All language subtitles for the-outsider-2019-1080p-bluray-h264-aac-rarbg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,027 --> 00:02:12,431 You expect me to believe one man done this? 2 00:02:14,967 --> 00:02:15,835 One man? 3 00:02:17,770 --> 00:02:21,274 One unarmed man did all this? 4 00:02:23,675 --> 00:02:24,543 It's what we're told. 5 00:02:26,544 --> 00:02:27,679 By who, exactly? 6 00:03:00,045 --> 00:03:01,246 What happened here? 7 00:03:03,481 --> 00:03:04,850 He was waiting for 'em. 8 00:03:06,485 --> 00:03:07,984 And he started asking questions. 9 00:03:07,986 --> 00:03:10,586 What about? 10 00:03:10,588 --> 00:03:12,224 About you. 11 00:03:13,558 --> 00:03:14,561 What about me? 12 00:03:15,662 --> 00:03:18,529 I don't know, but they started arguing. 13 00:03:18,531 --> 00:03:19,399 What happened? 14 00:03:21,567 --> 00:03:22,735 All hell broke loose. 15 00:03:39,518 --> 00:03:41,484 Keep working, you. 16 00:03:41,486 --> 00:03:44,257 We gotta get this railroad built. 17 00:04:12,050 --> 00:04:13,885 I know it's not much, but. 18 00:04:15,554 --> 00:04:16,622 It's perfect. 19 00:04:23,396 --> 00:04:24,264 You're perfect. 20 00:04:25,964 --> 00:04:28,634 And one day we'll have land of our own 21 00:04:29,769 --> 00:04:30,970 and a house for everyone. 22 00:04:32,704 --> 00:04:34,339 I'm happy where we are, Jing. 23 00:04:36,007 --> 00:04:36,875 I know, but. 24 00:04:39,812 --> 00:04:41,547 I don't need much. 25 00:04:43,581 --> 00:04:44,850 I just need you. 26 00:04:48,620 --> 00:04:53,625 I just need us. 27 00:05:03,836 --> 00:05:04,704 Forever. 28 00:05:06,172 --> 00:05:07,040 Forever. 29 00:06:56,314 --> 00:06:57,149 Pick it up. 30 00:07:12,031 --> 00:07:12,865 Pick it up. 31 00:07:19,004 --> 00:07:21,941 You either pick it up or I shoot you dead. 32 00:07:31,250 --> 00:07:32,117 Pick it up. 33 00:07:33,351 --> 00:07:34,219 Pick it up. 34 00:07:51,637 --> 00:07:52,637 I'm sorry. 35 00:07:58,377 --> 00:08:00,012 You just drew on a law man. 36 00:08:22,634 --> 00:08:23,800 Get up boy. 37 00:08:33,812 --> 00:08:35,778 You have got to be out of your mind. 38 00:08:35,780 --> 00:08:37,082 Get away from my bars. 39 00:08:39,317 --> 00:08:40,886 I didn't do anything wrong. 40 00:08:44,956 --> 00:08:47,592 Well that's a matter of perspective now, isn't it? 41 00:08:48,693 --> 00:08:50,295 Once the marshal gets back into town, 42 00:08:51,397 --> 00:08:52,929 he'll decide what to do with ya. 43 00:08:52,931 --> 00:08:54,196 When the marshal gets back into town, 44 00:08:54,198 --> 00:08:55,734 he'll see that I'm innocent. 45 00:08:57,235 --> 00:09:01,106 You are many things, but innocent is not one of them, boy. 46 00:09:03,676 --> 00:09:06,810 Jesus Christ, he really does smell like a fuckin' animal. 47 00:09:06,812 --> 00:09:09,315 You might wanna sick the hose on him, Frank. 48 00:09:16,955 --> 00:09:18,220 Ask me where I'm headed. 49 00:09:18,222 --> 00:09:19,690 Where you headed to, Deputy? 50 00:09:19,692 --> 00:09:21,291 Well, I'm glad you asked, you see 51 00:09:21,293 --> 00:09:23,696 I got a date with a lady friend, 52 00:09:25,063 --> 00:09:28,864 and I think our Mr. Chinaman knows exactly who she is, 53 00:09:28,866 --> 00:09:31,836 in fact, I know you know who she is. 54 00:09:34,239 --> 00:09:36,406 Now you have got to be out of your goddamn mind, 55 00:09:36,408 --> 00:09:38,978 I will paint these walls with your brains. 56 00:09:45,049 --> 00:09:47,249 I'm the one you got a problem with. 57 00:09:47,251 --> 00:09:48,120 Leave her be. 58 00:09:49,254 --> 00:09:50,122 Problem? 59 00:09:58,764 --> 00:10:00,863 I don't have a problem with you. 60 00:10:00,865 --> 00:10:03,266 I see you as nothing, except for something 61 00:10:03,268 --> 00:10:06,737 maybe that exists in between the dirt and the roaches, 62 00:10:06,739 --> 00:10:08,908 but nothing of importance in my world. 63 00:10:10,808 --> 00:10:14,744 Your woman, however, I do have a problem with her. 64 00:10:14,746 --> 00:10:18,381 You see, I have yellow fever, and I'm hoping 65 00:10:18,383 --> 00:10:19,619 that she's the cure. 66 00:11:28,553 --> 00:11:31,021 I'm terribly sorry to disturb you 67 00:11:31,023 --> 00:11:34,125 at such an ungodly hour, Miss... 68 00:11:37,596 --> 00:11:39,230 Phang, Miss Phang. 69 00:11:40,365 --> 00:11:41,466 Is everything okay? 70 00:11:44,235 --> 00:11:47,436 I'm not gonna lie to you, this is about your husband. 71 00:11:47,438 --> 00:11:49,841 I'm afraid he's in a whole lot of trouble. 72 00:11:51,442 --> 00:11:56,081 But I assure you, I am here to help you, in any way I can. 73 00:12:01,419 --> 00:12:02,288 Where is he? 74 00:12:04,155 --> 00:12:06,488 There was an incident at town. 75 00:12:06,490 --> 00:12:08,224 I saw it, it wasn't Jing's fault. 76 00:12:08,226 --> 00:12:10,526 Now now, I'm not here to discuss the law 77 00:12:10,528 --> 00:12:12,798 or who did or didn't do something. 78 00:12:14,166 --> 00:12:18,304 I'm just here to help you, you and your husband, to do this, 79 00:12:20,371 --> 00:12:21,372 peaceful-like. 80 00:12:28,547 --> 00:12:29,481 Hey Frank. 81 00:12:36,922 --> 00:12:39,455 Now son, I been patient, I have been kind, 82 00:12:39,457 --> 00:12:41,424 but you have done burned my patience 83 00:12:41,426 --> 00:12:44,326 down to the fuckin' ground. 84 00:12:44,328 --> 00:12:46,563 You yellow-skinned piece of shit, 85 00:12:46,565 --> 00:12:48,934 keep your hands off of the... 86 00:13:57,601 --> 00:13:58,571 Where's Jing? 87 00:14:06,445 --> 00:14:10,216 You said he was, I need to go find my husband. 88 00:14:11,682 --> 00:14:15,888 I believe you misunderstood my intentions. 89 00:14:32,703 --> 00:14:35,537 I'm sorry for the confusion. 90 00:14:35,539 --> 00:14:38,343 Your husband is obviously not here. 91 00:14:40,479 --> 00:14:43,046 I brought you here for personal reasons. 92 00:14:43,048 --> 00:14:47,620 Now, I can help reunite you with him, and I'd like to. 93 00:14:49,553 --> 00:14:52,323 But you're gonna have to do a little something for me. 94 00:14:54,058 --> 00:14:56,160 To get a little you gotta give a little. 95 00:14:59,464 --> 00:15:01,500 Now would you like to go see your husband? 96 00:15:07,706 --> 00:15:08,908 Take my hand. 97 00:15:15,813 --> 00:15:16,682 Oh. 98 00:15:18,115 --> 00:15:19,918 This place brings back memories. 99 00:15:22,053 --> 00:15:26,125 See, when I was little, this place used to be 100 00:15:28,225 --> 00:15:29,394 a slaughterhouse. 101 00:15:31,429 --> 00:15:35,600 Still actually see the blood stains of the animals. 102 00:15:37,701 --> 00:15:38,570 Nope. 103 00:15:42,474 --> 00:15:45,208 It's gonna be over real soon, okay? 104 00:15:45,210 --> 00:15:47,079 And then you'll see your husband. 105 00:15:50,548 --> 00:15:53,682 You'll see him real soon, just be... 106 00:16:04,729 --> 00:16:05,597 It's okay. 107 00:16:07,532 --> 00:16:08,533 That's okay. 108 00:16:11,735 --> 00:16:12,604 Shh. 109 00:16:14,105 --> 00:16:14,974 Shh. 110 00:16:20,144 --> 00:16:21,145 That's okay. 111 00:17:01,785 --> 00:17:02,653 Woo! 112 00:17:08,359 --> 00:17:09,227 Hey now. 113 00:17:31,782 --> 00:17:32,650 Oh fuck. 114 00:17:41,792 --> 00:17:42,660 Fuck. 115 00:17:48,232 --> 00:17:49,100 Oh fuck. 116 00:18:29,473 --> 00:18:30,608 Oh no no no. 117 00:18:32,544 --> 00:18:33,412 Oh no. 118 00:18:52,998 --> 00:18:53,865 Oh no. 119 00:18:57,535 --> 00:18:58,403 No. 120 00:19:25,663 --> 00:19:26,531 Hey! 121 00:19:27,565 --> 00:19:28,567 I need help! 122 00:19:32,604 --> 00:19:33,969 Hey! 123 00:19:33,971 --> 00:19:34,839 Hey! 124 00:19:39,009 --> 00:19:39,877 Hey! 125 00:19:45,416 --> 00:19:50,422 Hey! 126 00:20:37,801 --> 00:20:39,469 Hey. 127 00:20:39,471 --> 00:20:41,371 Don't turn your back on me. 128 00:20:41,373 --> 00:20:42,374 All I need is a name. 129 00:20:49,012 --> 00:20:50,014 Chink. 130 00:20:51,148 --> 00:20:53,017 You better get going where you came from. 131 00:21:06,964 --> 00:21:08,930 I just need his name. 132 00:21:53,678 --> 00:21:55,745 I just need his name. 133 00:21:55,747 --> 00:21:57,316 You can kill me. 134 00:21:58,115 --> 00:22:00,519 What do you think I'm go do? 135 00:22:25,042 --> 00:22:26,610 He gave him what he wanted. 136 00:22:29,646 --> 00:22:31,780 What are you talkin' about? 137 00:22:31,782 --> 00:22:33,484 Said you'd be lookin' for him. 138 00:22:36,054 --> 00:22:38,557 Said to give this to Marshal Walker. 139 00:23:02,313 --> 00:23:03,548 Get some men together. 140 00:23:06,084 --> 00:23:07,719 And get me a tracker. 141 00:23:09,520 --> 00:23:10,622 What is it, Danny? 142 00:23:13,758 --> 00:23:14,692 Jake Sanders. 143 00:23:16,693 --> 00:23:17,561 What about him? 144 00:23:18,262 --> 00:23:20,062 Jake was our tracker. 145 00:23:20,064 --> 00:23:21,600 Then find me another one! 146 00:23:22,666 --> 00:23:23,534 Get! 147 00:23:29,807 --> 00:23:33,412 Make sure that they get a fittin' burial. 148 00:23:37,214 --> 00:23:38,649 What a damn mess. 149 00:23:43,654 --> 00:23:44,522 Jesus. 150 00:24:24,295 --> 00:24:25,230 He hadn't paid. 151 00:24:27,731 --> 00:24:29,733 Stick it on his tab, he's good for it. 152 00:24:48,318 --> 00:24:49,185 Get up! 153 00:25:00,964 --> 00:25:02,297 You gentlemen have me at a disadvantage, 154 00:25:02,299 --> 00:25:07,672 you seem to know who I am, I don't know who you are. 155 00:25:10,340 --> 00:25:11,575 Got a job for you. 156 00:25:15,913 --> 00:25:16,644 I'm retired. 157 00:25:16,646 --> 00:25:17,948 Not today you're not. 158 00:25:28,660 --> 00:25:30,926 So I'm guessing I have little choice. 159 00:25:30,928 --> 00:25:31,997 No you do not. 160 00:25:36,334 --> 00:25:37,967 Who's hirin'? 161 00:25:37,969 --> 00:25:39,701 Marshal Walker. 162 00:25:40,771 --> 00:25:41,705 What's the job? 163 00:25:43,106 --> 00:25:44,209 It's any easy one. 164 00:25:45,175 --> 00:25:47,011 Need you to track one man. 165 00:25:50,914 --> 00:25:53,082 It's easy, huh? 166 00:25:53,084 --> 00:25:54,885 Then why you need me? 167 00:25:56,921 --> 00:25:58,590 We need this done quickly. 168 00:25:59,723 --> 00:26:01,326 One thing I learned about trackin' men. 169 00:26:02,693 --> 00:26:04,693 It's never easy and you damn sure never rush it. 170 00:26:04,695 --> 00:26:07,063 Well now, that's two things. 171 00:26:09,000 --> 00:26:10,268 That one's a keeper. 172 00:26:12,836 --> 00:26:14,105 Where are my damn britches? 173 00:26:16,039 --> 00:26:17,075 Oh, shit. 174 00:26:26,851 --> 00:26:28,883 We'll be outside waitin'. 175 00:26:28,885 --> 00:26:30,719 Come on, Danny. 176 00:26:30,721 --> 00:26:32,891 The other riders'll meet ya in the mornin'. 177 00:27:09,093 --> 00:27:09,961 Marshal. 178 00:27:10,894 --> 00:27:11,762 Oriel. 179 00:27:26,844 --> 00:27:28,647 That should cover it. 180 00:27:32,182 --> 00:27:34,919 I'll take real good care of 'em. 181 00:27:37,521 --> 00:27:39,223 Just get 'em out of the street. 182 00:27:40,423 --> 00:27:42,257 Folks don't need to see this. 183 00:27:42,259 --> 00:27:43,161 Right, right. 184 00:28:17,394 --> 00:28:21,098 You stick to my boy like flies on shit till this is done. 185 00:28:22,400 --> 00:28:24,232 He takes a piss, you hold it for him, 186 00:28:24,234 --> 00:28:26,568 he takes a shit, you wipe him. 187 00:28:26,570 --> 00:28:28,105 But you keep him safe. 188 00:28:30,974 --> 00:28:34,242 Although Frank would very much enjoy that, 189 00:28:34,244 --> 00:28:38,247 I'm quite capable of taking care of myself. 190 00:28:38,249 --> 00:28:43,254 Which begs the question, why am I not going with them? 191 00:28:53,196 --> 00:28:54,431 Give us a minute, Frank. 192 00:28:58,536 --> 00:29:03,508 Because being your father, it's my job 193 00:29:04,275 --> 00:29:05,844 to protect you, James. 194 00:29:07,478 --> 00:29:08,513 Read this. 195 00:29:17,255 --> 00:29:21,155 Now you know why you can't go and why we need to end this, 196 00:29:21,157 --> 00:29:23,258 be done with it. 197 00:29:23,260 --> 00:29:25,160 Let me clean up my own mess. 198 00:29:25,162 --> 00:29:28,098 Best you remember who made this mess in the first place. 199 00:29:29,232 --> 00:29:32,401 Makes me sick thinking about what you done. 200 00:29:32,403 --> 00:29:34,204 Don't take your eyes off me, boy. 201 00:29:38,276 --> 00:29:41,446 Best we get this dealt with quick and let people forget 202 00:29:42,445 --> 00:29:45,613 about the Chinaman and his wife. 203 00:29:45,615 --> 00:29:46,481 They're not gonna... 204 00:29:46,483 --> 00:29:47,351 Hey. 205 00:29:49,053 --> 00:29:50,585 You're my son and I love you, James, 206 00:29:50,587 --> 00:29:55,159 but this is the last time, the last damn time. 207 00:30:00,564 --> 00:30:03,368 I made your mother a promise, God rest her soul, 208 00:30:05,269 --> 00:30:07,438 that I'd keep you outta trouble. 209 00:30:12,410 --> 00:30:14,512 Trouble just seems to find you, don't it? 210 00:30:16,380 --> 00:30:19,250 And right now I'm going to pray for forgiveness, 211 00:30:20,451 --> 00:30:21,952 and you oughta go with me. 212 00:30:29,093 --> 00:30:31,496 God turned his back on us a long time ago. 213 00:30:33,663 --> 00:30:34,566 You old fool. 214 00:33:07,250 --> 00:33:08,118 Lord, 215 00:33:11,588 --> 00:33:12,723 as far as the boy, 216 00:33:15,392 --> 00:33:18,028 I've tried hard to forgive him. 217 00:33:22,133 --> 00:33:25,767 But there's just no good in him. 218 00:33:25,769 --> 00:33:26,636 Never has been. 219 00:33:29,140 --> 00:33:33,542 But damn me, I made a promise to his mother on her deathbed 220 00:33:33,544 --> 00:33:36,314 that I'd see to it that no harm would come to him, 221 00:33:37,213 --> 00:33:38,582 even though I know it should. 222 00:33:40,451 --> 00:33:41,786 Forgive me for that. 223 00:33:45,288 --> 00:33:46,557 Please forgive me for that. 224 00:34:14,318 --> 00:34:15,186 Whoa. 225 00:34:19,722 --> 00:34:21,289 You see anything? 226 00:34:21,291 --> 00:34:22,557 Yeah. 227 00:34:22,559 --> 00:34:23,925 The town. 228 00:34:23,927 --> 00:34:27,795 You know Senor, we're gettin' real tired of your jokes. 229 00:34:27,797 --> 00:34:29,633 I just buried four of my men. 230 00:34:30,601 --> 00:34:32,833 We paid for results. 231 00:34:32,835 --> 00:34:34,101 Paid. 232 00:34:34,103 --> 00:34:36,438 First of all, nobody spoke to me about any money. 233 00:34:36,440 --> 00:34:38,574 Second of all, this guy killed four of your men. 234 00:34:38,576 --> 00:34:39,675 He did. 235 00:34:39,677 --> 00:34:40,545 Maybe. 236 00:34:41,746 --> 00:34:43,845 But I see badges pinned on you and your friends. 237 00:34:43,847 --> 00:34:46,684 We're not planning on bringing him in alive, Senor. 238 00:34:48,251 --> 00:34:50,387 Well, I'm a tracker, not a hunter. 239 00:34:52,289 --> 00:34:53,889 Do we have a problem, Senor? 240 00:34:53,891 --> 00:34:54,759 I don't. 241 00:34:55,860 --> 00:34:56,592 But you might, you don't put that steel 242 00:34:56,594 --> 00:34:58,128 back where it belongs. 243 00:34:59,230 --> 00:35:00,231 Now about my fee. 244 00:35:03,800 --> 00:35:04,668 Eh. 245 00:35:05,635 --> 00:35:06,503 Senor. 246 00:35:08,606 --> 00:35:11,509 When we find that Chinaman, and we don't need you no more, 247 00:35:12,976 --> 00:35:15,579 we'll come back to this conversation, huh? 248 00:35:16,579 --> 00:35:17,447 Can't wait. 249 00:35:18,514 --> 00:35:20,949 And just for the record, I like women. 250 00:35:20,951 --> 00:35:23,521 Ya baby. 251 00:35:26,856 --> 00:35:30,258 And he says that fella's lucky at cards too. 252 00:35:31,394 --> 00:35:32,260 Hey hon. 253 00:35:32,262 --> 00:35:33,695 Hi darlin'. 254 00:36:04,695 --> 00:36:06,364 Get up. 255 00:36:10,434 --> 00:36:12,370 Excuse me, gentlemen. 256 00:36:17,507 --> 00:36:20,374 Well ain't you angry enough to fight 257 00:36:20,376 --> 00:36:22,510 a bear with a hickory switch? 258 00:36:22,512 --> 00:36:25,079 There's four good men layin' in pine boxes 259 00:36:25,081 --> 00:36:28,583 out on the street right there because of what you did. 260 00:36:28,585 --> 00:36:30,487 You got blood on your hands, boy. 261 00:36:31,422 --> 00:36:32,757 I said I'm sorry. 262 00:36:33,757 --> 00:36:34,692 You're sorry. 263 00:36:35,925 --> 00:36:37,527 Sorry ain't good enough. 264 00:36:38,862 --> 00:36:41,729 I come in here and catch you laughin' and drinkin'. 265 00:36:41,731 --> 00:36:44,032 Might as well be pissin' on their corpses. 266 00:36:44,034 --> 00:36:46,467 Well what am I supposed to do? 267 00:36:46,469 --> 00:36:47,869 I ain't allowed to hunt the bastard, 268 00:36:47,871 --> 00:36:53,277 I ain't allowed to drink, what am I allowed to do, Father? 269 00:36:54,610 --> 00:36:55,644 You're gonna go home and you're gonna stay there 270 00:36:55,646 --> 00:36:56,581 till this is done. 271 00:36:57,715 --> 00:37:00,014 Maybe if we're lucky, we mend this quickly 272 00:37:00,016 --> 00:37:02,385 with you still alive, but I swear to you, 273 00:37:03,686 --> 00:37:06,354 I catch you in town again drinkin' or whorin' 274 00:37:06,356 --> 00:37:10,760 before this man is caught, you'll have me to contend with. 275 00:37:20,971 --> 00:37:23,240 You best be ready to go all-in. 276 00:37:25,876 --> 00:37:28,312 You're not worth the bullet, old man. 277 00:37:57,775 --> 00:38:01,175 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 278 00:38:01,177 --> 00:38:02,045 Whoa. 279 00:38:51,894 --> 00:38:52,762 Hyah. 280 00:39:02,139 --> 00:39:03,871 That's the horse he stole from us. 281 00:39:03,873 --> 00:39:04,974 He's on foot now. 282 00:39:06,610 --> 00:39:07,876 Well I guess it says something about the man 283 00:39:07,878 --> 00:39:08,876 you're hunting then, doesn't it? 284 00:39:08,878 --> 00:39:10,014 The man we're hunting. 285 00:39:11,581 --> 00:39:12,847 Yeah. 286 00:39:12,849 --> 00:39:14,050 Yeah, that's what I said. 287 00:39:15,552 --> 00:39:17,054 And he's not a man. 288 00:39:18,188 --> 00:39:19,090 Horse is lame. 289 00:39:20,490 --> 00:39:22,891 Figure that's why he didn't want to ride it into the dirt. 290 00:39:22,893 --> 00:39:24,492 Hyah. 291 00:39:24,494 --> 00:39:28,697 Hyah. 292 00:39:28,699 --> 00:39:30,401 That horse don't look lame. 293 00:39:31,702 --> 00:39:33,637 Oh, you know a lot about horses then, do ya? 294 00:39:34,972 --> 00:39:37,037 I know that horse belongs to us. 295 00:39:37,039 --> 00:39:38,909 Well why don't you go chase it, then? 296 00:39:40,943 --> 00:39:45,949 You know, gringo, you're becoming a real pain in the ass. 297 00:39:47,284 --> 00:39:48,617 You might wanna have that checked out by Dr. Wade 298 00:39:48,619 --> 00:39:49,787 when you get back there. 299 00:39:50,887 --> 00:39:52,155 Could be something serious. 300 00:39:53,523 --> 00:39:56,891 It's gonna be serious when we find that Chinaman, huh? 301 00:39:56,893 --> 00:39:57,761 For you. 302 00:40:00,264 --> 00:40:03,032 I figured that's why you ain't discussed my fee yet. 303 00:40:08,038 --> 00:40:09,072 Too dark now. 304 00:40:10,206 --> 00:40:11,305 Let's set up camp. 305 00:40:11,307 --> 00:40:12,641 Camp? 306 00:40:12,643 --> 00:40:13,807 We just found his tracks! 307 00:40:13,809 --> 00:40:15,911 Hey, we'll follow him now. 308 00:40:15,913 --> 00:40:18,780 Maybe you missed the part about it being dark. 309 00:40:18,782 --> 00:40:20,684 I can't track what I can't see. 310 00:40:21,952 --> 00:40:22,820 Camp. 311 00:40:38,068 --> 00:40:38,969 Get away. 312 00:40:41,304 --> 00:40:42,138 Evenin'. 313 00:40:46,309 --> 00:40:49,311 Looks to me like we're behind schedule. 314 00:40:49,313 --> 00:40:50,579 What do you expect? 315 00:40:50,581 --> 00:40:51,713 Chinese doing all the work. 316 00:40:51,715 --> 00:40:54,148 I expect when I pay good money for a job 317 00:40:54,150 --> 00:40:56,519 that it oughta be done when I need it done. 318 00:40:57,353 --> 00:40:58,788 Speakin' of pay. 319 00:41:00,023 --> 00:41:02,222 You owe me on my draw. 320 00:41:02,224 --> 00:41:03,760 I got mouths to feed too. 321 00:41:14,871 --> 00:41:16,773 You're lucky I need those tracks. 322 00:41:19,742 --> 00:41:21,578 Pleasure doing business with you. 323 00:41:36,360 --> 00:41:37,791 Did you hear that? 324 00:41:39,795 --> 00:41:40,663 Where? 325 00:41:43,266 --> 00:41:44,768 Spread out, spread out, dammit. 326 00:43:06,248 --> 00:43:07,350 You hungry? 327 00:43:11,188 --> 00:43:12,056 Nah. 328 00:43:18,128 --> 00:43:20,197 So what's your plan, son? 329 00:43:29,039 --> 00:43:30,841 Who said I had one? 330 00:43:33,876 --> 00:43:36,778 Well you just gonna keep killin' men 331 00:43:36,780 --> 00:43:38,349 till you get the one you're after? 332 00:43:39,882 --> 00:43:40,750 Mm-hmm. 333 00:43:42,085 --> 00:43:46,023 I was hoping the one I was looking for was with you. 334 00:43:48,224 --> 00:43:51,161 You know Walker's son, too lazy a pig pen. 335 00:43:52,528 --> 00:43:54,764 You really think he can come out here lookin' for you? 336 00:43:55,931 --> 00:43:58,201 Now his father, his father's men. 337 00:43:59,802 --> 00:44:03,106 That's a whole lotta guns to go up against for a lone man. 338 00:44:08,545 --> 00:44:11,782 Man you after's the kinda man that hides behind other men. 339 00:44:14,083 --> 00:44:15,985 They ain't stoppin' till you're dead. 340 00:44:19,356 --> 00:44:20,324 I'm already dead. 341 00:44:51,822 --> 00:44:53,190 What are you gonna do with that? 342 00:44:54,824 --> 00:44:56,693 I haven't really decided yet. 343 00:44:58,094 --> 00:44:59,697 But I need you to stand down. 344 00:45:04,900 --> 00:45:05,768 Do it. 345 00:45:07,903 --> 00:45:09,106 Send me to my family. 346 00:45:13,409 --> 00:45:15,478 Why don't you walk away from this, son. 347 00:45:27,489 --> 00:45:29,492 There's nothing in it. 348 00:45:35,197 --> 00:45:38,735 Son of a bitch, never right place when I need it. 349 00:45:44,541 --> 00:45:49,747 Why don't you help me? 350 00:45:55,018 --> 00:45:57,420 What you want me to do, son? 351 00:46:00,489 --> 00:46:02,091 Just send him a message. 352 00:46:07,097 --> 00:46:08,065 I can do that. 353 00:46:10,300 --> 00:46:11,168 Whoa. 354 00:46:13,637 --> 00:46:14,505 Ho. 355 00:46:15,938 --> 00:46:18,405 What in the hell happened here? 356 00:46:18,407 --> 00:46:20,508 The hell you think happened? 357 00:46:20,510 --> 00:46:21,445 Where the marshal? 358 00:46:28,284 --> 00:46:30,286 Should be at his house up on the hill. 359 00:46:38,128 --> 00:46:38,996 Damn. 360 00:46:40,297 --> 00:46:41,331 You stay here. 361 00:46:53,643 --> 00:46:54,976 Give me that rifle, Ben. 362 00:47:19,001 --> 00:47:21,270 Don't you ever listen to me, James? 363 00:47:28,644 --> 00:47:29,847 The Chinaman. 364 00:47:33,048 --> 00:47:35,885 Well he went to us like a hot knife to butter, didn't he? 365 00:47:37,086 --> 00:47:38,121 Did you lose one? 366 00:47:40,090 --> 00:47:42,259 Couldn't find a body when the sun come up. 367 00:47:43,425 --> 00:47:45,360 Wolves I'm guessin'. 368 00:47:45,362 --> 00:47:47,865 Well you're the tracker, was it wolves or not? 369 00:47:51,067 --> 00:47:52,133 Well after seein' what I saw, 370 00:47:52,135 --> 00:47:54,137 wasn't gonna stick around to find out. 371 00:47:56,405 --> 00:47:58,275 How is it that you're still alive? 372 00:47:59,541 --> 00:48:02,112 Well he wanted me to deliver a message. 373 00:48:04,280 --> 00:48:05,282 Which is? 374 00:48:08,451 --> 00:48:10,420 I reckon you're lookin' at it. 375 00:48:12,521 --> 00:48:14,287 If you just would've listened to me 376 00:48:14,289 --> 00:48:17,157 and let me take Danny and Frank to hunt this man down 377 00:48:17,159 --> 00:48:19,026 we wouldn't be having this conversation 378 00:48:19,028 --> 00:48:21,028 with a half-wit tracker. 379 00:48:22,199 --> 00:48:25,032 Well, you certainly right about that, boy. 380 00:48:25,034 --> 00:48:27,003 You wouldn't be having this conversation, 381 00:48:27,704 --> 00:48:29,039 because you'd be dead. 382 00:48:29,739 --> 00:48:30,673 Did you speak to him? 383 00:48:32,541 --> 00:48:34,478 Well, more accurately he spoke to me, 384 00:48:36,179 --> 00:48:40,483 and he said I ends with him. 385 00:48:46,255 --> 00:48:48,356 Then I believe your services 386 00:48:49,092 --> 00:48:50,559 are no longer required. 387 00:48:54,463 --> 00:48:55,364 Put it away. 388 00:48:56,331 --> 00:48:57,199 Now. 389 00:49:04,239 --> 00:49:05,942 You'll be joining us for supper. 390 00:49:07,443 --> 00:49:09,709 We need to talk about the details of what you saw. 391 00:49:09,711 --> 00:49:13,684 The more I know about this man, the better. 392 00:49:15,385 --> 00:49:17,020 Well, I appreciate it, sir. 393 00:49:18,221 --> 00:49:19,523 But you know, I done my job. 394 00:49:20,556 --> 00:49:21,621 I best be gettin'. 395 00:49:21,623 --> 00:49:22,557 No. 396 00:49:22,559 --> 00:49:23,226 I insist. 397 00:49:26,362 --> 00:49:27,697 Kinda figured you would. 398 00:49:54,123 --> 00:49:55,424 To your health. 399 00:50:04,800 --> 00:50:07,536 You seem a bit nervous, tracker. 400 00:50:12,407 --> 00:50:13,275 Well. 401 00:50:14,811 --> 00:50:16,613 I don't feel nervous. 402 00:50:18,547 --> 00:50:20,149 Bit tired I guess. 403 00:50:23,418 --> 00:50:25,321 What can you tell us about this man? 404 00:50:31,393 --> 00:50:32,827 Where you want me to start? 405 00:50:32,829 --> 00:50:36,666 Start with anything that'll help us find him and kill him. 406 00:50:39,302 --> 00:50:42,170 Well I can tell you from what I seen, 407 00:50:42,172 --> 00:50:43,206 that will not be easy. 408 00:50:45,742 --> 00:50:47,477 But I guess you already know that. 409 00:50:48,878 --> 00:50:50,213 That's why I'm here. 410 00:50:56,585 --> 00:50:58,354 Do you think he'll ever stop? 411 00:51:04,360 --> 00:51:05,695 When he's dead. 412 00:51:09,532 --> 00:51:10,467 Sit down. 413 00:51:11,733 --> 00:51:12,400 Sit down. 414 00:51:13,902 --> 00:51:15,371 We're gonna listen to him. 415 00:51:20,577 --> 00:51:21,645 Would you stop, boy? 416 00:51:24,213 --> 00:51:25,081 Would you stop? 417 00:51:28,985 --> 00:51:31,786 Would you if they tried to rape your pregnant wife? 418 00:51:31,788 --> 00:51:33,354 Would you? 419 00:51:33,356 --> 00:51:34,155 What about they beat her to death 420 00:51:34,157 --> 00:51:35,856 with their bare hands, boy? 421 00:51:35,858 --> 00:51:37,257 Huh? 422 00:51:37,259 --> 00:51:39,994 What about they took your future away, would you, would you? 423 00:51:39,996 --> 00:51:42,298 Somebody tried to rape your pregnant wife? 424 00:51:43,465 --> 00:51:44,300 Would ya? 425 00:51:48,637 --> 00:51:49,672 Excuse us. 426 00:51:54,510 --> 00:51:55,679 Little pussy. 427 00:51:57,646 --> 00:52:00,248 Get in there. 428 00:52:00,250 --> 00:52:01,349 I didn't know! 429 00:52:01,351 --> 00:52:03,650 What you mean you didn't know? 430 00:52:03,652 --> 00:52:05,920 Difference would it make if you had known? 431 00:52:11,793 --> 00:52:13,894 I told you before. 432 00:52:13,896 --> 00:52:15,632 You better be ready to go all-in. 433 00:52:23,706 --> 00:52:24,841 You ain't got the guts. 434 00:52:34,449 --> 00:52:36,418 There's blood on my hands too. 435 00:52:40,422 --> 00:52:41,290 Forgive me. 436 00:52:44,427 --> 00:52:47,264 You're still holding onto your god! 437 00:52:52,735 --> 00:52:54,403 You think he can save me? 438 00:52:59,708 --> 00:53:00,943 You're beyond saving. 439 00:53:07,483 --> 00:53:09,586 But that's my failin', not his. 440 00:53:14,690 --> 00:53:15,858 I'm done with you. 441 00:53:54,664 --> 00:53:56,700 Boy's always been troubled. 442 00:54:03,905 --> 00:54:06,308 Needs some God in his life. 443 00:54:08,643 --> 00:54:09,511 He resists. 444 00:54:16,952 --> 00:54:21,724 After today, and given the fact that I don't trust you, 445 00:54:24,594 --> 00:54:26,396 I think it'd be best you left town. 446 00:54:28,164 --> 00:54:29,032 Tonight. 447 00:54:31,934 --> 00:54:34,638 Well I best get a head start on that leavin' then. 448 00:54:37,672 --> 00:54:41,944 I'll ride with ya, so you don't change your mind. 449 00:55:08,170 --> 00:55:09,038 Whoa. 450 00:55:13,675 --> 00:55:17,545 It doesn't look like you brought enough men. 451 00:55:17,547 --> 00:55:19,146 Don't you worry about it. 452 00:55:19,148 --> 00:55:20,550 I can get more. 453 00:57:29,612 --> 00:57:30,480 Shh. 454 00:57:33,014 --> 00:57:34,983 I got ya now, China boy. 455 00:57:37,853 --> 00:57:40,887 Shoulda picked up that gun that day in the street. 456 00:57:51,067 --> 00:57:54,003 It's a shame you did so much and accomplished so little. 457 00:58:05,146 --> 00:58:08,115 Come on, let's get outta here. 458 00:58:08,117 --> 00:58:09,952 Go, go, go, go! 459 00:58:25,668 --> 00:58:28,001 Ain't safe here, son. 460 00:58:28,003 --> 00:58:29,639 They gonna be back. 461 00:58:30,306 --> 00:58:31,173 More guns. 462 00:58:32,041 --> 00:58:33,876 And they gonna keep comin' back. 463 00:58:34,844 --> 00:58:36,644 I'm counting on it. 464 00:58:36,646 --> 00:58:37,514 You can leave. 465 00:58:39,914 --> 00:58:41,985 Oh I can, can I? 466 00:58:45,420 --> 00:58:48,524 It seems I done too much of that already. 467 00:58:49,891 --> 00:58:53,195 And while I appreciate that, I got no other place to be. 468 00:58:55,931 --> 00:58:57,534 I don't even know your name. 469 00:58:59,434 --> 00:59:02,271 My daddy gave me Christopher King. 470 00:59:05,440 --> 00:59:07,175 But my friends call me Chris. 471 00:59:11,947 --> 00:59:15,018 You know it's customary you give your name back. 472 00:59:17,018 --> 00:59:19,787 Jing Phang. 473 00:59:19,789 --> 00:59:22,222 Well it's a pleasure to meet ya, Jing Phang. 474 00:59:24,159 --> 00:59:25,894 Son of a bitch, son. 475 00:59:28,697 --> 00:59:31,065 Let's get you fixed up. 476 00:59:31,067 --> 00:59:31,934 Come on now. 477 00:59:57,726 --> 01:00:00,260 I think I'm gonna like this place. 478 01:00:00,262 --> 01:00:02,896 Your woman as pretty as this shit hole? 479 01:00:02,898 --> 01:00:05,465 Let me make something clear to you boys. 480 01:00:05,467 --> 01:00:06,668 This is my town. 481 01:00:08,070 --> 01:00:10,037 As long as you're in my town, you're gonna treat my people 482 01:00:10,039 --> 01:00:12,139 with respect, or you'll end up in jail 483 01:00:12,141 --> 01:00:14,210 or swingin' on the end of a rope. 484 01:00:21,416 --> 01:00:23,752 Yes sir, Marshal sir. 485 01:00:25,019 --> 01:00:26,655 Am I gonna regret hirin' you? 486 01:00:28,423 --> 01:00:29,826 We'll get the job done. 487 01:00:31,126 --> 01:00:32,128 All right. 488 01:00:35,396 --> 01:00:36,632 You see anything? 489 01:00:44,072 --> 01:00:45,141 Why only one? 490 01:00:46,307 --> 01:00:47,143 Yeah. 491 01:00:48,543 --> 01:00:51,246 That's all you need if there's only one man you want dead. 492 01:00:52,914 --> 01:00:53,882 Who you tryin' to kill? 493 01:00:55,851 --> 01:00:57,787 You ask a lot of questions, don't ya? 494 01:01:04,326 --> 01:01:06,061 I apologize about that, son. 495 01:01:09,130 --> 01:01:13,934 What about you, you got family back in China? 496 01:01:13,936 --> 01:01:16,105 Brothers, sisters? 497 01:01:18,873 --> 01:01:20,374 No. 498 01:01:20,376 --> 01:01:21,244 You? 499 01:01:23,445 --> 01:01:24,947 Baby brother named Porter. 500 01:01:27,382 --> 01:01:32,387 Mom and Dad died young, so he's more like a son, but 501 01:01:35,090 --> 01:01:36,759 that boy's special. 502 01:01:38,360 --> 01:01:39,295 Where is he now? 503 01:01:41,396 --> 01:01:46,134 In a hole, next to his mama and his daddy. 504 01:01:55,143 --> 01:01:57,446 This Colt right here, last piece of him I got. 505 01:02:00,148 --> 01:02:03,050 And I tell you somethin', this son bitch 506 01:02:03,052 --> 01:02:04,854 woulda fired when it's supposed to, 507 01:02:07,489 --> 01:02:09,356 maybe it'd be him sittin' on these steps 508 01:02:09,358 --> 01:02:10,760 having this conversation. 509 01:02:15,530 --> 01:02:19,302 That bullet, it's meant for you, isn't it? 510 01:02:21,871 --> 01:02:24,474 Well I tried convincing of that for a while, but 511 01:02:26,141 --> 01:02:27,876 seems that bullet got other plans. 512 01:02:30,246 --> 01:02:31,213 It don't matter, though. 513 01:02:32,414 --> 01:02:34,050 Can't hide from it forever. 514 01:02:36,418 --> 01:02:38,121 It'll come home when it's ready. 515 01:02:47,028 --> 01:02:48,030 They all dead. 516 01:02:49,264 --> 01:02:51,067 He came at us like a wild bobcat. 517 01:02:52,333 --> 01:02:54,436 Took out three of our men. 518 01:02:56,905 --> 01:02:58,206 I didn't sign up for this. 519 01:02:59,407 --> 01:03:01,176 You say you want to bring down one guy. 520 01:03:02,610 --> 01:03:04,378 You're gettin' paid to do a job. 521 01:03:04,380 --> 01:03:06,315 You're not paying us enough for this. 522 01:03:09,518 --> 01:03:10,918 We had a deal. 523 01:03:17,992 --> 01:03:19,929 Unless you wanna be a fool, Marshal, 524 01:03:21,230 --> 01:03:24,132 I'd be putting that gun away and deal with your own problem. 525 01:03:28,603 --> 01:03:31,304 Well hold on, gentlemen, I'll double your fare. 526 01:03:31,306 --> 01:03:32,606 Boy. 527 01:03:32,608 --> 01:03:35,344 I'm feelin' generous, gentlemen, I'll triple it. 528 01:03:40,081 --> 01:03:42,117 Now you're talking my kind of language. 529 01:03:43,452 --> 01:03:44,320 Let's go, boys. 530 01:03:52,293 --> 01:03:54,994 Where you think you're goin'? 531 01:03:54,996 --> 01:03:55,864 James? 532 01:04:03,505 --> 01:04:07,376 I'm going to finish what you couldn't end. 533 01:04:09,577 --> 01:04:10,445 No you're not. 534 01:04:11,480 --> 01:04:12,778 You're going back to town with me, 535 01:04:12,780 --> 01:04:15,481 and you're going to the church, where you'll be safe, 536 01:04:15,483 --> 01:04:19,251 and where you can ask for forgiveness for what you've done. 537 01:04:19,253 --> 01:04:20,255 Forgiveness? 538 01:04:22,291 --> 01:04:23,459 From who, God? 539 01:04:26,128 --> 01:04:28,898 I shoulda stopped you myself, years ago. 540 01:04:32,034 --> 01:04:34,237 Take your hands off me, old man. 541 01:04:36,237 --> 01:04:40,139 What would your mother think about what you've become? 542 01:04:40,141 --> 01:04:41,576 You don't get to mention her. 543 01:04:47,215 --> 01:04:51,050 I know what you did, when I was a child, 544 01:04:51,052 --> 01:04:52,355 I watched you beat her. 545 01:04:53,655 --> 01:04:55,557 You never thought I saw that, did you? 546 01:04:59,661 --> 01:05:02,530 Every night after you drank, her blood 547 01:05:03,565 --> 01:05:05,668 stained on your hands. 548 01:05:11,039 --> 01:05:14,242 Now you talk about the man I've become. 549 01:05:15,610 --> 01:05:17,946 Well, the apple doesn't fall far from the tree, does it? 550 01:05:22,451 --> 01:05:24,351 I used to look up to you. 551 01:05:24,353 --> 01:05:26,322 Shit, I had to, my whole life. 552 01:05:28,356 --> 01:05:31,691 I wanted to be you, I wanted to 553 01:05:31,693 --> 01:05:34,130 take control like you do. 554 01:05:35,731 --> 01:05:39,502 But you found God, and became 555 01:05:42,336 --> 01:05:44,572 the shell of a man who I once worshiped. 556 01:05:49,277 --> 01:05:50,346 You became weak. 557 01:06:41,530 --> 01:06:44,000 He will wipe every tear from their eyes. 558 01:06:45,367 --> 01:06:49,702 There will be no more death or mourning or crying or pain, 559 01:06:49,704 --> 01:06:54,210 for the old order of things has passed away. 560 01:06:55,643 --> 01:06:57,445 Revelation 21:4. 561 01:07:03,385 --> 01:07:04,553 Go be with your God. 562 01:07:07,155 --> 01:07:08,724 You always loved him more than me. 563 01:07:27,775 --> 01:07:28,643 Let's go. 564 01:07:45,827 --> 01:07:47,327 No one's here. 565 01:07:47,329 --> 01:07:48,195 Where the hell are they? 566 01:08:51,393 --> 01:08:52,661 Let's go, boy. 567 01:09:05,940 --> 01:09:07,376 It's perfect. 568 01:09:16,851 --> 01:09:18,550 You're perfect. 569 01:09:18,552 --> 01:09:19,421 Forever. 570 01:09:20,822 --> 01:09:21,690 Forever. 571 01:09:45,780 --> 01:09:46,879 Wake up! 572 01:09:53,421 --> 01:09:54,754 Hmm. 573 01:09:54,756 --> 01:09:56,955 That's it, keep him awake. 574 01:09:56,957 --> 01:09:59,594 I want him to see everything that is coming. 575 01:10:06,868 --> 01:10:08,571 Nice of you to join us. 576 01:10:14,576 --> 01:10:18,410 When I say I am sorry about what happened to your wife, 577 01:10:18,412 --> 01:10:22,217 know that I mean it from the bottom of my heart. 578 01:10:26,054 --> 01:10:31,260 It's a pity to think of all the fun we could've had 579 01:10:32,394 --> 01:10:36,632 every night, had she of been less weak. 580 01:10:49,610 --> 01:10:52,044 My father would've approved of this, 581 01:10:52,046 --> 01:10:53,948 it's a shame he's not around to see it. 582 01:10:55,649 --> 01:10:57,951 He would've liked that I settled 583 01:10:57,953 --> 01:10:59,588 our little quarrel all by myself. 584 01:11:03,725 --> 01:11:07,896 But I want you to watch your friend die 585 01:11:09,597 --> 01:11:11,300 before you return to the dust. 586 01:11:16,637 --> 01:11:17,939 So let's get right to that. 587 01:11:29,583 --> 01:11:31,586 There's an old friend. 588 01:11:33,688 --> 01:11:34,789 I bet you miss. 589 01:11:35,756 --> 01:11:37,656 Always a joker. 590 01:11:37,658 --> 01:11:39,394 I admire that, tracker. 591 01:11:43,097 --> 01:11:43,966 Do it. 592 01:12:23,872 --> 01:12:25,472 Shoot him! 593 01:12:28,676 --> 01:12:29,877 Jesus Christ. 594 01:13:50,824 --> 01:13:52,692 You put that steel back where it belongs. 595 01:13:53,761 --> 01:13:54,595 Do it. 596 01:13:57,666 --> 01:13:58,500 Hyah. 597 01:14:39,873 --> 01:14:40,742 Get up! 598 01:14:43,944 --> 01:14:44,813 Get up. 599 01:14:46,680 --> 01:14:47,548 Get up! 600 01:15:03,297 --> 01:15:04,699 Forever. 37994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.