All language subtitles for ABV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,397 --> 00:00:04,138 Previously on Instinct: I want to go see a friend 2 00:00:04,163 --> 00:00:05,858 who may be able to help. Wait. I'll drive. 3 00:00:05,883 --> 00:00:06,982 He works undercover. 4 00:00:08,632 --> 00:00:09,684 I'll take whatever 5 00:00:09,686 --> 00:00:10,919 you can get on the victims. 6 00:00:10,921 --> 00:00:12,454 Who are you? 7 00:00:12,456 --> 00:00:13,588 Where did you find out all this? 8 00:00:13,590 --> 00:00:14,723 - Does it matter? - Of... 9 00:00:14,725 --> 00:00:16,591 It matters if I want to get a warrant 10 00:00:16,593 --> 00:00:17,659 to back up these rumors. 11 00:00:17,661 --> 00:00:19,494 You know things you're not telling me, 12 00:00:19,496 --> 00:00:21,296 but these are my cases. 13 00:01:03,805 --> 00:01:06,241 New York's Finest! 14 00:01:06,243 --> 00:01:10,312 Joan has told me everything about you. 15 00:01:10,314 --> 00:01:12,547 And about your hush-hush past. 16 00:01:12,549 --> 00:01:16,251 Can the government really create hurricanes? 17 00:01:16,253 --> 00:01:18,131 Uh, no. 18 00:01:18,156 --> 00:01:19,622 But if I was going to share 19 00:01:19,624 --> 00:01:20,990 an intelligence secret with you, 20 00:01:20,992 --> 00:01:23,227 I would totally do it in a pancake restaurant. 21 00:01:23,229 --> 00:01:25,995 Oh, the sourdough pancakes here are amazing. 22 00:01:25,997 --> 00:01:27,330 Do you want a drink? 23 00:01:27,332 --> 00:01:30,166 - No, thanks. - Dylan, I think... 24 00:01:30,168 --> 00:01:31,408 I can help you. 25 00:01:31,410 --> 00:01:33,236 I hope Joan explained, my reservations 26 00:01:33,238 --> 00:01:35,204 have nothing to do with you personally. 27 00:01:35,206 --> 00:01:37,840 And yes, I was talked into doing that 28 00:01:37,842 --> 00:01:38,873 local TV news segment... 29 00:01:38,875 --> 00:01:41,119 Mistake, small potatoes. It devalues your brand. 30 00:01:41,121 --> 00:01:44,380 I do not have a brand. I do not want a brand. 31 00:01:44,382 --> 00:01:47,150 And no offense... I do not need a publicist. 32 00:01:47,152 --> 00:01:48,685 I disagree. 33 00:01:48,687 --> 00:01:50,720 Now, listen up, because this is 34 00:01:50,722 --> 00:01:52,964 not-screwing-around Ashley you're talking to now. 35 00:01:52,966 --> 00:01:54,530 Bring it in. 36 00:01:54,532 --> 00:01:55,644 Come on. 37 00:01:55,646 --> 00:01:56,882 A little closer. 38 00:01:56,884 --> 00:01:58,628 Right here, right here. 39 00:01:58,630 --> 00:02:00,080 Stop. 40 00:02:00,081 --> 00:02:02,314 You do not need a publicist. 41 00:02:03,135 --> 00:02:06,137 You need the best publicist. 42 00:02:06,487 --> 00:02:08,854 - I am talking about me. - Yes, got that. 43 00:02:08,856 --> 00:02:11,835 But my life does not need publicizing. 44 00:02:11,837 --> 00:02:15,327 Look, the public deserves to hear about their heroes. 45 00:02:15,329 --> 00:02:17,329 That is why I have arranged 46 00:02:17,331 --> 00:02:19,832 for New York magazine to do a story about you. 47 00:02:19,834 --> 00:02:21,500 Well, that's very impressive, but... 48 00:02:21,502 --> 00:02:23,736 Did I mention you'll be on the cover? 49 00:02:24,620 --> 00:02:26,162 Now do you want that drink? 50 00:02:26,164 --> 00:02:27,139 Still no. 51 00:02:27,141 --> 00:02:31,310 But I do have an idea about that magazine story. 52 00:02:32,546 --> 00:02:34,171 Bring it in. 53 00:02:35,348 --> 00:02:36,749 I created a monster. 54 00:02:36,751 --> 00:02:38,584 Now she's weighing in on the venue. 55 00:02:38,586 --> 00:02:40,786 Oh, that has to stop. This is your wedding. 56 00:02:40,788 --> 00:02:42,888 You know my mom... she needs to be the star. 57 00:02:42,890 --> 00:02:44,990 She needs to be the star, the costar, the understudy 58 00:02:44,992 --> 00:02:46,959 and the guy in the lobby who sells Milk Duds. 59 00:02:46,961 --> 00:02:48,294 You should just keep her busy. 60 00:02:48,296 --> 00:02:49,495 Give her something to do. 61 00:02:49,497 --> 00:02:50,663 Lizzie, you may have just 62 00:02:50,665 --> 00:02:52,259 come up with a way to save my insanity 63 00:02:52,261 --> 00:02:53,732 that doesn't include vodka. 64 00:02:53,734 --> 00:02:55,067 It's my pleasure, 65 00:02:55,069 --> 00:02:56,569 and you owe me one. 66 00:02:56,571 --> 00:02:58,437 And I'm paying up right now. 67 00:02:58,439 --> 00:03:00,906 I'm putting you on the grade list. 68 00:03:00,908 --> 00:03:02,141 What? 69 00:03:02,143 --> 00:03:03,409 I'm recommending you for a promotion. 70 00:03:03,411 --> 00:03:05,444 To second grade detective? 71 00:03:05,911 --> 00:03:08,347 No, to flight engineer on the space station. 72 00:03:08,349 --> 00:03:10,416 Yes, to second grade detective. 73 00:03:10,418 --> 00:03:12,151 You've closed some big cases lately. 74 00:03:12,153 --> 00:03:13,786 Dylan shares in that. 75 00:03:13,788 --> 00:03:16,956 Yeah, yeah, he's a genius, but you are my best cop. 76 00:03:17,381 --> 00:03:19,024 And it's not a favor. You deserve it. 77 00:03:19,026 --> 00:03:21,293 Thank you, but I'm not gonna celebrate just yet. 78 00:03:21,295 --> 00:03:23,362 I could be stuck on that grade list for years. 79 00:03:23,364 --> 00:03:25,564 No, your name's already on the chief's desk. 80 00:03:25,566 --> 00:03:27,066 This is in the works. 81 00:03:27,068 --> 00:03:28,234 Wow. 82 00:03:28,236 --> 00:03:29,935 It does mean more responsibility. 83 00:03:29,937 --> 00:03:31,870 I know. That's why I'm so excited. 84 00:03:33,140 --> 00:03:35,374 Oh. 85 00:03:37,677 --> 00:03:39,152 Lieutenant Gooden. 86 00:03:42,482 --> 00:03:44,316 Any fatalities? 87 00:03:45,452 --> 00:03:47,077 Okay, we're on our way. 88 00:03:47,855 --> 00:03:50,489 Suicide bomber just blew himself up in Battery Park. 89 00:03:50,491 --> 00:03:52,124 You should get over there. 90 00:03:52,126 --> 00:03:53,626 Dylan asked to be assigned. 91 00:03:54,259 --> 00:03:55,661 Okay. 92 00:04:04,137 --> 00:04:05,971 - Hey. - Hey. 93 00:04:05,973 --> 00:04:08,340 The bomb squad's nearly finished its sweep. 94 00:04:08,342 --> 00:04:10,260 You asked to be assigned this case? 95 00:04:10,262 --> 00:04:12,278 No, I just called to offer my expertise. 96 00:04:12,280 --> 00:04:14,913 Back in the day, my study on suicide bombers 97 00:04:14,915 --> 00:04:17,950 kind of made me a name in the abnormal behavior community. 98 00:04:17,952 --> 00:04:19,818 Hmm. Sounds like a fun bunch. 99 00:04:19,820 --> 00:04:22,721 By the way, is there a subject you're not an expert on? 100 00:04:22,723 --> 00:04:24,256 Whale hunting? Soap carving? 101 00:04:24,258 --> 00:04:25,658 As a matter of fact, soap carving 102 00:04:25,660 --> 00:04:26,892 became popular in 1924... 103 00:04:26,894 --> 00:04:28,327 - All clear. - Thank God. 104 00:04:28,329 --> 00:04:30,129 Okay. 105 00:04:30,131 --> 00:04:33,032 Wallet and I.D. 106 00:04:33,034 --> 00:04:35,167 Guess he wanted credit. 107 00:04:35,169 --> 00:04:37,603 Ramzy Kharal, 25. 108 00:04:37,605 --> 00:04:39,038 I'll call the Intelligence Bureau, 109 00:04:39,040 --> 00:04:41,006 see if he's on their radar. 110 00:04:43,543 --> 00:04:46,045 Name and appearance suggests Middle Eastern descent, 111 00:04:46,047 --> 00:04:48,447 but look at his face... clean-shaven. 112 00:04:48,449 --> 00:04:50,849 Don't bombers shave in order to blend in? 113 00:04:50,851 --> 00:04:51,850 Yes, 114 00:04:51,852 --> 00:04:53,385 but most Middle Eastern bombers 115 00:04:53,387 --> 00:04:55,220 have beards their entire lives, so when they shave, 116 00:04:55,222 --> 00:04:56,955 the lower part of their faces is lighter 117 00:04:56,957 --> 00:04:58,457 from being deprived of the sun. 118 00:04:59,076 --> 00:05:00,788 The color of Ramzy's skin is uniform. 119 00:05:00,790 --> 00:05:03,299 That doesn't fit the profile of a suicide bomber. 120 00:05:03,301 --> 00:05:05,731 Neither does the fact he was the only one killed. 121 00:05:05,733 --> 00:05:07,466 Malfunction? Change of heart? 122 00:05:07,468 --> 00:05:11,270 Hard to say, but even an attack with limited casualties 123 00:05:11,272 --> 00:05:14,640 can cause a devastating psychological effect on a city. 124 00:05:14,642 --> 00:05:17,052 - Did we find the detonator he used? - Blown to bits, 125 00:05:17,054 --> 00:05:19,836 so it's gonna take a while to get any info. 126 00:05:20,514 --> 00:05:23,215 He lives a few blocks away. Hey, guys, don't leave. 127 00:05:23,217 --> 00:05:25,250 We're gonna need a sweep of his apartment. 128 00:05:29,888 --> 00:05:31,223 Okay. 129 00:05:31,225 --> 00:05:32,724 Wow. 130 00:05:33,828 --> 00:05:35,527 Judging by all these materials, 131 00:05:35,529 --> 00:05:37,696 I would say Ramzy was a ringleader 132 00:05:37,698 --> 00:05:39,264 or a member of a cell, 133 00:05:39,266 --> 00:05:42,601 because one suicide bomber would not need all this. 134 00:05:42,603 --> 00:05:45,637 Our bomber was a graduate student at Columbia University. 135 00:05:45,639 --> 00:05:48,440 Got his visa from the American University in Cairo. 136 00:05:48,442 --> 00:05:50,976 I studied Arabic there. 137 00:05:50,978 --> 00:05:52,678 I really need to travel more. 138 00:05:52,680 --> 00:05:54,680 I've never been east of Flushing. 139 00:05:55,715 --> 00:05:57,483 So you think this is the beginning 140 00:05:57,485 --> 00:05:59,885 of a wave of these attacks? 141 00:05:59,887 --> 00:06:01,520 Hey, come here. Quick. 142 00:06:04,357 --> 00:06:06,725 Today's date is circled, and there are two sets of numbers. 143 00:06:06,727 --> 00:06:07,960 What time did the bomb go off? 144 00:06:07,962 --> 00:06:09,328 1:14. - 1314. 145 00:06:09,330 --> 00:06:11,930 Military time for 1:14 p.m. 146 00:06:11,932 --> 00:06:14,833 What about the other four numbers? 1071. 147 00:06:14,835 --> 00:06:17,136 Since we have date and time, I'm guessing it's location, 148 00:06:17,138 --> 00:06:19,276 but that's not enough digits for GPS coordinates. 149 00:06:19,278 --> 00:06:20,616 Unless we assume they're local. 150 00:06:20,618 --> 00:06:21,907 Can we pinpoint a location 151 00:06:21,909 --> 00:06:23,208 within the city using those 152 00:06:23,210 --> 00:06:25,344 last four numbers as a suffix? 153 00:06:27,112 --> 00:06:28,113 Oh, my God. 154 00:06:28,115 --> 00:06:29,348 They're coordinated for Battery Park, 155 00:06:29,350 --> 00:06:30,682 right where the bomb went off. 156 00:06:30,684 --> 00:06:32,084 There's gonna be another attack today. 157 00:06:32,086 --> 00:06:33,719 Yeah, at 1621... 4:21. 158 00:06:33,721 --> 00:06:35,354 That's in 15 minutes. 159 00:06:35,356 --> 00:06:36,722 Where's 4360? 160 00:06:37,330 --> 00:06:39,758 The band shell in Central park. 161 00:06:39,760 --> 00:06:41,994 If we find our guy, we isolate and contain 162 00:06:41,996 --> 00:06:44,263 until the bomb squad gets here. 163 00:06:45,899 --> 00:06:47,900 Guy's slouching. Too relaxed. 164 00:06:47,902 --> 00:06:51,394 - Gait's too loose, steady. - The blonde woman with a case? 165 00:06:51,396 --> 00:06:53,839 No, normal response to her environment. 166 00:06:58,945 --> 00:07:01,580 3:00... walking too fast, hunched over. 167 00:07:02,882 --> 00:07:05,551 Police! Don't move! But I didn't do anything. 168 00:07:05,553 --> 00:07:07,219 Now, listen to me. We are going to stand 169 00:07:07,221 --> 00:07:08,654 in this position until the bomb squad arrives. 170 00:07:08,656 --> 00:07:10,322 You understand? Bomb squad? 171 00:07:12,560 --> 00:07:14,393 - Are you okay? - Yes, sir. 172 00:07:14,395 --> 00:07:15,928 - You all right? - Oh, my God. 173 00:07:15,930 --> 00:07:17,062 It's the woman we ruled out. 174 00:07:17,064 --> 00:07:18,872 The woman I ruled out. 175 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 What did I miss? 176 00:07:23,002 --> 00:07:31,013 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 177 00:07:38,821 --> 00:07:40,421 Thank you. 178 00:07:40,423 --> 00:07:42,399 Her name is Barbara Kramer. 179 00:07:42,401 --> 00:07:43,991 She lived in Fort Washington. 180 00:07:43,993 --> 00:07:45,534 How did I miss her tells? 181 00:07:45,536 --> 00:07:46,927 She was behaving normally. 182 00:07:46,929 --> 00:07:48,547 She stooped to help that child. 183 00:07:48,549 --> 00:07:51,198 It's as though she switched off her body's own reactions. 184 00:07:51,200 --> 00:07:52,638 Bombers sometimes appear drugged. 185 00:07:52,639 --> 00:07:53,938 They sweat. They have tunnel vision. 186 00:07:53,940 --> 00:07:57,108 She displayed none of that. None. 187 00:07:57,110 --> 00:07:58,609 We were supposed to have lunch together, 188 00:07:58,611 --> 00:08:00,111 but she canceled. 189 00:08:00,113 --> 00:08:01,545 Do you know why? 190 00:08:01,547 --> 00:08:04,615 No, I have no idea. 191 00:08:04,617 --> 00:08:06,517 I can't believe she's dead, and... 192 00:08:06,519 --> 00:08:07,718 in this awful way. 193 00:08:07,720 --> 00:08:09,654 Any recent changes in her behavior? 194 00:08:09,656 --> 00:08:12,289 She was upset about politics. 195 00:08:12,291 --> 00:08:14,325 She was ranting more, but who hasn't been? 196 00:08:14,327 --> 00:08:16,127 Was she under any stress? 197 00:08:16,129 --> 00:08:18,562 Uh, her cheating husband left her a year ago, 198 00:08:18,564 --> 00:08:21,932 and she began worrying that her playing was suffering. 199 00:08:21,934 --> 00:08:23,501 Was she seeing anyone new? 200 00:08:23,503 --> 00:08:25,569 You know, she hinted at it. 201 00:08:25,571 --> 00:08:28,739 And she was rushing off a lot after rehearsals, but... 202 00:08:28,741 --> 00:08:30,107 she could be secretive. 203 00:08:30,109 --> 00:08:31,794 She mostly kept to herself. 204 00:08:31,796 --> 00:08:34,812 Did she ever mention a Ramzy Kharal? 205 00:08:35,947 --> 00:08:38,149 Sorry. No, that doesn't ring a bell. 206 00:08:38,151 --> 00:08:41,052 Did your brother ever mention dating Barbara Kramer? 207 00:08:41,054 --> 00:08:42,620 Barbara Kramer? 208 00:08:42,622 --> 00:08:44,221 No, it doesn't ring a bell. 209 00:08:44,223 --> 00:08:46,453 Ramzy never mentioned her name? 210 00:08:47,026 --> 00:08:50,294 But if my brother were romantically involved, 211 00:08:50,296 --> 00:08:52,530 he probably wouldn't have told me. 212 00:08:52,532 --> 00:08:56,033 I... I ask too many questions. 213 00:08:57,423 --> 00:08:58,836 Since your brother arrived here, 214 00:08:58,838 --> 00:09:00,671 have you had any cause for concern 215 00:09:00,673 --> 00:09:02,239 about his friends or interests? 216 00:09:02,241 --> 00:09:03,607 None. 217 00:09:03,609 --> 00:09:05,776 He did start driving for a rideshare company. 218 00:09:05,778 --> 00:09:08,245 I can get you the name. Please. 219 00:09:08,247 --> 00:09:11,248 And I worried about all the strangers he drove. 220 00:09:11,250 --> 00:09:12,650 But... 221 00:09:12,652 --> 00:09:14,085 he said it's so expensive here, 222 00:09:14,087 --> 00:09:16,520 and he didn't want to call home for more money. 223 00:09:16,522 --> 00:09:18,569 He felt my parents had done enough. 224 00:09:19,025 --> 00:09:21,225 They were so proud of him. 225 00:09:22,528 --> 00:09:24,195 Have you spoken to them? 226 00:09:24,197 --> 00:09:27,870 Yes, they're on the first flight out of Cairo. 227 00:09:28,601 --> 00:09:32,069 My parents are such good, decent people. 228 00:09:32,071 --> 00:09:34,605 They don't deserve this. 229 00:09:42,681 --> 00:09:44,448 Don't do the magazine story. 230 00:09:44,450 --> 00:09:45,716 Wow. 231 00:09:45,718 --> 00:09:47,952 Your contacts in the publishing world 232 00:09:47,954 --> 00:09:49,932 didn't take long to get on the phone. 233 00:09:49,934 --> 00:09:51,316 I appreciate your concern, 234 00:09:51,318 --> 00:09:52,545 but you're worrying about nothing. 235 00:09:52,547 --> 00:09:54,358 Kandahar, Fallujah, Waziristan. 236 00:09:54,360 --> 00:09:56,106 We've seen a lot together. 237 00:09:56,982 --> 00:09:58,529 You used to be careful. 238 00:09:58,531 --> 00:10:01,532 Are you comparing Pakistan's lawless border region 239 00:10:01,534 --> 00:10:03,434 with a magazine that did a cover story 240 00:10:03,436 --> 00:10:05,202 about the city's best falafel? 241 00:10:05,204 --> 00:10:09,707 I'm saying former CIA officers don't hire publicists. 242 00:10:09,709 --> 00:10:12,143 - You been spying on me? - Yes. 243 00:10:12,715 --> 00:10:14,503 She's not my publicist. 244 00:10:16,215 --> 00:10:17,948 Tony Collins. 245 00:10:18,337 --> 00:10:19,917 Five words: 246 00:10:19,919 --> 00:10:21,986 I have work to do. 247 00:10:25,724 --> 00:10:28,025 Collins was careless. 248 00:10:32,999 --> 00:10:34,598 Anything at our musician's apartment? 249 00:10:34,600 --> 00:10:36,667 No maps, no explosives, no nothing. 250 00:10:36,669 --> 00:10:38,936 We ran a check on Ramzy's sister: squeaky clean. 251 00:10:38,938 --> 00:10:40,660 Any contact at all between the bombers? 252 00:10:40,662 --> 00:10:42,226 I haven't turned up a single text, 253 00:10:42,228 --> 00:10:44,812 phone call or online signal between them. 254 00:10:44,814 --> 00:10:46,710 So they avoided leaving an electronic footprint. 255 00:10:46,712 --> 00:10:48,879 But the calendar is proof of a connection. 256 00:10:48,881 --> 00:10:51,015 Barbara detonated her device at the exact time and place 257 00:10:51,017 --> 00:10:52,288 that we found in Ramzy's calendar. 258 00:10:52,290 --> 00:10:54,618 Yeah, and ballistics says the two bombs are identical. 259 00:10:54,620 --> 00:10:56,754 Still nobody taking credit? Intelligence Bureau's still 260 00:10:56,756 --> 00:10:58,756 sorting through the chatter. So far, zip. 261 00:10:58,758 --> 00:11:00,769 I suppose the one piece of good news 262 00:11:00,771 --> 00:11:01,920 is the calendar you found. 263 00:11:01,922 --> 00:11:03,260 The rest of the month is empty. 264 00:11:03,262 --> 00:11:04,862 Let's hope it stays that way. 265 00:11:09,201 --> 00:11:11,001 You sure your segment is airing tonight? 266 00:11:11,003 --> 00:11:12,169 Past your bedtime? 267 00:11:12,171 --> 00:11:14,972 I was excited about it, uh, two hours ago. 268 00:11:14,974 --> 00:11:18,209 Since then, I have seen the three-day forecast, 269 00:11:18,211 --> 00:11:20,110 the seven-day forecast, a Mr. Food segment 270 00:11:20,112 --> 00:11:22,112 and a story about a drunk guy who got 271 00:11:22,114 --> 00:11:23,681 into an argument with a telephone pole. 272 00:11:23,683 --> 00:11:26,283 I surrender. I'm turning in. 273 00:11:27,106 --> 00:11:28,219 - Good night. - Night. 274 00:11:28,221 --> 00:11:29,420 Thanks. 275 00:11:29,422 --> 00:11:30,821 Oh, guess what. 276 00:11:30,823 --> 00:11:32,591 New York magazine 277 00:11:32,593 --> 00:11:34,692 is doing a story about the squad. 278 00:11:34,694 --> 00:11:36,660 - Get out of here. - Yeah. 279 00:11:36,662 --> 00:11:38,796 We're doing a shoot tomorrow at the precinct. 280 00:11:38,798 --> 00:11:40,364 A shoot? Wow. 281 00:11:40,366 --> 00:11:41,732 And I thought, if they needed 282 00:11:41,734 --> 00:11:43,300 any more photos, I would suggest Rafters. 283 00:11:43,302 --> 00:11:45,236 You know, cops after work. 284 00:11:45,238 --> 00:11:47,338 Maybe catch you behind the bar. 285 00:11:47,340 --> 00:11:48,806 Yeah, uh... 286 00:11:48,808 --> 00:11:51,041 - Yeah, I don't think so. - It would be great publicity. 287 00:11:51,043 --> 00:11:53,010 Well... I'm from the Midwest. 288 00:11:53,012 --> 00:11:54,912 You know, we're not really as comfortable 289 00:11:54,914 --> 00:11:56,347 with the limelight as you. 290 00:11:56,935 --> 00:11:58,749 Wh-What do you mean? 291 00:11:59,563 --> 00:12:00,903 Nothing. I'm just... 292 00:12:00,905 --> 00:12:03,587 Are you saying I am seeking the limelight? 293 00:12:03,589 --> 00:12:04,922 Well, aren't you? 294 00:12:05,757 --> 00:12:07,489 What are you talking about? 295 00:12:07,491 --> 00:12:09,316 Okay, the man I married was a brilliant, 296 00:12:09,318 --> 00:12:10,661 cagey psychologist. 297 00:12:10,663 --> 00:12:11,896 Now you have a publicist? 298 00:12:11,898 --> 00:12:13,764 Oh, I do not have a publicist. 299 00:12:13,766 --> 00:12:15,266 It was a five-minute meeting. 300 00:12:15,268 --> 00:12:17,001 Which led to this magazine story. 301 00:12:17,003 --> 00:12:18,469 Which I'm hoping will include you. 302 00:12:18,471 --> 00:12:21,168 I don't want my life on display. 303 00:12:24,442 --> 00:12:26,882 You know what, Andy? 304 00:12:27,947 --> 00:12:30,247 Anything you do, I am proud of. 305 00:12:30,249 --> 00:12:31,582 Anything. 306 00:12:31,584 --> 00:12:33,350 You have a good month at the bar, 307 00:12:33,352 --> 00:12:34,785 I'm proud of your business acumen. 308 00:12:34,787 --> 00:12:36,453 You have a bad month at the bar, 309 00:12:36,455 --> 00:12:37,888 I'm proud of your resilience. 310 00:12:37,890 --> 00:12:39,857 I don't care if you finish 311 00:12:39,859 --> 00:12:43,273 the New York City Marathon or the damn Jumble. 312 00:12:45,730 --> 00:12:49,154 Stupid me to think you would feel the same way. 313 00:12:50,197 --> 00:12:51,602 Please. 314 00:12:51,949 --> 00:12:53,837 Turn off the TV. 315 00:12:53,839 --> 00:12:56,573 I'd hate to think my segment would further enrage 316 00:12:56,575 --> 00:12:58,789 your moral indignation. 317 00:13:15,426 --> 00:13:17,594 Mind if I join you? 318 00:13:19,931 --> 00:13:21,231 Wow. 319 00:13:21,233 --> 00:13:23,133 Dylan's super special, secret friend 320 00:13:23,135 --> 00:13:24,835 has come all the way to Forest Hills 321 00:13:24,837 --> 00:13:26,337 for a slice at Ray's. 322 00:13:26,339 --> 00:13:29,778 Three enthusiastic Yelp reviews can't be wrong. 323 00:13:35,013 --> 00:13:36,714 Actually, I've wanted to thank you 324 00:13:36,716 --> 00:13:39,204 for proving Charlie's innocence. 325 00:13:40,414 --> 00:13:43,542 Losing him was really hard, but at least now I have peace. 326 00:13:43,823 --> 00:13:45,377 It was my pleasure. 327 00:13:46,292 --> 00:13:48,359 I need to ask a favor. 328 00:13:48,361 --> 00:13:50,027 Shouldn't we be meeting on a park bench 329 00:13:50,029 --> 00:13:51,829 or a bridge shrouded in darkness? 330 00:13:51,831 --> 00:13:55,632 Even spies occasionally come in from the cold for a hot slice. 331 00:13:55,634 --> 00:13:58,469 Mm, somehow you don't strike me as a pizza kind of guy. 332 00:13:58,471 --> 00:13:59,611 I'm not. 333 00:13:59,613 --> 00:14:01,351 My palate is quite refined. 334 00:14:01,353 --> 00:14:03,674 - Need something, pal? - Four garlic knots 335 00:14:03,676 --> 00:14:06,744 - and a pepperoni pinwheel, please. - Hmm. 336 00:14:09,614 --> 00:14:11,548 So, this is not too public for you? 337 00:14:11,550 --> 00:14:13,183 Being too public is not my problem. 338 00:14:13,185 --> 00:14:14,385 It's your partner's. 339 00:14:14,387 --> 00:14:16,053 That's why I wanted to talk to you. 340 00:14:16,491 --> 00:14:17,821 Okay. 341 00:14:17,823 --> 00:14:21,558 Dylan is being unwise becoming a public figure. 342 00:14:21,560 --> 00:14:23,193 It's dangerous. 343 00:14:23,195 --> 00:14:25,062 Sounds like you should warn him. 344 00:14:25,064 --> 00:14:26,830 I tried. 345 00:14:26,832 --> 00:14:28,670 He didn't listen. 346 00:14:29,701 --> 00:14:31,368 There was a former MI6 officer 347 00:14:31,370 --> 00:14:32,903 named Tony Collins. 348 00:14:32,905 --> 00:14:34,338 He wrote a tell-all, 349 00:14:34,340 --> 00:14:36,540 began discussing his work on television, 350 00:14:36,542 --> 00:14:38,075 did the whole circuit. 351 00:14:38,077 --> 00:14:39,977 Became so distracted by the attention 352 00:14:39,979 --> 00:14:42,713 that he stopped taking proper precautions. 353 00:14:42,715 --> 00:14:45,349 They found him floating in Hackney Brook. 354 00:14:45,351 --> 00:14:47,885 You really think Dylan is endangering his life? 355 00:14:47,887 --> 00:14:50,020 Let's just say he's making me nervous. 356 00:14:50,022 --> 00:14:52,697 You don't strike me as the nervous type. 357 00:14:52,699 --> 00:14:55,392 Spies and nervous systems have similar functions: 358 00:14:55,394 --> 00:14:56,860 extract and process information 359 00:14:56,862 --> 00:14:59,430 to determine an appropriate threat level. 360 00:14:59,432 --> 00:15:01,498 And no, I'm not the nervous type. 361 00:15:01,500 --> 00:15:04,701 So, when I feel this way, it's usually for a good reason. 362 00:15:06,291 --> 00:15:08,172 Dylan's a big boy, and, um, 363 00:15:08,174 --> 00:15:09,881 I'm not in the habit of keeping secrets 364 00:15:09,883 --> 00:15:11,296 from my partner. 365 00:15:13,545 --> 00:15:15,145 Wait. 366 00:15:23,850 --> 00:15:25,289 Just in case. 367 00:15:25,894 --> 00:15:29,560 And, uh, if I were to call, what would I call you? 368 00:15:31,062 --> 00:15:32,401 Julian. 369 00:15:45,565 --> 00:15:47,877 Ramzy and Barbara showed no warning signs 370 00:15:47,902 --> 00:15:50,043 of being radicalized, which leaves us nowhere. 371 00:15:50,068 --> 00:15:51,763 Don't drive yourself crazy. 372 00:15:51,788 --> 00:15:53,121 When the evidence from their apartments 373 00:15:53,123 --> 00:15:54,394 gets here, we'll find a lead. 374 00:15:54,395 --> 00:15:55,859 - When's it getting here? - I don't want it there. 375 00:15:55,861 --> 00:15:57,596 Hopefully by the time your lunatic publicist 376 00:15:57,598 --> 00:15:59,197 - wraps up this dog-and-pony show. - Thank you. 377 00:15:59,199 --> 00:16:00,799 - She's not my publicist. - Don't tidy up too much. 378 00:16:00,801 --> 00:16:02,100 Keep it real, grounded. 379 00:16:02,102 --> 00:16:03,502 Not that grounded. 380 00:16:03,504 --> 00:16:05,937 Get rid of any food that is blue or moldy. 381 00:16:05,939 --> 00:16:08,006 No time for second thoughts. The brass love the idea. 382 00:16:08,008 --> 00:16:09,674 - Look at you. - Don't start. 383 00:16:09,676 --> 00:16:12,210 This can only be good for your promotion. 384 00:16:12,212 --> 00:16:13,645 You're a terrible whisperer. 385 00:16:13,647 --> 00:16:15,647 Promotion? Okay, don't... 386 00:16:15,649 --> 00:16:16,882 I'm fluent in seven languages, and I have 387 00:16:16,884 --> 00:16:18,049 no idea what you're trying to say. 388 00:16:18,051 --> 00:16:19,251 Okay, it's far from a done deal. 389 00:16:19,253 --> 00:16:20,585 Can we just keep it... 390 00:16:20,587 --> 00:16:21,696 Yeah, on the DL? 391 00:16:21,698 --> 00:16:23,221 - Sure. - Pardon me. 392 00:16:23,223 --> 00:16:26,158 - Hi. Are you a Mennonite, dear? - Um, no. 393 00:16:26,160 --> 00:16:28,795 'Cause it wouldn't kill you to, you know, take your hair down. 394 00:16:28,797 --> 00:16:30,900 Maria says that with the, uh, proper shading, 395 00:16:30,902 --> 00:16:32,202 I look like a young Paul Newman. 396 00:16:32,204 --> 00:16:34,166 Is there another Paul Newman I don't know about? 397 00:16:34,168 --> 00:16:36,039 Okay! 398 00:16:36,041 --> 00:16:37,402 Let's line up, everyone. 399 00:16:37,404 --> 00:16:38,703 - Oh! - Oh! That's the stuff 400 00:16:38,705 --> 00:16:39,771 from Barbara and Ramzy's apartments. 401 00:16:39,773 --> 00:16:40,872 - Uh, conference room, guys. - Uh-uh. 402 00:16:40,874 --> 00:16:43,275 Get back in line, Batman and Robin. 403 00:16:43,277 --> 00:16:45,010 Okay, uh, let's do this. 404 00:16:45,012 --> 00:16:46,545 We have work to do. 405 00:16:46,547 --> 00:16:48,680 - Okay, this is gonna be a long day. - Excuse me, honey. 406 00:16:48,682 --> 00:16:49,848 - Oh, sorry. - We're on either side 407 00:16:49,850 --> 00:16:51,416 of the man wearing more makeup than you. 408 00:16:51,418 --> 00:16:53,318 Eyes forward, super cops. 409 00:16:53,320 --> 00:16:55,620 One, two, three. 410 00:16:56,990 --> 00:16:58,623 For a small apartment, 411 00:16:58,625 --> 00:17:00,553 Ramzy sure had a lot of stuff. 412 00:17:00,555 --> 00:17:02,961 Maybe CCU will have more luck with their computers. 413 00:17:02,963 --> 00:17:04,763 - I can't find anything. - Check this out. 414 00:17:04,765 --> 00:17:06,965 A prescription for antidepressants. 415 00:17:06,967 --> 00:17:07,966 Wait. 416 00:17:07,968 --> 00:17:09,868 This is fake. 417 00:17:09,870 --> 00:17:13,738 The doctor's signature is initials only: AWB. 418 00:17:13,740 --> 00:17:15,106 And there's no license number. 419 00:17:15,108 --> 00:17:16,842 This prescription is dated today. 420 00:17:16,844 --> 00:17:19,344 Yeah, and Ramzy died yesterday. 421 00:17:20,613 --> 00:17:22,681 And on the back, there's tomorrow's date. 422 00:17:22,683 --> 00:17:24,483 What are you thinking? 423 00:17:24,485 --> 00:17:26,251 Everything about this is phony. 424 00:17:26,253 --> 00:17:28,587 A dosage of 150.8 milligrams? 425 00:17:28,589 --> 00:17:30,689 That's nonsense. Why leave a fake dosage? 426 00:17:30,691 --> 00:17:32,357 150.8. 427 00:17:32,359 --> 00:17:34,025 Numbers. 1-5-0-8. 428 00:17:34,027 --> 00:17:35,594 1508? 429 00:17:35,596 --> 00:17:37,295 You think it's another clue? Like the calendar? 430 00:17:37,297 --> 00:17:38,830 Well, if it is, it's a clue that only 431 00:17:38,832 --> 00:17:40,298 a doctor or a psychologist would know. 432 00:17:40,300 --> 00:17:42,367 It also implies another attack today at 3:08. 433 00:17:42,369 --> 00:17:44,102 In less than four hours. 434 00:17:44,104 --> 00:17:46,137 Barbara and Ramzy were working with someone else. 435 00:17:46,139 --> 00:17:48,440 This is an obscure way to announce an attack. 436 00:17:48,442 --> 00:17:50,342 Unless it's not the code for the next bombing. 437 00:17:50,344 --> 00:17:51,643 You think someone's playing with us? 438 00:17:51,645 --> 00:17:53,772 Um, maybe I'm just grasping at straws. 439 00:17:53,774 --> 00:17:56,147 No, you're not. Look at the address. 440 00:17:56,149 --> 00:17:58,116 This is Ramzy's apartment. What the hell? 441 00:17:58,118 --> 00:18:00,285 Why leave us an address we've already searched? 442 00:18:00,287 --> 00:18:01,827 Maybe we missed something. 443 00:18:02,890 --> 00:18:04,923 Well, if there is a clue here, 444 00:18:04,925 --> 00:18:07,092 it doesn't have many places to hide. 445 00:18:07,094 --> 00:18:08,083 Nope. 446 00:18:35,755 --> 00:18:37,188 Nothing. 447 00:18:37,190 --> 00:18:38,739 Nothing. 448 00:18:41,160 --> 00:18:42,761 The ceiling. 449 00:18:43,160 --> 00:18:44,696 Yes, that's a ceiling. 450 00:18:44,698 --> 00:18:45,864 No, but look. 451 00:18:45,866 --> 00:18:47,331 Th-There's an "M." 452 00:18:48,135 --> 00:18:49,401 What, that crack? 453 00:18:49,403 --> 00:18:50,305 That's not a crack. 454 00:18:50,307 --> 00:18:52,804 That was etched there, into the paint. 455 00:18:52,806 --> 00:18:55,112 Why would someone etch lines onto a ceiling? 456 00:18:55,113 --> 00:18:57,314 Well, like you said, maybe someone's playing with us. 457 00:18:57,316 --> 00:18:58,848 Okay, but "M" is not a number. 458 00:18:58,850 --> 00:19:00,684 It was in Roman times. 459 00:19:00,686 --> 00:19:02,385 A thousand. 460 00:19:03,013 --> 00:19:05,188 And it's next to the fan. 461 00:19:12,106 --> 00:19:13,463 MX. 462 00:19:13,465 --> 00:19:15,832 1010 in Roman numerals. 463 00:19:15,834 --> 00:19:19,035 What location does 1010 correspond to? 464 00:19:21,574 --> 00:19:22,930 Bethesda Fountain. 465 00:19:22,932 --> 00:19:24,324 Okay, well, at least we have 466 00:19:24,326 --> 00:19:25,717 a couple of hours notice this time. 467 00:19:25,719 --> 00:19:27,654 - You better call it in. - Hang on. 468 00:19:27,656 --> 00:19:29,779 You want me to mobilize bomb squad, CRC, 469 00:19:29,781 --> 00:19:31,681 CSU and ESU based on a scratch, 470 00:19:31,683 --> 00:19:33,350 a ceiling fan and Roman numerals? 471 00:19:33,352 --> 00:19:35,318 - I do. - Are you crazy? 472 00:19:35,320 --> 00:19:37,769 If this is a clue, how could anyone 473 00:19:37,771 --> 00:19:38,922 be expected to solve it? 474 00:19:38,924 --> 00:19:41,358 Look, maybe we're not dealing with a terror cell. 475 00:19:41,360 --> 00:19:43,326 Maybe we're dealing with some kind of mastermind 476 00:19:43,328 --> 00:19:45,095 who thinks in numbers and can recruit followers 477 00:19:45,097 --> 00:19:46,396 who will die for him. 478 00:19:46,398 --> 00:19:48,898 You have to trust me on this. 479 00:19:50,102 --> 00:19:52,035 Okay. Let's do this. 480 00:19:52,037 --> 00:19:53,670 Thank you. 481 00:19:55,399 --> 00:19:57,707 Remember, the color of the day is purple. 482 00:19:57,709 --> 00:20:01,311 Everyone be careful and call out anything unusual you see. 483 00:20:01,313 --> 00:20:04,281 Stay focused and watch each other's sixes. 484 00:20:10,039 --> 00:20:11,874 2:00. Long black coat. 485 00:20:13,831 --> 00:20:17,333 Male, 50s, long black coat, moving east. 486 00:20:20,197 --> 00:20:23,233 - Right on time. - Police! Hands! Let me see your hands! 487 00:20:23,235 --> 00:20:25,402 Let's go! Let's go! Don't move, sir! Don't move! 488 00:20:26,388 --> 00:20:27,871 It's under my coat. 489 00:20:37,515 --> 00:20:38,715 What? 490 00:20:39,950 --> 00:20:41,985 - Who gave this to you? - A friend. 491 00:20:41,987 --> 00:20:43,687 Who's your friend? What's his name? 492 00:20:44,448 --> 00:20:46,122 He gave me $50. 493 00:20:46,124 --> 00:20:47,791 Oh, my... 494 00:20:51,038 --> 00:20:52,429 It's 3:08. 495 00:20:54,666 --> 00:20:56,533 Go. 496 00:21:05,843 --> 00:21:08,044 One casualty. Just the perp again. 497 00:21:08,046 --> 00:21:10,580 The blast radius was about ten feet again. 498 00:21:10,582 --> 00:21:11,848 Same small device. 499 00:21:11,850 --> 00:21:13,950 I thought I had the right location. 500 00:21:13,952 --> 00:21:16,119 Well, he obviously wanted us to go to the fountain. 501 00:21:16,121 --> 00:21:19,022 The guy with the note. It's okay. 502 00:21:19,024 --> 00:21:20,657 - What have you got? - A neighbor said 503 00:21:20,659 --> 00:21:23,860 the guy got on his motorcycle, started it, and boom. 504 00:21:25,239 --> 00:21:26,162 What kind of a bomber 505 00:21:26,164 --> 00:21:28,298 gets on a motorcycle, starts it, 506 00:21:28,300 --> 00:21:30,900 and then blows himself up in the middle of a quiet street? 507 00:21:30,902 --> 00:21:32,102 I don't know. 508 00:21:38,836 --> 00:21:41,945 What if the bombers aren't bombers... 509 00:21:43,314 --> 00:21:45,615 ...but innocents? 510 00:21:46,517 --> 00:21:48,184 Strangers. 511 00:21:51,722 --> 00:21:54,124 Unless he wasn't a suicide bomber. 512 00:21:54,126 --> 00:21:58,695 Maybe he didn't know there was a bomb in his saddlebag. 513 00:21:58,697 --> 00:22:01,064 That would explain why Barbara didn't have any tells 514 00:22:01,066 --> 00:22:03,466 and Ramzy didn't fit the profile of a bomber. 515 00:22:03,468 --> 00:22:05,902 They weren't bombers. 516 00:22:06,530 --> 00:22:07,670 They were victims. 517 00:22:07,672 --> 00:22:09,606 Once ballistics is finished rebuilding the detonators, 518 00:22:09,608 --> 00:22:12,175 we'll be able to tell if they were dummies. 519 00:22:12,177 --> 00:22:14,444 So, if Ramzy wasn't part of a cell, that means someone 520 00:22:14,446 --> 00:22:16,884 went to the trouble of staging his apartment. 521 00:22:16,886 --> 00:22:18,381 Someone is... 522 00:22:24,434 --> 00:22:25,801 Dylan? 523 00:22:26,157 --> 00:22:28,057 This used to be Meacham Townhouse. 524 00:22:28,059 --> 00:22:31,581 The Meacham Townhouse? How do you know that? 525 00:22:31,583 --> 00:22:33,129 Because I've been here before. 526 00:22:34,465 --> 00:22:37,267 And I don't think this is a coincidence. 527 00:22:37,895 --> 00:22:39,335 This is personal. 528 00:22:53,425 --> 00:22:55,426 When I was 15, I was invited 529 00:22:55,428 --> 00:22:57,328 to participate in a two-week program 530 00:22:57,330 --> 00:22:59,763 for gifted students at Meacham Townhouse. 531 00:22:59,765 --> 00:23:02,600 Dylan thinks the guy who ran this program fits the profile 532 00:23:02,602 --> 00:23:04,847 of someone who's capable of carrying out these attacks. 533 00:23:04,849 --> 00:23:05,974 What's his name? 534 00:23:05,976 --> 00:23:08,105 Dr. Avery W. Beams. 535 00:23:08,107 --> 00:23:10,507 AWB... the same initials we found 536 00:23:10,509 --> 00:23:12,530 on the prescription slip. 537 00:23:12,532 --> 00:23:14,745 Harris, Zack, find out all you can 538 00:23:14,747 --> 00:23:15,980 - about this Dr. Beams. - On it. 539 00:23:15,982 --> 00:23:18,182 - Yes, ma'am. - Bomb squad verified your hunch. 540 00:23:18,184 --> 00:23:19,494 The detonators were dummies. 541 00:23:19,496 --> 00:23:20,809 Which means that if it is Beams, 542 00:23:20,811 --> 00:23:22,720 he was in the vicinity before each attack 543 00:23:22,722 --> 00:23:24,555 in order to slip the device into the victims' pockets. 544 00:23:24,557 --> 00:23:26,779 And to detonate the bombs remotely. 545 00:23:26,781 --> 00:23:28,192 So the other bomb sites 546 00:23:28,194 --> 00:23:29,693 had something to do with Beams, too? 547 00:23:29,695 --> 00:23:31,041 I... 548 00:23:31,530 --> 00:23:32,963 I don't know. 549 00:23:32,965 --> 00:23:34,298 Well, eat some spinach, 550 00:23:34,300 --> 00:23:35,899 drink a damn sports drink... I don't care. 551 00:23:35,901 --> 00:23:37,067 Just do whatever you gotta do 552 00:23:37,069 --> 00:23:38,369 to kick that giant brain of yours 553 00:23:38,371 --> 00:23:40,904 - into high gear. - I'll do my best. 554 00:23:40,906 --> 00:23:42,706 Are you okay? 555 00:23:42,708 --> 00:23:45,275 You seem a bit off. I keep guessing wrong, 556 00:23:45,277 --> 00:23:48,045 and every time I do, someone dies. 557 00:23:48,047 --> 00:23:49,480 It's not a feeling that 558 00:23:49,482 --> 00:23:51,815 Mr. Hot Shot Consultant is used to. 559 00:23:51,817 --> 00:23:54,272 One question I haven't asked: 560 00:23:54,820 --> 00:23:57,021 Why would Dr. Beams want to hurt you? 561 00:23:57,023 --> 00:23:59,256 You were a kid. I don't know. 562 00:24:00,018 --> 00:24:02,386 The program started out well enough... 563 00:24:02,695 --> 00:24:04,324 before it took a turn. 564 00:24:06,118 --> 00:24:08,732 Maybe it's because Beams couldn't break me. 565 00:24:08,734 --> 00:24:09,773 Break you? 566 00:24:09,775 --> 00:24:11,775 Dylan, what kind of a program was this? 567 00:24:11,777 --> 00:24:13,301 We found Dr. Beams' obituary. 568 00:24:13,303 --> 00:24:15,339 Died 11 years ago. Not our guy. 569 00:24:15,341 --> 00:24:17,341 Thanks. Uh... 570 00:24:17,343 --> 00:24:20,110 Anyone else from this program that would want to hurt you? 571 00:24:20,112 --> 00:24:21,912 The only other people I remember were kids. 572 00:24:21,914 --> 00:24:23,213 Maybe this is a dead end. 573 00:24:23,215 --> 00:24:25,049 We should keep working our other leads. 574 00:24:25,051 --> 00:24:26,810 No. The initials? The townhouse? 575 00:24:26,812 --> 00:24:29,687 We went down that path and came up empty. 576 00:24:29,689 --> 00:24:31,488 Is it worth calling your super special, 577 00:24:31,490 --> 00:24:32,890 - secret friend? - No. 578 00:24:34,192 --> 00:24:35,522 Okay. 579 00:24:36,996 --> 00:24:39,329 Okay, let's go over Ramzy's list of passengers, 580 00:24:39,331 --> 00:24:41,365 see if he had any repeat customers. 581 00:24:41,367 --> 00:24:43,347 And we should also revisit the CCTV footage. 582 00:24:43,349 --> 00:24:46,992 So, you get started on Ramzy, and I'll head over to TARU. 583 00:25:26,411 --> 00:25:29,012 Now, this would make a great magazine cover. 584 00:25:29,014 --> 00:25:30,547 Consultant for the police 585 00:25:30,549 --> 00:25:32,416 working late after his shift is over. 586 00:25:32,418 --> 00:25:34,451 Dedication. 587 00:25:34,453 --> 00:25:36,620 I'm sorry if I surprised you. 588 00:25:36,622 --> 00:25:38,689 - It's a nice surprise. - I won't stay long. 589 00:25:38,691 --> 00:25:40,958 I-I know you're probably busy, but, uh, 590 00:25:40,960 --> 00:25:42,975 I also know you probably haven't fed yourself. 591 00:25:42,977 --> 00:25:45,963 Yeah, I don't have much of an appetite right now. 592 00:25:45,965 --> 00:25:47,469 I just feel like... 593 00:25:48,634 --> 00:25:50,300 I'm completely useless. 594 00:25:50,302 --> 00:25:52,069 Well, that's unlike you. 595 00:25:52,071 --> 00:25:55,439 Still, takeout Chinese is light on the stomach, right? 596 00:25:55,441 --> 00:25:57,033 I mean, when my dad had his gallbladder out, 597 00:25:57,035 --> 00:25:59,009 they gave him Jell-O and Cantonese barbecued pork. 598 00:26:01,983 --> 00:26:04,214 Look, I'm... I'm really sorry for what I said last night. 599 00:26:04,216 --> 00:26:06,016 I got upset 600 00:26:06,018 --> 00:26:07,551 because... 601 00:26:07,553 --> 00:26:09,286 I haven't told you something. 602 00:26:10,325 --> 00:26:12,122 The real reason I didn't want to be 603 00:26:12,124 --> 00:26:14,691 in the magazine article is because... 604 00:26:14,693 --> 00:26:17,828 I haven't told my folks I gave up being a lawyer. 605 00:26:17,830 --> 00:26:19,376 What? 606 00:26:21,166 --> 00:26:24,001 The man who came out to his parents at 16 607 00:26:24,003 --> 00:26:26,436 is too afraid to tell them he's had a career change? 608 00:26:26,438 --> 00:26:28,739 It was more than just a... a career change. 609 00:26:28,741 --> 00:26:31,942 I mean, when I passed the bar, it was their proudest moment. 610 00:26:31,944 --> 00:26:33,443 I was their son, the lawyer. 611 00:26:33,445 --> 00:26:35,245 First lawyer in the family. 612 00:26:35,247 --> 00:26:36,647 My folks worked their asses off 613 00:26:36,649 --> 00:26:38,215 to put me through law school, so... 614 00:26:38,217 --> 00:26:40,484 the last thing they want to hear is that I threw 615 00:26:40,486 --> 00:26:42,619 their tuition money and my law degree down the drain 616 00:26:42,621 --> 00:26:45,022 to do the same job as my Uncle Otis. 617 00:26:46,991 --> 00:26:50,093 If they accept who you love, 618 00:26:50,095 --> 00:26:52,329 they'll accept what you love. 619 00:26:52,784 --> 00:26:55,532 That's... that is... that's really beautiful, Dylan, 620 00:26:55,534 --> 00:26:58,969 and completely wrong. 621 00:27:00,171 --> 00:27:02,039 Well, just tell them that you bought the bar 622 00:27:02,041 --> 00:27:03,507 as an investment with all the money 623 00:27:03,509 --> 00:27:05,042 from your fancy law firm. 624 00:27:05,044 --> 00:27:06,090 Hmm? 625 00:27:06,092 --> 00:27:08,378 You see, you're not completely useless. 626 00:27:08,380 --> 00:27:09,980 You know, it's crazy, I... 627 00:27:09,982 --> 00:27:13,276 I have always dreamt of owning my own business, 628 00:27:13,278 --> 00:27:17,521 and yet letting my parents down is a lifelong fear. 629 00:27:17,523 --> 00:27:19,256 You believe that? I am a grown man 630 00:27:19,258 --> 00:27:21,658 whose childhood dreams are still in a steel-cage death match 631 00:27:21,660 --> 00:27:24,828 against my childhood fears. 632 00:27:27,999 --> 00:27:30,238 Childhood dreams. 633 00:27:31,236 --> 00:27:34,338 Not "MX." "MT." 634 00:27:37,609 --> 00:27:39,743 Meacham Townhouse. 635 00:27:41,479 --> 00:27:43,714 I am so sorry, Andy, but I've got to go. 636 00:27:43,716 --> 00:27:45,170 Sorry. 637 00:28:13,177 --> 00:28:14,521 Care for a drink? 638 00:28:14,523 --> 00:28:16,413 No, thanks. Working. 639 00:28:16,415 --> 00:28:18,382 I have to say I was surprised you called. 640 00:28:18,384 --> 00:28:19,483 Yeah, so was I. 641 00:28:19,485 --> 00:28:21,091 So, did you find anything? 642 00:28:21,093 --> 00:28:22,791 I did, indeed. 643 00:28:24,089 --> 00:28:25,889 In the late '80s and early '90s, 644 00:28:25,891 --> 00:28:27,691 there was a bit of controversy surrounding 645 00:28:27,693 --> 00:28:30,227 a program for gifted students at the Meacham Townhouse. 646 00:28:30,229 --> 00:28:31,528 What kind of controversy? 647 00:28:31,530 --> 00:28:32,996 I'm not sure, 648 00:28:32,998 --> 00:28:35,553 but from what I was able to piece together, 649 00:28:36,201 --> 00:28:38,802 there was some kind of unethical psychological experiment 650 00:28:38,804 --> 00:28:40,404 conducted on unwilling teens. 651 00:28:40,406 --> 00:28:43,373 How come I wasn't able to find any of this? 652 00:28:43,375 --> 00:28:44,908 It appears the test was conducted 653 00:28:44,910 --> 00:28:46,910 in concert with the government. 654 00:28:47,440 --> 00:28:49,079 Which is why the test files 655 00:28:49,081 --> 00:28:51,782 and the participants' names have been redacted. 656 00:28:51,784 --> 00:28:53,483 Took quite a lot of digging to unearth 657 00:28:53,485 --> 00:28:55,452 what little information I was able to find. 658 00:28:55,454 --> 00:28:58,422 The government? I think I'll have that drink now. 659 00:28:59,624 --> 00:29:01,725 Sorry I couldn't find more specifics. 660 00:29:01,727 --> 00:29:03,827 Dylan knows the specifics. 661 00:29:06,710 --> 00:29:08,699 Dylan was involved? 662 00:29:10,835 --> 00:29:13,136 My God, was he one of the kids? 663 00:29:13,138 --> 00:29:15,802 I don't know. He doesn't want to talk about it. 664 00:29:16,594 --> 00:29:17,975 And you think 665 00:29:17,977 --> 00:29:19,710 Dylan is connected to the bombings? 666 00:29:19,712 --> 00:29:21,211 Again, don't know. 667 00:29:21,213 --> 00:29:24,147 The only viable suspect died 11 years ago. 668 00:29:24,149 --> 00:29:26,483 But whatever this is all about, I'm pretty sure 669 00:29:26,485 --> 00:29:28,440 it has something to do with the experiment. 670 00:29:53,334 --> 00:29:54,778 Hey, Dylan. 671 00:30:11,095 --> 00:30:12,901 This won't hurt a bit. 672 00:30:22,507 --> 00:30:25,909 No such thing as coincidences. 673 00:30:27,812 --> 00:30:29,375 I know there aren't. 674 00:30:29,715 --> 00:30:31,461 Tell me what happened. 675 00:30:32,930 --> 00:30:34,464 You can trust me. 676 00:30:37,155 --> 00:30:39,260 It was called The Whitford Project. 677 00:30:39,892 --> 00:30:41,992 Psychology gone off the rails. 678 00:30:41,994 --> 00:30:43,593 In what way? 679 00:30:43,595 --> 00:30:46,696 Like I said, the first week of camp was fun... 680 00:30:46,698 --> 00:30:50,271 lectures, debates, academic competitions. 681 00:30:50,969 --> 00:30:54,004 Then one afternoon during the second week, 682 00:30:54,006 --> 00:30:56,173 we were each given a partner. 683 00:30:56,175 --> 00:30:59,030 Mine was a nervous, awkward kid... 684 00:30:59,781 --> 00:31:01,144 like me. 685 00:31:02,146 --> 00:31:03,547 And we were instructed 686 00:31:03,549 --> 00:31:05,829 to spend every second with one another 687 00:31:06,552 --> 00:31:09,986 and to share our innermost hopes and dreams. 688 00:31:10,625 --> 00:31:12,556 My partner said... 689 00:31:12,558 --> 00:31:15,859 I'm gonna devise a comprehensive theory of optimal processes, 690 00:31:15,861 --> 00:31:18,695 win the Fields Medal, and solve the Riemann hypothesis. 691 00:31:19,175 --> 00:31:20,330 And I said... 692 00:31:20,332 --> 00:31:22,345 Study all over the world. 693 00:31:22,901 --> 00:31:24,768 Play with the Philharmonic. 694 00:31:25,306 --> 00:31:28,338 Ride a motorcycle just like my father. 695 00:31:28,340 --> 00:31:30,273 Just like our victims. 696 00:31:30,275 --> 00:31:33,076 One a foreign student, one a musician, 697 00:31:33,078 --> 00:31:34,511 and one on a motorcycle. 698 00:31:34,513 --> 00:31:36,609 Same one as my dad had. 699 00:31:37,349 --> 00:31:39,483 And Beams ran the test? 700 00:31:39,485 --> 00:31:41,406 Yes. 701 00:31:42,287 --> 00:31:44,588 He wanted to see how much we could endure. 702 00:31:44,590 --> 00:31:46,723 What the threshold was to break us. 703 00:31:46,725 --> 00:31:48,225 This won't hurt a bit. 704 00:31:48,663 --> 00:31:51,595 He monitored our reactions to stress. 705 00:31:52,196 --> 00:31:54,164 What kind of stress? 706 00:31:54,533 --> 00:31:57,167 He humiliated us. 707 00:31:57,714 --> 00:32:00,704 Told us our partners had belittled our dreams. 708 00:32:01,176 --> 00:32:03,807 Undermined everything we hoped to accomplish. 709 00:32:03,809 --> 00:32:06,710 A 12-year-old writing a concerto with the Philharmonic? 710 00:32:06,712 --> 00:32:08,391 Why not a ballerina? 711 00:32:10,267 --> 00:32:12,228 That was your partner's joke. 712 00:32:12,885 --> 00:32:14,877 You know it's fully unrealistic, 713 00:32:14,879 --> 00:32:16,097 right? 714 00:32:16,099 --> 00:32:19,122 You're mediocre at best, according to your partner. 715 00:32:19,124 --> 00:32:20,240 Young man, 716 00:32:20,242 --> 00:32:21,567 he's heard you practicing, 717 00:32:21,569 --> 00:32:24,094 and he's thinks you're, well, deluded. 718 00:32:24,616 --> 00:32:26,563 I don't believe you. 719 00:32:27,552 --> 00:32:30,330 I was so sure it was Beams... 720 00:32:31,937 --> 00:32:34,938 because he knew all my dreams. 721 00:32:34,940 --> 00:32:36,961 But Beams is dead. 722 00:32:37,209 --> 00:32:40,777 And he's not the only one you told your dreams to. 723 00:32:40,779 --> 00:32:42,746 What was your partner's name? 724 00:32:46,718 --> 00:32:48,473 John Raymond. 725 00:32:51,222 --> 00:32:52,722 His name is John Raymond? 726 00:32:52,724 --> 00:32:54,191 Yes, and Raymond may have suffered 727 00:32:54,193 --> 00:32:56,326 psychological damage from the experiment. 728 00:32:56,328 --> 00:32:58,528 My guess is antisocial personality disorder. 729 00:32:58,530 --> 00:32:59,796 Whoa, whoa, don't tell me what you guess. 730 00:32:59,798 --> 00:33:02,098 Tell me what you know. He's a brilliant guy. 731 00:33:02,100 --> 00:33:03,800 - Got his PhD. - In mathematics. 732 00:33:03,802 --> 00:33:05,606 Which he talked about all the time when he was a kid. 733 00:33:05,608 --> 00:33:07,370 He liked nothing more than number puzzles. 734 00:33:07,372 --> 00:33:09,366 And now he's talking to us... to Dylan... 735 00:33:09,367 --> 00:33:11,067 - with numbers. - Okay. 736 00:33:11,069 --> 00:33:12,051 Still listening. 737 00:33:12,053 --> 00:33:13,667 He taught at some top universities. 738 00:33:13,669 --> 00:33:15,172 But the jobs never lasted very long. 739 00:33:15,174 --> 00:33:16,872 He got poor evaluations or didn't 740 00:33:16,874 --> 00:33:18,207 get along with his colleagues. 741 00:33:18,209 --> 00:33:19,942 He bounced around... Until a few years ago, 742 00:33:19,944 --> 00:33:22,044 when he landed at a community college 743 00:33:22,046 --> 00:33:24,080 - in Hudson Valley. - Where he finally 744 00:33:24,082 --> 00:33:26,762 published his opus and was fired for plagiarism. 745 00:33:26,764 --> 00:33:29,071 That's the trigger? Dylan was the trigger. 746 00:33:29,073 --> 00:33:31,821 The book he plagiarized was Freaks, my book. 747 00:33:31,823 --> 00:33:33,756 It seems the publicity 748 00:33:33,758 --> 00:33:35,458 surrounding Dylan's book's release 749 00:33:35,460 --> 00:33:37,426 coincided with Raymond's deterioration. 750 00:33:37,428 --> 00:33:39,816 - Where's Raymond now? - Uh, well, we have no idea. 751 00:33:39,818 --> 00:33:41,263 He disappeared off the face of the earth. 752 00:33:41,265 --> 00:33:43,945 No credit cards, no bank account, no phone number. 753 00:33:52,078 --> 00:33:54,543 I don't know where he is, but I know where he's been. 754 00:33:54,545 --> 00:33:56,631 The bomb site at the band shell. 755 00:33:56,633 --> 00:33:57,794 He had to have been there 756 00:33:57,819 --> 00:33:58,851 - to plant the bomb. - What? 757 00:33:58,853 --> 00:34:00,216 The one we profiled is John Raymond. 758 00:34:00,218 --> 00:34:02,418 I was so busy looking for the bomber 759 00:34:02,420 --> 00:34:03,900 I didn't see it was John. 760 00:34:03,902 --> 00:34:05,687 It was 30 years ago. 761 00:34:05,689 --> 00:34:08,224 This means he detonated the bomb with a timer. 762 00:34:08,226 --> 00:34:10,126 Yeah, so okay, we know what he looks like, 763 00:34:10,128 --> 00:34:11,293 but unfortunately, we don't know 764 00:34:11,295 --> 00:34:12,561 where he's going to attack. 765 00:34:12,563 --> 00:34:14,196 Oh, he was luring me in from the start. 766 00:34:14,198 --> 00:34:16,065 He knew I'd want this case. 767 00:34:16,067 --> 00:34:18,134 He blames me for destroying his dreams, 768 00:34:18,136 --> 00:34:20,550 and now he is determined to destroy mine. 769 00:34:20,551 --> 00:34:22,451 We should run any numbers associated with Raymond's past 770 00:34:22,453 --> 00:34:24,319 that could nail down the time and location 771 00:34:24,321 --> 00:34:25,587 of today's attack. 772 00:34:25,589 --> 00:34:27,189 The attacks are aimed at Dylan, 773 00:34:27,191 --> 00:34:30,492 so maybe the numeric clue is... is personal to you. 774 00:34:30,494 --> 00:34:32,227 We need a list of all your numbers: 775 00:34:32,229 --> 00:34:35,164 social, faculty I.D., bank accounts. 776 00:34:36,232 --> 00:34:39,902 Check the GPS coordinates 4753. 777 00:34:43,379 --> 00:34:45,079 Steppingstone Park. 778 00:34:47,091 --> 00:34:49,278 That's where we had recess. 779 00:34:49,280 --> 00:34:51,854 11:23 a.m., Steppingstone Park. 780 00:34:51,856 --> 00:34:53,081 That's where he'll be. 781 00:34:53,083 --> 00:34:55,021 - Are you sure? - Yes, yes. 782 00:34:55,023 --> 00:34:57,152 We weren't allowed to refer to each other by name 783 00:34:57,154 --> 00:34:58,487 during the experiment. 784 00:34:58,489 --> 00:35:00,189 We had to use our test subject numbers. 785 00:35:00,191 --> 00:35:03,180 John Raymond's number was 11234753. 786 00:35:03,182 --> 00:35:04,338 How do you remember that? 787 00:35:04,340 --> 00:35:07,296 Because mine was 11234754. 788 00:35:07,298 --> 00:35:09,504 1123... 11:23. 789 00:35:09,506 --> 00:35:12,537 I'll mobilize snipers, bomb squad and CRC. 790 00:35:12,539 --> 00:35:14,345 And we have three hours to figure out 791 00:35:14,347 --> 00:35:16,218 whose pocket Raymond's gonna plant the next bomb in. 792 00:35:16,220 --> 00:35:19,274 Oh, I think I know the answer to that one, too. 793 00:35:19,276 --> 00:35:20,442 You do? 794 00:35:22,293 --> 00:35:24,913 There was one more dream I shared with John. 795 00:35:58,289 --> 00:36:00,323 Hello, John. 796 00:36:03,828 --> 00:36:05,762 Sorry I didn't recognize you at the park, 797 00:36:05,764 --> 00:36:08,732 but it has been quite a few years. 798 00:36:08,734 --> 00:36:12,002 - Stay where you are. - You, too. 799 00:36:12,004 --> 00:36:14,738 Take your hands out of your pockets. 800 00:36:14,740 --> 00:36:16,453 - You won't shoot me. - No. 801 00:36:16,455 --> 00:36:18,051 She would. 802 00:36:19,610 --> 00:36:21,077 And they would. 803 00:36:21,638 --> 00:36:23,849 I've got more than one bomb. 804 00:36:29,020 --> 00:36:32,122 You didn't deserve what happened to you, John. 805 00:36:32,124 --> 00:36:34,758 But neither did those people who died. 806 00:36:34,760 --> 00:36:37,327 It's Beams you should be angry with. 807 00:36:37,329 --> 00:36:39,182 Who we should both be angry with. 808 00:36:39,184 --> 00:36:40,777 I know. 809 00:36:40,779 --> 00:36:42,492 That's why I killed him. 810 00:36:43,368 --> 00:36:45,635 Told him it wouldn't hurt a bit. 811 00:36:45,637 --> 00:36:47,370 I lied. 812 00:36:48,205 --> 00:36:49,472 You once had dreams 813 00:36:49,474 --> 00:36:51,274 to accomplish something big, John. 814 00:36:51,276 --> 00:36:52,855 Something noble. 815 00:36:52,857 --> 00:36:54,713 I have no dreams. 816 00:36:55,060 --> 00:36:57,694 But I remember all of yours. 817 00:36:57,719 --> 00:36:59,519 I know. 818 00:36:59,685 --> 00:37:01,526 That's why you chose the baby carriage. 819 00:37:01,551 --> 00:37:03,551 Because I once told you 820 00:37:03,822 --> 00:37:06,423 how much I wanted to be a father. 821 00:37:08,439 --> 00:37:10,864 Why do you get everything while I have nothing? 822 00:37:11,750 --> 00:37:14,250 I always believed in you, John. 823 00:37:14,766 --> 00:37:18,195 You were the best mathematical mind I ever met. 824 00:37:18,704 --> 00:37:21,271 What do you think about the recent stab 825 00:37:21,273 --> 00:37:22,741 at the Riemann hypothesis? 826 00:37:23,308 --> 00:37:25,202 The proof seemed flawed to me, but I... 827 00:37:25,204 --> 00:37:26,444 I can't say why. 828 00:37:26,446 --> 00:37:28,371 Well, they got the zeta function wrong. 829 00:37:28,947 --> 00:37:30,747 Then tackle that. 830 00:37:30,749 --> 00:37:32,382 All you ever needed was time, 831 00:37:32,384 --> 00:37:34,094 and now we can make that happen. 832 00:37:34,095 --> 00:37:36,195 We'll get you the help you need in a hospital. 833 00:37:36,197 --> 00:37:38,965 But this is the best offer you will ever get. 834 00:37:39,967 --> 00:37:41,259 Take it. 835 00:37:57,150 --> 00:37:58,951 Go, go, go! 836 00:37:58,953 --> 00:38:00,986 - Get him out of here. - Hands down. 837 00:38:08,364 --> 00:38:11,797 So, I guess this collar will clinch your promotion, huh? 838 00:38:11,799 --> 00:38:13,667 I'll celebrate once it becomes official. 839 00:38:13,669 --> 00:38:16,435 - Huh. - Thanks a lot, jackass. 840 00:38:16,437 --> 00:38:18,170 Hey, I had no control over... 841 00:38:18,172 --> 00:38:19,738 What was that about? 842 00:38:19,740 --> 00:38:22,274 Oh... 843 00:38:22,276 --> 00:38:23,909 You fired your publicist, and we got 844 00:38:23,911 --> 00:38:24,977 bumped from the cover. 845 00:38:24,979 --> 00:38:26,178 Thanks a lot, jackass. 846 00:38:26,180 --> 00:38:27,980 - There's a picture inside. - Hmm. 847 00:38:27,982 --> 00:38:29,515 Good. 848 00:38:29,975 --> 00:38:32,811 Oh. She was right about the hair. 849 00:38:33,720 --> 00:38:36,455 Oh, I can see why Fucci's upset. 850 00:38:36,457 --> 00:38:39,258 He wasted $20 on a Moroccan red clay mask for nothing. 851 00:38:40,695 --> 00:38:43,629 The staple's right through his forehead. 852 00:38:44,898 --> 00:38:47,199 You know, I never told my parents 853 00:38:47,201 --> 00:38:49,568 about what happened in the townhouse. 854 00:38:49,570 --> 00:38:51,437 Well, you were a kid. 855 00:38:51,439 --> 00:38:53,772 You probably didn't trust anyone had your back. 856 00:38:55,175 --> 00:38:58,628 For years, I just assumed the other kids were fine. 857 00:38:59,046 --> 00:39:00,646 You don't need to blame yourself 858 00:39:00,648 --> 00:39:02,391 for getting through that test unaffected. 859 00:39:02,393 --> 00:39:04,551 No, I wasn't unaffected. 860 00:39:07,470 --> 00:39:09,855 Just took me 30 years to find someone 861 00:39:09,857 --> 00:39:11,683 I wanted to share the memory with. 862 00:39:13,393 --> 00:39:14,769 So thank you. 863 00:39:15,396 --> 00:39:17,439 I trust you've got my back. 864 00:39:29,776 --> 00:39:32,511 So, how did your publicist take it 865 00:39:32,513 --> 00:39:34,547 when you told her you wouldn't be working together anymore? 866 00:39:34,549 --> 00:39:36,282 She said, "That sounds great," 867 00:39:36,284 --> 00:39:38,083 and then asked if I'd be interested 868 00:39:38,085 --> 00:39:39,785 in writing a cookbook. 869 00:39:39,787 --> 00:39:41,520 She's not a great listener. 870 00:39:41,522 --> 00:39:44,799 Well, maybe some more quiet will be good for you. 871 00:39:45,293 --> 00:39:47,059 Maybe. 872 00:39:47,061 --> 00:39:50,229 Sweeping things under the rug isn't the answer, 873 00:39:50,231 --> 00:39:53,799 but neither is living your life on display. 874 00:39:53,801 --> 00:39:56,335 Well... 875 00:39:56,337 --> 00:39:59,230 guess that applies to me, too, huh? 876 00:40:00,941 --> 00:40:03,075 You'll find a way to break it to them. 877 00:40:03,077 --> 00:40:05,778 Yeah. How about this? How about, uh... 878 00:40:05,780 --> 00:40:08,347 "Hey, Mom, Dad, remember that landmark decision 879 00:40:08,349 --> 00:40:09,748 "you thought I'd author? 880 00:40:09,750 --> 00:40:11,784 "Well, today the decision I made was whether 881 00:40:11,786 --> 00:40:14,286 the daily special should be coconut shrimp or clam strips." 882 00:40:16,290 --> 00:40:19,091 We are so lucky to be able to do what we love. 883 00:40:19,093 --> 00:40:20,192 Yeah. 884 00:40:20,194 --> 00:40:22,461 John Raymond caused a lot of pain, 885 00:40:22,463 --> 00:40:25,264 but he reminded me to be grateful 886 00:40:25,266 --> 00:40:28,593 for the dreams I've been able to realize. 887 00:40:31,271 --> 00:40:33,640 Only one left unfulfilled. 888 00:40:36,393 --> 00:40:38,061 You think it's time? 889 00:40:39,938 --> 00:40:41,480 What do you think? 890 00:40:42,273 --> 00:40:46,185 I think we've been talking about fatherhood 891 00:40:46,187 --> 00:40:48,321 since we fell in love. 892 00:40:49,056 --> 00:40:50,573 Maybe it's time. 893 00:40:54,000 --> 00:40:55,437 Maybe it is. 894 00:41:01,335 --> 00:41:03,569 So much for quiet in our lives. 895 00:41:03,571 --> 00:41:04,870 Oh, God. 896 00:41:09,335 --> 00:41:17,354 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.