All language subtitles for 13.Hours.The.Secret.Soldiers.Of.Benghazi.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,802 --> 00:00:52,470 (MEN CLAMORING) 2 00:01:10,697 --> 00:01:11,698 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:01:24,169 --> 00:01:25,336 (CLAMORING CONTINUES) 4 00:01:25,920 --> 00:01:26,921 (GUNSHOT) 5 00:01:29,090 --> 00:01:30,300 BARACK OBAMA: This marks the end 6 00:01:30,383 --> 00:01:34,095 of a long and painful chapter for the people of Libya, 7 00:01:34,429 --> 00:01:37,766 who now have the opportunity to determine their own destiny 8 00:01:38,016 --> 00:01:40,602 in a new and democratic Libya. 9 00:01:45,607 --> 00:01:47,484 FEMALE REPORTER: Warring gangs continue to raid 10 00:01:47,567 --> 00:01:49,152 Gaddafi's abandoned armories 11 00:01:49,235 --> 00:01:51,696 as a battle rages in Libya's two largest cities. 12 00:01:57,368 --> 00:01:58,369 (GUNFIRE) 13 00:02:11,508 --> 00:02:12,967 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 14 00:02:24,813 --> 00:02:26,564 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 15 00:02:57,303 --> 00:02:58,304 (PA BEEPS) 16 00:02:58,429 --> 00:03:00,014 (PILOT SPEAKING ARABIC) 17 00:03:01,224 --> 00:03:02,851 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 18 00:04:19,886 --> 00:04:21,220 TYRONE: It's loaded. 19 00:04:22,347 --> 00:04:24,223 - How's the team here? - Good. 20 00:04:24,307 --> 00:04:25,892 Three ex-Marines, one ex-Army Ranger. 21 00:04:26,601 --> 00:04:28,519 It's nice having another team guy around. 22 00:04:31,022 --> 00:04:32,065 Good to see you, brother. 23 00:04:33,316 --> 00:04:34,943 Good to be back. 24 00:04:35,401 --> 00:04:37,111 Oh, man, it's hot! 25 00:04:48,748 --> 00:04:49,791 TYRONE: How are the kids, Jack? 26 00:04:49,916 --> 00:04:50,917 JACK: They're good. 27 00:04:51,626 --> 00:04:53,294 They send their love. 28 00:04:53,628 --> 00:04:55,546 Can you believe Emily's about to start kindergarten? 29 00:04:55,964 --> 00:04:57,131 She dating yet? 30 00:04:57,256 --> 00:04:59,092 - You better watch your mouth. - (CHUCKLES) 31 00:04:59,926 --> 00:05:02,178 TYRONE: I thank God I got three boys, man. 32 00:05:02,345 --> 00:05:03,471 You're in for a rough ride, Jack. 33 00:05:03,554 --> 00:05:05,598 Payback's a bitch and her stripper name is Karma. 34 00:05:06,057 --> 00:05:07,725 JACK: You come up with that on your own? 35 00:05:07,809 --> 00:05:08,851 I saw it on a T-shirt in Mexico. 36 00:05:09,143 --> 00:05:10,228 (LAUGHS) 37 00:05:10,645 --> 00:05:12,146 TYRONE: Hey, check this out. 38 00:05:13,481 --> 00:05:15,650 Remnants of the revolution, man. 39 00:05:17,735 --> 00:05:20,738 Is Becky still mad at me for dragging you into contracting? 40 00:05:20,905 --> 00:05:22,991 Oh, come on. She's mad at me, she's not mad at you. 41 00:05:23,074 --> 00:05:24,075 (RONE LAUGHS) 42 00:05:24,325 --> 00:05:26,661 I'm part of the old crowd, the old Jack. 43 00:05:26,744 --> 00:05:29,247 The new Jack carries a diaper bag instead of an M4. 44 00:05:29,330 --> 00:05:30,832 Is this coming from Tyrone Woods, 45 00:05:30,957 --> 00:05:32,417 dental nurse, who works for his wife? 46 00:05:34,002 --> 00:05:36,170 TYRONE: Guess what? Not out here, brother. 47 00:05:36,379 --> 00:05:37,880 How's the real estate business? 48 00:05:38,548 --> 00:05:39,716 Pretty bad. 49 00:05:40,466 --> 00:05:41,718 How bad is that? 50 00:05:41,843 --> 00:05:43,094 I'm here, aren't I? 51 00:05:43,428 --> 00:05:45,680 TYRONE: Well, this place sucks, Jack. Not only is it hot as balls, 52 00:05:45,763 --> 00:05:48,099 but you can't tell the good guys from the bad guys. 53 00:05:54,188 --> 00:05:55,189 (MEN ARGUING) 54 00:05:55,273 --> 00:05:58,443 Shit. No, no, no, this isn't good. 55 00:05:59,444 --> 00:06:00,445 (WOMAN SCREAMING) 56 00:06:02,363 --> 00:06:03,364 Fuck! 57 00:06:05,241 --> 00:06:06,534 Who the fuck are these guys? 58 00:06:06,617 --> 00:06:07,910 What do we got? 59 00:06:08,786 --> 00:06:12,623 The brigade we coordinate with is the February 17th Martyrs. 60 00:06:12,832 --> 00:06:13,916 This ain't them. 61 00:06:14,250 --> 00:06:15,710 (TIRES SCREECHING) 62 00:06:18,588 --> 00:06:19,672 Shit, we're boxed in. 63 00:06:19,756 --> 00:06:20,798 (PEOPLE CLAMORING) 64 00:06:25,053 --> 00:06:26,387 Are we bailing? 65 00:06:27,889 --> 00:06:29,557 Base, this is Rone. 66 00:06:29,724 --> 00:06:31,225 This is Rone. Come in. Over. 67 00:06:31,434 --> 00:06:32,393 This is base. Go, Rone. 68 00:06:32,477 --> 00:06:33,686 TYRONE: I'm in a jam off Fifth Ring Road. 69 00:06:33,770 --> 00:06:35,104 I'm looking at about eight armed Tangos here. 70 00:06:35,396 --> 00:06:36,814 Copy that. Sit tight. 71 00:06:36,898 --> 00:06:39,067 TYRONE: "Sit tight." That's great advice. 72 00:06:40,401 --> 00:06:41,694 They got a KPV. 73 00:06:42,153 --> 00:06:43,988 Base, we ain't got all day. 74 00:06:44,155 --> 00:06:45,907 KRIS: Hey, Rone. They're trying to get Feb 17 75 00:06:46,032 --> 00:06:47,742 to back you up, but we're coming. 76 00:06:48,326 --> 00:06:49,994 Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring. 77 00:06:50,078 --> 00:06:51,162 Ty. 78 00:06:51,287 --> 00:06:52,663 - (WOMAN CRYING) - (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 79 00:06:52,914 --> 00:06:55,249 Rone, 17 Feb QRF is being alerted. 80 00:06:55,458 --> 00:06:56,417 Fuck that. 81 00:06:56,501 --> 00:06:58,336 The only Quick Reaction Force I want is my guys. 82 00:06:58,419 --> 00:07:00,505 No. Contact 17 Feb QRF. 83 00:07:00,713 --> 00:07:02,048 TYRONE: Send them! I want my guys. 84 00:07:02,215 --> 00:07:04,258 Tell them they're not allowed to leave the base. 85 00:07:04,342 --> 00:07:05,802 Negative, Rone. Just hang in there. 86 00:07:05,968 --> 00:07:07,637 Maybe I'm not making myself clear. 87 00:07:07,804 --> 00:07:11,265 I'm looking at multiple radical insurgents with AK's and a.50-cal technical 88 00:07:11,349 --> 00:07:13,935 set to blow my Rover all the way back to Zimbabwe. Over. 89 00:07:14,018 --> 00:07:15,103 It's not my call, brother. 90 00:07:18,856 --> 00:07:20,525 - Here we go. - (GUN CLATTERS) 91 00:07:20,608 --> 00:07:21,692 (SHOUTS IN ARABIC) 92 00:07:21,943 --> 00:07:23,277 Welcome to Benghazi. 93 00:07:27,532 --> 00:07:28,741 TYRONE: Salaam. 94 00:07:30,034 --> 00:07:31,369 Libyan visa. 95 00:07:32,078 --> 00:07:33,746 Official. Libyan government. 96 00:07:34,413 --> 00:07:35,998 Friendly? Hmm? Friendly? 97 00:07:36,791 --> 00:07:38,626 CLERIC: Pull over for inspection. 98 00:07:40,086 --> 00:07:41,087 No. 99 00:07:41,712 --> 00:07:43,381 Pull over for inspection! 100 00:07:43,464 --> 00:07:44,882 I'm sorry, sir, I can't do that. 101 00:07:44,966 --> 00:07:46,217 (SHOUTS IN ARABIC) 102 00:07:53,391 --> 00:07:54,392 Look up. 103 00:07:55,226 --> 00:07:57,895 Go ahead, look up. You see the drone? 104 00:07:58,980 --> 00:08:01,899 No? That's all right, because the drone sees you. 105 00:08:02,567 --> 00:08:03,901 Sees your face. 106 00:08:04,318 --> 00:08:05,820 We know who you are. 107 00:08:06,404 --> 00:08:08,656 If anything happens to us, your home, 108 00:08:08,739 --> 00:08:11,159 your family, boom, gone. 109 00:08:11,367 --> 00:08:12,869 Give the order to let us go. 110 00:08:12,994 --> 00:08:14,162 I want the car! 111 00:08:15,413 --> 00:08:17,039 No, I'm not gonna do that. 112 00:08:17,165 --> 00:08:18,166 CLERIC: Look, 113 00:08:18,583 --> 00:08:21,252 I earn right to decide the future of my country. 114 00:08:21,377 --> 00:08:22,503 You're talking to the wrong guy. 115 00:08:22,587 --> 00:08:25,339 How willing are you to die for your country? 116 00:08:25,756 --> 00:08:27,508 I'm ready to go, right here, right now. 117 00:08:38,102 --> 00:08:40,479 Leave here while you still can. 118 00:08:41,272 --> 00:08:42,440 (SHOUTING IN ARABIC) 119 00:08:43,858 --> 00:08:45,359 (JEEP ENGINE STARTING) 120 00:08:57,246 --> 00:08:58,748 We got air support? 121 00:08:59,624 --> 00:09:01,375 We don't have any fucking support. 122 00:09:18,017 --> 00:09:20,102 Check the new rides. Gaddafi had a going-out-of-business sale 123 00:09:20,186 --> 00:09:21,312 on armored vehicles. 124 00:09:22,021 --> 00:09:24,398 (WHISTLES) Max-level armored, man. 125 00:09:24,482 --> 00:09:26,150 We got a great deal. 126 00:09:26,442 --> 00:09:27,944 We stole them. 127 00:09:29,528 --> 00:09:31,530 Sat unattended at the airport. 128 00:09:33,074 --> 00:09:34,075 Hey, Chief! 129 00:09:34,659 --> 00:09:36,244 I don't want to hear it, Tyrone. 130 00:09:36,327 --> 00:09:38,329 Oh, no, no, I understand. 131 00:09:38,663 --> 00:09:40,248 I see what you're going for here. 132 00:09:40,331 --> 00:09:43,584 Secret spy base with fortified walls, gate cameras, 133 00:09:43,751 --> 00:09:44,919 and blue-eyed Westerners 134 00:09:45,002 --> 00:09:46,754 walking in and out of this place all day long. 135 00:09:46,921 --> 00:09:48,547 But if you want to avoid... 136 00:09:48,631 --> 00:09:49,757 That's so rude. 137 00:09:49,840 --> 00:09:51,717 Can't believe he just did that to me. 138 00:09:51,801 --> 00:09:52,843 (BUZZES) 139 00:09:53,761 --> 00:09:55,638 Chief, if you want to avoid an international incident, 140 00:09:55,721 --> 00:09:57,765 you give me my guys when I ask for them! 141 00:09:57,848 --> 00:10:00,268 Local faces need to resolve local conflicts, Tyrone. 142 00:10:00,351 --> 00:10:01,852 We're guests in this country. 143 00:10:02,353 --> 00:10:03,688 TYRONE: We're unwanted guests, Bob. 144 00:10:03,771 --> 00:10:05,606 CHIEF: We're spies, you're security guards. 145 00:10:05,690 --> 00:10:08,359 Your job is to keep us out of trouble, not get into it yourselves. 146 00:10:08,526 --> 00:10:11,028 Well, then help me do my job and give me my guys. 147 00:10:11,112 --> 00:10:12,530 Here's what you guys are good at. 148 00:10:12,613 --> 00:10:15,199 Working out, eating five hot meals a day. 149 00:10:15,574 --> 00:10:18,577 What you're not so good at is doing what you're told. 150 00:10:18,744 --> 00:10:21,872 Uh, I need your trace report on yellowcake in five minutes. 151 00:10:22,373 --> 00:10:23,457 It's coming. 152 00:10:23,541 --> 00:10:26,043 That roadblock was run by Ansar Al-Sharia. 153 00:10:26,294 --> 00:10:29,088 It's not just tribal groups and freedom fighters anymore. 154 00:10:29,380 --> 00:10:31,674 If you have useful Intel, Tyrone, put it in a memo. 155 00:10:32,216 --> 00:10:34,093 You guys bunk here, 156 00:10:34,885 --> 00:10:36,387 but you're not CIA. 157 00:10:36,887 --> 00:10:38,389 You're hired help. 158 00:10:38,723 --> 00:10:39,974 Act the part. 159 00:10:41,225 --> 00:10:42,184 Where are my manners? 160 00:10:42,268 --> 00:10:43,894 Jack Silva, this is our esteemed Chief of Station. 161 00:10:44,312 --> 00:10:46,063 CHIEF: Hey, Tig. How are the twins? 162 00:10:46,147 --> 00:10:47,398 - Crazy cute. - CHIEF: Cute. 163 00:10:47,815 --> 00:10:49,150 You have a move tonight. 164 00:10:49,275 --> 00:10:50,651 No recon, Chief? 165 00:10:51,068 --> 00:10:53,112 What makes you Special Operators so special 166 00:10:53,237 --> 00:10:55,531 if you can't do what I need when I need it? 167 00:10:59,910 --> 00:11:00,911 He's fun. 168 00:11:01,829 --> 00:11:03,497 OZ: Well, that was fun. 169 00:11:03,956 --> 00:11:06,959 He gets his jollies pushing around alphas because he can. 170 00:11:07,335 --> 00:11:09,420 We had this commander back in Ranger school, 171 00:11:09,503 --> 00:11:11,005 he was a real cockbag. 172 00:11:11,422 --> 00:11:14,675 So on our last night, me and a buddy, we stole his beret. 173 00:11:15,009 --> 00:11:16,761 The whole barracks chubbed it. 174 00:11:16,844 --> 00:11:18,929 - "Chubbed it"? - Yeah, rubbed our dicks on it. 175 00:11:19,055 --> 00:11:20,264 (MEN LAUGHING) 176 00:11:20,598 --> 00:11:22,892 Leader was a former Gitmo detainee. 177 00:11:22,975 --> 00:11:24,685 Yeah, those guys usually don't hold a grudge. 178 00:11:24,852 --> 00:11:26,854 Jack. Mark Geist. 179 00:11:27,021 --> 00:11:28,022 - Oz. - Pleasure. 180 00:11:28,189 --> 00:11:31,192 Oh, brother, I'm sorry. Everybody, this is Jack Silva. 181 00:11:31,776 --> 00:11:34,278 It's our third contract together, so he knows the drill. 182 00:11:34,362 --> 00:11:35,946 We met training SEALs at Coronado. 183 00:11:36,113 --> 00:11:38,866 How do you get them to balance that beach ball on their nose? 184 00:11:39,033 --> 00:11:40,034 It's tough. 185 00:11:40,117 --> 00:11:43,120 So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard 186 00:11:43,204 --> 00:11:44,538 who likes to rub his dick on things. 187 00:11:44,705 --> 00:11:46,374 Kris Paronto. Call me Tanto. 188 00:11:46,957 --> 00:11:48,292 Hey, man. I'm Tig. 189 00:11:48,876 --> 00:11:51,879 Tig's been here the longest, so he'll get you up to speed on the area. 190 00:11:52,046 --> 00:11:53,756 This is Boon. Scout Sniper, Zen Master, 191 00:11:53,839 --> 00:11:55,049 holder of Tanto's leash. 192 00:11:55,132 --> 00:11:56,300 Welcome to Club Med. 193 00:11:56,884 --> 00:11:59,720 So it hasn't rained since June, it's not gonna rain again until September. 194 00:11:59,887 --> 00:12:02,390 You're double-bunked. Not me, because I'm in charge. 195 00:12:02,556 --> 00:12:04,642 The gym sucks, food's actually good. 196 00:12:04,809 --> 00:12:06,310 And the Base Chief is kind of a tool. 197 00:12:06,477 --> 00:12:07,478 Well, he's a dick today. 198 00:12:07,561 --> 00:12:08,979 Maybe he just needs a new hat. 199 00:12:09,563 --> 00:12:10,981 TYRONE: Don't encourage him. 200 00:12:11,148 --> 00:12:13,401 Oh, come on. He's a guy with a job to do. 201 00:12:13,567 --> 00:12:15,528 He's playing his string out, but you talk to him, 202 00:12:15,653 --> 00:12:17,738 Bob did some shit back in the day. 203 00:12:17,905 --> 00:12:19,573 All right, Jack, this is the whiteboard 204 00:12:19,657 --> 00:12:21,909 that's gonna run your life for the next 60 days. 205 00:12:22,076 --> 00:12:23,077 I want you to check it every hour, 206 00:12:23,160 --> 00:12:26,414 because last-minute moves pop up every minute, such as 207 00:12:26,497 --> 00:12:28,249 we're shotgunning it in three hours. Mmm-hmm. 208 00:12:28,332 --> 00:12:29,834 (ALL GRUMBLE) 209 00:12:29,917 --> 00:12:32,253 TYRONE: Three hours. I'll let you know when I'm briefed. 210 00:12:44,432 --> 00:12:46,517 TIG: This was a private family compound 211 00:12:46,600 --> 00:12:49,520 owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution 212 00:12:49,603 --> 00:12:51,355 and leased it to the CIA. 213 00:12:51,856 --> 00:12:53,274 He was smart. 214 00:12:53,399 --> 00:12:54,525 (EXHALES) 215 00:12:54,692 --> 00:12:56,444 A little pungent. 216 00:12:56,902 --> 00:12:57,987 TIG: Mmm-hmm. 217 00:12:58,529 --> 00:13:00,698 A little spy tradecraft. 218 00:13:00,781 --> 00:13:04,535 Who'd expect Americans to be hiding out next to a stank-ass slaughterhouse? 219 00:13:04,952 --> 00:13:06,620 We call it Zombieland. 220 00:13:13,210 --> 00:13:15,463 Building A, B, C, D. 221 00:13:16,046 --> 00:13:18,048 - Hesham! - HESHAM: Yes, sir. 222 00:13:19,049 --> 00:13:20,050 Yes, sir. 223 00:13:20,301 --> 00:13:22,386 Thank you. Thank you, sir. 224 00:13:22,970 --> 00:13:24,972 He's a good man. But there's a few we got our eyes on, 225 00:13:25,055 --> 00:13:27,433 so always stay strapped. 226 00:13:30,936 --> 00:13:31,937 (WHISTLING) 227 00:13:32,605 --> 00:13:33,647 (EXPLODES) 228 00:13:33,731 --> 00:13:34,899 Damn kids! 229 00:13:35,065 --> 00:13:37,026 (CHILDREN LAUGHING) 230 00:13:42,865 --> 00:13:44,825 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 231 00:13:48,662 --> 00:13:50,498 TIG: This is the bathroom. 232 00:13:51,248 --> 00:13:52,583 This is you. 233 00:13:52,917 --> 00:13:54,335 That's me. 234 00:13:54,668 --> 00:13:58,088 This curtain is meant to discourage you from spooning with me. So... 235 00:14:07,806 --> 00:14:10,476 EMILY: Daddy, what do you do when you go away for work? 236 00:14:10,768 --> 00:14:12,603 Can't you work here? 237 00:14:12,770 --> 00:14:14,813 - We could have a treehouse business. - Mmm-hmm. 238 00:14:15,147 --> 00:14:16,357 That sounds amazing. 239 00:14:16,440 --> 00:14:18,275 EMILY: Then we could always be together. 240 00:14:19,860 --> 00:14:22,363 You know, the girls don't need a treehouse, Jack. 241 00:14:22,905 --> 00:14:24,281 They need you. 242 00:14:24,365 --> 00:14:26,700 I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize 243 00:14:26,784 --> 00:14:28,619 you missed the best part of life. 244 00:14:31,205 --> 00:14:32,414 CHIEF: You contractors are all married with kids, 245 00:14:32,498 --> 00:14:35,376 yet none of you wear wedding rings. Why is that? 246 00:14:35,876 --> 00:14:38,045 Our job is reading people. 247 00:14:38,128 --> 00:14:40,798 So, we can't give anyone an edge, especially bad guys that might use it. 248 00:14:40,881 --> 00:14:44,677 I know you and Tyrone go way back, so I'll be frank. 249 00:14:45,052 --> 00:14:47,555 The company thinks you should be here. I don't. 250 00:14:48,472 --> 00:14:50,891 Truth is, there is no real threat here. 251 00:14:51,559 --> 00:14:53,894 We won the revolution for these people. 252 00:14:53,978 --> 00:14:55,104 The more guns there are here, 253 00:14:55,187 --> 00:14:57,523 the more likely there is to be a misunderstanding. 254 00:14:58,399 --> 00:15:01,485 This is my last station before retiring. 255 00:15:02,278 --> 00:15:05,364 I don't need a misunderstanding. 256 00:15:06,532 --> 00:15:07,533 Is that clear? 257 00:15:08,158 --> 00:15:09,493 Loud and. 258 00:15:09,994 --> 00:15:12,162 These are your credentials, two weeks per Diem. 259 00:15:12,329 --> 00:15:15,332 I'd spend them quick. Things change fast here in Benghazi. 260 00:15:16,542 --> 00:15:18,627 We have the brightest minds from the Farm, 261 00:15:18,711 --> 00:15:21,046 educated at Harvard and Yale, doing important work. 262 00:15:21,505 --> 00:15:24,425 Best thing for you to do is stay out of their way. 263 00:15:25,009 --> 00:15:26,343 TYRONE: Fuck! 264 00:15:26,510 --> 00:15:27,595 Quiet! 265 00:15:27,678 --> 00:15:29,555 You act like animals! 266 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 (SPITS) 267 00:15:33,267 --> 00:15:34,768 TYRONE: It's a CPU at Pepe's. 268 00:15:34,852 --> 00:15:37,187 It's all pretty simple stuff, guys. 269 00:15:37,438 --> 00:15:38,439 Public meet. 270 00:15:38,522 --> 00:15:40,107 Libyan oil company exec and his wife. 271 00:15:40,190 --> 00:15:41,567 Case Officers Vayner and Jillani. 272 00:15:41,692 --> 00:15:43,611 Jillani's been developing this guy for months. 273 00:15:43,694 --> 00:15:45,487 "Developing" is their new tech word for spy shit. 274 00:15:45,571 --> 00:15:47,364 Jack, since this is your first time with us, 275 00:15:47,448 --> 00:15:48,949 you're gonna be posing as Jillani's husband. 276 00:15:49,033 --> 00:15:50,034 Uh-oh. 277 00:15:50,367 --> 00:15:51,535 I rode bitch last week. 278 00:15:51,702 --> 00:15:52,870 She's a little spicy. 279 00:15:54,038 --> 00:15:56,373 Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow. 280 00:15:56,457 --> 00:15:57,458 You? 281 00:15:57,583 --> 00:15:58,917 I drive. 282 00:16:00,711 --> 00:16:01,962 TYRONE: Hey, Jack, this is Sona, 283 00:16:02,046 --> 00:16:03,464 she's an American who grew up in France, 284 00:16:03,547 --> 00:16:05,049 which makes her really friendly. 285 00:16:05,716 --> 00:16:06,759 Nice to meet you. 286 00:16:06,842 --> 00:16:09,219 Careful, Jack, I think she's flirting with you. 287 00:16:09,762 --> 00:16:10,888 (LAUGHS) 288 00:16:11,805 --> 00:16:13,641 BRIT: (SIGHS) Okay. Let's keep the make-nice to a minimum. 289 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 I want to hook this guy tonight. 290 00:16:14,975 --> 00:16:15,976 SONA: He wants to work with us. 291 00:16:16,060 --> 00:16:17,269 Move too fast and you'll frighten him off. 292 00:16:17,353 --> 00:16:18,479 I know how to do this! 293 00:16:18,562 --> 00:16:19,688 He's new. 294 00:16:19,813 --> 00:16:20,981 Not to this. 295 00:16:22,983 --> 00:16:23,984 I don't understand. 296 00:16:24,068 --> 00:16:25,986 Why do they keep changing security guards on us? 297 00:16:26,070 --> 00:16:27,780 They think we need babysitting. 298 00:16:28,072 --> 00:16:30,866 BRIT: Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. 299 00:16:30,949 --> 00:16:32,284 Don't talk, either. 300 00:16:32,493 --> 00:16:34,912 My name is "Nazia," a lobbyist for Exxon Mobil. 301 00:16:35,120 --> 00:16:38,123 Brit is "Peter," my boss. And you're my husband, "Jack." 302 00:16:38,207 --> 00:16:39,208 Hang on. 303 00:16:39,750 --> 00:16:41,418 Jack's my real name. 304 00:16:41,543 --> 00:16:42,586 It is? 305 00:16:44,963 --> 00:16:46,298 - Fantastic. - (SONA GROANS) 306 00:16:52,971 --> 00:16:54,723 It's nice to see you again, Fahreed. 307 00:16:54,807 --> 00:16:56,517 Let me introduce you to my boss, Peter. 308 00:16:56,600 --> 00:16:57,685 - Hi. - Hello. 309 00:16:57,768 --> 00:16:58,769 And this is Jack, my husband. 310 00:16:58,936 --> 00:16:59,895 How are you? Very nice to meet you. 311 00:16:59,978 --> 00:17:01,105 This is my wife. 312 00:17:01,271 --> 00:17:02,439 Nice meeting you. 313 00:17:11,657 --> 00:17:14,243 FAHREED: Oh. This is the best Italian restaurant. Come. 314 00:17:14,326 --> 00:17:15,327 BRIT: Oh, fantastic. 315 00:17:15,953 --> 00:17:17,621 FAHREED: Please, after you. SONA: Thank you. 316 00:17:20,708 --> 00:17:21,834 Hey. 317 00:17:22,668 --> 00:17:23,669 What's up? 318 00:17:23,794 --> 00:17:25,504 Hey, Oz. They're in. You got eyes? 319 00:17:25,838 --> 00:17:29,049 Yeah, just enjoying a little Italian beanery here. 320 00:17:29,133 --> 00:17:31,635 You wouldn't know a good coffee bean from a lump of squirrel shit, country boy. 321 00:17:31,719 --> 00:17:32,928 Just make sure you pick me up a bag of 322 00:17:33,011 --> 00:17:34,888 that whole bean Arabic Intense on the way out. 323 00:17:36,640 --> 00:17:39,476 Fahreed, you can contact us with this phone in the future. 324 00:17:40,060 --> 00:17:41,061 Good. 325 00:17:41,145 --> 00:17:42,438 BRIT: And if you give me a call in three days, 326 00:17:42,521 --> 00:17:45,232 I would love to see the manifest, and we can go over the details. 327 00:17:45,315 --> 00:17:46,483 - Very good. - Perfect. 328 00:18:00,414 --> 00:18:01,415 (CELL PHONE VIBRATING) 329 00:18:01,749 --> 00:18:02,750 Hey. 330 00:18:02,833 --> 00:18:04,168 What's the Chief's number-one rule? 331 00:18:04,251 --> 00:18:05,377 Don't get out of the car? 332 00:18:05,669 --> 00:18:06,754 No, I'm getting out of the car. 333 00:18:11,550 --> 00:18:12,634 He's on the move. 334 00:18:14,386 --> 00:18:15,512 BRIT: Cairo is great! 335 00:18:15,596 --> 00:18:16,889 Now, that is an underrated city. 336 00:18:16,972 --> 00:18:18,682 What I really love is the Nile Valley. 337 00:18:18,766 --> 00:18:20,225 The Nile Valley is beautiful. 338 00:18:20,726 --> 00:18:23,270 Yes, it's beautiful, but it's too busy. 339 00:18:25,355 --> 00:18:27,691 We had a bit of a fight this morning. 340 00:18:28,358 --> 00:18:29,693 SONA: (CHUCKLES) No, we didn't. 341 00:18:43,707 --> 00:18:46,376 Good price. Two. Two, sir. Good price. 342 00:18:48,962 --> 00:18:50,297 The rocket. 343 00:18:51,548 --> 00:18:52,716 Russian rocket. 344 00:18:58,889 --> 00:19:00,891 Come on, Oz, pick up the phone. 345 00:19:09,983 --> 00:19:12,319 BRIT: We are weighing a serious move on the Syrian market. 346 00:19:13,278 --> 00:19:14,780 We got to go. 347 00:19:14,947 --> 00:19:17,032 SONA: So, that's why we really need your shipping support. 348 00:19:17,115 --> 00:19:19,117 Sorry to rush off. Babysitter. 349 00:19:19,493 --> 00:19:21,036 I'm so sorry, but we will be in touch. 350 00:19:21,119 --> 00:19:22,412 Sorry again. 351 00:19:22,579 --> 00:19:24,331 Let's go. Go, go, go. 352 00:19:31,547 --> 00:19:32,548 (BRAKES SCREECHING) 353 00:19:33,298 --> 00:19:34,508 (HONKING) 354 00:19:38,929 --> 00:19:40,347 Go, go, go. 355 00:19:41,098 --> 00:19:42,850 Go, go, go. Get in. 356 00:19:43,016 --> 00:19:44,351 Don't you ever handle me like that again! 357 00:19:44,434 --> 00:19:45,644 Who the fuck do you think you are? 358 00:19:45,811 --> 00:19:47,271 BRIT: You never get out of the car, ever! 359 00:19:47,354 --> 00:19:48,939 You just fucking blew that meet. 360 00:19:49,356 --> 00:19:50,858 Picked up a tail. 361 00:19:51,275 --> 00:19:53,443 See the green van? That's your tail. 362 00:19:54,945 --> 00:19:56,029 Shake and bake! 363 00:19:56,113 --> 00:19:57,239 Green van behind you. We're on it. 364 00:19:57,614 --> 00:19:59,241 Make a left, then another left. 365 00:19:59,324 --> 00:20:00,325 Whoa, whoa, whoa... 366 00:20:07,749 --> 00:20:10,460 This is my second war tour! I know what I'm fucking doing. 367 00:20:12,379 --> 00:20:13,797 Well, this is my 12th. 368 00:20:13,964 --> 00:20:16,300 If they got pictures of us, then we need to get them. 369 00:20:16,466 --> 00:20:17,801 I would love to, but that's not our job. 370 00:20:17,885 --> 00:20:19,553 "Protect, not engage." The Chief's orders. 371 00:20:19,720 --> 00:20:21,054 JACK: Got 'em right behind. 372 00:20:22,598 --> 00:20:23,765 Whoa, whoa, whoa... 373 00:20:30,814 --> 00:20:32,232 Get out of the fucking road! 374 00:20:40,949 --> 00:20:42,784 - Oh, careful. - Rone, coming up on your left! 375 00:20:42,951 --> 00:20:44,286 Excuse me. 376 00:20:44,620 --> 00:20:45,871 Pardon me. Switch sides. 377 00:20:48,415 --> 00:20:50,000 KRIS: He's on you tight, man. He's getting aggressive. 378 00:20:50,167 --> 00:20:51,418 Yeah. I see him. I see him. 379 00:20:51,501 --> 00:20:52,836 Jack, if he gets too close, drop him. 380 00:20:53,003 --> 00:20:54,046 Watch out! 381 00:20:54,421 --> 00:20:55,422 (TIRES SCREECHING) 382 00:21:00,344 --> 00:21:03,013 I might not have gone to Harvard, but I'm pretty sure that was a tail. 383 00:21:15,108 --> 00:21:16,401 Hey, guys. 384 00:21:16,652 --> 00:21:17,861 - Hi, Daddy! - Hi, Daddy! 385 00:21:17,945 --> 00:21:19,404 Hey! Good to see you. 386 00:21:19,821 --> 00:21:22,324 Guys, guys, take a look. Meet my new friend. 387 00:21:22,741 --> 00:21:24,493 - Isn't he cool? - BEVERLY: Ew. It's gross! 388 00:21:24,701 --> 00:21:26,828 He is a grand master at catching flies. 389 00:21:27,245 --> 00:21:29,456 All day, he just sits here and grabs one at a time. 390 00:21:29,539 --> 00:21:31,291 Are you gonna shave your beard, Daddy? 391 00:21:31,375 --> 00:21:33,585 Well, depends on what Mommy thinks. Beck, what do you think? 392 00:21:33,710 --> 00:21:34,711 BECKY: Very handsome. 393 00:21:34,795 --> 00:21:35,837 JACK: How's kindergarten, Em? 394 00:21:35,921 --> 00:21:37,547 EMILY: Today is my turn to feed Winston. 395 00:21:37,714 --> 00:21:39,883 Very cool, very cool. 396 00:21:39,967 --> 00:21:41,218 Who is Winston? 397 00:21:41,301 --> 00:21:43,512 - EMILY: He's the class goldfish! - Oh. 398 00:21:43,679 --> 00:21:46,181 Mommy says I can bring him home one weekend. 399 00:21:46,348 --> 00:21:48,183 Be nice to have a man around the house, huh? 400 00:21:49,017 --> 00:21:50,852 - Okay. - EMILY: Can we go play now? 401 00:21:51,019 --> 00:21:53,021 RONE ON RADIO: GRS meet in the team room. 402 00:21:53,188 --> 00:21:54,398 BECKY: Is everything okay? 403 00:21:54,564 --> 00:21:55,774 Babe, I think I got to go. 404 00:21:55,857 --> 00:21:56,984 Was that Ty? 405 00:21:57,067 --> 00:21:58,819 It's just a muster call. It's probably nothing. 406 00:21:58,902 --> 00:22:00,570 - (STAMMERS) Okay. - Sorry. 407 00:22:00,737 --> 00:22:03,323 Just tell the girls I say I love them, all right? 408 00:22:03,407 --> 00:22:04,908 I'll call you tomorrow. 409 00:22:05,075 --> 00:22:07,244 I love you. Bye. 410 00:22:09,871 --> 00:22:13,792 Silva! You're fucking late! As usual. 411 00:22:14,167 --> 00:22:16,837 Glen Doherty. (CHUCKLES) What's up, brother? 412 00:22:17,170 --> 00:22:19,548 Rone said you were in Tripoli. What's the occasion? 413 00:22:19,631 --> 00:22:21,675 Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli 414 00:22:21,758 --> 00:22:23,010 Monday morning. 415 00:22:23,093 --> 00:22:24,428 JACK: Well, you'll be home. 416 00:22:24,594 --> 00:22:27,222 Not anymore. Three of us extended. 417 00:22:27,305 --> 00:22:29,516 The Ambassador is staying at the Special Mission Compound 418 00:22:29,599 --> 00:22:30,934 at his own insistence. 419 00:22:31,768 --> 00:22:33,854 I know. I know it's a problem. 420 00:22:34,104 --> 00:22:35,439 And here's the thing. 421 00:22:35,605 --> 00:22:38,525 The Ambassador isn't some dilettante political appointee. 422 00:22:38,608 --> 00:22:40,235 He's the real deal. 423 00:22:40,444 --> 00:22:41,611 A true believer. 424 00:22:41,778 --> 00:22:43,530 He's there to win hearts and minds. 425 00:22:43,613 --> 00:22:46,116 Now, he can't very well do that operating out of a classified facility 426 00:22:46,199 --> 00:22:47,617 that doesn't officially exist. 427 00:22:47,701 --> 00:22:49,786 KRIS: If he's racking at the consulate with his State detail, 428 00:22:49,911 --> 00:22:51,747 then what fuck does this have to do with us? 429 00:22:51,955 --> 00:22:54,708 He's traveling with no staff, just a two-man security team. 430 00:22:55,292 --> 00:22:58,712 Now, the State guys don't know the city like you guys do. 431 00:22:58,962 --> 00:23:00,881 The Ambassador insisted on local drivers, 432 00:23:00,964 --> 00:23:02,382 but we won that argument. 433 00:23:02,466 --> 00:23:04,092 - So we're chauffeurs now. - Yeah. 434 00:23:04,301 --> 00:23:06,053 Highly trained, highly paid chauffeurs. 435 00:23:06,136 --> 00:23:08,722 Chief won't go for it. He doesn't want us doing anything. 436 00:23:08,805 --> 00:23:11,850 He didn't go for it. But he got outranked. 437 00:23:12,601 --> 00:23:14,269 Now, the Ambassador deserves the best, 438 00:23:14,352 --> 00:23:15,854 and that's GRS, right? 439 00:23:19,816 --> 00:23:21,276 Hey. Right here. These dudes. 440 00:23:23,070 --> 00:23:24,404 Bad guy house your tail van got towed to. 441 00:23:24,488 --> 00:23:25,489 (CAMERA CLICKS) 442 00:23:25,822 --> 00:23:27,949 Yeah, smile, motherfuckers. 443 00:23:28,658 --> 00:23:31,161 It's just two blocks from the compound. 444 00:23:40,337 --> 00:23:41,630 ALEC: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 445 00:23:41,713 --> 00:23:44,549 All right. Hey, what's the problem? 446 00:23:44,633 --> 00:23:45,634 (MEN CLAMORING) 447 00:23:46,510 --> 00:23:47,761 First of all, tell them to calm down. 448 00:23:47,844 --> 00:23:49,805 Everybody, dial it the fuck down! 449 00:23:49,888 --> 00:23:50,931 All right, what is the problem? 450 00:23:51,014 --> 00:23:53,850 17 Feb. These guys look like fun. 451 00:23:54,017 --> 00:23:57,104 There will be no striking. All right? Get back to work. 452 00:23:57,771 --> 00:23:59,940 How would you feel if you had to protect Americans at $28 a day 453 00:24:00,023 --> 00:24:01,566 and then bring your own bullets? 454 00:24:02,192 --> 00:24:04,653 Well, why leave security to the professionals, right? 455 00:24:21,044 --> 00:24:22,379 Gentlemen! 456 00:24:22,629 --> 00:24:24,297 Welcome to the casa. 457 00:24:24,381 --> 00:24:27,300 You guys picked the wrong month for a bad mustache competition. 458 00:24:27,384 --> 00:24:28,844 Hundred bucks on the line. 459 00:24:28,969 --> 00:24:30,470 Got this one in the bag. 460 00:24:30,887 --> 00:24:32,722 - Scott Wickland. - Tyrone Woods. 461 00:24:32,889 --> 00:24:33,974 Dave Ubben. 462 00:24:34,057 --> 00:24:36,393 Come on. Let me give you the grand tour. 463 00:24:37,727 --> 00:24:39,146 Huh? (CHUCKLES) 464 00:24:39,229 --> 00:24:40,480 TIG: I can relate. KRIS: Wow. 465 00:24:41,064 --> 00:24:42,899 OZ: It's like the lobby at Caesars. 466 00:24:43,066 --> 00:24:45,152 - Damn! - Shit's bangin'. 467 00:24:45,235 --> 00:24:48,155 (SIGHS) Makes you forget you're in Benghazi. 468 00:24:48,238 --> 00:24:50,574 Hey, guys. I'm Agent Alec. 469 00:24:50,824 --> 00:24:53,160 Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops 470 00:24:53,243 --> 00:24:54,244 out at the gate. 471 00:24:54,327 --> 00:24:56,746 Those guys yell a lot. 472 00:24:56,872 --> 00:24:58,999 What's your setup here? 473 00:24:59,082 --> 00:25:02,252 Our Ambo's residence in this half of the villa is the safe haven. 474 00:25:02,335 --> 00:25:04,337 Forced-entry, blast-resistant door. 475 00:25:04,588 --> 00:25:06,423 Security bars on the windows. 476 00:25:06,590 --> 00:25:08,425 Inside that is our safe room. 477 00:25:08,592 --> 00:25:10,427 Ambo have any tactical experience? 478 00:25:11,511 --> 00:25:14,014 Nah. He has us. 479 00:25:17,350 --> 00:25:21,021 SCOTT: So, it's a nine-acre compound, shotgun style 480 00:25:21,438 --> 00:25:22,606 from here, 481 00:25:23,523 --> 00:25:25,358 all the way to the back. 482 00:25:26,443 --> 00:25:27,777 I'll take you there. 483 00:25:27,944 --> 00:25:29,696 His room links to State in D.C. and Tripoli. 484 00:25:29,779 --> 00:25:31,448 JACK: That's the TOC? SCOTT: Yeah. 485 00:25:31,948 --> 00:25:33,283 Back gate? 486 00:25:33,617 --> 00:25:36,286 DAVE: One way only. Emergency exit. 487 00:25:36,620 --> 00:25:39,289 Got a couple 17 Febs on detail, cameras. 488 00:25:39,414 --> 00:25:40,540 It's locked. 489 00:25:40,999 --> 00:25:43,835 What kind of firepower you guys carry other than assault rifles? 490 00:25:43,919 --> 00:25:45,420 We've got multiple small arms. 491 00:25:45,587 --> 00:25:47,964 And ammo in the TacOps Center just beyond the cantina. 492 00:25:48,089 --> 00:25:49,049 That way. 493 00:25:49,132 --> 00:25:50,133 That's it? 494 00:25:50,467 --> 00:25:53,720 I thought every embassy had standard hard-target security measures. 495 00:25:53,929 --> 00:25:55,972 Car bomb barricades, full-time Marines. 496 00:25:56,139 --> 00:25:57,474 Supposed to. 497 00:25:57,641 --> 00:25:59,309 This isn't an embassy. 498 00:25:59,976 --> 00:26:02,145 We're a temporary diplomatic outpost. 499 00:26:02,646 --> 00:26:04,314 Uncle Sam's on a budget right now, 500 00:26:04,397 --> 00:26:07,484 so I guess normal security regulations don't apply. 501 00:26:08,235 --> 00:26:10,904 Man, that's some real "dot-gov" shit, huh? 502 00:26:11,154 --> 00:26:13,156 SCOTT: It's like our own little resort. 503 00:26:14,074 --> 00:26:18,161 I hate to piss on your party, ladies, but five dudes with M4s is not enough. 504 00:26:18,745 --> 00:26:21,081 The locals on your front gate are worthless, 505 00:26:21,164 --> 00:26:22,123 perimeter's soft, 506 00:26:22,207 --> 00:26:24,501 and this whole compound's a fucking sniper's paradise. 507 00:26:24,918 --> 00:26:27,921 Any big element gets inside here, you guys are gonna fucking die. 508 00:26:29,005 --> 00:26:30,298 Well, that's heartwarming. 509 00:26:30,924 --> 00:26:31,925 KRIS: What? 510 00:26:32,759 --> 00:26:33,843 No offense. 511 00:26:33,969 --> 00:26:35,428 Guys, we're a mile down the road. 512 00:26:35,512 --> 00:26:39,266 Anything goes down, you call us, I send Boon, you're good. 513 00:26:40,016 --> 00:26:41,518 JACK: Take care, guys. 514 00:26:41,851 --> 00:26:42,852 What do you think? 515 00:26:42,978 --> 00:26:45,855 A dozen years of military experience between them, max? 516 00:26:46,022 --> 00:26:47,524 Gonna be a fun week. 517 00:27:10,880 --> 00:27:13,633 Djibouti, request retasking ScanEagle. 518 00:27:13,800 --> 00:27:16,052 DRONE OPERATOR: Copy that. I have eyes on both. 519 00:27:16,720 --> 00:27:19,222 TYRONE: Oz, sniper over-watch. Get in position. 520 00:27:21,975 --> 00:27:23,643 Amahl, you lived here all your life, right? 521 00:27:23,893 --> 00:27:24,894 Yes. 522 00:27:26,146 --> 00:27:27,897 Is it true Gaddafi only hired females 523 00:27:28,064 --> 00:27:29,816 for his personal security detail? 524 00:27:30,317 --> 00:27:33,653 Yes. That is accurate. 525 00:27:37,365 --> 00:27:38,491 (LAUGHING) 526 00:27:39,492 --> 00:27:42,495 Gaddafi might've been an evil asshole, but he wasn't stupid. 527 00:27:51,296 --> 00:27:52,464 (SPEAKING ARABIC) 528 00:27:58,428 --> 00:27:59,888 I hate this part. 529 00:28:00,597 --> 00:28:02,057 Here we go, guys. 530 00:28:02,932 --> 00:28:04,434 Oz, let's rock. 531 00:28:19,282 --> 00:28:20,575 (BOTH SPEAKING ARABIC) 532 00:28:26,289 --> 00:28:28,291 OZ: I got the skinny on the right. 533 00:28:29,417 --> 00:28:31,586 Let me take the whack-out guy. 534 00:28:32,170 --> 00:28:33,838 (BOTH CONTINUE SPEAKING ARABIC) 535 00:28:37,717 --> 00:28:39,302 Amahl, tell this guy to calm down. 536 00:28:41,471 --> 00:28:42,555 Easy, easy. 537 00:28:42,722 --> 00:28:44,307 AMAHL: He's saying bring your weapon down. 538 00:28:45,308 --> 00:28:47,060 He wants his money. 539 00:28:47,143 --> 00:28:48,395 Okay, okay. 540 00:28:48,728 --> 00:28:50,730 This is your money. 541 00:28:51,898 --> 00:28:53,900 TYRONE: Amahl, tell this guy to calm the fuck down. 542 00:28:54,234 --> 00:28:55,402 That guy's whacked. 543 00:28:55,568 --> 00:28:56,653 Your money. 544 00:28:58,655 --> 00:28:59,739 KRIS: Hey, big man! 545 00:28:59,823 --> 00:29:00,824 (SPEAKING ARABIC) 546 00:29:00,907 --> 00:29:02,409 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey! Jambo. 547 00:29:02,784 --> 00:29:04,119 You know the jambo, yeah? 548 00:29:05,829 --> 00:29:06,996 Come on. 549 00:29:07,330 --> 00:29:08,998 AMAHL: Okay, cool down. Okay? 550 00:29:16,923 --> 00:29:18,508 Cool, baby. 551 00:29:18,633 --> 00:29:19,634 Come on. 552 00:29:19,759 --> 00:29:21,177 OZ ON RADIO: That guy almost lost his head. 553 00:29:21,344 --> 00:29:22,762 TYRONE: Base, we are good. 554 00:29:22,846 --> 00:29:24,806 KRIS: Mercenaries all know the jambo, Amahl. 555 00:29:24,889 --> 00:29:26,057 These guys are all right. 556 00:29:31,813 --> 00:29:34,315 TIG: Base, we're looking at a lot of Russian SA-7s. 557 00:29:34,399 --> 00:29:36,693 Tell him to maintain eyes on the truck as long as he can. 558 00:29:37,527 --> 00:29:41,823 We're gonna find his stash and we're gonna level it with a Hellfire. 559 00:29:42,198 --> 00:29:43,825 Hi. Hi, Chris Stevens. 560 00:29:43,992 --> 00:29:45,535 - Sona. - Sona, nice to meet you. Bob. 561 00:29:45,702 --> 00:29:47,537 - CHIEF: Thank you for doing that. - It's my pleasure. 562 00:29:47,620 --> 00:29:48,872 - It means a lot. - So good to be back. 563 00:29:48,955 --> 00:29:51,291 CHIEF: This is our CDOB, Alan. Brit Vayner. 564 00:29:51,374 --> 00:29:52,625 Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure. 565 00:29:52,709 --> 00:29:55,295 Gentlemen, greetings. Chris Stevens. 566 00:29:55,462 --> 00:29:56,629 Pleasure to meet you, Mr. Ambassador. 567 00:29:56,713 --> 00:29:58,131 Nice to meet you. Step on in. 568 00:29:59,048 --> 00:30:01,676 AMBASSADOR: So between what we see happening in Egypt with Morsi 569 00:30:01,759 --> 00:30:03,636 and the current destabilization of Syria, 570 00:30:03,720 --> 00:30:05,638 yes, it's easy to imagine 571 00:30:05,722 --> 00:30:07,599 any number of scenarios playing out here. 572 00:30:07,932 --> 00:30:09,601 However, in my mind, 573 00:30:09,767 --> 00:30:12,562 our biggest mistake would be to not view this moment 574 00:30:12,645 --> 00:30:13,897 as an opportunity. 575 00:30:14,063 --> 00:30:16,941 Relationships between governments are important, yes, 576 00:30:17,025 --> 00:30:18,985 but relationships between people 577 00:30:19,110 --> 00:30:21,070 are the real foundation of diplomacy. 578 00:30:21,237 --> 00:30:24,616 And I believe that it is our mission as Americans 579 00:30:24,782 --> 00:30:27,076 to help Benghazans form a free, 580 00:30:27,202 --> 00:30:29,412 democratic and prosperous Libya. 581 00:30:29,913 --> 00:30:31,414 (SCATTERED CLAPPING) 582 00:30:31,915 --> 00:30:33,291 - (LAUGHING) - (APPLAUSE) 583 00:30:36,336 --> 00:30:37,337 Okay. Thanks. 584 00:30:37,420 --> 00:30:38,755 In my office, now. 585 00:30:39,964 --> 00:30:41,174 CHIEF: Don't bother apologizing. I'll do it. 586 00:30:41,257 --> 00:30:42,300 Well, I won't. 587 00:30:42,383 --> 00:30:44,677 'Cause I've heard the rah-rah speech about politics and progress 588 00:30:44,761 --> 00:30:46,221 a hundred goddamn times before. 589 00:30:46,387 --> 00:30:47,555 Well, then I'll write you up. 590 00:30:47,680 --> 00:30:48,806 Sweet. 591 00:30:48,973 --> 00:30:51,476 Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep. 592 00:30:51,643 --> 00:30:54,103 He had a late scout last night and an early buyback this morning. 593 00:30:54,270 --> 00:30:56,105 Yeah, buying up all of Gaddafi's arms. 594 00:30:56,272 --> 00:30:58,942 Let's count the fucking sand particles on the beach while we're at it. 595 00:31:00,068 --> 00:31:01,736 Those 30 Grails that you took off the black market, 596 00:31:01,819 --> 00:31:04,072 that's 30 airplanes that don't go down. 597 00:31:04,322 --> 00:31:06,658 I'm so sick of your shit, Tanto. 598 00:31:06,824 --> 00:31:09,035 If you can't figure out how to act like a professional, 599 00:31:09,118 --> 00:31:11,329 there are 10 guys waiting to take your spot. 600 00:31:11,496 --> 00:31:14,541 And I'm sure that you'll be happy at home being an insurance adjuster. 601 00:31:19,087 --> 00:31:20,338 That's the last chance, Tyrone. 602 00:31:28,346 --> 00:31:29,430 TYRONE: All right. GRS, 603 00:31:29,514 --> 00:31:31,432 the Ambassador has a private meet at the Mayor's office. 604 00:31:31,516 --> 00:31:33,351 So, we're looking at a low-profile event. 605 00:31:33,518 --> 00:31:36,729 We're here to back up State, so just stay in the background. 606 00:31:50,034 --> 00:31:52,870 SCOTT: Ambo's entering. Dave, take right side. 607 00:32:01,588 --> 00:32:03,590 TYRONE: Oh. What is this? You've got to be kidding me. 608 00:32:03,840 --> 00:32:05,174 JACK: So much for a low profile. 609 00:32:05,508 --> 00:32:07,677 SCOTT: Fuck me. Who let them in? 610 00:32:08,511 --> 00:32:11,097 America is here for you. 611 00:32:12,015 --> 00:32:13,016 We are. 612 00:32:13,391 --> 00:32:17,186 This? This is the shit that pisses my wife off. 613 00:32:17,520 --> 00:32:19,522 Any one of these people could klack off a vest. 614 00:32:19,689 --> 00:32:20,940 At least it'll be quick, brother. 615 00:32:21,983 --> 00:32:23,359 Don't be an asshole. 616 00:32:23,693 --> 00:32:26,529 AMBASSADOR: A number of countries have come forth and offered loans, 617 00:32:26,613 --> 00:32:27,864 most recently Turkey. 618 00:32:39,083 --> 00:32:40,793 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 619 00:32:49,844 --> 00:32:51,262 AMBASSADOR: Thank you, gentlemen. 620 00:32:52,388 --> 00:32:54,891 Sir. Are we clear on tomorrow? 621 00:32:55,391 --> 00:32:56,392 (EXHALES) 622 00:32:56,809 --> 00:33:00,438 I have been persuaded in an abundance of caution 623 00:33:01,022 --> 00:33:03,274 to remain inside the compound walls all day, 624 00:33:03,358 --> 00:33:06,986 given the 9/11 anniversary, so no drivers needed. 625 00:33:07,528 --> 00:33:08,863 Good night. 626 00:33:09,155 --> 00:33:10,156 Hey. 627 00:33:10,406 --> 00:33:13,201 These militias, they have unlimited firepower 628 00:33:13,284 --> 00:33:14,369 and they can coordinate. 629 00:33:14,452 --> 00:33:15,953 You've got to keep his moves low. 630 00:33:16,120 --> 00:33:18,247 Yeah, it was supposed to be closed door. 631 00:33:18,331 --> 00:33:20,792 Someone from the city council tipped the media. 632 00:33:22,543 --> 00:33:24,712 Sean Smith, 633 00:33:25,421 --> 00:33:27,590 meet Rone, Jack and Tig from the annex. 634 00:33:27,674 --> 00:33:28,841 - Hi. - How you doing? 635 00:33:28,925 --> 00:33:31,511 Sean was sent here to install secure comms for the Ambo. 636 00:33:31,594 --> 00:33:33,554 Ended up supercharging our Wi-Fi. 637 00:33:33,638 --> 00:33:35,264 Wish he could do that at our residence. 638 00:33:35,348 --> 00:33:36,516 I got security clearance. 639 00:33:36,599 --> 00:33:38,768 Maybe later this week I'll come by. 640 00:33:39,519 --> 00:33:41,270 SCOTT: Gentlemen, we should be good here. 641 00:33:41,354 --> 00:33:43,856 Call you later to check in. Have a nice day off. 642 00:33:45,024 --> 00:33:47,026 - How'd it go? - He's a rock star. 643 00:33:47,193 --> 00:33:49,195 Everybody in Benghazi knew he'd be there. 644 00:33:49,362 --> 00:33:50,655 KRIS: Oh, wait, no, no. This is it. This is it. 645 00:33:50,738 --> 00:33:52,031 This is Downey's line. Hold on. 646 00:33:52,115 --> 00:33:54,200 Me? I know who I am! 647 00:33:54,367 --> 00:33:58,204 I'm just a dude playing a dude disguised as another dude. 648 00:33:58,287 --> 00:33:59,288 - Classic. - (LAUGHING) 649 00:34:00,748 --> 00:34:01,916 (FLY BUZZING) 650 00:34:02,709 --> 00:34:04,544 From the U.S. Department of State. 651 00:34:04,627 --> 00:34:06,421 "Be advised. Reports that a Western facility" 652 00:34:06,504 --> 00:34:09,257 "or U.S. installation may be attacked in the next week." 653 00:34:13,511 --> 00:34:14,846 Read and destroy. 654 00:34:23,980 --> 00:34:26,733 (PRAYERS PLAYING OVER LOUDSPEAKERS) 655 00:35:08,858 --> 00:35:11,277 AMBASSADOR: It is so nice to be back in Benghazi. 656 00:35:11,611 --> 00:35:13,362 Much stronger emotional connection... 657 00:35:13,613 --> 00:35:15,531 Green, spacious, beautiful compound. 658 00:35:15,698 --> 00:35:17,950 Reconnected with February 17th... 659 00:35:18,201 --> 00:35:19,702 Security is a big concern. 660 00:35:19,869 --> 00:35:21,704 Saw people taking photos of the compound today. 661 00:35:21,788 --> 00:35:23,539 Feel unsafe here. My guys are concerned. 662 00:35:23,623 --> 00:35:24,791 ...guns at arms bazaars... 663 00:35:24,874 --> 00:35:26,542 Voiced it to Tripoli. 664 00:35:26,709 --> 00:35:28,127 It's crazy. 665 00:35:41,224 --> 00:35:42,391 Hey, Nick? 666 00:35:46,229 --> 00:35:48,231 It's the second time I've noticed it. 667 00:35:51,526 --> 00:35:56,405 SCOTT: Hey, Nick, Dave? See if Feb 17 saw anybody at the back gate. 668 00:35:56,489 --> 00:36:00,243 Well, get somebody who speaks Arabic so we can ask them a question. 669 00:36:10,419 --> 00:36:11,420 (INAUDIBLE) 670 00:36:45,955 --> 00:36:47,874 Yeah, come on, put her on the phone. 671 00:36:48,457 --> 00:36:50,251 Oh! Hey, baby. 672 00:36:50,334 --> 00:36:52,879 Kid's discovered she likes Doritos. 673 00:36:53,671 --> 00:36:55,381 (HOWLING) 674 00:36:56,215 --> 00:36:57,216 (LAUGHING) Yeah! 675 00:36:57,425 --> 00:36:58,551 Yeah, that's okay. 676 00:36:58,634 --> 00:36:59,886 You can eat it. You can taste it. 677 00:37:00,052 --> 00:37:01,762 Yeah, buddy, look at your eyes. 678 00:37:02,054 --> 00:37:03,890 Look at that. Who does he look like? 679 00:37:03,973 --> 00:37:05,016 What? 680 00:37:07,226 --> 00:37:08,728 Daughter's drinking. 681 00:37:08,895 --> 00:37:10,021 You drank when you were 15. 682 00:37:10,146 --> 00:37:11,314 Little girls don't drink. 683 00:37:11,522 --> 00:37:14,191 Disneyland? How lucky are you guys? 684 00:37:14,483 --> 00:37:16,402 - What are you guys gonna ride? - EMILY: Jumbo. 685 00:37:16,569 --> 00:37:18,738 JACK: Dumbo, not Jumbo. Dumbo. 686 00:37:19,071 --> 00:37:21,490 Em, did you thank Mommy? Say thank you? 687 00:37:21,657 --> 00:37:22,658 - Yes, we did. - Yes. 688 00:37:22,742 --> 00:37:24,076 JACK: I don't think you did. 689 00:37:24,827 --> 00:37:28,205 Huh? Yeah, I'll show them. Hold on. Baby, that's not me. 690 00:37:28,414 --> 00:37:30,333 That's mean. Look at this. 691 00:37:30,499 --> 00:37:34,253 NARRATOR:...mate for 1.2 seconds and the act is complete. 692 00:37:34,962 --> 00:37:36,547 (ALL LAUGHING) 693 00:37:37,381 --> 00:37:38,925 KRIS: Why would you send that? 694 00:37:39,091 --> 00:37:41,719 Anyway, if it was, it'd be the best three seconds of your life. 695 00:37:41,886 --> 00:37:44,722 We miss you. Be safe. We love you. 696 00:37:44,889 --> 00:37:45,932 Yeah, I love you, too. 697 00:37:46,390 --> 00:37:47,475 (LAUGHING) What's he doing? 698 00:37:47,725 --> 00:37:50,311 I want to eat those fleshy arms! Come on! 699 00:37:50,561 --> 00:37:51,687 BECKY: What about the life insurance? 700 00:37:51,771 --> 00:37:52,897 - This is the second notice. - (SIGHS) 701 00:37:53,147 --> 00:37:54,273 You gotta... You got to pay it. 702 00:37:54,357 --> 00:37:56,192 Okay, okay, I'll figure it out. 703 00:37:56,359 --> 00:37:58,569 JACK: And what are we doing about the oak tree in the front lawn? 704 00:37:58,653 --> 00:38:02,531 The removal's $700... No, it's $1,200, not $700. 705 00:38:02,615 --> 00:38:03,991 The guy's trying to rip me off. 706 00:38:04,575 --> 00:38:08,037 Becky, Becky, listen. I'll be home in two weeks. Okay? 707 00:38:08,329 --> 00:38:10,122 So I'll take it down myself. 708 00:38:10,206 --> 00:38:11,916 Then we're really gonna need life insurance. 709 00:38:11,999 --> 00:38:13,000 (JACK LAUGHS SARCASTICALLY) 710 00:38:13,167 --> 00:38:14,669 (LAUGHING) 711 00:38:15,169 --> 00:38:16,504 I know, I'm... 712 00:38:16,837 --> 00:38:18,839 I'm trying. I'm coming home soon. 713 00:38:19,006 --> 00:38:20,716 MAN: Welcome to McDonald's. CHILDREN: McDonald's! 714 00:38:20,800 --> 00:38:23,344 - BECKY: Guys, chill out! Turn it down! - (ALL CHEERING) 715 00:38:23,427 --> 00:38:25,471 Calm down. Mommy's driving. Okay? 716 00:38:25,554 --> 00:38:27,473 We'll take 25 Happy Meals, please! 717 00:38:27,723 --> 00:38:29,809 BECKY: No, we don't want 25 Happy Meals. 718 00:38:30,059 --> 00:38:31,644 Sir, can you just hang on one more second? 719 00:38:31,727 --> 00:38:32,979 We're so hungry! 720 00:38:33,062 --> 00:38:34,855 BECKY: I know you are. Just hold on. 721 00:38:35,022 --> 00:38:36,440 But we want the toys. 722 00:38:36,524 --> 00:38:38,317 Just give me whatever you want. Six of whatever. 723 00:38:38,401 --> 00:38:39,652 I've got six hungry kids. 724 00:38:39,735 --> 00:38:41,570 - MAN: We don't do that here. - Throw it all in there. 725 00:38:41,737 --> 00:38:44,407 Daddy, we're having a baby! 726 00:38:45,074 --> 00:38:47,076 - JACK: What? - Oh, Emily! 727 00:38:49,078 --> 00:38:50,579 Becky, what did she just say? 728 00:38:51,580 --> 00:38:54,583 (CHUCKLES NERVOUSLY) A baby. We're having a baby. 729 00:38:55,459 --> 00:38:57,503 - Another baby? - A baby. 730 00:38:57,795 --> 00:38:59,463 MAN: How many Happy Meals did you want? 731 00:38:59,547 --> 00:39:02,299 You can give me whatever you want! I don't care. 732 00:39:02,466 --> 00:39:04,010 MAN: Chicken McNuggets or cheeseburgers? 733 00:39:04,093 --> 00:39:05,302 BEVERLY: We're having a sister! 734 00:39:05,428 --> 00:39:07,596 (CRYING) No, that's it, please. 735 00:39:08,055 --> 00:39:10,266 FEMALE REPORTER: About 1,500 people gathered 736 00:39:10,391 --> 00:39:12,768 outside the American Embassy here in Cairo... 737 00:39:12,935 --> 00:39:14,770 So, anything new back home? 738 00:39:15,104 --> 00:39:16,772 ...to voice their discontent and anger 739 00:39:16,897 --> 00:39:19,942 about an American-made amateur film 740 00:39:20,067 --> 00:39:21,902 they say is insulting to the Prophet Muhammad. 741 00:39:21,986 --> 00:39:22,987 No? 742 00:39:23,571 --> 00:39:24,905 Nothing? 743 00:39:26,240 --> 00:39:27,575 Good talk. 744 00:39:29,285 --> 00:39:30,786 They say that although it's amateur, 745 00:39:30,911 --> 00:39:32,496 it is very much insulting 746 00:39:32,621 --> 00:39:35,833 toward the prophet Muhammad and that is their red line. 747 00:39:44,175 --> 00:39:45,176 (CAMERA CLICKING) 748 00:39:47,845 --> 00:39:49,305 (DANCE MUSIC PLAYING) 749 00:39:50,973 --> 00:39:52,349 Ooh, ooh! 750 00:39:53,934 --> 00:39:55,019 What up? 751 00:39:55,144 --> 00:39:56,687 - Heard about Cairo? - Mmm-hmm. 752 00:39:56,771 --> 00:39:57,772 - (LOWERS VOLUME) - Ah! 753 00:40:02,318 --> 00:40:03,819 Enlighten me, Boon. 754 00:40:04,445 --> 00:40:06,572 "All the gods, all the heavens," 755 00:40:06,655 --> 00:40:08,866 "all the hells are within you." 756 00:40:09,116 --> 00:40:10,951 - TYRONE: Within me? - Within you. 757 00:40:12,828 --> 00:40:14,747 - I might have to think about that one. - KRIS: Ooh, ooh! 758 00:40:14,830 --> 00:40:16,499 - Be here all night. - All right. 759 00:40:16,665 --> 00:40:17,958 Ooh, ooh! 760 00:40:18,042 --> 00:40:21,253 You know, I do have a gun in my cubby and I will use it. 761 00:40:25,007 --> 00:40:26,050 SOLDIER: Good luck. 762 00:40:26,383 --> 00:40:29,178 She's having dinner with her contact. We'll be back at 2200. 763 00:40:48,906 --> 00:40:50,324 Yeah. 764 00:40:50,533 --> 00:40:53,202 Well, I'm still waiting to hear back from State on that. 765 00:40:57,581 --> 00:40:59,542 (FEMALE NEWS ANCHOR SPEAKING ARABIC) 766 00:41:10,386 --> 00:41:11,720 (MAN SPEAKING ARABIC ON LOUDSPEAKER) 767 00:41:14,056 --> 00:41:15,683 (ALL SHOUTING IN ARABIC) 768 00:41:32,700 --> 00:41:35,161 Hey, listen, I just wanted to say I'm sorry about today. 769 00:41:35,244 --> 00:41:36,954 I don't know what I was thinking. 770 00:41:38,080 --> 00:41:39,498 I guess with what we got going on, 771 00:41:39,582 --> 00:41:41,834 I just wanted everything to be right, you know. I... 772 00:41:42,001 --> 00:41:45,004 I just wanted to do it right, but 773 00:41:46,839 --> 00:41:48,757 I'm so happy. I... 774 00:41:49,508 --> 00:41:51,177 I can't believe it. 775 00:41:51,760 --> 00:41:52,761 Um... 776 00:41:54,263 --> 00:41:56,515 I miss you guys very much. 777 00:41:57,183 --> 00:41:59,185 I wish I was home. 778 00:42:00,936 --> 00:42:02,855 (STAMMERS) I just wish I was home. 779 00:42:07,443 --> 00:42:09,320 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 780 00:42:19,622 --> 00:42:20,956 It'll knock your teeth out. 781 00:42:21,707 --> 00:42:23,542 This is some good guava shisha. 782 00:42:24,752 --> 00:42:25,753 Yeah, I got you. 783 00:42:28,631 --> 00:42:30,257 - (ENGINE STARTS) - (TIRES SCREECH) 784 00:42:36,138 --> 00:42:37,223 (GUNFIRE) 785 00:42:38,724 --> 00:42:40,226 Is that the front gate? 786 00:42:46,732 --> 00:42:47,942 Holy fuck! 787 00:42:48,067 --> 00:42:49,235 Go jock up! 788 00:42:49,318 --> 00:42:51,028 (GUNFIRE CONTINUES) 789 00:42:55,824 --> 00:42:57,993 (MEN YELLING INDISTINCTLY) 790 00:43:18,847 --> 00:43:20,849 SCOTT: I'm getting the Ambo! ALEC: I'll take the TOC! 791 00:43:21,016 --> 00:43:22,268 Follow me, Vinnie! Watch your six. 792 00:43:26,730 --> 00:43:27,856 What's going on? 793 00:43:32,736 --> 00:43:34,780 (MAN YELLING IN ARABIC) 794 00:43:48,627 --> 00:43:52,798 Chris! Get your body armor on! Get into the safe haven! Go! 795 00:43:53,048 --> 00:43:54,049 Go! 796 00:43:54,341 --> 00:43:55,509 Hurry! 797 00:44:03,892 --> 00:44:05,436 (PANTING) 798 00:44:05,894 --> 00:44:07,896 Oh, my God. They're everywhere. 799 00:44:09,148 --> 00:44:10,816 What should we do? 800 00:44:28,208 --> 00:44:29,877 SCOTT: Where's the M4? 801 00:44:31,587 --> 00:44:32,588 Sean! 802 00:44:34,340 --> 00:44:36,383 Dave, get your weapon and move fast to villa. 803 00:44:36,467 --> 00:44:37,468 DAVE: How many? 804 00:44:40,512 --> 00:44:42,264 ALEC: All DS be advised, there are thirty... 805 00:44:42,348 --> 00:44:43,849 (BREATHING HEAVILY) 806 00:44:43,932 --> 00:44:46,769 ...maybe 40 Tangos coming through the Charlie-1 gate. 807 00:44:54,943 --> 00:44:55,944 Hello? 808 00:44:56,653 --> 00:44:57,738 Hello? 809 00:44:57,821 --> 00:44:59,823 It doesn't work. Phone! I need a phone! 810 00:45:00,324 --> 00:45:02,659 SCOTT: Alec, call the CIA, call the annex! 811 00:45:02,826 --> 00:45:05,621 RONE ON RADIO: GRS, all GRS, muster in the CP right now. 812 00:45:05,954 --> 00:45:08,791 (SIGHS) I thought it was gonna be a peaceful night. 813 00:45:08,916 --> 00:45:09,917 (GUNFIRE IN DISTANCE) 814 00:45:13,420 --> 00:45:14,463 TIG: State's under attack! 815 00:45:15,047 --> 00:45:17,800 State's under attack! Let's go, man. 816 00:45:29,937 --> 00:45:31,939 DS Scott, do you have hands on the Ambo yet? 817 00:45:32,022 --> 00:45:34,358 Moving package and guest in the safe haven. 818 00:45:34,817 --> 00:45:36,151 Get down there. 819 00:45:52,835 --> 00:45:54,336 No, I need more information than that. 820 00:45:54,420 --> 00:45:55,504 What do we got, Chief? How many? 821 00:45:55,587 --> 00:45:56,588 Twenty to 40 attackers. 822 00:45:56,672 --> 00:45:58,757 State personnel separated in several positions. 823 00:45:58,924 --> 00:46:00,217 (DISTANT GUNFIRE) 824 00:46:00,592 --> 00:46:01,593 What's that? 825 00:46:01,718 --> 00:46:02,761 I hear AKs. 826 00:46:03,262 --> 00:46:04,263 RPGs. 827 00:46:12,688 --> 00:46:14,022 That's not good. 828 00:46:22,364 --> 00:46:24,324 - What do I do? - Get back down! 829 00:46:24,408 --> 00:46:25,617 We're going back. 830 00:46:25,909 --> 00:46:27,744 What's going on out there? 831 00:46:34,418 --> 00:46:35,752 TYRONE: Listen up. 832 00:46:37,504 --> 00:46:39,173 None of you have to go. 833 00:46:41,133 --> 00:46:43,260 But we are the only help they have. 834 00:46:46,221 --> 00:46:48,557 Two vehicles, staged and ready. Let's go! Move! Move! 835 00:46:51,393 --> 00:46:52,394 Are they coming in? 836 00:46:52,478 --> 00:46:53,562 Jesus! There's nowhere to hide! 837 00:46:53,645 --> 00:46:55,898 Get in the other room! Go! Get in the other room! 838 00:46:57,107 --> 00:46:58,442 (PANTING) 839 00:46:58,984 --> 00:47:00,068 Tripoli? 840 00:47:00,402 --> 00:47:02,154 Tripoli, Benghazi is under attack. 841 00:47:02,404 --> 00:47:04,281 The Ambo is in the safe haven. 842 00:47:04,865 --> 00:47:06,283 We are overrun. 843 00:47:07,409 --> 00:47:09,578 We need immediate assistance. 844 00:47:10,078 --> 00:47:12,039 We need some fucking help! 845 00:47:18,295 --> 00:47:19,588 HICKS: Magariaf pick up the phone yet? 846 00:47:19,922 --> 00:47:21,423 I got Op Center at State in D.C. 847 00:47:21,507 --> 00:47:22,841 U.S. Military AFRICOM holding. 848 00:47:22,925 --> 00:47:24,510 Yes, AFRICOM. 849 00:47:24,801 --> 00:47:26,470 Firing and chanting. 850 00:47:26,887 --> 00:47:28,722 Front gate. Local guards ran. 851 00:47:28,847 --> 00:47:31,016 Twenty to 40 Tangos, that's a substantial force. 852 00:47:31,099 --> 00:47:32,643 We got to go right now, Chief. 853 00:47:32,809 --> 00:47:34,645 We have no authority at the consulate. 854 00:47:34,728 --> 00:47:36,813 We have no jurisdiction in this country. 855 00:47:36,939 --> 00:47:38,232 We're not supposed to be here. 856 00:47:38,315 --> 00:47:39,608 But we are here. 857 00:47:39,816 --> 00:47:42,194 We're coordinating with 17 Feb. They're gonna take the point. 858 00:47:42,277 --> 00:47:44,821 Absolutely not. You have a U.S. Ambassador at risk. 859 00:47:45,447 --> 00:47:48,450 Send us, Chief. You've got to send us. 860 00:47:48,825 --> 00:47:51,745 The Ambassador is in his safe haven with his body man. 861 00:47:51,828 --> 00:47:53,789 You're not the first responders. 862 00:47:53,872 --> 00:47:55,332 You're the last resort. 863 00:47:55,457 --> 00:47:57,084 You will wait. 864 00:47:57,376 --> 00:47:59,628 We have no military assets in country. 865 00:47:59,753 --> 00:48:02,464 We have two paramilitary assets in the country. 866 00:48:02,589 --> 00:48:04,466 One just a mile away from the Ambassador. 867 00:48:04,633 --> 00:48:05,717 And the other? 868 00:48:05,926 --> 00:48:08,470 I need a bag full of money and a flight to Benghazi. 869 00:48:18,272 --> 00:48:19,439 Scott, 870 00:48:19,856 --> 00:48:22,651 there are Tangos right outside your door. 871 00:48:25,404 --> 00:48:27,823 Do not move. Do not make a sound. 872 00:48:30,492 --> 00:48:32,369 (BREATHING HEAVILY) 873 00:48:34,663 --> 00:48:36,039 (MAN YELLING INDISTINCTLY) 874 00:48:41,003 --> 00:48:42,379 (OBJECT CLATTERING) 875 00:48:46,967 --> 00:48:48,051 (GLASSES CLATTERING) 876 00:48:54,933 --> 00:48:56,351 - KRIS: Amahl! - Yes? 877 00:48:56,518 --> 00:48:59,354 If we link up with 17 Feb, none of us knows the language. 878 00:48:59,438 --> 00:49:00,522 We need you, man. Come on. 879 00:49:00,647 --> 00:49:04,526 Hey, hey, what? Tanto, I'm not a combat interpreter! 880 00:49:04,776 --> 00:49:06,862 - I'm not weapons qualified. - (COCKS GUN) 881 00:49:07,446 --> 00:49:09,448 - What is this? - Now you're qualified. 882 00:49:10,282 --> 00:49:12,034 Get your helmet and armor. Let's go. 883 00:49:14,828 --> 00:49:16,997 That dude ain't coming back. 884 00:49:17,122 --> 00:49:19,291 Are you actually trying to fuck me over? 885 00:49:19,541 --> 00:49:21,793 No, that's not what I'm saying at all. Just hold on! 886 00:49:22,336 --> 00:49:23,295 Now, listen to me. 887 00:49:23,378 --> 00:49:25,422 - Losing the initiative, Chief. - Will you just hold on? 888 00:49:25,505 --> 00:49:26,715 You're losing it. You understand how that works? 889 00:49:26,798 --> 00:49:29,593 Stand down. Stand down! 890 00:49:30,302 --> 00:49:31,428 Wait for my word! 891 00:49:31,511 --> 00:49:33,972 At least let us get eyes on. Then we know if we have to intervene. 892 00:49:34,056 --> 00:49:37,059 And if there's an ambush and you get entrenched? 893 00:49:38,518 --> 00:49:40,020 Who rescues you? 894 00:49:41,063 --> 00:49:42,064 Me? 895 00:49:45,817 --> 00:49:47,653 Oz, you need to listen to me very carefully, 896 00:49:47,861 --> 00:49:49,029 leave now. 897 00:49:49,196 --> 00:49:51,198 You don't go anywhere near the embassy. 898 00:49:51,865 --> 00:49:53,492 Pardon the interruption. We need to go. 899 00:49:53,575 --> 00:49:55,410 - We've just started dinner. - Now. 900 00:49:57,996 --> 00:49:59,581 Goddamn, you guys! Every time I get close... 901 00:49:59,665 --> 00:50:00,666 OZ: Put your head scarf on! 902 00:50:01,249 --> 00:50:03,835 I need your eyes and your ears, not your mouth. 903 00:50:03,919 --> 00:50:05,837 ALEC: Annex, we have attackers on compound. 904 00:50:05,921 --> 00:50:08,757 We need immediate help. We are under attack. 905 00:50:14,304 --> 00:50:15,806 COMMANDER: Spool up all available SpecialOps. 906 00:50:15,931 --> 00:50:17,474 I want teams mobilized ASAP. 907 00:50:17,766 --> 00:50:19,893 Stage them in Sigonella, Italy. 908 00:50:20,018 --> 00:50:21,728 Have F16s ready on my command, 909 00:50:21,812 --> 00:50:24,398 and I want SITREP on all assets in 5 minutes. 910 00:50:24,481 --> 00:50:26,358 MAN: We'll have eyes on station in 46 minutes. 911 00:50:26,441 --> 00:50:28,819 After ingress, we'll only have 0:45 overhead. 912 00:50:28,902 --> 00:50:30,153 We need to manage his flight. 913 00:50:30,404 --> 00:50:32,197 Keyhole tactics overhead for close air support. 914 00:50:32,280 --> 00:50:34,658 I'm just learning we've got a classified CIA base 915 00:50:34,741 --> 00:50:36,493 a mile away full of Americans. 916 00:50:38,245 --> 00:50:39,871 OFFICIAL: POTUS is about to be briefed. 917 00:50:40,122 --> 00:50:41,957 - (GATE RATTLING) - (ALL SHOUTING) 918 00:50:42,332 --> 00:50:43,625 (COCKS GUN) 919 00:50:49,214 --> 00:50:51,174 It's bulletproof. It's bulletproof. 920 00:50:58,014 --> 00:50:59,307 What's happening? 921 00:50:59,933 --> 00:51:01,476 They might be going away. 922 00:51:01,810 --> 00:51:02,894 (SIGHS) 923 00:51:02,978 --> 00:51:03,979 ALEC: Scott, can you get the Ambo to an armored car? 924 00:51:12,779 --> 00:51:15,031 KRIS: Let's go! We got to fucking move! 925 00:51:15,407 --> 00:51:17,075 Could be the start of the Holy War. 926 00:51:17,659 --> 00:51:19,411 BOON: You gonna fight the Holy War in your shorts? 927 00:51:21,329 --> 00:51:22,372 Strong move. 928 00:51:22,748 --> 00:51:24,416 What the fuck are we waiting for? 929 00:51:24,583 --> 00:51:25,751 We're holding. 930 00:51:25,834 --> 00:51:27,669 He's going with Feb 17 again. 931 00:51:28,003 --> 00:51:29,921 He doesn't want to expose the annex. 932 00:51:30,005 --> 00:51:31,089 Fucking mess. 933 00:51:33,175 --> 00:51:35,343 It's like a damn fireworks show over there. 934 00:51:36,803 --> 00:51:38,889 Seriously, guys, if the consulate ordered 935 00:51:38,972 --> 00:51:41,516 a fucking pizza it would've been there by now. 936 00:51:48,774 --> 00:51:51,109 (WHISPERING) No. Fuck you. 937 00:51:51,610 --> 00:51:54,613 Scott, they are bringing diesel cans over to the villa. 938 00:51:56,531 --> 00:51:58,366 Scott, they are coming inside. 939 00:52:02,204 --> 00:52:04,206 They're gonna burn you out. 940 00:52:04,414 --> 00:52:06,082 Okay, okay. 941 00:52:06,875 --> 00:52:09,461 Get in the bathroom, crawl. Go to the bathroom, go! 942 00:52:28,522 --> 00:52:30,857 They are pouring the diesel right by the door. 943 00:52:37,531 --> 00:52:38,615 No, don't. 944 00:52:41,618 --> 00:52:43,119 Don't you fucking do it. 945 00:52:44,246 --> 00:52:45,372 Don't do it. 946 00:52:55,090 --> 00:52:56,800 Oh, God. 947 00:52:56,967 --> 00:52:57,968 Shit. 948 00:52:58,260 --> 00:52:59,261 (ALL COUGHING) 949 00:52:59,845 --> 00:53:00,846 SCOTT: Get the towels. 950 00:53:00,929 --> 00:53:02,264 Chris, where are the gas masks? 951 00:53:02,389 --> 00:53:03,431 AMBASSADOR: Oh, God. 952 00:53:03,682 --> 00:53:05,934 SEAN: I can't breathe! I can't breathe! 953 00:53:07,227 --> 00:53:08,270 (COUGHING ON RADIO) 954 00:53:08,603 --> 00:53:10,230 SCOTT: It's too much smoke. 955 00:53:10,564 --> 00:53:13,275 Chris, follow me. Follow me. (COUGHING) 956 00:53:17,946 --> 00:53:20,824 See if you can get hold of any other quick-reaction forces in the area. 957 00:53:20,949 --> 00:53:21,950 Yes. 958 00:53:28,874 --> 00:53:30,709 Follow me! Follow! 959 00:53:35,630 --> 00:53:36,631 (DISTANT GUNFIRE) 960 00:53:40,135 --> 00:53:41,678 KRIS: Jack, how bad? 961 00:53:47,976 --> 00:53:49,853 (INDISTINCT SHOUTING) 962 00:54:04,284 --> 00:54:06,286 ALEC ON RADIO: GRS, where are you guys? 963 00:54:06,536 --> 00:54:08,288 Please help. 964 00:54:09,164 --> 00:54:11,166 They're digging in now, Rone. 965 00:54:11,541 --> 00:54:12,792 We need some air support. 966 00:54:12,876 --> 00:54:15,837 A Spectre gunship, an ISR drone... American firepower, man. 967 00:54:15,921 --> 00:54:17,505 I know what we need. 968 00:54:17,839 --> 00:54:19,299 Chief! Chief! 969 00:54:19,424 --> 00:54:20,884 KRIS: Twenty minutes now. 970 00:54:21,801 --> 00:54:24,137 It's going from a rescue mission to a suicide mission. 971 00:54:24,512 --> 00:54:27,098 Let us loose. Lives are at stake. 972 00:54:27,223 --> 00:54:29,017 You are not direct-action elements. 973 00:54:29,184 --> 00:54:30,226 JACK: Chief, think. 974 00:54:30,560 --> 00:54:32,228 You let them take that consulate, 975 00:54:32,395 --> 00:54:34,689 where do you think the next target's gonna be? 976 00:54:35,815 --> 00:54:38,068 ALEC ON RADIO: Annex, we need your help. 977 00:54:38,526 --> 00:54:42,447 If you do not get here soon, we are all gonna fucking die. 978 00:54:43,531 --> 00:54:45,700 Amahl, get in the fucking car now. Let's go! 979 00:54:45,825 --> 00:54:47,285 Now! Let's go! 980 00:54:47,369 --> 00:54:50,205 Amahl, stop! Do not leave this compound, Amahl. 981 00:54:50,580 --> 00:54:52,415 Get in, Amahl. Let's go! 982 00:54:53,041 --> 00:54:54,834 Amahl! You're not cleared to go! 983 00:54:56,378 --> 00:54:58,713 God damn it! None of you are! 984 00:55:07,555 --> 00:55:09,057 Say goodbye to contract work. 985 00:55:09,516 --> 00:55:11,893 You can't put a price on being able to live with yourself. 986 00:55:11,977 --> 00:55:13,812 ALEC ON RADIO: Tripoli, we need immediate assistance. 987 00:55:14,062 --> 00:55:15,355 We need fucking help now! 988 00:55:15,438 --> 00:55:18,066 These assholes have no idea what's coming for them. 989 00:55:20,110 --> 00:55:22,779 Shit. You got to be fucking kidding me. 990 00:55:22,946 --> 00:55:24,155 I lost my contact. 991 00:55:24,531 --> 00:55:26,199 Shit! I can't go if I can't see. 992 00:55:26,282 --> 00:55:27,951 You got to fix this, man. You got to fix this right now. 993 00:55:28,076 --> 00:55:29,077 Hey, funny man, shut the fuck up. 994 00:55:29,160 --> 00:55:30,245 TYRONE: You know where you're going. 995 00:55:30,370 --> 00:55:31,496 - This ain't funny. - JACK: Hold up. 996 00:55:39,421 --> 00:55:41,589 Now 17 Feb knows we're coming, right? 997 00:55:42,340 --> 00:55:45,260 And how do we know that's 17 Feb? 998 00:55:45,427 --> 00:55:46,594 Rone, what are you seeing? 999 00:55:46,928 --> 00:55:48,680 TYRONE: We're 300 yards from the front gate, Chief, 1000 00:55:48,763 --> 00:55:50,432 but there's a roadblock. 1001 00:55:53,560 --> 00:55:55,729 CHIEF ON RADIO: Are they friendlies? Feb 17? 1002 00:55:55,812 --> 00:55:57,022 TYRONE: Chief, trying to assess, 1003 00:55:57,105 --> 00:55:58,940 but no one's wearing fucking uniforms here. 1004 00:56:01,067 --> 00:56:02,819 Come on. Come on. 1005 00:56:04,154 --> 00:56:05,238 Oh... 1006 00:56:05,321 --> 00:56:08,158 I didn't get here late just to die in friendly fire. 1007 00:56:08,241 --> 00:56:09,242 Use your gun. 1008 00:56:09,492 --> 00:56:12,245 Find out who the commander is and get this organized quick. Go. 1009 00:56:12,328 --> 00:56:13,371 Go. 1010 00:56:24,340 --> 00:56:25,842 (SPEAKING ARABIC) 1011 00:56:28,094 --> 00:56:29,596 Stop! 1012 00:56:30,638 --> 00:56:31,973 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1013 00:56:32,265 --> 00:56:33,850 (GUNFIRE) 1014 00:56:35,810 --> 00:56:37,479 Amahl, get cover! 1015 00:56:43,985 --> 00:56:45,570 (SCREAMING ON RADIO) 1016 00:57:03,171 --> 00:57:04,589 - Chief! - ALEC: Please help. 1017 00:57:04,672 --> 00:57:06,007 OZ: Get the Chief! 1018 00:57:08,384 --> 00:57:10,386 - Are they gone? Yeah? - CHIEF: Yeah. 1019 00:57:11,596 --> 00:57:13,932 I had the rest of the staff cover in their quarters. 1020 00:57:14,015 --> 00:57:15,558 Okay, Bob, Bob, listen to me. 1021 00:57:15,642 --> 00:57:17,727 I want 100% accountability. All right? 1022 00:57:17,811 --> 00:57:19,813 We're gonna harden our defenses here in C. 1023 00:57:19,896 --> 00:57:20,939 This is gonna be our fallback. 1024 00:57:21,022 --> 00:57:24,109 Hey, lock this building down! You, you, let's go. Let's go. 1025 00:57:27,070 --> 00:57:28,113 Do it. 1026 00:57:28,238 --> 00:57:29,239 How can I help? 1027 00:57:35,245 --> 00:57:37,247 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1028 00:57:40,583 --> 00:57:41,918 We're pushing forward. 1029 00:57:42,085 --> 00:57:43,253 Got to move, got to move. 1030 00:57:44,963 --> 00:57:46,297 (DISTANT GUNFIRE) 1031 00:57:55,473 --> 00:57:56,891 (WOMAN AND CHILDREN SCREAMING) 1032 00:57:57,392 --> 00:57:59,018 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1033 00:58:04,440 --> 00:58:06,109 Eight to 10 Tangos, front gate. 1034 00:58:06,192 --> 00:58:09,195 50/50 these guys turn on us and end this now. 1035 00:58:09,362 --> 00:58:10,864 Tanto! Let's get up high. 1036 00:58:10,989 --> 00:58:11,990 Rone! 1037 00:58:12,240 --> 00:58:13,324 This road's a chokepoint. 1038 00:58:13,575 --> 00:58:15,743 We'll get established, let you know when it's clear to advance. 1039 00:58:15,910 --> 00:58:17,203 We're getting our heavy weapons. Be back. 1040 00:58:17,287 --> 00:58:20,498 Tig, get Amahl. Tell 17 Feb to lock down this road. 1041 00:58:20,582 --> 00:58:21,791 I don't want anybody coming over here, all right? 1042 00:58:21,875 --> 00:58:23,418 - Let's go! Now! - Roger that. 1043 00:58:28,173 --> 00:58:29,257 TYRONE: Check this dude out. 1044 00:58:32,468 --> 00:58:34,470 Lucky we got that guy on our side. 1045 00:58:36,764 --> 00:58:38,725 - Hey, check these guys. - Hi. 1046 00:58:39,976 --> 00:58:41,186 Hey. 1047 00:58:41,269 --> 00:58:43,188 - You 17 Feb? - Yeah. 1048 00:58:43,771 --> 00:58:45,273 Well, shit, come on, let's go. 1049 00:58:46,691 --> 00:58:48,276 Four guys is a fireteam, bro. 1050 00:58:49,277 --> 00:58:51,112 Just don't shoot us in the back. 1051 00:58:52,697 --> 00:58:53,907 AMBASSADOR: Scott! 1052 00:58:54,157 --> 00:58:56,284 Chris! Chris! 1053 00:58:56,534 --> 00:58:57,535 - AMBASSADOR: I can't breathe. - (COUGHING) 1054 00:59:01,039 --> 00:59:02,123 Chris! 1055 00:59:02,373 --> 00:59:03,708 Chris! 1056 00:59:04,792 --> 00:59:06,127 (GUNFIRE CONTINUES) 1057 00:59:06,461 --> 00:59:07,545 Tango approaching. 1058 00:59:09,964 --> 00:59:10,965 TYRONE: Tanto, get back. We gotta move. 1059 00:59:11,132 --> 00:59:12,133 Contact, front! 1060 00:59:14,135 --> 00:59:15,845 JACK: RPG. 1061 00:59:15,929 --> 00:59:17,180 Incoming! 1062 00:59:17,263 --> 00:59:18,556 KRIS: Oh, shit! 1063 00:59:25,146 --> 00:59:26,981 - Get cover, get cover! - Move right, move right! 1064 00:59:28,983 --> 00:59:30,401 Left! By the trees! 1065 00:59:35,240 --> 00:59:36,324 Ty, to the right! 1066 00:59:37,367 --> 00:59:38,701 Move, move, move! 1067 00:59:38,785 --> 00:59:40,870 JACK: Tanto, move. KRIS: Go, go, hustle! 1068 00:59:43,998 --> 00:59:46,000 TYRONE: We're pushing forward to the front gate. 1069 00:59:50,004 --> 00:59:51,214 Might want to get inside. 1070 00:59:51,297 --> 00:59:53,508 Wonder if they can get the Broncos game? 1071 00:59:55,051 --> 00:59:56,219 Get high, get high. 1072 00:59:57,512 --> 00:59:59,681 I'm too fucking old to be climbing walls. 1073 00:59:59,764 --> 01:00:00,765 (GRUNTS) 1074 01:00:04,394 --> 01:00:05,395 Come on. 1075 01:00:05,478 --> 01:00:08,022 Jesus Christ, get your gun out of my face, bro. Fuck! 1076 01:00:08,815 --> 01:00:10,483 Fucking amateur hour, man. 1077 01:00:10,650 --> 01:00:12,777 DAVE: Is he inside? Is the Ambo inside? 1078 01:00:12,860 --> 01:00:17,699 Is Sean inside? Scott, think. Where did you see him last? 1079 01:00:17,949 --> 01:00:20,451 Let's get to the top of this building. Let's go! 1080 01:00:34,549 --> 01:00:36,718 Up here we can cross over to the bigger building. 1081 01:00:36,884 --> 01:00:37,885 RONE ON RADIO: Guys, I need your eyes quick. 1082 01:00:38,011 --> 01:00:40,054 Copy that, Rone. We are coming as fast as we can. 1083 01:00:40,388 --> 01:00:41,889 TYRONE: Easy. I got four Tangos. 1084 01:00:43,891 --> 01:00:45,143 JACK: Who the fuck are these guys? 1085 01:00:46,019 --> 01:00:47,228 You are Americans? 1086 01:00:47,562 --> 01:00:48,896 Yes. 1087 01:00:49,063 --> 01:00:50,648 (CROWD CHEERING ON TV) 1088 01:00:52,483 --> 01:00:53,901 These guys are watching a soccer game. 1089 01:00:54,736 --> 01:00:57,030 Just another Tuesday night in Benghazi. 1090 01:00:59,907 --> 01:01:02,368 TYRONE: We need sniper over-watch fast. You got to move it! 1091 01:01:02,910 --> 01:01:06,164 We're blocked by buildings. We got no vantage point. 1092 01:01:06,873 --> 01:01:07,874 Fuck. 1093 01:01:08,207 --> 01:01:12,086 Rone, this roost is a bust. We're gonna keep moving. 1094 01:01:14,172 --> 01:01:16,174 TYRONE: Making our way to the front gate. 1095 01:01:16,257 --> 01:01:17,925 Feb 17 is rolling with us. 1096 01:01:22,180 --> 01:01:23,306 Check those guys on the left. 1097 01:01:36,402 --> 01:01:39,405 TYRONE: Tig, technical! Knock out that technical! 1098 01:01:48,373 --> 01:01:51,250 Tig, you got to knock out that technical right fucking now, man! 1099 01:01:56,631 --> 01:01:58,716 Tig, drop that technical or we're dead! 1100 01:02:09,310 --> 01:02:10,978 Move, move, move! 1101 01:02:13,940 --> 01:02:16,109 KRIS: Rone, we've been running about a mile so far. 1102 01:02:16,442 --> 01:02:18,778 Making it around to the back gate of the compound. 1103 01:02:18,986 --> 01:02:20,530 CHIEF: On the GPS, where are our teams? 1104 01:02:20,655 --> 01:02:22,240 They should be coming back this way. 1105 01:02:22,323 --> 01:02:23,491 Look, they're right here. 1106 01:02:23,616 --> 01:02:25,493 Tanto and Boon are on Gunfighter Road at the back. 1107 01:02:25,618 --> 01:02:27,578 Rone's team is about to enter the front gate. 1108 01:02:38,172 --> 01:02:40,842 Hello, Captain America. I'm fighting for my country. 1109 01:02:40,925 --> 01:02:42,009 (SHUSHES) 1110 01:02:44,429 --> 01:02:45,555 You're welcome. 1111 01:02:49,267 --> 01:02:50,768 Guess we're going in. 1112 01:02:54,021 --> 01:02:55,440 State, we're on property! 1113 01:03:04,949 --> 01:03:07,285 State, we're coming in! We're on property! 1114 01:03:08,202 --> 01:03:09,787 DRONE OPERATOR: Delta Pred checking in on station. 1115 01:03:09,871 --> 01:03:12,331 We'll have eyes on in two minutes. 1116 01:03:13,624 --> 01:03:15,042 TYRONE: Hey, talk to me, guys. Where are they? 1117 01:03:15,126 --> 01:03:16,711 DAVE: I looked everywhere. I can't find them. 1118 01:03:16,878 --> 01:03:18,463 I think they're still in there. 1119 01:03:18,546 --> 01:03:20,214 You got bad guys inside? 1120 01:03:20,381 --> 01:03:22,550 We got separated. I can't find them. 1121 01:03:22,717 --> 01:03:24,343 - Our guys? How many? - Two. 1122 01:03:26,304 --> 01:03:27,305 (GROANS) God! 1123 01:03:29,891 --> 01:03:33,227 It's too hot! Go around that way. That room. 1124 01:03:33,644 --> 01:03:35,480 - Over here? - There. 1125 01:03:42,153 --> 01:03:43,738 Chris! Shit. 1126 01:03:44,071 --> 01:03:45,823 Jack, come here! 1127 01:03:46,157 --> 01:03:47,241 Let's go in. 1128 01:03:47,533 --> 01:03:49,243 Ready? Okay, go in. 1129 01:03:49,827 --> 01:03:50,828 (BOTH GROANING) 1130 01:03:52,997 --> 01:03:55,082 TYRONE: Chris! JACK: Let's go, let's go, let's go! 1131 01:03:55,958 --> 01:03:56,959 (COUGHING) 1132 01:03:58,920 --> 01:04:00,421 No one could survive that. 1133 01:04:01,422 --> 01:04:02,673 Let's go. 1134 01:04:03,966 --> 01:04:04,967 (BOTH GROANING) 1135 01:04:05,593 --> 01:04:07,345 TYRONE: Ambo! JACK: Chris Stevens! 1136 01:04:07,678 --> 01:04:09,597 - Ambo! - Chris! 1137 01:04:10,431 --> 01:04:11,599 - Chris! - Chris! 1138 01:04:16,062 --> 01:04:18,272 KRIS: Shit, I got to do more cardio. 1139 01:04:18,856 --> 01:04:20,274 (INDISTINCT CONVERSATION) 1140 01:04:21,609 --> 01:04:22,818 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1141 01:04:25,905 --> 01:04:27,323 Should be bad guys coming out here. 1142 01:04:27,448 --> 01:04:28,908 Maybe they already came through. 1143 01:04:29,242 --> 01:04:30,701 DRONE OPERATOR: Phantom Cyclops. 1144 01:04:30,785 --> 01:04:34,747 I have two friendlies, IR strobed, back gate of the compound. 1145 01:04:35,248 --> 01:04:38,584 Hey, we are coming over the back gate. Do not shoot. 1146 01:04:39,961 --> 01:04:43,047 Hey, those guys we just passed at the cafe? Are they with us? 1147 01:04:44,090 --> 01:04:46,092 - Friendlies? - No, mister, no. 1148 01:04:46,634 --> 01:04:47,760 We're going over the wall. 1149 01:04:47,885 --> 01:04:48,970 Yes, sir. 1150 01:04:49,136 --> 01:04:50,137 If they shoot at us... 1151 01:04:50,304 --> 01:04:51,305 Yes, sir. 1152 01:04:51,639 --> 01:04:53,641 - ...you kill them. - Okay, mister. Okay. 1153 01:04:53,933 --> 01:04:54,934 TYRONE: Chris! 1154 01:04:55,476 --> 01:04:56,811 Chris! 1155 01:04:57,144 --> 01:04:58,229 Chris! 1156 01:04:58,312 --> 01:04:59,397 God! 1157 01:05:01,899 --> 01:05:03,317 Chris! 1158 01:05:03,401 --> 01:05:05,111 Chris Stevens! 1159 01:05:08,489 --> 01:05:09,865 (COUGHING) 1160 01:05:12,994 --> 01:05:16,831 Tanto, it's like a goddamn block party out here. 1161 01:05:17,123 --> 01:05:18,749 Get in here, dude. 1162 01:05:27,925 --> 01:05:29,260 You 17 Feb? 1163 01:05:29,427 --> 01:05:31,053 - I'm a commander. - Good for you. 1164 01:05:31,137 --> 01:05:33,764 Once you get all your guys through here, you got to close this gate, okay? 1165 01:05:33,848 --> 01:05:35,182 - Okay? All right. - Okay. 1166 01:05:35,850 --> 01:05:36,934 (SPEAKING ARABIC) 1167 01:05:37,018 --> 01:05:39,186 KRIS: Wait. Who are you talking to? 1168 01:05:40,271 --> 01:05:41,772 Who's on the phone? 1169 01:05:41,856 --> 01:05:42,857 Okay. 1170 01:05:43,024 --> 01:05:45,401 I call attackers. Maybe I negotiate surrender. 1171 01:05:45,484 --> 01:05:47,028 Wait. You called the attackers? You have their phone... 1172 01:05:47,111 --> 01:05:49,030 How the fuck do you have their phone number? 1173 01:05:49,196 --> 01:05:50,865 I now a good boy. 1174 01:05:51,324 --> 01:05:53,326 But I know bad guys. 1175 01:05:54,535 --> 01:05:56,454 - What? - TIG: Tanto, get in here. We need you. 1176 01:05:56,537 --> 01:05:58,789 Yeah, dude, I know, I know, I'm coming. 1177 01:05:59,040 --> 01:06:00,875 JACK: Follow my voice! 1178 01:06:01,042 --> 01:06:02,627 TYRONE: Jack, keep talking! 1179 01:06:02,752 --> 01:06:04,337 Ty, follow my voice! 1180 01:06:04,712 --> 01:06:06,047 - TYRONE: Okay. Where are you? - Follow my voice! 1181 01:06:07,715 --> 01:06:08,716 (RONE GROANS) 1182 01:06:09,050 --> 01:06:10,551 TYRONE: Jack! Jack, I can't see! 1183 01:06:10,843 --> 01:06:11,969 JACK: Ty! 1184 01:06:12,053 --> 01:06:13,387 (COUGHING) 1185 01:06:16,682 --> 01:06:17,850 Go, go, go. 1186 01:06:29,570 --> 01:06:30,821 Amahl! 1187 01:06:30,905 --> 01:06:32,990 Hey, I brought these 17 guys, okay? 1188 01:06:33,074 --> 01:06:35,534 But I do think these 1189 01:06:35,910 --> 01:06:37,995 assholes, they were trying to steal our cars. 1190 01:06:39,163 --> 01:06:40,915 They were the dudes who were supposed to take point. 1191 01:06:41,040 --> 01:06:42,166 Yeah. 1192 01:06:42,249 --> 01:06:45,002 Now, this is fucking bad. 1193 01:06:45,419 --> 01:06:46,754 (COUGHING) 1194 01:06:50,925 --> 01:06:53,594 KRIS: Rone, we're in the back of the compound, we're going to the TOC. 1195 01:06:53,678 --> 01:06:55,179 Oh, shit. 1196 01:06:56,347 --> 01:06:59,016 Jesus Christ, that shit is torched. 1197 01:06:59,100 --> 01:07:00,518 Who are these guys? 1198 01:07:00,893 --> 01:07:01,894 Whoa. 1199 01:07:07,358 --> 01:07:09,276 Soldiers! Americans are in trouble! 1200 01:07:09,360 --> 01:07:10,361 Huh? 1201 01:07:10,444 --> 01:07:12,446 Your Americans are in trouble! 1202 01:07:13,531 --> 01:07:15,116 Go, go, go. Go! 1203 01:07:16,200 --> 01:07:17,952 DAVE: Go, go, go. 1204 01:07:19,954 --> 01:07:21,080 JACK: Who is it? 1205 01:07:22,289 --> 01:07:25,126 DAVE: It's Sean Smith, our IT guy. 1206 01:07:25,459 --> 01:07:26,585 Let's go. Hold him up. 1207 01:07:26,669 --> 01:07:27,670 (GROANS) 1208 01:07:32,925 --> 01:07:34,635 JACK: Tig, med bag! 1209 01:07:39,098 --> 01:07:40,766 SCOTT: I was just with him. 1210 01:07:41,058 --> 01:07:42,727 I was just with him. 1211 01:07:42,977 --> 01:07:44,645 KRIS: GRS moving in on the TOC. 1212 01:07:54,447 --> 01:07:57,158 Hey, we're outside the TOC. Door's locked. Anybody in there? Over. 1213 01:07:57,324 --> 01:07:58,784 TYRONE: That's it. He's gone. 1214 01:08:00,161 --> 01:08:02,413 - He's gone. - No! 1215 01:08:02,496 --> 01:08:03,664 He's gone. Now is not the time. 1216 01:08:03,748 --> 01:08:04,749 - Get yourself together, Tig. - No. 1217 01:08:04,832 --> 01:08:06,250 Don't waste your energy, man. He's gone. 1218 01:08:06,500 --> 01:08:09,128 Jack, let's get his body in the vehicle. 1219 01:08:10,921 --> 01:08:12,089 Pick him up. 1220 01:08:12,423 --> 01:08:13,924 All right, move. (GRUNTS) 1221 01:08:15,009 --> 01:08:17,178 Explain to me how all these guys are friendlies. 1222 01:08:17,344 --> 01:08:18,637 Funny, I don't know. 1223 01:08:18,763 --> 01:08:20,097 Funny? It's not that funny. 1224 01:08:21,682 --> 01:08:22,767 Who are you? 1225 01:08:23,100 --> 01:08:24,852 What are you doing, coming out of the bushes like that? 1226 01:08:25,144 --> 01:08:27,980 BOON: Hey, inside the TOC, do you see us? We need to come in. 1227 01:08:28,147 --> 01:08:29,356 You know that thing where the initial assault 1228 01:08:29,482 --> 01:08:32,651 is just a ploy to draw people in for the real attack? 1229 01:08:33,152 --> 01:08:34,320 Jesus Christ. 1230 01:08:34,487 --> 01:08:36,864 Open your door or I'm gonna fucking blow it open! 1231 01:08:37,031 --> 01:08:38,616 - (SHOUTS IN ARABIC) - Blue. 1232 01:08:38,699 --> 01:08:39,700 BOON: CIA! 1233 01:08:40,326 --> 01:08:41,368 Whoa! Hey! 1234 01:08:41,452 --> 01:08:43,871 Easy, Forrest Gump! We need you. 1235 01:08:43,954 --> 01:08:45,122 Is there anybody else inside? 1236 01:08:45,247 --> 01:08:46,373 No, no. 1237 01:08:46,540 --> 01:08:48,209 - Glad you're here, brother. - Yeah, buddy. 1238 01:08:52,129 --> 01:08:55,674 Hey. Hey. They're coming back! 1239 01:08:55,841 --> 01:08:58,677 They said the attackers are regrouping, adding reinforcements. 1240 01:08:59,178 --> 01:09:00,846 Coming back to finish the job? 1241 01:09:01,013 --> 01:09:02,389 Jack, help get State's classifieds out of the TOC. 1242 01:09:02,473 --> 01:09:03,849 I'm gonna get DS out of here. 1243 01:09:05,559 --> 01:09:06,894 AMAHL: You better hurry up. 1244 01:09:08,312 --> 01:09:10,231 Amahl, follow me. Let's go. 1245 01:09:10,815 --> 01:09:13,150 Tanto, we got a situation coming our way. 1246 01:09:13,484 --> 01:09:15,653 DS! Get in your car. 1247 01:09:17,530 --> 01:09:19,240 JACK: Tanto, blue, blue! 1248 01:09:19,490 --> 01:09:20,991 Boon's inside. Go. 1249 01:09:22,493 --> 01:09:24,203 (COUGHING) 1250 01:09:25,663 --> 01:09:27,581 Jack, what's going on over there? 1251 01:09:27,748 --> 01:09:28,916 It's not good. (COUGHING) 1252 01:09:29,583 --> 01:09:32,294 We got one KIA. We got guys still in the bushes. 1253 01:09:32,378 --> 01:09:33,420 No Ambo. 1254 01:09:34,755 --> 01:09:36,257 They're still here. 1255 01:09:36,423 --> 01:09:38,259 I think we got hostiles everywhere. 1256 01:09:38,425 --> 01:09:40,761 The fire has just got to be cover. 1257 01:09:41,053 --> 01:09:44,598 They have control of the compound. Why else leave so fast? 1258 01:09:44,765 --> 01:09:46,100 Black Hawk Down, man. 1259 01:09:46,725 --> 01:09:48,769 They're gonna drag his body through the streets. 1260 01:09:49,353 --> 01:09:51,939 - Amahl. Hey. - (CRYING) 1261 01:09:52,439 --> 01:09:54,191 Amahl, pull it together, man. Come on. 1262 01:09:56,068 --> 01:09:57,570 Come here. Stop pointing your gun! 1263 01:09:58,612 --> 01:09:59,780 We ready? 1264 01:10:00,030 --> 01:10:01,448 On me. Here we go. 1265 01:10:01,615 --> 01:10:02,992 Let's go. Amahl, out. 1266 01:10:07,454 --> 01:10:10,958 Oh! Goddamn it! This cockbag motherfucker! 1267 01:10:11,292 --> 01:10:13,711 Be advised the 17 Feb tactical genius commander 1268 01:10:13,794 --> 01:10:15,462 left the back gate wide fucking open. 1269 01:10:16,630 --> 01:10:19,133 All right, Boon, this wall set as new perimeter. 1270 01:10:19,300 --> 01:10:21,468 Take cover, hold it. We're getting DS out of here. 1271 01:10:21,552 --> 01:10:23,095 Let's go! Move! 1272 01:10:23,929 --> 01:10:26,473 Go inside, please. Go back inside. 1273 01:10:26,807 --> 01:10:29,143 Get in the house right now! In the house! 1274 01:10:29,310 --> 01:10:30,978 Fire sale! Everything must go. 1275 01:10:31,145 --> 01:10:33,063 We got a large group of bad guys headed our way. 1276 01:10:33,147 --> 01:10:35,524 We're gonna stay and look for the Ambo. You guys need to exfil. 1277 01:10:35,608 --> 01:10:37,276 We're short two guys. 1278 01:10:37,484 --> 01:10:39,904 I got two more agents, and I'm not leaving them. 1279 01:10:40,070 --> 01:10:41,822 Hey, Tanto, what's going on, man? We got to move. 1280 01:10:43,240 --> 01:10:44,533 (MEN SCREAMING) 1281 01:10:45,117 --> 01:10:46,243 You dumb piece of shit! 1282 01:10:46,327 --> 01:10:48,621 You blew yourself up trying to frag us, huh? 1283 01:10:49,663 --> 01:10:50,706 17 Feb? 1284 01:10:50,789 --> 01:10:51,790 Yes! 1285 01:10:54,126 --> 01:10:55,336 Fuck. 1286 01:10:55,961 --> 01:10:57,004 Oh, shit! 1287 01:11:13,020 --> 01:11:15,481 Boon! Let's go back! 1288 01:11:30,996 --> 01:11:32,831 Jack, watch our six! 1289 01:11:41,840 --> 01:11:43,509 All right. Listen to me. Listen, hey. Listen up! 1290 01:11:43,676 --> 01:11:46,220 When you go outside that gate, you go left, you understand? 1291 01:11:46,345 --> 01:11:47,388 - Yes. - You understand? 1292 01:11:49,223 --> 01:11:50,349 Haul ass! 1293 01:11:51,225 --> 01:11:52,977 Hey! Hey! Hurry up! 1294 01:11:53,185 --> 01:11:54,812 Let's go! Let's go! Move, move, move! 1295 01:11:54,895 --> 01:11:55,896 Let's move! 1296 01:11:57,064 --> 01:11:59,400 To the right is bad guys. You are going left. 1297 01:11:59,483 --> 01:12:00,734 You're taking the back way to the annex. 1298 01:12:00,818 --> 01:12:01,819 - You got it? - I got it. 1299 01:12:01,902 --> 01:12:02,987 Listen, I think somebody else should drive. 1300 01:12:03,070 --> 01:12:04,113 No, I'm driving! 1301 01:12:04,363 --> 01:12:06,073 Blue! Blue! 1302 01:12:06,240 --> 01:12:07,574 No, don't shoot! 1303 01:12:09,243 --> 01:12:10,703 - Move, move, move, move. - (TIRES SCREECHING) 1304 01:12:11,704 --> 01:12:13,080 Second wave is coming! 1305 01:12:13,205 --> 01:12:14,581 They're flooding in through the back gate! 1306 01:12:14,748 --> 01:12:16,333 Peel it! Peel it! Peel it! 1307 01:12:16,458 --> 01:12:18,085 Someone cover us on the roof! 1308 01:12:18,669 --> 01:12:21,839 Amahl, on Tig! Let's get these guys out. 1309 01:12:23,674 --> 01:12:25,759 I'm on the roof. Don't leave me. 1310 01:12:28,095 --> 01:12:31,473 State. We are exfilling the compound, minus the Ambo. 1311 01:12:35,769 --> 01:12:37,730 DAVE: No, no, no, he said go left. 1312 01:12:38,272 --> 01:12:39,273 Left! 1313 01:12:39,440 --> 01:12:41,525 - Scott, left. - No, he said right. 1314 01:12:41,692 --> 01:12:43,277 Go back the other way. 1315 01:12:43,944 --> 01:12:45,696 - Hey, get out of the way! - Back right. 1316 01:12:46,530 --> 01:12:48,115 Left! Go left! 1317 01:12:50,075 --> 01:12:51,285 SCOTT: Go! Go! 1318 01:12:51,452 --> 01:12:52,619 DAVE: Move, move, move. 1319 01:12:54,246 --> 01:12:55,622 SCOTT: Who's this fucking guy? 1320 01:12:55,706 --> 01:12:56,957 DAVE: I don't know. Maybe he's 17 Feb. 1321 01:12:57,041 --> 01:12:58,292 Maybe he's friendly. Maybe he's saying 1322 01:12:58,459 --> 01:12:59,668 go the other way. Go the other way. 1323 01:13:01,295 --> 01:13:03,213 JACK: No! Left! 1324 01:13:03,964 --> 01:13:06,967 Go left! Go left! Left! 1325 01:13:07,468 --> 01:13:09,303 I can't believe we left without him. 1326 01:13:09,470 --> 01:13:10,929 JACK ON RADIO: You're going the wrong way. 1327 01:13:12,139 --> 01:13:13,932 RONE ON RADIO: Jack, get up here on roof. 1328 01:13:23,776 --> 01:13:25,152 JACK: Tig, on your right. 1329 01:13:31,492 --> 01:13:33,118 TYRONE: Down road, back gate. 1330 01:13:33,494 --> 01:13:34,953 Tangos left. 1331 01:13:37,623 --> 01:13:39,333 Hey. No way these guys are in for the night. 1332 01:13:39,416 --> 01:13:42,669 They got a little taste of victory. The annex is next. 1333 01:13:42,836 --> 01:13:45,631 Tanto, Boon, consolidate. Let's get the fuck out of here. 1334 01:13:47,841 --> 01:13:49,343 Let's go! 1335 01:13:50,677 --> 01:13:51,678 Exfil! 1336 01:13:54,681 --> 01:13:56,058 Get that door open! 1337 01:14:06,110 --> 01:14:07,486 That was intense. 1338 01:14:08,028 --> 01:14:09,696 TIG: I forgot the grenade launcher. 1339 01:14:10,364 --> 01:14:13,033 DRONE OPERATOR: We got a mover. State armored car leaving compound. 1340 01:14:13,200 --> 01:14:15,869 AFRICOM OFFICER: Target vehicle intercept. Downrange 22 degrees. 1341 01:14:15,953 --> 01:14:17,204 Stand by for words. 1342 01:14:22,209 --> 01:14:24,378 DAVE: We just went in a circle, Scott. 1343 01:14:27,798 --> 01:14:28,882 What is this shit? 1344 01:14:29,007 --> 01:14:30,050 SCOTT: Who is this? 1345 01:14:32,469 --> 01:14:33,554 What is he saying? 1346 01:14:33,846 --> 01:14:35,848 This is a bad idea. Just go. 1347 01:14:36,223 --> 01:14:37,766 (SPEAKING ARABIC) 1348 01:14:38,350 --> 01:14:39,518 DRONE OPERATOR: Target vehicle has stopped. 1349 01:14:39,601 --> 01:14:41,228 Tangos converging from all sides. 1350 01:14:41,395 --> 01:14:43,397 ALEC: Who the fuck is this guy? Who is this guy? 1351 01:14:43,814 --> 01:14:44,898 Who are you? 1352 01:14:46,817 --> 01:14:49,319 He's doing this. I think he's trying to say he's friendly. 1353 01:14:49,403 --> 01:14:51,071 No, we don't know these guys. This is not safe. 1354 01:14:51,196 --> 01:14:52,197 (SPEAKING ARABIC) 1355 01:14:52,322 --> 01:14:53,532 ALEC: We don't know them. We're not safe here. 1356 01:14:53,615 --> 01:14:55,534 VINCENT: Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. 1357 01:14:55,617 --> 01:14:56,827 We need to get out of here. 1358 01:14:56,910 --> 01:14:57,953 DAVE: Who is that? 1359 01:14:58,036 --> 01:14:59,997 It's a trap, Dave, it's an ambush! We've got to move! 1360 01:15:01,081 --> 01:15:02,708 (MEN SHOUTING IN ARABIC) 1361 01:15:02,791 --> 01:15:05,002 ALEC: He might be trying to keep us from an ambush. 1362 01:15:05,085 --> 01:15:06,170 Who are you? 1363 01:15:06,253 --> 01:15:07,588 Back up while we can. Back up while we can. 1364 01:15:07,671 --> 01:15:08,672 SCOTT: Who are you? 1365 01:15:08,755 --> 01:15:10,174 - (CAR ENGINE REVVING) - (SHOUTING CONTINUES) 1366 01:15:11,925 --> 01:15:15,095 Get out of the way! Get out of the way! 1367 01:15:16,722 --> 01:15:18,056 (DAVE SCREAMING) 1368 01:15:21,435 --> 01:15:23,687 Go, go, go! Push through! 1369 01:15:23,770 --> 01:15:25,606 (TIRES SCREECHING) 1370 01:15:27,941 --> 01:15:29,776 DAVE: Keep going! Keep going! Keep going! 1371 01:15:36,450 --> 01:15:38,035 Go to the right! Go to the right! Go right! Go right! 1372 01:15:45,209 --> 01:15:46,210 VINCENT: Damn it. 1373 01:15:46,293 --> 01:15:48,378 (ALL SHOUTING IN ARABIC) 1374 01:15:53,926 --> 01:15:55,552 Run them the fuck over! 1375 01:16:03,852 --> 01:16:04,853 (GROANS) 1376 01:16:05,729 --> 01:16:07,189 (TIRES SCREECHING) 1377 01:16:20,327 --> 01:16:22,663 We've got three cars coming up on our ass fast! 1378 01:16:26,917 --> 01:16:28,502 VINCENT: Punch it, punch it! 1379 01:16:33,006 --> 01:16:34,549 DRONE OPERATOR: Light fire pursuit of target vehicle 1380 01:16:34,633 --> 01:16:35,884 half-click south of annex. 1381 01:16:38,470 --> 01:16:41,348 State. We're under heavy fire! We're on run-flats! 1382 01:16:43,350 --> 01:16:46,353 AK coming up eight o'clock! This window's not gonna hold! 1383 01:16:46,520 --> 01:16:47,854 Shoot that son of a bitch! 1384 01:16:50,274 --> 01:16:51,275 DAVE: Shoot him! 1385 01:16:55,279 --> 01:16:56,488 (HORN HONKING) 1386 01:16:59,199 --> 01:17:00,367 RPG! 1387 01:17:01,994 --> 01:17:03,203 Coming in! 1388 01:17:04,538 --> 01:17:05,539 (TIRES SCREECHING) 1389 01:17:08,250 --> 01:17:09,293 (SCREAMING) 1390 01:17:13,463 --> 01:17:14,965 Hey, easy, Rone. Try to blend. 1391 01:17:15,048 --> 01:17:16,049 JACK: We are. 1392 01:17:16,550 --> 01:17:19,720 With a dead body in the back, bunch of heavily armed operators 1393 01:17:20,053 --> 01:17:22,514 just going back to hide in our covert CIA base. 1394 01:17:23,348 --> 01:17:24,349 Hey, we got a tail. 1395 01:17:28,729 --> 01:17:29,730 Two of them. 1396 01:17:29,896 --> 01:17:32,733 TIG: Annex, we got a tail. Two or three vehicles in pursuit. 1397 01:17:34,568 --> 01:17:37,404 Start the destruction phase. Plan to evacuate. 1398 01:17:38,071 --> 01:17:39,072 KRIS: Hit it, Rone. 1399 01:17:44,745 --> 01:17:45,912 How we looking? 1400 01:17:46,079 --> 01:17:48,248 - You lost them, Rone. - You lost them. You're good. 1401 01:17:48,332 --> 01:17:49,333 - You sure? - Yep. Yep. 1402 01:17:49,416 --> 01:17:51,418 That's because he knows where we live. 1403 01:17:52,085 --> 01:17:54,087 Guard, get in the tower! 1404 01:17:54,921 --> 01:17:56,923 Chef, you ready to get in the fight? 1405 01:17:57,090 --> 01:18:00,510 Anyone comes over these walls tonight, we're kicking some ass. 1406 01:18:02,512 --> 01:18:03,930 ALEC: Keep moving. Keep moving. 1407 01:18:04,097 --> 01:18:06,266 VINCENT: Contact rear! Go, go, go, go! 1408 01:18:10,771 --> 01:18:11,938 DAVE: We're coming in hot. 1409 01:18:12,022 --> 01:18:13,607 We're closing in at about 100 meters. 1410 01:18:18,111 --> 01:18:19,780 OZ: Let's go! Shut the gate! 1411 01:18:25,243 --> 01:18:26,620 (COUGHING) 1412 01:18:26,703 --> 01:18:30,374 Hey! Hey, get back inside! Get back! Now! 1413 01:18:31,458 --> 01:18:32,959 Go back inside. 1414 01:18:33,251 --> 01:18:35,379 Vinnie, give me a hand. Let's get him to medical. 1415 01:18:35,462 --> 01:18:37,422 - Go. Take him. - (COUGHING) 1416 01:18:38,090 --> 01:18:39,049 Does that need attention? 1417 01:18:39,132 --> 01:18:40,425 No, no. I'm good. It's a flesh wound. 1418 01:18:40,592 --> 01:18:41,927 Let me do something to help. 1419 01:18:42,052 --> 01:18:44,596 I need men east side. Take Building D. 1420 01:18:44,805 --> 01:18:46,640 We need all the help we can get. Let's go. 1421 01:18:47,349 --> 01:18:49,768 You guys got the gate? Gate! 1422 01:18:51,937 --> 01:18:53,814 (TIRES SCREECHING) 1423 01:18:58,860 --> 01:19:01,530 Hey. I had extra ammo brought up to the rooftops. 1424 01:19:01,696 --> 01:19:03,698 Libyan guards are positioned in the towers. 1425 01:19:03,865 --> 01:19:05,367 Should've turned left. 1426 01:19:06,159 --> 01:19:07,828 Get some water and reload! 1427 01:19:14,126 --> 01:19:15,502 Who's gonna bring him inside? 1428 01:19:15,585 --> 01:19:17,129 TYRONE: He stays right here, Chief. 1429 01:19:17,504 --> 01:19:19,506 When we exfil out, it's gonna be quick. 1430 01:19:19,756 --> 01:19:21,425 What about the Ambassador? 1431 01:19:24,511 --> 01:19:26,096 No one could survive that. 1432 01:19:26,179 --> 01:19:27,597 Right now, we need men on the roof. 1433 01:19:27,764 --> 01:19:29,266 I want to make a run for the airport. 1434 01:19:29,349 --> 01:19:30,392 Maybe you haven't noticed 1435 01:19:30,475 --> 01:19:32,894 it's open season on Americans in Benghazi right now. 1436 01:19:35,313 --> 01:19:36,314 Rone. 1437 01:19:37,107 --> 01:19:38,316 Every extra mag loaded now. 1438 01:19:38,400 --> 01:19:40,610 Don't take your eyes off the exterior cameras. 1439 01:19:40,777 --> 01:19:43,363 Rone, you realize if we stay here that we are screwed. 1440 01:19:43,530 --> 01:19:45,782 Then why don't you get us some fucking help, Bob? 1441 01:19:45,949 --> 01:19:48,285 Tell AFRICOM you're calling from that classified base 1442 01:19:48,368 --> 01:19:49,870 they didn't know existed until an hour ago. 1443 01:19:50,495 --> 01:19:53,457 You be very specific. You get a Spectre gunship and an ISR Pred. 1444 01:19:56,376 --> 01:19:59,212 There is a drone from Derna overhead right now. 1445 01:19:59,713 --> 01:20:01,673 The gunship is out of fueling range. 1446 01:20:01,798 --> 01:20:03,758 That's what they're telling me. 1447 01:20:03,842 --> 01:20:05,385 I'm ordering the evacuation. 1448 01:20:06,052 --> 01:20:09,055 You're not giving orders anymore, you're taking them. 1449 01:20:09,306 --> 01:20:10,640 You're in my world now. 1450 01:20:18,398 --> 01:20:20,734 I... I tried to find him. 1451 01:20:28,074 --> 01:20:29,534 No gunship? 1452 01:20:32,621 --> 01:20:33,622 (EXHALES) 1453 01:20:34,247 --> 01:20:38,084 Six hours till dawn. Entire city knows where we're holed up. 1454 01:20:38,668 --> 01:20:41,421 When they come, we're gonna unleash hate on these guys. 1455 01:20:44,758 --> 01:20:46,426 Let's set our priorities. 1456 01:20:46,593 --> 01:20:48,428 We're gonna continue our base destruction protocol 1457 01:20:48,512 --> 01:20:49,596 until it is finished. 1458 01:20:49,763 --> 01:20:51,515 We're gonna exfil from here in 30 to 40 minutes. 1459 01:20:51,598 --> 01:20:53,725 We're gonna go directly to the airport and get a plane. 1460 01:20:53,892 --> 01:20:54,935 If that doesn't work, 1461 01:20:55,018 --> 01:20:57,437 we're gonna go to the port and we're gonna steal a fucking boat. 1462 01:20:58,438 --> 01:21:01,191 If any one of you gets separated from the group at any time, 1463 01:21:01,274 --> 01:21:02,442 memorize this number. 1464 01:21:02,901 --> 01:21:05,654 The CIA satellites will pick you up where you are located. 1465 01:21:06,196 --> 01:21:09,241 If there's anyone who has local assets with friendly militias, raise your hands. 1466 01:21:10,033 --> 01:21:12,536 You need to assure me that those people are safe. 1467 01:21:12,702 --> 01:21:14,996 They're gonna secure our exit and escort us out of here. 1468 01:21:15,372 --> 01:21:17,040 Call them right now, immediately. 1469 01:21:17,207 --> 01:21:18,792 I want all heads of department over here. 1470 01:21:18,917 --> 01:21:22,045 And I want a fucking war room. We're gonna make our finalized plans. 1471 01:21:22,254 --> 01:21:24,381 Now, listen, listen. You're trained to do this. 1472 01:21:24,464 --> 01:21:27,092 It's your job. You can do it. 1473 01:21:27,175 --> 01:21:28,802 We're all responsible for our lives, 1474 01:21:28,927 --> 01:21:30,887 and what you do right now in this room 1475 01:21:31,012 --> 01:21:32,973 will determine whether we live or die. 1476 01:21:38,103 --> 01:21:40,146 GLEN: Tripoli, we're here, getting on the oil executive's jet. 1477 01:21:40,230 --> 01:21:41,314 (DOOR CLOSES) 1478 01:21:41,773 --> 01:21:45,110 GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. 1479 01:21:45,277 --> 01:21:47,904 State's already blaming Al-Sharia. 1480 01:21:47,988 --> 01:21:50,740 You're with Delta? What, just two of you? 1481 01:21:50,824 --> 01:21:51,866 We're it, brother. 1482 01:21:51,992 --> 01:21:53,076 Okay. 1483 01:21:53,660 --> 01:21:54,995 That sucks. 1484 01:21:57,163 --> 01:21:59,499 There's our bird! Let's move. 1485 01:22:05,005 --> 01:22:06,673 CHIEF: That's supposed to be a phone number, and it's not. 1486 01:22:07,841 --> 01:22:10,343 You need to translate this right now. 1487 01:22:15,015 --> 01:22:16,683 Did you get these? 1488 01:22:17,350 --> 01:22:18,685 Destroy those. 1489 01:22:19,436 --> 01:22:21,354 Listen, listen! I'm having trouble hearing you, 1490 01:22:21,479 --> 01:22:23,857 but our sources are checking every hospital. 1491 01:22:25,692 --> 01:22:29,571 CHIEF: Have you alerted the Pentagon and CIA? Are they talking? 1492 01:22:29,654 --> 01:22:30,780 SONA: Amahl! 1493 01:22:35,827 --> 01:22:38,121 Amahl, what did you see? Are you hurt? 1494 01:22:38,705 --> 01:22:40,123 Amahl, what's happening out there? 1495 01:22:40,206 --> 01:22:41,833 - It's so bad. It's not good. - KRIS: Amahl! 1496 01:22:42,167 --> 01:22:44,169 Amahl, can I get my gun? 1497 01:22:44,336 --> 01:22:46,171 Sorry, buddy, I think I'm gonna need it. 1498 01:22:46,338 --> 01:22:47,505 Shit. 1499 01:22:48,673 --> 01:22:49,883 What's the situation out there? 1500 01:22:49,966 --> 01:22:53,011 Grab a gun, meet me on the roof. I'll tell you all about it. 1501 01:22:53,720 --> 01:22:55,013 He isn't serious, is he? 1502 01:22:55,096 --> 01:22:56,890 'Cause that's his job, that's not my job. 1503 01:22:57,307 --> 01:22:58,475 He is serious. 1504 01:22:58,558 --> 01:23:00,560 - (BANGING) - Come on up! Check it out! 1505 01:23:15,367 --> 01:23:16,701 Listen up, guys! 1506 01:23:18,411 --> 01:23:21,039 I'm gonna take Building C. Jack, Tig, I want you on Building D. 1507 01:23:22,165 --> 01:23:25,585 Building A, Tanto, Boon. Building B, DS guys, that's your territory. 1508 01:23:25,919 --> 01:23:27,462 Oz, Tower 1. Zombieland. 1509 01:23:28,213 --> 01:23:29,756 Let's go. Hit it. 1510 01:23:31,257 --> 01:23:32,425 Move! 1511 01:23:32,550 --> 01:23:33,718 KRIS: Let's go! Let's go! Let's hustle up! 1512 01:23:44,270 --> 01:23:47,440 OZ: Rone, I got the tower! Getting up on C! 1513 01:24:11,715 --> 01:24:13,174 They're just the local shepherds. 1514 01:24:55,967 --> 01:24:57,635 (SPEAKING ARABIC) 1515 01:25:09,355 --> 01:25:11,149 Hey, what's going on? 1516 01:25:11,316 --> 01:25:13,693 We got a neighbor at the gate complaining about our lights. 1517 01:25:13,860 --> 01:25:15,487 What, does he think we're having a pool party? 1518 01:25:15,820 --> 01:25:17,989 He says the lights are bad. They're going to find you. 1519 01:25:18,364 --> 01:25:19,449 "They"? 1520 01:25:19,532 --> 01:25:21,910 How the fuck does he know who "they" are? Ask him. 1521 01:25:23,995 --> 01:25:25,205 He's already gone. 1522 01:25:26,122 --> 01:25:29,793 KRIS: Guys, we really need to do something about these lights. 1523 01:25:30,126 --> 01:25:31,920 We've got to shut all these lights down. 1524 01:25:32,962 --> 01:25:35,715 TYRONE: Hey, guys, keep your IRS pointed up for the gunship 1525 01:25:36,382 --> 01:25:38,384 that's hopefully fucking coming. 1526 01:25:38,760 --> 01:25:40,970 Time for stealth has passed. 1527 01:25:41,054 --> 01:25:43,097 Viper, keep the perimeter floodlights on. 1528 01:25:43,473 --> 01:25:44,849 Shut off the interiors. 1529 01:25:44,933 --> 01:25:47,352 Roger that. Roger that. Come on, come on. 1530 01:25:47,894 --> 01:25:51,397 In Iraq, we had Black Hawks to get us out of shit like this. 1531 01:25:51,689 --> 01:25:54,567 Yeah. Well, here we got nothing and no one. 1532 01:25:54,818 --> 01:25:56,277 Kill the interior lights! 1533 01:25:56,569 --> 01:25:58,363 - We're lit fucking targets up here. - I'm trying, man. 1534 01:26:01,991 --> 01:26:03,076 Hello. 1535 01:26:05,078 --> 01:26:06,788 Surreal. 1536 01:26:06,871 --> 01:26:08,289 Different world. 1537 01:26:16,005 --> 01:26:17,090 Who's this? 1538 01:26:18,007 --> 01:26:21,427 Amahl, are those cars coming from the neighbor's house? 1539 01:26:23,596 --> 01:26:26,099 Hey! Where the fuck are they going? 1540 01:26:29,519 --> 01:26:33,022 Guys, we just lost all our Libyan security. 1541 01:26:33,106 --> 01:26:34,357 Does it seem 1542 01:26:34,440 --> 01:26:36,359 like everybody knows what's going on around here but us? 1543 01:26:36,526 --> 01:26:37,527 That's for sure. 1544 01:26:37,610 --> 01:26:40,572 Strobe's on, marking our position for the Predator. 1545 01:26:40,655 --> 01:26:41,990 I hate to break it to you, 1546 01:26:42,073 --> 01:26:44,242 but I don't think we're getting any gunships. 1547 01:26:44,617 --> 01:26:48,621 Oh. Hell no. Air support? That'd be too easy. 1548 01:26:49,706 --> 01:26:51,708 TIG: Viper, turn off these goddamn interiors 1549 01:26:51,791 --> 01:26:53,042 or I'm gonna shoot them out myself! 1550 01:26:53,126 --> 01:26:54,127 I'm working on it. 1551 01:26:54,294 --> 01:26:55,503 - He's having a bad night. - Work with me. 1552 01:26:55,587 --> 01:26:56,796 - Fuck. - Come on. 1553 01:26:57,797 --> 01:26:59,299 - Oh! - (CHUCKLES) 1554 01:27:00,133 --> 01:27:02,135 Sorry, guys. I'm just a bit nervous. 1555 01:27:02,552 --> 01:27:04,721 Wow. Thank you. 1556 01:27:05,471 --> 01:27:07,599 BOON: Rone, which way you think they're coming? 1557 01:27:07,765 --> 01:27:10,810 When they come, they're coming through Zombieland. 1558 01:27:16,566 --> 01:27:20,153 That's strange. That cop slowed down, then sped back up. 1559 01:27:20,403 --> 01:27:22,739 KRIS: I feel like I'm in a fucking horror movie. 1560 01:27:26,826 --> 01:27:27,911 - Chef? - Yeah? 1561 01:27:27,994 --> 01:27:29,412 Put that down right there. 1562 01:27:29,495 --> 01:27:31,915 You go downstairs, make sure everybody in this building's safe. 1563 01:27:31,998 --> 01:27:32,999 CHEF: Got it. 1564 01:27:34,751 --> 01:27:37,670 TYRONE: Oz? This is where we make our stand! 1565 01:27:39,672 --> 01:27:41,507 - It's dark out there. - BOON: Hey, Rone, 1566 01:27:41,674 --> 01:27:44,510 we're going to Building B. It's better vantage. 1567 01:27:44,677 --> 01:27:46,095 Get those DS guys off of there. 1568 01:27:46,179 --> 01:27:47,347 State! 1569 01:27:47,972 --> 01:27:50,767 I want you to go down and protect Building C from the ground. 1570 01:28:04,113 --> 01:28:07,867 OZ: Guys, let's set sectors of fire with overlapping coverage. 1571 01:28:07,951 --> 01:28:10,536 Tig, I can use you over here on Tower 3. 1572 01:28:11,120 --> 01:28:12,205 Oz, what do you got? 1573 01:28:14,707 --> 01:28:16,709 OZ: I got a couple of local shepherds walking. 1574 01:28:17,293 --> 01:28:20,380 KRIS: Hey, State, we got this. Lot of acreage out there. 1575 01:28:20,713 --> 01:28:22,715 - Get on your NODs. - Copy that. 1576 01:28:24,717 --> 01:28:27,971 Hey, Chief. Are we expecting any friendlies to set up a perimeter? 1577 01:28:28,054 --> 01:28:30,473 CHIEF: Uh... Not that I know of. Why? 1578 01:28:30,640 --> 01:28:32,475 KRIS: 'Cause we got cars amassing, east side. 1579 01:28:32,642 --> 01:28:34,060 In the parking lot out by that house 1580 01:28:34,143 --> 01:28:36,145 where the teenagers are that throw the M-80s over the yard. 1581 01:28:36,229 --> 01:28:38,439 Then I guess it could be poker night. 1582 01:28:39,023 --> 01:28:40,191 Just hold on. 1583 01:28:40,566 --> 01:28:43,069 Hey. I got two cop cars pulling in. 1584 01:28:43,236 --> 01:28:46,572 KRIS: Chief, are we expecting any of Benghazi's finest anytime soon? 1585 01:28:46,739 --> 01:28:47,907 CHIEF: Let me check on it. Hold on. 1586 01:28:47,991 --> 01:28:48,992 Yeah. Take your time. 1587 01:28:49,659 --> 01:28:51,077 Alan, check the perimeter. 1588 01:28:51,202 --> 01:28:52,578 Call Benghazi police and see if that's them. 1589 01:28:53,746 --> 01:28:57,500 KRIS: Chief, these cops? I bet you they work for the bad guys. 1590 01:28:58,167 --> 01:29:00,503 Does this look like 17 Feb to you? 1591 01:29:00,670 --> 01:29:02,422 Dude, how can you fucking tell? 1592 01:29:02,714 --> 01:29:04,882 They're all bad guys until they're not. 1593 01:29:06,426 --> 01:29:07,677 (SPEAKING ARABIC) 1594 01:29:09,095 --> 01:29:11,180 BOON: And there go the cop cars. 1595 01:29:11,514 --> 01:29:13,182 I got movement. You see this, guys? 1596 01:29:13,266 --> 01:29:14,267 Yeah, I see it. 1597 01:29:14,350 --> 01:29:15,685 TYRONE: Boon, how many you see? 1598 01:29:15,852 --> 01:29:17,687 I got unknowns moving to the parking lot. 1599 01:29:17,770 --> 01:29:18,771 Fifteen Tangos. 1600 01:29:18,855 --> 01:29:20,106 I gotta call you back. 1601 01:29:20,231 --> 01:29:21,274 OZ: Good vantage point from here. 1602 01:29:23,276 --> 01:29:24,360 TYRONE: Oz? 1603 01:29:24,444 --> 01:29:28,614 OZ: All right. I got five more guys right behind them little shepherds. 1604 01:29:28,781 --> 01:29:31,784 One of them's got something slung. I can't see what it is. 1605 01:29:31,951 --> 01:29:33,369 TYRONE: Everyone's got weapons in Benghazi. 1606 01:29:33,453 --> 01:29:35,121 Until you see a weapon in someone's hands, 1607 01:29:35,246 --> 01:29:36,456 you do not fire. 1608 01:29:36,622 --> 01:29:37,957 I don't want anybody going to prison. 1609 01:29:38,082 --> 01:29:39,417 Roger that. 1610 01:29:41,294 --> 01:29:44,130 Okay, they're breaking off. It's game time. 1611 01:29:44,964 --> 01:29:46,466 BOON: Guys, they are coming in. 1612 01:29:46,549 --> 01:29:49,510 Oh, yeah, they're coming in now. Come on. 1613 01:29:59,937 --> 01:30:01,981 Chief, if we're expecting any friendlies, 1614 01:30:02,106 --> 01:30:04,150 I need to know that information now. 1615 01:30:04,984 --> 01:30:08,154 I am not aware of any friendlies. I have no confirmation. 1616 01:30:12,825 --> 01:30:15,745 DRONE OPERATOR: AFRICOM, ISR is approaching target coordinates 1617 01:30:15,828 --> 01:30:17,538 from deployed strobe tracker. 1618 01:30:17,622 --> 01:30:19,499 Await further instruction. 1619 01:30:19,832 --> 01:30:22,168 AFRICOM OFFICIAL: ISR, eyes-on report. 1620 01:30:22,502 --> 01:30:24,295 DRONE OPERATOR: AFRICOM, unknowns are advancing 1621 01:30:24,378 --> 01:30:26,172 toward subject compound 1622 01:30:26,297 --> 01:30:29,092 moving from south/southeast over open ground. 1623 01:30:29,175 --> 01:30:31,594 No tags or colors. Asymmetrical movements. 1624 01:30:31,677 --> 01:30:33,513 No weapons observed. 1625 01:30:33,846 --> 01:30:35,848 ISR TECH: Cyclops pushing in at 140. 1626 01:30:36,849 --> 01:30:39,018 State, we're being surrounded by Tangos right now. 1627 01:30:39,102 --> 01:30:42,188 Chief, this shit's starting to get real. 1628 01:30:43,439 --> 01:30:45,733 Oz, we got seven Tangos by the pillars. 1629 01:30:47,610 --> 01:30:48,694 OZ: Got 'em. 1630 01:30:51,447 --> 01:30:53,032 Let 'em come. 1631 01:30:55,201 --> 01:30:56,869 Let 'em come. 1632 01:31:02,291 --> 01:31:03,793 Let 'em come. 1633 01:31:13,803 --> 01:31:16,556 KRIS: Chief, are we cleared hot to shoot? 1634 01:31:17,807 --> 01:31:20,351 Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot? 1635 01:31:22,895 --> 01:31:25,231 See a weapon, shooter's discretion. 1636 01:31:25,398 --> 01:31:28,734 Everybody hold. You do not fucking fire till I give the word. 1637 01:31:28,901 --> 01:31:30,403 I ain't shooting no kids, Boon. 1638 01:31:30,820 --> 01:31:32,572 All right, guys, eyes open. 1639 01:31:32,738 --> 01:31:35,408 I'm gonna paint these guys with the infrared so we're all on the same page. 1640 01:31:36,159 --> 01:31:37,660 Everybody got this guy? 1641 01:31:37,827 --> 01:31:39,412 BOON: Roger. OZ: Yeah. I got him. 1642 01:31:39,662 --> 01:31:40,746 KRIS: This guy? 1643 01:31:40,830 --> 01:31:42,331 - BOON: Got him. - Got him. 1644 01:31:42,915 --> 01:31:43,916 KRIS: This guy? 1645 01:31:44,000 --> 01:31:45,418 - OZ: Got him. - BOON: Got him. 1646 01:31:45,501 --> 01:31:47,003 - How about that guy? - Three. 1647 01:31:47,170 --> 01:31:48,171 OZ: I see him. 1648 01:31:48,337 --> 01:31:51,757 KRIS: Look at these guys. It's like kids playing hide and seek. 1649 01:31:52,258 --> 01:31:53,509 I got AKs. 1650 01:31:53,885 --> 01:31:55,553 TYRONE: You guys got to draw them in. 1651 01:31:55,761 --> 01:31:57,513 Draw them in. They cannot see you. 1652 01:31:57,638 --> 01:31:59,432 We have night vision, they don't. 1653 01:31:59,682 --> 01:32:00,933 Turn the lights off now. 1654 01:32:01,100 --> 01:32:02,268 KRIS: How much closer do we let them get? 1655 01:32:02,393 --> 01:32:03,603 OZ: They got weapons. 1656 01:32:04,770 --> 01:32:06,439 Come on, Rone, they're right here. 1657 01:32:06,772 --> 01:32:09,192 OZ: We got about 25-30 Tangos. 1658 01:32:18,409 --> 01:32:19,410 (ALL SCREAM) 1659 01:32:45,269 --> 01:32:46,270 (GROANS) 1660 01:32:56,155 --> 01:32:57,823 I'm taking the right side. 1661 01:33:38,781 --> 01:33:40,199 OZ: Tig, you hit? 1662 01:33:40,700 --> 01:33:41,701 - You all right? - (GRUNTS) 1663 01:33:41,867 --> 01:33:42,868 Armor caught it. 1664 01:33:54,797 --> 01:33:55,881 That's a mistake. 1665 01:34:03,889 --> 01:34:05,349 Dude, we kicked their asses! 1666 01:34:06,559 --> 01:34:08,728 I don't know if I'm feeling lucky or unlucky. 1667 01:34:09,061 --> 01:34:11,397 They thought they were walking into another temporary embassy. 1668 01:34:12,565 --> 01:34:14,191 Not here, brother. 1669 01:34:14,483 --> 01:34:17,570 KRIS: Chief, get us some air support, huh? Get us fucking something! 1670 01:34:17,903 --> 01:34:19,739 (SNIFFS) GRS, check in. 1671 01:34:19,864 --> 01:34:21,824 BOON: All good, Boon, Tanto, Building B. 1672 01:34:22,199 --> 01:34:23,868 D was out of the fight. 1673 01:34:24,035 --> 01:34:26,704 (PANTING) Tower 3, Tig and Oz, never better. 1674 01:34:27,038 --> 01:34:28,748 Let's get you up. Stay down. 1675 01:34:32,418 --> 01:34:34,920 BOON: Bad guy's house is still active, Ty. 1676 01:34:35,588 --> 01:34:36,630 We got eyes on. 1677 01:34:36,756 --> 01:34:37,840 Roger that. 1678 01:34:38,215 --> 01:34:39,925 They shot out all the lights. 1679 01:34:40,092 --> 01:34:41,886 First wave got the job done. 1680 01:34:43,554 --> 01:34:46,098 You want a coffee? I sure as hell do. 1681 01:34:46,849 --> 01:34:49,352 OZ: I guess the drone saw 30 guys shooting at us. 1682 01:34:49,435 --> 01:34:50,478 (WHISPERS) Come on. 1683 01:34:54,440 --> 01:34:56,442 DRONE OPERATOR: Secure with tech two encryption. 1684 01:34:58,069 --> 01:35:00,780 Why is this shepherd walking around after a gunfight? 1685 01:35:01,947 --> 01:35:03,282 So bizarre. 1686 01:35:03,449 --> 01:35:05,117 OZ: These sheep freak me out. 1687 01:35:05,451 --> 01:35:07,203 Somebody could take a potshot from in there. 1688 01:35:07,286 --> 01:35:08,454 I don't think it's safe. 1689 01:35:09,121 --> 01:35:10,289 Let's get out of here. 1690 01:35:14,126 --> 01:35:17,922 Dave, you got to slow it down, buddy. You're working too hard. 1691 01:35:18,756 --> 01:35:20,132 (PANTING) 1692 01:35:20,216 --> 01:35:23,719 Look, this isn't a choice for me. 1693 01:35:24,387 --> 01:35:25,888 We lost the Ambassador. 1694 01:35:26,472 --> 01:35:29,225 That's on our heads, not yours. 1695 01:35:29,308 --> 01:35:31,811 And, look, I get it. I know what you're thinking. 1696 01:35:32,728 --> 01:35:34,897 But if Scott had fired on that mob from the safe haven, 1697 01:35:34,980 --> 01:35:36,399 it would've given away his position. 1698 01:35:36,482 --> 01:35:37,942 And we wouldn't have had a fighting chance in hell 1699 01:35:38,025 --> 01:35:39,110 to get him out. 1700 01:35:43,280 --> 01:35:46,450 So, I'm in this fight. All night. 1701 01:35:47,993 --> 01:35:49,495 I know you are. 1702 01:35:52,123 --> 01:35:53,791 I get it, man. 1703 01:36:00,339 --> 01:36:02,091 (ALL ARGUING IN ARABIC) 1704 01:36:05,052 --> 01:36:07,721 Hey! Hey, what's going on? Where are our rides? 1705 01:36:07,888 --> 01:36:09,932 Look, this is all screwed-up Libyan bureaucracy. Okay. 1706 01:36:10,349 --> 01:36:12,476 Who drives, who goes first, and of course who gets paid the most. 1707 01:36:12,560 --> 01:36:15,563 We don't have time for this! You tell them to figure it out. 1708 01:36:17,022 --> 01:36:18,399 Keep a close watch on them. 1709 01:36:18,524 --> 01:36:19,984 We don't know who's good and who's bad. 1710 01:36:20,192 --> 01:36:21,193 Copy that. 1711 01:36:21,318 --> 01:36:22,778 (ARGUING CONTINUES) 1712 01:36:24,655 --> 01:36:27,283 We're wheels down, but we got a problem. 1713 01:36:30,536 --> 01:36:32,079 What do you got? Coffee. 1714 01:36:32,163 --> 01:36:33,205 (DOOR CLOSES) 1715 01:36:33,289 --> 01:36:34,457 - Amahl. - Yes. 1716 01:36:34,540 --> 01:36:36,917 Tell him he should assemble his men as quickly as possible 1717 01:36:37,001 --> 01:36:38,544 and that we will pay him. 1718 01:36:38,711 --> 01:36:40,379 (SPEAKING ARABIC) 1719 01:36:41,589 --> 01:36:42,965 - Cash. - Cash? Fine. 1720 01:36:43,048 --> 01:36:44,258 When? When can they be here? 1721 01:36:44,425 --> 01:36:45,718 Where's the Chief? 1722 01:36:46,051 --> 01:36:48,471 Just bring... That he brings his fucking men as soon as possible 1723 01:36:48,554 --> 01:36:50,222 and get us the hell out of here. 1724 01:36:53,350 --> 01:36:54,852 Looting the compound. 1725 01:36:55,895 --> 01:36:58,772 Blood in the water. Sharks are circling. 1726 01:36:59,732 --> 01:37:01,567 The Tripoli team is stuck at the airport. 1727 01:37:02,276 --> 01:37:05,112 They need an escort. They don't know the city. 1728 01:37:05,321 --> 01:37:06,322 (LAUGHS) 1729 01:37:07,072 --> 01:37:08,908 (LAUGHS) 1730 01:37:09,909 --> 01:37:11,827 No love from the Libyan government? 1731 01:37:11,911 --> 01:37:13,787 (LAUGHS) They've gone home for the night. 1732 01:37:14,246 --> 01:37:15,831 Or just not answering. 1733 01:37:17,208 --> 01:37:18,709 What about ours? 1734 01:37:19,919 --> 01:37:21,587 They picking up the phone? 1735 01:37:22,588 --> 01:37:23,964 I'm working on it. 1736 01:37:24,089 --> 01:37:25,424 That drone feed's up. 1737 01:37:26,217 --> 01:37:28,260 They're seeing everything we see and more. 1738 01:37:36,435 --> 01:37:39,522 PILOT: We've identified the forces that can move to Benghazi. 1739 01:37:39,605 --> 01:37:41,815 They're spinning up as we speak. 1740 01:37:41,899 --> 01:37:43,150 MAN: State has been asked 1741 01:37:43,275 --> 01:37:44,318 to secure the approval from the host nation. 1742 01:37:44,401 --> 01:37:46,487 General, this could be a hostile airport, 1743 01:37:46,737 --> 01:37:49,031 so we are considering every option. 1744 01:37:49,114 --> 01:37:50,991 Understood. It's a fluid situation. 1745 01:37:51,116 --> 01:37:53,077 But there are a lot of Americans stuck there. 1746 01:37:53,160 --> 01:37:55,329 I say we get them airborne, then we can make our decision. 1747 01:37:55,496 --> 01:37:58,541 Hey, Glen, we've been waiting for three hours. 1748 01:37:58,624 --> 01:38:00,209 Can we just commandeer these vehicles and go? 1749 01:38:00,292 --> 01:38:03,295 Getting in isn't the problem. Getting out again is. 1750 01:38:05,756 --> 01:38:07,341 Hey! 1751 01:38:07,424 --> 01:38:08,592 Can you explain to them 1752 01:38:08,676 --> 01:38:10,761 that if this bullshit ends up costing American lives, 1753 01:38:10,844 --> 01:38:12,555 I'm gonna come back here and cut all their throats myself, 1754 01:38:13,347 --> 01:38:14,557 starting with him. 1755 01:38:14,640 --> 01:38:15,724 You tell him that. 1756 01:38:17,309 --> 01:38:19,144 (SIGHS) What a shitshow. 1757 01:38:20,688 --> 01:38:22,565 State got a report from the Benghazi Medical Center 1758 01:38:22,648 --> 01:38:26,026 that said a crowd of Libyans brought in an American male 1759 01:38:26,527 --> 01:38:27,695 alive. 1760 01:38:28,571 --> 01:38:30,948 They used Scott Wickland's phone, said it came from Chris' pocket. 1761 01:38:34,034 --> 01:38:35,869 Could try and draw us in. 1762 01:38:36,704 --> 01:38:38,122 Watch out for an ambush. 1763 01:38:40,624 --> 01:38:41,834 What do you see? 1764 01:38:42,209 --> 01:38:43,210 (SIGHS) 1765 01:38:43,544 --> 01:38:45,004 I'm not sure what it is. 1766 01:38:45,629 --> 01:38:48,507 Either the bad guys are crawling under the sheep 1767 01:38:49,466 --> 01:38:52,469 or the sheep are humping. 1768 01:38:53,178 --> 01:38:54,680 2:30 at night? 1769 01:38:57,016 --> 01:38:58,976 I don't know anything about sheep. 1770 01:39:06,859 --> 01:39:08,527 (GROANS) 1771 01:39:08,694 --> 01:39:10,195 OZ: Watch your step. 1772 01:39:13,991 --> 01:39:14,992 Oz. 1773 01:39:15,534 --> 01:39:17,411 OZ: Stay low. Stay low. 1774 01:39:19,830 --> 01:39:21,707 I brought you candy bars and some drinks. 1775 01:39:28,589 --> 01:39:29,882 Your head. 1776 01:39:30,382 --> 01:39:31,717 It's nothing. 1777 01:39:32,593 --> 01:39:34,261 You need anything else? 1778 01:39:34,553 --> 01:39:35,554 Well, 1779 01:39:36,388 --> 01:39:38,223 a lawn chair wouldn't be bad. 1780 01:39:38,891 --> 01:39:40,225 Right. No problem. 1781 01:39:40,517 --> 01:39:42,394 And a gunship. 1782 01:39:44,563 --> 01:39:46,899 I don't think we're gonna be able to get you that. 1783 01:39:47,232 --> 01:39:49,401 I'd settle for a few F16s. 1784 01:39:50,736 --> 01:39:52,321 Low fly-by over the city would 1785 01:39:52,404 --> 01:39:55,240 put the fear of God and the United States in them. 1786 01:39:57,117 --> 01:39:58,911 Buy us a few more hours. 1787 01:40:06,627 --> 01:40:08,629 How long can you hold them off? 1788 01:40:11,090 --> 01:40:14,259 Any large force with any real ordnance, I don't know. 1789 01:40:16,929 --> 01:40:18,931 You got contacts here and at home? 1790 01:40:20,599 --> 01:40:22,726 Start making some calls. 1791 01:40:24,269 --> 01:40:26,021 - Hey, the stripper's here! - (CLEARS THROAT) 1792 01:40:26,105 --> 01:40:28,107 - Here are your clothes. - About time. 1793 01:40:28,399 --> 01:40:30,442 How are the Jason Bournes doing downstairs? 1794 01:40:30,776 --> 01:40:32,069 Everyone's scared. 1795 01:40:32,569 --> 01:40:35,406 I just got a text from my cousin, you know, a warning, 1796 01:40:35,572 --> 01:40:37,324 saying to leave before it's too late. 1797 01:40:38,117 --> 01:40:39,159 More good news. 1798 01:40:39,284 --> 01:40:40,411 Anything more specific than that? 1799 01:40:42,746 --> 01:40:45,290 I don't think we need an interpreter anymore, Amahl. 1800 01:40:45,624 --> 01:40:47,459 You did good. You should go. 1801 01:40:49,878 --> 01:40:53,632 No. I'm staying here with you guys. 1802 01:40:56,135 --> 01:40:57,344 I'll be downstairs. 1803 01:41:00,806 --> 01:41:01,807 (SIGHS) 1804 01:41:02,141 --> 01:41:04,476 I'm gonna have to break up with him before we leave Libya. 1805 01:41:04,560 --> 01:41:06,103 (BOON LAUGHING) 1806 01:41:06,979 --> 01:41:09,523 JACK: How do you leave me on D when the party's right here? 1807 01:41:11,483 --> 01:41:13,610 Hey, about this whole Ambo story, 1808 01:41:14,445 --> 01:41:15,821 I don't buy it. 1809 01:41:15,988 --> 01:41:19,700 And if he is still alive, Glen's team's gonna get him out first. 1810 01:41:19,783 --> 01:41:21,660 If they do, they're not gonna get to us. 1811 01:41:21,785 --> 01:41:23,662 So we've got to be prepared to be here for a while. 1812 01:41:25,497 --> 01:41:27,624 Chief said it was on the news back home. 1813 01:41:27,708 --> 01:41:30,919 Something about street protests. Anti-Islamic films. 1814 01:41:31,545 --> 01:41:33,213 We didn't hear any protests. 1815 01:41:33,505 --> 01:41:34,965 It was reported in the news, buddy. 1816 01:41:35,048 --> 01:41:36,049 - JACK: Hey. - (VEHICLES APPROACHING) 1817 01:41:37,384 --> 01:41:38,677 You see that? 1818 01:41:40,888 --> 01:41:43,223 At the end of Smuggler's Alley. Take a look. 1819 01:41:53,317 --> 01:41:54,693 Could be a second front forming. 1820 01:41:55,402 --> 01:41:56,779 Or an audience gathering to watch the show. 1821 01:41:56,862 --> 01:41:57,905 KRIS: Hey, Chief. 1822 01:41:58,155 --> 01:41:59,907 I know you've had some pearls of wisdom tonight, 1823 01:42:00,032 --> 01:42:01,700 but are we expecting any friendlies? 1824 01:42:01,909 --> 01:42:03,410 I got a lot of movement out here. 1825 01:42:03,702 --> 01:42:04,870 Looks like we're gonna get hit again. 1826 01:42:09,917 --> 01:42:12,211 Dave, take Zombieland. Oz, with me. 1827 01:42:15,255 --> 01:42:17,090 Grab a shield. Grab a shield. 1828 01:42:17,174 --> 01:42:19,176 (BOTH GRUNTING) 1829 01:42:27,017 --> 01:42:29,561 KRIS: Chief, tell them to get the Hellfire on that Pred ready. 1830 01:42:42,241 --> 01:42:43,700 Be advised, 1831 01:42:43,867 --> 01:42:46,495 ISR saying that cars and bodies are massing 1832 01:42:46,578 --> 01:42:48,831 in the parking lot to our west. 1833 01:42:48,914 --> 01:42:51,583 KRIS: Yeah, Chief, I just put that out over the radio about two minutes ago. 1834 01:42:51,667 --> 01:42:54,169 Tell the ISR guys they're pretty much worthless. 1835 01:42:55,212 --> 01:42:56,296 Fucking smartass. 1836 01:42:56,672 --> 01:42:58,382 (ALL SPEAKING ARABIC) 1837 01:43:04,888 --> 01:43:06,265 Come on, come on, come on! 1838 01:43:06,557 --> 01:43:07,724 Send. 1839 01:43:20,946 --> 01:43:22,281 OZ: Chief, we got 30 guys approaching. 1840 01:43:22,906 --> 01:43:23,949 (CLICKING) 1841 01:43:24,992 --> 01:43:26,618 Hey. Is that thing loud? 1842 01:43:28,662 --> 01:43:29,788 Oh, yeah. 1843 01:43:30,664 --> 01:43:32,040 I forgot my earplugs. 1844 01:43:32,583 --> 01:43:34,126 TYRONE: Keep your eyes on your assigned quadrants. 1845 01:43:34,626 --> 01:43:35,961 We don't want to get flanked. 1846 01:43:37,671 --> 01:43:39,006 You ready, Tig? 1847 01:43:39,673 --> 01:43:41,800 - Here we go. - Watch for different tactics. 1848 01:43:49,141 --> 01:43:50,142 Oz? 1849 01:43:50,976 --> 01:43:52,102 You lose your tampon? 1850 01:43:56,231 --> 01:43:57,357 JACK: Tig, watch the pine trees. 1851 01:44:21,506 --> 01:44:22,841 KRIS: What is this? 1852 01:44:23,342 --> 01:44:25,344 What is this yo-yo doing? 1853 01:44:25,510 --> 01:44:27,846 KRIS: You think they don't know we have night vision? 1854 01:44:29,181 --> 01:44:31,642 TYRONE: GRS, I want everybody to hold. 1855 01:44:34,895 --> 01:44:36,521 Thirty yards. 1856 01:44:40,692 --> 01:44:42,402 BOON: No, no, no, no. What are you doing? 1857 01:44:42,569 --> 01:44:43,695 No, don't do that. Fuck! 1858 01:44:52,704 --> 01:44:53,705 Get down! 1859 01:44:58,752 --> 01:45:00,587 What? Louder! 1860 01:45:02,589 --> 01:45:04,424 CHIEF: Stop! Stop shooting! 1861 01:45:04,591 --> 01:45:06,218 17 Feb says you're firing at them! 1862 01:45:06,760 --> 01:45:08,845 Somebody started shooting at us first! 1863 01:45:09,721 --> 01:45:11,598 And they're still fucking shooting at us! 1864 01:45:13,892 --> 01:45:15,435 Tell them to stop shooting at us 1865 01:45:15,560 --> 01:45:17,104 and we'll stop shooting at them. 1866 01:45:17,354 --> 01:45:20,190 If they're shooting at you, just fucking shoot back! 1867 01:45:20,565 --> 01:45:23,735 That's what I'm telling you! We got 30 guys firing at us! 1868 01:45:24,069 --> 01:45:25,570 17 Feb, my ass. 1869 01:45:31,118 --> 01:45:32,244 JACK: Tig, tree line. 1870 01:46:00,105 --> 01:46:01,857 OZ: They're flanking us from Zombieland! 1871 01:46:01,940 --> 01:46:03,275 - Move! - Moving! 1872 01:46:09,781 --> 01:46:10,782 Upstairs window. 1873 01:46:27,674 --> 01:46:28,675 Bus. 1874 01:46:29,176 --> 01:46:30,719 We got big ordnance coming out of there. 1875 01:46:30,802 --> 01:46:31,803 Hit the bus! 1876 01:46:45,609 --> 01:46:46,985 That one's for us. 1877 01:46:53,450 --> 01:46:54,701 KRIS: You're not getting away this time! 1878 01:47:03,835 --> 01:47:05,212 You think they're losing heart? 1879 01:47:05,670 --> 01:47:07,172 SONA: Everyone, over here. 1880 01:47:08,298 --> 01:47:10,967 Find me every airbase in the area that can reach us. 1881 01:47:11,134 --> 01:47:12,260 BRIT: Find me any quick response teams, 1882 01:47:12,344 --> 01:47:14,096 any Navy carrier battle groups in the vicinity, now. 1883 01:47:15,514 --> 01:47:17,057 (PANTING) 1884 01:47:22,521 --> 01:47:24,523 CHIEF: I hear they have a US CIF team in Croatia. 1885 01:47:24,648 --> 01:47:25,649 MAN: That's a two-hour flight. 1886 01:47:26,358 --> 01:47:29,194 SONA: Sigonella, Aviano, Benghazi. 1887 01:47:29,361 --> 01:47:31,154 - How far is Aviano? - 700 miles. 1888 01:47:31,321 --> 01:47:34,199 There's an F16, 365 days 24/7. It's a quick response base. 1889 01:47:34,366 --> 01:47:35,742 Well, bring it in from Sigonella. 1890 01:47:35,867 --> 01:47:37,327 It's a fucking puddle jump from Italy to here. 1891 01:47:37,410 --> 01:47:38,453 It's 20 minutes. 1892 01:47:40,539 --> 01:47:42,374 SONA: I'm not requesting firepower. 1893 01:47:42,582 --> 01:47:45,544 All I want is that you give these assholes outside our gate 1894 01:47:46,044 --> 01:47:50,048 a low, loud "fuck you" flyover. 1895 01:47:51,049 --> 01:47:52,551 My authority? 1896 01:47:56,096 --> 01:47:57,430 My authority 1897 01:47:57,848 --> 01:48:01,268 is that if you don't send, Americans are going to die. 1898 01:48:02,060 --> 01:48:04,062 Including the one talking to you right now. 1899 01:48:14,906 --> 01:48:17,951 You see that, dude? There's guys on those rocks over there. 1900 01:48:19,494 --> 01:48:20,620 There's nothing there. 1901 01:48:22,873 --> 01:48:25,876 Your eyes are playing tricks, man. Why don't you go take a break? 1902 01:48:26,918 --> 01:48:29,004 (SIGHS) No. I'm okay. 1903 01:48:29,087 --> 01:48:31,256 Tig, take a break. 1904 01:48:31,548 --> 01:48:32,549 (TIG SIGHS) 1905 01:48:38,430 --> 01:48:41,892 TYRONE: Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you. 1906 01:48:44,227 --> 01:48:46,104 Oh, those State guys. (EXHALES) 1907 01:48:46,438 --> 01:48:50,442 Dave up on C, you should see the look in his eyes. 1908 01:48:50,525 --> 01:48:51,526 (RONE EXHALES) 1909 01:48:52,444 --> 01:48:55,572 These guys are gonna relive this night for the rest of their lives. 1910 01:48:56,740 --> 01:48:59,910 My whole mindset? Never feel that. 1911 01:49:00,285 --> 01:49:02,662 You go down shooting, balls out, every time. 1912 01:49:05,332 --> 01:49:06,833 How you doing, brother? 1913 01:49:07,834 --> 01:49:10,337 Down time's the worst, isn't it? 1914 01:49:11,796 --> 01:49:14,758 Adrenaline leaves and your mind just starts to wander. 1915 01:49:14,841 --> 01:49:15,842 Oh, yeah. 1916 01:49:18,178 --> 01:49:20,680 I haven't thought about my family once tonight. 1917 01:49:24,476 --> 01:49:25,936 Thinking about them now. 1918 01:49:27,187 --> 01:49:29,356 Up here in the middle of all this, 1919 01:49:33,026 --> 01:49:35,028 I'm thinking about my girls, man. 1920 01:49:36,363 --> 01:49:37,656 Thinking 1921 01:49:38,990 --> 01:49:40,867 what would they say about me? 1922 01:49:43,119 --> 01:49:45,121 "He died in a place he didn't need to be," 1923 01:49:46,665 --> 01:49:50,001 "in a battle over something he doesn't understand," 1924 01:49:52,337 --> 01:49:54,673 "in a country that meant nothing to him." 1925 01:49:58,843 --> 01:50:02,180 Every time I go home to Becky and those girls, I think this is it. 1926 01:50:03,139 --> 01:50:04,641 I'm gonna stay. 1927 01:50:06,184 --> 01:50:09,020 And then something happens and I end up back here. 1928 01:50:09,980 --> 01:50:13,316 Why is that? Why can't I go home? 1929 01:50:14,359 --> 01:50:16,695 Why can't I go home and just stay there? 1930 01:50:18,697 --> 01:50:21,032 Warriors aren't trained to retire, Jack. 1931 01:50:23,034 --> 01:50:24,202 Becky's pregnant. 1932 01:50:24,703 --> 01:50:25,870 You kidding me? 1933 01:50:27,539 --> 01:50:29,040 She told me today. 1934 01:50:32,085 --> 01:50:34,254 And that can't be the last call. 1935 01:50:34,587 --> 01:50:36,756 That can't be the last call, 'cause I'm sitting up here 1936 01:50:36,923 --> 01:50:39,050 and I'm thinking about some other guy raising these girls. 1937 01:50:42,887 --> 01:50:43,888 Man, I'm sorry. 1938 01:50:44,222 --> 01:50:45,682 - No, no, hey... - I shouldn't have... 1939 01:50:45,765 --> 01:50:48,727 Mmm-mmm. No, man, no... It's all right. 1940 01:50:49,436 --> 01:50:51,604 I get it. Okay? 1941 01:50:52,272 --> 01:50:53,773 You go to them. 1942 01:50:54,566 --> 01:50:57,068 I know what it's like to be in a place like this, 1943 01:50:57,944 --> 01:51:00,280 let another man raise your children. 1944 01:51:01,406 --> 01:51:04,451 When I was young, I was giving myself to something bigger. 1945 01:51:06,578 --> 01:51:08,288 Jack, that something bigger's gone now. 1946 01:51:08,913 --> 01:51:10,874 (SIGHS HEAVILY) 1947 01:51:12,250 --> 01:51:13,251 (CHUCKLES) 1948 01:51:14,419 --> 01:51:15,920 But your new son? 1949 01:51:17,756 --> 01:51:19,215 Kai is your second chance. 1950 01:51:19,758 --> 01:51:21,676 I might actually not be a half-bad father. 1951 01:51:21,760 --> 01:51:22,761 (BOTH LAUGH) 1952 01:51:26,222 --> 01:51:29,726 "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 1953 01:51:31,102 --> 01:51:32,270 What is that? 1954 01:51:34,606 --> 01:51:36,441 Something Boon dropped on me earlier. 1955 01:51:38,234 --> 01:51:41,071 And it's just been going around in my head all night. 1956 01:51:42,280 --> 01:51:44,741 CHIEF: We have some clarity on a couple of issues. 1957 01:51:45,075 --> 01:51:49,621 The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way. 1958 01:51:51,414 --> 01:51:53,958 You've got to be kidding me. It's about time. 1959 01:51:55,126 --> 01:51:57,128 CHIEF: We also have confirmation. 1960 01:51:58,129 --> 01:52:00,340 It is Ambassador Stevens. 1961 01:52:01,007 --> 01:52:04,302 But the earlier report that he was admitted alive 1962 01:52:04,427 --> 01:52:05,845 was inaccurate. 1963 01:52:07,180 --> 01:52:09,682 He was apparently found in the back of the villa 1964 01:52:10,016 --> 01:52:12,519 and brought to the hospital by a crowd of Libyans. 1965 01:52:13,019 --> 01:52:15,021 Cause of death is smoke inhalation. 1966 01:52:15,480 --> 01:52:16,481 Shit. 1967 01:52:16,815 --> 01:52:17,816 (SIGHS) 1968 01:52:19,484 --> 01:52:21,277 You know, we could've saved him 1969 01:52:21,403 --> 01:52:23,196 if we'd gone when we got the call. 1970 01:52:23,822 --> 01:52:24,989 We could've saved them both. 1971 01:52:25,156 --> 01:52:26,366 Yep. 1972 01:52:28,326 --> 01:52:29,327 (SNIFFS) 1973 01:52:29,536 --> 01:52:31,704 You know, they're gonna get this figured out. 1974 01:52:31,830 --> 01:52:33,832 Come at us with technicals next. 1975 01:52:34,374 --> 01:52:36,876 We'll have to get down off this roof and engage them direct. 1976 01:52:39,170 --> 01:52:40,505 - Yeah, I know. - (SIGHS) 1977 01:52:49,013 --> 01:52:51,015 I never really get scared. 1978 01:52:51,850 --> 01:52:53,184 Is that weird? 1979 01:52:54,519 --> 01:52:57,397 Whenever bullets start to fly, I always feel protected. 1980 01:52:57,856 --> 01:52:59,023 You know, like it's... 1981 01:52:59,232 --> 01:53:03,236 As long as I'm doing the right thing, God'll take care of me. 1982 01:53:04,904 --> 01:53:06,573 But that's crazy, right? 1983 01:53:07,866 --> 01:53:10,243 Not any more than everything else you say. 1984 01:53:12,370 --> 01:53:13,663 Hope God has a sense of humor. 1985 01:53:13,746 --> 01:53:14,998 Yeah. 1986 01:53:15,081 --> 01:53:17,250 I guess we'll find out soon enough. 1987 01:53:19,169 --> 01:53:21,212 I had a good call home today. 1988 01:53:21,546 --> 01:53:22,547 Yeah? 1989 01:53:22,714 --> 01:53:24,215 Talked to my kids. 1990 01:53:24,716 --> 01:53:25,717 Me, too. 1991 01:53:25,884 --> 01:53:28,178 OZ: Hey, we need somebody on Building A eyeballing our visitors. 1992 01:53:28,261 --> 01:53:30,472 Yep. (GRUNTS) That's me. 1993 01:53:31,556 --> 01:53:32,682 You good, brother? 1994 01:53:32,807 --> 01:53:33,892 Yep. 1995 01:53:35,059 --> 01:53:36,060 Hey, man. 1996 01:53:37,520 --> 01:53:39,189 It's been fun, right? 1997 01:53:40,398 --> 01:53:41,399 Yeah. 1998 01:53:44,861 --> 01:53:46,529 It's been fun. 1999 01:53:54,037 --> 01:53:56,122 What, do you mean they don't know where it is? 2000 01:53:56,539 --> 01:53:59,125 Our Libyan friends here aren't much help. 2001 01:53:59,709 --> 01:54:01,961 Okay, annex, we're officially lost. 2002 01:54:02,128 --> 01:54:05,215 Neither Google or Siri know where the fuck you are. 2003 01:54:06,049 --> 01:54:09,552 Let Tripoli ops know I'm lassoing our location. 2004 01:54:10,470 --> 01:54:13,389 There should be an IR lasso visible right now. 2005 01:54:13,515 --> 01:54:16,351 There. There it is up ahead. I see it. 2006 01:54:17,560 --> 01:54:20,063 Man, I could crush some pancakes. 2007 01:54:20,813 --> 01:54:23,566 Smothered with butter. Some of that whipped cream. 2008 01:54:24,234 --> 01:54:26,486 Chocolate chips. I'd do any of it right now. 2009 01:54:26,819 --> 01:54:27,904 KRIS: Hey, guys. 2010 01:54:28,154 --> 01:54:29,572 I don't know if this is an awkward time to tell you, 2011 01:54:29,656 --> 01:54:32,283 but I've had to take a crap ever since we left the consulate. 2012 01:54:32,909 --> 01:54:35,453 Way too much information, brother. 2013 01:54:38,373 --> 01:54:39,415 KRIS: Hey, Chief. 2014 01:54:39,666 --> 01:54:41,834 We're expecting more than one car, correct? 2015 01:54:42,168 --> 01:54:45,004 CHIEF: I am not aware of any friendlies. No word. 2016 01:54:45,338 --> 01:54:47,465 I got three Tangos in a car coming up to the front gate, right now. 2017 01:54:47,715 --> 01:54:48,758 Coming in hot. 2018 01:54:50,969 --> 01:54:52,303 They stopped. 2019 01:54:52,428 --> 01:54:53,429 Come on. 2020 01:54:53,513 --> 01:54:55,139 TYRONE: He better have a weapon. 2021 01:54:55,223 --> 01:54:56,224 Show me a gun. 2022 01:54:56,307 --> 01:54:57,475 JACK: Could be a car bomb. 2023 01:54:58,434 --> 01:55:01,145 KRIS: Nope. No gun, just a phone. 2024 01:55:02,855 --> 01:55:04,691 I want to shoot this guy, Rone. 2025 01:55:04,816 --> 01:55:06,693 Rone, I'm gonna shoot him in the face. 2026 01:55:08,194 --> 01:55:11,030 What's he doing? He's turning around. 2027 01:55:12,782 --> 01:55:14,117 He's pulling out. 2028 01:55:15,451 --> 01:55:16,786 He's taking off. 2029 01:55:19,205 --> 01:55:20,415 Could be someone using their cell phone 2030 01:55:20,498 --> 01:55:21,582 to get target coordinates. 2031 01:55:24,419 --> 01:55:26,212 (SIGHING) 2032 01:55:27,463 --> 01:55:28,756 (PRAYING IN ARABIC ON LOUDSPEAKERS) 2033 01:55:30,550 --> 01:55:33,094 All right. Weird shit's starting to happen now. 2034 01:55:33,469 --> 01:55:37,307 I've had just about enough of this 2012 Alamo bullshit. 2035 01:55:38,641 --> 01:55:40,727 Can we get the fuck out of here now? 2036 01:55:42,520 --> 01:55:43,855 (ALL PRAYING IN ARABIC) 2037 01:56:06,252 --> 01:56:07,253 (PRAYING STOPS) 2038 01:56:08,504 --> 01:56:10,923 I know I blew an eardrum earlier, but 2039 01:56:11,257 --> 01:56:12,967 did all the chanting just stop? 2040 01:56:14,010 --> 01:56:15,762 That can't be good. 2041 01:56:16,512 --> 01:56:19,057 Guys, this sucks. Every Ranger knows 2042 01:56:19,140 --> 01:56:21,642 dawn is when the French and Indians attack. 2043 01:56:22,435 --> 01:56:24,937 I'm feeling lucky tonight, Tanto. 2044 01:56:29,984 --> 01:56:31,319 KRIS: Chief. 2045 01:56:31,611 --> 01:56:34,364 Are we expecting some trucks, or big mounted technicals? 2046 01:56:36,199 --> 01:56:38,743 Blue, blue! Cavalry's here! 2047 01:56:38,826 --> 01:56:41,162 KRIS: Yeah. You're looking a little light, but welcome to the party! 2048 01:56:41,996 --> 01:56:43,873 Middle East never lets you down. 2049 01:56:43,956 --> 01:56:46,751 Personable, organized, easy to navigate. 2050 01:56:47,085 --> 01:56:48,294 Makes me need a fucking drink! 2051 01:56:48,961 --> 01:56:50,004 Where's my frogman? 2052 01:56:50,129 --> 01:56:51,214 KRIS: Building C, up top! 2053 01:56:51,547 --> 01:56:53,216 We gonna exfil now? 2054 01:56:53,299 --> 01:56:55,802 KRIS: Get us to Tripoli, brother, I'll get you wasted. 2055 01:56:58,304 --> 01:56:59,347 I'm the Commander of the Libyan Shield. 2056 01:56:59,430 --> 01:57:00,431 Thank you for coming. 2057 01:57:01,307 --> 01:57:03,434 Sir, we're tasked with sensitive document destruction. 2058 01:57:03,976 --> 01:57:05,978 OZ: Not a moment too soon. TYRONE: Hey, Glen! 2059 01:57:06,145 --> 01:57:07,939 GLEN: Anyone call an airport limo? 2060 01:57:08,106 --> 01:57:09,440 What's up, brother Bub? 2061 01:57:09,774 --> 01:57:11,275 - Good to see you, brother. - (CHUCKLES) 2062 01:57:11,526 --> 01:57:14,362 Sorry I'm late. I got hung up in the gift shop. 2063 01:57:14,612 --> 01:57:16,197 Oh. You guys made a mess up here. 2064 01:57:16,364 --> 01:57:17,698 Would've waited for you, 2065 01:57:18,032 --> 01:57:20,410 but people crying and dying over the radio, man. 2066 01:57:20,493 --> 01:57:21,536 We didn't have the heart for it. 2067 01:57:21,619 --> 01:57:24,372 Hey, Rone, I'd like to tell you it's over, but it isn't. 2068 01:57:24,705 --> 01:57:26,499 The 24 CIA staffers here, 2069 01:57:26,582 --> 01:57:29,043 plus five State guys, plus six GRS, plus us. 2070 01:57:29,127 --> 01:57:30,378 I get it. Too many. 2071 01:57:30,503 --> 01:57:31,796 There's no room in the jet. 2072 01:57:32,046 --> 01:57:34,215 You think you can hold things down here for a few more hours? 2073 01:57:34,382 --> 01:57:35,758 I'll tell you what. 2074 01:57:36,592 --> 01:57:38,469 These are some hellish warriors. 2075 01:57:38,636 --> 01:57:40,805 I'd be lucky to have their back any day. 2076 01:57:41,389 --> 01:57:42,640 - Hey, Dave! - DAVE: Yo. 2077 01:57:43,391 --> 01:57:45,435 Lucky day. Head on down. 2078 01:57:46,060 --> 01:57:47,728 - Safe travels, buddy. - Thanks. 2079 01:57:47,979 --> 01:57:49,313 I'll grab my gear. 2080 01:57:49,480 --> 01:57:51,065 Hey, where's Silva at? 2081 01:57:51,149 --> 01:57:52,483 - Over on D. - Yeah? 2082 01:57:53,568 --> 01:57:54,986 JACK: I didn't think you were coming. 2083 01:57:55,153 --> 01:57:56,612 Figured you had something better to do. 2084 01:57:56,988 --> 01:57:58,406 Dude, I was. 2085 01:57:58,906 --> 01:58:02,076 Then there's all that "never leave a brother SEAL behind" bullshit, 2086 01:58:02,160 --> 01:58:03,327 so here I am. 2087 01:58:04,412 --> 01:58:07,915 Long ride to the airport ahead of us. I'll see what the hold-up is. 2088 01:58:10,334 --> 01:58:11,961 (MAN SPEAKING ARABIC) 2089 01:58:12,670 --> 01:58:14,964 Hey, hey, hey! Where the hell are you guys going? 2090 01:58:17,383 --> 01:58:18,968 Chickenshit! 2091 01:58:22,388 --> 01:58:23,389 Guys. 2092 01:58:26,517 --> 01:58:27,852 (DISTANT EXPLOSION) 2093 01:58:29,228 --> 01:58:31,063 Did anyone else hear that? 2094 01:58:31,397 --> 01:58:33,566 Guys, is that a mortar? 2095 01:58:35,151 --> 01:58:36,569 TYRONE: Mortars incoming. Get cover! 2096 01:59:05,556 --> 01:59:06,557 (DAVE SCREAMING) 2097 01:59:06,766 --> 01:59:09,060 I'm hit! I'm hit! 2098 01:59:21,405 --> 01:59:22,740 Oz, I'm coming! 2099 01:59:23,199 --> 01:59:24,575 (GROANING) 2100 01:59:43,302 --> 01:59:44,637 (INAUDIBLE) 2101 02:00:08,369 --> 02:00:09,370 (DISTANT GUNFIRE) 2102 02:00:23,551 --> 02:00:25,052 (OZ GROANING) 2103 02:00:30,641 --> 02:00:32,143 (GRUNTING) 2104 02:00:34,520 --> 02:00:36,272 Rone! Rone! 2105 02:00:40,651 --> 02:00:42,111 (OZ YELLING IN PAIN) 2106 02:00:49,785 --> 02:00:51,329 MAN: This is Langley. Give us your stat. 2107 02:00:51,621 --> 02:00:53,706 You okay? Looks bad. 2108 02:00:54,206 --> 02:00:55,625 Bob, answer. 2109 02:00:55,958 --> 02:00:57,960 Building A, what's going on? Check in. 2110 02:00:58,127 --> 02:00:59,795 KRIS: Get Deltas up on the roof now! 2111 02:00:59,920 --> 02:01:01,714 DELTA: Blue, blue. Going external. 2112 02:01:05,843 --> 02:01:07,011 Check that field to the west. 2113 02:01:08,095 --> 02:01:09,180 (GROANING) 2114 02:01:11,474 --> 02:01:12,808 Jack, you believe this shit? 2115 02:01:13,059 --> 02:01:15,978 Stop. Stop, you're gonna fuck it up even more. 2116 02:01:16,312 --> 02:01:17,647 All right. You ready? 2117 02:01:17,897 --> 02:01:19,649 - One, two, three. - (SCREAMS) 2118 02:01:21,317 --> 02:01:23,736 Jack, Jack. I tried, man. 2119 02:01:24,070 --> 02:01:25,446 Don't worry about it. Don't worry about it. 2120 02:01:25,529 --> 02:01:27,406 Let's get you out. Let's get you out. 2121 02:01:28,824 --> 02:01:30,242 Get me up. 2122 02:01:30,534 --> 02:01:32,411 (GRUNTING) 2123 02:01:34,246 --> 02:01:35,581 Can you walk? 2124 02:01:35,748 --> 02:01:37,833 Yeah. Help me out. Help me out. 2125 02:01:39,001 --> 02:01:40,002 I'm coming! 2126 02:01:40,878 --> 02:01:42,004 (GROANING) 2127 02:01:42,088 --> 02:01:44,215 Dave, Dave, hey, I'm on your side. Don't shoot me. 2128 02:01:44,298 --> 02:01:45,424 (DAVE GROANING) 2129 02:01:45,508 --> 02:01:48,010 TIG: It's okay, It's okay. I got it, I got it! 2130 02:01:51,347 --> 02:01:52,390 I'll be right back. Yeah. 2131 02:01:52,515 --> 02:01:53,516 I want to live. 2132 02:01:53,683 --> 02:01:55,184 - Yeah. I'm coming right back. - Don't! 2133 02:01:57,436 --> 02:01:58,979 My pistol, I need my pistol. 2134 02:01:59,063 --> 02:02:00,648 - Give me my pistol. - Okay. 2135 02:02:01,607 --> 02:02:03,776 - Here we go. Here we go. - (COCKING) 2136 02:02:04,443 --> 02:02:07,154 Men are on the way, all right? Hang in. Hang in. 2137 02:02:07,238 --> 02:02:08,239 (GROANS) 2138 02:02:16,872 --> 02:02:18,207 JACK: Glen. Glen. 2139 02:02:30,511 --> 02:02:32,596 (GROANING) 2140 02:02:42,481 --> 02:02:43,983 God, watch over him. 2141 02:02:44,734 --> 02:02:46,652 Guide him where he needs to be. 2142 02:02:46,986 --> 02:02:48,446 Take care of his family. 2143 02:03:19,143 --> 02:03:20,478 OZ: Chief. 2144 02:03:20,936 --> 02:03:22,772 Dave's hurt really bad. (PANTING) 2145 02:03:23,105 --> 02:03:24,774 Get somebody up there to see him. 2146 02:03:24,940 --> 02:03:27,526 Rone, we need you in medical immediately. Over. 2147 02:03:28,360 --> 02:03:30,112 CHIEF: Answer! Rone! 2148 02:03:30,780 --> 02:03:32,406 Rone's not with us anymore. 2149 02:03:38,120 --> 02:03:39,789 Oz, how can I help? 2150 02:03:40,039 --> 02:03:41,373 Get me to medical. 2151 02:03:41,499 --> 02:03:43,167 TIG: Dave's gonna bleed out fast if you don't get up here. 2152 02:03:43,292 --> 02:03:44,418 I'm gonna need some tourniquets. 2153 02:03:44,543 --> 02:03:45,711 SONA: Clear that table back there. 2154 02:03:48,464 --> 02:03:49,882 Put pressure on that wound. 2155 02:03:50,049 --> 02:03:51,717 Get me naked. Check for bleeds. 2156 02:03:51,801 --> 02:03:52,802 Okay. 2157 02:03:56,972 --> 02:03:58,974 Trauma shears, top shelf on the right. 2158 02:04:00,559 --> 02:04:01,560 (GROANING) 2159 02:04:02,812 --> 02:04:04,396 Hey, hey, hey. Careful, careful, careful. 2160 02:04:04,480 --> 02:04:06,148 I don't want to get stabbed, too. 2161 02:04:06,232 --> 02:04:07,858 (DAVE GROANING) 2162 02:04:16,158 --> 02:04:19,495 What are you doing? No! No, no, no! 2163 02:04:29,004 --> 02:04:30,714 Hey! It's not the time! 2164 02:04:31,298 --> 02:04:33,425 (SCREAMING) 2165 02:04:33,676 --> 02:04:36,011 The enemy is still out there! 2166 02:04:37,179 --> 02:04:38,347 Let's go! 2167 02:04:43,519 --> 02:04:45,229 I called for air support. 2168 02:04:47,022 --> 02:04:48,607 It never came. 2169 02:04:49,066 --> 02:04:50,985 (GROANING) 2170 02:04:51,068 --> 02:04:52,403 GRS JOOST: Show it to me. 2171 02:04:54,572 --> 02:04:55,906 I lost the Ambo, man. 2172 02:04:56,073 --> 02:04:57,658 GRS JOOST: Are you allergic to morphine? 2173 02:04:57,908 --> 02:04:59,910 I lost the Ambo, Dave. What do I do? 2174 02:05:00,077 --> 02:05:01,912 Shut up and go get a gun on that door. 2175 02:05:02,246 --> 02:05:03,539 - (GROANS) - Now! 2176 02:05:07,209 --> 02:05:08,335 (VEHICLES APPROACHING) 2177 02:05:10,838 --> 02:05:13,507 KRIS: You hear that, Boon? You hear trucks? 2178 02:05:30,524 --> 02:05:31,525 Chief. 2179 02:05:31,775 --> 02:05:33,861 Are we expecting any friendlies? 2180 02:05:35,279 --> 02:05:36,864 Oh, my God. 2181 02:05:37,781 --> 02:05:41,952 I got 40, 50 vehicles, including technicals. 2182 02:05:42,786 --> 02:05:43,871 I don't know. 2183 02:05:45,122 --> 02:05:47,541 KRIS: It's over, guys. It's fucking over. 2184 02:05:50,044 --> 02:05:52,504 A fucking massive heavy force. 2185 02:05:53,213 --> 02:05:54,715 Cock it, cock it. 2186 02:06:09,939 --> 02:06:13,943 As far as I'm concerned, this isn't over till it ends. 2187 02:06:14,985 --> 02:06:17,738 That's when they're all dead or we are. 2188 02:06:40,010 --> 02:06:43,180 Oh, Lord! Oh, Jesus! 2189 02:06:43,639 --> 02:06:47,393 Guys, I think they're with us. (PANTING) 2190 02:06:47,476 --> 02:06:48,519 They're with us! 2191 02:06:48,769 --> 02:06:49,770 (TANTO LAUGHING) 2192 02:06:50,145 --> 02:06:52,815 They're with us! (LAUGHING IN RELIEF) 2193 02:07:05,995 --> 02:07:08,247 (SOBBING) 2194 02:07:10,165 --> 02:07:11,709 Oh! 2195 02:07:24,805 --> 02:07:26,181 Move, move! 2196 02:07:34,857 --> 02:07:36,442 (INDISTINCT CHATTER) 2197 02:07:36,525 --> 02:07:38,736 ALEC: It's not safe out here. Keep going. 2198 02:07:39,069 --> 02:07:41,739 SONA: Hurry! Get in the trucks! They could still be coming. 2199 02:07:42,197 --> 02:07:44,033 Come on, guys, get in the trucks. 2200 02:07:45,534 --> 02:07:47,411 Come on. It's not safe out here. Come on. Let's go. 2201 02:07:47,911 --> 02:07:49,913 Up, up, up! Please, please, please. 2202 02:07:50,539 --> 02:07:52,082 ALEC: Come on, guys! 2203 02:08:18,275 --> 02:08:20,110 Chief, it's time. 2204 02:08:20,778 --> 02:08:22,488 No, I'm staying. 2205 02:08:22,571 --> 02:08:25,157 Sir, this is the last ride out. 2206 02:08:25,240 --> 02:08:28,702 Yeah, I know. I'm staying. I've got Intel to collect. 2207 02:08:30,120 --> 02:08:31,121 Okay. Let's go! 2208 02:08:31,872 --> 02:08:33,457 What's the hold-up? 2209 02:08:33,874 --> 02:08:35,542 Your Chief, he won't exfil! 2210 02:08:35,709 --> 02:08:36,877 KRIS: It's not safe out here! 2211 02:08:37,044 --> 02:08:38,378 - You what? - I've got work to do. 2212 02:08:38,462 --> 02:08:39,797 I'm staying. 2213 02:08:39,880 --> 02:08:41,131 For what? 2214 02:08:41,715 --> 02:08:45,636 So that more guys like Ty and Glen have to come back here? 2215 02:08:45,719 --> 02:08:47,554 And save your ass again? 2216 02:08:49,056 --> 02:08:50,557 You're done here. 2217 02:08:51,975 --> 02:08:54,561 (WHISPERING) Now, get in the fucking car! 2218 02:09:24,341 --> 02:09:25,843 (BARKING) 2219 02:09:50,993 --> 02:09:51,994 KRIS: Amahl. 2220 02:09:53,120 --> 02:09:54,538 We made it, man. 2221 02:09:55,539 --> 02:09:57,291 Come on, get in the truck. 2222 02:09:57,624 --> 02:09:58,959 - I'm going home. - What? 2223 02:09:59,126 --> 02:10:01,378 I'm so sorry. This should never have happened. 2224 02:10:04,006 --> 02:10:05,007 Hey. 2225 02:10:10,637 --> 02:10:12,472 Your country's got to figure this shit out, Amahl. 2226 02:10:12,890 --> 02:10:14,183 - (CAR DOOR CLOSING) - (ENGINE STARTING) 2227 02:11:20,249 --> 02:11:21,708 (CAR DOOR CLOSING) 2228 02:11:22,626 --> 02:11:23,669 (OZ GRUNTS) 2229 02:11:25,128 --> 02:11:27,256 I walked into this country, I'm walking out. 2230 02:11:29,091 --> 02:11:30,133 Thank you. 2231 02:11:55,158 --> 02:11:57,119 I don't know how you survived all that. 2232 02:11:57,244 --> 02:11:59,204 But I know how the rest of us did. 2233 02:12:00,163 --> 02:12:01,623 You guys did well tonight. 2234 02:12:06,670 --> 02:12:08,547 I'm proud to know Americans like you. 2235 02:12:22,686 --> 02:12:24,813 Couple more hours till our plane. 2236 02:12:25,480 --> 02:12:27,065 Ambassador's body's just about here. 2237 02:12:30,694 --> 02:12:32,154 Hi, sir. 2238 02:12:32,654 --> 02:12:34,156 Can I have car? 2239 02:12:36,992 --> 02:12:38,160 Yeah. 2240 02:12:39,661 --> 02:12:41,872 (ALL CHEERING) 2241 02:12:51,673 --> 02:12:53,175 There's no way. 2242 02:12:53,842 --> 02:12:56,303 No way those mortars found us by chance. 2243 02:12:56,386 --> 02:12:58,388 Had to be set up on us days or weeks ago. 2244 02:13:04,895 --> 02:13:06,021 Listen. 2245 02:13:08,982 --> 02:13:12,569 Any other six guys, I don't think we'd make it. 2246 02:13:14,237 --> 02:13:16,865 I think we were meant to be together last night. 2247 02:13:18,200 --> 02:13:19,993 How do you think the Chief's eval is gonna go? 2248 02:13:21,036 --> 02:13:22,913 He's going to get a medal. You'll see. 2249 02:13:22,996 --> 02:13:24,081 BOON: And the Deltas? 2250 02:13:24,539 --> 02:13:27,042 Yep. Medals. All of them. 2251 02:13:28,085 --> 02:13:29,711 TIG: And what about us? 2252 02:13:31,254 --> 02:13:33,590 The odds were 1,000-to-1, easy. 2253 02:13:33,882 --> 02:13:35,008 What do we get? 2254 02:13:35,926 --> 02:13:37,511 We get to go home. 2255 02:14:08,875 --> 02:14:09,960 KRIS: Libyan transport. 2256 02:14:11,628 --> 02:14:13,463 Still no Americans. 2257 02:14:14,965 --> 02:14:15,966 JACK: Hey. 2258 02:14:16,967 --> 02:14:18,301 It's me. 2259 02:14:21,138 --> 02:14:23,640 I wanted you to hear it from me first. We had a... 2260 02:14:23,974 --> 02:14:25,809 A problem here. 2261 02:14:26,935 --> 02:14:30,814 Whatever you hear on the news, it's over now. 2262 02:14:31,857 --> 02:14:33,191 I'm done. 2263 02:14:35,944 --> 02:14:38,029 I'm coming home. 2264 02:14:38,113 --> 02:14:39,489 For good. 2265 02:14:41,491 --> 02:14:42,617 No. 2266 02:14:43,285 --> 02:14:45,287 No, I'm just lucky. I... 2267 02:14:45,829 --> 02:14:47,455 I'm just lucky. 2268 02:14:53,670 --> 02:14:55,338 (SOBS) He didn't make it. 2269 02:15:00,677 --> 02:15:02,637 Rone's not coming home. 2270 02:15:11,313 --> 02:15:13,023 I love you so much. 2271 02:15:43,220 --> 02:15:46,473 TYRONE: "All the gods, all the heavens, all the hells are within you." 2272 02:15:46,556 --> 02:15:48,600 JACK: What is that? 2273 02:15:48,683 --> 02:15:51,061 TYRONE: Something Boon dropped on me earlier. 2274 02:15:51,144 --> 02:15:53,647 It's just been rattling around in my head all night. 157480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.