,053 --> 00:17:20,943
All of my boys?
238
00:17:38,437 --> 00:17:40,430
Do you think they
have a phone?
239
00:17:41,150 --> 00:17:43,194
I doubt they
have a toilet.
240
00:17:50,188 --> 00:17:52,217
Hey, it's me.
Leave a message.
241
00:17:52,294 --> 00:17:54,226
Smurf's back.
242
00:17:58,767 --> 00:18:00,700
You shouldn't be
doing that.
243
00:18:01,024 --> 00:18:02,418
It's fine.
244
00:18:02,994 --> 00:18:04,966
No, no.
I'll do it.
245
00:18:05,236 --> 00:18:06,857
You just got out.
246
00:18:07,891 --> 00:18:09,143
Really?
247
00:18:09,350 --> 00:18:10,550
Yes.
248
00:18:10,789 --> 00:18:12,937
Let me draw you
a nice, hot bath.
249
00:18:13,014 --> 00:18:15,975
I-I-I have some essential oils
that are...
250
00:18:16,059 --> 00:18:17,833
They're great
for detoxifying.
251
00:18:17,910 --> 00:18:21,769
And, um, I should get you
some arnica for that eye.
252
00:18:23,532 --> 00:18:24,838
Sure.
253
00:18:38,280 --> 00:18:40,561
Oh, shit.
There's someone inside.
254
00:18:48,364 --> 00:18:49,931
Hey.
255
00:18:51,493 --> 00:18:52,897
We were, uh, hiking.
256
00:18:52,974 --> 00:18:54,470
We got lost.
257
00:18:54,636 --> 00:18:56,144
Hiking where?
258
00:18:56,312 --> 00:18:58,180
Just on the other side
of the mountain.
259
00:19:00,004 --> 00:19:02,049
Do you have a phone
we could use?
260
00:19:02,517 --> 00:19:03,716
No.
261
00:19:04,898 --> 00:19:06,561
But I have some water.
262
00:19:18,579 --> 00:19:20,306
Oh. Thank you.
263
00:19:21,967 --> 00:19:24,588
So, do you know anywhere
we can get reception?
264
00:19:24,782 --> 00:19:26,025
In town.
265
00:19:27,387 --> 00:19:29,149
And where is that?
266
00:19:29,886 --> 00:19:31,114
20 miles.
267
00:19:34,767 --> 00:19:36,961
You think we could buy
that truck off you?
268
00:19:37,038 --> 00:19:38,309
No.
269
00:19:39,875 --> 00:19:41,631
But I could
give you a ride.
270
00:19:42,430 --> 00:19:44,308
Yeah, that...
That would be great.
271
00:19:45,014 --> 00:19:46,261
10 grand.
272
00:19:50,615 --> 00:19:53,333
You know that truck's
not even worth 10 bucks, right?
273
00:19:53,937 --> 00:19:55,524
It's 5 grand
for the ride,
274
00:19:55,601 --> 00:19:58,394
plus another 5
to forget I saw you out here.
275
00:20:03,626 --> 00:20:05,037
What's in the bags?
276
00:20:06,988 --> 00:20:09,795
You know we could just
take your truck, right?
277
00:20:12,891 --> 00:20:15,520
You gonna shoot me
in front of my kids?
278
00:20:23,660 --> 00:20:24,945
10 grand.
279
00:20:35,767 --> 00:20:37,231
Yo, they've moved.
280
00:20:37,308 --> 00:20:38,457
What?
281
00:20:38,534 --> 00:20:40,540
Yeah, they moved
like half a mile.
282
00:20:40,617 --> 00:20:42,306
They gotta be walking.
283
00:20:43,057 --> 00:20:44,859
Check the
police scanner.
284
00:20:44,957 --> 00:20:46,635
- Anything?
- Nope.
285
00:20:46,712 --> 00:20:49,047
Not so far.
Goddamn it, man.
286
00:20:49,201 --> 00:20:51,204
We were supposed to be done
an hour ago, okay?
287
00:20:51,281 --> 00:20:52,871
I didn't sign up for this shit.
What did you sign up for?
288
00:20:52,948 --> 00:20:55,045
You want to... You want to tag
along, get paid to do nothing?
289
00:20:55,122 --> 00:20:56,135
Hey, you know what?
290
00:20:56,212 --> 00:20:59,319
- This is myjob, asshole.Again. Again!
- Dude, chill. Chill! How many times
291
00:20:59,396 --> 00:21:00,024
are you gonna say it?
292
00:21:00,101 --> 00:21:01,492
- As often as I want!
- Oh, God.
293
00:21:01,569 --> 00:21:03,916
Okay, that's why we're out
here... because of me!
294
00:21:03,993 --> 00:21:05,185
My idea!
295
00:21:07,074 --> 00:21:08,974
- You want me to chill?
- Yeah.
296
00:21:09,090 --> 00:21:11,035
Find a truck stop,
pull over,
297
00:21:11,112 --> 00:21:13,989
give me five minutes,
I'll be chill.
298
00:21:15,132 --> 00:21:16,840
Are you strung out?
299
00:21:17,650 --> 00:21:20,096
- Why don't you blow me?
- Oh, Jesus Christ.
300
00:21:20,173 --> 00:21:22,069
Goddamn babysitting.
301
00:21:22,146 --> 00:21:23,364
I tell you what
302
00:21:23,441 --> 00:21:25,402
find one of those mega ones
with the hookers,
303
00:21:25,479 --> 00:21:27,574
I'll be chill in
like three minutes.
304
00:21:28,058 --> 00:21:29,847
Yo,
I could take a leak.
305
00:21:31,713 --> 00:21:33,425
We're gonna have to stop
for gas anyway. Why not?
306
00:21:33,502 --> 00:21:34,760
- Yes.
- No!
307
00:21:34,837 --> 00:21:36,242
That's right.
308
00:21:36,757 --> 00:21:38,453
He doesn't care
if you piss your pants.
309
00:21:38,530 --> 00:21:40,211
- You know why?
- Why?
310
00:21:40,694 --> 00:21:43,025
'Cause he was in diapers
till he was 6.
311
00:21:44,249 --> 00:21:46,410
God, man, I remember that
like it was yesterday.
312
00:21:46,487 --> 00:21:48,277
The doctor said
he was regressing.
313
00:21:48,363 --> 00:21:52,957
Personally... I think it was
'cause he liked the feeling
314
00:21:53,034 --> 00:21:55,602
of Smurf's hands
in between his legs.
315
00:21:56,196 --> 00:21:58,746
Dude, I'm serious,
I can't tell you how many times
316
00:21:58,823 --> 00:22:00,318
I was banging your mom... Yeah?
317
00:22:00,395 --> 00:22:01,826
And we'd feel like
somebody was watching us.
318
00:22:01,903 --> 00:22:03,913
- We'd look up...
- There's be Pope.
319
00:22:03,990 --> 00:22:06,104
Little Pope
just staring at us.
320
00:22:07,685 --> 00:22:09,473
Without even blinking.
321
00:22:10,318 --> 00:22:13,600
Yeah, that was some
twisted shit.
322
00:22:19,510 --> 00:22:22,146
Hey!
Goddamn it.
323
00:22:23,137 --> 00:22:24,921
Dude.
324
00:22:32,557 --> 00:22:35,343
Pope. Hey!
325
00:22:35,848 --> 00:22:37,103
Dude.
326
00:22:37,180 --> 00:22:39,009
Hey!
327
00:22:40,023 --> 00:22:42,217
Screw you, man!
328
00:22:51,574 --> 00:22:54,780
You were right
about those oils.
329
00:22:55,468 --> 00:22:58,855
Here.
It's vodka cranberry.
330
00:22:58,932 --> 00:22:59,935
Thank you.
331
00:23:00,012 --> 00:23:01,462
You're welcome.
332
00:23:04,602 --> 00:23:07,851
Mmm.
Exactly what I needed.
333
00:23:08,559 --> 00:23:11,198
I figured.
The first thing my dad wanted
334
00:23:11,275 --> 00:23:13,964
when he got out
was a bath and a beer.
335
00:23:16,250 --> 00:23:17,956
Where was that?
336
00:23:18,796 --> 00:23:20,888
Just outside Spokane.
337
00:23:22,770 --> 00:23:24,583
That where you grew up?
338
00:23:25,199 --> 00:23:27,306
Just for
a couple of years.
339
00:23:35,618 --> 00:23:38,734
Well, uh, let me know when
you're ready for another.
340
00:23:38,961 --> 00:23:40,616
Hey, Frankie?
341
00:23:40,861 --> 00:23:42,107
Yeah?
342
00:23:42,625 --> 00:23:45,541
Do you always
come on this strong?
343
00:23:55,465 --> 00:23:57,745
It's a shitty
place to meet...
344
00:23:57,822 --> 00:23:59,252
Wide open.
345
00:24:01,278 --> 00:24:02,892
Check the highways.
346
00:24:07,989 --> 00:24:10,448
Yeah, I'm not seeing
any roadblocks yet.
347
00:24:15,091 --> 00:24:16,382
Deran's gonna be pissed.
348
00:24:16,459 --> 00:24:18,132
- About what?
- Ditching Billy.
349
00:24:18,209 --> 00:24:20,198
I don't give a shit.
Screw him.
350
00:24:20,275 --> 00:24:21,639
What is up with you?
351
00:24:21,716 --> 00:24:22,685
Nothing.
352
00:24:22,762 --> 00:24:24,861
You've been acting weird
all day.
353
00:24:25,720 --> 00:24:28,522
That's just my personality,
bro.
354
00:24:33,608 --> 00:24:36,467
Seriously, though...
355
00:24:37,465 --> 00:24:40,122
I've been thinking
about Baz.
356
00:24:42,131 --> 00:24:44,151
It feels like
we're forgetting him.
357
00:24:45,708 --> 00:24:47,423
That's not true, man.
358
00:24:50,230 --> 00:24:53,166
You ever think it was Smurf
who had him killed?
359
00:24:53,601 --> 00:24:54,842
No.
360
00:24:55,151 --> 00:24:56,947
No way.
361
00:24:57,720 --> 00:24:59,483
Why?
You hear something?
362
00:24:59,936 --> 00:25:01,018
Maybe.
363
00:25:01,095 --> 00:25:02,150
From who?
364
00:25:02,227 --> 00:25:03,899
Doesn't matter.
365
00:25:05,665 --> 00:25:07,984
No.
No, that can't be right.
366
00:25:08,061 --> 00:25:10,619
He stole Smurf's shit.
He framed her for murder.
367
00:25:10,696 --> 00:25:12,798
You think she's just
gonna let that go?
368
00:25:16,054 --> 00:25:17,956
Well, Baz is family.
369
00:25:24,653 --> 00:25:26,814
Yo.
Yo, it's them.
370
00:25:27,774 --> 00:25:29,322
Who's this?
371
00:25:29,399 --> 00:25:31,463
Who is that?
I don't know.
372
00:25:33,606 --> 00:25:35,095
Who's that?
Who is that?
373
00:25:35,172 --> 00:25:36,612
Don't worry about it.
S-She's cool.
374
00:25:36,689 --> 00:25:38,438
- Who is it?
- She's cool, man. Let's go.
375
00:25:38,515 --> 00:25:40,836
Where's Billy? We was being an asshole,
so Pope threw him out.
376
00:25:40,913 --> 00:25:42,652
- Are you kidding me?
- Wait, you guys just left him there?
377
00:25:42,729 --> 00:25:43,935
- Yes.
- Yeah.
378
00:25:44,021 --> 00:25:45,384
- We can't do that, man.
- Why?
379
00:25:45,461 --> 00:25:46,557
Because this is
his job!
380
00:25:46,634 --> 00:25:48,230
And during his job,
he wanted to score,
381
00:25:48,307 --> 00:25:49,327
so that's what
he's up to.
382
00:25:49,404 --> 00:25:50,834
No. That's bullshit.
We got to go back.
383
00:25:50,911 --> 00:25:52,591
I told you the cops
were onto us!
384
00:25:52,668 --> 00:25:55,757
- Are you out of your mind?
- All right, it's fine. Let's go.
385
00:26:20,889 --> 00:26:22,648
Hello, Billy.
386
00:26:23,046 --> 00:26:24,318
Smurf.
387
00:26:24,715 --> 00:26:26,239
What's up?
388
00:26:28,018 --> 00:26:29,429
Are you out?
389
00:26:30,802 --> 00:26:32,405
Surprise.
390
00:26:33,033 --> 00:26:34,360
Yeah.
391
00:26:34,526 --> 00:26:36,555
Yeah. That's good, man.
That's great.
392
00:26:36,632 --> 00:26:38,272
Wow. When did...
When did you, uh...
393
00:26:38,349 --> 00:26:40,161
When'd you get out?
394
00:26:40,875 --> 00:26:43,593
Are you with my boys,
Billy?
395
00:26:44,807 --> 00:26:46,850
Ye... Uh, no.
396
00:26:46,927 --> 00:26:50,233
I was with them,
and now I'm at a truck st...
397
00:26:50,310 --> 00:26:54,382
Truck stop,
and, uh, so
398
00:26:54,739 --> 00:26:57,216
Where are my boys?
399
00:26:58,715 --> 00:27:00,367
I, uh...
400
00:27:00,606 --> 00:27:03,167
They had to go
somewhere,
401
00:27:03,244 --> 00:27:05,648
and, uh, they had a...
402
00:27:05,725 --> 00:27:09,299
They had to go
someplace, so...
403
00:27:10,512 --> 00:27:12,859
You sound good.
You sound, uh...
404
00:27:12,960 --> 00:27:14,286
You good?
405
00:27:15,062 --> 00:27:16,666
Yeah. I'm great.
406
00:27:16,743 --> 00:27:18,093
Um, okay.
407
00:27:18,580 --> 00:27:20,685
You sound...
You sound good.
408
00:27:21,923 --> 00:27:25,793
Hey...
is Frankie around?
409
00:27:25,886 --> 00:27:27,605
Frankie's in the shower.
410
00:27:27,944 --> 00:27:29,943
So, uh, would you
just tell her,
411
00:27:30,020 --> 00:27:33,698
uh, give me a call
when she comes out?
412
00:27:33,983 --> 00:27:36,408
Not a problem.
Anything else?
413
00:27:36,834 --> 00:27:39,451
No, I'm, uh... I got to go,
actually, 'cause, uh...
414
00:27:39,547 --> 00:27:40,847
Billy...
415
00:27:41,808 --> 00:27:44,458
I can't wait to see you.
416
00:27:44,535 --> 00:27:45,837
Uh, my...
417
00:27:45,989 --> 00:27:47,354
Bye.
418
00:27:48,566 --> 00:27:50,309
Oh, shit.
419
00:28:07,237 --> 00:28:08,866
Get the bleach.
420
00:28:10,763 --> 00:28:13,607
Make sure you wipe the dash
and the steering wheel.
421
00:28:40,009 --> 00:28:43,733
Electronic locks. 24-hour
live video feed in the hallway
422
00:28:43,810 --> 00:28:44,951
goes straight to
your phones.
423
00:28:45,028 --> 00:28:47,221
Any time the door opens,
we all get a text.
424
00:28:47,869 --> 00:28:49,581
Electronic locks?
425
00:28:50,104 --> 00:28:52,450
Your phone's the key.
Just got to download the app.
426
00:28:52,527 --> 00:28:53,998
I like regular locks.
427
00:28:54,075 --> 00:28:55,929
Well, I like locks
you can't pick.
428
00:28:56,085 --> 00:28:57,951
I got $435,000.
429
00:28:58,028 --> 00:29:01,999
Well, I have $355,000.
430
00:29:02,577 --> 00:29:06,434
So, that makes $790,000.
431
00:29:06,511 --> 00:29:07,800
Yeah.
432
00:29:08,037 --> 00:29:09,780
We just robbed
a Goddamn plane.
433
00:29:09,857 --> 00:29:11,153
Hell, yeah.
434
00:29:11,230 --> 00:29:12,690
That...
That's a good haul.
435
00:29:12,767 --> 00:29:15,449
Hell, yeah, that's a good haul.
It's almost $1 million!
436
00:29:15,583 --> 00:29:18,266
That's 158 grand each.
437
00:29:18,343 --> 00:29:20,393
Holy shit.
438
00:29:20,912 --> 00:29:23,454
This, um... This is gonna
take a couple months to clean,
439
00:29:23,531 --> 00:29:25,409
so let's start out
with 9 grand each.
440
00:29:25,486 --> 00:29:27,091
Um, what do you want to do
with Billy's cut?
441
00:29:27,168 --> 00:29:29,803
No. We can't let that asshole
walk out with 9 grand.
442
00:29:29,880 --> 00:29:32,245
- You crazy?
- No, It's his job. It's his money.
443
00:29:32,322 --> 00:29:34,482
No, he ripped off
the last grow house he worked.
444
00:29:34,584 --> 00:29:36,411
If he starts walking around
with that kind of cash,
445
00:29:36,488 --> 00:29:39,146
the cops will take notice, and
they'll be onto us in no time.
446
00:29:39,644 --> 00:29:42,189
Okay, fine.
We'll just keep the money
447
00:29:42,266 --> 00:29:44,676
in the safe for now,
and we'll figure it out later.
448
00:29:44,753 --> 00:29:45,919
What about Lena?
449
00:29:46,246 --> 00:29:47,460
What about Lena?
450
00:29:47,537 --> 00:29:49,061
What about her cut?
451
00:29:50,042 --> 00:29:52,138
Baz is dead. She's...
452
00:29:52,215 --> 00:29:53,782
How is she supposed to
take care of herself?
453
00:29:53,859 --> 00:29:55,556
Are you just gonna forget
that she's family?
454
00:29:55,633 --> 00:29:57,749
No, man.
We're not forgetting.
455
00:29:57,826 --> 00:29:59,386
- Are you sure?
- No, no.
456
00:29:59,463 --> 00:30:01,614
We're not. Right?
457
00:30:02,119 --> 00:30:05,149
Of course not.
Yeah, she's in.
458
00:30:07,415 --> 00:30:08,721
Cool.
459
00:30:33,861 --> 00:30:35,514
Hey. What's up?
460
00:30:35,600 --> 00:30:37,315
We need a new fryer.
461
00:30:37,766 --> 00:30:40,152
What do you mean?
It caught fire this morning.
462
00:30:40,229 --> 00:30:42,429
Shit. All right.
Um, I'll take care of it.
463
00:30:42,506 --> 00:30:44,244
- Thanks.
- Hey.
464
00:30:46,135 --> 00:30:48,599
I need you to give
the cab driver $230.
465
00:30:48,676 --> 00:30:51,330
I, uh,
made a couple stops.
466
00:30:52,789 --> 00:30:53,789
Okay.
467
00:30:55,737 --> 00:30:56,973
Hey, beautiful.
468
00:30:57,064 --> 00:31:00,507
Can you grab me
a, uh, water, please?
469
00:31:02,595 --> 00:31:04,008
My name's Kai.
470
00:31:04,085 --> 00:31:05,538
Kai.
471
00:31:07,515 --> 00:31:11,176
Know what your name,
uh, means on the island?
472
00:31:12,794 --> 00:31:14,386
What island?
473
00:31:14,798 --> 00:31:19,272
The island of Hawaii.
474
00:31:19,535 --> 00:31:21,410
Yeah... "ocean."
475
00:31:21,543 --> 00:31:22,821
Right.
476
00:31:23,071 --> 00:31:24,950
- Your dad needs attention.
- Hi.
477
00:31:25,027 --> 00:31:27,313
Yeah, she's not on the menu.
Come on.
478
00:31:27,431 --> 00:31:29,291
Maybe not for you.
479
00:31:33,356 --> 00:31:35,280
I'm sorry, man. I'm sorry
we ditched
480
00:31:35,357 --> 00:31:36,138
- you out there.
- No, no, no.
481
00:31:36,215 --> 00:31:37,391
- I tried to talk to Pope about it.
- No, no.
482
00:31:37,468 --> 00:31:39,012
- No, that's all...
- That's minor, man, okay?
483
00:31:39,089 --> 00:31:41,296
I just want to say
one thing to you...
484
00:31:41,833 --> 00:31:45,884
A little piece of, you know,
fatherly advice.
485
00:31:45,961 --> 00:31:46,974
Uh-huh.
486
00:31:47,132 --> 00:31:49,581
You guys shouldn't do any more
stuff with Pope, dude.
487
00:31:49,658 --> 00:31:51,768
He's... He's crazier
than he's ever been.
488
00:31:51,845 --> 00:31:53,611
He's gonna get
you guys all killed.
489
00:31:54,493 --> 00:31:57,248
Now
how'd we do?
490
00:32:00,557 --> 00:32:05,276
With the split,
it's just over 100 grand each.
491
00:32:06,281 --> 00:32:07,616
E-Each?
492
00:32:07,810 --> 00:32:09,038
Be chill.
493
00:32:09,244 --> 00:32:11,755
Dude, I'm chill.
Shit.
494
00:32:12,081 --> 00:32:13,310
Wow.
495
00:32:13,387 --> 00:32:15,017
Goddamn.
496
00:32:15,094 --> 00:32:16,008
Yeah.
497
00:32:16,085 --> 00:32:17,641
Shit.
498
00:32:18,924 --> 00:32:20,891
I'm so Goddamn proud of you.
I don't even know.
499
00:32:20,968 --> 00:32:22,886
That's... Dude.
500
00:32:24,415 --> 00:32:26,392
- I know.
- Okay.
501
00:32:28,942 --> 00:32:32,016
So, let me...
Let me just ask you this.
502
00:32:32,125 --> 00:32:34,657
Do you think you...
503
00:32:34,734 --> 00:32:38,307
could ever call me "Dad"?
504
00:32:41,249 --> 00:32:42,517
No.
505
00:32:43,479 --> 00:32:44,611
Come on.
506
00:32:44,774 --> 00:32:46,423
Is that...
What, is that a joke?
507
00:32:46,500 --> 00:32:47,869
- No.
- No.
508
00:32:47,946 --> 00:32:48,973
Okay.
509
00:32:49,258 --> 00:32:50,694
I get it.
510
00:32:52,894 --> 00:32:54,234
Can I crash here tonight?
511
00:32:54,311 --> 00:32:55,250
Are you kidding me? No.
512
00:32:55,327 --> 00:32:56,860
What are you...
You're staying at Smurf's.
513
00:32:56,937 --> 00:32:59,097
Yeah, well...
514
00:33:00,365 --> 00:33:02,005
Smurf's out.
515
00:33:03,208 --> 00:33:04,176
Yeah.
516
00:33:04,466 --> 00:33:06,415
I should've... So, yeah. Wh... Wh...
517
00:33:06,492 --> 00:33:07,842
Smurf's out? What?
What do you mean, Smurf's out?
518
00:33:07,919 --> 00:33:09,288
They sprung her
this morning.
519
00:33:09,365 --> 00:33:11,586
So, I'm looking for a ride.
I call Frankie.
520
00:33:11,836 --> 00:33:14,360
Who answers the phone?
Smurf.
521
00:33:16,372 --> 00:33:17,895
Yeah.
522
00:33:20,182 --> 00:33:22,352
Almost ruined my high...
523
00:33:23,282 --> 00:33:24,647
Almost.
524
00:33:26,295 --> 00:33:27,570
Dude...
525
00:33:28,210 --> 00:33:30,035
proud of you.
526
00:33:30,838 --> 00:33:32,381
Yeah.
527
00:33:32,823 --> 00:33:34,234
Proud of you.
528
00:34:03,680 --> 00:34:05,261
Who's cooking?
529
00:34:11,743 --> 00:34:13,918
Holy shit.
530
00:34:33,658 --> 00:34:35,025
Hey, Smurf.
531
00:34:37,763 --> 00:34:40,098
I didn't know you were
getting out today.
532
00:34:40,672 --> 00:34:42,372
Me neither.
533
00:34:43,626 --> 00:34:45,739
Want to give your mommy
a hug?
534
00:34:50,698 --> 00:34:52,309
Beautiful.
535
00:34:55,002 --> 00:34:57,228
Yo, check it out.
536
00:34:57,674 --> 00:34:59,682
We should throw a party,
right?
537
00:35:00,074 --> 00:35:01,387
Smurf's back.
538
00:35:01,464 --> 00:35:04,409
I'd rather just have dinner
with my boys.
539
00:35:05,254 --> 00:35:06,917
Okay.
540
00:35:07,747 --> 00:35:10,081
Put the salad
on the table for me?
541
00:35:10,215 --> 00:35:12,671
Yeah, okay. Thank you, baby.
542
00:35:32,646 --> 00:35:35,592
Good to hold you again,
baby.
543
00:35:36,820 --> 00:35:38,530
Did you miss me?
544
00:35:45,026 --> 00:35:48,043
You look like you had
a big day.
545
00:35:49,276 --> 00:35:52,388
Maybe you should take a shower
before dinner.
546
00:35:53,167 --> 00:35:56,725
I moved all of your things
out of my room,
547
00:35:56,848 --> 00:35:59,346
and fresh towels
are on your bed.
548
00:36:01,682 --> 00:36:03,113
Thank you.
549
00:36:04,032 --> 00:36:05,480
Of course.
550
00:36:37,755 --> 00:36:40,036
I missed you, baby.
551
00:36:43,004 --> 00:36:45,000
How the hell
did you get out?
552
00:36:45,077 --> 00:36:48,635
Jail break... hopped a fence,
made a run for it.
553
00:36:50,656 --> 00:36:52,850
They dropped the charges.
554
00:36:55,190 --> 00:36:58,336
'Cause we all know
the charges were bullshit.
555
00:37:01,892 --> 00:37:03,428
How's Lena?
556
00:37:05,983 --> 00:37:07,785
She's good, you know?
557
00:37:09,773 --> 00:37:11,414
She misses you.
558
00:37:14,079 --> 00:37:16,435
She's at
Allison's tonight.
559
00:37:21,889 --> 00:37:23,974
I want to see her
tomorrow.
560
00:37:32,705 --> 00:37:34,149
That hurt?
561
00:37:38,407 --> 00:37:40,819
Only when I look at it.
562
00:38:14,496 --> 00:38:15,601
So, she's back.
563
00:38:15,678 --> 00:38:17,567
Yeah.
She's making meatloaf.
564
00:38:17,644 --> 00:38:21,413
The table's all set.
Dude, she even made a pie.
565
00:38:21,490 --> 00:38:22,675
What happened?
566
00:38:22,752 --> 00:38:24,307
I don't know.
567
00:38:24,455 --> 00:38:27,182
I figured she'd tell us
when she's ready.
568
00:38:27,490 --> 00:38:30,129
Okay.
How does she seem?
569
00:38:30,271 --> 00:38:31,514
Good.
570
00:38:31,883 --> 00:38:35,263
I mean, it's kind of like
she never left. It's weird.
571
00:38:35,340 --> 00:38:37,836
Okay. Is she pissed that
we didn't go to visit her?
572
00:38:37,913 --> 00:38:39,261
Uh, no.
573
00:38:39,835 --> 00:38:42,944
I-I-I... Look, I don't know.
I mean, I...
574
00:38:43,191 --> 00:38:44,997
I kind of paid her
a visit, so...
575
00:38:45,074 --> 00:38:46,065
What? When?
576
00:38:46,142 --> 00:38:47,448
I don't know.
Like, a while back.
577
00:38:47,525 --> 00:38:49,401
I just popped in
for a sec.
578
00:38:49,478 --> 00:38:50,447
Are you kidding me, Craig?
579
00:38:50,524 --> 00:38:52,289
You're just gonna
tell me this right now?
580
00:38:52,494 --> 00:38:54,464
I...
581
00:38:55,419 --> 00:38:57,778
She's gonna kill me.
582
00:38:57,978 --> 00:38:59,076
Yeah.
583
00:38:59,810 --> 00:39:01,403
Hello?
584
00:39:05,126 --> 00:39:06,468
Hey.
585
00:39:06,835 --> 00:39:08,097
You cool?
586
00:39:10,165 --> 00:39:11,688
Yeah.
587
00:39:12,883 --> 00:39:14,510
You talk to her?
588
00:39:17,793 --> 00:39:19,100
No.
589
00:39:23,836 --> 00:39:25,784
You know, it's not like
I wanted her to die in there.
590
00:39:25,861 --> 00:39:27,532
It's just, uh...
591
00:39:28,836 --> 00:39:30,561
I don't know.
592
00:39:30,780 --> 00:39:34,348
You were hoping you never
had to see her again.
593
00:39:34,895 --> 00:39:36,167
I get it.
594
00:39:39,099 --> 00:39:40,771
No, you don't.
595
00:39:43,291 --> 00:39:45,194
You left. You...
596
00:39:45,391 --> 00:39:47,481
You took off.
You bailed.
597
00:39:48,156 --> 00:39:50,072
Because I get it.
598
00:39:50,235 --> 00:39:51,421
Okay.
599
00:39:51,498 --> 00:39:55,094
Listen, you know,
I-I...
600
00:39:55,878 --> 00:40:00,550
I tried
to take you with me.
601
00:40:02,673 --> 00:40:03,630
Yeah?
602
00:40:03,715 --> 00:40:06,581
I did, okay?
603
00:40:07,517 --> 00:40:11,212
Smurf was so busy with
Craig and the psycho
604
00:40:11,295 --> 00:40:13,208
she barely had
any time for you.
605
00:40:13,285 --> 00:40:14,915
I thought I could
do better.
606
00:40:15,078 --> 00:40:18,681
So... me and you
were headed to Reno.
607
00:40:19,197 --> 00:40:22,252
Dude,
you were loving it.
608
00:40:22,329 --> 00:40:26,300
You were having
such a kickass time.
609
00:40:26,963 --> 00:40:29,515
I figured, you know,
you're pretty easy.
610
00:40:29,592 --> 00:40:31,041
Chicks dig babies.
611
00:40:31,118 --> 00:40:34,876
No time at all,
you'd have... a brand-new mama.
612
00:40:49,886 --> 00:40:51,665
So, what happened?
613
00:40:51,752 --> 00:40:54,412
Smurf calls
the Goddamn Feds.
614
00:40:56,055 --> 00:41:01,015
And they caught up with us
just outside Topaz Lake.
615
00:41:02,388 --> 00:41:06,897
She, uh... She says she'll drop
the kidnapping charges
616
00:41:06,974 --> 00:41:11,454
if I agree to leave
and never come back.
617
00:41:16,854 --> 00:41:19,388
I'm sorry, kid.
I tried, man.
618
00:41:19,465 --> 00:41:21,457
I did my best, but I...
619
00:41:21,829 --> 00:41:24,429
I just couldn't
beat her.
620
00:41:26,563 --> 00:41:28,472
And then, you know...
621
00:41:28,906 --> 00:41:30,273
life happened.
622
00:41:57,125 --> 00:41:59,117
Thank you.
623
00:42:04,717 --> 00:42:07,104
Be a shame if Billy
didn't make it back
624
00:42:07,181 --> 00:42:09,740
in time for my
welcome-home dinner.
625
00:42:10,378 --> 00:42:12,651
He's probably
with Deran.
626
00:42:13,437 --> 00:42:14,907
Mm.
627
00:42:16,182 --> 00:42:17,977
How's Deran, baby?
628
00:42:18,054 --> 00:42:19,386
Good.
629
00:42:19,928 --> 00:42:22,176
I mean, busy.
630
00:42:22,339 --> 00:42:24,208
The bar still
going strong?
631
00:42:24,285 --> 00:42:26,905
Yeah. Yeah.
632
00:42:27,332 --> 00:42:28,298
Mm.
633
00:42:29,377 --> 00:42:31,306
And where's Nicky?
634
00:42:31,854 --> 00:42:33,775
I didn't see any of
her things around
635
00:42:33,852 --> 00:42:35,755
when I cleaned up
the house.
636
00:42:35,832 --> 00:42:39,683
Nicky went to Guam
to be with her dad.
637
00:42:39,760 --> 00:42:41,013
She did?
638
00:42:41,551 --> 00:42:43,267
Yeah, man.
We broke up.
639
00:42:45,079 --> 00:42:46,211
Again?
640
00:42:47,562 --> 00:42:48,575
Yeah.
641
00:42:48,652 --> 00:42:50,876
She's... She's gone.
642
00:42:51,329 --> 00:42:53,353
I hope you don't
feel too bad.
643
00:42:53,449 --> 00:42:55,305
You weren't in love
with that girl, baby.
644
00:42:55,382 --> 00:42:56,722
You know that.
645
00:42:59,859 --> 00:43:05,414
Okay. Well, Billy is somewhere.
Nicky's in Guam.
646
00:43:05,896 --> 00:43:09,903
Okay. Now that we know
who's where,
647
00:43:09,980 --> 00:43:12,286
why don't you tell me
how your day went?
648
00:43:16,076 --> 00:43:17,408
Come on.
649
00:43:17,624 --> 00:43:20,819
Don't tell me I baked that pie
for nothing.
650
00:43:26,575 --> 00:43:28,292
Oh, I see.
651
00:43:29,330 --> 00:43:32,752
Your job,
not my business.
652
00:43:33,526 --> 00:43:35,059
Fine.
653
00:43:36,858 --> 00:43:39,664
Craig, take me to see
my son tomorrow.
654
00:43:40,204 --> 00:43:41,920
I want to see Baz.
655
00:43:44,599 --> 00:43:47,188
There's no grave,
Smurf.
656
00:43:48,275 --> 00:43:49,640
Why?
657
00:43:51,087 --> 00:43:54,699
We, um...
We had a paddle out.
658
00:43:54,813 --> 00:43:57,095
No headstone
to weep over.
659
00:44:01,094 --> 00:44:03,864
We're gonna have to
change that.
660
00:44:04,663 --> 00:44:07,916
Lena needs a place
to visit her father.
661
00:44:12,388 --> 00:44:14,539
And so do we.
662
00:44:21,714 --> 00:44:23,325
To Baz.
663
00:44:25,824 --> 00:44:28,661
Rest in peace,
beautiful boy.
664
00:44:35,716 --> 00:44:37,603
To Baz.
44643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.