All language subtitles for 388 ARLETTA AVENUE (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:11,620 --> 00:05:14,340 Hey, this was your idea. 2 00:05:14,710 --> 00:05:17,790 - Give me your key. - You don't have yours? 3 00:05:17,820 --> 00:05:20,880 - Uh-uh - Here, I got it. 4 00:05:22,040 --> 00:05:25,460 Babe, that is the most obvious place in the world, OK? 5 00:05:28,490 --> 00:05:31,040 Luckily we got nothing worth stealing. 6 00:05:33,590 --> 00:05:36,290 Let's do it. 7 00:05:44,600 --> 00:05:46,230 Don't run so fast. 8 00:07:34,470 --> 00:07:36,170 I don't understand. 9 00:07:36,650 --> 00:07:38,440 What's going on? 10 00:07:41,920 --> 00:07:44,150 Why did you set the alarm? 11 00:07:44,190 --> 00:07:45,820 I didn't set it. 12 00:07:45,850 --> 00:07:51,050 - But I don't want to go running. - I didn't set it, Amy. 13 00:07:52,850 --> 00:07:55,330 Well, a fucking elf must have set it. 14 00:08:24,120 --> 00:08:25,990 What are these? 15 00:09:04,360 --> 00:09:05,360 Jesus! 16 00:09:05,860 --> 00:09:07,360 Christ, Amy. 17 00:10:04,030 --> 00:10:06,140 Aww man... 18 00:10:08,760 --> 00:10:13,640 This is really not cool. I got up at 5 in the morning... 19 00:10:13,670 --> 00:10:15,590 Just gotta help me out here. 20 00:10:37,440 --> 00:10:39,590 Did someone send this to you? 21 00:10:39,620 --> 00:10:41,410 To me? 22 00:10:41,440 --> 00:10:46,940 Yeah. One of your little undergrad students? Or the professor, what-his-face with the nose-hairs? 23 00:10:46,980 --> 00:10:52,180 - No, I highly doubt it. - Because I didn't make it. 24 00:10:53,640 --> 00:10:59,270 OK James, you have so much music, every time I walk into your office, 25 00:10:59,300 --> 00:11:01,330 you are downloading something. 26 00:11:01,370 --> 00:11:03,740 I don't even make CDs anymore. 27 00:11:03,770 --> 00:11:08,090 OK. So what do you think? Somebody just made a CD and put it in the car? 28 00:11:08,090 --> 00:11:08,180 Wasn't this car door locked? OK. So what do you think? Somebody just made a CD and put it in the car? 29 00:11:08,180 --> 00:11:11,180 Wasn't this car door locked? 30 00:11:11,400 --> 00:11:15,880 Yes? OK So all I know is that I didn't make it. 31 00:11:15,920 --> 00:11:18,130 I didn't make it either, Amy. 32 00:11:18,170 --> 00:11:19,500 So made it? 33 00:11:19,530 --> 00:11:22,330 Isn't it weird to you, at all? 34 00:11:23,390 --> 00:11:26,080 Yes, I don't know, maybe. 35 00:11:27,370 --> 00:11:29,560 You... You forget things sometimes. 36 00:11:29,890 --> 00:11:31,360 What's that supposed to mean? 37 00:11:31,450 --> 00:11:35,960 Nothing, I'm just saying that you forget things sometimes. You know? 38 00:11:36,280 --> 00:11:38,440 What? Like when I drink? 39 00:11:39,190 --> 00:11:42,400 James ... All I'm saying is that I bet 40 00:11:42,400 --> 00:11:46,530 all of this music is right on your computer. 41 00:11:52,260 --> 00:11:54,060 No... No... 42 00:11:54,160 --> 00:11:57,790 Wait, what's that? 43 00:12:04,960 --> 00:12:08,410 - Are those the same songs? - What? 44 00:12:08,450 --> 00:12:13,130 - See? I told you. - What is this, your idea of ​​a joke? 45 00:12:14,020 --> 00:12:17,640 - What, you think that I put those on there? - I know I sure as hell didn't. 46 00:12:18,160 --> 00:12:22,590 James, you have 8,000 songs on your computer. You probably just forgot. 47 00:12:24,330 --> 00:12:26,300 You think I have nothing better to do 48 00:12:26,400 --> 00:12:29,480 than to come in to your office, sneak around and make a mix CD? 49 00:12:29,910 --> 00:12:32,110 Honestly, I don't know what it is you do here all day Amy. 50 00:12:32,140 --> 00:12:36,910 You've been working on this afghan embroidery thesis for 7 years... 51 00:12:37,240 --> 00:12:39,740 Or what is it eight? 52 00:12:41,860 --> 00:12:43,660 You're an asshole. 53 00:12:43,690 --> 00:12:46,080 - Relax, I was joking. - No you're not. 54 00:12:46,900 --> 00:12:49,230 Hey, come on, help me figure this out. 55 00:12:50,120 --> 00:12:53,870 - Nasty little shit. - Amy, please. 56 00:13:01,860 --> 00:13:02,700 Amy. 57 00:13:05,970 --> 00:13:06,770 Hey. 58 00:13:10,660 --> 00:13:12,620 Come on, Amy. 59 00:15:07,010 --> 00:15:08,600 Is that you? 60 00:16:24,000 --> 00:16:24,800 Amy. 61 00:16:27,300 --> 00:16:28,850 Hey, you home? 62 00:16:47,850 --> 00:16:48,750 Amy. 63 00:17:09,700 --> 00:17:12,310 - Katherine, it's James. - Yeah, what's up? 64 00:17:12,350 --> 00:17:15,930 - Is Amy there with you? - No, why would she be here? 65 00:17:15,960 --> 00:17:18,640 - Are you sure? - Of course I'm sure. 66 00:17:19,160 --> 00:17:23,500 Did she, ah... say she was going away at all? 67 00:17:23,540 --> 00:17:26,210 - No... - She didn't? 68 00:17:26,250 --> 00:17:27,340 No. 69 00:17:27,380 --> 00:17:30,860 I got this note from her, saying that she 70 00:17:30,900 --> 00:17:32,970 ... needed to clear her head. 71 00:17:33,010 --> 00:17:35,890 - Why? - She didn't say. 72 00:17:35,930 --> 00:17:38,100 Did you guys have a fight or something? 73 00:17:38,140 --> 00:17:40,740 No. We... We didn't have a fight. 74 00:17:41,280 --> 00:17:43,730 - Is she mad at you? - Not that I know of. 75 00:17:43,760 --> 00:17:45,220 Not that you know of. What does that mean? 76 00:17:45,220 --> 00:17:45,250 It means what it means, not that I know of. Not that you know of. What does that mean? 77 00:17:45,250 --> 00:17:47,010 It means what it means, not that I know of. 78 00:17:47,150 --> 00:17:49,540 Well, then James, I don't know where she is. 79 00:17:50,220 --> 00:17:54,070 OK. But if you talk to her, can you tell her to call me? 80 00:17:54,070 --> 00:17:56,360 ... Please. I'm worried. 81 00:17:56,400 --> 00:17:58,770 - What are you talking about? - Can you just do that? 82 00:17:58,800 --> 00:18:00,860 - Fine. - Thank you. 83 00:18:12,340 --> 00:18:15,500 Hi, you've reached Amy's cell. Leave a message. 84 00:18:49,280 --> 00:18:50,180 Hello 85 00:18:51,080 --> 00:18:51,880 Amy 86 00:19:01,080 --> 00:19:01,880 Amy 87 00:19:05,150 --> 00:19:06,650 Amy, is that you? 88 00:19:44,520 --> 00:19:46,640 Hey kitty, you scared me, 89 00:19:46,670 --> 00:19:48,930 I thought I left you outside. 90 00:19:50,130 --> 00:19:51,930 Come here. 91 00:21:01,880 --> 00:21:03,600 Hello. 92 00:21:05,000 --> 00:21:05,800 Amy 93 00:21:26,930 --> 00:21:30,170 He likes the oldies. 94 00:21:30,920 --> 00:21:32,790 Who ... likes the oldies? 95 00:21:34,320 --> 00:21:36,210 Whoever made this. 96 00:21:36,240 --> 00:21:38,810 - You like this kind of stuff. - I like everything. 97 00:21:39,500 --> 00:21:42,820 You really didn't, as some kinda joke or something? 98 00:21:42,850 --> 00:21:44,610 Is this funny? 99 00:21:49,110 --> 00:21:52,640 - Did she pack a bag? - A bag was packed. 100 00:21:52,680 --> 00:21:57,060 Ok. So there you go. She's... she's clearing her head. She's taking a vacation. 101 00:21:57,290 --> 00:21:59,030 From what? 102 00:21:59,130 --> 00:22:00,630 From... 103 00:22:03,200 --> 00:22:06,850 - You gotta admit you're not always the ... - What? 104 00:22:08,690 --> 00:22:10,910 I don't know. 105 00:22:12,110 --> 00:22:14,200 I don't think Amy made this CD. 106 00:22:14,240 --> 00:22:17,100 - Who did then? - I don't know. 107 00:22:19,290 --> 00:22:21,590 You think somebody's screwing with your head? 108 00:22:21,980 --> 00:22:23,280 I don't know. 109 00:22:23,320 --> 00:22:28,080 OK. Do you have a crazy ex-girlfriend? Somebody you work with? 110 00:22:30,880 --> 00:22:32,700 Bill Burrows, maybe? 111 00:22:36,970 --> 00:22:40,680 Yeah we were... really hard on that guy. 112 00:22:41,420 --> 00:22:45,770 - We? - No one laughed harder than you, Alex. 113 00:23:03,140 --> 00:23:05,740 You know... The original version of this song, 114 00:23:07,510 --> 00:23:10,850 They don't say "Jill." They say "Bill." 115 00:23:12,000 --> 00:23:13,730 His name was Bill. 116 00:23:48,120 --> 00:23:50,820 - Hey Cherrie. - Hey. 117 00:23:52,230 --> 00:23:53,910 What's up? 118 00:23:53,950 --> 00:23:56,620 We're cool, right? 119 00:23:59,070 --> 00:24:00,490 Yeah 120 00:24:01,150 --> 00:24:03,370 Are... Are you sure? 121 00:24:04,650 --> 00:24:06,370 Why wouldn't we be cool? 122 00:24:06,400 --> 00:24:09,540 There is no reason why. I just, uh... 123 00:24:11,720 --> 00:24:13,040 I dunno. Uhm... 124 00:24:15,190 --> 00:24:17,860 We're cool, right? 125 00:24:18,670 --> 00:24:20,340 Yeah. 126 00:24:20,920 --> 00:24:22,730 Get over yourself, James. 127 00:24:23,630 --> 00:24:29,200 Yeah. That's ... uh ... That's what I thought. 128 00:24:42,890 --> 00:24:44,700 Amy, it's me again. 129 00:24:45,720 --> 00:24:48,420 Look, If you don't want me to know where you are, that's fine. 130 00:24:48,460 --> 00:24:50,850 But just let me know you're okay. Alright? 131 00:24:52,210 --> 00:24:54,120 With everything going on right now, 132 00:24:54,160 --> 00:24:58,920 It would be really shitty of you if you just took off on vacation or something. 133 00:25:01,320 --> 00:25:06,660 So just let me know you're OK. That's it. I'm worried about you. 134 00:26:02,700 --> 00:26:03,600 Hello? 135 00:27:06,090 --> 00:27:08,690 Real funny... 136 00:27:10,920 --> 00:27:12,920 Real god damn funny. 137 00:27:35,310 --> 00:27:36,220 Katherine 138 00:27:36,600 --> 00:27:37,920 I know you're up there. 139 00:28:03,660 --> 00:28:04,720 Are you in on it too? 140 00:28:04,750 --> 00:28:06,350 - What are you doing? - Nice work! 141 00:28:16,360 --> 00:28:19,170 ... Well, she's gotta be here because I don't know where she is. 142 00:28:24,760 --> 00:28:29,390 My wife is missing and I know that she is hiding out at your guys' place. 143 00:28:36,680 --> 00:28:39,570 - Was it you? - Get out of my house. 144 00:28:39,770 --> 00:28:41,470 That's what you did. You set it [garbled] 145 00:28:46,080 --> 00:28:47,470 ... it's a really bad day for this ... 146 00:28:49,990 --> 00:28:52,470 Serves you right for screwing around on her. 147 00:28:52,650 --> 00:28:55,340 That's what this is? It's teach James a lesson? 148 00:28:55,380 --> 00:28:58,620 I told you to leave. 149 00:28:58,650 --> 00:29:01,320 You know what? She hit me in the head. 150 00:29:01,350 --> 00:29:05,380 - You were hurting her. - We were drunk. We were fooling around. Jesus! 151 00:29:09,150 --> 00:29:11,900 Stay away from me. Stay away from my house. Got it? 152 00:29:13,050 --> 00:29:16,190 I'm serious, stay away from my house. 153 00:29:17,950 --> 00:29:20,300 Tell your sister I know what she's up to. 154 00:30:38,960 --> 00:30:41,810 Hey Bill. James. 155 00:30:42,580 --> 00:30:44,950 Good to see you. 156 00:30:47,170 --> 00:30:48,620 What's up? 157 00:30:48,660 --> 00:30:51,400 I was just ah ... in the neighborhood, 158 00:30:51,430 --> 00:30:53,010 Seeing if you, I don't know ... 159 00:30:53,110 --> 00:30:56,910 If you're not busy, if you want to take a little drive and grab a coffee or something. 160 00:30:57,040 --> 00:30:59,200 ... Something I wanted to talk to you about for a long time. 161 00:31:02,150 --> 00:31:04,460 You sure we can't get you some breakfast? Some eggs? 162 00:31:06,910 --> 00:31:09,480 - Coffee? - Nah, I'm good. 163 00:31:11,040 --> 00:31:13,450 I was surprised I caught you at home this time of day. 164 00:31:17,230 --> 00:31:19,150 I work evenings, mostly. 165 00:31:20,270 --> 00:31:22,030 Doing what? 166 00:31:23,500 --> 00:31:27,880 They got me down at the humane society some nights. 167 00:31:27,910 --> 00:31:30,010 Oh yeah? You an animal lover? 168 00:31:32,540 --> 00:31:35,680 Someone's gotta be there at nights. 169 00:31:35,710 --> 00:31:38,990 You know, in case there's any freak outs. 170 00:31:40,110 --> 00:31:42,460 My cousin got me the job. 171 00:31:44,600 --> 00:31:48,460 Shit. Sorry if I woke you up then, working nights. 172 00:31:49,660 --> 00:31:55,660 - No, I don't sleep much. - Why not? 173 00:31:58,380 --> 00:32:01,360 I heard you were in Afghanistan. 174 00:32:04,510 --> 00:32:06,540 Yeah ... I remember you were all into 175 00:32:06,540 --> 00:32:10,960 military stuff in school. Joined the cadets, right? 176 00:32:11,720 --> 00:32:14,410 I remember you got teased a little bit for that. 177 00:32:15,910 --> 00:32:18,290 Yeah, I suppose. 178 00:32:20,860 --> 00:32:26,080 We were friends in third grade, you and me. If you remember... 179 00:32:26,290 --> 00:32:29,420 We would play Star Trek on the playground. 180 00:32:29,450 --> 00:32:32,000 I'd always be Kirk and you'd be Spock. 181 00:32:33,500 --> 00:32:35,550 Remember that? You used to do the vulcan... 182 00:32:36,610 --> 00:32:39,460 Yeah... Yeah, I got it. 183 00:32:41,870 --> 00:32:44,130 And then we just kind of drifted apart. 184 00:32:47,740 --> 00:32:50,960 But still, I feel shitty for ... 185 00:32:52,860 --> 00:32:54,910 ... For teasing, You know? 186 00:32:54,940 --> 00:32:59,470 I feel uh ... shitty for my part in that and ... 187 00:33:02,130 --> 00:33:06,070 it must make you angry, to think back on those days. 188 00:33:07,550 --> 00:33:13,460 Now I, I know that it was mean. It was ... really mean. 189 00:33:18,460 --> 00:33:20,170 It was just... 190 00:33:20,170 --> 00:33:25,850 ... It was weird. We were friends for a year. 191 00:33:25,890 --> 00:33:29,710 And then I spent the next ten torturing you. 192 00:33:31,070 --> 00:33:34,130 It was just relentless. I mean ... 193 00:33:36,330 --> 00:33:39,160 It must have just seemed totally random to you. 194 00:33:39,610 --> 00:33:42,210 You know, why? Why me? 195 00:33:42,410 --> 00:33:45,410 And I, I can't even answer that question. To be honest. 196 00:33:46,580 --> 00:33:50,860 It was just ... our screwed up idea of having fun. 197 00:34:03,060 --> 00:34:04,850 Hey, are you okay? 198 00:34:04,880 --> 00:34:08,660 - Huh? Yeah. Sorry. - It's alright. 199 00:34:10,100 --> 00:34:12,990 Hey, it's good to take your stuff home with you. 200 00:34:12,990 --> 00:34:16,300 But uh ... it's gotta get done. 201 00:34:16,910 --> 00:34:19,420 Yeah. I know. 202 00:34:20,920 --> 00:34:24,230 I have a bit of a situation. 203 00:34:25,930 --> 00:34:27,710 ... I will get it to you. 204 00:34:29,280 --> 00:34:32,530 What's the ETA on the Myers account? 205 00:34:37,910 --> 00:34:41,210 - James! - Yeah... Sorry. 206 00:34:41,240 --> 00:34:43,740 The Myers account? When's that happening? 207 00:34:46,580 --> 00:34:49,460 Really sorry. I have a bit of a situation at home. 208 00:34:50,560 --> 00:34:54,230 But I will have that to you by the end of the day. 209 00:34:55,650 --> 00:34:57,810 - Yeah. - I promise. - OK 210 00:35:50,540 --> 00:35:52,610 Amy are you home? 211 00:35:59,930 --> 00:36:01,370 Aw, come on! 212 00:36:46,140 --> 00:36:49,420 Hey Diggs. What are you doing? 213 00:36:56,410 --> 00:36:58,110 You alright, boy? 214 00:37:05,540 --> 00:37:07,450 So you don't think this is your cat? 215 00:37:07,480 --> 00:37:11,030 No, he's different, skinnier. 216 00:37:12,230 --> 00:37:13,330 There! That. 217 00:37:13,340 --> 00:37:15,280 He's never done that before. 218 00:37:16,350 --> 00:37:19,450 - He's never growled before? - Not like that, not at me. 219 00:37:21,620 --> 00:37:23,920 But otherwise, he looks the same. 220 00:37:24,700 --> 00:37:28,110 Yeah. Like I said, it's not just the cat, 221 00:37:28,150 --> 00:37:31,160 There's the CD, someone's been messing around with my computer. 222 00:37:31,360 --> 00:37:32,860 Something is going on. 223 00:37:33,830 --> 00:37:36,660 This is really what concerns me. Right here. 224 00:37:44,340 --> 00:37:46,150 Is this her handwriting? 225 00:37:46,730 --> 00:37:48,240 Yeah, I think so. But... 226 00:37:49,040 --> 00:37:49,840 So... 227 00:37:50,040 --> 00:37:54,150 - She needed to clear her head. - Something is going on. 228 00:37:56,290 --> 00:37:58,410 I mean, really, Mr Deakin. 229 00:37:58,450 --> 00:38:01,290 Who's going go and replace your cat? 230 00:39:05,640 --> 00:39:07,220 Hello... 231 00:39:11,650 --> 00:39:13,220 Anybody home? 232 00:39:33,520 --> 00:39:35,020 Anybody here? 233 00:39:43,450 --> 00:39:45,070 Hello? 234 00:39:57,990 --> 00:39:59,880 - What the hell are you doing? - Jesus! 235 00:40:01,170 --> 00:40:03,710 - How did you get in here? - I want to speak to Amy. 236 00:40:03,740 --> 00:40:07,240 - Come on, let's go. - What are you doing? 237 00:40:07,280 --> 00:40:09,330 - Get out. - What are you doing home on a work day? 238 00:40:09,530 --> 00:40:11,500 - Just get out of here. - I want to speak to Amy. 239 00:40:11,530 --> 00:40:13,310 - Amy - She's not here. - Amy 240 00:40:14,000 --> 00:40:16,320 - Amy! - Katherine, she's not here! 241 00:40:16,460 --> 00:40:20,070 You know what? She's not answering her phone, so I want to know what's going on. 242 00:40:20,900 --> 00:40:22,890 Just get out. Go! 243 00:40:22,930 --> 00:40:24,190 - Amy! - Go! 244 00:40:26,540 --> 00:40:28,450 I want to talk to my sister, James. 245 00:40:28,480 --> 00:40:30,650 Yeah, and I want to talk to my wife. Get out! 246 00:40:33,300 --> 00:40:35,700 - Come on Katherine, get out of my house. - Don't touch me! 247 00:40:35,740 --> 00:40:37,600 - What is the matter with you? - Get out! 248 00:40:42,190 --> 00:40:45,310 - You're hurting my arm! - Get the hell out of here then! 249 00:40:47,130 --> 00:40:49,000 You've done something, haven't you? 250 00:40:50,100 --> 00:40:50,700 Listen... 251 00:40:50,780 --> 00:40:53,750 So why can't I go in? 252 00:40:53,890 --> 00:40:56,320 There is a situation. I don't want you meddling. 253 00:40:56,350 --> 00:40:59,750 - Meddling in what? - I'm handling it, OK? Just go! 254 00:40:59,850 --> 00:41:01,350 Get your hands off me! 255 00:41:02,030 --> 00:41:04,100 I'm really calling the police now, James! 256 00:41:04,140 --> 00:41:06,490 I called the police. They don't do shit. 257 00:41:07,860 --> 00:41:09,350 I'm dealing with it. 258 00:41:41,210 --> 00:41:42,510 Jesus Christ! 259 00:42:12,120 --> 00:42:13,830 What the hell? 260 00:42:24,420 --> 00:42:26,420 Yes! They cut his head off. 261 00:42:26,450 --> 00:42:28,460 But you said the fake cat is still there? 262 00:42:28,560 --> 00:42:30,360 Yeah, it ... 263 00:42:31,090 --> 00:42:34,190 Yes, Amy's still gone. I haven't heard from her. 264 00:42:34,220 --> 00:42:36,610 - Did you check with work? - Yeah, yes. 265 00:42:36,800 --> 00:42:39,010 I called all her friends, I checked with the school, 266 00:42:39,150 --> 00:42:41,550 I checked her email, I called the airlines to see if she booked a flight. 267 00:42:41,650 --> 00:42:42,250 Nothing 268 00:42:42,390 --> 00:42:45,020 She asked you not to contact her though, right? 269 00:42:45,060 --> 00:42:47,750 I told you, I don't think she wrote that note. 270 00:42:50,940 --> 00:42:53,260 Listen, I need you to figure out what's going on. 271 00:42:53,290 --> 00:42:55,340 Alright? I need you to find my wife. 272 00:42:57,890 --> 00:43:01,640 - We can file a report. - That's great. 273 00:43:01,680 --> 00:43:04,900 Without any real evidence, it is all we can do. 274 00:43:05,350 --> 00:43:08,650 Listen... I'll just handle it myself then. 275 00:43:08,750 --> 00:43:10,750 Mr Deakin. 276 00:43:13,770 --> 00:43:17,620 Don't believe me? I'll get you some evidence then. 277 00:44:01,360 --> 00:44:02,360 Amy? 278 00:44:02,380 --> 00:44:04,060 Amy, you there? 279 00:44:07,600 --> 00:44:09,410 Who is this? 280 00:44:25,650 --> 00:44:26,950 Jesus. 281 00:45:38,710 --> 00:45:40,700 Jesus Christ. 282 00:45:47,130 --> 00:45:49,170 Who the hell? 283 00:47:08,570 --> 00:47:10,670 Yeah, give me the police. 284 00:48:01,150 --> 00:48:02,950 Is anybody down there? 285 00:48:14,580 --> 00:48:17,350 Hello, is anybody down there? 286 00:48:32,220 --> 00:48:34,170 Alright, it takes a second. 287 00:48:38,370 --> 00:48:40,160 Right there. 288 00:48:42,500 --> 00:48:43,960 Who is it? 289 00:48:44,400 --> 00:48:46,380 I don't know who it is. 290 00:48:49,210 --> 00:48:53,980 Now watch this. 291 00:48:54,820 --> 00:48:57,620 He obviously got in here. 292 00:48:58,910 --> 00:49:01,370 He said they did something to your cat. 293 00:49:02,410 --> 00:49:05,710 Did something? He cut his head off. 294 00:49:07,680 --> 00:49:10,290 But there is still a cat. 295 00:49:10,320 --> 00:49:14,720 - Yeah there is a cat, it's a fake cat. - It's a fake cat? 296 00:49:14,750 --> 00:49:19,210 - Yeah, he looks the same but it's ... - But you're sure it's a fake? 297 00:49:19,250 --> 00:49:21,160 Yeah I'm sure. Come here. 298 00:49:24,240 --> 00:49:26,990 That's what my cat looks like now. 299 00:49:31,660 --> 00:49:35,110 Jesus Christ! It's gone! 300 00:49:35,150 --> 00:49:37,210 What, you lost the head? 301 00:49:38,010 --> 00:49:41,630 No! Whoever did this came and they took it back. 302 00:49:41,660 --> 00:49:43,960 They took the cat head back? 303 00:49:44,570 --> 00:49:47,130 You saw the video. Someone's been coming and going in here 304 00:49:47,170 --> 00:49:50,560 Right. So you, you put the cat head in the freezer? 305 00:49:51,490 --> 00:49:54,650 Yeah. This hasn't come up a lot in my life. 306 00:49:54,660 --> 00:49:58,640 Is there a different protocol for severed cat head storage I should know about? 307 00:49:59,410 --> 00:50:01,900 I'm going to need you to calm down, sir. Alright? 308 00:50:01,930 --> 00:50:05,250 Calm down? When's the last time your cat was murdered? 309 00:50:05,290 --> 00:50:07,660 When's the last time your wife just disappeared? 310 00:50:07,700 --> 00:50:10,380 There was a note though, right? From your wife. 311 00:50:11,130 --> 00:50:16,970 Yeah... What are you going to do? 312 00:50:17,870 --> 00:50:20,350 What are you going to do about this? 313 00:50:21,470 --> 00:50:23,570 What would you like us to do about it Mr Deakin? 314 00:50:24,810 --> 00:50:27,400 Take it seriously for starters. 315 00:50:27,430 --> 00:50:32,460 I can assure you we are taking the disappearance of your wife very seriously. 316 00:50:35,570 --> 00:50:38,920 Did you or your wife have any trouble with any neighbors lately? 317 00:50:39,520 --> 00:50:40,120 No. 318 00:50:40,320 --> 00:50:42,510 Anyone from work, school? 319 00:50:44,970 --> 00:50:45,680 No. 320 00:50:46,610 --> 00:50:49,660 OK. Can you think of anyone who might want to do this to you? 321 00:51:03,600 --> 00:51:07,130 The last time we met, I remembered you were a big Jays fan. 322 00:51:07,910 --> 00:51:10,600 Got the whole team on there. '93 championship team. 323 00:51:11,860 --> 00:51:16,650 - I know it. It looks new. - It's been conditioned. 324 00:51:16,680 --> 00:51:20,520 You're the first person to touch it in probably 20 years. 325 00:51:29,100 --> 00:51:31,760 This must seem pretty weird to you, huh? 326 00:51:32,850 --> 00:51:35,720 I'm just having a bad week. 327 00:51:38,550 --> 00:51:44,890 In fact you might say I have a new found understanding for probably what you went through in school. 328 00:51:45,140 --> 00:51:47,150 Just to be harassed, you know? 329 00:51:48,730 --> 00:51:52,380 Not know what's coming next. Not know what ... 330 00:51:52,920 --> 00:51:55,090 horrible shit they're going to do next. 331 00:52:02,850 --> 00:52:05,450 Look, I'm sorry about all that stuff. 332 00:52:05,460 --> 00:52:09,030 You know? I mean it Bill. 333 00:52:09,070 --> 00:52:12,900 Anything you need ever, you let me know. 334 00:52:14,980 --> 00:52:20,150 I'm serious, man. I'm not that guy from school, you know? I ... 335 00:52:23,400 --> 00:52:27,600 That guy was a monster, I'm not him. 336 00:52:27,640 --> 00:52:29,720 Yeah. Alright. 337 00:52:35,530 --> 00:52:37,200 Has anyone ever done this before? 338 00:52:38,810 --> 00:52:40,060 No. 339 00:52:42,390 --> 00:52:44,230 Apologized for bad stuff ... 340 00:52:44,260 --> 00:52:48,780 - No, nobody has ever done this before. - Does it help? 341 00:52:54,630 --> 00:52:56,730 Bad stuff still happened. 342 00:53:10,440 --> 00:53:12,880 Let me ask you a question, Bill. 343 00:53:14,400 --> 00:53:16,220 Do you know where my wife is? 344 00:53:18,420 --> 00:53:23,670 - You don't know where your wife is? - No, I don't. 345 00:53:24,590 --> 00:53:26,860 Well, how would I know where your wife is? 346 00:53:29,530 --> 00:53:33,760 I'm not ... I'm not screwing around here, OK? 347 00:53:34,120 --> 00:53:37,460 If you've got a problem with me, let's keep it between you and me. 348 00:53:37,590 --> 00:53:39,780 Amy didn't do anything wrong, OK? 349 00:53:45,130 --> 00:53:49,020 - Something funny? - I'm just gonna... 350 00:53:49,050 --> 00:53:53,440 You're not going anywhere Buck. Where is Amy? Where the hell is she! 351 00:53:53,850 --> 00:53:56,970 You're still the same asshole Deakin! You know that? 352 00:54:00,020 --> 00:54:02,700 I'm wrong, I'm sorry OK? 353 00:54:03,100 --> 00:54:07,580 But you gotta understand what I'm going through right now, alright?. 354 00:54:08,680 --> 00:54:12,770 I understand, karma's a bitch. 355 00:54:26,850 --> 00:54:28,650 - I don't know. - What do you mean you don't know? 356 00:54:28,690 --> 00:54:31,540 I don't know, Katherine. I'll say it again. I don't know where she is. 357 00:54:31,570 --> 00:54:35,100 As far as I know she could be right next to you laughing her ass off right now. 358 00:54:35,140 --> 00:54:38,100 - James, I will bring the police. - Bring the police over, Katherine! 359 00:54:38,140 --> 00:54:41,270 - Yeah, I will. - They're not going to do anything. Trust me. 360 00:54:41,300 --> 00:54:45,600 - Well I don't trust you, James. - I'm, I'm hanging up the phone now 361 00:54:45,600 --> 00:54:47,420 Yeah, you better not have done any... 362 00:55:01,280 --> 00:55:05,640 What's next? What's next asshole! 363 00:55:11,220 --> 00:55:12,960 Bring it on ... 364 00:55:47,950 --> 00:55:49,350 Bill. 365 00:56:15,160 --> 00:56:16,560 Oh, Jesus. 366 00:56:29,460 --> 00:56:30,860 Amy. 367 00:57:03,600 --> 00:57:04,750 Open up Bill! 368 00:57:07,250 --> 00:57:09,100 Come on Bill! Open the door! 369 00:57:23,410 --> 00:57:25,650 - What are you doing? - Where is she? 370 00:57:25,680 --> 00:57:27,800 What do you want? 371 00:57:32,100 --> 00:57:37,080 Where she! Is she in there? 372 00:57:43,900 --> 00:57:45,200 Amy! 373 00:57:46,900 --> 00:57:48,700 You got my fucking wife in here! 374 00:57:51,420 --> 00:57:52,920 I'm going to kill you! 375 00:57:53,020 --> 00:57:54,520 Piece of shit! 376 00:57:55,800 --> 00:57:57,800 - Where is she! - Aaagh! 377 00:58:08,760 --> 00:58:09,860 Amy! 378 00:58:11,430 --> 00:58:12,530 Amy! 379 00:58:17,670 --> 00:58:18,770 Amy! 380 00:58:23,600 --> 00:58:26,590 I'm coming. I'm coming! 381 00:58:53,020 --> 00:58:53,720 No. 382 00:58:54,940 --> 00:58:57,240 No. No. No... 383 00:59:39,970 --> 00:59:42,110 Where the hell are you? 384 00:59:44,210 --> 00:59:46,330 Where the hell are you? 385 01:01:40,190 --> 01:01:43,760 - Hi. - Is this a bad time, Mr Deakin? 386 01:01:44,510 --> 01:01:47,140 Well, huh, I was... 387 01:01:48,190 --> 01:01:52,330 Yeah. Have you heard from Amy? Anything on Amy? 388 01:01:52,370 --> 01:01:54,270 I'm afraid not. 389 01:01:54,940 --> 01:01:59,140 But we did get a call today, however from a Bill Burrows. 390 01:01:59,780 --> 01:02:02,590 - What? - He said you've been harassing him. 391 01:02:03,450 --> 01:02:06,640 - Today? He called? - About an hour ago. 392 01:02:06,680 --> 01:02:09,660 - An hour ago? - You're familiar with him then? 393 01:02:10,730 --> 01:02:16,090 Yeah, we went to school together, I haven't seen him in years. 394 01:02:16,970 --> 01:02:21,350 Then you're suggesting he made this all up out of the blue? 395 01:02:22,170 --> 01:02:24,640 No, I called him. 396 01:02:26,110 --> 01:02:30,640 Like I said, I was checking people out. From my past. 397 01:02:32,070 --> 01:02:34,600 - But you didn't see him? - No. 398 01:02:37,350 --> 01:02:40,340 Do you mind if I come in for a minute, Mr Deakin? 399 01:02:41,900 --> 01:02:45,350 - Why? - Well, I just need to fill out a report. 400 01:02:46,590 --> 01:02:48,460 Well, I'm heading to work. 401 01:02:48,490 --> 01:02:50,600 If you prefer, we can go down to the station. 402 01:02:53,900 --> 01:02:55,930 Yeah, sure. 403 01:03:00,130 --> 01:03:02,450 Why don't I go after you? 404 01:03:21,700 --> 01:03:24,700 This is really against my better judgment, dude. 405 01:03:27,550 --> 01:03:31,150 You don't have to ... Trust me, it's in there. 406 01:03:31,250 --> 01:03:32,490 Yeah. OK. Thanks. 407 01:03:32,790 --> 01:03:36,900 - You're not going to use it, I hope? - I don't know. 408 01:03:38,090 --> 01:03:41,780 - Well, you didn't get it from me, right? - No, OK. 409 01:03:42,720 --> 01:03:44,650 You want to fill me in on what is going on? 410 01:03:44,680 --> 01:03:48,210 I get calls every god damn day from your sister in-law. She's freaking out. 411 01:03:48,240 --> 01:03:52,610 - Katherine called you? - Yeah, she's worried about Amy. 412 01:03:54,700 --> 01:03:58,390 - You haven't spoken to her? - Me? No. 413 01:03:59,120 --> 01:04:01,500 - Nothing happened? - What do you mean? 414 01:04:01,530 --> 01:04:04,450 - Between the two of you? - Like what? 415 01:04:04,480 --> 01:04:07,450 Anything I should be worried about? 416 01:04:08,210 --> 01:04:12,850 Nah. I'm dealing with it, OK? 417 01:04:17,200 --> 01:04:20,120 - What about Bill? - What about him? 418 01:04:20,850 --> 01:04:22,620 You eliminate him? 419 01:04:24,860 --> 01:04:26,650 What does that mean? 420 01:04:27,520 --> 01:04:30,400 From your list. You said you were going to go check him out. 421 01:04:34,600 --> 01:04:38,210 - Yeah, it's not Bill. - Not Bill. 422 01:04:40,220 --> 01:04:42,210 No, not Bill. 423 01:05:48,300 --> 01:05:51,090 Whoever you are... 424 01:05:51,390 --> 01:05:53,270 I get the feeling you can hear me. 425 01:05:54,060 --> 01:05:55,860 If you are somehow listening, 426 01:05:56,060 --> 01:05:57,460 I don't know why you're doing this. 427 01:05:57,920 --> 01:06:00,330 I think you're playing some kind of game with me. 428 01:06:01,660 --> 01:06:05,290 But I'm done. I'm not playing any more. OK? 429 01:06:05,320 --> 01:06:07,110 If you want me, I'm here. 430 01:06:07,150 --> 01:06:10,610 If you want to play, then come and see me. 431 01:07:35,890 --> 01:07:37,390 Hello... 432 01:07:37,420 --> 01:07:39,510 Need to talk to you. Don't hang up. 433 01:07:39,710 --> 01:07:40,510 Don't... 434 01:07:40,690 --> 01:07:42,970 Hello. Shit. 435 01:08:22,400 --> 01:08:24,860 Listen, I'm coming up. 436 01:08:26,660 --> 01:08:28,910 I just want to talk to you, OK? 437 01:09:39,870 --> 01:09:40,670 Hey! 438 01:09:50,900 --> 01:09:51,700 Hey! 439 01:10:15,620 --> 01:10:19,130 Come on! Come on! 440 01:11:04,640 --> 01:11:05,740 You sonafabitch! 441 01:11:06,070 --> 01:11:07,170 You sonafabitch! 442 01:11:08,620 --> 01:11:10,460 Come on, where'd you go? 443 01:11:39,670 --> 01:11:42,040 How would you feel about me calling the police? 444 01:11:42,080 --> 01:11:46,920 White chevy van. License plate EM36PC. 445 01:11:52,180 --> 01:11:54,130 Here's what were going to do. 446 01:11:55,410 --> 01:11:57,430 I'm going to come home from work tomorrow. 447 01:11:58,170 --> 01:12:00,870 And Amy's going to be there, 448 01:12:00,880 --> 01:12:04,630 And everything's going to be back to normal, OK? 449 01:12:05,230 --> 01:12:10,480 You're going to forget about me and I'm going to forget about you. You hear me? 450 01:12:11,160 --> 01:12:14,670 Were going to move on, unless you'd rather deal with the police. 451 01:12:14,710 --> 01:12:17,690 Because they could fry us both at this point, if that's what you want. 452 01:12:22,320 --> 01:12:26,800 If you agree, then just hang up the phone. 453 01:12:30,370 --> 01:12:34,170 I said if you agree ... 454 01:14:30,640 --> 01:14:31,740 Amy! 455 01:14:36,240 --> 01:14:37,340 Amy! 456 01:14:41,850 --> 01:14:42,950 Amy! 457 01:16:32,170 --> 01:16:33,670 Amy... 458 01:16:51,080 --> 01:16:52,480 Oh god... 459 01:18:17,170 --> 01:18:19,060 Hello James. 460 01:18:23,960 --> 01:18:28,510 Amy? Amy it's Katherine. 461 01:18:29,860 --> 01:18:30,960 Mr Deakin. 462 01:18:34,930 --> 01:18:37,050 I see you. 463 01:18:44,620 --> 01:18:46,520 Deakin, you here? 464 01:19:35,130 --> 01:19:36,530 Son of a bitch! 465 01:19:48,610 --> 01:19:51,710 Nooo! He killed her! 466 01:19:51,810 --> 01:19:53,370 Put the gun down now! 467 01:19:53,410 --> 01:19:56,020 - He killed her. - No, It's not me. 468 01:19:57,640 --> 01:20:00,810 - Don't! - She's dead. 469 01:20:07,610 --> 01:20:10,810 - Oh God, oh God! - Katherine! 470 01:20:14,310 --> 01:20:17,710 - Oh God! - No! No!!! 471 01:20:21,770 --> 01:20:23,010 Shit. 34941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.