All language subtitles for Animal.Kingdom.S03E08.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,349 It's the Goddamn golden goose, kid. 2 00:00:01,413 --> 00:00:04,122 These guys sell to 50 dispensaries at once. 3 00:00:04,190 --> 00:00:05,386 Can't cut him out of the job. 4 00:00:05,454 --> 00:00:06,776 - It's his job. - This idiot wants to run 5 00:00:06,844 --> 00:00:08,815 a-an armored truck off the road with a pistol. 6 00:00:08,883 --> 00:00:10,296 Can we hit it during the last pickup? 7 00:00:10,364 --> 00:00:12,337 No. We have to do it here. 8 00:00:12,405 --> 00:00:13,996 Heard you had a rough afternoon. 9 00:00:14,073 --> 00:00:16,100 You moved my cellmate, didn't you? 10 00:00:16,177 --> 00:00:17,871 You replaced her with Alvarez. 11 00:00:17,948 --> 00:00:18,960 You see this? 12 00:00:19,037 --> 00:00:20,709 Smurf, I'm the only reason that black eye 13 00:00:20,786 --> 00:00:22,424 isn't an everyday occurrence. 14 00:00:22,501 --> 00:00:24,111 If I stop coming, 15 00:00:24,188 --> 00:00:25,985 you're gonna die in here. 16 00:00:26,079 --> 00:00:27,453 You're good with the jump, right? 17 00:00:27,530 --> 00:00:29,140 - Yeah. - Get a truck. 18 00:00:29,217 --> 00:00:31,481 And we're gonna need something with 4-wheel drive by tonight. 19 00:00:31,558 --> 00:00:33,563 Nothing flashy. 20 00:00:33,730 --> 00:00:36,117 You have an interesting aura. 21 00:00:36,194 --> 00:00:38,356 It says you follow instead of lead. 22 00:00:38,433 --> 00:00:41,024 Except sex. That's your superpower. 23 00:00:41,092 --> 00:00:42,500 You're comfortable in the truck? 24 00:00:42,568 --> 00:00:43,583 No problem. 25 00:00:43,651 --> 00:00:45,211 Keep your mouth shut. Get in, get out. 26 00:00:45,279 --> 00:00:46,681 Text Billy when you're done, all right? 27 00:00:46,749 --> 00:00:48,131 Let's do this. 28 00:00:48,517 --> 00:00:52,268 I think your witness testimony is bullshit. 29 00:00:52,345 --> 00:00:54,656 I'll see you tomorrow... in court. 30 00:00:54,733 --> 00:00:56,048 Janine Cody? 31 00:00:56,524 --> 00:00:58,870 Congratulations. You're going home. 32 00:01:00,267 --> 00:01:01,373 Tell him what you told me. 33 00:01:01,482 --> 00:01:02,875 Before I got picked up, 34 00:01:02,952 --> 00:01:04,326 people were talking about a lady, 35 00:01:04,403 --> 00:01:06,190 paid someone to pull a hit on her son. 36 00:01:06,267 --> 00:01:07,615 Shot him in his driveway. 37 00:01:07,692 --> 00:01:09,643 Did he say why she wanted him dead? 38 00:01:09,759 --> 00:01:11,217 I heard he stole from her. 39 00:01:18,392 --> 00:01:24,006 ♪ She stares deeply ♪ 40 00:01:24,083 --> 00:01:27,991 ♪ Locked inside me ♪ 41 00:01:28,068 --> 00:01:31,055 ♪ Burnin' brightly ♪ 42 00:01:33,692 --> 00:01:39,621 ♪ One they know that I cannot take ♪ 43 00:01:39,698 --> 00:01:43,208 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 44 00:01:43,285 --> 00:01:46,849 ♪ Every night now, they'll win ♪ 45 00:01:50,491 --> 00:01:53,172 ♪ Come and meet my black hole ♪ 46 00:01:53,249 --> 00:01:56,668 ♪ Got a big black hole ♪ 47 00:01:56,745 --> 00:02:00,281 ♪ Got a big black hole ♪ 48 00:02:00,358 --> 00:02:04,150 ♪ I've got a big black hole ♪ 49 00:02:04,227 --> 00:02:08,392 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 50 00:02:08,469 --> 00:02:13,452 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ *ANIMAL KINGDOM* Season 03 Episode 08 51 00:02:13,529 --> 00:02:14,724 ♪ Got a ♪ 52 00:02:14,801 --> 00:02:16,985 Episode Title: "Incoming" 53 00:02:20,093 --> 00:02:22,243 - How you doing? - Hey. 54 00:02:29,530 --> 00:02:31,246 You mind popping the back for me? 55 00:02:31,323 --> 00:02:32,499 Sure. 56 00:02:39,147 --> 00:02:43,007 Damn. Jesus. How do you deal with this all day? 57 00:02:43,298 --> 00:02:45,128 Just smells like a paycheck to me. 58 00:02:48,220 --> 00:02:49,395 All good. 59 00:02:49,544 --> 00:02:50,729 I'll shut it. 60 00:02:50,806 --> 00:02:52,006 Thanks. 61 00:03:17,624 --> 00:03:20,258 You run a full-service operation here, 62 00:03:20,335 --> 00:03:22,100 don't you, Detective? 63 00:03:22,461 --> 00:03:25,505 No. You're just special. 64 00:03:27,907 --> 00:03:30,512 "The one that got away." 65 00:03:32,518 --> 00:03:34,626 You could've sat up front, you know. 66 00:03:36,224 --> 00:03:38,113 Closer to you? 67 00:03:38,352 --> 00:03:39,937 No, thanks. 68 00:04:17,689 --> 00:04:19,514 Alexander laying ground. 69 00:04:19,591 --> 00:04:22,870 November 1-0-0 Alpha Bravo on cargo wrap. 70 00:04:22,947 --> 00:04:24,011 Request taxi. 71 00:04:24,088 --> 00:04:26,244 1-0-0 Bravo, you are clear. 72 00:05:10,197 --> 00:05:12,405 And we have lift-off. 73 00:05:16,363 --> 00:05:18,270 Pope, you all right? 74 00:05:18,347 --> 00:05:19,943 Yo, Pope. 75 00:05:20,596 --> 00:05:22,106 Pope, let's go. 76 00:05:22,931 --> 00:05:24,712 They're up in the air. 77 00:05:34,858 --> 00:05:36,373 Hey, let's get some tunes, man. 78 00:05:36,450 --> 00:05:38,125 - No. - Come on. 79 00:05:38,202 --> 00:05:39,781 No! Why? 80 00:05:40,153 --> 00:05:41,372 Because. 81 00:05:41,591 --> 00:05:43,151 'Cause I said. 82 00:05:46,648 --> 00:05:49,566 Come on, dude. This is ridiculous. Let's get some... 83 00:05:49,643 --> 00:05:51,379 Ow. Hey, man! You do that again, I'll break your Goddamn hand. 84 00:05:51,456 --> 00:05:52,665 - You hear me? - That hurts! 85 00:05:52,742 --> 00:05:55,093 You do that again, I'll break your Goddamn hand! 86 00:06:31,555 --> 00:06:34,635 We're three miles out. It's time to move. 87 00:06:36,845 --> 00:06:38,248 J. 88 00:06:38,684 --> 00:06:39,799 Oh, shit. 89 00:06:40,272 --> 00:06:41,810 We got a problem. 90 00:06:42,143 --> 00:06:43,351 What? 91 00:06:43,428 --> 00:06:45,014 I don't have eyes. 92 00:06:45,091 --> 00:06:46,545 They stacked you on top of me. 93 00:06:46,703 --> 00:06:49,522 Shit. We're gonna miss the drop point, man. 94 00:06:57,723 --> 00:07:01,266 J, drop point's in 16 minutes. 95 00:07:03,674 --> 00:07:06,032 All clear. Go. 96 00:07:30,634 --> 00:07:31,827 Put your hands up. 97 00:07:31,904 --> 00:07:33,331 Go. 98 00:07:33,408 --> 00:07:34,549 Your gun. 99 00:07:34,626 --> 00:07:37,971 Buckle your seat belt. Come on, seat belt. 100 00:07:38,405 --> 00:07:41,252 Put your hands up. Put your hands up. 101 00:07:44,703 --> 00:07:46,498 - Pilot. - Okay. 102 00:07:48,785 --> 00:07:50,773 Hey, be cool, man. 103 00:07:50,953 --> 00:07:52,872 It's a long way down. 104 00:08:00,689 --> 00:08:03,632 All right. Now, you're gonna listen to me, okay? 105 00:08:03,709 --> 00:08:06,817 No bullshit dives or trying to turn the plane around. You got me? 106 00:08:06,894 --> 00:08:09,919 - I don't want a problem. - Okay, good. Me neither. 107 00:08:09,996 --> 00:08:11,989 All right. Now give me your phone. 108 00:08:12,081 --> 00:08:13,429 Come on, man. 109 00:08:13,506 --> 00:08:15,395 Now... Now your wallet. 110 00:08:15,854 --> 00:08:17,643 Come on, let's go. 111 00:08:18,380 --> 00:08:20,134 Great. 112 00:08:20,664 --> 00:08:21,862 All right. 113 00:08:22,051 --> 00:08:23,991 Nice to meet you, Nelson. 114 00:08:24,160 --> 00:08:27,193 Wouldn't want anything to happen to that beautiful family of yours 115 00:08:27,270 --> 00:08:32,500 at 2345 Cypress Court, Waco, Texas, no? 116 00:08:33,094 --> 00:08:36,392 Okay. Now, listen to me... This is what you're gonna do. 117 00:08:36,582 --> 00:08:40,046 You're gonna bring the plane down to 10,000 feet. You got me? 118 00:08:40,123 --> 00:08:42,859 Then you're just gonna continue on to your original destination, okay? 119 00:08:42,936 --> 00:08:44,361 Does that sound good to you? 120 00:08:44,438 --> 00:08:46,562 - Got it. - All right, good. 121 00:09:08,075 --> 00:09:09,719 So, what's next? 122 00:09:11,737 --> 00:09:14,222 Spending time with my family. 123 00:09:15,079 --> 00:09:16,781 So retirement, then. 124 00:09:17,246 --> 00:09:19,043 From what? 125 00:09:19,804 --> 00:09:21,164 I'm a mother. 126 00:09:21,241 --> 00:09:24,386 Mothers don't retire till they're dead. 127 00:09:26,051 --> 00:09:28,674 Think the boys will be happy to see you? 128 00:09:29,665 --> 00:09:31,307 I took a look at the visitor's log, 129 00:09:31,384 --> 00:09:34,107 and I didn't see too much activity when you were there... 130 00:09:34,184 --> 00:09:36,330 I mean, other than J, and we both know 131 00:09:36,407 --> 00:09:38,638 that wasn't because he missed you. 132 00:09:39,472 --> 00:09:41,658 Your boys are using your real-estate holdings 133 00:09:41,735 --> 00:09:43,428 to launder their money. 134 00:09:44,328 --> 00:09:47,949 They may not be too happy to have Mommy Dearest back home 135 00:09:48,237 --> 00:09:50,373 looking for her cut. 136 00:10:09,657 --> 00:10:12,155 You've got a slick operation, Janine... 137 00:10:12,232 --> 00:10:15,296 Slick enough that your boys can run it without you. 138 00:10:15,505 --> 00:10:18,399 They've grown up, moved on. 139 00:10:18,476 --> 00:10:20,030 They don't need you. 140 00:10:20,291 --> 00:10:22,616 I don't think they even want you. 141 00:10:24,983 --> 00:10:27,569 Thanks for the ride, Detective. 142 00:10:49,229 --> 00:10:51,676 What the hell do people do out here? 143 00:10:55,407 --> 00:10:57,197 Jesus Christ. 144 00:10:58,992 --> 00:11:00,612 Really? 145 00:11:01,606 --> 00:11:02,809 It's shit like that, man. 146 00:11:02,886 --> 00:11:05,245 You just... You're gonna leave that there? 147 00:11:05,426 --> 00:11:06,588 Put it out! 148 00:11:06,665 --> 00:11:08,243 What are you, Smokey the Bear? 149 00:11:08,320 --> 00:11:10,155 You want to start a fire? 150 00:11:13,183 --> 00:11:15,561 That... is... awesome. 151 00:11:15,638 --> 00:11:16,724 Happy now? 152 00:11:16,801 --> 00:11:17,813 Yeah. 153 00:11:17,890 --> 00:11:21,259 Man, that's funny. You worried about fires. 154 00:11:23,271 --> 00:11:25,116 Remember that time you lit one in the RV? 155 00:11:25,193 --> 00:11:28,270 Oh, I remember a lot of things, man... 156 00:11:28,554 --> 00:11:30,565 A lot of things. 157 00:11:30,951 --> 00:11:32,978 Oh, Jesus Christ. Like what? 158 00:11:33,055 --> 00:11:35,929 Like the time that you locked me in a closet 159 00:11:36,353 --> 00:11:40,457 and you went to score and you forgot about me for three days? 160 00:11:40,822 --> 00:11:42,494 Why would you do that to a kid? 161 00:11:42,728 --> 00:11:44,938 Okay, first of all, that never happened. 162 00:11:49,399 --> 00:11:52,115 It was a day and a half. What... 163 00:11:53,214 --> 00:11:54,548 I was a kid. What do you want me to do? 164 00:11:54,625 --> 00:11:56,242 Iwas the kid. 165 00:11:56,319 --> 00:11:59,432 You were... You were an adult. You were... You were 25. 166 00:11:59,509 --> 00:12:02,969 Yeah, well, technically, the male brain doesn't mature 167 00:12:03,046 --> 00:12:04,830 until age 26, okay? 168 00:12:04,907 --> 00:12:06,666 So we were both kids. 169 00:12:06,902 --> 00:12:08,392 Okay. 170 00:12:11,241 --> 00:12:15,446 Goddamn, man, you're like a... You're like an... elephant. 171 00:12:15,724 --> 00:12:17,032 Can't forget anything. 172 00:12:17,109 --> 00:12:18,595 I was trying to make conversation, dude. 173 00:12:18,672 --> 00:12:20,699 I was trying to, you know, break the ice. 174 00:12:20,893 --> 00:12:22,855 Not enough for you to bust my balls, 175 00:12:22,932 --> 00:12:26,414 like you're my boss on a job that I brought to you guys? 176 00:12:26,491 --> 00:12:29,027 Now you want to dig up every shit-stained moment 177 00:12:29,104 --> 00:12:30,705 from our past? 178 00:12:32,086 --> 00:12:34,952 I should've locked you in the closet for three weeks. 179 00:12:35,029 --> 00:12:36,749 You're still an asshole. 180 00:12:40,313 --> 00:12:42,551 Pain in the ass he is. 181 00:12:48,229 --> 00:12:49,754 You cool, man. 182 00:12:50,523 --> 00:12:52,341 Uh... 183 00:12:53,631 --> 00:12:56,164 You got anything? You got any Oxy or anything? 184 00:12:56,349 --> 00:12:58,291 No. Sorry. 185 00:13:01,867 --> 00:13:04,236 How long we gotta sit out here? 186 00:13:04,358 --> 00:13:06,252 Uh... 187 00:13:06,880 --> 00:13:09,118 about five minutes. 188 00:13:43,774 --> 00:13:45,300 We missed the drop point, 189 00:13:45,377 --> 00:13:47,424 so we gotta make up some distance. 190 00:13:47,501 --> 00:13:50,929 Head west, and don't drop your chute until I do. 191 00:14:49,119 --> 00:14:50,761 Oh, shit. 192 00:14:51,706 --> 00:14:52,795 - Are you okay? - Holy shit. 193 00:14:52,872 --> 00:14:54,229 - Are you okay? - Yeah, yeah. 194 00:14:54,306 --> 00:14:55,958 Help me up. 195 00:14:57,365 --> 00:14:58,554 Oh, shit. 196 00:14:58,688 --> 00:15:00,837 Almost hit the rocks, man. 197 00:15:02,934 --> 00:15:04,693 Where the hell are we? 198 00:15:11,987 --> 00:15:13,992 This isn't good, man. This isn't good. 199 00:15:14,069 --> 00:15:15,527 Took too long in the air. 200 00:15:15,817 --> 00:15:17,263 We're 48 miles from the drop point. 201 00:15:17,340 --> 00:15:19,285 Shit! We're on the other side of the Goddamn mountain. 202 00:15:19,362 --> 00:15:21,196 Look, man, I thought you said you had this. 203 00:15:23,476 --> 00:15:24,635 Call Pope. 204 00:15:25,740 --> 00:15:27,186 - No service. - Shit. 205 00:15:27,263 --> 00:15:30,212 He can track us by GPS, man. It's okay. It's not okay. 206 00:15:30,322 --> 00:15:32,094 The pilots are gonna find the next landing strip, 207 00:15:32,171 --> 00:15:33,030 they're gonna call the cops, 208 00:15:33,107 --> 00:15:34,290 and they're gonna tell them where we jumped. 209 00:15:34,367 --> 00:15:35,347 We gotta bury it right now. 210 00:15:35,424 --> 00:15:37,525 If anybody sees us like this, we're finished! 211 00:15:52,897 --> 00:15:55,396 Come on. They should be here by now. 212 00:15:56,858 --> 00:15:58,515 Shit. It looks like they've landed. 213 00:15:58,592 --> 00:16:01,162 "Looks like"? What does that mean, looks like? 214 00:16:02,617 --> 00:16:04,269 It's Deran. You know what to do. 215 00:16:04,346 --> 00:16:05,417 Shit. 216 00:16:05,561 --> 00:16:06,669 Where are they? 217 00:16:06,746 --> 00:16:08,734 48 miles southeast. 218 00:16:09,408 --> 00:16:11,083 They're on the other side of that mountain. 219 00:16:11,160 --> 00:16:12,100 What? 220 00:16:12,177 --> 00:16:14,351 The closest road is the 522. 221 00:16:14,428 --> 00:16:15,930 Aw, man. How long's this shit gonna take? 222 00:16:16,007 --> 00:16:17,463 I-I got stuff I gotta do back in Oceanside. 223 00:16:17,540 --> 00:16:19,348 It's gonna take as long as it takes. 224 00:16:38,943 --> 00:16:40,539 - Hello. - Mm. 225 00:16:41,729 --> 00:16:42,991 Oh, hey. 226 00:16:47,125 --> 00:16:48,657 Oh, my God. 227 00:16:49,127 --> 00:16:50,635 Are you Smurf? 228 00:16:50,784 --> 00:16:52,670 Good guess. 229 00:16:53,586 --> 00:16:55,759 Uh, welcome home? 230 00:16:56,831 --> 00:16:58,818 Are you here all by yourself? 231 00:16:59,084 --> 00:17:00,270 No. 232 00:17:00,374 --> 00:17:03,660 I came here with Billy. 233 00:17:05,763 --> 00:17:07,360 Where is he now? 234 00:17:07,649 --> 00:17:09,171 He is, uh... 235 00:17:09,262 --> 00:17:13,524 He is out with your boys. 236 00:17:14,401 --> 00:17:16,769 He's out with myboys? 237 00:17:19,053 --> 00:17:20,943 All of my boys? 238 00:17:38,437 --> 00:17:40,430 Do you think they have a phone? 239 00:17:41,150 --> 00:17:43,194 I doubt they have a toilet. 240 00:17:50,188 --> 00:17:52,217 Hey, it's me. Leave a message. 241 00:17:52,294 --> 00:17:54,226 Smurf's back. 242 00:17:58,767 --> 00:18:00,700 You shouldn't be doing that. 243 00:18:01,024 --> 00:18:02,418 It's fine. 244 00:18:02,994 --> 00:18:04,966 No, no. I'll do it. 245 00:18:05,236 --> 00:18:06,857 You just got out. 246 00:18:07,891 --> 00:18:09,143 Really? 247 00:18:09,350 --> 00:18:10,550 Yes. 248 00:18:10,789 --> 00:18:12,937 Let me draw you a nice, hot bath. 249 00:18:13,014 --> 00:18:15,975 I-I-I have some essential oils that are... 250 00:18:16,059 --> 00:18:17,833 They're great for detoxifying. 251 00:18:17,910 --> 00:18:21,769 And, um, I should get you some arnica for that eye. 252 00:18:23,532 --> 00:18:24,838 Sure. 253 00:18:38,280 --> 00:18:40,561 Oh, shit. There's someone inside. 254 00:18:48,364 --> 00:18:49,931 Hey. 255 00:18:51,493 --> 00:18:52,897 We were, uh, hiking. 256 00:18:52,974 --> 00:18:54,470 We got lost. 257 00:18:54,636 --> 00:18:56,144 Hiking where? 258 00:18:56,312 --> 00:18:58,180 Just on the other side of the mountain. 259 00:19:00,004 --> 00:19:02,049 Do you have a phone we could use? 260 00:19:02,517 --> 00:19:03,716 No. 261 00:19:04,898 --> 00:19:06,561 But I have some water. 262 00:19:18,579 --> 00:19:20,306 Oh. Thank you. 263 00:19:21,967 --> 00:19:24,588 So, do you know anywhere we can get reception? 264 00:19:24,782 --> 00:19:26,025 In town. 265 00:19:27,387 --> 00:19:29,149 And where is that? 266 00:19:29,886 --> 00:19:31,114 20 miles. 267 00:19:34,767 --> 00:19:36,961 You think we could buy that truck off you? 268 00:19:37,038 --> 00:19:38,309 No. 269 00:19:39,875 --> 00:19:41,631 But I could give you a ride. 270 00:19:42,430 --> 00:19:44,308 Yeah, that... That would be great. 271 00:19:45,014 --> 00:19:46,261 10 grand. 272 00:19:50,615 --> 00:19:53,333 You know that truck's not even worth 10 bucks, right? 273 00:19:53,937 --> 00:19:55,524 It's 5 grand for the ride, 274 00:19:55,601 --> 00:19:58,394 plus another 5 to forget I saw you out here. 275 00:20:03,626 --> 00:20:05,037 What's in the bags? 276 00:20:06,988 --> 00:20:09,795 You know we could just take your truck, right? 277 00:20:12,891 --> 00:20:15,520 You gonna shoot me in front of my kids? 278 00:20:23,660 --> 00:20:24,945 10 grand. 279 00:20:35,767 --> 00:20:37,231 Yo, they've moved. 280 00:20:37,308 --> 00:20:38,457 What? 281 00:20:38,534 --> 00:20:40,540 Yeah, they moved like half a mile. 282 00:20:40,617 --> 00:20:42,306 They gotta be walking. 283 00:20:43,057 --> 00:20:44,859 Check the police scanner. 284 00:20:44,957 --> 00:20:46,635 - Anything? - Nope. 285 00:20:46,712 --> 00:20:49,047 Not so far. Goddamn it, man. 286 00:20:49,201 --> 00:20:51,204 We were supposed to be done an hour ago, okay? 287 00:20:51,281 --> 00:20:52,871 I didn't sign up for this shit. What did you sign up for? 288 00:20:52,948 --> 00:20:55,045 You want to... You want to tag along, get paid to do nothing? 289 00:20:55,122 --> 00:20:56,135 Hey, you know what? 290 00:20:56,212 --> 00:20:59,319 - This is myjob, asshole.Again. Again! - Dude, chill. Chill! How many times 291 00:20:59,396 --> 00:21:00,024 are you gonna say it? 292 00:21:00,101 --> 00:21:01,492 - As often as I want! - Oh, God. 293 00:21:01,569 --> 00:21:03,916 Okay, that's why we're out here... because of me! 294 00:21:03,993 --> 00:21:05,185 My idea! 295 00:21:07,074 --> 00:21:08,974 - You want me to chill? - Yeah. 296 00:21:09,090 --> 00:21:11,035 Find a truck stop, pull over, 297 00:21:11,112 --> 00:21:13,989 give me five minutes, I'll be chill. 298 00:21:15,132 --> 00:21:16,840 Are you strung out? 299 00:21:17,650 --> 00:21:20,096 - Why don't you blow me? - Oh, Jesus Christ. 300 00:21:20,173 --> 00:21:22,069 Goddamn babysitting. 301 00:21:22,146 --> 00:21:23,364 I tell you what 302 00:21:23,441 --> 00:21:25,402 find one of those mega ones with the hookers, 303 00:21:25,479 --> 00:21:27,574 I'll be chill in like three minutes. 304 00:21:28,058 --> 00:21:29,847 Yo, I could take a leak. 305 00:21:31,713 --> 00:21:33,425 We're gonna have to stop for gas anyway. Why not? 306 00:21:33,502 --> 00:21:34,760 - Yes. - No! 307 00:21:34,837 --> 00:21:36,242 That's right. 308 00:21:36,757 --> 00:21:38,453 He doesn't care if you piss your pants. 309 00:21:38,530 --> 00:21:40,211 - You know why? - Why? 310 00:21:40,694 --> 00:21:43,025 'Cause he was in diapers till he was 6. 311 00:21:44,249 --> 00:21:46,410 God, man, I remember that like it was yesterday. 312 00:21:46,487 --> 00:21:48,277 The doctor said he was regressing. 313 00:21:48,363 --> 00:21:52,957 Personally... I think it was 'cause he liked the feeling 314 00:21:53,034 --> 00:21:55,602 of Smurf's hands in between his legs. 315 00:21:56,196 --> 00:21:58,746 Dude, I'm serious, I can't tell you how many times 316 00:21:58,823 --> 00:22:00,318 I was banging your mom... Yeah? 317 00:22:00,395 --> 00:22:01,826 And we'd feel like somebody was watching us. 318 00:22:01,903 --> 00:22:03,913 - We'd look up... - There's be Pope. 319 00:22:03,990 --> 00:22:06,104 Little Pope just staring at us. 320 00:22:07,685 --> 00:22:09,473 Without even blinking. 321 00:22:10,318 --> 00:22:13,600 Yeah, that was some twisted shit. 322 00:22:19,510 --> 00:22:22,146 Hey! Goddamn it. 323 00:22:23,137 --> 00:22:24,921 Dude. 324 00:22:32,557 --> 00:22:35,343 Pope. Hey! 325 00:22:35,848 --> 00:22:37,103 Dude. 326 00:22:37,180 --> 00:22:39,009 Hey! 327 00:22:40,023 --> 00:22:42,217 Screw you, man! 328 00:22:51,574 --> 00:22:54,780 You were right about those oils. 329 00:22:55,468 --> 00:22:58,855 Here. It's vodka cranberry. 330 00:22:58,932 --> 00:22:59,935 Thank you. 331 00:23:00,012 --> 00:23:01,462 You're welcome. 332 00:23:04,602 --> 00:23:07,851 Mmm. Exactly what I needed. 333 00:23:08,559 --> 00:23:11,198 I figured. The first thing my dad wanted 334 00:23:11,275 --> 00:23:13,964 when he got out was a bath and a beer. 335 00:23:16,250 --> 00:23:17,956 Where was that? 336 00:23:18,796 --> 00:23:20,888 Just outside Spokane. 337 00:23:22,770 --> 00:23:24,583 That where you grew up? 338 00:23:25,199 --> 00:23:27,306 Just for a couple of years. 339 00:23:35,618 --> 00:23:38,734 Well, uh, let me know when you're ready for another. 340 00:23:38,961 --> 00:23:40,616 Hey, Frankie? 341 00:23:40,861 --> 00:23:42,107 Yeah? 342 00:23:42,625 --> 00:23:45,541 Do you always come on this strong? 343 00:23:55,465 --> 00:23:57,745 It's a shitty place to meet... 344 00:23:57,822 --> 00:23:59,252 Wide open. 345 00:24:01,278 --> 00:24:02,892 Check the highways. 346 00:24:07,989 --> 00:24:10,448 Yeah, I'm not seeing any roadblocks yet. 347 00:24:15,091 --> 00:24:16,382 Deran's gonna be pissed. 348 00:24:16,459 --> 00:24:18,132 - About what? - Ditching Billy. 349 00:24:18,209 --> 00:24:20,198 I don't give a shit. Screw him. 350 00:24:20,275 --> 00:24:21,639 What is up with you? 351 00:24:21,716 --> 00:24:22,685 Nothing. 352 00:24:22,762 --> 00:24:24,861 You've been acting weird all day. 353 00:24:25,720 --> 00:24:28,522 That's just my personality, bro. 354 00:24:33,608 --> 00:24:36,467 Seriously, though... 355 00:24:37,465 --> 00:24:40,122 I've been thinking about Baz. 356 00:24:42,131 --> 00:24:44,151 It feels like we're forgetting him. 357 00:24:45,708 --> 00:24:47,423 That's not true, man. 358 00:24:50,230 --> 00:24:53,166 You ever think it was Smurf who had him killed? 359 00:24:53,601 --> 00:24:54,842 No. 360 00:24:55,151 --> 00:24:56,947 No way. 361 00:24:57,720 --> 00:24:59,483 Why? You hear something? 362 00:24:59,936 --> 00:25:01,018 Maybe. 363 00:25:01,095 --> 00:25:02,150 From who? 364 00:25:02,227 --> 00:25:03,899 Doesn't matter. 365 00:25:05,665 --> 00:25:07,984 No. No, that can't be right. 366 00:25:08,061 --> 00:25:10,619 He stole Smurf's shit. He framed her for murder. 367 00:25:10,696 --> 00:25:12,798 You think she's just gonna let that go? 368 00:25:16,054 --> 00:25:17,956 Well, Baz is family. 369 00:25:24,653 --> 00:25:26,814 Yo. Yo, it's them. 370 00:25:27,774 --> 00:25:29,322 Who's this? 371 00:25:29,399 --> 00:25:31,463 Who is that? I don't know. 372 00:25:33,606 --> 00:25:35,095 Who's that? Who is that? 373 00:25:35,172 --> 00:25:36,612 Don't worry about it. S-She's cool. 374 00:25:36,689 --> 00:25:38,438 - Who is it? - She's cool, man. Let's go. 375 00:25:38,515 --> 00:25:40,836 Where's Billy? We was being an asshole, so Pope threw him out. 376 00:25:40,913 --> 00:25:42,652 - Are you kidding me? - Wait, you guys just left him there? 377 00:25:42,729 --> 00:25:43,935 - Yes. - Yeah. 378 00:25:44,021 --> 00:25:45,384 - We can't do that, man. - Why? 379 00:25:45,461 --> 00:25:46,557 Because this is his job! 380 00:25:46,634 --> 00:25:48,230 And during his job, he wanted to score, 381 00:25:48,307 --> 00:25:49,327 so that's what he's up to. 382 00:25:49,404 --> 00:25:50,834 No. That's bullshit. We got to go back. 383 00:25:50,911 --> 00:25:52,591 I told you the cops were onto us! 384 00:25:52,668 --> 00:25:55,757 - Are you out of your mind? - All right, it's fine. Let's go. 385 00:26:20,889 --> 00:26:22,648 Hello, Billy. 386 00:26:23,046 --> 00:26:24,318 Smurf. 387 00:26:24,715 --> 00:26:26,239 What's up? 388 00:26:28,018 --> 00:26:29,429 Are you out? 389 00:26:30,802 --> 00:26:32,405 Surprise. 390 00:26:33,033 --> 00:26:34,360 Yeah. 391 00:26:34,526 --> 00:26:36,555 Yeah. That's good, man. That's great. 392 00:26:36,632 --> 00:26:38,272 Wow. When did... When did you, uh... 393 00:26:38,349 --> 00:26:40,161 When'd you get out? 394 00:26:40,875 --> 00:26:43,593 Are you with my boys, Billy? 395 00:26:44,807 --> 00:26:46,850 Ye... Uh, no. 396 00:26:46,927 --> 00:26:50,233 I was with them, and now I'm at a truck st... 397 00:26:50,310 --> 00:26:54,382 Truck stop, and, uh, so 398 00:26:54,739 --> 00:26:57,216 Where are my boys? 399 00:26:58,715 --> 00:27:00,367 I, uh... 400 00:27:00,606 --> 00:27:03,167 They had to go somewhere, 401 00:27:03,244 --> 00:27:05,648 and, uh, they had a... 402 00:27:05,725 --> 00:27:09,299 They had to go someplace, so... 403 00:27:10,512 --> 00:27:12,859 You sound good. You sound, uh... 404 00:27:12,960 --> 00:27:14,286 You good? 405 00:27:15,062 --> 00:27:16,666 Yeah. I'm great. 406 00:27:16,743 --> 00:27:18,093 Um, okay. 407 00:27:18,580 --> 00:27:20,685 You sound... You sound good. 408 00:27:21,923 --> 00:27:25,793 Hey... is Frankie around? 409 00:27:25,886 --> 00:27:27,605 Frankie's in the shower. 410 00:27:27,944 --> 00:27:29,943 So, uh, would you just tell her, 411 00:27:30,020 --> 00:27:33,698 uh, give me a call when she comes out? 412 00:27:33,983 --> 00:27:36,408 Not a problem. Anything else? 413 00:27:36,834 --> 00:27:39,451 No, I'm, uh... I got to go, actually, 'cause, uh... 414 00:27:39,547 --> 00:27:40,847 Billy... 415 00:27:41,808 --> 00:27:44,458 I can't wait to see you. 416 00:27:44,535 --> 00:27:45,837 Uh, my... 417 00:27:45,989 --> 00:27:47,354 Bye. 418 00:27:48,566 --> 00:27:50,309 Oh, shit. 419 00:28:07,237 --> 00:28:08,866 Get the bleach. 420 00:28:10,763 --> 00:28:13,607 Make sure you wipe the dash and the steering wheel. 421 00:28:40,009 --> 00:28:43,733 Electronic locks. 24-hour live video feed in the hallway 422 00:28:43,810 --> 00:28:44,951 goes straight to your phones. 423 00:28:45,028 --> 00:28:47,221 Any time the door opens, we all get a text. 424 00:28:47,869 --> 00:28:49,581 Electronic locks? 425 00:28:50,104 --> 00:28:52,450 Your phone's the key. Just got to download the app. 426 00:28:52,527 --> 00:28:53,998 I like regular locks. 427 00:28:54,075 --> 00:28:55,929 Well, I like locks you can't pick. 428 00:28:56,085 --> 00:28:57,951 I got $435,000. 429 00:28:58,028 --> 00:29:01,999 Well, I have $355,000. 430 00:29:02,577 --> 00:29:06,434 So, that makes $790,000. 431 00:29:06,511 --> 00:29:07,800 Yeah. 432 00:29:08,037 --> 00:29:09,780 We just robbed a Goddamn plane. 433 00:29:09,857 --> 00:29:11,153 Hell, yeah. 434 00:29:11,230 --> 00:29:12,690 That... That's a good haul. 435 00:29:12,767 --> 00:29:15,449 Hell, yeah, that's a good haul. It's almost $1 million! 436 00:29:15,583 --> 00:29:18,266 That's 158 grand each. 437 00:29:18,343 --> 00:29:20,393 Holy shit. 438 00:29:20,912 --> 00:29:23,454 This, um... This is gonna take a couple months to clean, 439 00:29:23,531 --> 00:29:25,409 so let's start out with 9 grand each. 440 00:29:25,486 --> 00:29:27,091 Um, what do you want to do with Billy's cut? 441 00:29:27,168 --> 00:29:29,803 No. We can't let that asshole walk out with 9 grand. 442 00:29:29,880 --> 00:29:32,245 - You crazy? - No, It's his job. It's his money. 443 00:29:32,322 --> 00:29:34,482 No, he ripped off the last grow house he worked. 444 00:29:34,584 --> 00:29:36,411 If he starts walking around with that kind of cash, 445 00:29:36,488 --> 00:29:39,146 the cops will take notice, and they'll be onto us in no time. 446 00:29:39,644 --> 00:29:42,189 Okay, fine. We'll just keep the money 447 00:29:42,266 --> 00:29:44,676 in the safe for now, and we'll figure it out later. 448 00:29:44,753 --> 00:29:45,919 What about Lena? 449 00:29:46,246 --> 00:29:47,460 What about Lena? 450 00:29:47,537 --> 00:29:49,061 What about her cut? 451 00:29:50,042 --> 00:29:52,138 Baz is dead. She's... 452 00:29:52,215 --> 00:29:53,782 How is she supposed to take care of herself? 453 00:29:53,859 --> 00:29:55,556 Are you just gonna forget that she's family? 454 00:29:55,633 --> 00:29:57,749 No, man. We're not forgetting. 455 00:29:57,826 --> 00:29:59,386 - Are you sure? - No, no. 456 00:29:59,463 --> 00:30:01,614 We're not. Right? 457 00:30:02,119 --> 00:30:05,149 Of course not. Yeah, she's in. 458 00:30:07,415 --> 00:30:08,721 Cool. 459 00:30:33,861 --> 00:30:35,514 Hey. What's up? 460 00:30:35,600 --> 00:30:37,315 We need a new fryer. 461 00:30:37,766 --> 00:30:40,152 What do you mean? It caught fire this morning. 462 00:30:40,229 --> 00:30:42,429 Shit. All right. Um, I'll take care of it. 463 00:30:42,506 --> 00:30:44,244 - Thanks. - Hey. 464 00:30:46,135 --> 00:30:48,599 I need you to give the cab driver $230. 465 00:30:48,676 --> 00:30:51,330 I, uh, made a couple stops. 466 00:30:52,789 --> 00:30:53,789 Okay. 467 00:30:55,737 --> 00:30:56,973 Hey, beautiful. 468 00:30:57,064 --> 00:31:00,507 Can you grab me a, uh, water, please? 469 00:31:02,595 --> 00:31:04,008 My name's Kai. 470 00:31:04,085 --> 00:31:05,538 Kai. 471 00:31:07,515 --> 00:31:11,176 Know what your name, uh, means on the island? 472 00:31:12,794 --> 00:31:14,386 What island? 473 00:31:14,798 --> 00:31:19,272 The island of Hawaii. 474 00:31:19,535 --> 00:31:21,410 Yeah... "ocean." 475 00:31:21,543 --> 00:31:22,821 Right. 476 00:31:23,071 --> 00:31:24,950 - Your dad needs attention. - Hi. 477 00:31:25,027 --> 00:31:27,313 Yeah, she's not on the menu. Come on. 478 00:31:27,431 --> 00:31:29,291 Maybe not for you. 479 00:31:33,356 --> 00:31:35,280 I'm sorry, man. I'm sorry we ditched 480 00:31:35,357 --> 00:31:36,138 - you out there. - No, no, no. 481 00:31:36,215 --> 00:31:37,391 - I tried to talk to Pope about it. - No, no. 482 00:31:37,468 --> 00:31:39,012 - No, that's all... - That's minor, man, okay? 483 00:31:39,089 --> 00:31:41,296 I just want to say one thing to you... 484 00:31:41,833 --> 00:31:45,884 A little piece of, you know, fatherly advice. 485 00:31:45,961 --> 00:31:46,974 Uh-huh. 486 00:31:47,132 --> 00:31:49,581 You guys shouldn't do any more stuff with Pope, dude. 487 00:31:49,658 --> 00:31:51,768 He's... He's crazier than he's ever been. 488 00:31:51,845 --> 00:31:53,611 He's gonna get you guys all killed. 489 00:31:54,493 --> 00:31:57,248 Now how'd we do? 490 00:32:00,557 --> 00:32:05,276 With the split, it's just over 100 grand each. 491 00:32:06,281 --> 00:32:07,616 E-Each? 492 00:32:07,810 --> 00:32:09,038 Be chill. 493 00:32:09,244 --> 00:32:11,755 Dude, I'm chill. Shit. 494 00:32:12,081 --> 00:32:13,310 Wow. 495 00:32:13,387 --> 00:32:15,017 Goddamn. 496 00:32:15,094 --> 00:32:16,008 Yeah. 497 00:32:16,085 --> 00:32:17,641 Shit. 498 00:32:18,924 --> 00:32:20,891 I'm so Goddamn proud of you. I don't even know. 499 00:32:20,968 --> 00:32:22,886 That's... Dude. 500 00:32:24,415 --> 00:32:26,392 - I know. - Okay. 501 00:32:28,942 --> 00:32:32,016 So, let me... Let me just ask you this. 502 00:32:32,125 --> 00:32:34,657 Do you think you... 503 00:32:34,734 --> 00:32:38,307 could ever call me "Dad"? 504 00:32:41,249 --> 00:32:42,517 No. 505 00:32:43,479 --> 00:32:44,611 Come on. 506 00:32:44,774 --> 00:32:46,423 Is that... What, is that a joke? 507 00:32:46,500 --> 00:32:47,869 - No. - No. 508 00:32:47,946 --> 00:32:48,973 Okay. 509 00:32:49,258 --> 00:32:50,694 I get it. 510 00:32:52,894 --> 00:32:54,234 Can I crash here tonight? 511 00:32:54,311 --> 00:32:55,250 Are you kidding me? No. 512 00:32:55,327 --> 00:32:56,860 What are you... You're staying at Smurf's. 513 00:32:56,937 --> 00:32:59,097 Yeah, well... 514 00:33:00,365 --> 00:33:02,005 Smurf's out. 515 00:33:03,208 --> 00:33:04,176 Yeah. 516 00:33:04,466 --> 00:33:06,415 I should've... So, yeah. Wh... Wh... 517 00:33:06,492 --> 00:33:07,842 Smurf's out? What? What do you mean, Smurf's out? 518 00:33:07,919 --> 00:33:09,288 They sprung her this morning. 519 00:33:09,365 --> 00:33:11,586 So, I'm looking for a ride. I call Frankie. 520 00:33:11,836 --> 00:33:14,360 Who answers the phone? Smurf. 521 00:33:16,372 --> 00:33:17,895 Yeah. 522 00:33:20,182 --> 00:33:22,352 Almost ruined my high... 523 00:33:23,282 --> 00:33:24,647 Almost. 524 00:33:26,295 --> 00:33:27,570 Dude... 525 00:33:28,210 --> 00:33:30,035 proud of you. 526 00:33:30,838 --> 00:33:32,381 Yeah. 527 00:33:32,823 --> 00:33:34,234 Proud of you. 528 00:34:03,680 --> 00:34:05,261 Who's cooking? 529 00:34:11,743 --> 00:34:13,918 Holy shit. 530 00:34:33,658 --> 00:34:35,025 Hey, Smurf. 531 00:34:37,763 --> 00:34:40,098 I didn't know you were getting out today. 532 00:34:40,672 --> 00:34:42,372 Me neither. 533 00:34:43,626 --> 00:34:45,739 Want to give your mommy a hug? 534 00:34:50,698 --> 00:34:52,309 Beautiful. 535 00:34:55,002 --> 00:34:57,228 Yo, check it out. 536 00:34:57,674 --> 00:34:59,682 We should throw a party, right? 537 00:35:00,074 --> 00:35:01,387 Smurf's back. 538 00:35:01,464 --> 00:35:04,409 I'd rather just have dinner with my boys. 539 00:35:05,254 --> 00:35:06,917 Okay. 540 00:35:07,747 --> 00:35:10,081 Put the salad on the table for me? 541 00:35:10,215 --> 00:35:12,671 Yeah, okay. Thank you, baby. 542 00:35:32,646 --> 00:35:35,592 Good to hold you again, baby. 543 00:35:36,820 --> 00:35:38,530 Did you miss me? 544 00:35:45,026 --> 00:35:48,043 You look like you had a big day. 545 00:35:49,276 --> 00:35:52,388 Maybe you should take a shower before dinner. 546 00:35:53,167 --> 00:35:56,725 I moved all of your things out of my room, 547 00:35:56,848 --> 00:35:59,346 and fresh towels are on your bed. 548 00:36:01,682 --> 00:36:03,113 Thank you. 549 00:36:04,032 --> 00:36:05,480 Of course. 550 00:36:37,755 --> 00:36:40,036 I missed you, baby. 551 00:36:43,004 --> 00:36:45,000 How the hell did you get out? 552 00:36:45,077 --> 00:36:48,635 Jail break... hopped a fence, made a run for it. 553 00:36:50,656 --> 00:36:52,850 They dropped the charges. 554 00:36:55,190 --> 00:36:58,336 'Cause we all know the charges were bullshit. 555 00:37:01,892 --> 00:37:03,428 How's Lena? 556 00:37:05,983 --> 00:37:07,785 She's good, you know? 557 00:37:09,773 --> 00:37:11,414 She misses you. 558 00:37:14,079 --> 00:37:16,435 She's at Allison's tonight. 559 00:37:21,889 --> 00:37:23,974 I want to see her tomorrow. 560 00:37:32,705 --> 00:37:34,149 That hurt? 561 00:37:38,407 --> 00:37:40,819 Only when I look at it. 562 00:38:14,496 --> 00:38:15,601 So, she's back. 563 00:38:15,678 --> 00:38:17,567 Yeah. She's making meatloaf. 564 00:38:17,644 --> 00:38:21,413 The table's all set. Dude, she even made a pie. 565 00:38:21,490 --> 00:38:22,675 What happened? 566 00:38:22,752 --> 00:38:24,307 I don't know. 567 00:38:24,455 --> 00:38:27,182 I figured she'd tell us when she's ready. 568 00:38:27,490 --> 00:38:30,129 Okay. How does she seem? 569 00:38:30,271 --> 00:38:31,514 Good. 570 00:38:31,883 --> 00:38:35,263 I mean, it's kind of like she never left. It's weird. 571 00:38:35,340 --> 00:38:37,836 Okay. Is she pissed that we didn't go to visit her? 572 00:38:37,913 --> 00:38:39,261 Uh, no. 573 00:38:39,835 --> 00:38:42,944 I-I-I... Look, I don't know. I mean, I... 574 00:38:43,191 --> 00:38:44,997 I kind of paid her a visit, so... 575 00:38:45,074 --> 00:38:46,065 What? When? 576 00:38:46,142 --> 00:38:47,448 I don't know. Like, a while back. 577 00:38:47,525 --> 00:38:49,401 I just popped in for a sec. 578 00:38:49,478 --> 00:38:50,447 Are you kidding me, Craig? 579 00:38:50,524 --> 00:38:52,289 You're just gonna tell me this right now? 580 00:38:52,494 --> 00:38:54,464 I... 581 00:38:55,419 --> 00:38:57,778 She's gonna kill me. 582 00:38:57,978 --> 00:38:59,076 Yeah. 583 00:38:59,810 --> 00:39:01,403 Hello? 584 00:39:05,126 --> 00:39:06,468 Hey. 585 00:39:06,835 --> 00:39:08,097 You cool? 586 00:39:10,165 --> 00:39:11,688 Yeah. 587 00:39:12,883 --> 00:39:14,510 You talk to her? 588 00:39:17,793 --> 00:39:19,100 No. 589 00:39:23,836 --> 00:39:25,784 You know, it's not like I wanted her to die in there. 590 00:39:25,861 --> 00:39:27,532 It's just, uh... 591 00:39:28,836 --> 00:39:30,561 I don't know. 592 00:39:30,780 --> 00:39:34,348 You were hoping you never had to see her again. 593 00:39:34,895 --> 00:39:36,167 I get it. 594 00:39:39,099 --> 00:39:40,771 No, you don't. 595 00:39:43,291 --> 00:39:45,194 You left. You... 596 00:39:45,391 --> 00:39:47,481 You took off. You bailed. 597 00:39:48,156 --> 00:39:50,072 Because I get it. 598 00:39:50,235 --> 00:39:51,421 Okay. 599 00:39:51,498 --> 00:39:55,094 Listen, you know, I-I... 600 00:39:55,878 --> 00:40:00,550 I tried to take you with me. 601 00:40:02,673 --> 00:40:03,630 Yeah? 602 00:40:03,715 --> 00:40:06,581 I did, okay? 603 00:40:07,517 --> 00:40:11,212 Smurf was so busy with Craig and the psycho 604 00:40:11,295 --> 00:40:13,208 she barely had any time for you. 605 00:40:13,285 --> 00:40:14,915 I thought I could do better. 606 00:40:15,078 --> 00:40:18,681 So... me and you were headed to Reno. 607 00:40:19,197 --> 00:40:22,252 Dude, you were loving it. 608 00:40:22,329 --> 00:40:26,300 You were having such a kickass time. 609 00:40:26,963 --> 00:40:29,515 I figured, you know, you're pretty easy. 610 00:40:29,592 --> 00:40:31,041 Chicks dig babies. 611 00:40:31,118 --> 00:40:34,876 No time at all, you'd have... a brand-new mama. 612 00:40:49,886 --> 00:40:51,665 So, what happened? 613 00:40:51,752 --> 00:40:54,412 Smurf calls the Goddamn Feds. 614 00:40:56,055 --> 00:41:01,015 And they caught up with us just outside Topaz Lake. 615 00:41:02,388 --> 00:41:06,897 She, uh... She says she'll drop the kidnapping charges 616 00:41:06,974 --> 00:41:11,454 if I agree to leave and never come back. 617 00:41:16,854 --> 00:41:19,388 I'm sorry, kid. I tried, man. 618 00:41:19,465 --> 00:41:21,457 I did my best, but I... 619 00:41:21,829 --> 00:41:24,429 I just couldn't beat her. 620 00:41:26,563 --> 00:41:28,472 And then, you know... 621 00:41:28,906 --> 00:41:30,273 life happened. 622 00:41:57,125 --> 00:41:59,117 Thank you. 623 00:42:04,717 --> 00:42:07,104 Be a shame if Billy didn't make it back 624 00:42:07,181 --> 00:42:09,740 in time for my welcome-home dinner. 625 00:42:10,378 --> 00:42:12,651 He's probably with Deran. 626 00:42:13,437 --> 00:42:14,907 Mm. 627 00:42:16,182 --> 00:42:17,977 How's Deran, baby? 628 00:42:18,054 --> 00:42:19,386 Good. 629 00:42:19,928 --> 00:42:22,176 I mean, busy. 630 00:42:22,339 --> 00:42:24,208 The bar still going strong? 631 00:42:24,285 --> 00:42:26,905 Yeah. Yeah. 632 00:42:27,332 --> 00:42:28,298 Mm. 633 00:42:29,377 --> 00:42:31,306 And where's Nicky? 634 00:42:31,854 --> 00:42:33,775 I didn't see any of her things around 635 00:42:33,852 --> 00:42:35,755 when I cleaned up the house. 636 00:42:35,832 --> 00:42:39,683 Nicky went to Guam to be with her dad. 637 00:42:39,760 --> 00:42:41,013 She did? 638 00:42:41,551 --> 00:42:43,267 Yeah, man. We broke up. 639 00:42:45,079 --> 00:42:46,211 Again? 640 00:42:47,562 --> 00:42:48,575 Yeah. 641 00:42:48,652 --> 00:42:50,876 She's... She's gone. 642 00:42:51,329 --> 00:42:53,353 I hope you don't feel too bad. 643 00:42:53,449 --> 00:42:55,305 You weren't in love with that girl, baby. 644 00:42:55,382 --> 00:42:56,722 You know that. 645 00:42:59,859 --> 00:43:05,414 Okay. Well, Billy is somewhere. Nicky's in Guam. 646 00:43:05,896 --> 00:43:09,903 Okay. Now that we know who's where, 647 00:43:09,980 --> 00:43:12,286 why don't you tell me how your day went? 648 00:43:16,076 --> 00:43:17,408 Come on. 649 00:43:17,624 --> 00:43:20,819 Don't tell me I baked that pie for nothing. 650 00:43:26,575 --> 00:43:28,292 Oh, I see. 651 00:43:29,330 --> 00:43:32,752 Your job, not my business. 652 00:43:33,526 --> 00:43:35,059 Fine. 653 00:43:36,858 --> 00:43:39,664 Craig, take me to see my son tomorrow. 654 00:43:40,204 --> 00:43:41,920 I want to see Baz. 655 00:43:44,599 --> 00:43:47,188 There's no grave, Smurf. 656 00:43:48,275 --> 00:43:49,640 Why? 657 00:43:51,087 --> 00:43:54,699 We, um... We had a paddle out. 658 00:43:54,813 --> 00:43:57,095 No headstone to weep over. 659 00:44:01,094 --> 00:44:03,864 We're gonna have to change that. 660 00:44:04,663 --> 00:44:07,916 Lena needs a place to visit her father. 661 00:44:12,388 --> 00:44:14,539 And so do we. 662 00:44:21,714 --> 00:44:23,325 To Baz. 663 00:44:25,824 --> 00:44:28,661 Rest in peace, beautiful boy. 664 00:44:35,716 --> 00:44:37,603 To Baz. 44643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.