Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,608 --> 00:01:04,543
On July 20th. 1976.
2
00:01:04,611 --> 00:01:08,707
the first unmanned spacecraftlanded on the planet Mars.
3
00:01:14,788 --> 00:01:18,224
Mankind waitedwith intense expectation
4
00:01:18,291 --> 00:01:22,227
for the answer to the questionthat had puzzled him for centuries...
5
00:01:22,295 --> 00:01:24,729
Is there life on Mars?
6
00:01:35,809 --> 00:01:39,074
Those who had never believedthe Red Planet was inhabited
7
00:01:39,146 --> 00:01:42,081
shook their heads knowingly. as if to say.
8
00:01:42,149 --> 00:01:44,014
"We told you so."
9
00:01:45,085 --> 00:01:47,280
But believers pointed out
10
00:01:47,354 --> 00:01:50,585
that the instruments could onlyscan as far as the horizon.
11
00:01:51,658 --> 00:01:55,924
If the Martians had sent a spaceprobe to Earth. They argued.
12
00:01:55,996 --> 00:01:59,591
they could have landedin even less promising terrain...
13
00:02:00,667 --> 00:02:03,033
the middle of the Sahara desert. for example.
14
00:02:04,438 --> 00:02:07,703
On the whole. the nonbelievers won the day.
15
00:02:07,774 --> 00:02:13,872
However. If the spacecraft had onlylanded a few miles further on.
16
00:02:13,947 --> 00:02:16,541
things might have been different.
17
00:04:22,008 --> 00:04:24,704
It is January. 1999.
18
00:04:24,778 --> 00:04:26,803
23 years later.
19
00:04:26,880 --> 00:04:29,212
and preparationsare almost complete
20
00:04:29,282 --> 00:04:31,944
for the firstmanned expedition to Mars.
21
00:04:32,018 --> 00:04:34,043
- Missile and internal D.C.?
- Affirmative.
22
00:04:34,120 --> 00:04:36,611
- Pressurization complete?
- Affirmative.
23
00:04:41,461 --> 00:04:43,725
Status check...
brain safety arm light on?
24
00:04:43,797 --> 00:04:44,786
Affirmative.
25
00:04:44,864 --> 00:04:46,957
- Range ready?
- Ready.
26
00:04:47,033 --> 00:04:50,230
Minus-7 hours to liftoffof Expedition One.
27
00:04:51,304 --> 00:04:54,102
This mission is for unmannedmain pad vehicle launch
28
00:04:54,174 --> 00:04:57,439
in departing orbit. To awaitcrew mission linkup tomorrow.
29
00:05:00,380 --> 00:05:03,440
All rocket stage systems checkscompleted.
30
00:05:03,516 --> 00:05:06,076
Switching command to internal.
31
00:05:29,809 --> 00:05:32,744
Umbilical tubesseparated and clear.
32
00:05:38,184 --> 00:05:40,709
Liftoff. Global motion.
33
00:05:40,787 --> 00:05:42,379
We have good movement.
34
00:05:44,457 --> 00:05:46,288
All systems go.
35
00:06:00,407 --> 00:06:02,341
Vehicle clearing tower.
36
00:06:13,586 --> 00:06:15,577
Trajectory within limitsand okay.
37
00:06:17,590 --> 00:06:19,353
Main stage burn satisfactory.
38
00:06:19,426 --> 00:06:22,054
Completion level two reached now.
39
00:06:22,128 --> 00:06:24,358
- Here they come.
- Any comments, Colonel?
40
00:06:27,734 --> 00:06:29,702
Look this way, please,
gentlemen.
41
00:06:29,769 --> 00:06:31,031
Easy does it, Burt.
42
00:06:31,104 --> 00:06:32,696
Where's Spender?
43
00:06:32,772 --> 00:06:36,208
I feel less worried about the launch
than about confronting them.
44
00:06:36,276 --> 00:06:37,868
You won't have to
say too much.
45
00:06:37,944 --> 00:06:40,435
Just give them a nice
enigmatic smile. They'll be happy.
46
00:06:41,514 --> 00:06:42,503
Good afternoon.
47
00:06:44,284 --> 00:06:46,445
Any questions, please?
Yes?
48
00:06:46,519 --> 00:06:49,545
Colonel, you've been working
on this project for 10 years now.
49
00:06:49,622 --> 00:06:52,056
How does it feel
on the eve of the first mission?
50
00:06:52,125 --> 00:06:55,925
I think you'd better ask that after
they've made a successful landing.
51
00:06:55,995 --> 00:06:56,984
Yes.
52
00:06:57,063 --> 00:07:00,555
All our evidence points to the fact
there is no life on Mars.
53
00:07:00,633 --> 00:07:02,533
Do you expect to find it
any different?
54
00:07:02,602 --> 00:07:06,129
No, but then we won't be sure
until we get there.
55
00:07:06,206 --> 00:07:07,400
Where's York?
56
00:07:07,474 --> 00:07:09,339
Captain York
will be along any moment.
57
00:07:09,409 --> 00:07:12,003
As you all know,
this is just the beginning
58
00:07:12,078 --> 00:07:14,342
of a major effort
on the part of NATO alliance
59
00:07:14,414 --> 00:07:16,507
to explore the outer planets.
60
00:07:16,583 --> 00:07:17,572
Yes.
61
00:07:17,650 --> 00:07:19,709
Any last-minute changes,
Colonel?
62
00:07:19,786 --> 00:07:23,187
Yes, we have decided
that Major Spender's efforts
63
00:07:23,256 --> 00:07:26,191
would be of greater service here
during the first trip to Mars.
64
00:07:26,259 --> 00:07:28,853
In the meantime,
let me introduce Captain Conover,
65
00:07:28,928 --> 00:07:31,692
who is in charge of the scientific end
of this expedition.
66
00:07:31,765 --> 00:07:33,096
Captain?
67
00:07:33,166 --> 00:07:35,964
- Thank you, Colonel Wilder.
- Keep smiling.
68
00:07:36,035 --> 00:07:38,196
When did you get news
on the change, Spender?
69
00:07:38,271 --> 00:07:39,704
This morning from Wilder.
70
00:07:39,773 --> 00:07:42,867
Well, don't sweat it.
It's just internal politics.
71
00:07:42,942 --> 00:07:45,809
- You'll make the next trip.
- I'd better, I'll tell you that.
72
00:07:45,879 --> 00:07:48,712
The atmosphere on Mars,
although thin by our standards,
73
00:07:48,782 --> 00:07:51,444
is certainly capable
of supporting life.
74
00:07:51,518 --> 00:07:54,214
Oh, Captain York.
75
00:07:54,287 --> 00:07:56,551
I would like to conclude
that the British
76
00:07:56,623 --> 00:08:00,059
have always endeavored to broaden
the frontiers of human civilization
77
00:08:00,126 --> 00:08:01,616
by joining in these efforts.
78
00:08:01,694 --> 00:08:04,492
Ladies and gentlemen, I would like
to introduce Captain York.
79
00:08:08,401 --> 00:08:09,834
How are you doing?
80
00:08:10,904 --> 00:08:13,839
Don't worry, John. I won't
spoil the moment for you.
81
00:08:13,907 --> 00:08:15,966
How many flights
does this make, Captain?
82
00:08:16,042 --> 00:08:18,533
This one will make
my 24th liftoff.
83
00:08:39,766 --> 00:08:43,327
Tracking shows parking orbitestablished satisfactorily.
84
00:08:43,403 --> 00:08:46,372
John, I'd like you to have a look
at these when you've got a minute.
85
00:08:46,439 --> 00:08:47,667
Oh, yeah. Right.
86
00:08:49,776 --> 00:08:52,210
Don't forget brunch Sunday.
Ruth and I are expecting you.
87
00:08:52,278 --> 00:08:53,870
That a military command, sir?
88
00:08:53,947 --> 00:08:56,381
No, just an order
from your elder brother. Be there.
89
00:08:57,450 --> 00:08:58,883
Yes, sir.
90
00:08:58,952 --> 00:09:01,318
Status check...
command on internal?
91
00:09:01,387 --> 00:09:02,376
Affirmative.
92
00:09:02,455 --> 00:09:04,821
- Telemetry and launch conditions?
- Affirmative.
93
00:09:08,228 --> 00:09:11,322
Well, I wish
I were going with you.
94
00:09:11,397 --> 00:09:14,161
If I know you, Colonel, you'll be
up there in a year's time.
95
00:09:14,234 --> 00:09:16,168
Maybe we'll all be up there
someday.
96
00:09:16,236 --> 00:09:18,170
- Good luck.
- Thank you, sir.
97
00:09:20,240 --> 00:09:21,673
And our prayers go with you.
98
00:09:46,633 --> 00:09:49,966
Test telephone switch to arm. Arm light on.
99
00:09:50,036 --> 00:09:52,368
- Pressurization complete?
- Affirmative.
100
00:09:55,675 --> 00:09:58,200
Switching command to internal.
101
00:10:06,452 --> 00:10:07,885
Launch tank is secured?
102
00:10:08,454 --> 00:10:10,149
Launch tank is secured.
103
00:10:11,224 --> 00:10:14,057
All recordersand oscillographs to fast.
104
00:10:14,127 --> 00:10:15,788
Bernier start.
105
00:10:15,862 --> 00:10:18,228
Fore tank pressurized.
106
00:10:18,298 --> 00:10:20,732
Spent fuel contact pressurized.
107
00:10:33,046 --> 00:10:36,573
Ten... nine... eight...
108
00:10:36,649 --> 00:10:38,583
Ignition!
109
00:10:38,651 --> 00:10:39,948
Main stage.
110
00:10:40,019 --> 00:10:44,615
... four... three... two... one... zero.
111
00:10:55,902 --> 00:10:59,599
Clearing tower. Have global liftoff.
112
00:11:01,541 --> 00:11:03,566
Yo. Honey! Keep going. Baby!
113
00:11:03,643 --> 00:11:05,133
Burn looking good.
114
00:11:05,211 --> 00:11:07,543
We're on our way.
115
00:11:11,417 --> 00:11:14,215
- Turnover initiated.
- We have it.
116
00:11:15,955 --> 00:11:18,116
One thousand feet. Looking good.
117
00:11:21,094 --> 00:11:24,029
You confirm you have telemetry. Online light indicating?
118
00:11:24,097 --> 00:11:26,463
Affirmative. We have green telemetry.
119
00:11:26,532 --> 00:11:28,796
Roger. We have it back now.
120
00:11:38,277 --> 00:11:41,474
We have green. All systems. Burn normal.
121
00:11:41,547 --> 00:11:44,414
Some vibrationduring Mach-1 transition.
122
00:11:44,484 --> 00:11:46,076
We copy. Roger.
123
00:11:55,762 --> 00:11:57,753
Downrange tracking good.
124
00:11:57,830 --> 00:12:00,594
You are go for standardinjection engine
125
00:12:00,666 --> 00:12:02,361
and good rendezvousinput status.
126
00:12:02,435 --> 00:12:03,527
Roger.
127
00:12:17,950 --> 00:12:20,714
We have lock-onfor automatic docking sequence.
128
00:12:20,787 --> 00:12:21,776
Roger.
129
00:12:24,290 --> 00:12:26,281
Forty feet. Green.
130
00:12:27,360 --> 00:12:29,726
Twenty feet. Green.
131
00:12:32,632 --> 00:12:35,999
Closing. One foot per second. Increasing.
132
00:12:37,003 --> 00:12:39,233
Final sequence.
133
00:12:41,641 --> 00:12:43,802
Probe contact engaging...
134
00:12:46,145 --> 00:12:47,134
Locked.
135
00:12:48,481 --> 00:12:50,574
Preparing transfer to main craft.
136
00:13:16,776 --> 00:13:21,145
They live in a houseof crystal pillars on the planet Mars.
137
00:13:21,214 --> 00:13:23,705
by the edge of an empty sea.
138
00:13:29,622 --> 00:13:33,718
In the evenings. When the fossil seais warm and motionless.
139
00:13:33,793 --> 00:13:38,560
Mr. Kay sits in his roomlistening to his book.
140
00:16:04,744 --> 00:16:06,211
York.
141
00:16:08,014 --> 00:16:09,481
York?
142
00:16:17,256 --> 00:16:18,917
I'm so sorry.
143
00:16:29,268 --> 00:16:30,860
I heard you cry out.
144
00:16:32,938 --> 00:16:33,927
Tell me...
145
00:16:35,441 --> 00:16:37,272
...what did you encounter?
146
00:16:40,446 --> 00:16:44,906
I had a...
I had a dream about a man.
147
00:16:46,252 --> 00:16:47,879
He is not from our world.
148
00:16:50,122 --> 00:16:53,614
I have never encountered
a thought like it before.
149
00:16:55,227 --> 00:16:58,219
He came down from the sky
and spoke to me.
150
00:16:59,632 --> 00:17:04,501
He said, "We are
from the third planet.
151
00:17:06,072 --> 00:17:09,735
"My name is Nathaniel York.
152
00:17:11,243 --> 00:17:14,076
There are two of us
in this ship."
153
00:17:14,146 --> 00:17:15,238
Go on.
154
00:17:16,415 --> 00:17:20,852
He said, "We come from Earth.
155
00:17:20,920 --> 00:17:23,514
That is the name of our planet."
156
00:17:26,025 --> 00:17:29,517
He used another language,
but my mind was able to translate it.
157
00:17:31,263 --> 00:17:35,199
Is it possible that there are
people on the third planet?
158
00:17:43,943 --> 00:17:47,037
Our scientists
have made it abundantly clear
159
00:17:47,113 --> 00:17:51,277
that there is too much oxygen
in the atmosphere to sustain life.
160
00:18:02,561 --> 00:18:06,224
Wouldn't it be fascinating
if there were people?
161
00:18:14,407 --> 00:18:18,002
Injection looking good. Do you have vibration?
162
00:18:18,077 --> 00:18:20,443
Negative. Smooth burn.
163
00:18:20,513 --> 00:18:22,276
We are nominalon all systems here.
164
00:18:22,348 --> 00:18:24,680
Confirmed. Transfer to descent stage.
165
00:18:24,750 --> 00:18:27,685
Affirmative. Counting downfor separation.
166
00:18:27,753 --> 00:18:29,015
We read you.
167
00:18:33,759 --> 00:18:35,750
- Undocked.
- Roger.
168
00:18:37,596 --> 00:18:39,962
Separation normal. moving away.
169
00:18:40,032 --> 00:18:41,659
Five feet.
170
00:18:46,772 --> 00:18:48,865
We have clear viewof the main craft.
171
00:18:48,941 --> 00:18:50,704
Looks in pretty good shapeafter that trip.
172
00:18:50,776 --> 00:18:51,834
We copy.
173
00:18:56,348 --> 00:18:58,373
We're right on track. Sir.
174
00:18:58,451 --> 00:19:02,649
If everything is go. We'll beon the surface at 0400.
175
00:19:03,722 --> 00:19:06,213
Everything is a go
from our end, Captain.
176
00:19:06,292 --> 00:19:08,658
This will be our last transmission
177
00:19:08,727 --> 00:19:13,187
until we pass around the back side
and regain direct control. Over.
178
00:19:13,265 --> 00:19:16,166
We read you.
Have a safe landing.
179
00:19:16,235 --> 00:19:17,259
Thank you. Sir.
180
00:19:35,621 --> 00:19:37,350
Yes.
181
00:20:04,517 --> 00:20:07,418
York. York.
182
00:20:26,171 --> 00:20:27,798
You've been dreaming again.
183
00:20:31,810 --> 00:20:32,799
The same dream?
184
00:20:34,813 --> 00:20:35,871
Yes.
185
00:20:36,949 --> 00:20:39,816
The ship coming down
from the sky again.
186
00:20:41,487 --> 00:20:44,752
The tall man York
stepping out to speak to me.
187
00:20:47,459 --> 00:20:48,619
He said...
188
00:20:50,429 --> 00:20:51,691
He said I was...
189
00:20:53,499 --> 00:20:55,262
...beautiful.
190
00:21:00,673 --> 00:21:02,664
It was only a dream.
191
00:21:02,741 --> 00:21:04,231
Was it?
192
00:21:10,115 --> 00:21:11,707
Is that all there was to it?
193
00:21:14,286 --> 00:21:15,275
No.
194
00:21:15,788 --> 00:21:16,777
What else?
195
00:21:18,791 --> 00:21:22,955
He told me he would
lure me away in his ship
196
00:21:23,028 --> 00:21:25,462
back to his planet.
197
00:21:27,132 --> 00:21:30,397
Even kill for me
if he had to.
198
00:21:31,971 --> 00:21:33,563
- It's a sign.
- A sign?
199
00:21:39,311 --> 00:21:41,040
There really is a ship
200
00:21:41,113 --> 00:21:43,240
from the third planet.
201
00:21:43,315 --> 00:21:44,304
But you said...
202
00:21:44,383 --> 00:21:46,351
It will land
in Green Valley, won't it?
203
00:21:48,153 --> 00:21:49,950
You don't have to tell me.
204
00:21:55,828 --> 00:21:58,490
I heard every word
you spoke in your sleep.
205
00:21:59,832 --> 00:22:01,163
Even the time.
206
00:22:06,605 --> 00:22:07,799
Forgive me.
207
00:22:09,775 --> 00:22:10,935
I'm sorry.
208
00:22:13,612 --> 00:22:15,603
It was only a dream.
209
00:22:17,116 --> 00:22:18,105
Of course.
210
00:22:31,664 --> 00:22:34,064
We're about to set down.
211
00:22:34,133 --> 00:22:35,225
Carefully.
212
00:22:36,468 --> 00:22:39,062
Don't worry. If we meetany hostile Martians.
213
00:22:39,138 --> 00:22:40,833
I'm ready for them.
214
00:22:41,974 --> 00:22:44,374
Don't start any wars up there.
215
00:22:44,443 --> 00:22:47,742
Actually, sir, I think there's
less chance of that up here
216
00:22:47,813 --> 00:22:49,212
than down on Earth.
217
00:22:50,282 --> 00:22:51,715
Touche.
218
00:23:14,440 --> 00:23:16,533
You're very interested
in the sky tonight.
219
00:23:19,278 --> 00:23:21,109
It's very beautiful.
220
00:23:25,284 --> 00:23:27,115
Are you going to town?
221
00:23:28,220 --> 00:23:30,279
It's the night
you usually go.
222
00:23:31,290 --> 00:23:37,388
No. I have other, more pressing
matters to attend to.
223
00:23:39,798 --> 00:23:41,561
I'll be back soon.
224
00:23:41,633 --> 00:23:42,895
Where are you going?
225
00:23:42,968 --> 00:23:45,232
To Paya's.
She invited me.
226
00:23:48,974 --> 00:23:53,434
She lives in Green Valley,
doesn't she?
227
00:23:55,981 --> 00:23:57,846
You know where she lives.
228
00:23:59,818 --> 00:24:02,082
I'm sorry, Eila,
but you can't go.
229
00:24:07,192 --> 00:24:08,181
I'm sorry...
230
00:24:11,997 --> 00:24:14,090
...but you must stay here tonight.
231
00:24:17,102 --> 00:24:19,434
I have an important mission
to perform.
232
00:24:20,939 --> 00:24:26,036
You must stay here and inform Tria
in case I don't return.
233
00:24:28,447 --> 00:24:29,539
Will you stay?
234
00:24:31,283 --> 00:24:32,614
If you want me to.
235
00:24:44,630 --> 00:24:47,224
Please, don't use that.
236
00:24:48,634 --> 00:24:50,226
Is there not some other way?
237
00:24:55,474 --> 00:24:58,739
One is justified in killing
when it is essential.
238
00:25:00,312 --> 00:25:02,542
When one is protecting.
239
00:25:02,614 --> 00:25:04,047
Protecting?
240
00:25:04,116 --> 00:25:08,348
One's home, one's... land.
241
00:25:08,420 --> 00:25:10,354
One's world, perhaps.
242
00:25:11,924 --> 00:25:13,084
From what?
243
00:25:13,158 --> 00:25:15,524
From whatever endangers it.
244
00:25:16,929 --> 00:25:19,363
Furthermore,
this weapon is clean.
245
00:25:19,932 --> 00:25:21,866
By releasing these bees...
246
00:25:22,935 --> 00:25:26,530
...I merely speed them
on their way.
247
00:25:27,639 --> 00:25:29,334
But someone...
248
00:25:29,408 --> 00:25:33,105
things can get destroyed
in the process.
249
00:25:33,178 --> 00:25:34,440
Naturally.
250
00:25:35,614 --> 00:25:37,104
And it could be you.
251
00:25:50,462 --> 00:25:52,259
That also?
252
00:25:52,331 --> 00:25:54,231
The mask of conflict?
253
00:25:55,300 --> 00:25:56,961
Stay here.
254
00:28:37,095 --> 00:28:39,256
She cannot look at him.
255
00:28:40,265 --> 00:28:44,361
She thinks only of the tall strangerfrom another world.
256
00:28:44,436 --> 00:28:47,030
but outside is onlythe empty desert.
257
00:28:47,105 --> 00:28:50,700
and the bright stars coming outon the black sky.
258
00:28:50,776 --> 00:28:57,579
and far away. The sound of waterstirring cold in long canals.
259
00:28:57,649 --> 00:29:01,415
Expedition One. This isMission Control. Do you read me?
260
00:29:01,486 --> 00:29:03,477
Come in. Please. Expedition One.
261
00:29:06,324 --> 00:29:08,485
Expedition One,
come in, please.
262
00:29:10,562 --> 00:29:12,553
Expedition One,
do you read me?
263
00:29:15,067 --> 00:29:18,161
Expedition One, this is
Mission Control. Come in, please.
264
00:29:21,406 --> 00:29:24,068
Expedition One, come in, please.
265
00:29:25,577 --> 00:29:29,104
This is Mission Control.
Expedition One, come in, please.
266
00:29:29,181 --> 00:29:32,548
Do you read me, Expedition One?
267
00:29:32,617 --> 00:29:34,676
This is Mission Control.
Come in, please.
268
00:29:50,168 --> 00:29:52,898
I'm considering a recommendation
of discontinuance, John.
269
00:29:52,971 --> 00:29:53,960
Discontinuance?
270
00:29:54,039 --> 00:29:56,735
General, we're committed
to this project.
271
00:29:56,808 --> 00:29:59,709
We may just have lost
York and Conover.
272
00:29:59,778 --> 00:30:02,440
And maybe not.
It could be their equipment.
273
00:30:02,514 --> 00:30:04,539
It could be interference
from the Martian atmosphere.
274
00:30:06,785 --> 00:30:09,219
Do you think such a recommendation
would be accepted?
275
00:30:10,789 --> 00:30:12,222
I don't know.
276
00:30:12,290 --> 00:30:15,555
My guess is, we'll be expected to
send up an expedition within the year.
277
00:30:15,627 --> 00:30:18,221
And you feel comfortable
about that?
278
00:30:18,296 --> 00:30:20,730
It doesn't matter whether I feel
comfortable with it or not.
279
00:30:20,799 --> 00:30:22,266
We can't stop now.
280
00:30:22,334 --> 00:30:25,303
We're talking about an entire planet
that might be colonized.
281
00:30:25,370 --> 00:30:26,564
Maybe.
282
00:30:26,638 --> 00:30:28,401
The way things are going
here on Earth,
283
00:30:28,473 --> 00:30:30,338
maybe it ought to be
given consideration.
284
00:30:30,408 --> 00:30:32,239
That's why I want to lead
the second expedition.
285
00:30:33,311 --> 00:30:34,972
Out of the question.
286
00:30:38,049 --> 00:30:39,744
You know
what I mean, John?
287
00:30:39,818 --> 00:30:41,911
Your importance
as project director
288
00:30:41,987 --> 00:30:44,182
rules out any question
of your going to Mars.
289
00:30:49,995 --> 00:30:53,431
Oh, Colonel, may I talk to you
about the next expedition?
290
00:30:53,498 --> 00:30:54,487
Sure.
291
00:30:54,566 --> 00:30:56,591
I know there was a reason why
I wasn't on the first.
292
00:30:56,668 --> 00:30:59,262
Don't look for a special reason.
There wasn't any.
293
00:31:00,272 --> 00:31:02,035
I'll do everything I can
to get you on it,
294
00:31:02,107 --> 00:31:04,041
provided there is one.
295
00:31:04,109 --> 00:31:05,701
You think there might not be?
296
00:31:05,777 --> 00:31:08,211
I fear there might not be.
297
00:31:09,281 --> 00:31:11,215
Why fear?
Is it so important?
298
00:31:11,283 --> 00:31:12,545
You know it is.
299
00:31:12,617 --> 00:31:14,551
Personally, I think
we should hold off.
300
00:31:14,619 --> 00:31:17,383
However, if the project
does go,
301
00:31:17,455 --> 00:31:19,047
I want to be a part of it, yes.
302
00:31:19,124 --> 00:31:22,287
You know there's always a risk
of losing lives.
303
00:31:23,295 --> 00:31:26,230
Sure I know that,
but that's not what bothers me.
304
00:31:26,298 --> 00:31:27,560
What is it, then?
305
00:31:28,967 --> 00:31:30,195
Hey.
306
00:31:31,269 --> 00:31:33,567
John, what if,
despite all that we believe...
307
00:31:34,639 --> 00:31:36,903
...there really is
life on Mars?
308
00:31:36,975 --> 00:31:38,966
Have we the right
to invade their world?
309
00:31:39,044 --> 00:31:40,068
Invade?
310
00:31:41,079 --> 00:31:42,808
Should I say colonize?
311
00:31:42,881 --> 00:31:45,008
What's wrong with colonization?
312
00:31:47,285 --> 00:31:48,752
Of course...
313
00:31:50,822 --> 00:31:53,416
...if there were life on Mars,
that would change everything.
314
00:31:55,493 --> 00:31:57,757
I doubt very much
if there is, though.
315
00:31:59,164 --> 00:32:01,098
Not life as we know it.
316
00:32:03,034 --> 00:32:05,264
Anyway, let's hope we get
a chance to find out.
317
00:32:10,375 --> 00:32:12,707
The ship comes down from space
318
00:32:12,777 --> 00:32:14,711
without Wilder.
319
00:32:14,779 --> 00:32:16,713
without Spender.
320
00:32:16,781 --> 00:32:19,045
It has traversedthe black velocities.
321
00:32:19,117 --> 00:32:21,051
encountering ancient moons
322
00:32:21,119 --> 00:32:25,886
like a pale Leviathan slippingthrough an otherwise empty sea.
323
00:32:25,957 --> 00:32:27,891
It has come downfrom the stars.
324
00:32:27,959 --> 00:32:32,225
in the shining movements. in the silent gulfs of space.
325
00:32:32,297 --> 00:32:33,889
It is a new ship.
326
00:32:34,466 --> 00:32:36,229
It has fire in its body
327
00:32:36,301 --> 00:32:39,236
and three young menin its metal cells.
328
00:32:40,305 --> 00:32:43,570
The second expeditionto Mars has arrived.
329
00:33:31,556 --> 00:33:32,921
God in heaven.
330
00:33:33,491 --> 00:33:34,685
I'll be damned.
331
00:33:36,127 --> 00:33:37,560
I'll be damned!
332
00:33:49,307 --> 00:33:50,296
Hold it.
333
00:33:51,476 --> 00:33:56,140
Let's examine this
before we move any closer.
334
00:33:57,816 --> 00:34:00,250
Now, is it feasible
335
00:34:00,318 --> 00:34:02,843
that two planets
could evolve the same way?
336
00:34:05,090 --> 00:34:09,424
Clapboard houses...
a church steeple...?
337
00:34:11,096 --> 00:34:13,257
Elm trees? Maples?
338
00:34:14,265 --> 00:34:17,462
York and Conover...
maybe that explains it.
339
00:34:18,470 --> 00:34:20,597
Explains what?
340
00:34:21,606 --> 00:34:22,595
This?
341
00:34:23,608 --> 00:34:26,372
The last radio transmission
from York and Conover
342
00:34:26,444 --> 00:34:28,378
came in on the day
they reached Mars.
343
00:34:28,446 --> 00:34:30,038
If they were still alive,
344
00:34:30,115 --> 00:34:32,208
they would have made
some effort to contact Earth,
345
00:34:32,283 --> 00:34:35,184
and even if they were alive
and had decided...
346
00:34:36,287 --> 00:34:38,881
...for some unknown reason
to build a town like this,
347
00:34:38,957 --> 00:34:41,221
how could they do it
so soon?
348
00:34:42,961 --> 00:34:44,656
Look at those trees.
349
00:34:44,729 --> 00:34:47,220
Some of them
are a century old.
350
00:34:50,402 --> 00:34:54,566
No. No, this is
something different.
351
00:34:56,641 --> 00:34:58,973
This is something
completely different.
352
00:35:01,413 --> 00:35:02,846
Let me tell you something.
353
00:35:04,082 --> 00:35:08,018
I was born in a town
called Green Bluff, Illinois.
354
00:35:09,921 --> 00:35:14,358
And that town
looks so much like Green Bluff...
355
00:35:16,928 --> 00:35:18,259
...it frightens me.
356
00:35:19,264 --> 00:35:23,030
Sir, maybe Mars has evolved
in the same way as Earth.
357
00:35:23,101 --> 00:35:25,535
Maybe there are identical
civilization graphs
358
00:35:25,603 --> 00:35:27,537
on every planet
in the solar system.
359
00:35:27,605 --> 00:35:30,369
This could be the greatest
discovery of the age.
360
00:35:30,442 --> 00:35:32,535
No, that just couldn't be so.
361
00:35:33,611 --> 00:35:36,205
Whatever it is, we can't just
stand here and speculate.
362
00:35:36,281 --> 00:35:38,545
We've got to analyze it
on the spot.
363
00:35:52,564 --> 00:35:53,690
Listen.
364
00:36:07,078 --> 00:36:08,136
Let's go.
365
00:36:11,082 --> 00:36:12,413
Let's try that house.
366
00:36:12,484 --> 00:36:14,850
It looks as though
an entire town from Earth
367
00:36:14,919 --> 00:36:17,183
has been transported to Mars.
368
00:36:17,255 --> 00:36:19,189
There's only one way
this could have happened.
369
00:36:20,258 --> 00:36:23,853
Sir, it has to be that space travel
began before the first World War.
370
00:36:23,928 --> 00:36:27,591
No, that's just not possible.
371
00:36:27,665 --> 00:36:29,690
What if there were people
in 1905, say,
372
00:36:29,767 --> 00:36:32,861
who hated war and got together
with some scientists in secret?
373
00:36:33,938 --> 00:36:35,701
Such a thing
could never stay secret.
374
00:36:35,773 --> 00:36:37,434
What other explanation
is there?
375
00:36:40,445 --> 00:36:41,878
They've just cut the grass.
376
00:36:42,947 --> 00:36:44,278
Sir?
377
00:36:46,284 --> 00:36:47,273
Nothing, Hinkston.
378
00:37:02,233 --> 00:37:03,495
I don't believe this.
379
00:37:18,816 --> 00:37:20,443
Can I help you?
380
00:37:21,519 --> 00:37:23,077
You're speaking English.
381
00:37:23,154 --> 00:37:24,815
Are you selling something?
382
00:37:26,324 --> 00:37:29,953
What town is this?
383
00:37:30,028 --> 00:37:32,121
Green Bluff, Illinois,
of course.
384
00:37:33,197 --> 00:37:35,097
And the year?
385
00:37:35,166 --> 00:37:36,793
1979.
386
00:37:39,237 --> 00:37:40,932
That's over 20 years ago.
387
00:37:42,407 --> 00:37:43,931
Are you census takers?
388
00:37:44,008 --> 00:37:45,669
That why you're in uniform?
389
00:37:47,111 --> 00:37:49,204
We are from Earth,
390
00:37:49,280 --> 00:37:52,443
and this is Mars.
391
00:37:52,517 --> 00:37:54,712
Young man, this is
Green Bluff, Illinois.
392
00:37:55,787 --> 00:37:57,721
- If you'll excuse me now.
- Wait.
393
00:37:57,789 --> 00:37:59,381
I'm sorry. I have things to do.
394
00:37:59,457 --> 00:38:01,789
But I don't understand.
How...?
395
00:38:11,235 --> 00:38:12,224
Sir...
396
00:38:12,737 --> 00:38:16,173
...is it possible we went
through a space warp or something
397
00:38:16,240 --> 00:38:19,835
and landed on Earth
as it was 21 years ago?
398
00:38:19,911 --> 00:38:22,505
We're not on Earth.
The air's too thin.
399
00:38:22,580 --> 00:38:23,842
You're right.
400
00:38:25,416 --> 00:38:28,351
It's got to be that space travel
started long before we think it did.
401
00:38:29,587 --> 00:38:31,680
The people built this town
402
00:38:31,756 --> 00:38:33,849
to look like
the one they'd left.
403
00:38:35,760 --> 00:38:40,026
She called it
Green Bluff, Illinois,
404
00:38:40,098 --> 00:38:41,690
where I was born.
405
00:38:41,766 --> 00:38:43,859
What if Sam is right, sir?
406
00:38:43,935 --> 00:38:46,199
What if there was space travel
a long time ago,
407
00:38:46,270 --> 00:38:48,864
and the people that came here
became so homesick for Earth
408
00:38:48,940 --> 00:38:51,033
it resulted in some sort
of mass psychosis?
409
00:38:51,109 --> 00:38:53,043
And what if the woman
in this house
410
00:38:53,111 --> 00:38:55,045
just thinks she's on Earth?
411
00:38:55,113 --> 00:38:56,444
That could be it.
412
00:38:56,514 --> 00:38:58,709
Hypnosis,
passed through generations.
413
00:38:58,783 --> 00:39:01,047
- No, no.
- What else could it be?
414
00:39:02,553 --> 00:39:05,147
This is Green Bluff.
415
00:39:06,224 --> 00:39:07,987
I know this town.
416
00:39:09,727 --> 00:39:12,628
And I think...
I think I know...
417
00:39:14,399 --> 00:39:15,730
What is it, sir?
418
00:39:21,873 --> 00:39:24,899
- I think...
- What is it, Captain?
419
00:39:26,244 --> 00:39:28,109
I know that man.
420
00:39:32,250 --> 00:39:33,877
Arthur!
421
00:39:33,951 --> 00:39:35,009
Edward!
422
00:39:35,086 --> 00:39:37,179
It's you, Arthur! You!
423
00:39:39,824 --> 00:39:40,984
Edward?
424
00:39:41,059 --> 00:39:43,357
Yes, Edward.
425
00:39:44,962 --> 00:39:47,624
But you died
when I was only 19.
426
00:39:48,633 --> 00:39:49,861
Mom's at home.
427
00:39:51,269 --> 00:39:53,430
- Mom?
- Dad, too.
428
00:39:54,772 --> 00:39:56,205
They're alive?
429
00:39:58,276 --> 00:40:00,141
No, that's not possible.
430
00:40:00,211 --> 00:40:03,669
Why fight it? Here we are.
That's all that's important.
431
00:40:04,182 --> 00:40:05,877
We're alive again...
432
00:40:06,951 --> 00:40:08,612
...no questions asked.
433
00:40:10,621 --> 00:40:11,849
Mars is heaven?
434
00:40:12,924 --> 00:40:14,414
Who knows?
435
00:40:14,492 --> 00:40:17,552
As mom always says,
who are we to question?
436
00:40:18,963 --> 00:40:20,897
We have a second chance.
437
00:40:21,632 --> 00:40:25,159
Right back in that house
on old Oak Knoll Avenue.
438
00:40:28,139 --> 00:40:30,300
Bet I can beat you
to the front porch!
439
00:40:32,977 --> 00:40:34,308
Oh, yeah?
440
00:40:39,083 --> 00:40:41,074
Wait a minute, Captain!
You can't go off like that!
441
00:40:41,152 --> 00:40:44,485
- David!
- Grandma!
442
00:40:45,690 --> 00:40:46,679
Lustig!
443
00:40:54,966 --> 00:40:56,729
Sam!
444
00:40:56,801 --> 00:40:59,235
Sam Hinkston!
445
00:40:59,303 --> 00:41:00,668
Aunt Thelma!
446
00:41:27,298 --> 00:41:28,629
I beat you!
447
00:41:31,469 --> 00:41:32,800
It's this thin air.
448
00:42:53,150 --> 00:42:54,139
Mom?
449
00:42:55,152 --> 00:42:56,141
Mom!
450
00:43:00,691 --> 00:43:04,058
It's all right, dear.
It's all right.
451
00:43:07,098 --> 00:43:08,360
You're home now.
452
00:43:09,600 --> 00:43:10,589
You're home.
453
00:43:12,937 --> 00:43:13,926
Arthur!
454
00:43:27,418 --> 00:43:29,386
In the darknessof Mission Control.
455
00:43:29,453 --> 00:43:33,219
the fate of the second expeditionis in doubt.
456
00:43:33,291 --> 00:43:36,988
There's been no transmissionfrom Mars for over 12 hours.
457
00:43:56,314 --> 00:43:57,941
- Do you want some?
- Yes, please.
458
00:43:58,015 --> 00:43:59,039
Dad.
459
00:44:02,920 --> 00:44:04,410
I know. It's my favorite.
460
00:44:09,760 --> 00:44:11,091
Mom, would you...?
461
00:44:17,268 --> 00:44:18,428
I know you'll want some.
462
00:44:33,017 --> 00:44:34,450
I knew you'd like it.
463
00:44:40,958 --> 00:44:42,448
How is it, son?
464
00:44:43,461 --> 00:44:44,792
Fantastic.
465
00:45:00,478 --> 00:45:02,241
I still don't believe it's true.
466
00:45:02,813 --> 00:45:06,681
I'm gonna wake up in the morning
and be on my ship in space,
467
00:45:06,751 --> 00:45:08,844
and all this will be gone.
468
00:45:08,919 --> 00:45:12,013
Don't think like that, son.
469
00:45:12,089 --> 00:45:13,579
Let's just be happy.
470
00:45:14,592 --> 00:45:16,526
Okay, Mom. I'm sorry.
471
00:45:24,935 --> 00:45:28,200
But I do have to go back to the ship,
just for a little while.
472
00:45:28,272 --> 00:45:29,933
Oh, not tonight, Arthur.
473
00:45:30,941 --> 00:45:33,774
Not if you want the surprise
that's coming by later.
474
00:45:34,779 --> 00:45:36,110
- Surprise?
- Mm-hmm.
475
00:45:36,180 --> 00:45:41,140
Gets in from Chicago in...
in less than an hour!
476
00:45:41,218 --> 00:45:42,276
Marilyn!
477
00:45:43,788 --> 00:45:45,278
Do you mean Marilyn Becker?
478
00:45:45,356 --> 00:45:49,690
Well, if I answered that,
it wouldn't be a surprise.
479
00:45:50,694 --> 00:45:52,218
But how can that be?
480
00:45:52,296 --> 00:45:54,025
They sent her away
just to forget about me.
481
00:45:54,098 --> 00:45:55,087
I know.
482
00:45:55,166 --> 00:45:57,225
If you go back
to your ship tonight,
483
00:45:57,301 --> 00:45:59,462
you'll never know
what the surprise was.
484
00:46:01,405 --> 00:46:04,340
Well, I really think
I ought to check up on it.
485
00:46:04,408 --> 00:46:06,672
I don't think
anybody else is there.
486
00:46:06,744 --> 00:46:08,871
No one will touch it, my son.
487
00:46:08,946 --> 00:46:11,642
Do it in the morning, pal.
488
00:46:16,921 --> 00:46:18,115
Why not!
489
00:46:18,189 --> 00:46:19,349
Good!
490
00:46:20,591 --> 00:46:24,357
Oh, Mom,
you look so tired.
491
00:46:25,930 --> 00:46:27,522
Guess I am.
492
00:46:27,598 --> 00:46:29,259
It's been quite a day.
493
00:46:29,333 --> 00:46:30,527
It sure has.
494
00:46:30,601 --> 00:46:33,365
And your bed's still there
whenever you're tired.
495
00:46:33,437 --> 00:46:35,132
After your surprise.
496
00:46:36,140 --> 00:46:37,129
Good night.
497
00:46:46,283 --> 00:46:48,046
I just can't believe it, Marilyn.
498
00:46:48,119 --> 00:46:52,055
But you have to believe it,
Arthur, because it's true.
499
00:46:52,123 --> 00:46:54,387
But how could you
arrange it with your folks?
500
00:46:54,458 --> 00:46:57,552
By telling them I didn't care
about getting my allowance cut off.
501
00:46:58,796 --> 00:46:59,888
It's incredible.
502
00:46:59,964 --> 00:47:03,331
Or not being able to go
to Europe with them next summer.
503
00:47:03,400 --> 00:47:04,958
How could you do that?
504
00:47:05,035 --> 00:47:06,161
It was easy,
505
00:47:06,237 --> 00:47:08,330
because the one thing
I got out of college
506
00:47:08,405 --> 00:47:10,339
was finding out
what I don't want.
507
00:47:10,407 --> 00:47:13,001
Like rooting
at a football game
508
00:47:13,077 --> 00:47:14,840
with some freshman
509
00:47:14,912 --> 00:47:17,745
when I could be
here with you.
510
00:47:21,252 --> 00:47:23,345
You're not sorry, are you?
511
00:47:23,420 --> 00:47:24,409
That I'm here?
512
00:47:24,488 --> 00:47:27,355
Sorry? My God, no.
It's just that...
513
00:47:27,424 --> 00:47:30,018
I'm surprised your father
hasn't had me locked up.
514
00:47:30,094 --> 00:47:33,188
I'm just plain old Arthur Black
from the wrong side of town.
515
00:47:33,264 --> 00:47:35,459
You're my Arthur Black.
516
00:47:35,533 --> 00:47:38,297
And I'm going to see to it
we both stand up to him.
517
00:47:38,369 --> 00:47:41,065
All I ever needed
was a little encouragement.
518
00:47:42,273 --> 00:47:43,865
You're getting it now, Arthur.
519
00:48:17,074 --> 00:48:18,063
It is.
520
00:48:20,244 --> 00:48:22,007
It's just the way
I remember it.
521
00:48:29,920 --> 00:48:31,410
It feels so good.
522
00:48:32,423 --> 00:48:33,913
Get your pajamas on.
523
00:49:00,117 --> 00:49:01,880
It feels fantastic.
524
00:49:05,222 --> 00:49:06,211
Boy, am I tired.
525
00:49:09,560 --> 00:49:11,084
Marilyn Becker.
526
00:49:13,063 --> 00:49:14,553
Good night, Arthur.
527
00:49:14,732 --> 00:49:15,721
Good night, Edward.
528
00:49:27,911 --> 00:49:30,505
Edward, I was just thinking.
529
00:49:32,416 --> 00:49:34,179
Thinking is bad for you.
530
00:49:39,890 --> 00:49:40,879
What if...
531
00:49:46,430 --> 00:49:50,662
What if we actually have
landed on Mars, okay?
532
00:49:54,672 --> 00:49:59,371
So this small Illinois town
533
00:49:59,443 --> 00:50:02,378
is not really an Illinois town.
534
00:50:04,014 --> 00:50:05,709
And?
535
00:50:07,785 --> 00:50:09,878
And these people
are not my friends...
536
00:50:11,288 --> 00:50:12,585
...not my family.
537
00:50:14,024 --> 00:50:15,651
They're Martians...
538
00:50:16,960 --> 00:50:19,224
...disguised to look
like Earth people.
539
00:50:20,631 --> 00:50:22,292
And my mother is not...
540
00:50:22,366 --> 00:50:24,300
Is not our mother?
541
00:50:24,368 --> 00:50:26,962
Then what about me?
542
00:50:30,641 --> 00:50:33,075
Then you're not
my brother Edward.
543
00:50:40,217 --> 00:50:41,741
No, Arthur, I'm not.
544
00:50:45,522 --> 00:50:47,615
Suppose there were Martians.
545
00:50:49,159 --> 00:50:50,888
And they saw a rocket ship landing
546
00:50:50,961 --> 00:50:53,429
and had no defense
against its weapons.
547
00:50:55,632 --> 00:50:58,726
Suppose they used
the only real defense they had.
548
00:51:01,438 --> 00:51:02,462
Telepathy.
549
00:51:08,479 --> 00:51:11,676
Suppose they picked up
the childhood memory of a town
550
00:51:11,749 --> 00:51:13,512
from the captain of the ship.
551
00:51:14,585 --> 00:51:16,416
What?
552
00:51:18,789 --> 00:51:21,280
Suppose the town
was deliberately populated
553
00:51:21,358 --> 00:51:22,950
with the most loved people
554
00:51:23,026 --> 00:51:24,789
from the memories
of all the ship's crew.
555
00:51:26,463 --> 00:51:29,489
People like Marilyn Becker.
556
00:51:31,568 --> 00:51:34,059
All the men seeing mothers,
557
00:51:34,138 --> 00:51:36,868
aunts, uncles,
fathers, sweethearts,
558
00:51:36,940 --> 00:51:40,341
dead ten, twenty,
thirty years ago...
559
00:51:41,612 --> 00:51:43,637
...abandoning their ship.
560
00:51:45,983 --> 00:51:50,010
Would there be any other way
to divide and overcome invaders?
561
00:52:03,100 --> 00:52:04,897
You couldn't disguise the air.
562
00:52:10,774 --> 00:52:13,140
No, we couldn't disguise the air.
563
00:52:15,212 --> 00:52:17,043
I can't move.
564
00:52:17,114 --> 00:52:19,207
The chocolate pudding
was drugged.
565
00:52:19,283 --> 00:52:23,049
Except, of course, you only thought
that it was chocolate pudding.
566
00:52:24,721 --> 00:52:27,212
Your death will be painless,
Captain.
567
00:52:29,960 --> 00:52:31,154
Why?
568
00:52:32,229 --> 00:52:34,060
A proper question, Captain.
569
00:52:37,334 --> 00:52:39,768
We are not a violent people.
570
00:52:41,138 --> 00:52:43,231
The members
of your first expedition
571
00:52:43,307 --> 00:52:46,071
were destroyed by a husband
who convinced himself
572
00:52:46,143 --> 00:52:50,204
the jealousy of his wife was actually
concern for his planet's welfare.
573
00:52:51,748 --> 00:52:53,613
This is different.
574
00:52:53,684 --> 00:52:56,414
We are joining forces
to destroy three lives.
575
00:52:56,487 --> 00:52:57,511
Why?
576
00:52:57,588 --> 00:53:00,079
Because we fear
for our existence.
577
00:53:01,158 --> 00:53:02,682
We have seen your weapons.
578
00:53:03,894 --> 00:53:05,521
More, we have
looked into your minds
579
00:53:05,596 --> 00:53:07,461
and seen the violence there.
580
00:53:08,532 --> 00:53:12,366
We have witnessed in your minds
what your kind have done to Earth...
581
00:53:13,837 --> 00:53:17,398
...how your society trembles
on the verge of self-destruction,
582
00:53:17,474 --> 00:53:20,204
seeking to find a solution
to its own troubles
583
00:53:20,277 --> 00:53:21,369
on other worlds,
584
00:53:21,445 --> 00:53:24,073
rather than solve them
on its own.
585
00:53:26,483 --> 00:53:28,917
We cannot permit that
on our world.
586
00:53:30,153 --> 00:53:32,280
Forgive us, Captain Black.
587
00:53:33,524 --> 00:53:35,424
Once we were
an honorable people.
588
00:53:36,760 --> 00:53:40,252
Now see the depth to which
we have inexorably fallen.
589
00:53:41,798 --> 00:53:43,595
To murder out of fear.
590
00:53:49,072 --> 00:53:51,540
Forgive us.
591
00:54:21,605 --> 00:54:23,971
The Martians. still under the influence
592
00:54:24,041 --> 00:54:26,032
of the thoughts and memoriesthey have taken
593
00:54:26,109 --> 00:54:28,270
from the minds of the Earthmen.
594
00:54:28,345 --> 00:54:32,475
dig three neat holes. and perform an alien ceremony
595
00:54:32,549 --> 00:54:34,847
from a strange and distant world.
596
00:54:36,420 --> 00:54:38,285
"He restoreth my soul.
597
00:54:38,355 --> 00:54:41,085
"He leadeth me
in the paths of righteousness
598
00:54:41,158 --> 00:54:42,716
"for His name's sake.
599
00:54:42,793 --> 00:54:46,251
"Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
600
00:54:46,330 --> 00:54:48,195
"I will fear no evil,
601
00:54:48,265 --> 00:54:50,199
"for Thou art with me.
602
00:54:50,267 --> 00:54:53,964
"Thy rod and Thy staff,
they comfort me.
603
00:54:54,037 --> 00:54:56,972
"Thou preparest a table
before me
604
00:54:57,040 --> 00:54:58,632
"in the presence of mine enemies.
605
00:54:58,709 --> 00:55:01,974
"Thou anointest my head with oil.
606
00:55:02,045 --> 00:55:03,706
"My cup runneth over.
607
00:55:05,082 --> 00:55:07,778
"Surely goodness and mercy
shall follow me
608
00:55:07,851 --> 00:55:09,375
"all the days of my life,
609
00:55:09,453 --> 00:55:13,321
and I shall dwell in
the house of the Lord forever."
610
00:55:32,442 --> 00:55:35,138
But slowly. Very slowly.
611
00:55:35,212 --> 00:55:37,737
the thoughts and memoriesfade away
612
00:55:37,814 --> 00:55:40,044
like a long. Dying echo.
613
00:55:41,118 --> 00:55:43,052
The Martians go backto their own city
614
00:55:43,120 --> 00:55:45,384
of crystal windowsand fragile towers.
615
00:55:45,455 --> 00:55:50,950
shedding their human forms asnightmares fade into a new dawn.
616
00:56:44,509 --> 00:56:46,602
- Here's your margarita, Bill.
- Thanks, John.
617
00:56:47,679 --> 00:56:48,668
Cheers.
618
00:56:52,350 --> 00:56:57,287
Listen, I don't suppose you'd
reconsider heading up this mission.
619
00:56:57,355 --> 00:57:00,415
I reconsider every time you ask.
620
00:57:00,492 --> 00:57:03,689
There's no alternative...
unless you want to take my place.
621
00:57:03,762 --> 00:57:05,787
Not this time.
It's too damned dangerous.
622
00:57:05,864 --> 00:57:07,263
That's enough, you two.
623
00:57:07,332 --> 00:57:10,062
Let's not discuss business
tonight, okay?
624
00:57:10,135 --> 00:57:11,124
Here's your drink.
625
00:57:11,203 --> 00:57:13,569
- Hey, look who's here.
- It's Sam and Jeff.
626
00:57:13,638 --> 00:57:15,299
I can't seem to shake you two.
627
00:57:15,373 --> 00:57:17,807
You'd better get used to it,
Colonel.
628
00:57:17,876 --> 00:57:20,037
Well, how are you,
lovely lady?
629
00:57:20,112 --> 00:57:22,376
I'm not the only one who knows
about this place, I see.
630
00:57:22,447 --> 00:57:24,642
- Join us for dinner?
- No, wouldn't think of it.
631
00:57:24,716 --> 00:57:26,877
- Elma's cooking tonight.
- How about you, Jeff?
632
00:57:26,952 --> 00:57:29,420
I'd love to... if you ladies
don't mind, that is.
633
00:57:29,488 --> 00:57:31,080
- No.
- Not a bit.
634
00:57:31,156 --> 00:57:33,920
We won't be seeing you
for quite a while, I guess.
635
00:57:34,993 --> 00:57:36,426
- Colonel.
- Then it's settled.
636
00:57:36,495 --> 00:57:38,929
- Can I get you a drink, Sam?
- That's what I came here for.
637
00:57:38,997 --> 00:57:40,931
I want you to know I went over
the final checklist today.
638
00:57:40,999 --> 00:57:43,934
Everything's in order
and all set to go.
639
00:57:44,002 --> 00:57:45,196
You tested the gyroscope?
640
00:57:45,270 --> 00:57:47,397
Sure did. Double-checked it.
641
00:57:47,472 --> 00:57:48,803
Good. How about a drink?
642
00:57:48,874 --> 00:57:50,842
Yeah, I'll have a...
tomato juice.
643
00:57:50,909 --> 00:57:53,434
Tomato juice?
Come on, it's your last night.
644
00:57:53,512 --> 00:57:56,572
- Tomato juice is fine.
- All right. Okay.
645
00:57:56,648 --> 00:57:58,275
It really doesn't bother you,
646
00:57:58,350 --> 00:58:00,648
the thought of flying
all the way to Mars?
647
00:58:00,719 --> 00:58:02,619
No, not at all. No.
648
00:58:02,687 --> 00:58:03,676
Excuse me.
649
00:58:04,689 --> 00:58:07,123
One of these days,
you'll all be making the trip.
650
00:58:07,192 --> 00:58:08,181
Sam.
651
00:58:08,260 --> 00:58:10,023
Not Bill. He'd never leave
without me.
652
00:58:10,095 --> 00:58:12,723
- Would you?
- I might.
653
00:58:12,797 --> 00:58:14,287
No, she's right, Sam.
654
00:58:14,366 --> 00:58:16,800
I'm strictly
a Mission Control pilot.
655
00:58:16,868 --> 00:58:20,167
I never had my brother's instinct
for defying gravity.
656
00:58:21,339 --> 00:58:23,899
Well, he won't have to
leave without you.
657
00:58:23,975 --> 00:58:26,068
Once we find
our way there,
658
00:58:26,144 --> 00:58:29,113
it'll be a family scene.
659
00:58:29,181 --> 00:58:31,809
You don't think I'd be any good
for more than a few weeks
660
00:58:31,883 --> 00:58:33,748
without my Elma,
do you?
661
00:58:33,818 --> 00:58:35,376
No.
662
00:58:35,453 --> 00:58:37,512
Do you really
feel that way, Jeff?
663
00:58:37,589 --> 00:58:38,647
Yes, I do.
664
00:58:38,723 --> 00:58:41,749
Do you think it's right that we
should move in on any planet,
665
00:58:41,826 --> 00:58:43,259
whether or not it's populated?
666
00:58:43,328 --> 00:58:46,559
We wouldn't be moving in
as conquerors.
667
00:58:46,631 --> 00:58:48,895
Wouldn't we?
Haven't we always?
668
00:58:48,967 --> 00:58:50,958
I'm not qualified to answer that,
669
00:58:51,036 --> 00:58:53,095
but I do know that John
doesn't think of himself
670
00:58:53,171 --> 00:58:54,763
as anyone's conqueror.
671
00:58:54,839 --> 00:58:56,329
Only yours, honey.
672
00:58:57,342 --> 00:58:59,776
- And no one else's.
- I should hope not.
673
00:58:59,844 --> 00:59:01,709
I think I'll join
that argument over there.
674
00:59:01,780 --> 00:59:02,872
Thanks for the drink.
675
00:59:05,350 --> 00:59:09,411
- How you doing?
- Okay... considering.
676
00:59:12,824 --> 00:59:14,291
These hors d'oeuvres are delicious.
677
00:59:14,359 --> 00:59:16,418
I'm going to have to hire
that chef for my restaurant.
678
00:59:16,494 --> 00:59:19,395
- You have a restaurant?
- No, not yet...
679
00:59:19,464 --> 00:59:21,932
...but I plan to open one as soon
as I finish my tour of duty.
680
00:59:22,934 --> 00:59:24,595
Nothing spectacular,
you understand.
681
00:59:24,669 --> 00:59:28,366
Just ordinary food... French fries,
hamburgers, hot dogs.
682
00:59:28,440 --> 00:59:30,431
I didn't know you were
into gourmet food, Sam.
683
00:59:30,508 --> 00:59:31,998
Gourmet food, Jeff!
684
00:59:32,077 --> 00:59:33,704
I think our table's ready.
685
00:59:33,778 --> 00:59:35,143
Now, look, hold it.
686
00:59:35,213 --> 00:59:38,239
Before we start, I'd like to
make a little speech.
687
00:59:38,316 --> 00:59:40,682
I want to wish you three guys
the safest of journeys.
688
00:59:40,752 --> 00:59:43,653
May God watch over you
and protect you on your mission.
689
00:59:43,722 --> 00:59:45,451
- I'll drink to that.
- Thank you.
690
00:59:45,523 --> 00:59:48,048
- Amen.
- Thank you, Bill.
691
01:00:41,413 --> 01:00:43,142
Aren't you coming to bed?
692
01:00:47,152 --> 01:00:48,983
In a while.
693
01:01:04,502 --> 01:01:05,491
Hey.
694
01:01:19,351 --> 01:01:20,511
It's all right.
695
01:01:21,686 --> 01:01:23,176
It's going to be all right.
696
01:01:24,356 --> 01:01:25,755
I wish it were.
697
01:01:28,693 --> 01:01:32,129
I'm not going to ask you
not to go.
698
01:01:33,698 --> 01:01:35,359
I know you have to.
699
01:01:36,768 --> 01:01:38,258
I know you do.
700
01:01:41,406 --> 01:01:44,603
But two expeditions
have failed, John.
701
01:01:46,378 --> 01:01:49,370
Why another? Why?
702
01:01:52,650 --> 01:01:53,639
I'm sorry.
703
01:01:54,719 --> 01:01:56,914
I'm sorry.
I shouldn't have asked that.
704
01:01:58,656 --> 01:02:01,090
I know it doesn't help.
705
01:02:03,495 --> 01:02:06,191
We're not going to fail
this time.
706
01:02:08,600 --> 01:02:10,295
I promise you.
707
01:02:13,004 --> 01:02:14,335
This time...
708
01:02:16,674 --> 01:02:18,266
This time
we're going to make it.
709
01:02:43,802 --> 01:02:47,101
There was an eerie stillnesswhen they first set up camp
710
01:02:47,172 --> 01:02:49,470
in the dry coldof a Martian night.
711
01:02:50,542 --> 01:02:54,876
Now they stand around the firewaiting and wondering.
712
01:02:58,683 --> 01:03:00,878
I wonder how long
this city's been deserted?
713
01:03:02,287 --> 01:03:04,221
We don't know
it is deserted.
714
01:03:04,289 --> 01:03:06,519
Well, just look at it.
715
01:03:10,228 --> 01:03:12,059
Check it out?
716
01:03:12,130 --> 01:03:13,222
Not yet.
717
01:03:14,999 --> 01:03:17,593
Wonder what happened to
the other two expeditions?
718
01:03:18,670 --> 01:03:20,570
Looks peaceful enough down here.
719
01:03:23,341 --> 01:03:24,831
We don't know that, either.
720
01:03:26,010 --> 01:03:29,673
Wait a minute. What's with
all the gloomy talk here?
721
01:03:29,747 --> 01:03:32,113
We made it.
We're safe.
722
01:03:32,183 --> 01:03:33,844
We should be celebrating.
723
01:03:35,286 --> 01:03:38,619
How about if I break out
the liquor rations now, sir?
724
01:03:38,690 --> 01:03:41,056
Let's wait till Spender gets back
and we know it's safe.
725
01:03:42,126 --> 01:03:44,060
It looks safe enough to me.
726
01:03:46,297 --> 01:03:49,630
Wonder if it's possible there's
still living Martians there?
727
01:03:50,635 --> 01:03:53,729
Looks to me as though this
civilization died a long time ago.
728
01:03:53,805 --> 01:03:56,501
But who knows?
729
01:03:58,209 --> 01:04:01,906
Yeah, who knows?
Who the hell knows?
730
01:04:03,481 --> 01:04:07,315
What happened
to the other expeditions?
731
01:04:08,653 --> 01:04:11,178
Hey, Cookie, come on,
where's that coffee, huh?
732
01:04:11,256 --> 01:04:14,316
Right, okay.
Coffee, let's go.
733
01:04:16,828 --> 01:04:18,261
Here we go.
734
01:04:18,329 --> 01:04:21,025
Okay. Cookie, Cookie, Cookie.
735
01:04:25,503 --> 01:04:30,236
You know, if Mars
is ever colonized...
736
01:04:31,175 --> 01:04:33,507
...a man could make himself
a fortune here. A fortune!
737
01:04:33,578 --> 01:04:36,376
What, build himself
a restaurant?
738
01:04:36,447 --> 01:04:38,312
Why the hell not?
People got to eat.
739
01:04:38,883 --> 01:04:40,510
Well, I'm not building anything.
740
01:04:40,585 --> 01:04:44,282
If that don't work,
and I get home in one piece,
741
01:04:44,355 --> 01:04:46,585
maybe they'll throw
a big parade for me.
742
01:04:48,459 --> 01:04:51,656
Maybe I'll star
in their TV commercials.
743
01:04:51,729 --> 01:04:54,596
Hell, I can be
sincere as the next fella.
744
01:04:54,666 --> 01:04:56,861
I cashed in on this here trip.
745
01:04:56,935 --> 01:04:58,630
- Sam, you're all heart.
- You betcha.
746
01:05:05,944 --> 01:05:08,003
Hey, that's Spender.
747
01:05:23,828 --> 01:05:24,817
Well?
748
01:05:25,396 --> 01:05:28,263
That city there's been dead
for about a thousand years.
749
01:05:29,334 --> 01:05:31,359
Same applies to three other cities
in the hills.
750
01:05:32,370 --> 01:05:35,771
But a fifth one
about 70 miles from here...
751
01:05:36,441 --> 01:05:37,430
Yes?
752
01:05:38,443 --> 01:05:40,502
There were Martians
living in it last week.
753
01:05:41,946 --> 01:05:44,346
What do you mean last week?
Where are they now?
754
01:05:44,415 --> 01:05:46,645
Well, they're dead.
755
01:05:46,718 --> 01:05:48,083
Dead?
756
01:05:49,087 --> 01:05:51,055
I went into a house there
757
01:05:51,122 --> 01:05:54,285
thinking the city had been empty
for a thousand years or more.
758
01:05:54,359 --> 01:05:57,920
Inside, there were bodies
like piles of autumn leaves,
759
01:05:57,996 --> 01:06:02,365
like dry sticks
or stacks of burnt newspaper.
760
01:06:02,433 --> 01:06:05,425
I would say dead
ten days at the outside.
761
01:06:06,437 --> 01:06:09,736
Then I went into towns and cities
within a hundred-mile radius,
762
01:06:09,807 --> 01:06:14,267
and four out of five had been
empty for a thousand years or more,
763
01:06:14,345 --> 01:06:17,178
but the fifth one
always contained the same things...
764
01:06:17,248 --> 01:06:18,715
bodies.
765
01:06:21,486 --> 01:06:23,317
Can you tell
what they died of?
766
01:06:25,823 --> 01:06:28,883
You won't believe this,
but as near as I could figure,
767
01:06:28,960 --> 01:06:32,452
they probably died of chicken pox.
768
01:06:34,165 --> 01:06:35,359
Chicken pox?
769
01:06:35,433 --> 01:06:38,493
Only it did things to the Martians
it never did to people on Earth.
770
01:06:39,771 --> 01:06:42,103
We may not know what happened
to those first two expeditions,
771
01:06:42,173 --> 01:06:45,665
but we know now what they
unintentionally did to the Martians.
772
01:06:50,682 --> 01:06:54,209
- And you saw no sign of life?
- No, sir, I didn't.
773
01:06:54,285 --> 01:06:57,152
I suppose it's possible that some
escaped to the hills,
774
01:06:57,221 --> 01:06:59,052
but I doubt it, though.
775
01:06:59,123 --> 01:07:00,317
And if that were true,
776
01:07:00,391 --> 01:07:03,121
there wouldn't be enough of them
left to make any difference.
777
01:07:03,194 --> 01:07:06,391
I would say as far as
the Martians are concerned...
778
01:07:07,465 --> 01:07:09,558
...this planet is finished.
779
01:07:25,049 --> 01:07:30,453
You know, a race creates itself
for a million years,
780
01:07:30,521 --> 01:07:31,954
refines itself,
781
01:07:32,023 --> 01:07:34,719
does everything it can to give itself
respect and beauty,
782
01:07:34,792 --> 01:07:36,384
and then it dies...
783
01:07:36,461 --> 01:07:38,986
part in its own time,
with dignity, as it should be,
784
01:07:39,063 --> 01:07:40,792
but the other part...
785
01:07:41,799 --> 01:07:44,529
Does it perish
of some majestic affliction?
786
01:07:45,536 --> 01:07:46,867
No, it doesn't.
787
01:07:46,938 --> 01:07:50,169
It dies of a disease that does not
kill the youngest child on Earth.
788
01:07:50,241 --> 01:07:54,109
It's like saying
the Greeks died of mumps.
789
01:07:58,516 --> 01:08:01,952
Or the Roman Empire was
decimated by athlete's foot.
790
01:08:03,121 --> 01:08:04,247
All right.
791
01:08:11,863 --> 01:08:14,024
Why don't you
get yourself some food, Jeff?
792
01:08:15,199 --> 01:08:16,427
Some food?
793
01:08:18,536 --> 01:08:21,801
Yeah, that's right, Spend.
Food. Drink.
794
01:08:21,873 --> 01:08:23,101
Come on, relax a little, huh?
795
01:08:23,174 --> 01:08:24,664
Get out of here, Briggs!
796
01:08:26,611 --> 01:08:28,010
This guy.
797
01:08:28,846 --> 01:08:30,279
How about
those drinks now, sir?
798
01:08:33,217 --> 01:08:34,548
Maybe you'd better.
799
01:08:41,159 --> 01:08:42,820
Hey, Cookie,
come on, gimme.
800
01:08:43,461 --> 01:08:44,792
Let me tell you
about New York City.
801
01:08:44,862 --> 01:08:48,127
Last I was in New York City,
I had this terrific blonde...
802
01:08:48,199 --> 01:08:49,894
no, a redhead.
803
01:08:49,967 --> 01:08:52,265
The blonde was New Jersey.
804
01:08:52,336 --> 01:08:55,464
That's exactly what I've
always said about you, Briggs.
805
01:08:55,540 --> 01:08:59,101
You don't know your armpit
from that hole in your face.
806
01:09:00,545 --> 01:09:01,534
Oh, yeah?
807
01:09:02,113 --> 01:09:03,705
Jenny, Jenny, Jenny.
808
01:09:04,715 --> 01:09:07,047
- Whiskey, whiskey, whiskey.
- Oh, yeah?
809
01:09:09,353 --> 01:09:11,150
Hold it, fellas.
You ready for this?
810
01:09:32,710 --> 01:09:34,541
Come on, boys, get to it.
811
01:09:37,715 --> 01:09:39,239
Come on, kick 'em up there.
812
01:09:43,821 --> 01:09:45,152
That's it.
813
01:09:45,223 --> 01:09:46,986
That's it, a little more of that.
814
01:09:48,326 --> 01:09:49,315
Up higher.
815
01:09:50,828 --> 01:09:52,796
That's it. Get 'em up higher.
816
01:09:52,864 --> 01:09:55,662
Come on, girls.
Let's have a little dance here.
817
01:09:58,169 --> 01:09:59,466
You look terrific.
818
01:10:01,472 --> 01:10:02,996
What a pair!
819
01:10:04,508 --> 01:10:07,033
Come on, girls, a little more.
Come on, higher, higher.
820
01:10:07,111 --> 01:10:08,442
Come on, let's go here.
821
01:10:12,216 --> 01:10:13,240
Whoo, boy.
822
01:10:14,318 --> 01:10:16,286
A little more to drink
I think, huh?
823
01:10:17,655 --> 01:10:19,782
Come on, girls,
higher, higher.
824
01:10:19,857 --> 01:10:22,052
Come on, I get you a drink,
you kick higher.
825
01:10:36,140 --> 01:10:38,040
I love it. It works.
826
01:10:38,109 --> 01:10:39,872
Hey, come on,
we need a little more of that.
827
01:10:39,944 --> 01:10:42,105
Got a garbage detail
going out here.
828
01:10:42,179 --> 01:10:43,703
Hey, where you going, Briggs?
829
01:10:45,216 --> 01:10:47,912
Come on, boys.
A garbage detail going out here.
830
01:10:47,985 --> 01:10:50,852
Come on, get 'em together.
Are you coming or what?
831
01:10:50,922 --> 01:10:52,753
Let's go.
832
01:11:04,168 --> 01:11:07,729
I christen thee Briggs Canal.
833
01:11:07,805 --> 01:11:09,238
Briggs Canal.
834
01:11:13,210 --> 01:11:15,644
Hey, boys, Briggs Canal.
835
01:11:24,188 --> 01:11:26,679
Briggs, you're polluting the river!
836
01:11:26,757 --> 01:11:27,985
Jeff!
837
01:11:34,031 --> 01:11:35,692
Hey, Spender, come here!
838
01:11:50,014 --> 01:11:51,675
Spender, you son of a...
839
01:11:55,152 --> 01:11:57,120
- You son of a...
- All right, all right.
840
01:11:57,188 --> 01:12:00,055
I'll take care of it.
Get him some dry clothes on.
841
01:12:00,124 --> 01:12:01,421
I'll take you back to the ship.
842
01:12:03,627 --> 01:12:05,356
Suppose you explain yourself.
843
01:12:06,664 --> 01:12:07,995
I don't know.
844
01:12:09,000 --> 01:12:10,729
I don't know.
I was... ashamed.
845
01:12:10,801 --> 01:12:11,790
Ashamed?
846
01:12:12,336 --> 01:12:13,894
Of Briggs. Of all of them.
847
01:12:16,907 --> 01:12:18,670
It's been a long trip.
848
01:12:18,743 --> 01:12:21,177
A long trip, and it might
well have been fatal.
849
01:12:22,179 --> 01:12:24,340
Do you begrudge them
some release from that?
850
01:12:24,415 --> 01:12:26,246
After what I said
about the Martians?
851
01:12:26,317 --> 01:12:27,443
A civilization dying?
852
01:12:27,518 --> 01:12:28,815
They didn't see what you saw.
853
01:12:28,886 --> 01:12:31,013
You can't expect them to feel
the same way you feel.
854
01:12:31,088 --> 01:12:32,749
Where is their respect, sir?
855
01:12:32,823 --> 01:12:34,415
Their sense of what is right?
856
01:12:34,492 --> 01:12:35,652
I don't follow you.
857
01:12:35,726 --> 01:12:38,820
Something horrible
has happened here,
858
01:12:38,896 --> 01:12:40,363
and we are responsible.
859
01:12:40,431 --> 01:12:42,023
We are?
860
01:12:42,099 --> 01:12:44,090
We sent up those expeditions.
861
01:12:44,168 --> 01:12:45,795
- Oh, Jeff!
- Well, didn't we?
862
01:12:45,870 --> 01:12:48,361
Of course we did,
but what happened was unforeseen.
863
01:12:48,439 --> 01:12:51,169
You really think we would have sent up
those expeditions if we'd known?
864
01:12:51,242 --> 01:12:54,234
Yes, I do. Absolutely.
And they know it.
865
01:12:55,546 --> 01:12:57,343
Doesn't it bother you,
866
01:12:57,415 --> 01:13:00,407
the idea of them watching us
make fools of ourselves?
867
01:13:00,484 --> 01:13:02,247
- Who?
- The Martians!
868
01:13:02,319 --> 01:13:04,549
You said they were dead.
869
01:13:04,622 --> 01:13:07,716
But doesn't an old thing know
when a new thing arrives?
870
01:13:08,793 --> 01:13:10,920
What are you talking about?
Ghosts?
871
01:13:11,495 --> 01:13:14,123
I just believe
in things that were done.
872
01:13:14,198 --> 01:13:16,598
And there were
so many things done here.
873
01:13:17,668 --> 01:13:22,503
Streets and houses
and books and big canals
874
01:13:22,573 --> 01:13:25,565
and clocks
and places with names...
875
01:13:25,643 --> 01:13:29,135
things that were used
and touched for centuries!
876
01:13:29,213 --> 01:13:32,205
I don't see how we can ever use them
without feeling uncomfortable.
877
01:13:32,283 --> 01:13:34,547
We can change the names...
878
01:13:35,553 --> 01:13:37,214
...but the old names
will still be there.
879
01:13:37,288 --> 01:13:40,519
So no matter
how we touch Mars,
880
01:13:40,591 --> 01:13:42,991
We won't be able
to really touch it.
881
01:13:44,128 --> 01:13:47,620
That'll make us angry. We'll get
mad at that and just rip it up.
882
01:13:48,632 --> 01:13:50,429
We'll change it to suit ourselves.
883
01:13:52,169 --> 01:13:53,158
And ruin it.
884
01:13:54,238 --> 01:13:55,500
Like we've ruined Earth.
885
01:13:58,309 --> 01:13:59,742
We're not going to ruin it.
886
01:14:00,811 --> 01:14:03,405
- No?
- No.
887
01:14:05,816 --> 01:14:08,341
Us Earthmen
have a talent for ruining things.
888
01:14:08,419 --> 01:14:11,217
If there are any Martians
alive in those hills...
889
01:14:12,323 --> 01:14:14,154
...they're going to
grow to hate us.
890
01:14:14,225 --> 01:14:16,693
No, you're wrong.
891
01:14:18,496 --> 01:14:19,963
There's no hatred here.
892
01:14:21,198 --> 01:14:22,995
Looking at that city,
893
01:14:23,067 --> 01:14:28,130
they were a graceful,
philosophical people.
894
01:14:28,205 --> 01:14:30,298
They wouldn't mind our being here
895
01:14:30,374 --> 01:14:34,470
any more than they would mind
children playing on their lawns,
896
01:14:34,545 --> 01:14:38,208
knowing and understanding
children for what they are.
897
01:14:40,451 --> 01:14:42,419
Looking at all this...
898
01:14:43,787 --> 01:14:46,278
...we'll know
we're not so marvelous.
899
01:14:47,958 --> 01:14:49,357
And we are children.
900
01:14:56,467 --> 01:14:58,367
We'll learn from Mars.
901
01:15:02,206 --> 01:15:04,436
- Will we?
- Oh, yes.
902
01:15:10,881 --> 01:15:13,645
I won't report
what happened just now.
903
01:15:14,718 --> 01:15:16,117
Don't let it happen again.
904
01:15:17,354 --> 01:15:18,844
Yes, sir. Thank you.
905
01:15:20,257 --> 01:15:22,282
Let's take a look
at that city.
906
01:15:58,295 --> 01:15:59,489
This is beautiful.
907
01:16:00,564 --> 01:16:02,122
It's just beautiful.
908
01:16:05,369 --> 01:16:07,394
Briggs is obviously moved.
909
01:16:17,481 --> 01:16:19,574
Hello! Anybody home?
910
01:16:19,650 --> 01:16:21,584
- Briggs.
- Sir.
911
01:16:21,652 --> 01:16:23,381
Shut up.
912
01:16:23,454 --> 01:16:24,580
Yes, sir.
913
01:16:34,164 --> 01:16:35,791
Who were they, I wonder.
914
01:16:38,202 --> 01:16:40,500
How did they live?
915
01:16:43,874 --> 01:16:45,501
And who were their kings?
916
01:17:05,195 --> 01:17:06,992
Think I'm gonna be sick.
917
01:17:26,950 --> 01:17:28,212
I'll be back.
918
01:17:28,385 --> 01:17:30,353
- Where are you going?
- I'll be back!
919
01:17:30,421 --> 01:17:33,219
Don't be gone long.
We're heading back to the ship!
920
01:17:47,838 --> 01:17:49,430
- Any sign of him?
- No.
921
01:17:49,506 --> 01:17:50,939
If he's there, he must be hiding,
922
01:17:51,008 --> 01:17:53,203
although why he'd want to hide,
I have no idea.
923
01:17:54,678 --> 01:17:56,612
I don't think he's going
to be coming back, sir.
924
01:17:56,680 --> 01:17:58,079
How do you mean?
925
01:17:59,283 --> 01:18:02,480
Well, I don't know
exactly why.
926
01:18:02,553 --> 01:18:03,747
It's just a feeling I got.
927
01:18:04,822 --> 01:18:08,280
The way he acted tonight.
The way he looked in that city.
928
01:18:08,359 --> 01:18:09,348
How?
929
01:18:10,361 --> 01:18:13,524
Different. A way
he never looked before.
930
01:18:36,320 --> 01:18:37,446
Spender.
931
01:18:37,521 --> 01:18:40,786
Where the hell have you been
for the last week, huh?
932
01:18:40,858 --> 01:18:43,258
I'm the last Martian.
933
01:18:43,327 --> 01:18:44,316
You're the...
934
01:19:11,021 --> 01:19:13,012
Hey, Spender!
Where you been?
935
01:19:13,090 --> 01:19:15,183
I found a Martian.
936
01:19:16,360 --> 01:19:17,349
Where?
937
01:19:17,428 --> 01:19:20,625
I've been living
in a Martian city in the hills,
938
01:19:20,697 --> 01:19:24,428
learning to read their books,
understand their art forms.
939
01:19:24,501 --> 01:19:26,560
What are you talking about?
940
01:19:26,637 --> 01:19:28,832
One day a Martian
appeared and said,
941
01:19:28,906 --> 01:19:32,103
"Give me your boots,"
and I did.
942
01:19:32,176 --> 01:19:34,144
And then he said,
943
01:19:34,211 --> 01:19:37,305
"Give me your uniform,"
and I did.
944
01:19:38,315 --> 01:19:41,807
I offered him my weapon,
but he said he had his own.
945
01:19:43,821 --> 01:19:46,016
Are you crazy?
946
01:19:46,089 --> 01:19:49,217
And then he said to follow him
and see what happened.
947
01:19:49,293 --> 01:19:51,488
And he walked
across the desert...
948
01:19:53,163 --> 01:19:54,858
...and he's here right now.
949
01:19:56,600 --> 01:19:58,534
I don't see any Martians.
950
01:20:02,673 --> 01:20:04,140
Don't you?
951
01:20:46,149 --> 01:20:47,138
Sam.
952
01:20:48,318 --> 01:20:50,047
What in hell
could have done this?
953
01:20:50,120 --> 01:20:53,180
This wasn't done by our weapons.
Had to be a Martian weapon.
954
01:20:53,757 --> 01:20:54,746
Spender?
955
01:20:55,993 --> 01:20:57,483
Or a Martian.
956
01:21:18,849 --> 01:21:21,317
My God.
Three of them dead.
957
01:21:21,385 --> 01:21:24,115
It had to be Spender.
It couldn't be anybody else.
958
01:21:25,188 --> 01:21:26,553
Can't be.
959
01:21:26,623 --> 01:21:28,352
He probably went
off his rocker.
960
01:21:28,425 --> 01:21:30,723
He always was
in his own little world.
961
01:21:30,794 --> 01:21:33,627
Right. Let's arm ourselves,
go get him.
962
01:21:33,697 --> 01:21:34,857
Yeah, right now.
963
01:22:23,013 --> 01:22:24,412
What the hell was that?!
964
01:22:24,982 --> 01:22:28,179
Must be the same weapon he used
to kill Briggs and the others.
965
01:22:29,519 --> 01:22:31,384
Okay, what do we do now?
966
01:23:33,517 --> 01:23:34,677
Drop 'em!
967
01:23:35,886 --> 01:23:37,581
A truce!
968
01:23:38,955 --> 01:23:40,217
Don't believe it, Colonel.
969
01:23:41,958 --> 01:23:44,153
I could have killed you
just now.
970
01:23:45,962 --> 01:23:46,986
I didn't.
971
01:23:48,799 --> 01:23:50,699
I just want to talk to you.
972
01:23:53,503 --> 01:23:55,869
I'm putting my weapon down.
973
01:24:01,144 --> 01:24:03,374
You carry yours.
974
01:24:03,447 --> 01:24:08,043
If I go for my weapon,
then kill me.
975
01:24:08,118 --> 01:24:10,382
Don't you believe it, Colonel.
It's a trick.
976
01:24:11,488 --> 01:24:14,252
A truce, Colonel. Let's talk.
977
01:24:17,127 --> 01:24:19,186
- Let's go.
- No.
978
01:24:19,996 --> 01:24:21,327
No.
979
01:24:22,833 --> 01:24:24,801
Just Colonel Wilder.
980
01:24:27,504 --> 01:24:28,664
Don't do it.
981
01:25:17,687 --> 01:25:19,587
Why, Jeff?
982
01:25:21,825 --> 01:25:24,316
Because I have found
that what the Martians had...
983
01:25:26,496 --> 01:25:31,331
...was just as good as anything
man could ever hope to achieve.
984
01:25:33,436 --> 01:25:36,269
I'm also concerned as to what
we might bring to this planet
985
01:25:36,339 --> 01:25:39,536
to contaminate it on every level...
986
01:25:40,777 --> 01:25:42,108
...until we blow it up.
987
01:25:43,113 --> 01:25:46,674
Just the way we're bound to
blow ourselves up on Earth.
988
01:25:46,750 --> 01:25:49,514
How will killing us stop that?
989
01:25:50,587 --> 01:25:52,748
It will delay
the next expedition.
990
01:25:53,890 --> 01:25:58,259
If you return, there'll be
a wholesale invasion of Mars,
991
01:25:58,328 --> 01:26:00,159
won't there?
992
01:26:00,230 --> 01:26:03,063
If we don't return,
they'll still come.
993
01:26:03,633 --> 01:26:05,464
Yes, probably.
994
01:26:06,469 --> 01:26:10,371
But with luck,
I'll live to be 60 or 70 years old...
995
01:26:11,474 --> 01:26:13,704
...and every expedition
that comes to Mars...
996
01:26:14,778 --> 01:26:16,006
...will be met by me...
997
01:26:17,013 --> 01:26:18,537
...befriended by me...
998
01:26:20,483 --> 01:26:21,916
...destroyed by me.
999
01:26:23,486 --> 01:26:27,115
And Mars will remain untouched
for the next half century, at least.
1000
01:26:28,491 --> 01:26:30,049
And maybe they'll give up
by then.
1001
01:26:31,428 --> 01:26:34,329
Maybe the war will start,
and space travel will be finished.
1002
01:26:42,172 --> 01:26:44,606
You've got it all planned,
haven't you?
1003
01:26:47,644 --> 01:26:49,077
Yes, I have, John.
1004
01:26:51,581 --> 01:26:53,947
It's not going to work that way.
1005
01:26:55,352 --> 01:26:59,584
Within an hour, you'll be dead.
1006
01:27:02,192 --> 01:27:04,558
I found
some underground passages...
1007
01:27:06,029 --> 01:27:07,860
...and a place to live
you'll never find.
1008
01:27:09,399 --> 01:27:11,526
I can hide there
until you're off guard...
1009
01:27:12,535 --> 01:27:14,059
...and just pick you off.
1010
01:27:15,372 --> 01:27:18,205
I can't believe it's you
saying these things, Jeff.
1011
01:27:18,275 --> 01:27:20,072
I can't believe
it's you doing these things.
1012
01:27:20,143 --> 01:27:22,270
Murdering innocent...
1013
01:27:22,345 --> 01:27:23,334
men.
1014
01:27:25,715 --> 01:27:27,410
Let me show you
how they lived.
1015
01:27:29,019 --> 01:27:30,281
For half an hour.
1016
01:27:32,055 --> 01:27:33,488
It's all I ask, John.
1017
01:27:35,158 --> 01:27:36,989
Then you can come after me.
1018
01:28:04,087 --> 01:28:05,452
Parkhill!
1019
01:28:05,522 --> 01:28:06,511
Colonel!
1020
01:28:08,158 --> 01:28:10,149
I'll be back in 30 minutes.
1021
01:28:10,226 --> 01:28:11,693
Where you going?
1022
01:28:17,334 --> 01:28:20,394
- With Spender.
- Don't you trust him!
1023
01:29:02,679 --> 01:29:03,668
Here?
1024
01:29:21,798 --> 01:29:23,732
The answer's all here, Colonel.
1025
01:29:28,204 --> 01:29:30,001
I don't know
what you're talking about.
1026
01:29:30,073 --> 01:29:31,700
The secret to Martian life
1027
01:29:31,775 --> 01:29:35,108
is that they discovered the secret
of cooperating with nature.
1028
01:29:36,112 --> 01:29:38,637
Knowing that the reason for living
is simply life itself,
1029
01:29:38,715 --> 01:29:40,148
no more than that.
1030
01:29:40,216 --> 01:29:42,946
The enjoyment of pure being.
1031
01:29:43,019 --> 01:29:44,486
And yet they killed.
1032
01:29:45,488 --> 01:29:47,422
With two expeditions vanishing,
1033
01:29:47,490 --> 01:29:50,391
do you really think the Martians
had nothing to do with it?
1034
01:29:50,460 --> 01:29:54,863
If they did, it was only to defend
their way of life.
1035
01:29:54,931 --> 01:29:56,330
The way you're defending it?
1036
01:29:56,399 --> 01:29:59,300
Yes. Yes.
1037
01:30:00,303 --> 01:30:02,737
Because it's a way of life
worth defending, Colonel.
1038
01:30:02,806 --> 01:30:07,436
A way of life that blends religion
with art and science
1039
01:30:07,510 --> 01:30:09,774
while realizing in essence that
1040
01:30:09,846 --> 01:30:14,112
science is only an attempt
to investigate the miracle of life,
1041
01:30:14,184 --> 01:30:16,311
and art an attempt to explain it.
1042
01:30:18,188 --> 01:30:20,952
I'm sure their way of life
was wonderful. But that doesn't...
1043
01:30:21,024 --> 01:30:22,286
Then stay here.
1044
01:30:24,127 --> 01:30:27,153
Stay here, and listen to music
1045
01:30:27,230 --> 01:30:29,892
like you've never heard
in your entire life.
1046
01:30:31,234 --> 01:30:32,826
There's a patio near here
1047
01:30:32,902 --> 01:30:35,530
with a tape reel
of Martian music on it
1048
01:30:35,605 --> 01:30:39,200
that is at least
50,000 years old.
1049
01:30:39,709 --> 01:30:43,509
There are Martian books that
date back dozens of centuries.
1050
01:30:44,714 --> 01:30:47,740
An entire history of their planet,
1051
01:30:47,817 --> 01:30:51,412
their life, their culture,
their art, their philosophy.
1052
01:30:52,489 --> 01:30:54,923
Why go back to the others?
You're not at all like them.
1053
01:30:55,992 --> 01:30:57,152
Stay here,
1054
01:30:57,227 --> 01:31:00,856
and come to appreciate
the perfect simplicity
1055
01:31:00,930 --> 01:31:02,397
of Martian life.
1056
01:31:04,000 --> 01:31:05,331
Stay, John.
1057
01:31:14,677 --> 01:31:16,702
It's a shame there's no Martians left.
1058
01:31:16,779 --> 01:31:18,337
There are a few.
1059
01:31:18,414 --> 01:31:19,938
Where?
1060
01:31:20,016 --> 01:31:21,483
Where are the Martians?
1061
01:31:21,551 --> 01:31:24,111
You may never know,
1062
01:31:24,187 --> 01:31:26,849
but perhaps I'll
show them to you if you...
1063
01:31:27,857 --> 01:31:29,381
...if you stay.
1064
01:31:30,460 --> 01:31:32,553
You know I can't do that.
1065
01:31:35,632 --> 01:31:36,621
Well.
1066
01:31:38,635 --> 01:31:41,763
I suppose you had better
start back then, huh?
1067
01:31:44,374 --> 01:31:46,035
But do me a favor.
1068
01:31:46,109 --> 01:31:47,701
You want a favor?
1069
01:31:47,777 --> 01:31:48,766
Yes.
1070
01:31:48,845 --> 01:31:52,246
If you win,
will you do whatever you can
1071
01:31:52,315 --> 01:31:54,408
to keep them from
tearing this planet apart?
1072
01:31:56,186 --> 01:31:58,086
Well, I'll do everything I can,
of course,
1073
01:31:58,154 --> 01:32:01,646
but I'm afraid
that'll be damn little.
1074
01:32:01,724 --> 01:32:04,591
And if it'll help you
to accept this any easier,
1075
01:32:04,661 --> 01:32:07,858
just think of me as a man
who went berserk one summer day
1076
01:32:07,931 --> 01:32:10,331
and was never right again.
1077
01:32:13,336 --> 01:32:14,325
Turn around.
1078
01:32:16,339 --> 01:32:17,499
Turn around, Colonel.
1079
01:32:25,348 --> 01:32:26,337
Now walk.
1080
01:32:36,292 --> 01:32:38,123
Stop.
1081
01:32:40,630 --> 01:32:41,619
Jeff, l...
1082
01:33:04,487 --> 01:33:05,818
He won't come down.
1083
01:33:06,990 --> 01:33:09,322
Make it a clean shot.
Get it over with.
1084
01:33:09,392 --> 01:33:11,360
- With pleasure.
- Through the heart.
1085
01:33:12,328 --> 01:33:14,319
- After what he did?
- You heard what I said.
1086
01:33:39,289 --> 01:33:40,278
Take a look.
1087
01:33:46,629 --> 01:33:48,221
Who could be dressed like that?
1088
01:33:50,566 --> 01:33:52,466
Must be some kind
of a trick, Colonel.
1089
01:33:54,137 --> 01:33:55,297
I don't think so.
1090
01:33:57,640 --> 01:33:58,629
Let's split.
1091
01:36:10,973 --> 01:36:12,133
Dear God.
1092
01:36:17,146 --> 01:36:19,137
Is this the way it's going to be?
1093
01:36:22,819 --> 01:36:26,653
It was only thenthat Colonel Wilder fully realized
1094
01:36:26,722 --> 01:36:28,485
what was going to happen.
1095
01:36:29,559 --> 01:36:32,426
Men would cometo the new frontier.
1096
01:36:32,495 --> 01:36:35,692
They would come becausethey were afraid or unafraid.
1097
01:36:35,765 --> 01:36:37,995
because they were happyor unhappy.
1098
01:36:38,067 --> 01:36:40,262
They would comewith small dreams
1099
01:36:40,336 --> 01:36:43,601
or large dreamsor no dreams at all.
1100
01:36:43,673 --> 01:36:45,334
But they would come.
1101
01:36:45,408 --> 01:36:48,070
And then what would happento Mars?
1102
01:36:51,481 --> 01:36:52,743
Monsters!
1103
01:36:54,317 --> 01:36:58,754
No, wait!
Come back!
1104
01:37:01,691 --> 01:37:02,783
Who is it?
1105
01:37:03,860 --> 01:37:05,327
He looks like David.
1106
01:37:05,394 --> 01:37:06,861
He's not
what you think he is!
1107
01:37:06,929 --> 01:37:08,294
A Martian!
1108
01:37:08,364 --> 01:37:09,626
Hit the dirt!
81781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.