All language subtitles for tt0108757_ER.S13E07.joyVP_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,610 --> 00:00:06,041 Previously on E.R... 2 00:00:06,111 --> 00:00:07,775 So you're a proponent of a national health plan? 3 00:00:07,783 --> 00:00:09,683 If we had one, this guy would be home playing 4 00:00:09,708 --> 00:00:11,690 with his kids instead of fighting for his life. 5 00:00:13,285 --> 00:00:14,264 That was gold. 6 00:00:14,277 --> 00:00:16,977 I want these two out of my O.R... Shirley, call security. 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,068 - Nice working with you guys. - Bovie... 8 00:00:19,232 --> 00:00:20,803 - Stand back! - You want to hook up? 9 00:00:20,817 --> 00:00:22,857 - Hook up? - Yeah, prep for the M&M. 10 00:00:22,867 --> 00:00:24,742 Thought I'd give you a head's up before I kick your ass. 11 00:00:24,755 --> 00:00:27,840 - Uh, is, uh... is Tony there? - I'm sorry, he's a little busy right now. 12 00:00:27,854 --> 00:00:30,362 - Nobody here goes to the doctor? - Hell no. - Not me. 13 00:00:30,371 --> 00:00:34,978 I just don't know how to fix this. 14 00:00:54,950 --> 00:00:56,272 Yo, Dr. K. 15 00:00:56,989 --> 00:01:00,551 - Hey, what's up, guys? - Oh, my God, he's so cute. 16 00:01:00,747 --> 00:01:01,673 Hi, Joe. 17 00:01:01,688 --> 00:01:03,833 Don't let the good looks fool you. He's a tough one. 18 00:01:03,835 --> 00:01:06,220 - Takes after his mom, huh? - Ain't that the truth. 19 00:01:06,235 --> 00:01:08,390 - Let me give you a hand, doc. - Thanks. 20 00:01:08,985 --> 00:01:12,440 Our babysitter couldn't make it again. We finally decided to hire a nanny. 21 00:01:12,457 --> 00:01:15,630 My mom raised eight kids all by herself. I don't know how she did it. 22 00:01:15,645 --> 00:01:17,693 She available? So what about your S.B.O. guy. 23 00:01:17,696 --> 00:01:20,622 - Waiting on surgery. - And your chemo boy in 4? 24 00:01:20,636 --> 00:01:23,600 Up to oncology about a half hour ago. Who's this, the new chief of ER? 25 00:01:23,606 --> 00:01:25,650 Yep, training him so I can retire early. 26 00:01:25,665 --> 00:01:27,420 Good. We could use some new blood around here. 27 00:01:27,426 --> 00:01:29,602 - I'm new. - You're too old to be new, Gates. 28 00:01:30,657 --> 00:01:32,180 Excuse me, Dr. Weaver, hi. 29 00:01:32,195 --> 00:01:34,723 Courtney Brown, Channel 5. Have you got a minute? 30 00:01:34,725 --> 00:01:36,160 Not really... Give me the half-inch, please. 31 00:01:36,166 --> 00:01:39,322 The station loved you and our segment that we did. 32 00:01:39,338 --> 00:01:41,330 They've given us a green light to do some more. 33 00:01:41,668 --> 00:01:44,912 - Wow, that sounds cool. - Yeah, I don't think so. 34 00:01:44,926 --> 00:01:47,790 I'm an ER doc, not a TV personality. 35 00:01:47,807 --> 00:01:50,141 That's exactly what we're looking for: someone real. 36 00:01:50,155 --> 00:01:52,691 You'd be really great, Dr. Weaver. That piece you did was so good. 37 00:01:52,708 --> 00:01:54,760 You know what, why don't you take over. 38 00:01:54,777 --> 00:01:57,613 Pack all four quadrants and Dawn can help you. 39 00:01:57,655 --> 00:01:59,780 GYN has a bed, but they can't take the P.I.D. for two hours. 40 00:01:59,785 --> 00:02:02,153 - Dr. Weaver, radiology on two. - Sorry, I got to take this. 41 00:02:02,165 --> 00:02:04,382 Oh, I get it, you're swamped. I'll try to buzz you later. 42 00:02:04,387 --> 00:02:07,220 - I think he has Abby's eyes. - Yeah, and his dad's head. 43 00:02:07,237 --> 00:02:09,843 - Yeah. - He'll grow into it. 44 00:02:12,675 --> 00:02:14,891 Could you guys keep an eye on him for a minute? 45 00:02:14,906 --> 00:02:16,063 Yeah. 46 00:02:17,426 --> 00:02:18,433 Mr. Ames. 47 00:02:19,535 --> 00:02:20,535 Luka. 48 00:02:21,407 --> 00:02:24,201 Can I, uh... Can I help you with something? 49 00:02:24,347 --> 00:02:28,812 No, no. Got a meeting with Angela Gilliam upstairs. 50 00:02:32,208 --> 00:02:33,403 About my appeal. 51 00:02:34,867 --> 00:02:36,600 - She didn't tell you? - No, no. 52 00:02:36,857 --> 00:02:40,483 Yeah, need to copy some of my hospital files. 53 00:02:41,025 --> 00:02:44,411 - You're appealing the case? - Only if I have to. 54 00:02:45,106 --> 00:02:49,380 You know, a settlement would save the hospital a lot of time and a lot of money. 55 00:02:50,326 --> 00:02:53,481 Look, this hasn't been easy on any of us. 56 00:02:54,147 --> 00:02:57,001 Least of all you, but... 57 00:02:57,526 --> 00:02:58,813 But what? 58 00:03:01,128 --> 00:03:04,850 Maybe it's time to move on, put the past behind you. 59 00:03:05,528 --> 00:03:06,782 I couldn't agree more. 60 00:03:11,165 --> 00:03:12,882 I'm going to hop up the stairs. 61 00:03:13,536 --> 00:03:15,041 I'll see you around. 62 00:03:32,927 --> 00:03:36,920 I can smell 'em. You can't, but I can. 63 00:03:37,298 --> 00:03:41,352 They're here now. I can smell 'em; you can't smell 'em. 64 00:03:41,428 --> 00:03:43,311 I can smell 'em... 65 00:04:15,557 --> 00:04:16,582 Hey. 66 00:04:17,396 --> 00:04:19,763 - Are those Hot Wheels? - Want one? 67 00:04:19,778 --> 00:04:20,931 Yeah. 68 00:04:23,155 --> 00:04:25,833 I got lots of Hot Wheels, too. 69 00:04:26,248 --> 00:04:28,751 - What is this one? - I don't know. 70 00:04:28,928 --> 00:04:30,252 Number five. 71 00:04:34,475 --> 00:04:35,670 Get off the floor. 72 00:04:35,685 --> 00:04:38,140 - Come on, don't make me embarrass you. - Mom, I'm racing! 73 00:04:38,158 --> 00:04:40,682 Get over here now. Come on. 74 00:04:43,357 --> 00:04:44,732 Get out of the way, man! 75 00:04:44,755 --> 00:04:47,932 Fast food guy dumped some hot oil. Third degree burns to his hands and wrists. 76 00:04:48,357 --> 00:04:50,013 Exam Three is open. 77 00:04:50,605 --> 00:04:55,183 You can't, but I can. I can smell 'em. 78 00:05:16,916 --> 00:05:18,022 Hey! 79 00:05:18,708 --> 00:05:21,981 Maybe you haven't noticed, but you got a few people waiting out here. 80 00:05:21,995 --> 00:05:25,562 You actually got any doctors working back there? What is it, golf day?! 81 00:05:25,576 --> 00:05:26,860 Sir, please sit down. 82 00:05:26,878 --> 00:05:30,551 Don't "sir" me, bitch, just let me see a damn doctor! 83 00:05:30,567 --> 00:05:32,413 Calm down, or I'll call security. 84 00:05:32,425 --> 00:05:35,291 Oh, oh, oh, call 'em... Go ahead, I'm right here. 85 00:05:38,095 --> 00:05:40,040 - What? - Calm down now. 86 00:05:40,057 --> 00:05:42,413 You are not the only patient here, okay? 87 00:05:42,756 --> 00:05:44,301 Yeah, I can see that. 88 00:05:45,078 --> 00:05:46,360 I can see that. 89 00:05:47,255 --> 00:05:48,413 You sign in? 90 00:05:48,428 --> 00:05:51,212 Signed in what? All I got's a little congestion. 91 00:05:51,955 --> 00:05:54,402 You think you morons can handle that?! 92 00:05:56,887 --> 00:05:58,151 Fill this out. 93 00:06:03,756 --> 00:06:06,720 If you sit down and shut up, I'll bring you back here in a few minutes. 94 00:06:06,735 --> 00:06:08,931 I just got the flu, for God's sake. 95 00:06:09,185 --> 00:06:12,223 I want to apologize in advance for the smell in the break room. 96 00:06:12,226 --> 00:06:15,071 - Luka changed Joe's diaper in there. - Wow, how bad is it? 97 00:06:15,167 --> 00:06:17,763 - We've got a men's room, you know. - It's not carrots, is it? I hate carrots. 98 00:06:17,765 --> 00:06:20,312 You know, I said I'm sorry. My babysitter flaked. 99 00:06:20,327 --> 00:06:22,260 I feel bad enough dragging him in here. 100 00:06:22,276 --> 00:06:25,513 - Hey, has Radiology called back yet? - Nah, I don't think so. 101 00:06:25,527 --> 00:06:29,333 Excuse me, I'm here to see Dr. Luka Kovac. 102 00:06:34,706 --> 00:06:37,792 - How long you been congested? - I don't know. Does it matter? 103 00:06:37,838 --> 00:06:40,361 No, I'm just making conversation. 104 00:06:41,746 --> 00:06:43,172 About a month or so. 105 00:06:43,198 --> 00:06:45,972 - All right, what do we got? - Temp's 99. 106 00:06:46,347 --> 00:06:48,800 - U.R.I. symptoms. - The flu. 107 00:06:50,196 --> 00:06:51,603 Deep breath for me, please. 108 00:06:51,957 --> 00:06:54,321 Get that damn thing off of me! It's freezing! 109 00:06:54,336 --> 00:06:58,890 - I have to take a listen, sir. - I told you asshole... it's the flu. 110 00:06:58,905 --> 00:07:02,931 Now just give me some antibiotics or something, and let me out of here. 111 00:07:02,948 --> 00:07:07,243 Listen, Prince Charming, the quicker we check you out, the quicker you can go. 112 00:07:07,516 --> 00:07:09,622 I need to check the oxygen in your blood. 113 00:07:09,926 --> 00:07:10,992 Part of the exam. 114 00:07:12,118 --> 00:07:14,241 - Omit that part. - All right. 115 00:07:14,588 --> 00:07:20,082 Look, you have the flu, that's an easy fix. Then you can go home. 116 00:07:20,448 --> 00:07:22,541 Believe me, I want you to go. 117 00:07:22,895 --> 00:07:24,422 I need you to go. 118 00:07:26,758 --> 00:07:28,553 Wow, Rio. 119 00:07:28,946 --> 00:07:32,852 - So Chicago must be a big change. - Have you been here for a winter yet? 120 00:07:32,866 --> 00:07:38,263 No, but I love the cold. In Brazil is always sunshine. 121 00:07:40,837 --> 00:07:42,682 Geez, that must have been hard to manage. 122 00:07:42,695 --> 00:07:47,703 - Um, why did you leave your last job? - I didn't really like New York. 123 00:07:47,715 --> 00:07:50,742 I wanted a change around the scenery, huh? 124 00:07:50,857 --> 00:07:55,061 Change of scenery. You wanted change of scenery. 125 00:07:55,077 --> 00:07:58,733 - Ah, sorry. My English. - I still make mistakes. 126 00:08:00,616 --> 00:08:02,671 Great. Thanks for coming by. 127 00:08:02,855 --> 00:08:05,373 Discipline. Discipline. 128 00:08:05,656 --> 00:08:07,821 Especially with the little boys. 129 00:08:07,856 --> 00:08:09,561 This is key. 130 00:08:10,247 --> 00:08:12,963 Amway money ran out along with my husband. 131 00:08:12,978 --> 00:08:16,013 So I asked myself, "Jackie, what do you love?" 132 00:08:16,326 --> 00:08:19,710 Kids, love kids. Crazy little bastards. 133 00:08:20,107 --> 00:08:22,382 Oh, hey, can I smoke in here? 134 00:08:22,658 --> 00:08:25,123 It was the best ten years of my life. 135 00:08:25,405 --> 00:08:27,470 I really loved those kids. 136 00:08:28,487 --> 00:08:32,331 I don't want to brag, but for all the families I've worked for, 137 00:08:32,537 --> 00:08:35,721 the kids always end up calling me Mommy by the third week. 138 00:08:37,926 --> 00:08:40,800 Okay, great. Thanks for coming by. 139 00:08:42,808 --> 00:08:44,250 What, you get lost? 140 00:08:44,427 --> 00:08:46,252 Seems to be a little problem with your heart. 141 00:08:48,146 --> 00:08:49,391 Is that from the flu? 142 00:08:49,407 --> 00:08:52,712 Normal heart's about the size of a fist. Yours is twice that big. 143 00:08:52,726 --> 00:08:55,970 I don't think you have the flu. Your congestion, shortness of breath... 144 00:08:55,987 --> 00:08:59,540 - Definitely because of your heart. - Sorry, I couldn't find the sonosite. 145 00:09:00,424 --> 00:09:03,592 How many times do I have to tell you to lay down and put the gown on. 146 00:09:03,651 --> 00:09:06,788 - I ain't wearing that dress. - Then lose the shirt. 147 00:09:09,530 --> 00:09:12,302 You can at least by me dinner first. 148 00:09:12,849 --> 00:09:15,881 Do you get in a lot of fights? Have an accident or something? 149 00:09:15,895 --> 00:09:19,381 You got what look like old fractures, a lot of them... 150 00:09:19,398 --> 00:09:23,261 - A few ribs, collarbone, your arm. - I was an active kid. 151 00:09:25,605 --> 00:09:27,841 What about the scar and those burns? 152 00:09:29,457 --> 00:09:34,570 Yeah, well, my pop had a two-pack-a-day habit. 153 00:09:50,656 --> 00:09:53,442 Whoa. He's got a pericardial effusion. 154 00:09:55,486 --> 00:09:57,553 - A what? - Fluid around your heart. 155 00:09:57,568 --> 00:09:59,942 Which restricts blood flow and makes it hard for you to breathe. 156 00:09:59,956 --> 00:10:02,963 I.V. Two of Ativan, set up for pericardiocentesis. 157 00:10:03,346 --> 00:10:05,503 Hang on. W-what are you doing? 158 00:10:05,506 --> 00:10:07,461 Sir, we need to do a procedure where I place 159 00:10:07,486 --> 00:10:09,243 a needle into the sac around your heart. 160 00:10:09,256 --> 00:10:11,160 - It's no big deal. - What? 161 00:10:14,025 --> 00:10:15,751 No. No way. 162 00:10:15,788 --> 00:10:17,772 - You need this procedure. - No, I don't. 163 00:10:17,787 --> 00:10:20,532 - Yes, you do. You could die. - Non! Not a chance! 164 00:10:21,268 --> 00:10:22,652 You son of a bitch! 165 00:10:23,558 --> 00:10:25,942 Where'd you get the doctor degree, through the mail?! 166 00:10:30,655 --> 00:10:34,332 Get out while you can before Kevorkian starts sticking you! 167 00:10:40,527 --> 00:10:42,191 Let me the hell out of here! 168 00:10:43,028 --> 00:10:44,831 Now!! 169 00:10:52,226 --> 00:10:54,302 What could we do for you today, sir? 170 00:10:54,617 --> 00:10:56,451 I just need my cholesterol prescription refilled. 171 00:10:56,475 --> 00:10:59,600 Cholesterol, silent killer. It is so good that you're being vigilant. 172 00:10:59,617 --> 00:11:02,713 Dr. Wong from the Family Medical Center prescribed this for you? 173 00:11:02,725 --> 00:11:04,362 And why didn't you go back to her? 174 00:11:04,375 --> 00:11:07,442 Well, they can't take me for a few months. I'm supposed to get a blood test, too. 175 00:11:07,456 --> 00:11:10,291 - Check my liver when I'm on the stuff. - You need to see Dr. Wong. 176 00:11:10,296 --> 00:11:13,530 I'll call up personally and make sure they know to give you an earlier appointment. 177 00:11:13,548 --> 00:11:16,653 Doc, please, I don't know when I can take another day off. 178 00:11:16,668 --> 00:11:19,241 I work two jobs. I got his Grandma watching him all the time. 179 00:11:19,247 --> 00:11:21,913 Okay, I'll call up right now and let them know you're coming. 180 00:11:21,926 --> 00:11:25,890 Hope, please discharge Mr. Batista and point him to the Family Center. 181 00:11:25,907 --> 00:11:28,851 Hey, Morris, why is Grasso still in Curtain Two? 182 00:11:28,865 --> 00:11:30,411 Vertigo guy is still here? 183 00:11:30,426 --> 00:11:33,470 You know, mine felt better after meclizine, O.T.D. in 45 minutes. 184 00:11:33,488 --> 00:11:36,153 Give him a break... his first shift in a month he hasn't killed anybody. 185 00:11:36,167 --> 00:11:38,122 My case is a little bit more complicated than that, Ray. 186 00:11:38,125 --> 00:11:41,132 - You have an abnormal neuro exam? - I just have a clinical hunch, okay? 187 00:11:41,146 --> 00:11:42,491 Takes years to develop. 188 00:11:42,506 --> 00:11:45,642 - CT results from radiology. - That for your vertigo guy? 189 00:11:46,277 --> 00:11:47,780 It's normal, isn't it? 190 00:11:48,786 --> 00:11:51,053 Then we can all sleep a little bit better tonight, can't we? 191 00:11:51,077 --> 00:11:54,151 Sam, could you please get something from the drug sample closet? 192 00:11:54,158 --> 00:11:56,581 - There's a limited amount of samples. - You should ask an attending to write... 193 00:11:56,596 --> 00:11:59,361 Dr. Weaver asked me to get it for one of her patients. 194 00:11:59,377 --> 00:12:00,802 Oh, okay. 195 00:12:00,818 --> 00:12:05,543 No, yeah, it's Batista. B-a-t-i-s-t-a. Thank you. 196 00:12:06,145 --> 00:12:08,913 That TV news gal, Courtney Brown called again. 197 00:12:09,027 --> 00:12:11,520 Oh, Channel 5 Courtney Brown? What'd she want? 198 00:12:11,557 --> 00:12:13,621 She offered me a job as a reporter. 199 00:12:13,656 --> 00:12:14,812 What, you?! 200 00:12:15,177 --> 00:12:17,482 I m... of course you. What did you say? 201 00:12:17,486 --> 00:12:18,490 I turned it down. 202 00:12:18,496 --> 00:12:21,003 You turned down the chance to be the next Sanjay Gupta? 203 00:12:21,017 --> 00:12:23,823 - Are you insane, woman? - I have no interest in fluff pieces 204 00:12:23,828 --> 00:12:26,431 - about sunburns and bee stings. - What's wrong with fluff? 205 00:12:26,445 --> 00:12:28,791 Half the patients who come through here are fluff. I'm the king of fluff. 206 00:12:28,808 --> 00:12:30,770 Word is, you're the best fluffer in town. 207 00:12:30,777 --> 00:12:34,152 - Hope, you ready for that fecal impaction? - Sure I am. 208 00:12:44,527 --> 00:12:47,122 This is an extremely uncommon error. 209 00:12:47,137 --> 00:12:50,751 Our personnel were clearly distracted by the ongoing debate. 210 00:12:51,036 --> 00:12:53,412 It's all the more reason why ER docs should remain in the ER. 211 00:12:53,426 --> 00:12:56,202 I know "ER" sounds a lot like "O.R.", but it's not. 212 00:12:56,215 --> 00:12:58,952 Our guys were up there trying to keep your guys from making mistakes. 213 00:12:58,966 --> 00:13:01,862 Based on the information we had, our decision to operate was correct. 214 00:13:01,877 --> 00:13:05,081 Well, you know what? You didn't have sufficient information, 215 00:13:05,087 --> 00:13:07,232 because you didn't allow us to complete a full evaluation. 216 00:13:07,247 --> 00:13:11,332 This isn't a wich hunt, people. We're here to learn from our mistakes and improve. 217 00:13:11,345 --> 00:13:12,862 You mean their mistakes, right? 218 00:13:12,867 --> 00:13:15,381 Okay, let's not forget that we're on the same team here. 219 00:13:16,158 --> 00:13:18,083 Oh, Dr. Gates, come on in. 220 00:13:19,357 --> 00:13:22,552 - You missed a case presentation. - Sorry, I had a patient. 221 00:13:22,568 --> 00:13:24,173 You know what? Sorry. I just got to... 222 00:13:24,187 --> 00:13:26,911 No, that's okay. Timely enough, Dr. Gates. No need to sit. 223 00:13:27,295 --> 00:13:28,461 Come on down. 224 00:13:28,858 --> 00:13:34,523 Why don't you tell us what the differential diagnosis was when this patient presented. 225 00:13:35,258 --> 00:13:38,673 Um... triple-A was on the top of our list. 226 00:13:39,158 --> 00:13:40,920 But there were other possibilities. 227 00:13:42,326 --> 00:13:43,863 I should've stayed a resident. 228 00:13:44,026 --> 00:13:47,742 No responsibilities, just heal 'em and deal 'em. That was the life. 229 00:13:48,145 --> 00:13:51,551 Morris, can I tell you something as a friend? 230 00:13:52,586 --> 00:13:55,163 Sometimes you are such a little bitch! 231 00:13:55,446 --> 00:13:57,830 You make three times as much as I do. 232 00:13:57,846 --> 00:14:00,520 And for what? To give orders instead of take them? 233 00:14:00,865 --> 00:14:02,721 Boo-hoo for you. 234 00:14:03,365 --> 00:14:04,300 Mr. Batista! 235 00:14:04,318 --> 00:14:06,372 Hey, Hope, we got a double coming in, you might want to jump on. 236 00:14:06,375 --> 00:14:08,811 I'll be right there, Dr. Morris. Mr. Batista, wait. 237 00:14:09,058 --> 00:14:11,803 Um... I called the Family Care Center. 238 00:14:11,815 --> 00:14:13,310 I heard they can't take you for another month. 239 00:14:13,328 --> 00:14:16,092 I'm very sorry about all that. The system's... 240 00:14:16,158 --> 00:14:18,632 Well... it needs work. 241 00:14:19,356 --> 00:14:23,720 Lovastatin. 30 pills, 20 milligrams each. 242 00:14:23,808 --> 00:14:26,950 Shh. This should hold you till your next appointment. 243 00:14:29,085 --> 00:14:30,100 Thanks a lot. 244 00:14:30,525 --> 00:14:33,732 - This is us, Hope. - Unidentified male, early 20s. 245 00:14:33,747 --> 00:14:36,662 Altercation on a bus, blunt trauma to the chest and face. 246 00:14:36,676 --> 00:14:39,323 Ray, Malik, you take this. Trauma Two is open. 247 00:14:39,338 --> 00:14:40,560 Sam, Hope, you're with me. 248 00:14:40,575 --> 00:14:44,452 He's tachy in the 120s, resps in the 30s, BP 104/56. 249 00:14:44,468 --> 00:14:46,632 CBC, I.V., type and cross, let's go! 250 00:14:48,328 --> 00:14:51,600 Fred Douglas, 38, blunt trauma to the face with epistaxis. 251 00:14:51,617 --> 00:14:53,762 - Son of a bitch broke my nose. - Keep pressure on it. 252 00:14:53,767 --> 00:14:55,211 Dude was yelling at some lady on the bus. 253 00:14:55,225 --> 00:14:58,033 I tell him to shut up, next thing you know he's throwing punches. 254 00:14:59,357 --> 00:15:01,342 - How you doing in there, Ray? - I'm doing good. 255 00:15:01,366 --> 00:15:03,232 He could probably use when you done. 256 00:15:03,325 --> 00:15:06,472 That guy I got in a fight with... I didn't hurt him too bad, did I? 257 00:15:06,488 --> 00:15:07,792 Hemocue's 12.8. 258 00:15:07,926 --> 00:15:12,060 First, we look for an obvious source of bleeding that can be cauterized. 259 00:15:12,077 --> 00:15:14,382 Is it broken, Doc? It sure fe... 260 00:15:17,055 --> 00:15:18,503 God bless you. 261 00:15:19,476 --> 00:15:20,982 Snuck up on me. Sorry. 262 00:15:20,985 --> 00:15:23,031 You need a definitive triple-A diagnosis 263 00:15:23,048 --> 00:15:25,623 before committing an unstable patient to major surgery. 264 00:15:25,637 --> 00:15:28,780 Au contraire. Mortality of ruptured triple-A is 90%. 265 00:15:28,798 --> 00:15:30,080 We don't have time to wait around for tests. 266 00:15:30,097 --> 00:15:31,952 Ultrasound can be done very quickly at the bedside. 267 00:15:31,966 --> 00:15:33,792 Theoretically, perhaps, but not in this ER... 268 00:15:33,808 --> 00:15:35,863 Besides, every textbook in print says that this type of patient 269 00:15:35,865 --> 00:15:37,302 - should be taken to the O.R. immediately. - Ultrasound in the ER is new. 270 00:15:37,316 --> 00:15:39,203 - It's not in every textbook, - So I guess, what? 271 00:15:39,215 --> 00:15:41,560 - And recent studies have shown... - it's a very accurate at identifying aneurysms. 272 00:15:41,576 --> 00:15:43,880 - You have a new toy? - People die with delays. 273 00:15:43,897 --> 00:15:47,230 Valentine paper, 1993, found that most patients 274 00:15:47,247 --> 00:15:49,290 without triple-A's still need surgery for one thing or... 275 00:15:49,308 --> 00:15:53,152 Most, not all! With severe heart failure, surgery can be fatal. 276 00:15:53,167 --> 00:15:56,751 The guy's lucky all you did was torch him. You could've killed him. 277 00:16:00,375 --> 00:16:05,481 Okay, um... what is your experience in the ER with bedside ultrasound? 278 00:16:05,498 --> 00:16:07,410 Well, it's been going on for a few years now. 279 00:16:07,485 --> 00:16:08,700 He's cute. 280 00:16:09,095 --> 00:16:11,661 - But I hear he lives with somebody. - Really? 281 00:16:11,888 --> 00:16:13,470 - I think he has a kid. - We found 95% agreement 282 00:16:13,485 --> 00:16:17,883 with final radiology interpretation, no significant clinical disagreements. 283 00:16:19,398 --> 00:16:22,401 What about for a triple-A specifically? 284 00:16:28,876 --> 00:16:31,743 - I don't know, exactly. - Well, finding a gallstone is one thing. 285 00:16:31,755 --> 00:16:33,770 A ruptured aneurysm quite another. 286 00:16:35,108 --> 00:16:38,711 Well, if we'd seen a normal aorta with an enlarged liver, we... 287 00:16:38,725 --> 00:16:40,392 would've saved the guy the risk of surgery. 288 00:16:40,397 --> 00:16:42,320 But you couldn't do it in a reasonable time frame. 289 00:16:42,337 --> 00:16:44,412 That's because we weren't given a reasonable time frame. 290 00:16:44,427 --> 00:16:46,370 Well, he was unstable, and surgery was necessary. 291 00:16:46,385 --> 00:16:48,360 Lighting the guy on fire... Was that necessary, too? 292 00:16:48,377 --> 00:16:50,350 - The Bovie wasn't grounded. - Whose fault was that? 293 00:16:50,357 --> 00:16:52,213 - Yours. - Mine?! - You shouldn't have even been in the O.R. 294 00:16:52,227 --> 00:16:54,173 You were up there being a pain in the ass. 295 00:16:54,185 --> 00:16:57,092 We have certain O.R. protocols for a reason, and you interfered! 296 00:16:57,105 --> 00:17:00,683 Okay, that's enough, that's enough. Thank you, Dr. Gates. 297 00:17:02,715 --> 00:17:05,531 I think we can all see what the real problem is here. 298 00:17:05,888 --> 00:17:09,310 Providing the best care requires communicating openly, 299 00:17:09,325 --> 00:17:12,210 and when we fail to do that, lives are lost. 300 00:17:12,496 --> 00:17:15,220 I think that's something we can all learn from today's M & M. 301 00:17:15,256 --> 00:17:17,271 Crenshaw is such a little prick. 302 00:17:17,286 --> 00:17:19,631 You know what? I bet I could take him, too. 303 00:17:19,926 --> 00:17:23,161 Actually, I definitely think I can take him, and you could kick his ass. 304 00:17:23,177 --> 00:17:24,982 - Luka? - You're scaring me. 305 00:17:24,995 --> 00:17:27,743 I was looking for you. Sorry I didn't get back to you earlier. 306 00:17:27,758 --> 00:17:30,643 Angela, you remember Abby. Sure. Nice to see you back at work. 307 00:17:30,657 --> 00:17:31,931 Nice to be back. 308 00:17:31,957 --> 00:17:35,442 So, I probably should've warned you Curtis Ames was coming in. 309 00:17:35,556 --> 00:17:37,600 Okay, what's all this about, the settlement? 310 00:17:37,617 --> 00:17:39,122 There is no settlement. 311 00:17:39,157 --> 00:17:43,721 We agreed to the meeting as a show of good faith, in case we went back to trial. 312 00:17:43,825 --> 00:17:46,363 But don't worry. The appeal's never gonna happen. 313 00:17:46,376 --> 00:17:48,971 Ames can't even find a lawyer to take the case. 314 00:17:49,028 --> 00:17:51,253 We're not settling. It's over. 315 00:17:51,565 --> 00:17:53,592 - Good. - All right, what do we got? 316 00:17:53,727 --> 00:17:58,592 Okay, hypotensive secondary to what looks like a traumatic pericardial effusion. 317 00:17:59,707 --> 00:18:02,293 Wow, guy's got a lot of fluid around his heart. 318 00:18:02,306 --> 00:18:04,342 Looks like I'm gonna do a percardiocentesis. 319 00:18:04,348 --> 00:18:07,302 - BP's still dropping. 88/52. - It's weird, I had one this morning. 320 00:18:07,308 --> 00:18:08,821 Okay, Malik, set me up. 321 00:18:09,628 --> 00:18:11,983 - How's your guy? - Just a bloody nose. 322 00:18:12,307 --> 00:18:14,452 Did you say there's something wrong with my heart? 323 00:18:14,466 --> 00:18:18,262 - He's awake. - I'm Dr. Morris, attending physician. 324 00:18:19,345 --> 00:18:22,182 Wait a minute, it's you. From this morning. 325 00:18:22,197 --> 00:18:23,823 - You know him? - Yeah. No, no. 326 00:18:23,826 --> 00:18:27,451 - You were here earlier? - No, I wasn't. 327 00:18:28,276 --> 00:18:30,110 - Hey, Sam? - Yeah? 328 00:18:31,117 --> 00:18:33,201 He's our A.M.A. patient from this morning, right? 329 00:18:36,327 --> 00:18:38,001 Yeah, the flu jerk. 330 00:18:38,295 --> 00:18:41,311 I don't know what you people are talking about. 331 00:18:42,536 --> 00:18:44,313 I don't have the flu. 332 00:18:45,425 --> 00:18:49,221 I've never been here... before. 333 00:18:52,728 --> 00:18:55,133 Joe, hey, what's it gonna be? 334 00:18:55,498 --> 00:18:58,643 Good-looking Brazilian or big, mean Russian, hmm? 335 00:18:59,155 --> 00:19:00,162 Joe? 336 00:19:03,466 --> 00:19:06,162 - Going home. - Say "bye." 337 00:19:25,416 --> 00:19:30,943 We use sound to see, insert the needle into the pericardial sac to drain the blood. 338 00:19:30,958 --> 00:19:35,580 You use sound to see. That's fascinating. 339 00:19:35,915 --> 00:19:38,883 Just like bats and dolphins. 340 00:19:39,196 --> 00:19:42,512 It'll release the pressure on your heart and make it easier for you to breathe. 341 00:19:42,597 --> 00:19:46,483 - And I won't feel a thing. - Not a thing. 342 00:19:48,228 --> 00:19:50,702 - Can I watch? - Yeah, sure. 343 00:19:55,045 --> 00:19:57,800 - Okay, cool. - Oh, come on! 344 00:19:58,185 --> 00:20:01,373 This morning, bats and dolphins here was ready to rip my head off. 345 00:20:01,388 --> 00:20:04,423 - What are you trying to pull, buddy? - Why is he so angry? 346 00:20:04,425 --> 00:20:06,273 Sam, prep his chest and have two of versed ready. 347 00:20:06,288 --> 00:20:09,033 Mr. Payton, we'll be right back. Morris, can we talk? 348 00:20:10,387 --> 00:20:11,390 Morris! 349 00:20:14,355 --> 00:20:15,961 I don't know what this whack job's game is. 350 00:20:15,975 --> 00:20:18,310 His game is he's probably a little kooky from a blow to his head. 351 00:20:18,327 --> 00:20:20,361 - He could easily be amnestic. - He's got to be on something. 352 00:20:20,375 --> 00:20:22,350 - He's totally different now. - Give the guy a break. 353 00:20:22,367 --> 00:20:23,583 He just got his ass kicked. 354 00:20:23,597 --> 00:20:26,021 He really didn't want that procedure this morning, right? 355 00:20:26,025 --> 00:20:27,731 Maybe he was really pissed off at you, Archie. 356 00:20:27,746 --> 00:20:29,471 It wouldn't be the first time. 357 00:20:29,968 --> 00:20:30,968 Now... 358 00:20:31,908 --> 00:20:34,691 I know this may sound a little corny, but, um... 359 00:20:35,528 --> 00:20:39,353 I always catch more flies with honey, you know what I mean? 360 00:20:43,707 --> 00:20:46,471 That... that's good, that's good, Ray. 361 00:20:47,277 --> 00:20:48,951 I li... I like that approach. 362 00:20:50,356 --> 00:20:53,080 You'll make a great attending someday, my man. 363 00:20:53,157 --> 00:20:56,753 I'm sorry. I know my wallet's in here somewhere. 364 00:20:59,028 --> 00:21:00,643 - Damn it. - I got that. 365 00:21:00,655 --> 00:21:04,050 - And, uh, can I get a Polish, please? - No, no. That's okay. 366 00:21:04,176 --> 00:21:05,711 Don't worry about it. I insist, really. 367 00:21:05,735 --> 00:21:07,301 It's not necessary. Really. 368 00:21:07,676 --> 00:21:09,930 When you got your hands full, it's the least I can do. 369 00:21:10,597 --> 00:21:11,841 It's just a hot dog. 370 00:21:13,095 --> 00:21:17,481 My mom always taught me, random acts of kindness make the world a better place. 371 00:21:18,226 --> 00:21:20,821 Well, I can't argue with that. Thank you. 372 00:21:21,636 --> 00:21:24,621 - What is he, about six months? - Five and a half. 373 00:21:25,155 --> 00:21:26,312 He's really cute. 374 00:21:26,325 --> 00:21:28,370 He's got a set of pipes on him you wouldn't believe. 375 00:21:28,568 --> 00:21:32,122 Are you driving your mom crazy? Nah. Nah. 376 00:21:38,158 --> 00:21:40,202 Here's your frog. Ribbit. 377 00:21:40,735 --> 00:21:43,220 This yours? There you go. 378 00:21:46,915 --> 00:21:49,143 - Excuse me, Dr. Weaver. - Yeah? 379 00:21:49,328 --> 00:21:53,661 Something is weighing on my heart and I just can't take it anymore. 380 00:21:53,866 --> 00:21:55,151 What's the problem? 381 00:21:55,626 --> 00:21:59,140 I gave Oscar Batista Lovastatin samples. 382 00:21:59,556 --> 00:22:01,233 That sweet, hard working man... 383 00:22:01,246 --> 00:22:03,301 I was afraid that he would stop taking his pills 384 00:22:03,316 --> 00:22:05,956 and then he would come back here with a heart attack or a stroke... 385 00:22:06,025 --> 00:22:07,041 That precious little boy... 386 00:22:07,058 --> 00:22:09,500 it reminded me how moved I was by your television piece. 387 00:22:09,517 --> 00:22:12,031 I just thought some tiny act of kindness might really be... 388 00:22:12,056 --> 00:22:14,183 Okay, stop! 389 00:22:16,386 --> 00:22:17,761 You did a good thing. 390 00:22:18,426 --> 00:22:19,426 Really. 391 00:22:20,856 --> 00:22:22,821 There might be hope for you, Hope. 392 00:22:30,817 --> 00:22:33,921 You told me those drug samples were for Dr. Weaver's patient. 393 00:22:34,917 --> 00:22:39,070 Well, they were... technically. 394 00:22:39,086 --> 00:22:41,191 Well, technically, you lied to me. 395 00:22:41,207 --> 00:22:42,943 There are rules for breaking the rules, rookie, 396 00:22:42,946 --> 00:22:46,653 and rule number one is that you never ever lie to the nurses, you got me? 397 00:22:47,105 --> 00:22:48,723 I'm so sorry. 398 00:22:50,007 --> 00:22:51,400 Fell off a ladder at work. 399 00:22:51,416 --> 00:22:55,073 Dude wasn't paying attention, so I had to pay the price. 400 00:22:55,086 --> 00:22:57,392 Oh, sounds like a dangerous job. 401 00:22:58,025 --> 00:23:00,293 Nah... carpenter. 402 00:23:01,136 --> 00:23:03,860 It's tough doing it with one arm, though. 403 00:23:03,876 --> 00:23:05,872 Well, sprains heal pretty quickly. 404 00:23:06,728 --> 00:23:09,352 Yeah, that's what they told me at the hospital. 405 00:23:10,728 --> 00:23:13,761 Uh, I'm, uh, I'm headed for the red line. 406 00:23:13,778 --> 00:23:15,352 Oh, I'm headed this way. 407 00:23:16,025 --> 00:23:17,153 Well... 408 00:23:20,057 --> 00:23:22,773 - nice to meet you. - You, too. Thank you for the hot dog. 409 00:23:22,787 --> 00:23:23,900 It's my pleasure. 410 00:23:24,658 --> 00:23:26,060 I'll catch you later, Joe. 411 00:23:42,095 --> 00:23:44,611 Hey, uh, any messages for me yet, Frank? 412 00:23:44,617 --> 00:23:48,330 No, Morris! The TV producer lady has not called back yet. 413 00:23:48,335 --> 00:23:49,752 And if you ask me that one more time, 414 00:23:49,767 --> 00:23:52,870 I'm gonna slap you so hard, you'll turn brunette. Have you got it? 415 00:23:53,025 --> 00:23:54,603 Position's been filled. 416 00:23:55,326 --> 00:23:58,211 - What position? - And stop calling the television station. 417 00:23:58,225 --> 00:24:00,900 - I'm getting complaints. - Oh, that... oh, that position, right. 418 00:24:00,915 --> 00:24:03,970 They filled it, huh? Who'd they... who'd the find so fast? 419 00:24:03,988 --> 00:24:05,431 - Me. - You? 420 00:24:05,445 --> 00:24:08,221 - I thought you turned it down. - Yeah, well I changed my mind. 421 00:24:08,287 --> 00:24:12,251 Figured it was about time someone put something worthwhile on television. 422 00:24:13,638 --> 00:24:15,693 So, Smitty, how long you had the rash? 423 00:24:15,816 --> 00:24:18,850 - About two weeks now. - Got any food allergies? 424 00:24:18,957 --> 00:24:19,982 No. 425 00:24:20,025 --> 00:24:22,523 - You on any medications? - Just my blood pressure pills. 426 00:24:22,536 --> 00:24:23,963 All right, come on, have a seat. 427 00:24:25,536 --> 00:24:26,840 What kind of pills? 428 00:24:29,616 --> 00:24:30,650 All right. 429 00:24:31,728 --> 00:24:35,161 Oh, you see, that's the problem. Rash is a common reaction to enalopril. 430 00:24:35,175 --> 00:24:36,430 Who prescribed these for you? 431 00:24:36,438 --> 00:24:38,911 Doc up at the clinic put me on it 'bout ten years ago. 432 00:24:38,927 --> 00:24:41,760 - This and something else. - Ten years ago? 433 00:24:42,185 --> 00:24:43,560 Who gave you these? 434 00:24:43,566 --> 00:24:45,603 See, my man T-Bone... you know T... 435 00:24:45,615 --> 00:24:49,292 Smitty, you can't take other people's medications, man. It's not safe. 436 00:24:49,307 --> 00:24:51,390 - Everybody does it. - Everybody who? 437 00:24:51,406 --> 00:24:55,321 Up at First Mission Baptist, Pastor Watkins does a drug exchange program. 438 00:24:55,695 --> 00:24:58,341 You should come up there sometime. Man gives a powerful sermon... 439 00:24:58,357 --> 00:25:01,271 Okay, hold on, hold on. He does a drug exchange program? 440 00:25:01,285 --> 00:25:04,093 Hell, yeah. I ain't got insurance. 441 00:25:04,256 --> 00:25:06,032 You know how much this stuff costs? 442 00:25:10,825 --> 00:25:13,310 You can't possibly think ultrasound was contraindicated. 443 00:25:13,318 --> 00:25:15,210 I do if it can't be done immediately. 444 00:25:15,227 --> 00:25:16,871 You could've told me that before the M&M. 445 00:25:16,885 --> 00:25:19,130 Well, I didn't realize I had to point out the totally obvious. 446 00:25:19,147 --> 00:25:22,230 - I can't... I can't win with you. - Well, finally we agree on something. 447 00:25:22,245 --> 00:25:23,470 - Finally. Yes. - Yes. 448 00:25:23,486 --> 00:25:24,930 You don't have to take the piss out on me, you know. 449 00:25:24,935 --> 00:25:26,570 - The piss? Piss? - Yes. Yes. 450 00:25:26,675 --> 00:25:30,252 Yep, you got a nice fluid pocket. This is gonna be a snap. 451 00:25:30,267 --> 00:25:32,420 Sam, draw up some one percent lido. 452 00:25:35,738 --> 00:25:41,141 Okay, before I start, just a few things. Main risks here, bleeding and infection. 453 00:25:41,186 --> 00:25:43,631 Y-You-You could infect my heart? 454 00:25:43,986 --> 00:25:47,493 - Come on, let's not make this any harder. - Calm down and let them work. 455 00:25:47,525 --> 00:25:48,525 No! 456 00:25:49,425 --> 00:25:53,773 What about bleeding? I have trepidation about bleeding. 457 00:25:53,786 --> 00:25:56,800 Well, it's only a minor risk 'cause we're using such a small needle. 458 00:25:57,708 --> 00:26:00,721 Well, not so small, but... thin. 459 00:26:01,117 --> 00:26:04,472 And you'll be all numbed up, so you won't feel a thing. 460 00:26:06,126 --> 00:26:08,532 Okeydokey. Let's do this. 461 00:26:14,427 --> 00:26:16,392 Stop it! Get that thing away from me, you clown! 462 00:26:16,586 --> 00:26:20,353 - I told you, I don't want that! - You agreed to the procedure, Mr. Payton. 463 00:26:20,367 --> 00:26:22,292 - Screw that! - Mr. Payton... 464 00:26:22,306 --> 00:26:25,713 And stop calling me that. My name's Clyde Sandberg. 465 00:26:25,726 --> 00:26:29,011 You people got short-term memory loss or something?! 466 00:26:29,725 --> 00:26:30,725 Huh?! 467 00:26:32,526 --> 00:26:34,960 - You ambushed me. - You were spewing absurdities. 468 00:26:34,976 --> 00:26:36,870 - Do you not like me or something? - I think you're a wanker. 469 00:26:36,887 --> 00:26:38,851 - A wanker? - You're cocky, you're arrogant... 470 00:26:38,865 --> 00:26:39,983 And you're not as smooth 471 00:26:39,988 --> 00:26:41,361 - as you think you are. - Oh, really, I'm not? 472 00:26:41,377 --> 00:26:43,611 - No, you're not. - I never said I was. 473 00:26:53,177 --> 00:26:57,550 You know, I called you the other night, and a woman answered. 474 00:26:57,577 --> 00:26:59,631 Yeah, I can explain that. 475 00:26:59,936 --> 00:27:02,240 Now would be a good time. 476 00:27:17,666 --> 00:27:20,872 Here! Here! Bats and dolphins guy, I figured it out. 477 00:27:22,446 --> 00:27:24,042 - It's DID. - What? 478 00:27:24,227 --> 00:27:26,480 Dissociative Identity Disorder. 479 00:27:26,627 --> 00:27:28,663 Multiple personalities. You're kidding me. 480 00:27:28,676 --> 00:27:30,683 - Psych make that diagnosis? - No, I paged them three times. 481 00:27:30,698 --> 00:27:32,761 - They haven't come down yet. - This is based off of what, 482 00:27:32,777 --> 00:27:36,563 - your extensive psychiatric expertise? - No, he's a classic presentation... 483 00:27:36,575 --> 00:27:39,171 Old abuse injuries, keeps changing his name. 484 00:27:39,188 --> 00:27:41,630 Okay, maybe it's you that needs the psych evaluation. 485 00:27:41,646 --> 00:27:44,181 No, I'm serious, Ray. We have to double doctor this guy. 486 00:27:44,225 --> 00:27:47,600 Listen, he keeps refusing treatment, that effusion will kill him. 487 00:27:47,616 --> 00:27:49,122 And who knows how long psych will take? 488 00:27:49,128 --> 00:27:51,631 I mean, by the time their resident sees him, they present to the attending, 489 00:27:51,646 --> 00:27:53,370 they have their stupid meeting, it could be hours. 490 00:27:53,388 --> 00:27:56,851 Double doctoring... that's a pretty big deal. Can't we just treat with 491 00:27:56,877 --> 00:27:59,283 - NSAIDS and steroids? - He's refusing vital treatment. 492 00:27:59,296 --> 00:28:01,082 And that, my friend, is grounds for a double doctor. 493 00:28:01,096 --> 00:28:03,920 - Come on, come on, get with me here. - What, so I'm back on the case now? 494 00:28:03,938 --> 00:28:04,938 Yeah. 495 00:28:05,927 --> 00:28:07,811 Look, I tell you what. 496 00:28:09,157 --> 00:28:10,302 I'll talk to him. 497 00:28:10,496 --> 00:28:13,960 I'll try and get some sort of read. But maybe you should hang back. 498 00:28:14,426 --> 00:28:16,470 You already pissed him off enough today. 499 00:28:22,245 --> 00:28:25,831 So... I have a few questions for you. 500 00:28:26,307 --> 00:28:27,843 Can you tell me what day it is? 501 00:28:32,627 --> 00:28:33,880 Thursday. 502 00:28:34,297 --> 00:28:35,600 Month and year? 503 00:28:35,826 --> 00:28:39,473 You know, they got this new thing out called a "calendar." 504 00:28:43,097 --> 00:28:47,111 My freakin' God... November. 2006. 505 00:28:47,427 --> 00:28:50,263 - Do you know where you are? - What is this place, Romper Room? 506 00:28:50,275 --> 00:28:54,352 I see "Stupid" and "Retard" and "Jerkoff." 507 00:28:55,426 --> 00:28:58,313 I'm at County General Hospital. 508 00:28:58,988 --> 00:29:01,511 - I am not double doctoring. - Ray, he's only going to get worse. 509 00:29:01,516 --> 00:29:03,671 He's hypotensive with reduced cardiac output. 510 00:29:03,687 --> 00:29:05,492 Look, he already hates doctors, especially you. 511 00:29:05,505 --> 00:29:07,630 Do you really want to tie him down and stick a needle into his chest? 512 00:29:07,647 --> 00:29:10,371 - If it'll save his life, hell, yeah. - I am out, Archie. 513 00:29:10,387 --> 00:29:13,212 Fine, I'll get somebody else. Hey, Pratt. 514 00:29:13,526 --> 00:29:15,170 No, no, no, no. Hasta-la-bye-bye. 515 00:29:15,187 --> 00:29:17,292 Pratt, I need you to sign off on a double doctor. 516 00:29:18,228 --> 00:29:20,723 - What you got, a foster kid or something? - No, he's a competent adult. 517 00:29:20,737 --> 00:29:22,950 He's got a pericardial effusion and doesn't want treatment. 518 00:29:22,968 --> 00:29:25,452 Morris wants to get medieval on the guy because he thinks... 519 00:29:25,466 --> 00:29:27,243 I think he's DID. 520 00:29:27,258 --> 00:29:28,204 Multiple personalities. 521 00:29:28,229 --> 00:29:30,262 Yeah, I know what it is. What did psych say? 522 00:29:30,277 --> 00:29:31,400 They're MIA. 523 00:29:31,416 --> 00:29:33,340 Morris you do know that multiple personality syndrome... 524 00:29:33,358 --> 00:29:35,222 Dissociative Identity Disorder, they changed it. 525 00:29:35,238 --> 00:29:37,321 Yeah, whatever. Some docs don't even think it exists. 526 00:29:37,337 --> 00:29:39,210 There's a ton of literature to support it. 527 00:29:39,226 --> 00:29:41,902 - Okay, so how are his vitals? - Systolic's holding in the 90's. 528 00:29:41,916 --> 00:29:43,890 - And mental status? - Alert and oriented. 529 00:29:43,907 --> 00:29:46,642 - Tox screen and CT? - Clear. 530 00:29:47,717 --> 00:29:50,472 You got to treat him conservatively. Wait for psych, it's their call. 531 00:29:52,227 --> 00:29:54,703 Pratt, you want me to be more thorough. That's what I'm doing. 532 00:29:54,927 --> 00:29:57,301 Pratt, listen to me for one second, please. 533 00:29:57,316 --> 00:30:00,582 If a patient presents within a week of surgery, it's considered a bounce-back. 534 00:30:00,606 --> 00:30:02,473 Make sure all bounce-backs are logged in the follow-up book. 535 00:30:02,487 --> 00:30:04,101 Hey, can I speak to you for a second? 536 00:30:04,116 --> 00:30:06,943 We're in seroma. Removing the staples and packing the dermis. 537 00:30:06,945 --> 00:30:10,261 Uh, wasn't actually talking to you. 538 00:30:12,927 --> 00:30:16,780 Um, okay. Go ahead. I'll just get started. 539 00:30:18,188 --> 00:30:21,151 - So how's surgery treating you? - Like a stepchild. 540 00:30:21,556 --> 00:30:23,071 Radiology's looking better every day. 541 00:30:23,088 --> 00:30:26,172 It'll be over soon enough. I hated my surgical rotation. 542 00:30:27,128 --> 00:30:30,052 So, um, do you like hockey? 543 00:30:31,155 --> 00:30:33,111 Tonsil or ice? 544 00:30:34,428 --> 00:30:36,350 Uh, ice. 545 00:30:37,236 --> 00:30:39,012 Mm, too bad. 546 00:30:40,925 --> 00:30:42,970 But, yeah, I'll settle for a Hawks game. 547 00:30:52,178 --> 00:30:54,180 He still refusing treatment? 548 00:30:55,155 --> 00:31:00,083 Last BP was 84 over 50, and he's developed pulsus paradoxus. 549 00:31:02,938 --> 00:31:04,392 Found his old file. 550 00:31:06,345 --> 00:31:09,311 Willis Payton is his real name. 551 00:31:09,956 --> 00:31:12,711 Probably be the "host" personality. 552 00:31:12,826 --> 00:31:15,543 His Clyde character must be one of his "alters". 553 00:31:16,858 --> 00:31:19,682 He was here a bunch of times between '88 and '96. 554 00:31:20,016 --> 00:31:23,671 Foster kid, abuse related injuries... Some bad ones, too. 555 00:31:25,325 --> 00:31:27,962 It's a classic DID history. 556 00:31:28,766 --> 00:31:30,561 Psych's still a no show? 557 00:31:37,426 --> 00:31:40,103 I know everybody down here thinks I'm a joke. 558 00:31:43,856 --> 00:31:48,250 If Pratt said DID, he'd be a genius. 559 00:31:50,606 --> 00:31:51,751 But I... 560 00:31:52,057 --> 00:31:54,521 I know that I'm right about this. 561 00:31:57,488 --> 00:32:00,332 And all I can do is suck on it and watch this guy die. 562 00:32:04,328 --> 00:32:05,732 You did what you could. 563 00:32:07,856 --> 00:32:10,223 And you're not a joke, Archie. 564 00:32:10,887 --> 00:32:12,153 You're an attending. 565 00:32:17,616 --> 00:32:18,740 Thank you. 566 00:32:27,087 --> 00:32:30,902 Was a time when that mountain seemed so high, 567 00:32:30,928 --> 00:32:33,472 like it stretched up to the Pearly Gates themselves. 568 00:32:35,157 --> 00:32:37,401 Promised land seemed like an idea. 569 00:32:38,176 --> 00:32:40,780 Like no matter how hard we worked, 570 00:32:41,457 --> 00:32:44,321 it was only sand between our fingers. 571 00:32:45,027 --> 00:32:46,660 But we're still here. 572 00:32:47,375 --> 00:32:51,010 Proud and strong, Lord have mercy, we're still here. 573 00:32:51,028 --> 00:32:53,401 But we got a whole lot of work to do, 574 00:32:53,578 --> 00:32:57,362 because the more things change, the more they stay the same. 575 00:32:58,027 --> 00:32:59,612 Young-Young brother in the back. 576 00:33:00,377 --> 00:33:02,811 You're new. Stand up and introduce yourself. 577 00:33:04,557 --> 00:33:05,820 No, no, you! 578 00:33:09,047 --> 00:33:12,272 - Evening, everyone, I'm Greg Pratt. - Welcome, Brother Pratt. 579 00:33:12,287 --> 00:33:13,312 Come on up front. 580 00:33:13,325 --> 00:33:15,700 Nice to see young folk in the evening service, isn't it? 581 00:33:18,288 --> 00:33:19,853 Heart's getting worse, you know. 582 00:33:21,725 --> 00:33:25,632 Here we go again. No! You need me to spell it? 583 00:33:25,647 --> 00:33:29,773 If you keep refusing treatment, it's gonna go down one of two ways: 584 00:33:30,557 --> 00:33:32,281 one, the doctors are going to come in here, 585 00:33:32,287 --> 00:33:36,032 - tie you down, and do the procedure. - They can't touch me, I got rights. 586 00:33:36,047 --> 00:33:39,930 Or two, we get to watch you die. 587 00:33:41,786 --> 00:33:43,130 Fun for you. 588 00:33:44,227 --> 00:33:45,931 There's a third option. 589 00:33:46,296 --> 00:33:50,320 You give consent, we fix your heart, and you go home. 590 00:33:52,025 --> 00:33:53,573 All we want to do is help. 591 00:33:53,585 --> 00:33:56,651 Yeah, you've been loads of help so far. 592 00:34:04,996 --> 00:34:08,450 - I know you're scared. - No, I ain't scared of nothing! 593 00:34:12,156 --> 00:34:15,303 I know you've been hurt. A lot. 594 00:34:17,835 --> 00:34:19,741 But you are safe here. 595 00:34:20,957 --> 00:34:26,213 I know you don't want to trust us, but you can. I promise. 596 00:34:46,828 --> 00:34:48,300 Was, um... 597 00:34:50,468 --> 00:34:51,932 was-was... 598 00:34:53,426 --> 00:34:54,902 was I sleeping? 599 00:34:56,877 --> 00:34:57,932 No. 600 00:34:59,306 --> 00:35:01,092 I lost time. 601 00:35:03,716 --> 00:35:05,573 I lost time again. 602 00:35:09,016 --> 00:35:10,101 Willis? 603 00:35:12,485 --> 00:35:13,532 Yeah? 604 00:35:14,708 --> 00:35:17,291 Clyde's been giving us a hard time. 605 00:35:21,147 --> 00:35:25,942 - I... I thought he was gone. - You know about Clyde? 606 00:35:26,357 --> 00:35:27,610 Yeah. 607 00:35:28,626 --> 00:35:31,360 My friends told me about him. 608 00:35:32,518 --> 00:35:34,242 He's very negative. 609 00:35:37,616 --> 00:35:40,222 Well, Clyde doesn't want us help you. 610 00:35:40,915 --> 00:35:46,662 So all we could do was give you some medicine, but that's not working too well. 611 00:35:47,178 --> 00:35:54,553 Um, well... can you, can you still fix me? 612 00:35:55,267 --> 00:35:57,563 Willis, I need Clyde's permission. 613 00:35:58,145 --> 00:36:01,213 I can't make him do anything. I can't. 614 00:36:01,227 --> 00:36:04,460 We can't start and stop again. We're running out of time. 615 00:36:04,476 --> 00:36:07,012 No. No, no, no. 616 00:36:07,625 --> 00:36:09,133 No. 617 00:36:10,956 --> 00:36:15,051 Willis! Damn it, let me talk to Clyde right now! 618 00:36:15,067 --> 00:36:18,121 Do not make me hurt you! Let me talk to Clyde! 619 00:36:18,136 --> 00:36:20,920 How many times I got to tell you to get off me, bitch? 620 00:36:20,935 --> 00:36:23,021 Huh, how many times?! Huh?! 621 00:36:26,535 --> 00:36:27,910 I saw Willis. 622 00:36:28,328 --> 00:36:31,062 - He's letting us do the procedure. - He's a pansy! 623 00:36:32,027 --> 00:36:35,703 Yeah, well, he's brave enough to let us stick a needle in his heart. 624 00:36:35,715 --> 00:36:38,962 Piss off, bitch. 625 00:36:39,857 --> 00:36:40,861 Fine. 626 00:36:41,107 --> 00:36:44,033 You be a tough guy all the way to your funeral. I'm done. 627 00:36:47,117 --> 00:36:48,201 Hey! 628 00:36:52,335 --> 00:36:54,960 You stick my heart, that means I get out of here, right? 629 00:36:55,555 --> 00:36:56,555 Yep. 630 00:36:58,875 --> 00:36:59,962 Do it. 631 00:37:00,058 --> 00:37:02,573 I told you I ain't scared of nothing. 632 00:37:04,445 --> 00:37:08,492 The drug exchange program is only for people who have prescriptions 633 00:37:08,947 --> 00:37:10,723 but can't afford the drugs. 634 00:37:10,738 --> 00:37:13,893 Smitty's prescription was ten years old. And he had Enalopril. 635 00:37:13,907 --> 00:37:18,220 Enalopril is not the first drug of choice for black folks with high blood pressure. 636 00:37:18,587 --> 00:37:21,282 I suggest that you start an exercise program. 637 00:37:21,295 --> 00:37:25,470 Get your congregation to stop eating salt and fried foods and start exercising. 638 00:37:25,486 --> 00:37:28,080 Trust me, you'll do a whole lot more good. 639 00:37:28,375 --> 00:37:30,723 We don't just help people with high blood pressure. 640 00:37:30,737 --> 00:37:33,393 We have diabetics, asthmatics, you name it. 641 00:37:33,405 --> 00:37:38,142 Look, what you're doing is dangerous, okay, not to mention illegal. 642 00:37:40,958 --> 00:37:43,513 I have an obligation to this community, Dr. Pratt. 643 00:37:43,928 --> 00:37:47,862 These people are shackled by a system over which they have no control. 644 00:37:48,037 --> 00:37:51,383 The one thing I will not do is nothing. 645 00:37:52,405 --> 00:37:55,690 Excuse me, Dr. Morris, can I ask your advice on something? 646 00:37:56,055 --> 00:38:01,390 I lied to Samantha about something and now she's really steamed. 647 00:38:01,406 --> 00:38:05,222 Ooh, bad move. Piss one nurse off, piss 'em all off, like the mafia. 648 00:38:05,426 --> 00:38:08,451 You know, whenever I'm in a precarious situation, 649 00:38:08,457 --> 00:38:11,551 I always ask myself, "What would Jesus do?" 650 00:38:11,857 --> 00:38:12,971 Right. 651 00:38:13,315 --> 00:38:17,162 What would Jesus would do if the nurses hated him? 652 00:38:17,568 --> 00:38:20,501 Well, he would do the right thing, of course. 653 00:38:20,506 --> 00:38:24,560 That's the problem, I thought that I was doing the right thing. I guess... 654 00:38:25,048 --> 00:38:28,563 - I just... I did it the wrong way. - Hey, it's the story of my life. 655 00:38:28,576 --> 00:38:33,382 You know, sometimes it doesn't matter how much we kick and scream. 656 00:38:33,677 --> 00:38:35,131 Even when we're right. 657 00:38:36,427 --> 00:38:39,903 "The prophet is without honor in his own land." 658 00:38:40,347 --> 00:38:46,262 - Matthew 13:54. - Oh, I love that one. Big Matthew fan. 659 00:38:47,568 --> 00:38:49,940 You have a good night, Dr. Morris. 660 00:39:05,057 --> 00:39:06,413 Feeling better? 661 00:39:07,557 --> 00:39:10,213 Drained almost half a liter of fluid from around your heart. 662 00:39:10,265 --> 00:39:12,681 Your blood pressure and pulse are back to normal. 663 00:39:12,698 --> 00:39:15,412 Soon as a bed opens up, we'll get you upstairs to a room. 664 00:39:19,987 --> 00:39:22,852 So, you're doing great. 665 00:39:27,156 --> 00:39:29,312 You got my glasses? 666 00:39:30,428 --> 00:39:32,771 Uh... let me check, yeah. 667 00:39:50,697 --> 00:39:53,560 - That kid gonna be okay? - Who? 668 00:39:56,018 --> 00:39:59,713 Yeah, I'm sure he is. Looks like he's leaving. 669 00:40:02,917 --> 00:40:05,272 He was racing Hot Wheels. 670 00:40:07,725 --> 00:40:10,671 His mom, she was mean. 671 00:40:32,765 --> 00:40:33,962 Willis? 672 00:40:37,626 --> 00:40:39,630 My name is Andre. 673 00:40:44,526 --> 00:40:46,643 I like Hot Wheels. 674 00:40:47,095 --> 00:40:50,181 I wish his mom wasn't so mean. 675 00:40:55,258 --> 00:40:57,510 Hey, hey... 676 00:41:00,747 --> 00:41:04,802 don't tell my dad I'm here, okay? He can be pretty mean, too. 677 00:41:10,797 --> 00:41:14,263 Your secret's safe with me. Okay? 678 00:41:18,745 --> 00:41:20,973 It's kind of dark in here. 679 00:41:26,037 --> 00:41:28,120 You're not gonna leave, are you? 680 00:41:29,617 --> 00:41:30,953 No. 681 00:41:33,357 --> 00:41:36,982 No way, buddy, no. I'm here all night. 682 00:41:38,856 --> 00:41:40,452 That's good. 683 00:41:54,855 --> 00:41:59,111 So, what kind of Hot Wheels you got? 684 00:41:59,997 --> 00:42:02,683 All kinds. I collect 'em. 685 00:42:02,698 --> 00:42:04,062 Yeah? 686 00:42:04,387 --> 00:42:06,391 I used to collect them, too. 687 00:42:07,055 --> 00:42:08,753 What kind you got? 688 00:42:09,857 --> 00:42:13,423 I used to have a '57 Chevy. 689 00:42:13,846 --> 00:42:15,831 I got that one. 690 00:42:16,436 --> 00:42:19,062 - Shelby Cobra. - Got it. 691 00:42:19,435 --> 00:42:25,060 Okay, all right... '65 Mustang Fastback. 692 00:42:25,547 --> 00:42:28,053 - I got two. - You got two? 693 00:42:28,065 --> 00:42:29,941 - Yeah. - Wow. 694 00:42:31,928 --> 00:42:34,880 I used to have three, but I gave one to my friend. 695 00:42:34,898 --> 00:42:38,413 Well, you'll have to give one to me, 'cause I don't think I have mine anymore. 57537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.