Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,795 --> 00:00:35,795
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:54,572 --> 00:00:57,715
He had a black cat
named Machek when he was a boy.
3
00:01:03,139 --> 00:01:04,777
The cat followed him everywhere.
4
00:01:08,774 --> 00:01:11,269
And one day, when he
stroked the cat's back,
5
00:01:12,514 --> 00:01:13,646
he saw a miracle.
6
00:01:16,326 --> 00:01:18,659
A sheet of light
crackling under his hand.
7
00:01:21,232 --> 00:01:22,193
"Lightning in the sky,"
8
00:01:22,227 --> 00:01:23,929
his father explained,
9
00:01:24,046 --> 00:01:26,165
"is the same thing
as the spark shooting
10
00:01:26,234 --> 00:01:27,868
"from Machek's back."
11
00:01:28,656 --> 00:01:30,212
And Tesla asked himself,
12
00:01:33,596 --> 00:01:35,748
"Is nature a gigantic cat?
13
00:01:36,786 --> 00:01:37,761
"And if so,
14
00:01:40,456 --> 00:01:42,023
"who strokes its back?"
15
00:02:03,220 --> 00:02:04,587
Mind over matter,
16
00:02:04,761 --> 00:02:06,629
that's what it's
all about, isn't it?
17
00:02:09,820 --> 00:02:13,127
Eventually, we'll be
able to see in the dark.
18
00:02:13,640 --> 00:02:14,842
I found them.
19
00:02:15,155 --> 00:02:16,850
I think there are more
in the crazy drawer.
20
00:02:16,893 --> 00:02:17,861
Do you know where that is?
21
00:02:21,180 --> 00:02:22,656
The crazy drawer?
22
00:02:23,471 --> 00:02:25,793
That means is you
don't have crazy drawers
23
00:02:25,861 --> 00:02:27,497
where you're from?
24
00:02:27,563 --> 00:02:29,351
My mother had a crazy drawer.
25
00:02:29,487 --> 00:02:30,122
And yours?
26
00:02:30,180 --> 00:02:31,895
Leave my mother out of this.
27
00:02:33,103 --> 00:02:35,418
No one expected you
to come in tonight, Tom.
28
00:02:35,489 --> 00:02:37,025
Ha, no?
29
00:02:37,346 --> 00:02:38,360
Seriously?
30
00:02:39,147 --> 00:02:40,520
Well I expected it.
31
00:02:45,055 --> 00:02:47,023
When I was five years old...
32
00:02:48,294 --> 00:02:50,769
Ed, you don't have to
stop because I'm talking.
33
00:02:54,426 --> 00:02:57,963
I was five years old and
we sailed across Lake Erie
34
00:02:58,051 --> 00:03:01,855
to visit the Edison
clan there in Vienna.
35
00:03:02,028 --> 00:03:03,246
Vienna, Ontario.
36
00:03:04,357 --> 00:03:08,050
Mother and father, sisters,
Marriane and Tanney,
37
00:03:08,103 --> 00:03:10,105
my brother, Charlie,
and my Grandpa Sam.
38
00:03:11,214 --> 00:03:12,306
I learned to swim.
39
00:03:13,731 --> 00:03:15,377
When I got back to Ohio,
40
00:03:16,150 --> 00:03:19,153
I went exploring with
my good friend, George.
41
00:03:19,404 --> 00:03:20,905
George Lockwood.
42
00:03:20,962 --> 00:03:22,797
He was exactly my age.
43
00:03:22,845 --> 00:03:24,815
We went out to the
canal below my house
44
00:03:24,894 --> 00:03:27,030
and I went into the water
and George followed me
45
00:03:27,157 --> 00:03:30,759
and afterward, I went
home feeling very subdued
46
00:03:30,822 --> 00:03:32,262
and crawled into bed.
47
00:03:34,632 --> 00:03:36,865
When my mother woke
me, it was very dark
48
00:03:37,556 --> 00:03:39,129
and she asked about George.
49
00:03:40,489 --> 00:03:42,973
Everybody was looking
for him, half the town.
50
00:03:43,676 --> 00:03:47,209
Had lit lanterns, called
his name looking everywhere.
51
00:03:48,121 --> 00:03:51,983
I told her I saw George's
head disappear in the water
52
00:03:52,770 --> 00:03:54,864
and I waited for him a long time
53
00:03:55,504 --> 00:03:56,905
and I didn't know what to do.
54
00:03:59,639 --> 00:04:00,963
I was five years old.
55
00:04:03,628 --> 00:04:05,898
What made me think
of that just now.
56
00:04:06,057 --> 00:04:07,125
Go home, Tom.
57
00:04:07,197 --> 00:04:08,031
Seriously.
58
00:04:08,923 --> 00:04:10,877
I aways assumed
people can swim.
59
00:04:12,752 --> 00:04:15,783
Oh, Tesla, didn't
see you there before.
60
00:04:18,759 --> 00:04:21,193
It is true you're
from Transylvania?
61
00:04:24,471 --> 00:04:25,306
No.
62
00:04:26,906 --> 00:04:29,017
Have you ever
eaten human flesh?
63
00:04:33,152 --> 00:04:34,268
Are you married?
64
00:04:37,902 --> 00:04:38,703
No.
65
00:04:40,421 --> 00:04:41,672
Why do you ask?
66
00:04:43,069 --> 00:04:45,472
We like to give
the new men a hard time.
67
00:04:48,468 --> 00:04:49,968
I can swim.
68
00:04:50,215 --> 00:04:51,349
What's that?
69
00:04:52,899 --> 00:04:54,472
What you said before,
70
00:04:55,421 --> 00:04:56,888
I can swim.
71
00:04:56,968 --> 00:04:57,969
Can you?
72
00:04:58,003 --> 00:04:58,836
Well good.
73
00:05:00,498 --> 00:05:01,416
We'll see.
74
00:05:19,148 --> 00:05:21,187
Pity the
poor immigrant,
75
00:05:21,293 --> 00:05:22,527
as the song goes.
76
00:05:24,353 --> 00:05:26,667
Tesla came to America
with an open heart
77
00:05:27,723 --> 00:05:30,233
filled with
expectation and hope.
78
00:05:50,741 --> 00:05:53,244
I told you about my brother.
79
00:05:55,229 --> 00:05:57,646
It was this time of year.
80
00:05:59,635 --> 00:06:00,910
I was seven,
81
00:06:01,657 --> 00:06:02,825
he was 12.
82
00:06:02,859 --> 00:06:04,837
He didn't die instantly
when he was thrown
83
00:06:04,925 --> 00:06:06,107
from the horse.
84
00:06:06,219 --> 00:06:08,616
My mother woke me,
85
00:06:09,439 --> 00:06:10,863
brought me to the body,
86
00:06:11,609 --> 00:06:13,673
told me to kiss him on the lips.
87
00:06:14,432 --> 00:06:16,563
His very cold lips.
88
00:06:20,464 --> 00:06:22,266
He was the brilliant one.
89
00:06:23,917 --> 00:06:26,231
I could never measure up.
90
00:06:43,672 --> 00:06:45,093
Dear Szigeti,
91
00:06:47,749 --> 00:06:50,734
I'm finding my way at
Edison's Machine Works,
92
00:06:51,453 --> 00:06:54,593
where there's always too much
to do and not enough time,
93
00:06:54,712 --> 00:06:56,694
never enough money or men,
94
00:06:57,397 --> 00:07:01,704
constant fixes,
upgrades, emergencies.
95
00:07:02,845 --> 00:07:06,476
Edison hardly sleeps and
expects everyone around him
96
00:07:06,510 --> 00:07:08,003
to sleep even less.
97
00:07:10,143 --> 00:07:14,309
He talks to everyone, but
is incapable of listening.
98
00:07:15,481 --> 00:07:17,855
He has no interest in my motor.
99
00:07:18,597 --> 00:07:23,235
You know the proverb, nothing
grows in the shadow of an Oak.
100
00:07:30,851 --> 00:07:34,457
I had hoped that
Edison and I would,
101
00:07:35,995 --> 00:07:37,478
I don't know, work together,
102
00:07:37,548 --> 00:07:41,100
that he would understand.
103
00:07:42,559 --> 00:07:43,393
Yes.
104
00:07:44,819 --> 00:07:46,559
That we could be friends.
105
00:07:48,472 --> 00:07:51,108
Edison doesn't have
time to comb his hair.
106
00:07:52,554 --> 00:07:53,821
It's more than that.
107
00:07:55,090 --> 00:07:56,818
There was a death in the family.
108
00:07:57,674 --> 00:07:59,438
Nobody talks about it.
109
00:07:59,528 --> 00:08:00,474
His wife,
110
00:08:02,633 --> 00:08:03,723
his wife died.
111
00:08:05,341 --> 00:08:06,681
When was this?
112
00:08:06,853 --> 00:08:07,807
Tuesday.
113
00:08:11,375 --> 00:08:14,965
Alternating current
is a waste of time.
114
00:08:16,413 --> 00:08:18,624
Impractical and deadly.
115
00:08:20,317 --> 00:08:21,580
There's no future in it.
116
00:08:28,531 --> 00:08:30,049
$50,000.
117
00:08:32,096 --> 00:08:36,400
You think I owe you
$50,000 honestly?
118
00:08:37,569 --> 00:08:38,403
Tesla,
119
00:08:39,386 --> 00:08:41,889
you don't understand the
American sense of humor.
120
00:08:50,842 --> 00:08:53,945
This is pretty surely
not how it happened
121
00:08:54,017 --> 00:08:55,603
but what can I tell you?
122
00:08:56,492 --> 00:08:59,941
If you Google Nikola Tesla
you get 34 million results,
123
00:09:00,018 --> 00:09:01,852
but for images there
are mostly just
124
00:09:01,925 --> 00:09:04,819
three our four photographs
repeated over and over.
125
00:09:06,330 --> 00:09:07,262
They get flipped around.
126
00:09:07,320 --> 00:09:09,200
Some are colorized or
photoshopped with lightning
127
00:09:09,261 --> 00:09:12,687
in the background but it's
basically just four pictures.
128
00:09:13,442 --> 00:09:16,660
Beyond that, things get
murky and more imaginative.
129
00:09:20,889 --> 00:09:24,893
He was born in 1856,
far from the Gilded Age
130
00:09:24,982 --> 00:09:27,630
in Likas Milian, a
small rural village
131
00:09:27,695 --> 00:09:29,564
in what's now Croatia.
132
00:09:29,653 --> 00:09:32,105
His father is an
Orthodox Serbian priest,
133
00:09:32,836 --> 00:09:35,457
but he's closer with his
mother, a brilliant woman
134
00:09:35,524 --> 00:09:37,426
who couldn't read or write.
135
00:09:37,461 --> 00:09:40,931
He's a precocious boy, a
bit withdrawn, secretive
136
00:09:40,964 --> 00:09:43,253
with a gift for languages
and mathematics.
137
00:09:43,328 --> 00:09:46,139
Defying his father, he
studies engineering in Prague,
138
00:09:46,198 --> 00:09:47,363
but never graduates.
139
00:09:47,428 --> 00:09:50,198
In Budapest, coming
out of a depression,
140
00:09:50,292 --> 00:09:54,096
walking in a park with a
friend, he sees in a flash,
141
00:09:54,177 --> 00:09:56,125
in a vision the
motor that will be
142
00:09:56,189 --> 00:09:58,269
his first revolutionary
invention.
143
00:10:01,187 --> 00:10:03,460
Alternating current
is a waste of time.
144
00:10:04,289 --> 00:10:05,718
Impractical and deadly.
145
00:10:06,563 --> 00:10:07,906
There's no future in it.
146
00:10:11,660 --> 00:10:13,093
$50,000.
147
00:10:14,368 --> 00:10:16,646
You think I owe you $50,000?
148
00:10:17,571 --> 00:10:20,030
Tesla, you have no understanding
149
00:10:20,119 --> 00:10:21,875
of the American sense of humor.
150
00:10:30,704 --> 00:10:33,144
A man who says he
doesn't care about money
151
00:10:33,303 --> 00:10:36,306
can find himself tormented
by the lack of it.
152
00:10:36,959 --> 00:10:40,054
Whereas Edison,
Edison values money
153
00:10:40,535 --> 00:10:42,838
but spends it faster
than he makes it.
154
00:10:43,136 --> 00:10:45,205
But he's always making it
155
00:10:45,286 --> 00:10:46,943
in great quantities.
156
00:10:47,754 --> 00:10:51,558
Google Thomas Edison and you
get over 64 million results.
157
00:10:52,608 --> 00:10:54,301
Twice as many as Tesla.
158
00:10:55,056 --> 00:10:57,844
Edison's one of the most
famous, most successful men
159
00:10:57,910 --> 00:10:58,986
of his time.
160
00:10:59,730 --> 00:11:01,495
But some facts
slip out of sight.
161
00:11:02,392 --> 00:11:04,628
Tesla went to work for
Edison the same year,
162
00:11:04,834 --> 00:11:07,758
the same summer that
Mary Edison died.
163
00:11:08,383 --> 00:11:11,452
Congestion of the brain
was the official report,
164
00:11:11,555 --> 00:11:13,585
code for a Morphine overdose.
165
00:11:13,651 --> 00:11:16,155
She was 15 when
they met in the rain
166
00:11:16,204 --> 00:11:18,407
outside Edison's new workshop,
167
00:11:18,448 --> 00:11:21,985
16 when they married,
25 when she died,
168
00:11:22,042 --> 00:11:24,575
leaving Edison with
three young children
169
00:11:24,646 --> 00:11:26,195
and a lot on his mind.
170
00:11:33,206 --> 00:11:36,743
This, you might think, is
where Tesla's luck turns.
171
00:11:36,807 --> 00:11:39,953
He finds investors and sets
up the Tesla Lighting Company,
172
00:11:40,013 --> 00:11:43,195
but his partners swindle
him, leaving him penniless.
173
00:11:46,240 --> 00:11:48,569
He falls into the
abyss of poverty,
174
00:11:49,152 --> 00:11:52,282
becomes a ditch digger
digging trenches for cables,
175
00:11:52,591 --> 00:11:54,376
phone lines for Western Union.
176
00:12:00,853 --> 00:12:03,738
After a humiliating year,
a sympathetic foreman
177
00:12:03,772 --> 00:12:07,487
introduces him to Alfred S.
Brown and Charles F. Peck.
178
00:12:10,777 --> 00:12:14,384
They key is the motor
rotates by virtue of induction
179
00:12:14,447 --> 00:12:16,792
of rotating magnetic fields.
180
00:12:16,844 --> 00:12:18,927
I've eliminated the
commutator which distributes
181
00:12:18,985 --> 00:12:20,453
electricity to the rotor.
182
00:12:20,557 --> 00:12:23,304
So you've eliminated the
need for the commutator
183
00:12:23,378 --> 00:12:24,713
and brushes the sparks.
184
00:12:24,795 --> 00:12:25,669
Amazing.
185
00:12:25,724 --> 00:12:27,016
There are no sparks.
186
00:12:27,063 --> 00:12:27,878
Is that so bad?
187
00:12:27,933 --> 00:12:29,383
They're just unnecessary.
188
00:12:29,417 --> 00:12:31,416
The magnetic field
redirects the current.
189
00:12:31,463 --> 00:12:32,402
May I?
190
00:12:33,163 --> 00:12:36,333
The work you did for
Edison, what was it?
191
00:12:36,396 --> 00:12:39,399
I redesigned 24
different dynamos,
192
00:12:39,496 --> 00:12:40,984
standard machines,
193
00:12:42,518 --> 00:12:44,988
replaced longer magnets
with short coils,
194
00:12:45,116 --> 00:12:46,243
replaced older models.
195
00:12:46,327 --> 00:12:48,997
I couldn't interest him
in alternating current,
196
00:12:49,086 --> 00:12:49,746
but of course you know...
197
00:12:49,801 --> 00:12:51,223
I know, I'm an electrician.
198
00:12:51,286 --> 00:12:51,827
But he...
199
00:12:51,882 --> 00:12:53,301
The lawyer, the sensible one.
200
00:12:53,360 --> 00:12:54,535
He understands...
201
00:12:54,587 --> 00:12:56,845
This is more
than just a motor.
202
00:12:57,435 --> 00:12:59,655
It is entire system
203
00:12:59,819 --> 00:13:03,734
for generating, transmitting,
and utilizing power.
204
00:13:04,864 --> 00:13:08,697
You were making $15 a
week with Edison, correct?
205
00:13:09,969 --> 00:13:10,471
We checked.
206
00:13:10,533 --> 00:13:12,200
Edison
hires the best,
207
00:13:12,262 --> 00:13:14,911
but he practically makes
them pay for the privilege.
208
00:13:14,945 --> 00:13:16,153
We have capital.
209
00:13:16,239 --> 00:13:20,138
$50,000 for an
Annual sinking fund
210
00:13:20,206 --> 00:13:21,611
and alternating current...
211
00:13:21,657 --> 00:13:22,919
I don't
care if it's dangerous.
212
00:13:22,953 --> 00:13:23,856
It isn't.
213
00:13:23,922 --> 00:13:24,648
Edison says...
214
00:13:24,718 --> 00:13:27,824
Fire is dangerous
if you stick your hand in it.
215
00:13:27,858 --> 00:13:29,526
We'll set
you up with a lab
216
00:13:29,559 --> 00:13:30,758
and a salary.
217
00:13:31,774 --> 00:13:33,910
$250 a month.
218
00:13:35,692 --> 00:13:38,628
It's better than you
were expecting, is it?
219
00:14:04,961 --> 00:14:08,313
I understand your mother is
not very impressed with me.
220
00:14:11,568 --> 00:14:16,064
Edison met his second
wife, Mina Miller, in 1885.
221
00:14:17,774 --> 00:14:23,099
My mother regards our earthly
existence as insignificant.
222
00:14:24,390 --> 00:14:25,558
Her father
had made a fortune
223
00:14:25,615 --> 00:14:27,817
by inventing a
popular lawnmower,
224
00:14:27,905 --> 00:14:29,130
the Buckeye Reaper.
225
00:14:29,989 --> 00:14:32,282
The youngest of seven
children, she was engaged
226
00:14:32,361 --> 00:14:34,162
to marry a preacher's son.
227
00:14:36,165 --> 00:14:38,461
She says when you
leave this life,
228
00:14:38,812 --> 00:14:42,039
you enter into a brighter
and happier life,
229
00:14:42,766 --> 00:14:43,993
one that never ends.
230
00:14:52,349 --> 00:14:54,217
You know what my
mother said to me?
231
00:15:00,523 --> 00:15:03,215
Never eat anything
bigger than your head.
232
00:15:10,727 --> 00:15:13,537
I am going to ask your father
233
00:15:15,132 --> 00:15:16,714
if I can
234
00:15:20,333 --> 00:15:22,515
teach you morse code.
235
00:15:24,641 --> 00:15:26,586
So we can talk without talking.
236
00:15:32,176 --> 00:15:34,243
Instead of a single coil,
237
00:15:34,551 --> 00:15:36,087
we use four.
238
00:15:36,193 --> 00:15:39,740
Four coils around
a laminated ring.
239
00:15:39,825 --> 00:15:45,086
Two separate AC currents
feed into the paired coils
240
00:15:45,163 --> 00:15:46,947
on opposite sides.
241
00:15:47,043 --> 00:15:49,238
The currents are out of phase.
242
00:15:49,312 --> 00:15:53,362
This creates the rotating
electrical field.
243
00:15:56,076 --> 00:15:57,232
No sparks.
244
00:15:59,581 --> 00:16:01,852
I was with him in Budapest
245
00:16:01,886 --> 00:16:03,954
when he had the idea.
246
00:16:04,366 --> 00:16:08,252
He saw it in his head and then
247
00:16:08,347 --> 00:16:10,113
he draw it in the dirt.
248
00:16:12,156 --> 00:16:13,590
I did.
249
00:16:13,623 --> 00:16:15,292
That was five years ago.
250
00:16:17,753 --> 00:16:19,121
And here we are now.
251
00:16:23,300 --> 00:16:28,305
New Orleans, St. Paul,
Chicago, Philadelphia, Brooklyn.
252
00:16:28,561 --> 00:16:34,203
Edison has 121 power
stations in the U.S.
253
00:16:34,698 --> 00:16:40,640
Plus Berlin and Milan, Paris,
Bordeaux, Amsterdam, Munich.
254
00:16:41,488 --> 00:16:42,618
Everywhere.
255
00:16:42,652 --> 00:16:46,212
When we get this across, it's
going to rewrite the book.
256
00:16:46,272 --> 00:16:48,591
It's going to
knock him sideways.
257
00:16:53,663 --> 00:16:55,499
What is this can?
258
00:16:55,533 --> 00:16:56,805
It's a prototype.
259
00:16:57,752 --> 00:16:59,775
You expect me to invest
in a spinning tin can
260
00:16:59,834 --> 00:17:00,847
of shoe polish?
261
00:17:00,902 --> 00:17:02,139
I do.
262
00:17:02,222 --> 00:17:03,507
That motor
263
00:17:03,587 --> 00:17:05,802
will do the work of the world.
264
00:17:08,676 --> 00:17:10,143
It'll set men free.
265
00:17:51,112 --> 00:17:52,446
It's perfect.
266
00:17:52,566 --> 00:17:53,907
I congratulate you.
267
00:17:55,196 --> 00:17:57,065
Its efficiency without
question is equal
268
00:17:57,161 --> 00:17:58,862
to the best direct
current motor.
269
00:17:58,895 --> 00:18:03,200
In terms of voltage potentials,
it can have no match.
270
00:18:03,317 --> 00:18:04,868
The best machine
is the one with
271
00:18:04,901 --> 00:18:06,825
the fewest parts.
272
00:18:07,799 --> 00:18:09,744
It's the solution
everyone's been searching for.
273
00:18:09,791 --> 00:18:11,275
Where have you been hiding?
274
00:18:11,308 --> 00:18:12,377
What do you mean?
275
00:18:12,444 --> 00:18:14,712
You're not a
member of the AIEE.
276
00:18:14,777 --> 00:18:15,740
American
Institute of...
277
00:18:15,794 --> 00:18:17,381
Or the National
Electric Light Association
278
00:18:17,414 --> 00:18:19,617
or the Electric
Club of New York.
279
00:18:19,724 --> 00:18:22,185
Your endorsement means
a great deal to us.
280
00:18:22,349 --> 00:18:24,139
To all
of us, Professor.
281
00:18:24,320 --> 00:18:28,124
Mr. Tesla has been
keeping a low profile.
282
00:18:28,199 --> 00:18:29,144
That will change.
283
00:18:29,187 --> 00:18:30,154
I can tell ya,
284
00:18:31,299 --> 00:18:34,235
the patent office will not
accept the application.
285
00:18:34,465 --> 00:18:35,698
What do you mean?
286
00:18:36,024 --> 00:18:37,223
You think you can
jam all you've done
287
00:18:37,282 --> 00:18:39,451
into a single omnibus patent?
288
00:18:39,602 --> 00:18:40,982
You'll have to break it up
289
00:18:41,058 --> 00:18:43,213
into half a dozen
separate inventions.
290
00:18:46,343 --> 00:18:48,312
Well that's how I see it.
291
00:18:48,386 --> 00:18:50,579
We're at a turning point in
the history of human engin...
292
00:18:50,658 --> 00:18:51,560
Sorry I'm late.
293
00:18:51,649 --> 00:18:53,540
Ah, Evelyn.
294
00:18:55,885 --> 00:18:56,719
This is
295
00:18:57,827 --> 00:18:59,039
Mr. Tesla,
296
00:19:00,423 --> 00:19:04,420
Mr. Peck, and Mr. Brown, his
business partners and Mr...
297
00:19:04,510 --> 00:19:06,059
Antoni Szigeti.
298
00:19:06,104 --> 00:19:07,385
Tesla's assistant.
299
00:19:08,991 --> 00:19:11,271
My
niece Evelyn and?
300
00:19:11,364 --> 00:19:12,198
Anne.
301
00:19:14,232 --> 00:19:16,837
Excuse me, I'm a
creature of habit.
302
00:19:17,968 --> 00:19:18,942
Sit down.
303
00:19:19,088 --> 00:19:20,611
Look at Mr. Tesla's motor.
304
00:19:20,644 --> 00:19:22,246
It's gonna make him very famous.
305
00:19:25,936 --> 00:19:28,239
Well in that case, we
can split my sandwich.
306
00:19:37,469 --> 00:19:38,705
Do you like snow?
307
00:19:38,862 --> 00:19:40,463
Looks like we're gonna
get a lot more of it.
308
00:19:42,832 --> 00:19:44,114
Go ahead, show 'em.
309
00:19:44,205 --> 00:19:45,823
He's eliminated the
commutator and the sparks
310
00:19:45,890 --> 00:19:47,492
to go with it.
311
00:19:47,605 --> 00:19:50,374
My uncle likes machines
more than people.
312
00:19:50,480 --> 00:19:51,408
Do I?
313
00:19:51,523 --> 00:19:52,610
Possibly.
314
00:19:53,133 --> 00:19:55,574
Machines is an
extension of people,
315
00:19:55,664 --> 00:19:57,498
not as the opposite of people.
316
00:20:02,219 --> 00:20:03,387
Nothing touches.
317
00:20:03,476 --> 00:20:04,221
That's right.
318
00:20:04,255 --> 00:20:05,468
No sparks.
319
00:20:08,825 --> 00:20:10,827
The new machines
have something extra.
320
00:20:11,838 --> 00:20:13,403
When my cousin died,
I started to feel
321
00:20:13,495 --> 00:20:15,731
she was with me when
I turned on the light.
322
00:20:15,811 --> 00:20:16,821
Electric light.
323
00:20:18,034 --> 00:20:19,969
It was as though there was
something in the current
324
00:20:20,003 --> 00:20:21,569
and the light in the air that
325
00:20:23,140 --> 00:20:24,450
allowed her to linger.
326
00:20:51,502 --> 00:20:54,580
I now have the pleasure
of introducing you
327
00:20:54,660 --> 00:20:57,430
to a novel system of
electrical transformation
328
00:20:57,541 --> 00:21:00,062
and distribution of energy
329
00:21:00,122 --> 00:21:02,377
by means of alternate currents.
330
00:21:07,518 --> 00:21:09,732
My notice was rather brief,
331
00:21:10,520 --> 00:21:13,243
so I would be very much
gratified if the little work
332
00:21:13,303 --> 00:21:16,599
I've done meets
with your approval.
333
00:21:28,217 --> 00:21:29,796
The importance of
maintaining the intensity
334
00:21:29,872 --> 00:21:31,927
of the all constant
335
00:21:31,997 --> 00:21:34,706
is that if this can be
produced, we can utilize
336
00:21:34,753 --> 00:21:36,714
instead of the
sub-divider armature
337
00:21:36,747 --> 00:21:38,515
an ordinary still pock.
338
00:21:38,549 --> 00:21:39,583
Get me out of here.
339
00:21:47,019 --> 00:21:48,692
Westinghouse.
340
00:21:48,726 --> 00:21:50,040
George Westinghouse.
341
00:21:51,032 --> 00:21:53,000
He wants the motor, of course.
342
00:21:53,097 --> 00:21:56,049
We are telling him that
another party is involved,
343
00:21:56,102 --> 00:21:59,639
a San Francisco capitalist
offering $200,000.
344
00:21:59,703 --> 00:22:04,383
Plus $2.50 per
house power, royalty
345
00:22:04,434 --> 00:22:07,183
for each motor reinstalled.
346
00:22:07,308 --> 00:22:08,378
That is strategy.
347
00:22:08,412 --> 00:22:09,317
Employ it.
348
00:22:09,379 --> 00:22:11,215
You can go along
with this, can't you?
349
00:22:13,049 --> 00:22:14,618
There's nobody else, really.
350
00:22:14,696 --> 00:22:16,486
Westinghouse is the only
one who has the cash.
351
00:22:16,541 --> 00:22:18,655
The cash and the guts.
352
00:22:19,428 --> 00:22:21,023
George Westinghouse was 16
353
00:22:21,058 --> 00:22:23,394
when he enlisted
in the Civil War.
354
00:22:23,508 --> 00:22:25,662
Served in the Navy
on the northern side
355
00:22:25,696 --> 00:22:27,930
and was promoted to Corporal.
356
00:22:28,417 --> 00:22:31,668
When he was 21, he invented
the air break for trains
357
00:22:31,702 --> 00:22:34,877
and made a fortune because
all the railroads needed it.
358
00:22:35,004 --> 00:22:37,264
He was an inventor
and businessman,
359
00:22:37,335 --> 00:22:38,509
a rare mix.
360
00:22:38,596 --> 00:22:40,844
Doesn't mind buying
other people's patents,
361
00:22:40,878 --> 00:22:42,613
working them in
to bigger schemes.
362
00:22:42,921 --> 00:22:44,914
He hates self-promotion.
363
00:22:44,947 --> 00:22:48,218
Google him and you get
just five million results.
364
00:22:48,809 --> 00:22:50,673
He met his wife,
Marguerite, on a train.
365
00:22:56,022 --> 00:22:57,790
Westinghouse buy Tesla's patents
366
00:22:57,895 --> 00:23:00,531
for over a million
dollars in today's money
367
00:23:00,564 --> 00:23:02,399
and enlists Tesla to
come to his home base
368
00:23:02,487 --> 00:23:03,809
to oversee production.
369
00:23:09,005 --> 00:23:11,279
Royalties for every
motor sold assure Tesla
370
00:23:11,360 --> 00:23:14,878
more millions, an accumulating
fortune in years to come.
371
00:23:16,153 --> 00:23:16,987
Ah.
372
00:23:18,582 --> 00:23:21,218
You know this man, Brown?
373
00:23:21,617 --> 00:23:22,752
Works for Edison?
374
00:23:23,754 --> 00:23:25,509
Harold P. Brown?
375
00:23:26,709 --> 00:23:29,553
I know an Alfred S.
Brown, an associate.
376
00:23:30,594 --> 00:23:33,464
Sure, Brown's a pretty
common American name.
377
00:23:33,544 --> 00:23:36,113
Brown and Green,
two color names.
378
00:23:36,999 --> 00:23:39,503
I knew an Orange once, James.
379
00:23:39,598 --> 00:23:42,038
But he pronounced it Oranje.
380
00:23:42,072 --> 00:23:46,459
Anyway, Harold P. Brown has
bought some of our machines
381
00:23:46,547 --> 00:23:50,084
on the sly and has Westinghouse,
that's what he calls it,
382
00:23:50,561 --> 00:23:53,883
24 dogs purchased from children
383
00:23:53,920 --> 00:23:55,841
for 25 cents each.
384
00:23:56,854 --> 00:23:58,598
What I'm does, and
I'm sure you've heard,
385
00:23:58,634 --> 00:24:00,999
in the name of science
is he zaps the dog
386
00:24:01,093 --> 00:24:03,894
with 14 hundred volts
of direct current.
387
00:24:04,417 --> 00:24:07,988
Without fatal results and
then kills the same dog
388
00:24:08,035 --> 00:24:12,503
with 400 to 800 of
Westinghouse current.
389
00:24:21,231 --> 00:24:23,999
Sorry about the noise.
390
00:24:24,166 --> 00:24:25,210
And the heat.
391
00:24:27,184 --> 00:24:29,465
Pittsburgh has its charms but
392
00:24:29,654 --> 00:24:30,850
they can seem...
393
00:24:41,270 --> 00:24:43,204
Brown's challenged me
394
00:24:43,266 --> 00:24:46,247
to a duel.
395
00:24:47,789 --> 00:24:51,124
He wants me to bring a
machine and go to New York
396
00:24:51,202 --> 00:24:54,577
and expose myself
to electric shocks,
397
00:24:54,611 --> 00:24:56,676
alternating current, of course
398
00:24:56,739 --> 00:24:59,983
while he receives
direct current.
399
00:25:00,081 --> 00:25:03,720
We shall commence with 100 volts
400
00:25:03,868 --> 00:25:08,034
and then increase by 50
volts until one or the other
401
00:25:08,104 --> 00:25:11,194
publicly admits his error.
402
00:25:13,803 --> 00:25:14,813
I'll do it.
403
00:25:16,208 --> 00:25:18,755
Well that's very kind
of you, but even if I
404
00:25:18,818 --> 00:25:22,805
or you submitted to such
an imbecilic adventure,
405
00:25:22,930 --> 00:25:26,084
they're still gearing
up to execute Kemmler.
406
00:25:27,077 --> 00:25:28,378
Kemmler?
407
00:25:28,451 --> 00:25:29,830
The ax murderer.
408
00:25:30,309 --> 00:25:31,085
Now, to be fair,
409
00:25:31,119 --> 00:25:33,894
he used a hatchet.
410
00:25:36,384 --> 00:25:37,482
I had to do it.
411
00:25:38,817 --> 00:25:40,724
I wanted to kill her
and the sooner I hang,
412
00:25:40,827 --> 00:25:41,965
the better it'll be.
413
00:25:43,821 --> 00:25:47,242
Instead of hanging,
there's a move to electrocute
414
00:25:47,328 --> 00:25:50,657
and our friend, Edison,
is going to testify
415
00:25:50,735 --> 00:25:52,669
suggesting they put
an end to Kemmler
416
00:25:52,703 --> 00:25:55,530
using a Westinghouse machine.
417
00:25:58,100 --> 00:25:59,702
He's running scared.
418
00:26:01,230 --> 00:26:02,398
Garcal?
419
00:26:02,447 --> 00:26:03,322
Lemonade.
420
00:26:04,665 --> 00:26:05,818
You want a lemonade?
421
00:26:06,760 --> 00:26:08,228
No, thank you.
422
00:26:10,742 --> 00:26:13,258
AC versus DC.
423
00:26:13,318 --> 00:26:15,246
People think it's a
difference of opinion
424
00:26:15,316 --> 00:26:16,927
but we know better.
425
00:26:17,065 --> 00:26:19,529
You know I reached
out to Edison.
426
00:26:19,625 --> 00:26:22,248
Invited him here,
suggested a merger.
427
00:26:23,372 --> 00:26:25,231
He's too busy, he wrote back.
428
00:26:26,685 --> 00:26:29,934
"Working in my lab
consumes all my time."
429
00:26:40,363 --> 00:26:41,621
It's war.
430
00:27:03,283 --> 00:27:04,184
Your name?
431
00:27:05,432 --> 00:27:07,841
Thomas Alva Edison.
432
00:27:07,914 --> 00:27:10,056
And what
is your calling or profession?
433
00:27:10,134 --> 00:27:11,182
Inventor.
434
00:27:11,241 --> 00:27:13,211
Have you devoted
a great deal of time
435
00:27:13,331 --> 00:27:14,866
to the subject of electricity?
436
00:27:15,948 --> 00:27:18,143
Yes, of course.
437
00:27:18,219 --> 00:27:19,119
All right.
438
00:27:19,173 --> 00:27:21,506
And how long have you
engaged in your work
439
00:27:21,560 --> 00:27:24,673
as inventor or electrician?
440
00:27:24,757 --> 00:27:26,093
26 years.
441
00:27:26,269 --> 00:27:27,989
Now, can you tell us...
442
00:27:28,051 --> 00:27:29,533
can you state
443
00:27:29,633 --> 00:27:31,735
the necessary strength of
current needed in order
444
00:27:31,768 --> 00:27:35,205
to produce death in all cases?
445
00:27:35,339 --> 00:27:37,523
Well I'm opposed to
capital punishment.
446
00:27:38,567 --> 00:27:40,310
The
question did not arise
447
00:27:40,413 --> 00:27:43,415
do we as individuals believe
in capital punishment.
448
00:27:44,095 --> 00:27:47,266
The practice has been
in existence by law
449
00:27:47,437 --> 00:27:49,686
in all ages in all nations
450
00:27:49,790 --> 00:27:52,351
and probably will for
all of time to come.
451
00:27:54,303 --> 00:27:57,594
Now, Mr. Edison, explain
the difference between
452
00:27:57,760 --> 00:27:59,629
continuous or direct current
453
00:27:59,663 --> 00:28:00,979
and alternating current.
454
00:28:01,068 --> 00:28:04,380
Direct current flows
like water through a pipe.
455
00:28:05,242 --> 00:28:08,871
Alternating current is the
same as if a body of water
456
00:28:08,905 --> 00:28:12,637
were allowed to flow through
a pipe in one direction
457
00:28:12,699 --> 00:28:16,425
for a given amount of
time and then reversed
458
00:28:16,487 --> 00:28:18,080
for a given amount of time.
459
00:28:18,150 --> 00:28:20,250
Direct current is like a
river flowing peacefully
460
00:28:20,283 --> 00:28:21,485
to the sea.
461
00:28:21,518 --> 00:28:24,199
Alternating current
is like a current
462
00:28:24,295 --> 00:28:26,563
rushing violently
over a precipice.
463
00:28:29,166 --> 00:28:30,627
Now have you measured
464
00:28:30,660 --> 00:28:32,722
the electrical resistance
of human beings?
465
00:28:32,756 --> 00:28:34,264
Yes, I have.
466
00:28:34,408 --> 00:28:36,433
Can an artificial
current be generated
467
00:28:36,531 --> 00:28:39,411
and applied in such a
manner as to produce death
468
00:28:39,474 --> 00:28:41,471
in human beings in every case?
469
00:28:41,573 --> 00:28:42,472
Yes.
470
00:28:42,607 --> 00:28:43,875
Instantly?
471
00:28:46,256 --> 00:28:47,457
Instantly?
472
00:28:49,951 --> 00:28:50,785
Yes.
473
00:28:59,845 --> 00:29:00,690
Thank you.
474
00:29:00,817 --> 00:29:01,977
Mr. Cochran.
475
00:29:03,826 --> 00:29:06,241
I'm concerned, Mr.
Edison, that different men
476
00:29:06,300 --> 00:29:09,843
in your experiments demonstrate
at different resistance.
477
00:29:10,693 --> 00:29:11,362
What would the effect be...
478
00:29:11,396 --> 00:29:12,569
Excuse me, I'm sorry.
479
00:29:12,640 --> 00:29:14,538
I can't hear you,
you'll have to speak up.
480
00:29:15,542 --> 00:29:18,780
I'm worried that the current
will have unforeseen effect.
481
00:29:19,269 --> 00:29:21,405
Now what would the
effect be on Kemmler
482
00:29:21,459 --> 00:29:24,781
if we were to apply the current
for five or six minutes?
483
00:29:24,853 --> 00:29:26,241
Now, wait a minute.
484
00:29:27,592 --> 00:29:28,890
What your saying...
485
00:29:28,944 --> 00:29:30,087
If we
applied the current
486
00:29:30,121 --> 00:29:32,527
for five or six minutes,
what will happen to Kemmler,
487
00:29:32,571 --> 00:29:34,084
will he not be carbonized?
488
00:29:35,317 --> 00:29:37,115
No, he'd be mummified.
489
00:29:37,865 --> 00:29:40,360
All the moisture in his
body would evaporate.
490
00:29:40,460 --> 00:29:42,054
But that's the hardly point.
491
00:29:42,109 --> 00:29:42,703
Mr. Edison...
492
00:29:42,766 --> 00:29:45,569
Just 1,000 volts
of one amp current
493
00:29:45,602 --> 00:29:48,077
is 10 times as much as
you need to kill any man
494
00:29:48,132 --> 00:29:50,807
with the Westinghouse
alternator.
495
00:29:51,322 --> 00:29:54,945
Westinghouse uses
2,000 more volts.
496
00:30:02,488 --> 00:30:06,290
Suppose a man touches a
wire in a wet place, well
497
00:30:06,440 --> 00:30:07,733
that's a dead man.
498
00:30:10,784 --> 00:30:12,063
This is your belief.
499
00:30:12,178 --> 00:30:13,830
What's that?
500
00:30:13,965 --> 00:30:16,032
This is
your belief, correct?
501
00:30:16,157 --> 00:30:17,968
This is not based on knowledge?
502
00:30:18,102 --> 00:30:19,143
Oh, correct.
503
00:30:20,097 --> 00:30:21,561
I never killed anybody.
504
00:30:34,985 --> 00:30:36,454
Your friends from school?
505
00:30:37,021 --> 00:30:40,306
Colleagues in Budapest
eight years ago.
506
00:30:41,159 --> 00:30:42,726
Friends, yes.
507
00:30:42,759 --> 00:30:44,794
And then Paris.
508
00:30:44,913 --> 00:30:46,651
He's an inventor as well.
509
00:30:48,398 --> 00:30:53,371
But I seem to have a gift
for helping other inventors.
510
00:30:56,573 --> 00:30:58,166
You remind me of my cat.
511
00:31:01,480 --> 00:31:02,787
If I were to interview my cat,
512
00:31:02,873 --> 00:31:04,630
I feel I'd have to
prepare in advance
513
00:31:04,664 --> 00:31:06,767
to ask him really
interesting questions.
514
00:31:12,622 --> 00:31:14,484
Where are you from?
515
00:31:14,535 --> 00:31:16,608
He's from a small village
516
00:31:16,652 --> 00:31:18,288
in the Austrian Empire.
517
00:31:18,956 --> 00:31:20,597
Humble beginnings.
518
00:31:20,778 --> 00:31:22,157
Like Abraham Lincoln.
519
00:31:23,030 --> 00:31:24,752
He has many fond memory.
520
00:31:26,773 --> 00:31:27,607
Yes.
521
00:31:29,373 --> 00:31:30,308
I remember
522
00:31:30,973 --> 00:31:32,809
when I was 17, summertime,
523
00:31:32,842 --> 00:31:34,778
I lived in the country.
524
00:31:34,912 --> 00:31:37,181
There was a Cholera epidemic.
525
00:31:37,283 --> 00:31:41,352
They burned trees in the streets
to ward away evil spirits
526
00:31:41,486 --> 00:31:44,526
and drank infected
water, died like dogs.
527
00:31:51,695 --> 00:31:55,829
I just realized
Mr. Tesla and Mr.?
528
00:31:55,907 --> 00:31:56,642
Szigeti.
529
00:31:56,690 --> 00:31:57,259
Yes.
530
00:31:57,293 --> 00:32:00,203
Just realized how late it
is and somebody's father
531
00:32:00,237 --> 00:32:02,505
expects her home on the hour.
532
00:32:02,671 --> 00:32:03,638
He doesn't care.
533
00:32:08,469 --> 00:32:10,471
You know who my
father is of course?
534
00:32:12,899 --> 00:32:13,733
Yes.
535
00:32:14,961 --> 00:32:17,662
Do you consider my father a
malignant force in the world?
536
00:32:19,862 --> 00:32:21,825
A person who amasses a
fortune like a pirate
537
00:32:21,889 --> 00:32:22,938
or a gangster?
538
00:32:24,920 --> 00:32:28,432
Who acquires power by exploiting
workers, and resources,
539
00:32:28,535 --> 00:32:31,568
and rigging markets, and
manipulating economies,
540
00:32:31,667 --> 00:32:32,331
and so forth?
541
00:32:32,393 --> 00:32:35,104
Or is he a
captain of industry?
542
00:32:35,190 --> 00:32:37,241
Are his actions positive?
543
00:32:37,390 --> 00:32:41,245
Does he in fact expand
markets, and provide more jobs,
544
00:32:41,372 --> 00:32:44,641
and give vast sums of money
to those less fortunate?
545
00:32:45,982 --> 00:32:48,920
This young lady's in my care
and I must get her home.
546
00:32:55,254 --> 00:32:56,054
Til soon,
547
00:32:57,132 --> 00:32:58,230
Mr. Tesla.
548
00:33:02,967 --> 00:33:05,128
Yes, we may see
you again soon.
549
00:33:07,005 --> 00:33:07,937
Or sooner.
550
00:33:08,065 --> 00:33:09,124
You never can tell.
551
00:33:29,579 --> 00:33:30,684
Anne Morgan,
552
00:33:31,687 --> 00:33:34,219
daughter of J. Pierpont Morgan.
553
00:33:35,829 --> 00:33:38,834
My father preferred
to be called Pierpont.
554
00:33:38,990 --> 00:33:40,637
Pierpont Morgan.
555
00:33:40,753 --> 00:33:42,560
At that time and
for decades to come,
556
00:33:42,623 --> 00:33:45,041
one of the wealthiest
men in the world.
557
00:33:45,170 --> 00:33:46,477
He was born rich,
558
00:33:46,595 --> 00:33:49,045
entered the family
banking business early on.
559
00:33:49,167 --> 00:33:51,614
In 1861 when he was 24,
560
00:33:51,742 --> 00:33:54,457
he married his first
wife, Amelia Sturges.
561
00:33:55,159 --> 00:33:57,087
He took her to Europe
after they were married,
562
00:33:57,141 --> 00:33:59,256
she was diagnosed with
Tuberculosis and died
563
00:33:59,290 --> 00:34:00,924
four months later.
564
00:34:01,042 --> 00:34:02,068
He was shattered.
565
00:34:03,305 --> 00:34:06,526
He buried himself in
work, banking, finance,
566
00:34:06,596 --> 00:34:09,333
buying and trading
companies and corporations.
567
00:34:09,808 --> 00:34:13,584
I don't think he ever asked
who strokes the cat's back.
568
00:34:14,964 --> 00:34:18,137
He married Frances Louisa
Tracy and had four children.
569
00:34:18,901 --> 00:34:20,054
I'm the youngest.
570
00:34:26,908 --> 00:34:29,532
He hired Thomas Edison
to install electricity
571
00:34:29,610 --> 00:34:32,056
in our Madison Avenue mansion,
572
00:34:32,543 --> 00:34:34,091
the first private
residence in New York
573
00:34:34,171 --> 00:34:36,073
illuminated by Edison's light.
574
00:34:37,094 --> 00:34:38,795
While Tesla was
refining his designs
575
00:34:38,882 --> 00:34:40,659
for the perfect induction motor,
576
00:34:41,699 --> 00:34:43,273
my father was pouring millions
577
00:34:43,335 --> 00:34:45,726
into the Edison General
Electric Company.
578
00:34:50,574 --> 00:34:51,609
Hmm.
579
00:34:51,773 --> 00:34:53,342
A woman like that,
580
00:34:54,222 --> 00:34:56,280
she can make all
581
00:34:56,423 --> 00:34:57,794
your dreams
582
00:34:57,828 --> 00:34:58,933
come true.
583
00:35:02,718 --> 00:35:04,160
Well my dreams are true.
584
00:35:06,086 --> 00:35:06,920
Yeah.
585
00:35:08,055 --> 00:35:10,069
But you lack funding.
586
00:35:16,240 --> 00:35:17,293
I will
587
00:35:17,779 --> 00:35:19,552
delight in working of the
588
00:35:21,476 --> 00:35:23,979
nerve to show.
589
00:35:32,722 --> 00:35:35,018
It's a compass
590
00:35:35,255 --> 00:35:37,324
for steering ships at sea.
591
00:35:47,025 --> 00:35:47,906
It's good.
592
00:35:51,527 --> 00:35:52,888
Yes, it's very good.
593
00:35:55,583 --> 00:35:56,484
But,
594
00:35:59,535 --> 00:36:01,798
Sir William Thompson's
done it already.
595
00:36:05,149 --> 00:36:06,862
Lord Calvin.
596
00:36:07,473 --> 00:36:10,753
if you want, I can
show you the journal.
597
00:36:14,200 --> 00:36:15,035
Well,
598
00:36:18,337 --> 00:36:19,938
I should have showed you sooner.
599
00:36:21,834 --> 00:36:22,668
Yes.
600
00:36:45,802 --> 00:36:48,413
Ah yes, well good luck with
601
00:36:49,504 --> 00:36:50,828
Anne Morgan.
602
00:37:15,099 --> 00:37:15,933
Gentlemen,
603
00:37:17,951 --> 00:37:19,854
this is William Kemmler.
604
00:37:27,111 --> 00:37:28,566
I wish you all good luck.
605
00:37:31,919 --> 00:37:36,339
I believe I am going
to a good place and
606
00:37:36,537 --> 00:37:37,797
I am ready to go.
607
00:38:02,785 --> 00:38:04,435
And there's no rush.
608
00:38:04,654 --> 00:38:06,196
Let's get this right.
609
00:38:06,650 --> 00:38:08,685
I don't wanna take any
chances on this thing.
610
00:38:09,313 --> 00:38:10,112
You know?
611
00:38:19,379 --> 00:38:21,415
Anne is very upset.
612
00:38:24,067 --> 00:38:26,623
She says you live in your head.
613
00:38:26,805 --> 00:38:27,991
Doesn't everyone?
614
00:38:29,829 --> 00:38:34,039
Too much in your head, I
think she feels left out.
615
00:38:37,820 --> 00:38:40,856
Sometimes it seems as
though all I do is think.
616
00:38:40,983 --> 00:38:42,778
For days or weeks on end.
617
00:38:45,041 --> 00:38:45,975
Have you seen this?
618
00:38:46,141 --> 00:38:46,977
Late edition?
619
00:38:47,910 --> 00:38:50,214
They made a thorough
botch of it.
620
00:38:50,387 --> 00:38:51,221
Gruesome.
621
00:38:52,625 --> 00:38:54,394
Like my brain's burning.
622
00:38:55,747 --> 00:38:57,209
Who could live with that?
623
00:39:02,303 --> 00:39:04,909
When I thought to
sleep out all my faults,
624
00:39:05,001 --> 00:39:08,505
I found that some had stuffed
the bed with thoughts.
625
00:39:09,447 --> 00:39:11,568
I would say thorns.
626
00:39:11,789 --> 00:39:13,812
With a click
of the lever, Kemmler's body
627
00:39:13,851 --> 00:39:16,451
straightened and seemed as
though it might be thrown across
628
00:39:16,536 --> 00:39:19,650
the chamber, were it not for
the straps which held it.
629
00:39:19,729 --> 00:39:21,332
What is that?
630
00:39:21,795 --> 00:39:23,280
Post.
631
00:39:23,495 --> 00:39:26,410
The body was as rigid
as though cast and bronze,
632
00:39:26,457 --> 00:39:29,052
save for the index
finger of the right hand,
633
00:39:29,146 --> 00:39:31,566
which closed up so tightly
that the nail penetrated
634
00:39:31,628 --> 00:39:34,644
the flesh on the first
joint and blood trickled out
635
00:39:34,678 --> 00:39:36,092
on the arm of the chair.
636
00:39:42,063 --> 00:39:44,114
There were two or three
doctors with stopwatches,
637
00:39:44,189 --> 00:39:45,931
they saw Kemmler
still breathing.
638
00:39:52,324 --> 00:39:53,325
He wasn't dead.
639
00:39:55,956 --> 00:39:57,781
They got the machine
started up again,
640
00:39:57,948 --> 00:39:59,883
gave him another thousand volts.
641
00:40:01,258 --> 00:40:02,124
Well that did it.
642
00:40:04,313 --> 00:40:06,014
What was Kemmler
convicted for?
643
00:40:08,982 --> 00:40:10,205
Killed his wife.
644
00:40:10,284 --> 00:40:11,395
Was Edison there?
645
00:40:11,988 --> 00:40:13,190
He's in Paris.
646
00:40:13,325 --> 00:40:14,760
Seven of his company
as they're merging
647
00:40:14,794 --> 00:40:17,758
with international outlets,
backed by Deutsche Bank.
648
00:40:27,217 --> 00:40:29,212
And Drexel Morgan Company.
649
00:40:29,623 --> 00:40:30,871
Morgan.
650
00:40:40,003 --> 00:40:41,225
Blame the doctors.
651
00:40:41,304 --> 00:40:43,204
They applied the current
to the top of his head.
652
00:40:43,251 --> 00:40:44,544
Hair is not conductive.
653
00:40:44,598 --> 00:40:47,598
They should put his
hand in a jar of water.
654
00:40:47,701 --> 00:40:49,236
They'll get it right next time.
655
00:41:14,417 --> 00:41:16,177
You're indulging me
656
00:41:16,251 --> 00:41:17,652
because of my father.
657
00:41:18,298 --> 00:41:19,308
No.
658
00:41:22,416 --> 00:41:23,717
I came to wonder,
659
00:41:24,942 --> 00:41:27,305
could any woman ever reach
660
00:41:27,415 --> 00:41:29,873
or touch Tesla?
661
00:41:30,055 --> 00:41:31,457
The way his mother had?
662
00:41:35,150 --> 00:41:38,081
He had a vision just
before she died.
663
00:41:38,223 --> 00:41:42,052
Easter Sunday at one a.m., 1892.
664
00:41:42,201 --> 00:41:44,488
After her funeral, he fell ill
665
00:41:44,580 --> 00:41:46,819
and spent three weeks living
like a shadow in the village
666
00:41:46,889 --> 00:41:48,058
where she was born.
667
00:41:48,917 --> 00:41:52,529
Then he rebounded, gave
a lecture in Belgrade
668
00:41:52,633 --> 00:41:53,668
and came home.
669
00:41:54,715 --> 00:41:55,778
No.
670
00:41:59,049 --> 00:42:01,783
You think of people as
machines, but you're wrong.
671
00:42:02,236 --> 00:42:03,260
- They aren't.
- I said
672
00:42:03,294 --> 00:42:05,142
the universe is a machine.
673
00:42:05,212 --> 00:42:06,209
No.
674
00:42:06,398 --> 00:42:08,864
We have an outside
and an inside.
675
00:42:08,970 --> 00:42:11,073
We have wills and souls.
676
00:42:16,206 --> 00:42:17,316
I'm fine.
677
00:42:21,585 --> 00:42:24,748
It's just sometimes
I have a rather
678
00:42:24,800 --> 00:42:27,236
unfavorable reaction to pearls.
679
00:42:41,419 --> 00:42:42,854
Leave us alone.
680
00:42:58,485 --> 00:42:59,519
My father...
681
00:43:06,918 --> 00:43:08,220
You should meet my father.
682
00:43:09,442 --> 00:43:11,694
He's good with numbers
and objects, like you.
683
00:43:11,781 --> 00:43:13,439
I would like to meet him.
684
00:43:14,160 --> 00:43:16,896
If he isn't too
busy helping Edison.
685
00:43:17,559 --> 00:43:18,929
Watch out for his nose.
686
00:43:19,007 --> 00:43:19,983
His what?
687
00:43:20,501 --> 00:43:21,598
His nose.
688
00:43:22,476 --> 00:43:24,078
You've heard about it, I assume?
689
00:43:26,505 --> 00:43:28,127
The richest man in
the world and he has
690
00:43:28,184 --> 00:43:29,761
a hideous skin disease.
691
00:43:30,456 --> 00:43:33,995
Inflaming and
disfiguring his nose.
692
00:43:35,697 --> 00:43:37,498
He dares you to pretend
you don't see it.
693
00:43:39,282 --> 00:43:40,324
Maybe it will happen to me,
694
00:43:40,404 --> 00:43:42,638
it's just a matter of time.
695
00:43:44,674 --> 00:43:46,643
Maybe I'd be better
off without a nose,
696
00:43:47,559 --> 00:43:48,693
like the sphinx.
697
00:43:52,408 --> 00:43:54,551
When are you going to Chicago?
698
00:43:54,685 --> 00:43:56,820
How did you know about that?
699
00:43:56,969 --> 00:43:59,289
Westinghouse is installing
hundreds of dynamos.
700
00:43:59,691 --> 00:44:01,324
250,000 light bulbs.
701
00:44:01,414 --> 00:44:02,759
I leave tomorrow.
702
00:44:03,402 --> 00:44:04,603
With your friend?
703
00:44:05,192 --> 00:44:06,229
The Hungarian?
704
00:44:07,065 --> 00:44:08,305
Szigeti?
705
00:44:08,494 --> 00:44:09,022
No.
706
00:44:09,085 --> 00:44:10,486
He lost his compass.
707
00:44:11,286 --> 00:44:14,135
He went to South America
to seek his fortune.
708
00:44:15,698 --> 00:44:17,574
But wasn't he your
709
00:44:17,677 --> 00:44:18,724
best friend?
710
00:44:30,170 --> 00:44:32,105
I can visit you in Chicago.
711
00:44:33,310 --> 00:44:35,659
That's not necessary.
712
00:44:35,843 --> 00:44:37,561
Thank you, no.
713
00:44:37,898 --> 00:44:38,902
You need me.
714
00:44:44,747 --> 00:44:47,138
Thinking, my father taught me,
715
00:44:47,336 --> 00:44:49,439
is more interesting than knowing
716
00:44:49,637 --> 00:44:52,209
but less interesting
than lucking.
717
00:44:53,866 --> 00:44:56,022
That's one way to size
up the pavilion of light
718
00:44:56,107 --> 00:44:59,077
at the World's Fair
in Chicago 1893,
719
00:45:00,245 --> 00:45:03,235
where the new Tesla Westinghouse
machines provide power
720
00:45:03,297 --> 00:45:04,524
and illumination.
721
00:45:05,389 --> 00:45:07,532
The fair consumes three
times more electricity
722
00:45:07,618 --> 00:45:09,526
than the whole city itself.
723
00:45:09,725 --> 00:45:11,907
28 million visitors
from around the world
724
00:45:11,962 --> 00:45:14,865
and they all see what
Edison has tried to deny,
725
00:45:15,075 --> 00:45:18,345
alternating current
is beautiful and safe.
726
00:45:23,854 --> 00:45:25,456
Ahh.
727
00:45:25,795 --> 00:45:26,766
Thank you for joining me.
728
00:45:26,800 --> 00:45:27,634
Please.
729
00:45:30,269 --> 00:45:31,993
I took the liberty,
730
00:45:32,027 --> 00:45:33,430
ordered for us both.
731
00:45:33,516 --> 00:45:35,418
An American meal.
732
00:45:35,710 --> 00:45:36,544
Pie.
733
00:45:38,403 --> 00:45:40,075
So you've been to my exhibition,
734
00:45:40,141 --> 00:45:42,224
the tower, the Edison column.
735
00:45:44,219 --> 00:45:46,681
18,000 bulbs literally
736
00:45:46,715 --> 00:45:49,866
surrounded by 25 hundred
different types of Edison lamps.
737
00:45:50,079 --> 00:45:51,146
Go ahead, it's fresh.
738
00:45:51,266 --> 00:45:53,121
Well, I'm an American now.
739
00:45:53,175 --> 00:45:54,082
Full-fledged citizen.
740
00:45:54,128 --> 00:45:55,238
Yes, yes, of course you are.
741
00:45:55,272 --> 00:45:56,003
Of course.
742
00:45:56,086 --> 00:45:58,654
As I was saying, it's
really on display.
743
00:45:59,799 --> 00:46:02,913
Edison dynamos, flat irons,
sewing machine motors,
744
00:46:02,992 --> 00:46:05,054
dinging room fans, elevators.
745
00:46:05,820 --> 00:46:07,260
I like the dolls.
746
00:46:07,294 --> 00:46:07,845
The dolls?
747
00:46:07,879 --> 00:46:08,955
They're very amusing.
748
00:46:08,989 --> 00:46:10,598
Hmm, the talking dolls.
749
00:46:10,676 --> 00:46:12,522
We rushed it, it's not perfect.
750
00:46:13,421 --> 00:46:16,026
Kinetscope, moving pictures.
751
00:46:16,286 --> 00:46:18,027
Everybody will like that.
752
00:46:19,864 --> 00:46:22,165
But I invited you, here you are.
753
00:46:23,465 --> 00:46:24,966
Tesla, it's plain as day.
754
00:46:26,317 --> 00:46:28,661
This entire World's
Fair is lit and powered
755
00:46:28,695 --> 00:46:30,373
by alternating current.
756
00:46:30,617 --> 00:46:33,407
Westinghouse
machines, your design.
757
00:46:34,954 --> 00:46:37,347
I was wrong about
alternating current.
758
00:46:38,176 --> 00:46:39,811
I was wrong about you.
759
00:46:40,266 --> 00:46:42,654
I still have capital,
I still have investors.
760
00:46:42,759 --> 00:46:45,294
An unmatched capacity for PR.
761
00:46:46,375 --> 00:46:47,760
Let's reset the clocks.
762
00:46:48,555 --> 00:46:50,886
Bygones be bygones.
763
00:46:51,661 --> 00:46:53,570
You must have all
sorts of ideas.
764
00:46:54,359 --> 00:46:55,899
Pick a project,
765
00:46:56,158 --> 00:46:59,049
something incredible, huh?
766
00:47:01,710 --> 00:47:05,831
We can do incredible
things together, huh?
767
00:47:07,787 --> 00:47:09,321
What do you wanna do next?
768
00:47:12,644 --> 00:47:13,512
Got a light?
769
00:47:15,682 --> 00:47:17,285
Do you have a light?
770
00:47:30,487 --> 00:47:32,936
This meeting
never happened.
771
00:47:33,155 --> 00:47:36,039
Edison and Tesla didn't
talk at the World Fair.
772
00:47:36,241 --> 00:47:37,580
Edison never
admitted he was wrong
773
00:47:37,650 --> 00:47:39,496
about alternating current.
774
00:47:39,605 --> 00:47:42,913
There was no apology,
no reconciliation.
775
00:47:43,558 --> 00:47:45,383
And you can't hep but wonder,
776
00:47:45,713 --> 00:47:48,848
if only Tesla had someone
sharp and smart at his side,
777
00:47:49,388 --> 00:47:51,769
an enlightened hustler
to steer him through
778
00:47:51,803 --> 00:47:53,570
the crass, commercial world.
779
00:47:57,013 --> 00:47:58,063
If only.
780
00:48:26,825 --> 00:48:27,940
Dr. Tesla.
781
00:48:28,438 --> 00:48:29,606
He's waiting for you.
782
00:48:36,189 --> 00:48:36,990
Ah.
783
00:48:37,429 --> 00:48:38,873
I know you don't like to
784
00:48:39,562 --> 00:48:41,296
shake hands, I've taken note.
785
00:48:41,330 --> 00:48:43,374
Excuse me, watch your toes.
786
00:48:43,654 --> 00:48:46,581
I was assured this
was an out of the way
787
00:48:46,651 --> 00:48:49,479
meeting place but it's...
788
00:48:49,683 --> 00:48:51,286
I was misinformed.
789
00:48:52,263 --> 00:48:53,096
Let's
790
00:48:53,996 --> 00:48:54,830
maybe.
791
00:48:58,201 --> 00:48:59,035
Yeah.
792
00:49:05,021 --> 00:49:06,629
Edison sunk.
793
00:49:06,925 --> 00:49:08,332
He's on the ropes.
794
00:49:08,610 --> 00:49:09,766
We beat him.
795
00:49:10,018 --> 00:49:12,035
It was never about Edison.
796
00:49:12,310 --> 00:49:15,054
He was simply on the
wrong side of the street.
797
00:49:16,491 --> 00:49:19,321
My legal bills would suggest
798
00:49:21,622 --> 00:49:23,685
it's a bit more ugly than that.
799
00:49:25,587 --> 00:49:27,093
'Cause
800
00:49:27,182 --> 00:49:28,666
here's the thing,
801
00:49:36,623 --> 00:49:40,118
Westinghouse Electric is
fighting for its life.
802
00:49:40,803 --> 00:49:43,900
The economy and
the Edison merger.
803
00:49:43,976 --> 00:49:46,112
I'm sure you understand this.
804
00:49:48,103 --> 00:49:50,907
Even with the Niagara Commission
805
00:49:51,153 --> 00:49:52,575
on our side,
806
00:49:52,819 --> 00:49:55,678
JP Morgan is pulling
all the strings.
807
00:49:56,424 --> 00:49:59,430
We don't stand a chance
unless we initiate
808
00:49:59,568 --> 00:50:01,593
a similar merger on our side.
809
00:50:03,759 --> 00:50:06,212
My new Board of Directors
810
00:50:07,799 --> 00:50:08,634
says
811
00:50:10,322 --> 00:50:14,789
if I pay you the royalties
spelled out in your contract,
812
00:50:16,462 --> 00:50:17,532
we're bust.
813
00:50:18,563 --> 00:50:20,137
It's too much money.
814
00:50:20,327 --> 00:50:22,319
The whole company's in jeopardy.
815
00:50:25,150 --> 00:50:26,544
They refuse
816
00:50:26,763 --> 00:50:28,432
to go forward with the merger
817
00:50:29,393 --> 00:50:34,521
unless your contract, the
horsepower clause, is canceled.
818
00:50:39,835 --> 00:50:42,805
Would you mind if we went
somewhere a little less dusty?
819
00:50:55,892 --> 00:50:57,430
You mean that if I give this up
820
00:50:57,464 --> 00:50:59,514
and the merger goes
through, you'll retain
821
00:50:59,548 --> 00:51:01,375
control of your company
822
00:51:01,988 --> 00:51:04,193
and the polyphase
system finally?
823
00:51:04,227 --> 00:51:05,504
Yes, right.
824
00:51:05,574 --> 00:51:06,850
Finally.
825
00:51:07,141 --> 00:51:09,919
The whole country is put on AC,
826
00:51:10,171 --> 00:51:11,630
on your machines.
827
00:51:13,665 --> 00:51:14,891
Our machines.
828
00:51:15,183 --> 00:51:16,960
Your polyphase system.
829
00:51:17,555 --> 00:51:19,424
You know how I feel about this.
830
00:51:19,458 --> 00:51:20,795
And if I refuse?
831
00:51:21,178 --> 00:51:23,134
You'll have to deal
with the bankers.
832
00:51:23,306 --> 00:51:24,998
I wouldn't blame
you, but in that case
833
00:51:25,032 --> 00:51:26,966
I'd be clear out of the picture.
834
00:51:32,554 --> 00:51:34,070
A sensible
man would have said,
835
00:51:34,155 --> 00:51:37,158
"Wait a minute, let
me talk to my lawyer."
836
00:51:41,763 --> 00:51:42,998
But Tesla...
837
00:51:43,960 --> 00:51:44,953
Tear it up.
838
00:51:47,549 --> 00:51:48,567
Tear it up.
839
00:51:52,004 --> 00:51:54,686
I'd prefer if you tore it up.
840
00:52:13,884 --> 00:52:15,153
You won't regret it.
841
00:52:15,187 --> 00:52:17,422
We are going to Niagara.
842
00:52:17,456 --> 00:52:18,706
There's no stopping it.
843
00:52:18,740 --> 00:52:19,923
All right.
844
00:52:22,302 --> 00:52:23,739
It's gonna be
okay, don't worry.
845
00:52:23,803 --> 00:52:26,081
There's more than one
way to skin a cat.
846
00:52:26,115 --> 00:52:27,141
Yes, I've heard that.
847
00:52:27,175 --> 00:52:28,919
Do you think it's true?
848
00:52:29,195 --> 00:52:30,127
Of course.
849
00:52:30,161 --> 00:52:31,964
Take it from an old cat skinner.
850
00:52:43,261 --> 00:52:46,364
Sarah Bernhardt,
the divine Sarah.
851
00:52:47,101 --> 00:52:50,344
The first internationally
famous celebrity superstar.
852
00:52:56,360 --> 00:52:58,355
Legend has it, she once
dropped her handkerchief
853
00:52:58,394 --> 00:52:59,558
at Tesla's feet.
854
00:53:00,332 --> 00:53:01,532
Or was it her scarf?
855
00:53:02,710 --> 00:53:06,277
She's in motion all her
life, traveling the globe.
856
00:53:07,204 --> 00:53:09,376
She makes her first appearance
on the American stage
857
00:53:09,432 --> 00:53:11,981
in New York in 1881.
858
00:53:12,786 --> 00:53:15,154
At two in the morning
on her way to Boston,
859
00:53:15,232 --> 00:53:17,663
she stops off in
Menlo Park, New Jersey
860
00:53:17,757 --> 00:53:20,928
to visit the wizard,
Thomas Alva Edison.
861
00:53:25,544 --> 00:53:27,814
Listen to me carefully.
862
00:53:28,471 --> 00:53:30,800
Every moment now
is precious to me.
863
00:53:31,924 --> 00:53:34,068
I was the monster
in this riddle.
864
00:53:34,803 --> 00:53:37,679
I was insane with
incestuous passion.
865
00:53:38,613 --> 00:53:41,895
Now I am drunk on an
infallible poison.
866
00:53:42,905 --> 00:53:46,786
I can feel my pulses pushing
it icily into my feet,
867
00:53:46,851 --> 00:53:49,346
hands, and the roots of my hair.
868
00:53:57,336 --> 00:53:59,207
10 years later, she's back
869
00:53:59,351 --> 00:54:02,581
for the Chicago World's
Fair and another grand tour.
870
00:54:17,924 --> 00:54:19,625
She travels in a
coffin, you know?
871
00:54:20,570 --> 00:54:21,817
Which she sleeps in.
872
00:54:23,774 --> 00:54:25,293
She sleeps
873
00:54:25,327 --> 00:54:26,684
in a coffin.
874
00:54:26,943 --> 00:54:29,386
To prepare for the
reality of death.
875
00:54:30,209 --> 00:54:31,483
I'd like a coffin.
876
00:54:32,728 --> 00:54:34,997
Her motto is quand meme,
877
00:54:36,230 --> 00:54:38,885
which translated
means all the same
878
00:54:38,939 --> 00:54:43,300
or despite everything, even so.
879
00:54:43,537 --> 00:54:44,530
No matter what?
880
00:54:46,149 --> 00:54:47,408
Do you speak French?
881
00:54:50,375 --> 00:54:52,414
I can speak a few words...
882
00:54:53,264 --> 00:54:54,764
...even form some sentences.
883
00:54:57,414 --> 00:55:00,284
I would like to see you again.
884
00:55:00,848 --> 00:55:01,983
Will you come with me?
885
00:55:03,183 --> 00:55:08,188
Quand meme.
886
00:55:29,280 --> 00:55:31,399
Pleased to meet you. Pleased to meet you.
887
00:55:31,458 --> 00:55:34,004
Robert Underwood Johnson,
the Century Magazine.
888
00:55:34,920 --> 00:55:35,997
I and my wife...
889
00:55:36,051 --> 00:55:36,736
Catherine.
890
00:55:36,814 --> 00:55:38,248
We have been wanting
to see you in the flesh
891
00:55:38,311 --> 00:55:40,090
for a very long time.
892
00:55:40,326 --> 00:55:43,232
A very long time. It's so delightful.
893
00:55:43,326 --> 00:55:44,894
Overwhelming.
894
00:55:45,090 --> 00:55:46,406
May I introduce?
895
00:55:46,475 --> 00:55:49,471
Do you know the
brilliant, Nikola Tesla?
896
00:55:49,987 --> 00:55:52,448
I believe this looks like a sheet of paper burning in flames.
897
00:55:55,957 --> 00:55:57,308
Are you an actor?
898
00:55:59,763 --> 00:56:01,031
He looks like an actor.
899
00:56:01,704 --> 00:56:04,065
He's the greatest inventor of all time.
900
00:56:04,127 --> 00:56:06,183
The greatest
inventor of the age.
901
00:56:06,249 --> 00:56:07,484
He is shy.
902
00:56:12,799 --> 00:56:15,702
But you insist in looking
me directly in the eye?
903
00:56:16,828 --> 00:56:18,463
Yes, he does that.
904
00:56:22,100 --> 00:56:23,841
Ah, the divine Miss Sarah,
905
00:56:23,881 --> 00:56:25,838
you couldn't have been diviner.
906
00:56:29,349 --> 00:56:30,763
Of course you already know each other.
907
00:56:33,565 --> 00:56:34,661
Hello, Robert.
908
00:56:34,695 --> 00:56:37,918
Catherine, I don't believe
you know my wife, Mina.
909
00:56:37,952 --> 00:56:39,852
When you died I had
to hold my breath.
910
00:56:39,886 --> 00:56:41,178
It was terrifying.
911
00:56:41,212 --> 00:56:42,515
Exactly how I felt.
912
00:56:42,549 --> 00:56:43,554
Bless
my wife, Catherine.
913
00:56:43,587 --> 00:56:45,873
You know, I had Mr.
Tesla at my workshop
914
00:56:45,907 --> 00:56:46,756
nine years ago.
915
00:56:46,790 --> 00:56:47,624
He lasted, what?
916
00:56:47,658 --> 00:56:48,823
Six months.
917
00:56:48,857 --> 00:56:50,559
Six months, he quit.
918
00:56:52,294 --> 00:56:53,156
I didn't.
919
00:56:53,190 --> 00:56:54,344
He thinks I owe him money.
920
00:56:54,378 --> 00:56:54,898
What was it?
921
00:56:54,932 --> 00:56:56,133
$50?
922
00:56:56,273 --> 00:56:59,079
I know, I shouldn't
talk about money.
923
00:56:59,113 --> 00:57:00,769
I shouldn't needn't
really joke about money.
924
00:57:00,863 --> 00:57:03,907
Especially with someone
who has no sense of humor.
925
00:57:04,292 --> 00:57:05,126
Yes.
926
00:57:06,916 --> 00:57:08,517
It's all right, we're friends.
927
00:57:10,829 --> 00:57:13,265
And now he makes
lots of money.
928
00:57:14,455 --> 00:57:17,358
And his machines
outsell my machines.
929
00:57:19,813 --> 00:57:21,530
Oh, yes.
930
00:57:21,564 --> 00:57:24,234
Salt water taffy for
you from Florida.
931
00:57:24,893 --> 00:57:27,229
Because you have
everything else already.
932
00:57:28,676 --> 00:57:30,055
Where is your coffin?
933
00:57:37,263 --> 00:57:39,967
You can't look at me like
this without consequences.
934
00:57:40,936 --> 00:57:42,109
That's from a play.
935
00:57:43,690 --> 00:57:45,258
We will see each other again.
936
00:57:49,175 --> 00:57:50,560
No hard feelings.
937
00:57:56,518 --> 00:57:57,631
What
did you say to her?
938
00:57:57,665 --> 00:57:58,532
I didn't quite...
939
00:58:00,628 --> 00:58:02,172
I asked about her coffin.
940
00:58:03,614 --> 00:58:05,492
I guess she keeps
it in her hotel.
941
00:58:26,454 --> 00:58:29,033
For the Niagara
hydroelectric power plant,
942
00:58:29,111 --> 00:58:31,621
Tesla designs
completely new machines,
943
00:58:31,660 --> 00:58:34,685
unprecedented generators,
fives times bigger
944
00:58:34,741 --> 00:58:36,380
than anything ever built.
945
00:58:37,155 --> 00:58:41,252
Plus transformers, motors,
transmission lines, turbines.
946
00:58:43,217 --> 00:58:45,987
Revolutionary in
their power and range.
947
00:58:48,957 --> 00:58:51,448
He didn't invent
alternating current.
948
00:58:51,707 --> 00:58:52,788
Nobody did.
949
00:58:53,512 --> 00:58:56,009
But his system makes it
practical and possible to use
950
00:58:56,096 --> 00:58:58,784
everywhere efficiently
throughout the world.
951
00:59:05,528 --> 00:59:06,839
His system had to be broken down
952
00:59:06,873 --> 00:59:08,808
into 40 fundamental patents.
953
00:59:11,619 --> 00:59:14,428
Most valuable patent since the
invention of the telephone.
954
00:59:15,505 --> 00:59:17,045
We'll see about that.
955
00:59:17,115 --> 00:59:18,951
In St. Louis last
week, over 4,000 people
956
00:59:19,044 --> 00:59:20,711
attended his lecture.
957
00:59:21,033 --> 00:59:23,435
Yale gave him an honorary
degree, then Columbia.
958
00:59:24,504 --> 00:59:26,743
You've seen the articles
in the magazine.
959
00:59:29,340 --> 00:59:31,680
And now, already he
has eight new patents
960
00:59:31,753 --> 00:59:33,161
for wireless energy.
961
00:59:34,368 --> 00:59:37,612
Electromagnetic pulses
using high frequency waves.
962
00:59:38,551 --> 00:59:40,452
You know him.
963
00:59:40,564 --> 00:59:41,913
You've talked to him.
964
00:59:42,732 --> 00:59:44,442
Is he looking for an investor
965
00:59:45,517 --> 00:59:46,605
or a wife?
966
00:59:52,189 --> 00:59:54,799
Chastity is a path
to enlightenment.
967
00:59:55,761 --> 00:59:58,100
A great inventor
should never marry.
968
01:00:00,028 --> 01:00:01,596
You realize this?
969
01:00:03,436 --> 01:00:05,639
We are what our
thoughts have made us.
970
01:00:06,665 --> 01:00:07,899
I believe that.
971
01:00:10,328 --> 01:00:12,403
So take care about
what you think.
972
01:00:13,191 --> 01:00:14,564
Thoughts live,
973
01:00:14,871 --> 01:00:16,257
they travel far.
974
01:00:29,094 --> 01:00:31,816
My aim is to develop
an entirely new
975
01:00:31,871 --> 01:00:33,315
system of communication.
976
01:00:33,349 --> 01:00:33,868
Yes, you've said...
977
01:00:33,930 --> 01:00:35,833
Using new principles.
978
01:00:35,903 --> 01:00:38,357
Electric symbols, voices even,
979
01:00:38,391 --> 01:00:40,599
photographs transmitted
through the air.
980
01:00:40,633 --> 01:00:42,149
Well you could load
your wireless boat
981
01:00:42,219 --> 01:00:44,593
with a cargo of
dynamite, submerge it,
982
01:00:44,627 --> 01:00:47,169
make it swim along and
then explode the dynamite...
983
01:00:47,203 --> 01:00:49,058
- I could, but...
- it'll blow up, say,
984
01:00:49,092 --> 01:00:50,241
- a battleship?
- But I was thinking
985
01:00:50,275 --> 01:00:50,963
much bigger than that.
986
01:00:50,997 --> 01:00:52,068
Oh, it has many applications.
987
01:00:52,102 --> 01:00:54,574
Yes, it will transform
the way the world works.
988
01:00:54,671 --> 01:00:56,279
An entire system.
989
01:00:56,338 --> 01:00:57,205
I know.
990
01:00:59,962 --> 01:01:02,497
It's a paradox, yet true,
991
01:01:02,567 --> 01:01:05,322
that the more we learn,
the more ignorant we become
992
01:01:05,377 --> 01:01:07,370
in the absolute sense.
993
01:01:07,487 --> 01:01:10,267
It's through enlightenment
that we are made aware
994
01:01:10,301 --> 01:01:11,714
of our limitations.
995
01:01:12,428 --> 01:01:14,129
That's why I'm
going to Colorado.
996
01:01:19,747 --> 01:01:20,881
That's far.
997
01:01:26,159 --> 01:01:26,994
Why?
998
01:01:27,650 --> 01:01:30,786
The air, altitude,
lightning storms.
999
01:01:34,002 --> 01:01:36,446
My brain is only a receiver.
1000
01:01:36,671 --> 01:01:38,706
In the universe, there
is a core from which
1001
01:01:38,740 --> 01:01:42,456
we receive all
information, inspiration,
1002
01:01:42,506 --> 01:01:44,149
knowledge, and strength.
1003
01:02:00,131 --> 01:02:01,573
I know it's not simple
1004
01:02:02,896 --> 01:02:04,679
to be able to love calmly.
1005
01:02:06,329 --> 01:02:08,530
To trust without fear.
1006
01:02:16,699 --> 01:02:19,080
To commit yourself to
really difficult tasks
1007
01:02:19,183 --> 01:02:21,964
with unlimited energy.
1008
01:02:26,662 --> 01:02:29,525
Is it better to be
vindicated or to be loved?
1009
01:02:33,570 --> 01:02:36,573
Idealism cannot work hand
in hand with capitalism.
1010
01:02:37,613 --> 01:02:38,449
True
1011
01:02:39,291 --> 01:02:40,370
or false?
1012
01:02:43,481 --> 01:02:46,467
Are dreams and intelligence
enough to save the world?
1013
01:02:47,259 --> 01:02:48,335
Is your
1014
01:02:49,606 --> 01:02:51,180
heightened ability,
1015
01:02:53,125 --> 01:02:54,200
your brilliance
1016
01:02:58,209 --> 01:03:00,411
a blessing or a curse?
1017
01:03:03,483 --> 01:03:07,287
You have become much
better at asking questions.
1018
01:04:08,640 --> 01:04:11,546
In Colorado, Tesla
disappears into his work.
1019
01:04:15,901 --> 01:04:18,605
Conducting experiments that
have never been duplicated
1020
01:04:19,916 --> 01:04:21,208
or fully understood.
1021
01:04:27,110 --> 01:04:29,684
He was synchronizing electricity
in the sky and the earth
1022
01:04:29,718 --> 01:04:32,587
with currents surging through
his magnifying transmitter.
1023
01:04:36,275 --> 01:04:38,163
A.K.A., a Tesla coil.
1024
01:04:50,138 --> 01:04:52,740
It was like getting the
ocean to sit for a portrait.
1025
01:05:37,419 --> 01:05:39,459
Salutations,
Miss Morgan
1026
01:05:39,535 --> 01:05:41,303
from the Alta Vista Hotel.
1027
01:05:42,093 --> 01:05:44,849
Mr. Lowenstein, my
associate from New York
1028
01:05:44,927 --> 01:05:47,434
has been troubled by
altitude sickness,
1029
01:05:47,520 --> 01:05:51,489
but I am invigorated
by the climate.
1030
01:05:51,560 --> 01:05:55,757
Skies of dazzling calm
alternating with storms
1031
01:05:55,843 --> 01:05:57,573
of great violence.
1032
01:05:57,666 --> 01:06:02,259
We have not seen Colorado's
legendary fireballs, but
1033
01:06:02,572 --> 01:06:04,950
I intend to generate
them myself.
1034
01:06:05,794 --> 01:06:10,243
The essential aspects of my
work here must remain veiled,
1035
01:06:10,305 --> 01:06:13,257
as they say, in secrecy.
1036
01:06:13,622 --> 01:06:17,647
When my results are revealed,
humanity will be like
1037
01:06:17,717 --> 01:06:20,894
an ant heap stirred
up with a stick.
1038
01:06:22,245 --> 01:06:24,961
I've enlisted the aid
of a bright, local boy
1039
01:06:24,995 --> 01:06:29,039
who humbly assures us he doesn't
know what electricity is.
1040
01:06:29,347 --> 01:06:32,108
I tell him with
great seriousness,
1041
01:06:32,358 --> 01:06:35,144
"No one knows what it is."
1042
01:06:39,281 --> 01:06:44,039
Every human being is an engine
geared to the wheel work
1043
01:06:44,105 --> 01:06:45,434
of the universe.
1044
01:10:05,146 --> 01:10:05,736
You did that.
1045
01:10:05,770 --> 01:10:07,471
The whole God damn
generator is on fire.
1046
01:10:07,533 --> 01:10:09,653
You threw a short on the line!
1047
01:10:09,692 --> 01:10:13,705
I set the earth an
electrical resonance.
1048
01:10:13,776 --> 01:10:15,700
You blacked out the
whole God damn town,
1049
01:10:15,734 --> 01:10:16,926
you son of a bitch.
1050
01:10:16,960 --> 01:10:18,560
You knocked out the generator.
1051
01:10:18,594 --> 01:10:21,805
I sent electrons
streaming into the earth
1052
01:10:21,839 --> 01:10:26,404
at a rate of 150
oscillations per second,
1053
01:10:26,438 --> 01:10:30,740
each pulsation a
wavelength of 6,600 feet
1054
01:10:30,774 --> 01:10:34,517
and it expands, overflowing
the curve of the earth
1055
01:10:34,551 --> 01:10:39,874
creating a stationary
wave that arises and falls
1056
01:10:39,920 --> 01:10:41,867
on the other side of the planet.
1057
01:10:41,908 --> 01:10:44,390
I will pay for a new generator.
1058
01:10:45,293 --> 01:10:46,563
Great.
1059
01:10:47,417 --> 01:10:48,985
My expense.
1060
01:11:01,194 --> 01:11:02,530
She's in the dining room.
1061
01:11:30,940 --> 01:11:31,775
Ah.
1062
01:11:37,408 --> 01:11:39,949
You are the sole topic
of conversation here.
1063
01:11:40,247 --> 01:11:42,307
Well, other than me.
1064
01:11:46,804 --> 01:11:48,392
You work at night
1065
01:11:48,651 --> 01:11:50,252
in a secret laboratory.
1066
01:11:51,145 --> 01:11:52,175
No windows.
1067
01:11:52,807 --> 01:11:55,929
You shoot lightnings
from the earth
1068
01:11:56,006 --> 01:11:57,208
to the sky.
1069
01:11:57,333 --> 01:11:59,669
And my only fear is
the very real possibility
1070
01:11:59,749 --> 01:12:01,917
that I may set the sky on fire.
1071
01:12:02,607 --> 01:12:05,139
It's as if I'm trying
to tame a wild cat
1072
01:12:05,193 --> 01:12:08,536
and I have become nothing but
a mass of bloody scratches.
1073
01:12:09,436 --> 01:12:11,481
Oh, you like being scratched?
1074
01:12:12,517 --> 01:12:13,596
If necessary.
1075
01:12:14,848 --> 01:12:16,010
She was in Colorado
1076
01:12:16,054 --> 01:12:18,322
for her second
worldwide farewell tour.
1077
01:12:18,983 --> 01:12:20,673
Or was it her third?
1078
01:12:20,767 --> 01:12:25,062
He was drawn to her, I guess,
for her fame and glamor
1079
01:12:25,428 --> 01:12:27,825
and for her unattainability.
1080
01:12:27,859 --> 01:12:31,157
Colorado's a bit
like a hospital ward.
1081
01:12:31,840 --> 01:12:33,137
Have you noticed?
1082
01:12:33,516 --> 01:12:37,875
It's filled with rich
people with tuberculosis
1083
01:12:37,938 --> 01:12:40,943
pumping their lungs with
the pure mountain air.
1084
01:12:41,704 --> 01:12:43,473
They love the theater but
1085
01:12:44,077 --> 01:12:45,478
they cough a lot.
1086
01:12:46,983 --> 01:12:47,818
Champagne?
1087
01:12:49,389 --> 01:12:51,291
I've been dying a lot lately.
1088
01:12:52,406 --> 01:12:54,491
Never the same death twice.
1089
01:12:54,885 --> 01:12:56,427
That's my specialty.
1090
01:12:56,733 --> 01:12:59,239
I've died so much
I feel immortal.
1091
01:12:59,342 --> 01:13:01,825
Well your English
is improving.
1092
01:13:01,899 --> 01:13:03,434
Well, maybe.
1093
01:13:05,345 --> 01:13:08,969
But when I am on stage,
I perform only in French.
1094
01:13:10,579 --> 01:13:14,389
Some Americans pay to see
the great French actress.
1095
01:13:20,870 --> 01:13:24,807
There was a time when I hated death.
1096
01:13:24,960 --> 01:13:26,210
I regret that now.
1097
01:13:26,617 --> 01:13:27,953
Death is necessary...
1098
01:13:28,819 --> 01:13:30,046
...and I love it.
1099
01:13:30,725 --> 01:13:33,495
Because it waits for you before it strikes.
1100
01:13:37,179 --> 01:13:39,678
I can get you tickets to
Camille tomorrow night.
1101
01:13:40,422 --> 01:13:41,784
Well, tonight.
1102
01:13:42,364 --> 01:13:44,408
If the lights come back on.
1103
01:13:44,500 --> 01:13:46,021
I'll make
sure they come back on
1104
01:13:46,084 --> 01:13:47,732
before the curtain comes up.
1105
01:14:25,591 --> 01:14:26,392
Suppose
1106
01:14:28,302 --> 01:14:30,204
you had to cut your head off
1107
01:14:31,152 --> 01:14:33,321
and give it to someone else,
1108
01:14:33,995 --> 01:14:35,501
what difference would it make?
1109
01:14:38,419 --> 01:14:40,587
This is what love is like.
1110
01:15:41,718 --> 01:15:43,894
"Energy creates energy,"
1111
01:15:44,310 --> 01:15:45,611
Sarah Bernhardt said.
1112
01:15:46,597 --> 01:15:50,039
"It is by spending myself
that I become rich."
1113
01:17:00,984 --> 01:17:03,273
So it's like
rivulets in a lake.
1114
01:17:03,376 --> 01:17:05,838
Where you throw a stone
and these lamps...
1115
01:17:08,385 --> 01:17:09,795
Please tell me again, Mr. Tesla,
1116
01:17:09,829 --> 01:17:12,238
the distance between your
machines and these lamps.
1117
01:17:12,272 --> 01:17:13,684
26 miles.
1118
01:17:14,305 --> 01:17:16,269
It would be simple
1119
01:17:17,201 --> 01:17:21,248
to take a common 300
horsepower oscillator
1120
01:17:21,282 --> 01:17:25,063
to run simultaneously
operations just like this one
1121
01:17:25,097 --> 01:17:26,798
at any point on the globe.
1122
01:17:27,612 --> 01:17:31,245
One need only place the receiving
apparatus into the ground.
1123
01:17:31,279 --> 01:17:32,945
Doesn't matter if the
transmission is affected
1124
01:17:33,015 --> 01:17:33,882
at a few miles
1125
01:17:33,993 --> 01:17:36,340
or a few thousand miles.
1126
01:17:36,973 --> 01:17:39,459
The waves travel
in all directions,
1127
01:17:39,552 --> 01:17:43,024
passing over the earth's
bulge in ever smaller circles
1128
01:17:43,117 --> 01:17:45,988
in increasing intensity
until they converge
1129
01:17:46,049 --> 01:17:48,022
on the planet's opposite side.
1130
01:17:48,985 --> 01:17:51,671
So transmitting messages to a
1131
01:17:51,854 --> 01:17:54,408
receiving terminal,
if I understand you,
1132
01:17:54,467 --> 01:17:57,235
you can signal
steam ships at sea,
1133
01:17:57,268 --> 01:18:00,004
obtain instantaneous stock
quotes from the stock exchange,
1134
01:18:00,038 --> 01:18:01,206
New York Stock Exchange
1135
01:18:01,239 --> 01:18:03,241
if you set up a tower
on the east coast
1136
01:18:03,274 --> 01:18:05,910
and another one on the
other side of the Atlantic?
1137
01:18:05,944 --> 01:18:06,778
Yes.
1138
01:18:08,628 --> 01:18:11,431
How much you estimate you
need to make this a reality?
1139
01:18:17,789 --> 01:18:20,658
Let's be honest, I don't have
a very good impression of you.
1140
01:18:20,778 --> 01:18:22,614
You talk, you're boastful.
1141
01:18:23,549 --> 01:18:25,129
And apart from the
deal with Westinghouse,
1142
01:18:25,163 --> 01:18:27,332
you've yet to make much
money off of your boasts.
1143
01:18:27,422 --> 01:18:31,870
But contrary to popular
belief, I never did a thing
1144
01:18:31,903 --> 01:18:34,507
except buying and selling
securities of foreign exchange
1145
01:18:34,540 --> 01:18:37,266
simply to make money
from the doing of it.
1146
01:18:45,334 --> 01:18:46,845
$100,000?
1147
01:18:46,918 --> 01:18:47,852
That be sufficient?
1148
01:18:49,797 --> 01:18:51,232
Yes.
1149
01:18:51,289 --> 01:18:53,091
I think you're wrong.
1150
01:18:53,124 --> 01:18:55,693
I understand what you're up
to here and you can do more.
1151
01:18:57,695 --> 01:18:59,712
We'll draw up a
contract, of course.
1152
01:19:02,870 --> 01:19:04,546
You and I have much in common.
1153
01:19:05,737 --> 01:19:07,205
I believe in higher reality,
1154
01:19:08,942 --> 01:19:11,276
I believe in recklessness
of great men.
1155
01:19:12,578 --> 01:19:14,279
Following the
battle of the currents,
1156
01:19:14,407 --> 01:19:17,415
Thomas Edison abandons
his idea of electricity.
1157
01:19:17,537 --> 01:19:19,284
He's done with it, he says,
1158
01:19:19,396 --> 01:19:21,152
and throws himself
at his new method
1159
01:19:21,186 --> 01:19:24,422
of extracting low grade
iron ore from crushed rocks.
1160
01:19:24,503 --> 01:19:26,925
He buys land in
Ogdensburg, New Jersey
1161
01:19:27,017 --> 01:19:31,396
and sets up a vast operation,
employing over 400 men.
1162
01:19:31,486 --> 01:19:34,732
By 1899, while Tesla's
in Colorado Springs,
1163
01:19:35,416 --> 01:19:38,369
the Edison mining concern is
declared a complete failure,
1164
01:19:38,459 --> 01:19:40,004
wiping our four million dollars
1165
01:19:40,038 --> 01:19:41,839
of Edison's personal fortune.
1166
01:19:50,788 --> 01:19:52,890
Yeah, it's all gone.
1167
01:19:52,993 --> 01:19:55,615
But we had a hell of a
good time spending it.
1168
01:19:58,272 --> 01:20:00,773
As his mother would
say, he tried to eat something
1169
01:20:00,825 --> 01:20:02,213
bigger than his head.
1170
01:20:29,622 --> 01:20:32,046
Miss Morgan, I believe
I've been remiss.
1171
01:20:33,191 --> 01:20:34,251
What does that mean?
1172
01:20:34,285 --> 01:20:35,388
Remiss.
1173
01:20:36,488 --> 01:20:38,490
That's one of those
1174
01:20:38,524 --> 01:20:40,792
words I never
really know what...
1175
01:20:48,810 --> 01:20:52,072
Yes, Marconi sends his
signal through the air
1176
01:20:53,066 --> 01:20:57,396
using 17 of my patents.
1177
01:20:58,753 --> 01:21:03,459
When our tower is complete,
we will send our message
1178
01:21:03,555 --> 01:21:06,067
across the earth
through the earth.
1179
01:21:07,660 --> 01:21:09,456
He sent it across the Channel
1180
01:21:10,592 --> 01:21:12,427
and no one's done that before.
1181
01:21:13,178 --> 01:21:14,265
You haven't done that.
1182
01:21:14,299 --> 01:21:18,269
Using 17 of my patents.
1183
01:21:18,303 --> 01:21:19,170
Hello, Anne.
1184
01:21:20,305 --> 01:21:21,559
I've just made tea.
1185
01:21:25,611 --> 01:21:28,880
I understand your father
left for Cairo last week.
1186
01:21:28,913 --> 01:21:31,450
His aides say he can't be
reached for another two weeks.
1187
01:21:31,496 --> 01:21:34,553
When this tower is complete,
1188
01:21:34,734 --> 01:21:37,661
he will be able to be
reached in an instant.
1189
01:21:40,371 --> 01:21:43,374
I'm not here to talk
for him or about him.
1190
01:21:45,182 --> 01:21:46,389
Except to tell you
1191
01:21:47,190 --> 01:21:48,700
that he knows you're in debt.
1192
01:21:48,803 --> 01:21:49,809
Of
course he's in debt.
1193
01:21:49,843 --> 01:21:51,449
He's revolutionizing at
least three fields of...
1194
01:21:51,520 --> 01:21:52,714
Deep debt.
1195
01:21:54,468 --> 01:21:56,104
And when you send out
distress signals...
1196
01:21:56,190 --> 01:21:57,571
Do you understand
the scale of what he's...
1197
01:21:57,605 --> 01:22:00,078
It can only
alarm any other investors,
1198
01:22:00,111 --> 01:22:01,916
if any are left to be alarmed.
1199
01:22:03,181 --> 01:22:04,750
And all my father
asked for was a way
1200
01:22:04,783 --> 01:22:07,144
to send stock reports
across the Atlantic.
1201
01:22:09,043 --> 01:22:11,882
We don't have any
other investors.
1202
01:22:11,986 --> 01:22:13,188
Why would you?
1203
01:22:13,559 --> 01:22:16,168
My father has a 51%
share of your patents.
1204
01:22:23,736 --> 01:22:25,403
I'm wondering why
you're giving interviews
1205
01:22:25,437 --> 01:22:27,806
about getting
messages from Mars.
1206
01:22:27,840 --> 01:22:29,018
I had three
1207
01:22:29,842 --> 01:22:31,050
signals,
1208
01:22:31,773 --> 01:22:34,903
distinct vibrations,
even, not random.
1209
01:22:36,240 --> 01:22:38,677
I do believe it
pretends a message.
1210
01:22:38,751 --> 01:22:41,085
Why would you go
on record with this?
1211
01:22:41,629 --> 01:22:42,920
I said it pretends...
1212
01:22:42,954 --> 01:22:44,355
From Mars?
1213
01:22:44,389 --> 01:22:46,492
My father reads these things.
1214
01:22:46,525 --> 01:22:48,427
You believe in martians?
1215
01:22:48,575 --> 01:22:49,728
The chance of alien
life is actually...
1216
01:22:49,762 --> 01:22:51,864
Alien life
1217
01:22:51,896 --> 01:22:54,905
is a statistical certainty.
1218
01:23:01,406 --> 01:23:03,710
What if you're picking
up Marconi's signals?
1219
01:23:04,811 --> 01:23:07,481
His test signals from
across the English Channel.
1220
01:23:07,772 --> 01:23:09,841
Not Mars, but Marconi?
1221
01:23:12,518 --> 01:23:16,087
I believe that I may be
1222
01:23:17,098 --> 01:23:18,441
the first person
1223
01:23:19,221 --> 01:23:24,075
who has ever heard the sound
of one planet greeting another.
1224
01:23:27,900 --> 01:23:30,636
What happens if
your system succeeds?
1225
01:23:30,715 --> 01:23:32,650
Who controls the
distribution of power?
1226
01:23:33,605 --> 01:23:35,125
Nobody controls it.
1227
01:23:35,803 --> 01:23:36,873
Like air, right?
1228
01:23:38,655 --> 01:23:40,978
You can't break it
into saleable units
1229
01:23:41,056 --> 01:23:42,280
available to everyone.
1230
01:23:42,375 --> 01:23:43,209
That's right.
1231
01:23:46,726 --> 01:23:48,787
Doesn't it occur to you
that the way the world runs
1232
01:23:48,821 --> 01:23:51,289
is determined by the
manipulation of all this?
1233
01:23:53,424 --> 01:23:56,021
Power, energy.
1234
01:23:58,109 --> 01:23:59,812
And what you wanna do is...
1235
01:24:06,120 --> 01:24:07,355
What do you want to do?
1236
01:24:08,864 --> 01:24:10,866
When this system is complete,
1237
01:24:12,082 --> 01:24:15,412
we will be able
to go to a swamp,
1238
01:24:15,977 --> 01:24:19,747
or a desert, some place
broken, and plighted.
1239
01:24:20,264 --> 01:24:22,687
Places small, sea for a few,
1240
01:24:22,807 --> 01:24:27,459
simple machines and
have light, heat,
1241
01:24:27,555 --> 01:24:31,996
mode of power, a complete
system of communication
1242
01:24:32,127 --> 01:24:34,666
for a people
previously living under
1243
01:24:34,700 --> 01:24:37,166
the most wretched
of circumstances.
1244
01:24:38,018 --> 01:24:38,852
And
1245
01:24:42,005 --> 01:24:44,340
we will be able
to do it cheaply.
1246
01:24:49,448 --> 01:24:51,035
You are not an economist.
1247
01:24:53,247 --> 01:24:54,781
Everything has to be paid for.
1248
01:24:56,420 --> 01:24:57,677
Especially money.
1249
01:25:06,229 --> 01:25:09,066
The 150,000 my
father gives Tesla
1250
01:25:09,100 --> 01:25:11,436
in December, 1901,
1251
01:25:11,556 --> 01:25:13,858
equivalent of four
million in today's money,
1252
01:25:14,722 --> 01:25:17,810
is the same amount he paid
for this painting in April.
1253
01:25:21,534 --> 01:25:22,535
Though this
1254
01:25:24,315 --> 01:25:26,652
is my favorite painting
he bought at this time.
1255
01:25:28,227 --> 01:25:30,057
Remere,
1256
01:25:30,133 --> 01:25:31,729
another 100,000.
1257
01:25:35,927 --> 01:25:39,297
During the same period,
working day and night,
1258
01:25:39,428 --> 01:25:42,768
Pierpont organizes the
creation of U.S. Steel,
1259
01:25:42,933 --> 01:25:45,636
the first company valued
at a billion dollars.
1260
01:25:52,208 --> 01:25:55,108
Since a
year, Mr. Morgan,
1261
01:25:56,014 --> 01:25:58,684
there has been hardly a night
1262
01:25:58,717 --> 01:26:03,021
when my pillow has not
been bathed in tears,
1263
01:26:03,143 --> 01:26:06,672
but you must not think
me a weak man for that.
1264
01:26:07,317 --> 01:26:11,640
When while this is applied,
the earth will be converted
1265
01:26:11,674 --> 01:26:16,006
into a huge brain,
capable of response
1266
01:26:16,092 --> 01:26:19,504
in every one of it parts.
1267
01:26:19,631 --> 01:26:22,139
Its principles I have discovered
1268
01:26:22,231 --> 01:26:25,577
will cause a revolution so great
1269
01:26:25,611 --> 01:26:30,812
that almost all values
and all human relations
1270
01:26:30,908 --> 01:26:33,686
will be profoundly modified.
1271
01:26:34,984 --> 01:26:37,652
My patents confer a monopoly.
1272
01:27:46,897 --> 01:27:48,422
Ah, Mr. Tesla.
1273
01:27:50,773 --> 01:27:53,743
I understand your ship has
run up against the rocks.
1274
01:27:54,473 --> 01:27:55,399
Great pity.
1275
01:27:55,434 --> 01:27:56,406
Mr. Morgan.
1276
01:27:58,507 --> 01:28:00,708
There isn't a single person
that's come to visit me
1277
01:28:00,791 --> 01:28:03,473
in the last 30 years
who's come for any purpose
1278
01:28:03,555 --> 01:28:06,092
other than to grovel on
the carpet for money.
1279
01:28:07,012 --> 01:28:09,909
I've sent you detailed
telegraphs, facts.
1280
01:28:10,166 --> 01:28:11,967
I'm not a vagabond come to beg.
1281
01:28:12,779 --> 01:28:15,729
Last year I provided
you with $100,000.
1282
01:28:16,460 --> 01:28:19,762
Months later, you requested
additional aid, $50,000 more.
1283
01:28:19,796 --> 01:28:21,599
Do you think I'm
a bottomless pit?
1284
01:28:22,199 --> 01:28:25,817
When my work is finished,
you'll recoup your investment
1285
01:28:25,851 --> 01:28:27,288
tenfold, a hundredfold.
1286
01:28:27,371 --> 01:28:29,674
I'm not convinced you
will finish your work.
1287
01:28:31,161 --> 01:28:33,096
Anyway, I'm in no need of money.
1288
01:28:34,968 --> 01:28:35,769
Ball.
1289
01:28:37,075 --> 01:28:39,341
I'm working on a new method
1290
01:28:39,501 --> 01:28:41,104
to photograph thought,
1291
01:28:42,806 --> 01:28:46,009
transcribing electric
impulses from the brain.
1292
01:28:48,455 --> 01:28:50,759
The Ottawa Indians
considered the Milky Way
1293
01:28:50,847 --> 01:28:53,884
to be muddy water
stirred by a turtle
1294
01:28:53,917 --> 01:28:56,753
swimming along the
bottom of the sky.
1295
01:28:58,054 --> 01:29:00,757
What do you think of that?
1296
01:29:00,790 --> 01:29:04,425
There is nothing durable but
the eternal state of things.
1297
01:29:06,129 --> 01:29:08,865
Do not let yourself
be intimidated
1298
01:29:08,977 --> 01:29:10,537
by the horror of the world.
1299
01:29:10,935 --> 01:29:13,737
Everything's ordered and
correct and must fulfill
1300
01:29:13,794 --> 01:29:16,885
its destiny in order
to retain perfection.
1301
01:29:21,699 --> 01:29:23,767
Soon I will be able to release
1302
01:29:24,251 --> 01:29:27,350
a new series of inventions
1303
01:29:27,446 --> 01:29:29,881
that will make
warfare unthinkable.
1304
01:29:32,820 --> 01:29:35,358
The central idea is a being
1305
01:29:35,392 --> 01:29:38,427
of some microscopic particles
traveling at a speed
1306
01:29:38,522 --> 01:29:40,959
close to that of
the speed of light.
1307
01:29:41,997 --> 01:29:44,867
It will stop an
army in its tracks
1308
01:29:44,901 --> 01:29:48,305
at 250 miles, swipe a
squadron of airplanes
1309
01:29:48,338 --> 01:29:49,839
at an even greater distance.
1310
01:29:59,049 --> 01:30:01,785
Beam travels in a straight
line trajectory and therefore
1311
01:30:01,818 --> 01:30:05,622
has range limitations by
the curvature of the earth
1312
01:30:05,655 --> 01:30:09,296
and all the essential details
aren't finished in my mind.
1313
01:31:06,057 --> 01:31:09,493
d Welcome to your life d
1314
01:31:10,308 --> 01:31:13,821
d There's no turning back d
1315
01:31:14,691 --> 01:31:18,914
d Even while we sleep d
1316
01:31:19,003 --> 01:31:25,352
d We will find you acting
on your best behavior d
1317
01:31:25,463 --> 01:31:29,696
d Turn your back
on mother nature d
1318
01:31:29,840 --> 01:31:36,017
d Everybody wants
to rule the world d
1319
01:31:44,975 --> 01:31:49,004
d It's my own design d
1320
01:31:49,136 --> 01:31:53,073
d It's my own remorse d
1321
01:31:53,396 --> 01:31:57,734
d Help me to decide d
1322
01:31:57,767 --> 01:32:02,155
d Help me make the
most of freedom d
1323
01:32:02,241 --> 01:32:04,277
d And of pleasure d
1324
01:32:04,395 --> 01:32:08,357
d Nothing ever lasts forever d
1325
01:32:08,478 --> 01:32:12,761
d Everybody wants
to rule the world d
1326
01:32:26,188 --> 01:32:30,192
d So glad we almost made it d
1327
01:32:30,303 --> 01:32:34,174
d So sad they had to fade it d
1328
01:32:34,387 --> 01:32:42,289
d Everybody wants
to rule the world d
1329
01:32:55,628 --> 01:33:00,046
d I can't stand
this indecision d
1330
01:33:00,080 --> 01:33:04,384
d Married with a
lack of vision d
1331
01:33:04,418 --> 01:33:10,040
d Everybody wants
to rule the world d
1332
01:33:52,382 --> 01:33:53,943
Do you remember my
face when I realized
1333
01:33:54,012 --> 01:33:55,642
it was hopeless between us?
1334
01:33:57,714 --> 01:34:00,139
Or does everything get
jumbled in your head?
1335
01:34:03,422 --> 01:34:06,058
On a sequence of numbers,
1336
01:34:06,429 --> 01:34:09,132
but a blur of
images, impressions,
1337
01:34:10,082 --> 01:34:10,916
feelings.
1338
01:34:12,166 --> 01:34:13,901
The way most of us
remember things.
1339
01:34:25,379 --> 01:34:29,784
I finally met someone,
someone as strong and willful
1340
01:34:29,919 --> 01:34:31,721
as my father,
1341
01:34:32,190 --> 01:34:33,993
someone who wanted me.
1342
01:34:35,380 --> 01:34:36,680
S. E. Marbury.
1343
01:34:40,545 --> 01:34:43,647
I moved into her villa
in the French countryside
1344
01:34:43,766 --> 01:34:46,202
and we poured American
money into a relief fund
1345
01:34:46,236 --> 01:34:49,172
during the war,
a health service,
1346
01:34:49,205 --> 01:34:50,545
a camp for children.
1347
01:34:58,126 --> 01:35:01,729
Nikola Tesla outlives
Edison, Westinghouse,
1348
01:35:01,818 --> 01:35:05,485
Sarah Bernhardt, and my father
1349
01:35:05,571 --> 01:35:08,091
and dies alone at
the Hotel New Yorker
1350
01:35:08,124 --> 01:35:10,929
on January 7th, 1943.
1351
01:35:11,729 --> 01:35:13,558
He was 87 years old.
1352
01:35:14,163 --> 01:35:16,414
Destitute but not forgotten.
1353
01:35:16,988 --> 01:35:19,554
Over 2,000 people
attend his funeral
1354
01:35:19,838 --> 01:35:21,978
at the Cathedral of
St. John the Divine.
1355
01:35:25,842 --> 01:35:27,438
He was always looking ahead,
1356
01:35:28,223 --> 01:35:30,346
projecting himself
into the future.
1357
01:35:32,273 --> 01:35:34,776
Maybe he promised more
than he could deliver,
1358
01:35:35,552 --> 01:35:37,050
maybe he overreached,
1359
01:35:38,306 --> 01:35:40,308
or maybe the world
that we are living in
1360
01:35:40,936 --> 01:35:43,960
is a dream that
Tesla dreamed first.
1361
01:36:00,800 --> 01:36:04,442
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
96123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.