All language subtitles for 12 Strong (2018)_track5_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,833 --> 00:01:24,868 February 1993. 2 00:01:24,958 --> 00:01:26,822 A massive explosion ripping through 3 00:01:26,917 --> 00:01:28,497 the lower basement sections 4 00:01:28,583 --> 00:01:31,324 of the World Trade Center under tower number two. 5 00:01:31,417 --> 00:01:34,407 A terrorist bomb, how horrific a crime this is. 6 00:01:34,625 --> 00:01:36,489 August 1998. 7 00:01:36,583 --> 00:01:40,324 Our embassies in Nairobi and Dar es Salaam were bombed. 8 00:01:40,417 --> 00:01:43,531 The Bin Laden terrorist network was responsible. 9 00:01:43,625 --> 00:01:45,580 Suicide bombers blew a hole in the ship. 10 00:01:45,666 --> 00:01:47,781 My prayers are with the families of those killed 11 00:01:47,875 --> 00:01:51,115 at the explosion involving the U.S. naval vessel Cole. 12 00:01:51,209 --> 00:01:53,573 Hidden in the mountains of Afghanistan, 13 00:01:53,666 --> 00:01:55,406 Bin Laden planned these attacks. 14 00:01:55,666 --> 00:01:57,496 September 9th, 2001. 15 00:01:57,583 --> 00:02:00,493 Ahmad Shah Massoud, the leader of the Northern Alliance, 16 00:02:00,583 --> 00:02:02,823 was assassinated by two members of Al-Qaeda. 17 00:02:03,292 --> 00:02:06,077 Massoud's death destabilized the Northern Alliance 18 00:02:06,167 --> 00:02:09,702 removing the only threat to the Taliban's power in Afghanistan. 19 00:02:28,125 --> 00:02:29,864 I can't believe we have a fireplace. 20 00:02:30,042 --> 00:02:31,031 Yeah. 21 00:02:31,125 --> 00:02:32,910 Sort of a fireplace. It's propane. 22 00:02:33,374 --> 00:02:34,614 It's a fireplace. 23 00:02:35,750 --> 00:02:36,865 Maddy? 24 00:02:40,292 --> 00:02:42,827 All right. Up you go. 25 00:02:43,541 --> 00:02:46,156 Okay. Let's get your shoes on. 26 00:02:46,833 --> 00:02:48,073 Hey, I like your drawings. 27 00:02:48,334 --> 00:02:49,368 It's a ladybug. 28 00:02:49,458 --> 00:02:51,743 A ladybug? It's beautiful. 29 00:02:52,209 --> 00:02:55,244 I don't wanna unpack this room until we get the walls painted. 30 00:02:55,666 --> 00:02:57,451 And by "we," I mean you. 31 00:02:57,625 --> 00:02:58,990 Sounds like a lot of work. 32 00:03:00,791 --> 00:03:01,780 Yeah, what does that mean? 33 00:03:01,958 --> 00:03:04,118 Paint the walls and I'll show you. 34 00:03:05,583 --> 00:03:06,789 I love this house. 35 00:03:07,083 --> 00:03:09,198 You gotta learn Spanish, Daddy. 36 00:03:09,292 --> 00:03:11,031 Yeah, it's on the list, sweetie. 37 00:03:11,125 --> 00:03:13,035 You taking me to school again? 38 00:03:13,167 --> 00:03:14,906 And picking you up. 39 00:03:15,458 --> 00:03:17,948 - Really? - Yeah. Turn that down, sweetie. 40 00:03:22,042 --> 00:03:23,622 Daddy, look. 41 00:03:25,833 --> 00:03:27,948 Two planes have crashed into the World Trade Center 42 00:03:28,042 --> 00:03:30,998 in an apparent terrorist attack on the country. 43 00:03:31,333 --> 00:03:33,368 We have reported that one of the planes 44 00:03:33,458 --> 00:03:36,948 was an American Airlines 767 that had been hijacked... 45 00:03:58,167 --> 00:03:59,156 Hey! 46 00:03:59,250 --> 00:04:00,239 Thank God! Finally. 47 00:04:00,333 --> 00:04:01,573 Okay! 48 00:04:06,125 --> 00:04:08,785 Really? Really? 49 00:04:11,167 --> 00:04:12,781 - What the hell, man? - Relax, bro. 50 00:04:13,083 --> 00:04:14,663 - You know how nuts traffic is right now. - Traffic? 51 00:04:14,833 --> 00:04:16,118 We've been freezing our asses out here all goddamn night! 52 00:04:16,209 --> 00:04:17,198 Relax, bro. 53 00:04:17,291 --> 00:04:18,406 Why don't you jump your ass in this river? 54 00:04:18,500 --> 00:04:19,865 What, did you stop at Starbucks? 55 00:04:20,042 --> 00:04:21,702 - Where's my latte? - Milo, it's 8:30. 56 00:04:21,833 --> 00:04:22,822 What happened? 57 00:04:23,125 --> 00:04:24,114 What, you guys don't know? 58 00:04:24,209 --> 00:04:25,573 No, we were in the river, man. 59 00:04:32,666 --> 00:04:34,326 God damn, they're low. 60 00:04:34,500 --> 00:04:35,706 Is that part of a drill? 61 00:04:37,791 --> 00:04:38,951 Ain't no drill. 62 00:04:42,333 --> 00:04:45,448 Get me Josh Bailey at U.S.A.S.O.C. intel, please. 63 00:04:51,209 --> 00:04:52,823 Bailey on line three, sir. 64 00:04:53,125 --> 00:04:54,160 - Did you say line three? - Yes, sir. 65 00:04:54,333 --> 00:04:55,413 Sound off! 66 00:04:57,541 --> 00:05:00,497 Josh, Jesus Christ, you guys shit the bed on this one, huh? 67 00:05:00,666 --> 00:05:01,872 Was it confirmed? 68 00:05:03,125 --> 00:05:04,955 Well, it's not my job to know where. That's your job. 69 00:05:05,625 --> 00:05:06,956 All we are is ready. 70 00:05:07,042 --> 00:05:09,326 Well, quit wasting time talking to me then. 71 00:05:09,958 --> 00:05:12,572 Why are you here? Out of uniform with that fur on your face. 72 00:05:12,666 --> 00:05:14,405 Didn't you get back from Kuwait, like, three weeks ago? 73 00:05:14,500 --> 00:05:16,615 Yes, sir. Apologies. Technically, I'm still on leave. 74 00:05:16,708 --> 00:05:18,413 Well, if you're here today, leave is over. 75 00:05:18,500 --> 00:05:21,740 Take a look around, Captain. We're a little busy. What do you want? 76 00:05:21,833 --> 00:05:23,242 I want back on my team, sir. 77 00:05:23,416 --> 00:05:25,872 You don't have a team. You've been rotated to my staff. 78 00:05:25,958 --> 00:05:27,118 At your request, by the way. 79 00:05:27,208 --> 00:05:28,197 That was before. All right? 80 00:05:28,291 --> 00:05:30,656 Before guys were flying fucking planes into buildings. 81 00:05:30,750 --> 00:05:33,615 Well, your warrant officer turned in his retirement papers, 82 00:05:33,708 --> 00:05:34,948 and you've been moved up. 83 00:05:35,042 --> 00:05:36,952 So your team doesn't exist, all right? 84 00:05:37,208 --> 00:05:40,619 You'll be filtered into new ODAs when the opportunities arise. 85 00:05:40,708 --> 00:05:43,869 If I were you, I'd get back to your desk and start studying intel on Afghanistan. 86 00:05:44,374 --> 00:05:46,114 Taliban sponsored the attack, sir? 87 00:05:46,291 --> 00:05:47,531 Al-Qaeda planned this attack. 88 00:05:47,625 --> 00:05:48,910 They have refuge in Afghanistan. 89 00:05:49,000 --> 00:05:50,864 But Middle East is our assigned region, sir. 90 00:05:50,958 --> 00:05:52,868 Really? I didn't know that! 91 00:05:52,958 --> 00:05:54,242 Here's the thing, though. You don't have a region 92 00:05:54,333 --> 00:05:55,743 'cause you don't have a fucking team! 93 00:05:55,917 --> 00:05:58,873 So get back to your goddamn desk and let me do my job! 94 00:05:58,958 --> 00:06:00,038 Fuck. 95 00:06:00,125 --> 00:06:01,580 Sergeant, who's on line four? 96 00:06:01,708 --> 00:06:04,994 It was not long before that tower collapsed. 97 00:06:05,083 --> 00:06:10,618 The loss of life so far is catastrophic, estimated at 10,000. 98 00:06:10,708 --> 00:06:13,493 But that number could go much higher. 99 00:06:14,000 --> 00:06:17,956 These images from just across the Potomac River of the Pentagon 100 00:06:18,042 --> 00:06:21,657 still on fire, a fire burning out of control 101 00:06:21,750 --> 00:06:23,956 after a hijacked airliner, another one, 102 00:06:24,166 --> 00:06:28,123 we believe this one to have been a United Airlines flight, 103 00:06:28,208 --> 00:06:30,073 smashed into the Pentagon around 9:45... 104 00:06:30,249 --> 00:06:31,329 Yo. What's up, Cap? 105 00:06:31,416 --> 00:06:32,531 - What up, Milo? - What are you doing here? 106 00:06:32,708 --> 00:06:34,322 Trying to get my team back. 107 00:06:34,416 --> 00:06:36,656 Your little jalapeño ain't gonna be too happy about that, huh? 108 00:06:36,917 --> 00:06:38,406 - Yeah, maybe not. - What are you talking about? 109 00:06:38,500 --> 00:06:40,706 This team's done. And thanks to you, 110 00:06:40,791 --> 00:06:43,031 we're gonna be watching this whole thing go down on fucking CNN. 111 00:06:43,208 --> 00:06:44,698 What I did, I did for my family. 112 00:06:44,791 --> 00:06:46,405 I didn't know there was a goddamn war coming. 113 00:06:46,500 --> 00:06:48,160 Buddy, you and your family, you're gonna be fine. 114 00:06:48,249 --> 00:06:49,614 From your cushy little office, you're gonna be fucking fine! 115 00:06:49,708 --> 00:06:50,948 You think I'm gonna be sitting on the sidelines 116 00:06:51,042 --> 00:06:52,121 with this shit happening, Dill? 117 00:06:54,000 --> 00:06:55,455 Did you talk to Bowers? 118 00:06:55,541 --> 00:06:57,872 Yeah, I did. I told him I want back in and he said no. 119 00:06:59,541 --> 00:07:00,951 He won't say no to me. 120 00:07:01,374 --> 00:07:03,364 Tell me you didn't submit that paperwork. 121 00:07:03,458 --> 00:07:04,447 No, it's on my desk. 122 00:07:04,541 --> 00:07:05,530 Good. 123 00:07:07,583 --> 00:07:11,698 If anybody in the Middle East did this, the Fifth Group's up. 124 00:07:11,791 --> 00:07:15,531 Fuck yeah, bro. Fuck yeah. I mean, we would have been. 125 00:07:15,625 --> 00:07:17,081 If we had a fucking captain. 126 00:07:18,458 --> 00:07:20,789 We'll be in this fight, boys. You mark my words. 127 00:07:26,249 --> 00:07:29,785 He's in a meeting, sir. It's a private meeting, sir. 128 00:07:54,249 --> 00:07:56,159 Your retirement papers? 129 00:07:58,082 --> 00:07:59,743 There's nothing to submit, sir. 130 00:08:00,166 --> 00:08:03,531 I'm still Chief Warrant Officer of ODA 595, 131 00:08:03,625 --> 00:08:07,331 and my team has more combat experience than the rest of Fifth Group combined. 132 00:08:08,082 --> 00:08:10,288 All that hell we went through in Somalia, Desert Storm, 133 00:08:11,583 --> 00:08:13,288 that means somethin'. 134 00:08:14,291 --> 00:08:15,280 You break this team up, 135 00:08:15,374 --> 00:08:17,659 you're cutting the head off your most venomous snake, sir. 136 00:08:18,917 --> 00:08:19,906 Yeah. 137 00:08:20,625 --> 00:08:22,205 Okay. 138 00:08:22,291 --> 00:08:23,656 I'll pull you a captain and get you in the game. 139 00:08:23,750 --> 00:08:24,865 We have a captain, sir. 140 00:08:24,958 --> 00:08:26,913 You have a captain with no combat experience. 141 00:08:27,291 --> 00:08:28,576 He's never been to war. 142 00:08:28,666 --> 00:08:29,997 He's only led you in training. 143 00:08:30,208 --> 00:08:32,869 He's already been bumped up to staff. This is a career wrecker. 144 00:08:32,958 --> 00:08:34,367 You understand that, right? 145 00:08:34,666 --> 00:08:36,747 Well, all due respect, I've spent two years 146 00:08:36,833 --> 00:08:39,038 with that fellow leadin' our team. 147 00:08:39,541 --> 00:08:42,076 If you think furthering his career is why he joined, 148 00:08:42,166 --> 00:08:44,372 you need to get to know your captain, sir. 149 00:08:50,249 --> 00:08:51,238 As you were. 150 00:08:54,082 --> 00:08:56,868 - Sorry about the desk. - No, no. It's a good kill. 151 00:08:58,458 --> 00:09:00,118 Besides, you're not gonna need it where you're going. 152 00:09:15,166 --> 00:09:17,201 Special Forces doesn't have thermals? 153 00:09:18,833 --> 00:09:20,914 Army wasn't expecting this. 154 00:09:21,124 --> 00:09:22,113 Yeah. 155 00:09:22,374 --> 00:09:23,864 Well, that makes two of us. 156 00:09:28,458 --> 00:09:32,289 You tell him. I'm not doing your dirty work for you. 157 00:09:33,583 --> 00:09:34,572 Marsha. 158 00:09:37,875 --> 00:09:39,739 I'll love you when you get back. 159 00:09:51,374 --> 00:09:52,363 Hey, buddy. 160 00:09:53,166 --> 00:09:54,326 Leaving? 161 00:09:55,875 --> 00:09:57,284 Yeah, I gotta go. 162 00:09:57,791 --> 00:09:59,030 How long? 163 00:10:00,833 --> 00:10:02,072 Don't know. 164 00:10:06,541 --> 00:10:07,530 Hey. 165 00:10:11,333 --> 00:10:12,823 You know I love you, right? 166 00:10:31,374 --> 00:10:34,159 Made it all the way to the oven, huh, babe? 167 00:10:34,249 --> 00:10:36,785 Some wives cry, I clean. 168 00:10:37,291 --> 00:10:39,281 Hey, I was thinking... 169 00:10:40,416 --> 00:10:42,371 You're gonna have all the time in the world 170 00:10:42,583 --> 00:10:44,493 to clean that oven once I'm gone. 171 00:10:44,791 --> 00:10:47,121 And I'm kind of running out of time. So... 172 00:10:47,541 --> 00:10:50,702 Yeah, and I bet I know just how you wanna spend it. 173 00:10:51,291 --> 00:10:53,827 I mean, I have two hours. I'll be really quick. 174 00:10:53,957 --> 00:10:55,912 - Super quick. - Yeah, not a chance. 175 00:10:56,166 --> 00:10:58,702 Holding out is the only way I can guarantee you come back to me. 176 00:10:59,291 --> 00:11:00,371 Please? 177 00:11:00,999 --> 00:11:02,034 Just the tip. 178 00:11:04,249 --> 00:11:05,534 Okay, you know what? 179 00:11:05,916 --> 00:11:08,748 War's gonna be over so quick. It's gonna be over in like a week. 180 00:11:09,583 --> 00:11:10,992 I promise. 181 00:11:13,082 --> 00:11:14,413 Go wake up the kids. 182 00:11:14,708 --> 00:11:16,242 Spend the time with them. 183 00:11:16,999 --> 00:11:19,705 I know what I signed up for. They don't. 184 00:11:47,416 --> 00:11:49,747 Don't wish for what you don't want. 185 00:11:53,791 --> 00:11:56,326 You were on a flight to New York two months ago. 186 00:11:58,249 --> 00:12:00,284 You don't have to justify it to me. 187 00:12:01,458 --> 00:12:03,163 I'm a soldier's wife. 188 00:12:04,166 --> 00:12:05,871 And I've been lucky. 189 00:12:06,957 --> 00:12:11,868 All I've had to worry about so far is malaria and chopper crashes. 190 00:12:13,124 --> 00:12:15,330 Most dangerous part's the ride in and out. 191 00:12:17,124 --> 00:12:18,534 Not anymore. 192 00:12:23,082 --> 00:12:24,992 I don't care how long you're gone 193 00:12:26,208 --> 00:12:27,993 as long as you come back. 194 00:12:30,208 --> 00:12:31,414 You understand? 195 00:12:32,291 --> 00:12:34,121 Yeah, I do. 196 00:12:38,291 --> 00:12:39,780 Then say you're coming home. 197 00:12:41,124 --> 00:12:43,489 I can't, baby. It's bad luck. 198 00:12:49,082 --> 00:12:51,197 I need to hear you say it. 199 00:12:54,625 --> 00:12:56,080 I'm comin' home. 200 00:13:26,749 --> 00:13:29,864 Hey, ODA 595. Where do we bunk? 201 00:13:30,208 --> 00:13:32,698 You see those Quonset huts? Those are for the teams. 202 00:13:32,790 --> 00:13:34,780 ODA numbers are on the door, sir. 203 00:13:35,999 --> 00:13:37,738 Don't salute in country. 204 00:13:37,832 --> 00:13:39,538 Are you trying to get our captain killed, bro? 205 00:13:39,625 --> 00:13:41,114 These are all friendlies. 206 00:13:41,249 --> 00:13:42,238 Yeah? 207 00:13:42,333 --> 00:13:44,288 Who, that guy? That's not my friend. 208 00:13:44,874 --> 00:13:46,205 And that guy's definitely not my friend. 209 00:13:46,666 --> 00:13:48,030 Fucking Diller, bro. 210 00:13:48,124 --> 00:13:49,455 I could be their friend. He looks nice. 211 00:13:49,625 --> 00:13:51,455 - That guy? - Yeah. 212 00:13:52,874 --> 00:13:54,535 Heads up. Heads up. 213 00:13:55,957 --> 00:13:58,992 What's up, guys? Looks like Christmas came early, huh? 214 00:13:59,500 --> 00:14:01,581 Yeah. Ho, ho, ho. Where have you guys been? 215 00:14:01,790 --> 00:14:03,621 We went to a fucking Nickelback concert. 216 00:14:03,707 --> 00:14:05,697 How was it? Throw your panties on stage? 217 00:14:05,832 --> 00:14:08,697 Nah, nah, we got stuck in a holding position till the weather broke. 218 00:14:08,790 --> 00:14:10,700 From what I hear, the weather here doesn't change until June. 219 00:14:10,790 --> 00:14:12,246 Snowed last night. So get used to it. 220 00:14:12,333 --> 00:14:13,664 - What? Really? - Yeah. 221 00:14:14,374 --> 00:14:15,363 Hey, what's all this? 222 00:14:15,458 --> 00:14:17,664 Someone gave the quartermaster a Gold Card. 223 00:14:17,957 --> 00:14:21,072 Now, the only unit with any cold weather tac-gear is the 10th Mountain. 224 00:14:21,166 --> 00:14:22,201 They ain't sharing. 225 00:14:22,291 --> 00:14:24,030 Make sure everyone carries a GPS. 226 00:14:24,124 --> 00:14:25,829 I couldn't find one topo map of this place. 227 00:14:25,916 --> 00:14:26,905 Copy that, Captain. 228 00:14:26,999 --> 00:14:28,784 Hey, look what 515 left outside their tents. 229 00:14:28,957 --> 00:14:31,572 Hey, guys, quiet down. It's Britney Spears! 230 00:14:31,665 --> 00:14:33,905 Five months in country, this hair is what you're getting, man. 231 00:14:33,999 --> 00:14:36,159 Hey, man. Is that a wig? Can I touch it? Just one time. 232 00:14:36,249 --> 00:14:38,364 Ask Coffers' wife, man. She loves it. 233 00:14:39,625 --> 00:14:42,285 Cap said grow it out, guys. What happened? What happened? 234 00:14:43,041 --> 00:14:45,577 Be careful! Vern knows Krav Maga! 235 00:14:46,874 --> 00:14:48,535 Don't even think about... 236 00:14:55,041 --> 00:14:57,406 All right, pencils down. 237 00:14:57,832 --> 00:14:59,662 The other five teams have been interviewed. 238 00:15:00,041 --> 00:15:02,906 And, Cap, we're all countin' on you, so, you know, 239 00:15:03,166 --> 00:15:04,155 no pressure. 240 00:15:04,249 --> 00:15:05,238 Thanks, buddy. 241 00:15:05,624 --> 00:15:06,614 See you soon, boys. 242 00:15:06,707 --> 00:15:09,493 Yep. Give 'em hell, Cap. 243 00:15:14,458 --> 00:15:17,414 Bin Laden has been financing the Taliban and Al-Qaeda, 244 00:15:17,500 --> 00:15:20,365 setting up terrorist training camps all over Afghanistan. 245 00:15:21,957 --> 00:15:24,038 He's had one big win on U.S. soil. 246 00:15:24,416 --> 00:15:25,655 He wants another. 247 00:15:26,041 --> 00:15:28,372 And if we don't stop him, there will be more. 248 00:15:29,124 --> 00:15:31,864 Bin Laden might be the brains, but make no mistake about it 249 00:15:31,957 --> 00:15:34,742 in Afghanistan, the Taliban is the muscle. 250 00:15:35,249 --> 00:15:37,704 If we remove them from power, 251 00:15:37,916 --> 00:15:39,826 he can't use them to make his attacks. 252 00:15:39,999 --> 00:15:41,079 Mazar-i-Sharif. 253 00:15:42,333 --> 00:15:44,323 Whoever controls that city, controls Afghanistan. 254 00:15:44,416 --> 00:15:48,621 If we take Mazar from the Taliban, then we cripple Bin Laden. 255 00:15:49,707 --> 00:15:51,197 Well, that's half-right. 256 00:15:52,041 --> 00:15:54,701 If you're gonna interrupt me, you should probably be entirely right. 257 00:15:55,458 --> 00:15:57,788 No, we aren't taking anything. 258 00:15:57,874 --> 00:16:00,489 The man who's gonna take Mazar is named General Dostum. 259 00:16:00,582 --> 00:16:02,788 He's an Afghan warlord with the Northern Alliance. 260 00:16:03,082 --> 00:16:05,538 He has the troops, he has the intel, he knows the cliffs. 261 00:16:05,790 --> 00:16:08,155 He knows every cave and most importantly, 262 00:16:08,874 --> 00:16:10,455 he does not care for the Taliban. 263 00:16:10,707 --> 00:16:12,038 So this is about airstrikes? 264 00:16:13,582 --> 00:16:15,038 Sorry, sir. 265 00:16:15,374 --> 00:16:16,579 No, you nailed that one. 266 00:16:16,665 --> 00:16:19,121 Dostum cannot take out the Taliban by himself. 267 00:16:19,208 --> 00:16:20,288 Here's the plan. 268 00:16:20,541 --> 00:16:22,825 We're gonna drop you into Northern Afghanistan. 269 00:16:23,082 --> 00:16:25,072 There, you will meet up with a C.I.A. operative 270 00:16:25,166 --> 00:16:26,655 who will take you to Dostum. 271 00:16:27,374 --> 00:16:28,658 Your mission, 272 00:16:29,333 --> 00:16:30,867 earn Dostum's trust, 273 00:16:30,957 --> 00:16:32,662 embed with his militia, 274 00:16:32,749 --> 00:16:35,955 you fight alongside him while he makes his way to Taliban strongholds. 275 00:16:36,374 --> 00:16:39,330 When you get there, you call in for close air support strikes. 276 00:16:39,916 --> 00:16:40,905 Dostum will do the rest. 277 00:16:41,041 --> 00:16:43,281 One by one, stronghold by stronghold, 278 00:16:43,540 --> 00:16:45,905 until he takes Mazar, and the Taliban falls. 279 00:16:46,540 --> 00:16:47,746 You got six weeks. 280 00:16:48,374 --> 00:16:49,988 I'd say three weeks, sir. 281 00:16:50,208 --> 00:16:51,197 God damn it. 282 00:16:51,291 --> 00:16:52,497 No, no. 283 00:16:52,957 --> 00:16:54,867 All right, I'll bite. 284 00:16:55,291 --> 00:16:56,406 Why three? 285 00:16:56,582 --> 00:16:58,822 The Russians have been here before, right? They've done this. 286 00:16:59,166 --> 00:17:00,281 And they wrote about it. 287 00:17:00,500 --> 00:17:04,739 They said the snow was shutting down all the mountain passes by mid-November. 288 00:17:05,166 --> 00:17:06,700 Every year, without fail. 289 00:17:07,124 --> 00:17:08,704 Now, if the Russians are talking about a bad winter, 290 00:17:08,790 --> 00:17:10,620 it's usually worth paying attention to, isn't it? 291 00:17:10,957 --> 00:17:13,288 After three weeks, we will not get into Mazar. 292 00:17:13,707 --> 00:17:15,117 That snow will hit, the Taliban will dig in, 293 00:17:15,208 --> 00:17:16,697 and my men won't come home. 294 00:17:17,665 --> 00:17:20,655 Your air support comes from B-52s at 35,000 feet. 295 00:17:20,790 --> 00:17:22,529 How do you think you're gonna get close enough to be accurate 296 00:17:22,624 --> 00:17:24,205 without parking a bomb in your lap? 297 00:17:24,291 --> 00:17:25,621 I'll have to get out of the way, sir. 298 00:17:27,416 --> 00:17:29,530 The extra three weeks is cushion for your fuck-ups. 299 00:17:29,624 --> 00:17:31,410 There won't be any fuck-ups. Three weeks is all we need. 300 00:17:31,707 --> 00:17:33,867 Pretty confident for a guy who's never done this before. 301 00:17:34,749 --> 00:17:35,829 Never been to war. 302 00:17:35,916 --> 00:17:37,951 I don't see that as a disadvantage, sir. 303 00:17:38,749 --> 00:17:40,830 Well, maybe you should explain that. 304 00:17:41,208 --> 00:17:43,822 We're teaming up with a warlord that we know nothing about. 305 00:17:44,082 --> 00:17:46,288 We're not gonna be able to tell our enemies from our allies. 306 00:17:46,457 --> 00:17:49,822 Every step we take is gonna be on a minefield from 100 different wars. 307 00:17:50,582 --> 00:17:53,368 And no one's ever called in a smart bomb air strike from a B-52. 308 00:17:53,457 --> 00:17:55,617 So anyone who tells you they've done this before 309 00:17:55,707 --> 00:17:57,697 or has experience in this is lying, sir. 310 00:17:58,874 --> 00:18:00,454 There's no playbook here. We're gonna have to write it ourselves. 311 00:18:01,582 --> 00:18:05,663 I briefed five potential captains for this mission. 312 00:18:06,291 --> 00:18:09,076 About a hundred years of military experience between them. 313 00:18:12,582 --> 00:18:15,038 But you're the only one that sees it the way it is. 314 00:18:15,124 --> 00:18:17,909 I choose you. You and 11 men. 315 00:18:18,832 --> 00:18:20,242 Task Force Dagger. 316 00:18:20,957 --> 00:18:22,992 I would be remiss if I did not say to you 317 00:18:23,082 --> 00:18:24,616 even in success, 318 00:18:25,416 --> 00:18:26,746 the odds of you coming home... 319 00:18:26,916 --> 00:18:29,496 They're 100%, sir, with all due respect. 320 00:18:30,499 --> 00:18:32,285 See, I kind of made a promise, too. 321 00:18:32,457 --> 00:18:35,163 You know better than that, Nelson. What'd she get you to? 322 00:18:35,291 --> 00:18:36,280 Christmas. 323 00:18:37,707 --> 00:18:39,662 It's a hell of a thing we do, isn't it? 324 00:18:40,582 --> 00:18:43,323 How do you love your family and leave them to go to war? 325 00:18:44,749 --> 00:18:47,454 You're wheels up at 2200. Dismissed. 326 00:18:48,499 --> 00:18:50,614 No, no. Knock that off. Go. 327 00:18:52,124 --> 00:18:53,704 Captain. 328 00:18:57,041 --> 00:19:00,202 The most important thing a man can take into combat is a reason why. 329 00:19:02,749 --> 00:19:04,159 This is from the towers. 330 00:19:05,208 --> 00:19:06,572 You carry that with you. 331 00:19:08,415 --> 00:19:10,700 Five weeks ago, nineteen men attacked our country. 332 00:19:11,499 --> 00:19:14,705 The 12 of you will be the first ones to fight back. 333 00:19:16,916 --> 00:19:18,076 Go win this thing. 334 00:19:18,499 --> 00:19:19,488 Thank you, sir. 335 00:19:24,166 --> 00:19:25,201 Yeah! 336 00:19:25,790 --> 00:19:27,575 Son of a bitch. We're the first ones in! 337 00:19:27,665 --> 00:19:29,905 Yeah, it's kind of like the Apollo program. 338 00:19:29,999 --> 00:19:31,909 You know what they sent into space first, right? 339 00:19:31,999 --> 00:19:33,239 - What? - A monkey. 340 00:19:33,333 --> 00:19:34,322 Great. 341 00:19:34,415 --> 00:19:35,655 But, listen, brother. 342 00:19:36,874 --> 00:19:39,579 If it's six weeks, it's six weeks, okay? We can't rush this. 343 00:19:39,665 --> 00:19:42,370 We're in harm's way no matter what the weather. 344 00:19:42,582 --> 00:19:45,163 If your only goal is trying to keep us alive, 345 00:19:45,249 --> 00:19:46,488 we're dead men for sure. 346 00:19:46,582 --> 00:19:49,038 I ain't losing one man on this team, Hal. 347 00:19:49,874 --> 00:19:51,205 The only way home is winning. 348 00:19:53,707 --> 00:19:55,322 Well, shit, I believe you. 349 00:19:55,415 --> 00:19:57,450 Come on, let's tell the boys we're up. 350 00:20:07,832 --> 00:20:09,072 Oh, my God. 351 00:20:10,957 --> 00:20:14,288 This woman was stoned to death for being pregnant out of wedlock. 352 00:20:15,041 --> 00:20:17,530 This is what the Taliban does to women in Afghanistan. 353 00:20:17,707 --> 00:20:19,412 God, just shut that shit off. 354 00:20:20,665 --> 00:20:21,780 It's what they gave us for intel. 355 00:20:21,874 --> 00:20:25,285 But that's not intel, that's motivation. And I got two towers full of that. 356 00:20:25,999 --> 00:20:28,909 You don't need to study, Falls. You just shoot the guy shooting at you. 357 00:20:29,082 --> 00:20:30,912 Is that how that works? Thank you very much, Mr. Wizard. 358 00:20:31,499 --> 00:20:33,705 Hey, look, Michaels. It's you. 359 00:20:33,832 --> 00:20:35,571 Jesus Christ, you guys are jealous. 360 00:20:35,665 --> 00:20:38,325 What do you call that? Is it like a coif or something? 361 00:20:38,707 --> 00:20:40,321 - Guys. Guys, guys. - I don't do bad hair. 362 00:20:40,707 --> 00:20:41,696 Listen up. 363 00:20:42,707 --> 00:20:43,742 All right, boys. 364 00:20:46,832 --> 00:20:47,821 It's us, we're going in. 365 00:20:47,999 --> 00:20:49,239 Yeah! 366 00:20:49,415 --> 00:20:51,030 We beat out the five other teams. 367 00:20:51,124 --> 00:20:52,704 We're gonna drop in behind enemy lines, 368 00:20:52,790 --> 00:20:56,746 link up with a warlord of the Northern Alliance, General Abdul Dostum. 369 00:20:57,166 --> 00:20:58,951 We'll assist him in fighting the Taliban 370 00:20:59,124 --> 00:21:01,704 and taking back the city of Mazar-i-Sharif, 371 00:21:01,790 --> 00:21:03,246 which happens to be the stronghold and linchpin 372 00:21:03,332 --> 00:21:04,697 for the entire northern Taliban force. 373 00:21:06,457 --> 00:21:07,913 Now if we don't take that city, 374 00:21:07,999 --> 00:21:11,284 the whole country will turn into a goddamn terrorist training camp. 375 00:21:11,415 --> 00:21:14,746 World Trade Center's just the beginning. They're not finished with us yet. 376 00:21:15,332 --> 00:21:17,243 The catch is, we only have 21 days. 377 00:21:17,999 --> 00:21:19,533 How many troops does he have? 378 00:21:19,624 --> 00:21:21,239 He's got about 200 paid soldiers 379 00:21:21,332 --> 00:21:23,492 and an undetermined number of part-time militia. 380 00:21:23,582 --> 00:21:24,571 What about the other side? 381 00:21:24,790 --> 00:21:28,700 The other side has about 50,000 Taliban and Al-Qaeda fighters. 382 00:21:28,957 --> 00:21:30,696 Missiles, armor, rockets, 383 00:21:30,874 --> 00:21:32,488 mortars, machine guns. 384 00:21:32,832 --> 00:21:33,821 We're outnumbered. 385 00:21:33,916 --> 00:21:35,655 Just 5,000 to one. 386 00:21:35,999 --> 00:21:37,205 It's what I call a target-rich environment. 387 00:21:37,290 --> 00:21:38,746 I kind of like those odds, to be honest. 388 00:21:38,874 --> 00:21:39,954 Now, gentlemen, 389 00:21:40,041 --> 00:21:42,906 once we land, we're about nine hours away from help. 390 00:21:43,041 --> 00:21:44,496 Which effectively means it doesn't exist. 391 00:21:44,582 --> 00:21:45,571 We're on our own. 392 00:21:46,874 --> 00:21:51,035 We all need to understand that capture is not an option here. 393 00:21:51,957 --> 00:21:52,992 We've all seen the intel on what 394 00:21:53,082 --> 00:21:54,867 the Taliban does to their prisoners, correct? 395 00:21:54,957 --> 00:21:55,992 - Definitely. - Sir. 396 00:21:56,082 --> 00:21:57,742 Those motherfuckers will make you suffer. 397 00:21:57,832 --> 00:21:59,822 Shit goes south, I'm dying with my boots on. 398 00:21:59,957 --> 00:22:00,946 - Amen. - As am I. 399 00:22:01,041 --> 00:22:02,030 Hear, hear. 400 00:22:02,124 --> 00:22:04,613 We go in tonight. Single ship, no backup. 401 00:22:04,707 --> 00:22:06,867 So police your gear, get some rest. 402 00:22:07,248 --> 00:22:08,863 Had a successful test flight? 403 00:22:10,082 --> 00:22:11,491 We are the test flight. 404 00:22:58,624 --> 00:23:00,034 If you die, 405 00:23:01,082 --> 00:23:03,913 that's a letter you and your wife are gonna wish you wrote. 406 00:23:05,624 --> 00:23:08,364 I just made her a promise I'm coming home. 407 00:23:08,999 --> 00:23:11,613 I ain't writing her a letter that says I broke it. 408 00:23:30,916 --> 00:23:32,997 We got one, two, 409 00:23:33,499 --> 00:23:36,035 three, four, 410 00:23:36,123 --> 00:23:37,988 five, six... 411 00:23:38,207 --> 00:23:39,868 I guess that space suit answers the question 412 00:23:39,999 --> 00:23:42,204 about closing the freaking doors. 413 00:23:42,373 --> 00:23:43,954 What's your cruising altitude? 414 00:23:44,041 --> 00:23:45,405 That's a good question. 415 00:23:45,499 --> 00:23:47,409 Well, it must be above 10,000 feet 416 00:23:47,499 --> 00:23:48,830 if you're using O2. 417 00:23:48,957 --> 00:23:51,367 Shit, the mountains we're flying over are 10,000 feet. 418 00:23:51,457 --> 00:23:53,196 The sandstorms would ruin the engines 419 00:23:53,290 --> 00:23:54,871 and missiles have been fired from the peaks. 420 00:23:55,041 --> 00:23:57,155 Well, that puts us at 20. 421 00:23:57,248 --> 00:23:59,659 You can't fly a Chinook at 20,000 feet. 422 00:23:59,790 --> 00:24:00,779 We're not gonna. 423 00:24:00,916 --> 00:24:02,246 Flight altitude's 25. 424 00:24:04,123 --> 00:24:05,454 Well, how's this thing take it? 425 00:24:05,916 --> 00:24:06,905 We'll find out. 426 00:24:06,999 --> 00:24:08,329 Is there O2 for my team? 427 00:24:08,415 --> 00:24:10,030 We got masks in the back but they don't work. 428 00:24:10,123 --> 00:24:11,488 Hell, ours didn't work last flight. 429 00:24:11,582 --> 00:24:14,367 This dipshit started seeing bogeymen. Almost crashed into the damn mountain. 430 00:24:15,916 --> 00:24:17,746 Shit. We're gonna go hypoxic. 431 00:24:17,999 --> 00:24:18,988 Not me. 432 00:24:19,123 --> 00:24:21,283 Keeping my eyes on that fucker right there. 433 00:24:21,457 --> 00:24:23,038 We're going to the clouds, gentlemen. 434 00:24:23,123 --> 00:24:26,238 No one's ever flown a chopper this high this far. 435 00:24:26,499 --> 00:24:27,784 Strap in tight! 436 00:24:27,957 --> 00:24:29,537 I've never been hypoxic before. 437 00:24:29,624 --> 00:24:30,613 Really? 438 00:24:31,123 --> 00:24:32,112 It's great. 439 00:24:32,332 --> 00:24:33,788 All you do is faint. 440 00:24:33,874 --> 00:24:35,408 Think of it as a nine-hour nap. 441 00:24:35,499 --> 00:24:37,830 It's not the going to sleep that worries me. 442 00:24:37,916 --> 00:24:40,031 It's the goddamn hangover on the other side. 443 00:24:40,123 --> 00:24:41,283 Yeah, baby! 444 00:24:41,373 --> 00:24:43,704 Well, you know why the Army uses Chinooks, right? 445 00:24:43,874 --> 00:24:44,863 Why? 446 00:24:45,081 --> 00:24:47,321 So we'll be good and mad when we get into battle. 447 00:24:49,415 --> 00:24:51,700 I know, man! I'm a laugh factory! 448 00:24:51,916 --> 00:24:54,576 Mission equipment is set. EOS, flare, chaff. 449 00:24:55,874 --> 00:24:57,989 595, we are clear for takeoff. 450 00:25:00,373 --> 00:25:03,454 Silver wings upon their chest 451 00:25:04,165 --> 00:25:05,780 These are men 452 00:25:05,957 --> 00:25:07,821 America's best 453 00:25:07,999 --> 00:25:11,955 One hundred men we'll test today 454 00:25:12,123 --> 00:25:15,830 But only three win the Green Beret. 455 00:25:44,081 --> 00:25:46,446 Hey, 595, this is 1213. 456 00:25:46,540 --> 00:25:48,655 Visibility is deteriorating. 457 00:25:57,707 --> 00:25:59,571 We're turning back, blind alley. 458 00:26:26,499 --> 00:26:27,909 Hang on! We're descending. 459 00:26:30,123 --> 00:26:31,488 On purpose? 460 00:26:31,790 --> 00:26:33,404 - On purpose? - Roger that. 461 00:26:33,499 --> 00:26:34,488 Wheels down, two minutes. 462 00:26:34,582 --> 00:26:35,571 Two minutes! 463 00:26:35,665 --> 00:26:36,654 Two minutes! 464 00:26:36,749 --> 00:26:37,954 Wake up! 465 00:26:43,624 --> 00:26:45,739 Jock up, NODs on! 466 00:26:55,373 --> 00:26:57,704 Right gunner has landing area in sight. 467 00:26:57,874 --> 00:26:58,863 Going in hot. 468 00:27:00,207 --> 00:27:01,196 Here we go! 469 00:27:02,248 --> 00:27:04,953 Fifteen, ten, nine, eight. Hold your forward. 470 00:27:05,373 --> 00:27:06,533 Bring it down. 471 00:27:08,665 --> 00:27:10,404 Cleared on left, cleared on right. 472 00:27:10,582 --> 00:27:12,446 On five, four, three. Ramps cleared down. 473 00:27:12,749 --> 00:27:13,738 Ramp, ramp, ramp. 474 00:28:06,665 --> 00:28:08,450 Hey. There. 475 00:28:09,665 --> 00:28:10,654 See those two fellas? 476 00:28:10,956 --> 00:28:12,196 Yeah. 477 00:28:13,081 --> 00:28:15,036 - Is this our escort? - No, I don't think so. 478 00:28:15,165 --> 00:28:16,746 We're supposed to be meeting a squad. 479 00:28:16,831 --> 00:28:18,037 I don't think these are our guys. 480 00:28:36,415 --> 00:28:38,154 Shut them up. We got company. 481 00:28:40,040 --> 00:28:41,029 Shit! 482 00:28:41,207 --> 00:28:42,572 Put your fucking weapons down! 483 00:28:44,499 --> 00:28:45,705 Drop your weapons! 484 00:28:48,915 --> 00:28:50,371 No! No! No! Friendlies! 485 00:28:50,457 --> 00:28:51,821 Friendlies! Stand down! 486 00:28:52,749 --> 00:28:53,863 All right, weapons down! 487 00:28:56,415 --> 00:28:58,245 Let them up. That's your fucking escort. 488 00:28:58,624 --> 00:29:00,158 Let them up. 489 00:29:03,749 --> 00:29:04,783 We're sorry. 490 00:29:09,707 --> 00:29:11,697 Right. Okay. 491 00:29:13,749 --> 00:29:15,033 If you could just tell him we apologize? 492 00:29:22,248 --> 00:29:23,237 You team leader? 493 00:29:23,373 --> 00:29:24,613 Yeah, I am. You guys are late. 494 00:29:24,749 --> 00:29:26,579 Well, we're here now. 495 00:29:26,665 --> 00:29:27,904 You don't speak Dari? 496 00:29:27,998 --> 00:29:29,283 - Not at all. - How's your Uzbek? 497 00:29:30,081 --> 00:29:31,446 So-so. My Russian's decent. 498 00:29:31,540 --> 00:29:32,824 All right. Well, Russian will get you through. 499 00:29:32,915 --> 00:29:35,530 We should move, it's a long hike. They dumped you in a bad spot. 500 00:29:35,624 --> 00:29:37,863 All right. Let's go, grab your gear. Let's move. 501 00:29:39,582 --> 00:29:40,571 Hey! 502 00:29:40,665 --> 00:29:41,700 Back up! No! No! 503 00:29:42,415 --> 00:29:43,450 Yo, yo, yo. 504 00:29:48,165 --> 00:29:49,575 Yeah, thank you. 505 00:30:25,457 --> 00:30:26,991 This is it. 506 00:30:27,081 --> 00:30:28,491 They call it the Alamo. 507 00:30:29,207 --> 00:30:30,492 Got you set up in here. 508 00:30:30,998 --> 00:30:33,659 Why don't you guys take first watch. Rotate every two hours. 509 00:30:33,748 --> 00:30:34,737 Head on a swivel. 510 00:30:34,831 --> 00:30:36,287 - Roger that. - On it. 511 00:30:38,290 --> 00:30:40,950 You know everyone died in the Alamo, right? 512 00:30:41,873 --> 00:30:44,033 I think you should keep that to yourself. 513 00:30:50,457 --> 00:30:51,572 This is great. 514 00:30:51,665 --> 00:30:53,529 Yeah, this is gonna go over real well in a Muslim country. 515 00:30:53,624 --> 00:30:56,204 It ain't our job to choose the gifts, man. It's yours. 516 00:30:58,248 --> 00:30:59,283 Come on in. 517 00:30:59,457 --> 00:31:01,447 This is your new home. 518 00:31:01,624 --> 00:31:03,454 Hey, feel free to eat any of that. 519 00:31:03,831 --> 00:31:06,821 The bread's good. I don't know what this is, but it's fucking great. 520 00:31:07,290 --> 00:31:08,779 Give me the lay of the land. 521 00:31:08,873 --> 00:31:10,079 What kind of intel you got? 522 00:31:10,207 --> 00:31:12,197 Well, here's what I know, and it ain't much. 523 00:31:12,290 --> 00:31:16,280 What's left of the Northern Alliance is essentially three separate militias. 524 00:31:16,373 --> 00:31:18,328 All right? That are all enemies with each other. 525 00:31:18,499 --> 00:31:21,409 General Dostum, General Atta and General Mohaqiq. 526 00:31:21,499 --> 00:31:24,079 So you got a three-pronged attack that doesn't communicate, 527 00:31:24,165 --> 00:31:25,530 will not assist each other. 528 00:31:25,624 --> 00:31:26,783 And if they meet on the battlefield, 529 00:31:26,873 --> 00:31:28,658 they'll probably stop fighting the Taliban 530 00:31:28,748 --> 00:31:29,828 and start killing each other. 531 00:31:30,207 --> 00:31:32,162 What about our contact, General Dostum? 532 00:31:32,290 --> 00:31:34,621 General Abdul Rashid Dostum. 533 00:31:34,789 --> 00:31:36,404 Okay, he's Uzbek. 534 00:31:37,165 --> 00:31:40,576 Started fighting the Russians when he was 16. He's 55 now. 535 00:31:40,706 --> 00:31:42,946 Yeah, we have his bio. What's he like? 536 00:31:43,415 --> 00:31:44,404 What's he like? 537 00:31:44,499 --> 00:31:47,364 Yeah, what's he like? His personality. Angry, happy, sad? 538 00:31:47,457 --> 00:31:48,446 He likes show tunes. 539 00:31:48,706 --> 00:31:50,162 He likes show tunes. Great. 540 00:31:50,332 --> 00:31:53,322 Look, I read people for a living, and I can't get a bead on this guy. 541 00:31:53,706 --> 00:31:56,117 Okay? Only two things I know for sure. 542 00:31:56,332 --> 00:31:59,413 He hates the Taliban and they hate the shit out of him. 543 00:31:59,499 --> 00:32:01,738 How worried should we be about any of these guys 544 00:32:01,831 --> 00:32:03,412 trying to sell us to the Taliban? 545 00:32:03,831 --> 00:32:06,071 I'd be pretty fucking worried, if I was you. 546 00:32:06,373 --> 00:32:07,362 Right. 547 00:32:07,457 --> 00:32:09,447 - Does Dostum speak English? - No. 548 00:32:09,831 --> 00:32:12,787 He speaks Tajik. He speaks Uzbek. 549 00:32:13,081 --> 00:32:14,661 He speaks Dari. 550 00:32:14,915 --> 00:32:17,280 He speaks Pashtun, which is what the Taliban speak. 551 00:32:17,706 --> 00:32:20,117 And he speaks Russian. So you got that going for ya. 552 00:32:20,581 --> 00:32:21,787 Are you with us through this? 553 00:32:21,873 --> 00:32:23,283 No, I'm leaving right now. 554 00:32:23,373 --> 00:32:24,578 I got a 50-kilometer hike 555 00:32:24,664 --> 00:32:26,699 to give a bag of money to another warlord. 556 00:32:27,081 --> 00:32:29,537 Who knows, maybe we'll see each other on the battlefield. 557 00:32:29,664 --> 00:32:30,870 If we do, 558 00:32:30,998 --> 00:32:33,079 don't shoot the guy in the backwards cap. 559 00:32:33,581 --> 00:32:34,787 We'll keep that in mind. 560 00:32:39,165 --> 00:32:40,496 God, that spook is cheery. 561 00:32:41,540 --> 00:32:44,280 Yeah, runnin' around here alone, setting this thing up? 562 00:32:44,873 --> 00:32:46,079 Say one thing about him, 563 00:32:47,081 --> 00:32:48,661 he's got giant balls. 564 00:32:50,831 --> 00:32:51,820 Hey. 565 00:32:53,290 --> 00:32:54,325 So where is he? 566 00:32:54,415 --> 00:32:56,200 - Who? - Dostum. 567 00:32:56,290 --> 00:32:57,325 No clue. 568 00:32:57,915 --> 00:32:59,371 He knows we're here though, right? 569 00:32:59,915 --> 00:33:01,950 Whole fucking country knows you're here. 570 00:33:04,956 --> 00:33:06,695 Best of luck, Captain. 571 00:33:06,789 --> 00:33:08,029 I mean it. 572 00:33:08,123 --> 00:33:09,112 You too. 573 00:33:09,207 --> 00:33:10,571 Give 'em hell. 574 00:33:27,664 --> 00:33:29,245 Come look at this. 575 00:33:30,081 --> 00:33:31,695 Graveyard of Empires, 576 00:33:32,207 --> 00:33:33,242 and we're in it. 577 00:33:35,623 --> 00:33:38,863 Shows you how unlucky it is to write on that wall 578 00:33:38,956 --> 00:33:40,321 so no one better do it. 579 00:33:49,581 --> 00:33:50,570 Hey, Cap. 580 00:33:51,332 --> 00:33:52,696 Get some rest, all right? 581 00:33:52,956 --> 00:33:54,116 Something ain't right here. 582 00:33:54,207 --> 00:33:55,242 Now, look. 583 00:33:56,332 --> 00:33:58,867 This is about being smart, not super human. 584 00:33:58,956 --> 00:34:00,366 Yeah, I know, I know. 585 00:34:01,207 --> 00:34:03,037 I'm gonna take the next watch. 586 00:34:06,623 --> 00:34:07,829 Massoud. 587 00:34:08,332 --> 00:34:11,447 When he died, the Northern Alliance might have died with him. 588 00:34:33,831 --> 00:34:35,445 Move! Move! 589 00:34:36,539 --> 00:34:37,528 Move! 590 00:34:37,623 --> 00:34:38,612 That Dostum? 591 00:34:50,373 --> 00:34:51,953 I wanna talk to him. 592 00:35:10,456 --> 00:35:11,571 General. 593 00:35:12,456 --> 00:35:13,445 Peace be with you. 594 00:35:24,748 --> 00:35:26,453 And what did he say? 595 00:35:26,706 --> 00:35:28,991 He said it's good to know the language of your enemies. 596 00:35:48,956 --> 00:35:50,445 Am I doing this alone? 597 00:35:50,539 --> 00:35:51,574 All right, let's go. 598 00:35:51,664 --> 00:35:53,403 Looks like Spencer got a promotion. 599 00:35:53,498 --> 00:35:55,408 I guess he prefers brunettes. 600 00:35:55,539 --> 00:35:56,949 Yeah, seems that way, huh? 601 00:36:16,706 --> 00:36:18,570 All right, why don't we give him the gift? 602 00:36:44,539 --> 00:36:45,528 What did he say? 603 00:36:46,123 --> 00:36:47,783 I don't think the horse feed's a big hit. 604 00:36:48,081 --> 00:36:50,786 Well, that went over like a bag of shit. 605 00:36:50,956 --> 00:36:52,570 You wanna try the vodka, Captain? 606 00:36:59,539 --> 00:37:00,824 General. 607 00:37:16,581 --> 00:37:18,411 To our new American friends. 608 00:37:23,165 --> 00:37:26,871 I hope they don't think they win copying the Russians. 609 00:37:27,789 --> 00:37:29,494 I was told you didn't speak English. 610 00:37:29,581 --> 00:37:32,742 I didn't speak to the man who told you I don't. 611 00:37:34,706 --> 00:37:36,196 Where are my bombs? 612 00:37:37,248 --> 00:37:39,453 General, I have more bombs than you could ever want. 613 00:37:39,539 --> 00:37:40,574 Could you show me the Taliban's location? 614 00:37:40,664 --> 00:37:41,699 Why the young one speak? 615 00:37:41,831 --> 00:37:42,991 He's our captain, sir. 616 00:37:47,331 --> 00:37:49,162 - Tell them to stand down. - Hey, Diller. 617 00:37:56,331 --> 00:37:59,821 Now, General, I'm the captain. This is my team. 618 00:37:59,915 --> 00:38:01,575 You speak to me, all right? 619 00:38:02,956 --> 00:38:04,911 - This is my country. - I understand that. 620 00:38:05,331 --> 00:38:08,197 You own the land, but we own the sky. 621 00:38:08,289 --> 00:38:10,279 You want our bombs, talk to me. 622 00:38:11,789 --> 00:38:13,154 Okay. 623 00:38:13,414 --> 00:38:14,494 We talk. 624 00:38:15,289 --> 00:38:18,200 Why these men follow you? 625 00:38:18,831 --> 00:38:20,196 I could ask you the same question. 626 00:38:20,873 --> 00:38:22,703 You don't want the answer. 627 00:38:23,956 --> 00:38:25,036 Look. 628 00:38:25,998 --> 00:38:28,033 Look. Those eyes. 629 00:38:28,915 --> 00:38:30,449 Killer eyes. 630 00:38:35,123 --> 00:38:36,453 Those eyes. 631 00:38:36,539 --> 00:38:37,904 Killer eyes. 632 00:38:39,539 --> 00:38:40,745 Yes. 633 00:38:41,289 --> 00:38:42,824 Killer eyes. 634 00:38:43,873 --> 00:38:46,783 What did you kill? 635 00:38:48,498 --> 00:38:49,908 You wanna see me kill? 636 00:38:49,998 --> 00:38:52,408 You take me to the Taliban, I'll show you. 637 00:38:56,789 --> 00:38:58,949 Okay. We go. 638 00:39:01,289 --> 00:39:02,574 That was easy. 639 00:39:05,498 --> 00:39:07,533 Buddy, you better check that fucking swagger 640 00:39:07,623 --> 00:39:09,408 before he sells us to the highest bidder. 641 00:39:09,498 --> 00:39:12,408 Listen, he needed to know how far I can be pushed. Now he does. 642 00:39:12,748 --> 00:39:14,658 Fucking killer's eyes. 643 00:39:19,040 --> 00:39:20,075 General. 644 00:39:20,164 --> 00:39:21,620 General, how far away is the Taliban? 645 00:39:22,998 --> 00:39:25,453 Five hours. I have horses for you. 646 00:39:26,956 --> 00:39:28,741 There's only six. I need 12. I got 12 men. 647 00:39:28,831 --> 00:39:29,820 I have six. 648 00:39:31,789 --> 00:39:33,074 Hey, Cap. 649 00:39:33,206 --> 00:39:35,196 Looks like he's not done pushing you. 650 00:39:37,081 --> 00:39:38,695 I don't like splitting up the team, Hal. 651 00:39:38,789 --> 00:39:41,153 Well, it was bound to happen sooner or later, might as well be now. 652 00:39:41,289 --> 00:39:42,699 At least he's willing to fight. 653 00:39:42,789 --> 00:39:45,904 I figured he'd just milk us for supplies and money. 654 00:39:48,040 --> 00:39:50,871 Can you show me on the map exactly where we're going? 655 00:39:51,831 --> 00:39:53,991 Cobaki. Over the mountains. 656 00:39:56,331 --> 00:40:00,241 All right, Diller, Coffers, Michaels, Bennett, Jackson, you're with me. 657 00:40:00,581 --> 00:40:02,536 Falls, Black, grab the daypacks, extra ammo. 658 00:40:04,539 --> 00:40:07,620 I took Dehi four days ago from Taliban. 659 00:40:08,247 --> 00:40:12,112 Mullah Razzan, leader of the Taliban, has a high price on your heads. 660 00:40:13,122 --> 00:40:16,612 100,000 U.S. dollars for your body. 661 00:40:16,998 --> 00:40:19,203 50,000 for your bloody uniforms. 662 00:40:19,539 --> 00:40:20,528 That's it? 663 00:40:22,748 --> 00:40:23,828 A little low. 664 00:40:24,289 --> 00:40:25,824 Toss a little change out, Taliban. 665 00:40:25,915 --> 00:40:27,745 Well, look on the bright side. 666 00:40:27,831 --> 00:40:30,741 If his plan was to cash us in, he'd find another six horses for sure. 667 00:40:30,873 --> 00:40:32,079 I guarantee it. 668 00:40:32,831 --> 00:40:34,491 All right, who's ridden before? Anyone? 669 00:40:35,372 --> 00:40:36,907 Summer camp, when I was nine. 670 00:40:37,040 --> 00:40:40,325 Cancún, spring break. But I was pretty drunk. 671 00:40:40,456 --> 00:40:41,571 I can't ride for shit. 672 00:40:41,664 --> 00:40:43,324 Okay, so that's nobody. 673 00:40:43,456 --> 00:40:45,491 But, hey, this will be fun. All right. 674 00:40:48,873 --> 00:40:51,954 Okay, so a kick means "go." This is the steering wheel. 675 00:40:52,331 --> 00:40:54,946 Left to go left, right to go right. Pull back to stop. 676 00:40:55,040 --> 00:40:56,029 Okay. 677 00:40:56,206 --> 00:40:58,037 He's not waiting for us. Saddle up. 678 00:40:58,372 --> 00:41:01,578 I'll start a supply chain, okay? Schedule a drop. 679 00:41:01,664 --> 00:41:02,699 Does it have a name? 680 00:41:02,789 --> 00:41:03,904 Request ammo for Dostum's men. 681 00:41:03,998 --> 00:41:05,453 I know, but does it have a name? 682 00:41:05,664 --> 00:41:08,119 And Michaels will be on the radio. We'll check in every four hours. 683 00:41:08,498 --> 00:41:09,533 He's gonna test you. 684 00:41:09,623 --> 00:41:11,033 Yeah. I'm gonna test him, too. 685 00:41:11,247 --> 00:41:12,908 I'm not sure that's a good idea. 686 00:41:13,040 --> 00:41:14,654 About to find out. 687 00:41:16,247 --> 00:41:18,532 Fuck. God damn it. 688 00:41:18,915 --> 00:41:20,279 Good luck, boys. 689 00:41:20,372 --> 00:41:22,612 You guys look like a bunch of naturals. 690 00:41:22,789 --> 00:41:25,199 - Don't break the horse, Dill. - Shit. 691 00:44:47,539 --> 00:44:50,199 I don't like how they're looking at us, Cap. 692 00:44:52,164 --> 00:44:54,575 Hey, Cap, we got three AK's and a spotter at three o'clock. 693 00:44:57,080 --> 00:44:58,445 Yeah, I see it. 694 00:45:04,080 --> 00:45:05,365 What the fuck are we stopping for? 695 00:45:05,456 --> 00:45:06,787 I don't know. 696 00:45:11,331 --> 00:45:12,320 Supplies. 697 00:45:12,414 --> 00:45:14,074 Yeah, well, we're sitting ducks here. 698 00:45:14,247 --> 00:45:15,952 You gotta be kidding me. 699 00:45:16,039 --> 00:45:18,279 Risking our asses for 10 gallons of water. 700 00:45:18,706 --> 00:45:20,411 No, he's showing us off. 701 00:45:20,789 --> 00:45:23,494 He's saying, "Look at the Americans. They're here with me." 702 00:45:38,331 --> 00:45:42,037 Hey, don't fucking look down! Where you look, the horse goes. 703 00:45:42,122 --> 00:45:45,738 Move your head, it shifts your weight and shifts the horse's weight. Got it? 704 00:45:45,830 --> 00:45:47,320 Yeah, yeah, I got it. 705 00:46:07,206 --> 00:46:09,321 - Hey, boss. - Yeah. 706 00:46:11,289 --> 00:46:13,153 He's got us on the north side of this range. 707 00:46:13,247 --> 00:46:14,327 I'm guessing that isn't good. 708 00:46:14,414 --> 00:46:16,278 No. Commo satellites orbit to the south. 709 00:46:16,372 --> 00:46:19,282 There's no way I'm gonna get any signal through that mountain range. 710 00:46:19,372 --> 00:46:21,827 I'm gonna have to go up on the plateau and try to get better contact. 711 00:46:21,997 --> 00:46:24,282 He's got us camping in a dead spot. 712 00:46:24,788 --> 00:46:26,369 You think he knows it's a dead spot? 713 00:46:26,747 --> 00:46:29,704 Hey, I know every cell phone dead zone in my hometown. 714 00:46:30,414 --> 00:46:31,403 No GPS either? 715 00:46:31,872 --> 00:46:33,987 No, it's pretty shitty. 716 00:46:39,706 --> 00:46:42,286 Your men are too slow. 717 00:46:42,914 --> 00:46:45,370 We will kill the Taliban in the morning. 718 00:46:56,498 --> 00:46:57,737 I see you. 719 00:46:58,122 --> 00:47:00,032 Yeah, I know it. I see that. 720 00:47:01,080 --> 00:47:02,819 That's a cool musket. 721 00:47:05,247 --> 00:47:07,578 Najeeb? Cool, I'm gonna take a piss now, so... 722 00:47:08,997 --> 00:47:11,953 No, no. No. Like to do this alone, bro. 723 00:47:13,372 --> 00:47:14,906 Respect the culture. 724 00:47:16,830 --> 00:47:18,661 This fucking kid. 725 00:47:20,289 --> 00:47:22,404 - Milo? - What's up, bro? 726 00:47:22,788 --> 00:47:24,494 Looks like you got a shadow. 727 00:47:24,914 --> 00:47:25,949 Yeah. 728 00:47:31,997 --> 00:47:33,578 You see Dostum's men ride up that mountain today? 729 00:47:33,664 --> 00:47:34,653 Yeah. 730 00:47:34,747 --> 00:47:37,488 Had his whole army ready to travel in five minutes. 731 00:47:38,539 --> 00:47:40,324 My guess is the Taliban ain't much different. 732 00:47:40,414 --> 00:47:41,403 It's not gonna be easy. 733 00:47:41,498 --> 00:47:43,237 Yeah, these people are tough. 734 00:47:43,788 --> 00:47:44,994 How do you know so much about horses? 735 00:47:46,705 --> 00:47:48,695 No, I grew up on a ranch. 736 00:47:49,830 --> 00:47:51,536 Father taught me. 737 00:47:51,872 --> 00:47:54,657 About the only thing he was ever good and gentle with were horses. 738 00:47:55,039 --> 00:47:56,653 So the old man ruled with an iron fist? 739 00:47:56,747 --> 00:47:59,078 And a leather belt. Anything he could get his hands on. 740 00:47:59,247 --> 00:48:00,236 Yeah? 741 00:48:00,456 --> 00:48:01,911 Must have been best friends with my old man. 742 00:48:02,122 --> 00:48:03,362 Yeah? 743 00:48:03,872 --> 00:48:06,487 I hope they let us see this one through, you know? 744 00:48:06,997 --> 00:48:11,112 Afghanistan's been invaded for the last 2000 years repeatedly by everyone. 745 00:48:11,206 --> 00:48:13,116 Genghis Khan, Alexander the Great... 746 00:48:13,247 --> 00:48:14,736 You've been reading up on the place? 747 00:48:14,872 --> 00:48:16,487 I was a history teacher. 748 00:48:17,872 --> 00:48:19,157 - Get the fuck out. - No. I swear to God. 749 00:48:19,289 --> 00:48:20,449 - You serious? - Yeah. 750 00:48:20,539 --> 00:48:23,279 Shit, that's right. No, I remember reading something about it. 751 00:48:23,414 --> 00:48:25,244 In your report. It wasn't long though. 752 00:48:25,372 --> 00:48:26,361 What happened? I didn't... 753 00:48:27,622 --> 00:48:29,953 I got into a fight with this guy who was harassing my girlfriend, you know. 754 00:48:30,039 --> 00:48:31,744 And I kind of beat him up pretty bad. 755 00:48:31,830 --> 00:48:33,570 And where I was headed, I was headed to jail. 756 00:48:33,705 --> 00:48:36,161 So, I chose the military. 757 00:48:37,331 --> 00:48:38,320 Shit, man. 758 00:48:38,788 --> 00:48:41,199 And here you are years later sitting in a cave. 759 00:48:41,289 --> 00:48:42,778 Yeah, I should have chose jail. 760 00:48:44,955 --> 00:48:47,195 Why do your men stand guard? 761 00:48:47,289 --> 00:48:49,574 You're my guests, I protect you. 762 00:48:50,289 --> 00:48:52,529 We're not just your guests, General. We're your allies. 763 00:48:52,622 --> 00:48:53,987 My men aren't standing guard against you. 764 00:48:54,080 --> 00:48:55,365 They're standing with you. 765 00:48:55,456 --> 00:48:57,116 This is my responsibility. 766 00:48:57,247 --> 00:48:59,987 This is how we're trained. We have orders to follow. 767 00:49:01,039 --> 00:49:03,450 That's the difference between you and me. 768 00:49:03,539 --> 00:49:05,994 You have many men over you. 769 00:49:06,206 --> 00:49:08,287 Over me, only God. 770 00:49:15,539 --> 00:49:18,449 God, that was some real bonding right there. 771 00:49:18,622 --> 00:49:19,907 Yeah. 772 00:49:24,080 --> 00:49:27,036 Sir, sitrep from Spencer. 773 00:49:27,498 --> 00:49:29,862 He's requesting a supply drop for Dostum's men. 774 00:49:30,414 --> 00:49:32,949 Winter's coming, and they need gear and provisions. 775 00:49:33,039 --> 00:49:34,869 Yeah, ship it out. Where's Nelson? 776 00:49:35,122 --> 00:49:38,328 Not sure. Terrain's cutting off radio reception. 777 00:49:38,663 --> 00:49:41,529 He thinks that Nelson's en route to Dostum's HQ. 778 00:49:42,456 --> 00:49:45,241 Our best guess is here. Cobaki. 779 00:49:45,414 --> 00:49:47,653 All right, hold on. Why aren't Nelson and Spencer together? 780 00:49:48,080 --> 00:49:50,195 Nelson split the team. He took six men 781 00:49:50,289 --> 00:49:52,869 and left Spencer and the others at the recon point. 782 00:49:52,955 --> 00:49:54,286 Christ, why'd he do that? 783 00:49:54,622 --> 00:49:55,702 Dostum only gave him six horses. 784 00:49:55,830 --> 00:49:57,660 Apparently, that's the only way to cross the mountains. 785 00:49:58,039 --> 00:50:01,654 According to Spencer, the horses aren't just transportation. 786 00:50:01,830 --> 00:50:04,491 Spencer says Dostum relies on them for combat. 787 00:50:04,955 --> 00:50:06,115 Horses? 788 00:50:06,372 --> 00:50:07,577 Yes, sir. 789 00:50:15,414 --> 00:50:17,573 There. Mullah Razzan's men. 790 00:50:18,538 --> 00:50:19,869 Wait, where? 791 00:50:22,372 --> 00:50:23,736 You see the pickup trucks? 792 00:50:24,372 --> 00:50:27,328 Those are the Taliban forces outside of Bescham. 793 00:50:27,705 --> 00:50:30,116 Right. Okay, General, let me explain how this works. 794 00:50:30,206 --> 00:50:32,446 I need to be close enough to give the exact coordinates and elevation. 795 00:50:32,663 --> 00:50:33,869 It's too dangerous. 796 00:50:33,955 --> 00:50:36,490 General, we're too far away. I can't call in anything from here. 797 00:50:36,830 --> 00:50:39,115 Five hundred of my men can die 798 00:50:39,206 --> 00:50:41,616 before one American gets a scratch. 799 00:50:41,872 --> 00:50:43,657 - You know why? - No, why, sir? 800 00:50:43,747 --> 00:50:45,532 Because if one American die, 801 00:50:45,663 --> 00:50:48,494 your government leaves, and then we lose the war. 802 00:50:48,788 --> 00:50:51,903 Okay. I'm dropping these bombs from 30,000 feet. 803 00:50:51,997 --> 00:50:54,657 The plane doesn't guide the bombs, I do. If I can't get close enough, 804 00:50:54,788 --> 00:50:57,278 - I can't call in the exact location. - Give me your little map. 805 00:50:57,372 --> 00:50:58,407 Give me your map. 806 00:51:01,997 --> 00:51:04,657 There. See? Here. Taliban. 807 00:51:05,414 --> 00:51:06,903 Here. Taliban. 808 00:51:06,997 --> 00:51:10,408 - Okay. - And here, Taliban. 809 00:51:10,497 --> 00:51:11,953 Now drop your bomb. 810 00:51:12,039 --> 00:51:13,619 - He's not getting it. - And we're still too far away. 811 00:51:13,705 --> 00:51:16,490 - Drop bombs. - How do I even know this is the Taliban? 812 00:51:16,747 --> 00:51:17,907 Who else would it be? 813 00:51:18,039 --> 00:51:19,744 There are a lot of armies in these mountains, General, 814 00:51:19,830 --> 00:51:21,911 and the U.S. is only at war with one of them. 815 00:51:22,914 --> 00:51:24,074 You call me a liar? 816 00:51:24,164 --> 00:51:25,653 I'm not saying that. I'm just saying that we're so far away 817 00:51:25,788 --> 00:51:26,868 I can't even tell what we're shooting at, 818 00:51:26,955 --> 00:51:27,990 what we're hittin'. 819 00:51:34,580 --> 00:51:36,411 Christ, he's calling the fucking Taliban. 820 00:51:45,289 --> 00:51:46,278 America, fuck you! 821 00:51:48,705 --> 00:51:50,660 See? Drop bombs. 822 00:51:56,247 --> 00:51:59,237 Badger 17, this is Alpha 595. 823 00:51:59,331 --> 00:52:01,116 We need a drop on enemy position. 824 00:52:01,289 --> 00:52:05,199 8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over. 825 00:52:06,497 --> 00:52:08,283 Alpha 595, I copy. 826 00:52:08,372 --> 00:52:11,577 8-4-7-2, 6-5-4-3, over. 827 00:52:11,830 --> 00:52:13,410 Roger. Drop when ready. 828 00:52:13,497 --> 00:52:15,782 You hit the green on this one, boss, you're a goddamn wizard. 829 00:52:15,872 --> 00:52:17,237 Yeah, no shit. 830 00:52:20,914 --> 00:52:21,994 Come on. 831 00:52:56,872 --> 00:52:57,907 Shit. 832 00:52:58,747 --> 00:53:00,532 All right, someone explain to these guys we missed. 833 00:53:17,371 --> 00:53:19,486 God damn. Shit. 834 00:53:20,788 --> 00:53:23,119 That was ridiculous. I didn't come here to play around. 835 00:53:23,663 --> 00:53:25,244 Check fire, we're way off. 836 00:53:25,371 --> 00:53:27,486 Stay here, I'll call back coordinates. 837 00:53:29,206 --> 00:53:30,911 No, no, Nelson. 838 00:53:31,206 --> 00:53:32,991 - Where's Cap going? - I don't know. Coffers. 839 00:53:33,122 --> 00:53:34,782 I'm getting closer. 840 00:54:10,872 --> 00:54:12,327 Wasn't gonna let you have all the fun. 841 00:54:15,455 --> 00:54:16,865 You ready for new coordinates? 842 00:54:17,497 --> 00:54:19,782 Yeah, we got some anxious people up here. 843 00:54:20,455 --> 00:54:23,070 8-3-9-6... 844 00:54:23,538 --> 00:54:24,994 Bad element maneuvered in on 'em. 845 00:54:25,080 --> 00:54:26,910 Captain, there's an element moving in on you. 846 00:54:36,788 --> 00:54:38,493 All right, stay here. Let's go! 847 00:55:13,830 --> 00:55:16,911 I'll say it again. 8-3-9 848 00:55:17,914 --> 00:55:20,154 6-4-5-7. 849 00:55:23,413 --> 00:55:24,744 Clear and hot. 850 00:55:27,580 --> 00:55:29,570 Bombs inbound, boys. Let's move! 851 00:55:32,872 --> 00:55:34,202 We're danger close, Cap! 852 00:55:34,330 --> 00:55:35,991 Move back! Move! 853 00:55:39,039 --> 00:55:40,119 Move! Move! 854 00:56:11,705 --> 00:56:12,911 General. 855 00:56:13,080 --> 00:56:16,490 Their forward position's obliterated. Why aren't we moving on the village? 856 00:56:16,788 --> 00:56:19,744 You will not live long here if you ignore what I'm telling you. 857 00:56:19,914 --> 00:56:22,324 You told me to bomb, that's what I did. Why aren't we attacking? 858 00:56:22,580 --> 00:56:23,695 That wasn't the plan today. 859 00:56:24,039 --> 00:56:25,494 You mind telling me the plan? 860 00:56:27,580 --> 00:56:28,740 We attack tomorrow. 861 00:56:31,455 --> 00:56:33,615 Tomorrow. Great. So that was what? 862 00:56:33,705 --> 00:56:34,911 Nice little dress rehearsal? 863 00:56:35,039 --> 00:56:37,779 A rehearsal, yeah. Great. 864 00:56:57,955 --> 00:56:59,615 I'm not gonna negotiate. 865 00:57:00,246 --> 00:57:01,452 These are my boots. 866 00:57:01,830 --> 00:57:03,535 You know, the ones you stole from our drop? 867 00:57:05,830 --> 00:57:06,865 I don't know what that means. 868 00:57:07,497 --> 00:57:09,612 I bet you we haven't even found half our shit. 869 00:57:09,705 --> 00:57:10,694 Yeah. 870 00:57:12,955 --> 00:57:14,535 Yeah. That roof looks familiar, doesn't it? 871 00:57:15,622 --> 00:57:17,907 Hey, how much? 872 00:57:19,914 --> 00:57:22,119 What is that? $10? $9.50? 873 00:57:24,580 --> 00:57:27,695 They got 10% of our MREs, a quarter of our blankets. 874 00:57:27,914 --> 00:57:29,323 We're missing a lot. 875 00:57:32,497 --> 00:57:33,532 What? 876 00:57:38,705 --> 00:57:40,069 Guess they like our chem suits. 877 00:57:40,330 --> 00:57:41,615 Très chic. 878 00:58:10,747 --> 00:58:12,111 I'd like to tell you it gets easier, but... 879 00:58:20,121 --> 00:58:22,782 You know, every now and then, 880 00:58:22,872 --> 00:58:25,486 you meet a guy who doesn't feel anything. 881 00:58:26,997 --> 00:58:29,782 He goes out there, he kills people. 882 00:58:31,079 --> 00:58:34,285 Falls asleep before his head hits the pillow. 883 00:58:35,580 --> 00:58:39,365 You know, I used to think that that'd be better, right? 884 00:58:40,914 --> 00:58:42,653 That maybe I was just too weak. 885 00:58:44,872 --> 00:58:45,907 Then I realized... 886 00:58:46,497 --> 00:58:47,737 Nah. 887 00:58:49,538 --> 00:58:52,027 That's the thing that reminds us that we're humans. 888 00:59:14,413 --> 00:59:15,698 Hey, here we go. 889 00:59:16,163 --> 00:59:17,573 How'd you make out? 890 00:59:17,747 --> 00:59:18,907 All kinds of goodies. 891 00:59:19,038 --> 00:59:20,778 Good. Get most of it back? 892 00:59:20,914 --> 00:59:22,323 It was like shopping at Macy's. 893 00:59:22,413 --> 00:59:23,493 - Hey, yo, Spence, bro. - Yeah. 894 00:59:23,580 --> 00:59:24,569 See that little kid over there? 895 00:59:25,455 --> 00:59:26,444 Yeah. 896 00:59:26,538 --> 00:59:29,448 I can't even take a piss without the kid up in my business. 897 00:59:29,872 --> 00:59:31,736 Well, it is pretty fascinating. 898 00:59:31,830 --> 00:59:33,285 No, not really. It's not. 899 00:59:33,413 --> 00:59:35,653 No. He follows me around like a little stray dog, bro. 900 00:59:36,163 --> 00:59:37,948 Why don't you stop giving him treats? 901 00:59:38,038 --> 00:59:39,653 Bro, that's the thing. I don't give him shit, all right? 902 00:59:39,747 --> 00:59:42,657 He just follows me around smiling with his little 1910 gun, bro. 903 00:59:42,747 --> 00:59:43,736 You don't get it, do you? 904 00:59:44,580 --> 00:59:45,911 What, Spence? 905 00:59:46,747 --> 00:59:48,111 These guys guard us. 906 00:59:49,121 --> 00:59:50,782 Any one of us gets killed, 907 00:59:50,872 --> 00:59:54,361 Dostum might execute the man he thinks is responsible and his whole family. 908 00:59:55,830 --> 00:59:58,661 And this poor boy got you. 909 01:00:01,121 --> 01:00:02,406 So be nice. 910 01:00:02,538 --> 01:00:03,744 Be nice. 911 01:00:08,538 --> 01:00:09,903 Hey, Najeeb? 912 01:00:11,663 --> 01:00:14,448 Here, bro, I got you a little... 913 01:00:14,538 --> 01:00:17,278 It's a little sucker. Put it in your mouth. 914 01:00:22,913 --> 01:00:25,779 No, no! You take the thing off it. 915 01:00:26,246 --> 01:00:28,861 And then you put it in your mouth. Yeah. 916 01:00:28,954 --> 01:00:30,694 Put it in your mouth. Yeah. 917 01:00:30,996 --> 01:00:33,952 Don't even fucking go there, bro. Don't go there, bro. 918 01:00:34,038 --> 01:00:35,323 - Give me my shoes. - That's cute. 919 01:00:35,413 --> 01:00:36,493 - Shut up. - It's cute. 920 01:00:37,622 --> 01:00:39,657 This is their next objective, Bescham. 921 01:00:40,163 --> 01:00:42,528 There's only one way in, and the Taliban know it. 922 01:00:43,580 --> 01:00:46,944 They're dug in hard just outside of town right here, heavily fortified. 923 01:00:47,747 --> 01:00:48,952 The whole fucking thing's a buzzsaw, sir. 924 01:00:49,038 --> 01:00:51,278 Yeah, then why the hell is Nelson walking into it? 925 01:00:51,705 --> 01:00:52,740 Shit. 926 01:00:53,747 --> 01:00:55,486 Did I pick the wrong guy? 927 01:00:55,663 --> 01:00:58,152 Sir, this one's not on Nelson. It's geography. 928 01:00:59,121 --> 01:01:01,236 Bescham is the only way to Mazari. 929 01:01:01,622 --> 01:01:04,111 Yeah, maybe so. But we can't pin all our hopes on Nelson. 930 01:01:04,747 --> 01:01:06,577 Let's get a second team in the works. 931 01:01:06,871 --> 01:01:09,861 If Dostum doesn't make it to Bescham by the time the weather sets in, 932 01:01:10,830 --> 01:01:12,615 it's gonna be a real shitshow. 933 01:01:18,913 --> 01:01:21,824 General, B-52s are in position. 934 01:01:24,747 --> 01:01:25,986 You have any idea what's going on? 935 01:01:27,079 --> 01:01:28,785 Dostum need to find out if his nephew still over there 936 01:01:28,871 --> 01:01:30,486 fighting along with Taliban. 937 01:01:30,705 --> 01:01:32,194 Many switch sides. 938 01:01:32,288 --> 01:01:35,699 For necessity, loyalty change. Some every other week. 939 01:01:36,871 --> 01:01:38,327 Why the hell would they do that? 940 01:01:38,455 --> 01:01:40,285 A lot of these guys are farmers. 941 01:01:40,413 --> 01:01:42,868 Taliban comes through, they torture, murder, force them to fight. 942 01:01:42,954 --> 01:01:44,160 What choice do they have? 943 01:01:47,747 --> 01:01:49,611 Is it just me or does it feel like these assholes are counting their money 944 01:01:49,747 --> 01:01:51,577 every time they look at us? 945 01:01:56,996 --> 01:01:57,985 General. 946 01:02:00,996 --> 01:02:03,236 His nephew left this morning. We can proceed. 947 01:02:04,079 --> 01:02:06,660 Great. War's back on, guys. 948 01:02:07,038 --> 01:02:08,528 General, we're minutes from range. 949 01:02:08,622 --> 01:02:09,611 Is there anything you can tell me 950 01:02:09,747 --> 01:02:10,826 so I can better prepare my men to assist you? 951 01:02:10,954 --> 01:02:11,943 Very good. 952 01:02:16,705 --> 01:02:18,569 I don't know if horses were the best idea today. 953 01:02:18,705 --> 01:02:20,285 The bombs are gonna scare them bad. 954 01:02:20,787 --> 01:02:23,402 The horses know that these are American bombs. 955 01:02:23,497 --> 01:02:24,952 They won't be afraid. 956 01:02:25,413 --> 01:02:28,699 They know that they're American bombs. Okay. 957 01:02:29,913 --> 01:02:31,278 Makes sense. 958 01:02:31,787 --> 01:02:33,573 Wookie-99, new grid. 959 01:02:34,413 --> 01:02:37,027 8-3-4-2, break, 6-6-4-9. 960 01:02:58,787 --> 01:03:00,573 Eastern flank is clear, General. 961 01:03:02,288 --> 01:03:04,243 You Americans, stay here! 962 01:03:26,163 --> 01:03:28,369 They're surrendering. Razzan is shooting his own men. 963 01:03:28,455 --> 01:03:29,661 Jesus Christ. 964 01:03:42,455 --> 01:03:43,944 Hey, where the hell did those come from? 965 01:03:45,288 --> 01:03:47,448 How did Dostum not know about a supply line? 966 01:03:52,622 --> 01:03:54,156 Wookie-99, we need a drop. 967 01:03:54,954 --> 01:03:56,114 Negative. I'm bingo. 968 01:03:56,246 --> 01:03:58,826 You're kidding me! I'm staring at a company of tanks. We need a drop! 969 01:03:58,913 --> 01:04:00,948 I'm sorry, I'm out of fuel, sir. I'm out. 970 01:04:35,746 --> 01:04:37,656 Hey, they're getting slaughtered. We gotta cover their retreat. 971 01:04:37,871 --> 01:04:39,701 Michaels, Coffers, base element. 972 01:05:11,497 --> 01:05:12,486 Go! 973 01:05:29,621 --> 01:05:30,610 Dostum! 974 01:05:31,580 --> 01:05:33,694 We've lost air support! Fall back! 975 01:05:39,871 --> 01:05:40,860 Fall back! 976 01:05:40,954 --> 01:05:42,784 Bennett! Bennett, are you okay? 977 01:05:52,621 --> 01:05:54,452 Now you have killer eyes! 978 01:05:57,746 --> 01:05:58,735 Go! 979 01:06:01,746 --> 01:06:02,906 Fucking hold him still, man. 980 01:06:03,079 --> 01:06:05,944 I'm fucking holding him. Jesus Christ. 981 01:06:08,954 --> 01:06:10,034 All right. 982 01:06:17,662 --> 01:06:19,868 He's gone. He's gone. 983 01:06:19,996 --> 01:06:22,610 Let's move him up. Up there. 984 01:06:34,829 --> 01:06:37,785 General, you know this area, right? 985 01:06:38,829 --> 01:06:42,035 Right? Which means you knew about the Taliban's supply line 986 01:06:42,121 --> 01:06:43,110 and you didn't tell me. 987 01:06:43,330 --> 01:06:45,285 If I had known, if you had told me, I could have hit that column 988 01:06:45,371 --> 01:06:47,031 before they ever made it to us. 989 01:06:49,579 --> 01:06:51,160 If you wanna kill your own men, that's fine. 990 01:06:51,288 --> 01:06:53,698 But I ain't letting you put my men in harm's way, you understand? 991 01:06:53,996 --> 01:06:55,656 Everywhere you go is harm's way. 992 01:06:55,746 --> 01:06:56,906 No shit. 993 01:06:58,246 --> 01:07:01,452 We're fighting with horsemen against tanks. 994 01:07:02,121 --> 01:07:04,111 You have an obligation to tell me everything you know. 995 01:07:04,205 --> 01:07:06,115 You don't have a stomach for everything I know. 996 01:07:06,413 --> 01:07:07,448 Fuck. 997 01:07:07,913 --> 01:07:11,028 You will not win here because you are not honest with yourself. 998 01:07:12,330 --> 01:07:14,819 You expect victory without blood. 999 01:07:14,954 --> 01:07:18,534 I expect you to share strategic information with us. 1000 01:07:18,662 --> 01:07:20,197 Otherwise what the fuck are we doing here? 1001 01:07:20,288 --> 01:07:22,243 Your anger comes from your fear 1002 01:07:22,621 --> 01:07:26,237 because you live in a place where life looks better than afterlife. 1003 01:07:26,330 --> 01:07:27,864 That's not this place. 1004 01:07:27,954 --> 01:07:30,444 Here, Taliban kills everything you live for. 1005 01:07:32,579 --> 01:07:35,240 Your mission will fail because you fear death. 1006 01:07:37,330 --> 01:07:41,569 Mullah Razzan's men, the Taliban, they welcome it. 1007 01:07:42,704 --> 01:07:46,194 Because they believe there is riches waiting for them in Heaven. 1008 01:07:46,662 --> 01:07:49,198 Give me the goddamn information I need 1009 01:07:49,288 --> 01:07:51,243 and I'll reward every last one of them. 1010 01:07:54,205 --> 01:07:55,660 General, I'm your link 1011 01:07:55,871 --> 01:07:58,077 to the greatest weaponry in the history of civilization. 1012 01:07:58,205 --> 01:08:01,615 You gotta stop guarding me and start trusting me. 1013 01:08:02,038 --> 01:08:05,653 Greatest weapon in history is this. 1014 01:08:06,621 --> 01:08:10,702 I don't have soldiers in my army, not one. Only warriors. 1015 01:08:12,413 --> 01:08:14,868 Stop being a soldier. 1016 01:08:15,871 --> 01:08:20,237 Start using this, and you can be a warrior, too. 1017 01:08:40,205 --> 01:08:41,660 Come with me. 1018 01:09:02,829 --> 01:09:03,989 Sit. 1019 01:09:07,704 --> 01:09:10,694 They bring their weapons through Tiangi Gap. 1020 01:09:11,871 --> 01:09:13,610 Out here, there's nothing. 1021 01:09:14,079 --> 01:09:17,240 No passage, no water. No shade. 1022 01:09:17,579 --> 01:09:21,910 So the only way to Mazar-i-Sharif is through Tiangi Gap. 1023 01:09:22,163 --> 01:09:23,652 That's a choke point. 1024 01:09:23,913 --> 01:09:25,402 That's the only way. 1025 01:09:26,038 --> 01:09:28,073 So, for us to take Mazar, we'll have to beat him in this Gap. 1026 01:09:28,163 --> 01:09:29,152 Yes. 1027 01:09:29,246 --> 01:09:31,826 To get access to their stronghold in Tiangi 1028 01:09:32,370 --> 01:09:34,031 we must first take Bescham. 1029 01:09:36,746 --> 01:09:39,202 You know, you have the sky, 1030 01:09:39,871 --> 01:09:42,282 but wars are won in the dirt. 1031 01:09:44,330 --> 01:09:45,944 I knew about their supply line. 1032 01:09:46,621 --> 01:09:48,861 But I didn't expect their weapons. 1033 01:09:50,079 --> 01:09:52,989 Fakir was my godson. 1034 01:09:55,913 --> 01:09:59,528 Every time you lose a man, it's like a stab in your heart. 1035 01:10:02,038 --> 01:10:03,902 And my heart is butchered, my friend. 1036 01:10:05,871 --> 01:10:08,781 Don't think I send my men out there to die. 1037 01:10:12,787 --> 01:10:15,118 I'm going to win you this thing, I swear to God. 1038 01:10:20,246 --> 01:10:21,655 I believe you. 1039 01:10:22,871 --> 01:10:25,202 Now see, the Taliban won't be defending their western flank 1040 01:10:25,288 --> 01:10:28,448 because they can't imagine anything coming from this desert. 1041 01:10:28,662 --> 01:10:30,322 Now, it's a crazy idea, but... 1042 01:10:30,412 --> 01:10:31,447 But what? 1043 01:10:31,537 --> 01:10:33,743 Well, the Taliban reinforcements come through here. 1044 01:10:33,829 --> 01:10:35,194 Through the Tiangi Gap. 1045 01:10:35,746 --> 01:10:38,326 This is why Dostum's killing himself trying to move forward. 1046 01:10:38,704 --> 01:10:40,944 All the Taliban has to do is hold him off long enough 1047 01:10:41,038 --> 01:10:42,277 to bring in more artillery. 1048 01:10:43,829 --> 01:10:46,739 There's nothing out there. There's no water, no nothing. 1049 01:10:47,287 --> 01:10:49,902 When you come in behind their line, you cut that chain. 1050 01:10:49,996 --> 01:10:52,280 Ammo dumps, convoys, anything you can hit, you hit it. 1051 01:10:52,496 --> 01:10:55,361 Can I walk it? I'm sick of that fucking horse. 1052 01:10:56,038 --> 01:10:57,743 Diller, it's 120 klicks or something. 1053 01:10:57,829 --> 01:10:59,693 And I guess, a drop would give up your position. 1054 01:10:59,787 --> 01:11:00,822 You gotta pack everything in. 1055 01:11:01,871 --> 01:11:02,951 Can Dostum give us some mules? 1056 01:11:03,079 --> 01:11:04,613 - Yeah, probably. - Okay. 1057 01:11:04,746 --> 01:11:06,736 But listen, whoever does this thing has got to understand 1058 01:11:06,829 --> 01:11:08,534 this is different than what we've been doing, all right? 1059 01:11:08,704 --> 01:11:11,785 You're on your own. No reinforcements, no extraction, nothing. 1060 01:11:14,079 --> 01:11:16,784 Shit, I can't order anyone to do this. 1061 01:11:16,913 --> 01:11:18,447 Someone's got to volunteer. 1062 01:11:19,205 --> 01:11:20,660 Yes, you can. 1063 01:11:20,829 --> 01:11:22,318 Just give us the order. 1064 01:11:26,913 --> 01:11:27,902 That's an order. 1065 01:11:28,370 --> 01:11:29,450 Nothin' I'd rather do. 1066 01:11:30,163 --> 01:11:31,868 Now pick two guys. 1067 01:11:32,245 --> 01:11:33,906 - Bennett. - I'm in. 1068 01:11:34,621 --> 01:11:35,610 Coffers? 1069 01:11:35,704 --> 01:11:38,035 I thought you'd never ask. Thank you, sir. 1070 01:11:38,163 --> 01:11:39,368 No, thank you. 1071 01:11:40,787 --> 01:11:41,947 - Good luck, Bennett. - Thank you, sir. 1072 01:11:42,579 --> 01:11:43,568 Give 'em hell, buddy. 1073 01:11:43,662 --> 01:11:45,777 I guess the best-looking fellas get the choice... 1074 01:11:55,204 --> 01:11:57,285 595 Bravo, come in. 1075 01:11:58,871 --> 01:12:00,201 Go for Bravo. 1076 01:12:00,329 --> 01:12:02,614 - Hey, did you guys get horses? - Yes. 1077 01:12:02,829 --> 01:12:04,489 All right, good. Ride up to us. 1078 01:12:04,621 --> 01:12:07,157 I split the team again, sent Diller downrange. 1079 01:12:07,329 --> 01:12:09,364 Roger that. On our way. 1080 01:12:24,079 --> 01:12:26,114 Welcome to the Ritz, boys. 1081 01:12:27,038 --> 01:12:29,243 Valet will take your horses in the back. 1082 01:12:29,871 --> 01:12:31,656 Came all the way up here for this? 1083 01:12:31,746 --> 01:12:32,906 Where's the pool? 1084 01:12:32,996 --> 01:12:34,451 Trying to work on my suntan, bro. 1085 01:12:34,579 --> 01:12:35,989 I think my massage is at 4:00. 1086 01:12:38,829 --> 01:12:39,909 What the hell happened to Spencer? 1087 01:12:39,996 --> 01:12:41,656 Well, he was right behind us, Cap. 1088 01:12:43,496 --> 01:12:44,656 Shit. 1089 01:12:45,496 --> 01:12:46,781 - You all right? - Yeah. 1090 01:12:46,871 --> 01:12:49,906 Yeah, I'm fine. I gotta get off this goddamn horse. 1091 01:12:50,662 --> 01:12:52,947 It's his back. He slipped a disc, I think. 1092 01:12:53,038 --> 01:12:54,073 All right. 1093 01:12:55,079 --> 01:12:56,318 Give me your... 1094 01:12:57,204 --> 01:12:58,444 I got you. Okay. 1095 01:12:59,871 --> 01:13:00,860 Easy. 1096 01:13:00,954 --> 01:13:02,318 - Jesus Christ! - Fuck! 1097 01:13:03,038 --> 01:13:04,118 Fucking heavy. 1098 01:13:04,871 --> 01:13:05,860 Sorry. 1099 01:13:05,954 --> 01:13:07,693 You're all right. You're good. 1100 01:13:08,370 --> 01:13:10,610 Now, listen. Diller, he missed his first check-in. 1101 01:13:10,704 --> 01:13:12,910 Well, it's the mountains. No reception, right? 1102 01:13:13,038 --> 01:13:14,277 Yeah, maybe. 1103 01:13:14,370 --> 01:13:15,530 Where'd you send him? 1104 01:13:15,621 --> 01:13:16,952 He's flanking their supply route. 1105 01:13:17,329 --> 01:13:19,069 - Risky. - Little bit. 1106 01:13:19,704 --> 01:13:21,238 Well, the band's back together. 1107 01:13:22,120 --> 01:13:24,531 Jesus, chief, you look like my grandpa. 1108 01:13:25,704 --> 01:13:27,910 Twenty bucks if you can stand up straight. 1109 01:13:28,329 --> 01:13:29,444 You can keep that $20. 1110 01:13:30,746 --> 01:13:33,156 Well, the best thing about calling in airstrikes, 1111 01:13:33,245 --> 01:13:34,985 you can do it laying down, right? 1112 01:13:35,120 --> 01:13:36,235 That's right. 1113 01:13:36,412 --> 01:13:38,402 Let's get this war started! 1114 01:14:06,704 --> 01:14:07,864 So far all clear, Cap. 1115 01:14:49,287 --> 01:14:50,367 What do you think? 1116 01:15:42,954 --> 01:15:44,193 Jesus, we didn't get all of them. 1117 01:16:20,537 --> 01:16:23,242 Captain! What's the order? 1118 01:16:23,537 --> 01:16:25,947 Cover Dostum! Follow him! Move! 1119 01:16:28,412 --> 01:16:29,743 Move! 1120 01:16:39,412 --> 01:16:41,618 Milo! Ready? 1121 01:16:46,621 --> 01:16:47,610 Go! 1122 01:16:52,871 --> 01:16:53,905 Milo! 1123 01:16:56,037 --> 01:16:57,026 Get the fuck over here! 1124 01:17:06,287 --> 01:17:07,276 Shit. 1125 01:17:40,953 --> 01:17:41,942 Jones! 1126 01:17:43,287 --> 01:17:44,618 Moving! 1127 01:18:11,995 --> 01:18:13,280 Rocket! 1128 01:18:31,287 --> 01:18:33,277 595, we're all clear. 1129 01:18:53,870 --> 01:18:55,201 Try it again, bro. 1130 01:18:55,287 --> 01:18:56,276 "Motherfucker." 1131 01:18:56,746 --> 01:18:58,326 Mudda fuggah. 1132 01:18:59,828 --> 01:19:01,238 Now we're getting somewhere. 1133 01:19:07,287 --> 01:19:09,117 You know, I was thinking... 1134 01:19:10,496 --> 01:19:13,327 if I continue to follow you, I'm probably not gonna live very long. 1135 01:19:15,204 --> 01:19:17,489 That's some ballsy shit you did back there. 1136 01:19:18,454 --> 01:19:22,410 Sometimes, you have to lead your men back into the right direction. 1137 01:19:27,245 --> 01:19:28,576 What's the game they're playing? 1138 01:19:29,245 --> 01:19:31,735 Besh Tosh. Uzbek game. 1139 01:19:31,870 --> 01:19:32,859 Besh Tosh? 1140 01:19:32,995 --> 01:19:36,110 Besh, five. Tosh, rocks. 1141 01:19:38,537 --> 01:19:41,368 You know, when I ruled over Bescham, 1142 01:19:42,828 --> 01:19:46,489 women wore no veils. Girls went to school. 1143 01:19:47,995 --> 01:19:50,531 We had movies at the theater. 1144 01:19:55,496 --> 01:19:57,780 But here, Razzan killed my family. 1145 01:20:00,704 --> 01:20:04,284 I dreamed about taking it back, but now that I'm here, 1146 01:20:05,162 --> 01:20:06,776 I don't wanna walk in. 1147 01:20:09,953 --> 01:20:11,443 Too much pain. 1148 01:20:15,870 --> 01:20:17,734 I hope you never know it. 1149 01:20:20,078 --> 01:20:21,067 Cap? 1150 01:20:21,662 --> 01:20:22,901 Yeah? 1151 01:20:22,995 --> 01:20:25,610 You got a message through secure interface with Bowers. 1152 01:20:25,703 --> 01:20:26,692 It's from SecDef. 1153 01:20:26,786 --> 01:20:28,117 Yeah, I'll read it later, man. 1154 01:20:28,204 --> 01:20:29,193 Sorry, Cap. 1155 01:20:30,287 --> 01:20:33,072 The Donald Rumsfeld just sent you an email and it ain't a good one. 1156 01:20:40,703 --> 01:20:41,909 What's it say? 1157 01:20:42,912 --> 01:20:45,448 "When are you gonna get off your ass and get to Mazar?" 1158 01:20:49,496 --> 01:20:50,985 Jesus Christ. 1159 01:21:00,204 --> 01:21:01,909 You know what? Write this back to him. 1160 01:21:03,537 --> 01:21:05,947 "Sir, let me explain the reality on the ground." 1161 01:21:07,995 --> 01:21:09,326 Write it. 1162 01:21:09,828 --> 01:21:11,034 Okay. 1163 01:21:11,995 --> 01:21:13,235 "I'm advising a man 1164 01:21:13,329 --> 01:21:18,069 "how to employ horse-mounted cavalry against T-72 tanks 1165 01:21:18,329 --> 01:21:20,535 "mortars, machine guns." 1166 01:21:21,287 --> 01:21:25,697 "A tactic I think became outdated with the invention of the Gatling gun. 1167 01:21:25,912 --> 01:21:29,697 "They've attacked with 10 rounds of AK-47 ammunition per man." 1168 01:21:29,953 --> 01:21:30,942 Lisa, get in here. 1169 01:21:31,037 --> 01:21:33,493 "With snipers having less than 100 rounds 1170 01:21:33,661 --> 01:21:37,026 "with little water and less food." 1171 01:21:37,204 --> 01:21:40,069 The letter's too well written. I know it can't be Hal. 1172 01:21:40,162 --> 01:21:41,947 "We witnessed the horse cavalry bounding 1173 01:21:42,037 --> 01:21:44,617 "from spur to spur to attack Taliban strongpoints, 1174 01:21:44,786 --> 01:21:47,901 "the last several kilometers under mortar, artillery and sniper fire." 1175 01:21:48,078 --> 01:21:49,067 That's Mitch. 1176 01:21:50,204 --> 01:21:52,944 "Everywhere I go to, the civilian and local soldiers are always willing 1177 01:21:53,120 --> 01:21:55,655 "to tell me that they're glad the U.S.A. has come 1178 01:21:56,037 --> 01:21:58,493 "and they speak of their hopes for a better Afghanistan 1179 01:21:58,579 --> 01:21:59,909 "once the Taliban are gone." 1180 01:22:20,329 --> 01:22:24,569 Raven, this is Charlie 595. Good drop. Good drop. 1181 01:22:24,661 --> 01:22:25,901 We hit one of their outposts. 1182 01:22:25,995 --> 01:22:29,655 Weapons cache destroyed. Stand by for detailed sitrep to follow. 1183 01:22:43,578 --> 01:22:45,818 So you take your grenade and throw it? 1184 01:22:47,245 --> 01:22:49,235 This should hold you for a while. 1185 01:22:49,786 --> 01:22:52,242 Yeah. Hey, get Mitch over here. 1186 01:22:52,412 --> 01:22:53,401 Hey, Captain! 1187 01:22:53,786 --> 01:22:55,696 - Yeah. - Come over here, please! 1188 01:22:56,995 --> 01:22:58,655 - You all right? - Yeah, yeah. 1189 01:23:01,870 --> 01:23:03,360 It's like a javelin. 1190 01:23:03,953 --> 01:23:05,533 - You all right, Hal? - Yeah. 1191 01:23:08,745 --> 01:23:11,406 So you think you're making any progress with Dostum? 1192 01:23:11,786 --> 01:23:13,321 Yeah, we're doing good. 1193 01:23:13,496 --> 01:23:16,110 We're thinking of getting an apartment together when this is all over. 1194 01:23:17,496 --> 01:23:20,201 Shit. No, don't make me laugh. 1195 01:23:20,995 --> 01:23:23,905 Glad you got a sense of humor. I got some bad news. 1196 01:23:24,078 --> 01:23:25,363 What? 1197 01:23:25,536 --> 01:23:29,902 Headquarters inserted ODA 555 with Atta's militia. 1198 01:23:30,078 --> 01:23:31,988 Wait, General Atta, Dostum's rival? 1199 01:23:32,745 --> 01:23:36,110 They think they have a better shot of reaching Mazar-i-Sharif. 1200 01:23:36,828 --> 01:23:39,068 They don't trust us to get through the gauntlet. 1201 01:23:39,370 --> 01:23:40,405 This kills us, Hal. 1202 01:23:40,578 --> 01:23:44,285 The minute Dostum hears about Atta, he's gonna forget all about the Taliban. 1203 01:23:44,870 --> 01:23:46,030 Could be. 1204 01:23:47,037 --> 01:23:50,448 You might wanna break up camp now, in case you gotta get out of here quick. 1205 01:23:50,661 --> 01:23:51,696 Yeah. 1206 01:23:51,995 --> 01:23:53,700 Hey, think of it this way. 1207 01:23:54,287 --> 01:23:56,742 You've just been handed the most important 1208 01:23:56,828 --> 01:23:59,068 diplomatic job in the free world. 1209 01:24:01,037 --> 01:24:03,152 Keeping the Northern Alliance together. 1210 01:24:29,037 --> 01:24:31,368 Finally. I'm starving to death. 1211 01:24:35,786 --> 01:24:36,946 Habib. 1212 01:24:39,078 --> 01:24:40,612 Tell him that I wanna buy one of his sheep. 1213 01:24:46,370 --> 01:24:47,734 He says they're not for sale. 1214 01:24:48,245 --> 01:24:49,234 Everything's for sale. 1215 01:24:49,412 --> 01:24:51,867 Okay, tell him that we'll give him 50 American dollars. 1216 01:24:59,703 --> 01:25:01,238 He says he will take $500. 1217 01:25:02,536 --> 01:25:03,821 For that? 1218 01:25:03,995 --> 01:25:04,984 How much are they worth? 1219 01:25:05,078 --> 01:25:06,067 $100. 1220 01:25:06,162 --> 01:25:07,368 Okay. 1221 01:25:12,912 --> 01:25:14,572 300 American dollars. 1222 01:25:15,370 --> 01:25:16,654 Yes? 1223 01:25:17,078 --> 01:25:18,067 Good? 1224 01:25:18,828 --> 01:25:20,613 This guy should be a fucking military contractor. 1225 01:25:21,078 --> 01:25:22,067 All right. 1226 01:25:22,204 --> 01:25:23,784 Great. Lamb chops. 1227 01:25:35,495 --> 01:25:36,905 It's a great day, my friend. 1228 01:25:37,578 --> 01:25:39,863 The Taliban pulled back to protect the Gap. 1229 01:25:40,745 --> 01:25:43,450 We can move forward to here in the morning. 1230 01:25:43,745 --> 01:25:46,780 If we do tomorrow right, we can run them all the way to Mazar. 1231 01:25:47,078 --> 01:25:49,113 This war is won or lost tomorrow. 1232 01:25:51,745 --> 01:25:54,156 General, I wanna explain one of the other missions 1233 01:25:54,245 --> 01:25:55,779 that are taking place tomorrow. 1234 01:25:56,037 --> 01:25:57,697 There's another team like mine, 1235 01:25:57,870 --> 01:25:59,734 and they've been placed with General Atta Mohammed. 1236 01:26:00,411 --> 01:26:02,276 They're moving on Mazar from the southeast. 1237 01:26:02,453 --> 01:26:03,863 They gave north to Atta. 1238 01:26:04,536 --> 01:26:06,491 From the U.S. point of view, you're all the Northern Alliance. 1239 01:26:06,578 --> 01:26:08,909 Who is the U.S. to tell me what Northern Alliance is? 1240 01:26:09,204 --> 01:26:10,568 If Atta moves to Mazar-i-Sharif first... 1241 01:26:10,745 --> 01:26:13,201 We're not dropping bombs so you can go to war with Atta over the north. 1242 01:26:13,369 --> 01:26:14,859 The mission hasn't changed, General. 1243 01:26:15,037 --> 01:26:16,776 We're gonna punch through this Gap into the city. 1244 01:26:16,870 --> 01:26:18,780 Tiangi Gap is over two kilometers long. 1245 01:26:18,953 --> 01:26:20,943 Razzan's best weapons are right here. 1246 01:26:21,329 --> 01:26:24,034 Machine guns, mortars, heavy armors. 1247 01:26:24,204 --> 01:26:28,319 And right here is 055 Brigade. Foreign fighters. Al-Qaeda. 1248 01:26:28,495 --> 01:26:31,031 They won't give an inch. They prefer death. 1249 01:26:31,411 --> 01:26:33,571 I won't let my men die so Atta can go to Mazar first. 1250 01:26:33,745 --> 01:26:36,235 This isn't just your war, General. 1251 01:26:36,411 --> 01:26:38,901 There are thousands of people dead in your country and mine. 1252 01:26:39,328 --> 01:26:41,363 Now let me show you how this is possible. 1253 01:26:41,536 --> 01:26:44,401 All right? We've already lured them into this Gap. 1254 01:26:44,786 --> 01:26:46,446 I'm gonna put a man on each flank, 1255 01:26:46,703 --> 01:26:48,818 and we're gonna overwhelm this canyon with air support. 1256 01:26:49,245 --> 01:26:50,700 I've already sent Diller downrange. 1257 01:26:50,786 --> 01:26:53,321 He's gonna cut off any resupply and hit any retreat. 1258 01:26:53,536 --> 01:26:55,446 Then, you and I are gonna charge through this Gap 1259 01:26:55,620 --> 01:26:57,985 and hit that main body with a full-frontal assault. 1260 01:26:59,620 --> 01:27:02,076 But Atta cannot get to Mazar first. 1261 01:27:04,578 --> 01:27:06,533 I'm taking my men through there, General, with or without you. 1262 01:27:06,703 --> 01:27:09,317 Without me and my men, you are just an army of 12. 1263 01:27:09,703 --> 01:27:11,533 You all will die. Good luck. 1264 01:27:11,661 --> 01:27:13,992 God damn it! You're unbelievable. 1265 01:27:15,870 --> 01:27:18,610 You showed me the town where your family died. 1266 01:27:19,245 --> 01:27:22,484 Told me every hell Razzan and his army unleashed on this place. 1267 01:27:23,120 --> 01:27:25,359 And now all you care about is some turf war? 1268 01:27:26,411 --> 01:27:29,276 You lectured me about the heart of a warrior. 1269 01:27:29,786 --> 01:27:32,197 You're no warrior. You're just another warlord. 1270 01:27:33,578 --> 01:27:34,693 Yeah, go ahead. 1271 01:27:35,037 --> 01:27:37,447 It ain't us that's quitting, General, it's you. 1272 01:27:50,995 --> 01:27:52,985 That's not a happy face. 1273 01:27:53,912 --> 01:27:55,947 I don't think Dostum's on board. 1274 01:27:57,912 --> 01:27:59,367 What do you mean "not on board"? 1275 01:27:59,870 --> 01:28:00,859 He says he's not gonna fight a battle 1276 01:28:00,953 --> 01:28:02,738 that opens a way for his rival to take the city. 1277 01:28:03,037 --> 01:28:04,446 That's not very big-picture of him. 1278 01:28:04,912 --> 01:28:07,072 He's fighting more than one war here. 1279 01:28:07,578 --> 01:28:09,863 Look, I don't like it, but these are the cards we've been dealt. 1280 01:28:10,037 --> 01:28:11,742 Yeah, well, Captain, you gotta talk to him. 1281 01:28:11,912 --> 01:28:13,776 I did. He's gone. 1282 01:28:14,578 --> 01:28:16,693 He's taken most of his men, most of the militia, and they left. 1283 01:28:20,078 --> 01:28:22,033 Listen, I ain't gonna lie to you guys. 1284 01:28:22,828 --> 01:28:25,784 The chances are we are not gonna make it out of this one. 1285 01:28:29,037 --> 01:28:31,401 God damn, we're this close. 1286 01:28:31,995 --> 01:28:35,234 We're so close to wiping Al-Qaeda out of Afghanistan. 1287 01:28:35,745 --> 01:28:37,780 We'll never get another chance like this. 1288 01:28:39,037 --> 01:28:40,901 But if we quit now, 1289 01:28:41,495 --> 01:28:45,826 then what happened back home is gonna happen again and again. 1290 01:28:48,620 --> 01:28:50,359 Each of you gotta make this decision, 1291 01:28:51,536 --> 01:28:52,776 but I'm in. 1292 01:28:54,912 --> 01:28:56,321 We're ready for anything. 1293 01:28:57,453 --> 01:28:58,613 With or without him. 1294 01:29:00,037 --> 01:29:01,026 Fuck him. 1295 01:29:02,203 --> 01:29:03,534 I mean, we're already here, right? 1296 01:29:04,286 --> 01:29:07,027 All right. We go in the morning. 1297 01:29:07,453 --> 01:29:09,114 You take what's left of the guards with you. 1298 01:29:09,536 --> 01:29:10,742 And get some rest tonight. 1299 01:29:11,244 --> 01:29:14,200 Tomorrow's gonna decide it one way or another. 1300 01:29:16,578 --> 01:29:20,284 Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. 1301 01:29:23,078 --> 01:29:24,988 Milo, Jackson and Essex have been pushed out 1302 01:29:25,161 --> 01:29:27,617 against the enemy's western flank right here. 1303 01:29:28,703 --> 01:29:31,363 Diller, Coffers and Bennett will cover the enemy's northern flank 1304 01:29:31,536 --> 01:29:34,026 in an attempt to block reinforcements from Mazar. 1305 01:29:35,328 --> 01:29:37,238 Falls and Michaels, cover Jones and me 1306 01:29:37,328 --> 01:29:39,068 from the sniper position on the southern flank. 1307 01:29:43,536 --> 01:29:45,366 Here we go down the rabbit hole. 1308 01:29:50,786 --> 01:29:52,320 - All right, Vern. - Yeah. 1309 01:29:52,411 --> 01:29:54,026 Who wins in a fight? 1310 01:29:54,495 --> 01:29:56,610 Queen Elizabeth or Margaret Thatcher? 1311 01:29:57,037 --> 01:29:59,027 Jesus, Falls. Where do you come up with this shit? 1312 01:29:59,203 --> 01:30:01,193 From the depths of my brilliant mind. 1313 01:30:04,286 --> 01:30:05,651 Seeing that, boss? 1314 01:30:10,328 --> 01:30:13,409 Falls, a scout just picked us up. My two o'clock. Over. 1315 01:30:13,661 --> 01:30:14,696 Target. 1316 01:30:16,661 --> 01:30:17,650 Got him. 1317 01:30:19,369 --> 01:30:20,825 650 yards. 1318 01:30:21,786 --> 01:30:24,196 Hold two left. 1319 01:30:29,286 --> 01:30:30,275 Good hit. 1320 01:30:45,161 --> 01:30:46,321 Coffers, get that radio up. 1321 01:30:47,328 --> 01:30:48,693 I need 10 minutes. 1322 01:30:48,786 --> 01:30:49,775 You got five. 1323 01:30:51,037 --> 01:30:53,242 Like I said, five minutes. 1324 01:31:10,870 --> 01:31:12,609 No Dostum? 1325 01:31:16,661 --> 01:31:19,446 K2 base, this is 595 Delta. Over. 1326 01:31:20,453 --> 01:31:22,738 Request medevac on standby. Over. 1327 01:31:23,203 --> 01:31:24,192 Roger. 1328 01:31:26,077 --> 01:31:27,066 Shit. 1329 01:31:27,161 --> 01:31:28,367 How we looking, J? 1330 01:31:28,786 --> 01:31:30,400 We're in the right spot. 1331 01:31:31,536 --> 01:31:34,367 Fuck, there's gotta be at least 15,000 down there. 1332 01:31:35,244 --> 01:31:37,154 Spencer, this is Alpha. We're in position. 1333 01:31:37,244 --> 01:31:38,450 Start lasing targets of opportunity. 1334 01:31:38,953 --> 01:31:40,408 Biggest guns first. Over. 1335 01:31:40,578 --> 01:31:41,943 I am your biggest gun, Cap. 1336 01:31:42,411 --> 01:31:44,742 Diller, welcome back, man. How was your trip? 1337 01:31:44,912 --> 01:31:47,993 I'm doing great. I'm looking at timeshares over here for the summer. 1338 01:31:49,119 --> 01:31:50,984 All right. Let's do this, boys. 1339 01:31:51,077 --> 01:31:52,283 Heads down, stay safe. 1340 01:31:52,369 --> 01:31:53,609 All right, good to go. 1341 01:31:55,244 --> 01:31:56,404 All right, good. 1342 01:31:58,953 --> 01:32:00,362 - Hey, yo, J? - Yeah. 1343 01:32:00,536 --> 01:32:03,321 055 brigade. Al-Qaeda. 1344 01:32:04,994 --> 01:32:06,655 Gotta lead them a bit more, bro. 1345 01:32:06,745 --> 01:32:08,029 All right. Gotcha. 1346 01:32:08,870 --> 01:32:12,030 Viper 47, this is Bravo 595. 1347 01:32:12,203 --> 01:32:17,569 Laser target designator 38.65. 1348 01:32:19,203 --> 01:32:21,409 Target, tanks in the open. 1349 01:32:55,453 --> 01:32:57,067 Nice shot, chief. 1350 01:32:59,369 --> 01:33:01,233 How's that taste? 1351 01:33:01,994 --> 01:33:06,109 Okay, Bravo, good drop. Shift your targets 500 meters south. Over. 1352 01:33:06,536 --> 01:33:08,651 Viper 47, new target. 1353 01:33:09,161 --> 01:33:11,946 Multiple troops in the open. Drop 500 meters east of... 1354 01:33:13,077 --> 01:33:15,488 Chief? Chief, chief, chief. 1355 01:33:16,286 --> 01:33:17,901 How'd they find us? 1356 01:33:19,119 --> 01:33:20,529 They surrendering? 1357 01:33:26,077 --> 01:33:27,908 Chief, are they surrendering? 1358 01:33:28,703 --> 01:33:31,818 Maybe. Might be a trick. 1359 01:33:31,994 --> 01:33:34,325 Keep your finger on the trigger, okay? 1360 01:33:36,453 --> 01:33:37,908 What do you wanna do with them? 1361 01:33:41,911 --> 01:33:44,276 Alpha 595, this is Bravo 595. 1362 01:33:44,453 --> 01:33:46,659 We got a situation here. 1363 01:33:47,161 --> 01:33:50,572 Multiple enemy combatants attempting to surrender at our position. 1364 01:33:54,036 --> 01:33:55,025 Roger, Bravo. 1365 01:33:55,119 --> 01:33:57,154 Give me a sitrep when they're contained. Over. 1366 01:34:04,620 --> 01:34:08,360 Flash 21, this is 595 Charlie. Request immediate... 1367 01:34:21,661 --> 01:34:23,742 We gotta get that goddamn antenna! 1368 01:34:24,536 --> 01:34:25,696 Cover me! 1369 01:34:45,828 --> 01:34:46,817 Shit! 1370 01:34:48,536 --> 01:34:50,696 They got a BM-21 and they're going into the Gap! 1371 01:34:54,827 --> 01:34:56,738 Do you want to surrender? 1372 01:34:58,036 --> 01:34:59,651 Do you understand? 1373 01:35:00,411 --> 01:35:03,572 No, no. Just stay there. 1374 01:35:04,244 --> 01:35:05,858 Stay there, okay? 1375 01:35:07,703 --> 01:35:09,784 If you wish to surrender, you stay right there. 1376 01:35:09,952 --> 01:35:12,784 Stop. All right. 1377 01:35:22,411 --> 01:35:25,242 All right. We gotta search each one of these guys. 1378 01:35:26,077 --> 01:35:27,317 One by one. 1379 01:35:28,661 --> 01:35:29,650 You hear me? 1380 01:35:29,745 --> 01:35:31,234 Okay. Yeah. 1381 01:35:31,328 --> 01:35:32,408 Stay sharp. 1382 01:36:15,785 --> 01:36:19,275 Hal? Hal? Shit. 1383 01:36:19,785 --> 01:36:22,571 Shit! Hal? Hal? 1384 01:36:24,077 --> 01:36:25,658 Hal? God. 1385 01:36:26,036 --> 01:36:28,117 Hal, come on, buddy. Hal. Hal! 1386 01:36:30,952 --> 01:36:32,032 Shit. 1387 01:36:34,161 --> 01:36:36,901 No, no, no. Hal. Hal, come on, buddy. Come on. 1388 01:36:37,077 --> 01:36:38,362 No, no, no. 1389 01:36:40,911 --> 01:36:42,901 Hal! Come on! Shit! 1390 01:36:44,536 --> 01:36:46,775 Hey, buddy. Come on. 1391 01:36:47,286 --> 01:36:50,526 Any station, Bravo is down! Bravo is down! 1392 01:36:51,744 --> 01:36:52,779 How bad? 1393 01:36:52,952 --> 01:36:55,158 Bad! I need immediate medevac! 1394 01:36:56,036 --> 01:36:57,242 I'm on it, sir. 1395 01:37:08,161 --> 01:37:09,321 Here, fix this! 1396 01:37:18,411 --> 01:37:20,492 Sir, better late than never, huh? 1397 01:37:43,244 --> 01:37:44,450 Let's go! Let's go! 1398 01:37:44,620 --> 01:37:46,280 - How about now? - Yeah, yeah. Good, good. 1399 01:37:47,286 --> 01:37:49,571 Alpha, this is Charlie. Do you read me? 1400 01:37:49,744 --> 01:37:50,733 Go ahead. 1401 01:37:50,911 --> 01:37:53,196 There's a BM-21 in the Gap, loaded with rockets. 1402 01:37:53,369 --> 01:37:54,358 Shit. 1403 01:38:14,328 --> 01:38:16,033 What the fuck is that? 1404 01:38:52,369 --> 01:38:54,108 Black, give me Spencer's status. 1405 01:38:54,286 --> 01:38:56,900 It's a sucking chest wound. He's on a real clock here. 1406 01:38:57,077 --> 01:39:01,067 All right, ready? Three, two, one. Up. Let's go. Easy. 1407 01:39:01,536 --> 01:39:02,650 Hey. Movement. 1408 01:39:03,244 --> 01:39:04,324 Let's roll, boys. Let's roll. 1409 01:39:04,495 --> 01:39:05,734 Get down, get down, get down. 1410 01:39:33,660 --> 01:39:35,775 Essex, can you target the BM-21? 1411 01:39:38,119 --> 01:39:39,108 Negative. 1412 01:39:41,869 --> 01:39:42,984 Pulling back? 1413 01:39:43,161 --> 01:39:44,866 Back to the horses. Move! 1414 01:39:47,535 --> 01:39:48,570 Go! 1415 01:39:58,244 --> 01:40:01,699 Taliban's gonna swamp your position before a medevac can get in. 1416 01:40:01,994 --> 01:40:03,450 Put the radio to Spencer's ear. 1417 01:40:09,036 --> 01:40:10,401 All right, this is double or nothing, Hal. 1418 01:40:10,495 --> 01:40:11,984 We're gonna evac you. 1419 01:40:12,535 --> 01:40:13,775 Don't stop. 1420 01:40:14,453 --> 01:40:16,692 We're not. We're gonna airlift you from the other side of the Gap 1421 01:40:16,827 --> 01:40:19,908 on the road to Mazar-i-Sharif. It's the only way, Hal. 1422 01:40:20,244 --> 01:40:24,904 Remember, the only way home is winning. You hang in there, my friend. 1423 01:40:47,328 --> 01:40:48,942 Call the drop now! 1424 01:40:49,994 --> 01:40:53,075 464, adjust your target 20 meters west. 1425 01:40:53,203 --> 01:40:54,238 How copy? Over. 1426 01:40:54,328 --> 01:40:58,193 Good copy, 595. But we are not authorized so close to you. 1427 01:40:59,286 --> 01:41:00,616 Danger close, bro! 1428 01:41:01,660 --> 01:41:03,366 464, requesting danger close ordnance! 1429 01:41:04,660 --> 01:41:06,695 Copy that. Danger close. Twenty seconds. 1430 01:41:14,994 --> 01:41:16,483 - Get the fuck out of here! - Let's go! Let's go! Run! 1431 01:41:16,577 --> 01:41:17,566 Run! 1432 01:41:51,785 --> 01:41:52,774 Essex? 1433 01:41:55,494 --> 01:41:57,075 - Jackson? - Yeah. 1434 01:41:57,161 --> 01:41:58,196 - Fuck. - Yeah. 1435 01:42:04,328 --> 01:42:05,487 Najeeb? 1436 01:42:09,577 --> 01:42:10,737 Najeeb. 1437 01:42:11,702 --> 01:42:12,691 Najeeb. 1438 01:42:14,577 --> 01:42:15,566 Najeeb. 1439 01:42:20,452 --> 01:42:22,158 Come on, Najeeb. Come on. 1440 01:42:22,535 --> 01:42:23,741 Milo? 1441 01:42:24,660 --> 01:42:25,649 E! 1442 01:42:30,785 --> 01:42:34,116 Come on, Najeeb. Come on, bro. Come on. Come on. 1443 01:42:39,244 --> 01:42:40,699 - Are you okay? - Go help Jackson. 1444 01:42:40,785 --> 01:42:41,774 - Okay? - Go help Jackson! 1445 01:42:41,869 --> 01:42:43,403 - Look at me! - Help Jackson! 1446 01:42:45,119 --> 01:42:46,108 Jackson? 1447 01:42:46,827 --> 01:42:48,158 Get up! 1448 01:42:49,368 --> 01:42:51,403 - Get it up! - Come on, Najeeb 1449 01:42:51,911 --> 01:42:54,151 We gotta go. We gotta fucking go. 1450 01:42:56,328 --> 01:42:57,317 E! 1451 01:42:59,368 --> 01:43:00,824 All right. All right? 1452 01:43:03,744 --> 01:43:04,950 Najeeb? 1453 01:43:06,119 --> 01:43:08,904 Come on. Let it out, man. Come on. 1454 01:43:09,702 --> 01:43:10,737 Let it out. 1455 01:43:10,911 --> 01:43:12,775 We gotta go. We gotta go. 1456 01:43:26,660 --> 01:43:29,150 Cap, we lost communication with Essex. 1457 01:43:29,452 --> 01:43:30,487 Keep trying them. 1458 01:43:30,660 --> 01:43:33,900 Listen, if we don't take out that BM-21, this whole thing is over. 1459 01:43:34,077 --> 01:43:36,441 It fires 40 rockets in salvos. Got it? 1460 01:43:36,869 --> 01:43:39,234 Forty, and then two minutes to reload. Say it back to me. 1461 01:43:39,327 --> 01:43:40,316 Two minutes. 1462 01:43:40,410 --> 01:43:42,196 That's how long we're gonna have to storm their positions, 1463 01:43:42,286 --> 01:43:43,275 but we gotta get closer. 1464 01:43:43,452 --> 01:43:45,067 And hold there until they stop to reload. 1465 01:43:46,452 --> 01:43:48,192 K2 base, this is Alpha. 1466 01:43:48,494 --> 01:43:52,700 Lead elements crossing phase line red. Anticipate high casualties. 1467 01:46:33,660 --> 01:46:35,570 Thirty-eight, 39. 1468 01:46:35,744 --> 01:46:37,699 They're gonna have to reload soon. We'll have two... 1469 01:47:25,702 --> 01:47:26,691 Shit! 1470 01:47:48,076 --> 01:47:50,282 - Captain! - Now's our window. Let's go! 1471 01:48:31,494 --> 01:48:32,700 Contact front! 1472 01:50:54,702 --> 01:50:56,066 Where's Diller? 1473 01:50:56,243 --> 01:51:00,028 Moving to our position. Bird incoming in two minutes. 1474 01:51:01,577 --> 01:51:05,237 Copy. Rendezvous at evac sight and pop smoke. 1475 01:51:59,619 --> 01:52:02,404 Get the horses out of here! There's a chopper coming. 1476 01:52:02,535 --> 01:52:03,524 How's he doing? 1477 01:52:03,619 --> 01:52:05,574 Cap, I need that medevac here, like, right now! 1478 01:52:05,744 --> 01:52:07,074 - All right, it's coming. It's coming. - Chopper's inbound! 1479 01:52:07,494 --> 01:52:09,108 Jones, get that smoke out! 1480 01:52:09,577 --> 01:52:11,237 All right, here they come, buddy. Here they come. 1481 01:52:11,410 --> 01:52:12,944 You hang in there, buddy. 1482 01:52:13,118 --> 01:52:14,153 Did we get them? 1483 01:52:14,744 --> 01:52:16,574 Yeah, man. We got them. We got them good. 1484 01:52:19,243 --> 01:52:22,153 Hey, you hang in there. Don't you quit on us. 1485 01:52:48,160 --> 01:52:50,150 Let's cover him up! Cover up! 1486 01:53:10,202 --> 01:53:11,567 Okay, ready? 1487 01:53:11,743 --> 01:53:14,324 Three, two, one! Up! 1488 01:53:39,535 --> 01:53:40,944 Has anyone seen Dostum? 1489 01:53:41,118 --> 01:53:43,073 Eye in the sky says full retreat over here. 1490 01:53:43,243 --> 01:53:46,404 The whole Gap is clear. They're bugging out all the way from Mazar. 1491 01:53:46,577 --> 01:53:49,862 Does air visual have eyes on Atta's militia? 1492 01:53:50,035 --> 01:53:51,445 Yeah, they're approaching from the east. 1493 01:53:51,619 --> 01:53:53,358 Dostum's going for Atta. 1494 01:53:53,535 --> 01:53:56,695 This whole thing falls apart if the Northern Alliance breaks. 1495 01:53:56,868 --> 01:54:00,233 We have to get to Dostum first! Head to Mazar! 1496 01:54:00,993 --> 01:54:02,153 Let's go! 1497 01:54:54,993 --> 01:54:56,483 General, wait. 1498 01:54:56,659 --> 01:54:57,648 General Atta. 1499 01:55:31,868 --> 01:55:34,483 I will let Atta have the city today. 1500 01:55:34,743 --> 01:55:36,698 Tomorrow, we'll see. 1501 01:55:38,160 --> 01:55:40,115 Well, you made the right choice. 1502 01:55:41,243 --> 01:55:42,403 "Right choice"? 1503 01:55:43,494 --> 01:55:45,108 There are no right choices here. 1504 01:55:45,659 --> 01:55:46,899 This is Afghanistan. 1505 01:55:47,659 --> 01:55:50,115 Graveyard of many empires. 1506 01:55:51,535 --> 01:55:55,150 Today, you are our friend, tomorrow, you are our enemy. 1507 01:55:56,076 --> 01:55:58,656 It won't be any different for you. 1508 01:55:59,701 --> 01:56:03,816 Soon, America will become just another tribe here. 1509 01:56:06,243 --> 01:56:09,358 You will be cowards if you leave. 1510 01:56:10,368 --> 01:56:13,778 And you will be our enemies if you stay. 1511 01:56:17,327 --> 01:56:18,407 Just know 1512 01:56:18,993 --> 01:56:20,983 that you will always be my brother. 1513 01:56:23,701 --> 01:56:27,282 When I get into that city, I will raise your flag. 1514 01:56:27,868 --> 01:56:30,358 It's your city, General. You raise your own flag. 1515 01:56:31,910 --> 01:56:32,990 Here. 1516 01:56:34,076 --> 01:56:35,531 It's been with me forever. 1517 01:56:36,368 --> 01:56:38,449 - Now it's yours. - Thank you. 1518 01:56:51,868 --> 01:56:52,948 Yo. 1519 01:56:55,576 --> 01:56:57,157 Thank you for looking out for me. 1520 01:57:02,868 --> 01:57:04,858 If you cry, I'm telling everyone. 1521 01:57:05,118 --> 01:57:06,857 Shut the fuck up, bro. 1522 01:57:08,826 --> 01:57:10,066 Welcome back! 1523 01:57:20,327 --> 01:57:22,066 Changed the extraction site, huh? 1524 01:57:22,826 --> 01:57:24,986 Yeah, I didn't think you'd walked far enough. 1525 01:57:25,160 --> 01:57:26,524 Yeah. I was thinking, you know what, 1526 01:57:26,618 --> 01:57:28,358 my knees feel way too good. 1527 01:57:28,784 --> 01:57:30,865 - Well, they look good. - Thanks. 1528 01:57:31,035 --> 01:57:32,024 Did you see the medic? 1529 01:57:32,118 --> 01:57:33,198 Yeah. 1530 01:57:38,826 --> 01:57:40,191 Feels good, huh? 1531 01:57:41,410 --> 01:57:42,990 What, sitting down? Awesome. 1532 01:57:44,659 --> 01:57:46,445 No, I mean, to finally see one through. 1533 01:57:49,327 --> 01:57:50,442 Yeah. 1534 01:57:51,410 --> 01:57:52,649 Yeah. 1535 01:57:52,910 --> 01:57:54,366 We won the battle, you know. 1536 01:57:55,410 --> 01:57:56,649 Still gotta win the war. 1537 01:57:57,243 --> 01:57:59,732 Yeah. That ain't up to us. 1538 01:58:00,701 --> 01:58:02,362 Ain't our job anyway though, right? 1539 01:58:02,826 --> 01:58:03,815 Yeah. 1540 01:58:05,493 --> 01:58:07,448 So, where are you going to point us to next? 1541 01:58:08,910 --> 01:58:10,570 I'm pointing us home. 1542 01:58:11,951 --> 01:58:13,316 I'll follow you there. 1543 01:58:15,701 --> 01:58:17,191 I'll follow you anywhere. 1544 01:58:19,826 --> 01:58:21,941 Thank God for that. 1545 01:59:33,035 --> 01:59:34,024 Spencer? 1546 01:59:34,951 --> 01:59:37,816 He's stable. On his way to Germany. You got him here in time. 1547 01:59:41,534 --> 01:59:42,774 Kept your promise. 1548 01:59:43,327 --> 01:59:44,566 Yes, sir. 1549 02:00:02,409 --> 02:00:03,615 That's beautiful, Maddy. 1550 02:00:15,076 --> 02:00:17,360 Maddy! Come here! 1551 02:00:18,910 --> 02:00:20,774 Look, Christmas came early! 1552 02:00:21,118 --> 02:00:22,527 Daddy! 114089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.