Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:07,106
I don't know what I'll do
if they don't come back.
2
00:00:07,108 --> 00:00:08,941
They will.
3
00:00:08,943 --> 00:00:10,609
With Maggie.
4
00:00:10,611 --> 00:00:13,495
I am your mother,
and we are leaving.
5
00:00:13,573 --> 00:00:14,871
[Power shuts down]
6
00:00:14,949 --> 00:00:17,207
Christmas is over, isn't it?
7
00:00:17,285 --> 00:00:18,117
Yeah, Bats.
8
00:00:18,119 --> 00:00:19,769
It's over.
9
00:00:21,288 --> 00:00:24,306
[Fire crackling,
people screaming]
10
00:00:24,308 --> 00:00:32,147
♪♪
11
00:00:32,149 --> 00:00:34,634
You're leaking.
12
00:00:34,636 --> 00:00:36,110
♪♪
13
00:00:36,112 --> 00:00:39,138
[Sighs]
Okay. New game.
14
00:00:39,140 --> 00:00:40,897
It's called find the Triumph.
15
00:00:40,899 --> 00:00:42,733
If we find it
before anyone else,
16
00:00:42,735 --> 00:00:45,160
we get to go for a ride.
17
00:00:45,162 --> 00:00:46,979
A fast ride?
18
00:00:46,981 --> 00:00:49,498
The fastest in your life.
19
00:00:49,500 --> 00:00:53,744
♪♪
20
00:00:53,746 --> 00:00:56,171
You're still warm.
21
00:00:56,173 --> 00:00:58,257
♪♪
22
00:00:58,259 --> 00:01:00,301
C'mon.
23
00:01:00,303 --> 00:01:08,303
♪♪
24
00:01:09,928 --> 00:01:12,171
♪♪
25
00:01:12,173 --> 00:01:13,689
Maggie, hey.
26
00:01:13,691 --> 00:01:15,190
I can't find my Tiles.
27
00:01:15,192 --> 00:01:17,285
Just leave them.
Come on, we have to go.
28
00:01:17,287 --> 00:01:19,453
The Triumph can barely fit
two people.
29
00:01:19,455 --> 00:01:21,247
[Growls]
Wayne.
30
00:01:21,249 --> 00:01:22,848
Just head for the Bridge.
31
00:01:22,850 --> 00:01:24,183
I'll be back for you.
32
00:01:24,185 --> 00:01:26,610
Maggie, go to the Bridge.
33
00:01:26,612 --> 00:01:33,509
♪♪
34
00:01:33,511 --> 00:01:34,969
I found it!
I win!
35
00:01:34,971 --> 00:01:36,712
I get to go for a ride!
36
00:01:36,714 --> 00:01:38,055
♪♪
37
00:01:38,057 --> 00:01:40,549
Hold on tight.
38
00:01:40,551 --> 00:01:44,812
[Engine revs]
39
00:01:44,814 --> 00:01:47,381
♪♪
40
00:01:47,383 --> 00:01:49,058
Look at all the bats.
41
00:01:49,060 --> 00:01:50,467
[Bats chittering]
42
00:01:50,469 --> 00:01:53,212
You're Bruce Wayne McQueen,
remember?
43
00:01:53,214 --> 00:01:55,972
All the bats in here
are your friends.
44
00:01:55,974 --> 00:01:58,975
♪♪
45
00:01:58,977 --> 00:02:02,321
Wayne!
46
00:02:02,323 --> 00:02:04,832
Wayne. Hey.
47
00:02:04,834 --> 00:02:07,484
Where's Maggie?!
48
00:02:07,486 --> 00:02:10,004
She's alive.
I gotta go get her.
49
00:02:10,006 --> 00:02:11,564
Who's she?
50
00:02:11,566 --> 00:02:14,734
[Grunts]
Whoa, hey!
No, Wayne!
51
00:02:14,736 --> 00:02:16,493
Keep them safe.
52
00:02:16,495 --> 00:02:18,754
Bring her back!
53
00:02:18,756 --> 00:02:22,183
[Engine revs]
54
00:02:22,185 --> 00:02:24,593
♪♪
55
00:02:24,595 --> 00:02:27,504
[ "Carol of the Bells"
playing eerily]
56
00:02:27,506 --> 00:02:35,470
♪♪
57
00:02:35,472 --> 00:02:43,472
♪♪
58
00:02:43,506 --> 00:02:51,412
♪♪
59
00:02:51,414 --> 00:02:59,345
♪♪
60
00:03:01,089 --> 00:03:04,466
♪ It came upon
the midnight clear ♪
61
00:03:04,468 --> 00:03:06,952
[Screaming]
62
00:03:06,954 --> 00:03:11,882
♪♪
63
00:03:11,884 --> 00:03:17,646
♪ From angels
bending near the earth ♪
64
00:03:17,648 --> 00:03:23,652
♪ To touch their harps of gold ♪
65
00:03:23,654 --> 00:03:29,308
♪ Peace on the earth,
goodwill to men ♪
66
00:03:29,310 --> 00:03:34,588
♪ From heav'n's
all gracious king ♪
67
00:03:34,590 --> 00:03:36,832
[Wheezing]
68
00:03:36,834 --> 00:03:44,834
♪ The world in solemn stillness
lay to hear the angels sing ♪
69
00:03:47,603 --> 00:03:51,163
[Wheezing]
70
00:03:51,165 --> 00:03:59,165
♪♪
71
00:04:01,175 --> 00:04:08,180
♪♪
72
00:04:08,182 --> 00:04:14,536
♪ Shall come the time foretold ♪
73
00:04:14,538 --> 00:04:20,359
♪ When the new heaven and earth
shall own ♪
74
00:04:20,361 --> 00:04:26,807
♪ The prince of peace
their King ♪
75
00:04:26,809 --> 00:04:32,646
♪ And the whole world
send back the song ♪
76
00:04:32,648 --> 00:04:35,541
♪ Which now the angels sing ♪
77
00:04:35,543 --> 00:04:38,377
[Static]
78
00:04:38,379 --> 00:04:46,379
♪♪
79
00:04:48,389 --> 00:04:52,224
♪♪
80
00:04:52,226 --> 00:04:55,561
[Screaming in distance]
81
00:04:55,563 --> 00:05:00,916
♪♪
82
00:05:00,918 --> 00:05:04,494
[Breathing heavily]
83
00:05:04,496 --> 00:05:07,573
[Explosion in distance]
84
00:05:07,575 --> 00:05:14,763
♪♪
85
00:05:14,765 --> 00:05:16,265
She's losing blood.
86
00:05:16,267 --> 00:05:17,750
She needs a doctor.
87
00:05:17,752 --> 00:05:20,252
Both:
[Chanting] Doctor! Doctor!
88
00:05:20,254 --> 00:05:22,154
Doctor!
Don't worry.
Help is on the way.
89
00:05:22,156 --> 00:05:25,440
Doctor! Doctor! Doctor!
90
00:05:25,442 --> 00:05:28,536
Oh, it looks very bad.
91
00:05:28,538 --> 00:05:30,837
We have to amputate.
92
00:05:30,839 --> 00:05:34,266
[Motorcycle engine roaring]
93
00:05:34,268 --> 00:05:36,843
Leave her alone!
94
00:05:36,845 --> 00:05:39,029
[Indistinct shouting]
95
00:05:39,031 --> 00:05:40,789
Maggie, come on.
96
00:05:40,791 --> 00:05:42,107
Come on.
97
00:05:42,109 --> 00:05:44,200
I still haven't found my Tiles.
98
00:05:44,202 --> 00:05:46,870
They'll come back to you.
They have before. Let's go.
99
00:05:46,872 --> 00:05:48,872
Maggie.
No, they'll be
lost forever in here.
100
00:05:48,874 --> 00:05:50,057
Stay here and so will you.
101
00:05:50,059 --> 00:05:52,359
[Engine revs]
102
00:05:52,361 --> 00:05:53,619
Shit.
103
00:05:53,621 --> 00:05:56,121
♪♪
104
00:05:56,123 --> 00:05:59,049
[Groans]
105
00:05:59,051 --> 00:06:02,027
[Engine revs]
106
00:06:05,941 --> 00:06:07,390
[Groaning]
107
00:06:07,392 --> 00:06:09,318
[Indistinct voices]
Do you hear that?
108
00:06:09,320 --> 00:06:12,638
[Voices continue]
109
00:06:12,640 --> 00:06:16,809
♪♪
110
00:06:16,811 --> 00:06:19,311
It's Christmasland!
Ugh!
111
00:06:19,313 --> 00:06:20,679
♪♪
112
00:06:20,681 --> 00:06:22,697
Wayne!
Wayne!
113
00:06:22,699 --> 00:06:30,699
♪♪
114
00:06:32,676 --> 00:06:38,347
♪♪
115
00:06:38,349 --> 00:06:44,186
[Humming "Silent Night"]
116
00:06:44,188 --> 00:06:45,687
Wait, wait.
117
00:06:45,689 --> 00:06:49,174
What's he... What's he doing?
118
00:06:49,176 --> 00:06:52,453
I think that's his ornament.
119
00:06:52,455 --> 00:06:54,622
Some people believe
120
00:06:54,624 --> 00:06:57,866
spirits can get trapped
inside an object.
121
00:06:57,868 --> 00:06:59,943
[Humming continues]
122
00:06:59,945 --> 00:07:01,629
When souls fall.
123
00:07:01,631 --> 00:07:03,522
What?
124
00:07:03,524 --> 00:07:06,008
Maggie's Tiles.
125
00:07:07,528 --> 00:07:09,803
They're horcruxes.
126
00:07:09,805 --> 00:07:12,306
Like Harry Potter?
127
00:07:12,308 --> 00:07:14,883
[Humming continues]
128
00:07:14,885 --> 00:07:17,436
The kids' souls
are trapped inside.
129
00:07:22,393 --> 00:07:25,544
♪♪
130
00:07:25,546 --> 00:07:27,896
Hey, hey!
131
00:07:27,898 --> 00:07:29,915
Hey, that's mine!
132
00:07:29,917 --> 00:07:32,551
Aah, aah, ow!
133
00:07:32,553 --> 00:07:34,644
Lou:
Wayne, are you okay?
134
00:07:34,646 --> 00:07:36,830
Wayne, Wayne.
Ow.
135
00:07:41,562 --> 00:07:43,170
Vic: We just have to make it
to the Shorter Way, Maggie.
136
00:07:43,172 --> 00:07:44,821
No one gets on it without me.
137
00:07:44,823 --> 00:07:46,990
That's what Charlie Manx said
about Christmasland.
138
00:07:46,992 --> 00:07:50,744
♪♪
139
00:07:50,746 --> 00:07:52,696
Miserable harpies.
140
00:07:52,698 --> 00:08:00,698
♪♪
141
00:08:06,069 --> 00:08:12,182
♪♪
142
00:08:12,184 --> 00:08:13,850
Hold on!
143
00:08:13,852 --> 00:08:15,277
[Tires screech]
144
00:08:15,279 --> 00:08:17,204
What are you doing?
145
00:08:17,206 --> 00:08:18,613
We leave this Bridge,
146
00:08:18,615 --> 00:08:20,782
he follows us
straight to the people we love.
147
00:08:20,784 --> 00:08:22,784
This is my Inscape, Maggie.
148
00:08:22,786 --> 00:08:24,453
He's nothing in here.
149
00:08:24,455 --> 00:08:26,455
Just an old bitch like you said.
150
00:08:26,457 --> 00:08:31,685
♪♪
151
00:08:31,687 --> 00:08:33,353
[Wheezing]
152
00:08:33,355 --> 00:08:37,299
♪♪
153
00:08:37,301 --> 00:08:39,301
Maggie: Listen to me,
Brat.
154
00:08:39,303 --> 00:08:42,045
My Tiles chose you
because you are brave
155
00:08:42,047 --> 00:08:43,230
and strong and good, okay?
156
00:08:43,232 --> 00:08:45,882
My Tiles are never wrong.
157
00:08:45,884 --> 00:08:49,311
♪♪
158
00:08:49,313 --> 00:08:52,230
[Engine revs]
159
00:08:52,232 --> 00:08:55,725
♪♪
160
00:08:55,727 --> 00:08:59,304
Manx:
[Echoing] Our Inscapes are
manifestations of our minds.
161
00:08:59,306 --> 00:09:01,898
The Shorter Way was impressive
as advertised.
162
00:09:01,900 --> 00:09:03,658
[Bats chittering]
163
00:09:03,660 --> 00:09:05,978
Wayne:
Look at all the bats!
164
00:09:05,980 --> 00:09:08,814
You'll want to be careful
of those bats.
165
00:09:08,816 --> 00:09:16,816
♪♪
166
00:09:18,492 --> 00:09:20,066
♪♪
167
00:09:20,068 --> 00:09:23,586
You tattooed whore.
168
00:09:23,588 --> 00:09:29,684
♪♪
169
00:09:29,686 --> 00:09:31,278
Chris: Forgive yourself,
Brat.
170
00:09:31,280 --> 00:09:35,173
Woman: No more ornaments
on his creepy tree.
171
00:09:35,175 --> 00:09:36,508
Aaaah!
172
00:09:36,510 --> 00:09:39,011
[Groaning]
It's okay, buddy.
173
00:09:39,013 --> 00:09:41,655
Alright, you need to stop.
You're hurting him.
174
00:09:41,657 --> 00:09:43,439
No, it's the only way
to save him.
175
00:09:43,441 --> 00:09:45,183
Oh, God.
176
00:09:45,185 --> 00:09:46,593
Oh.
177
00:09:46,595 --> 00:09:49,371
♪♪
178
00:09:49,373 --> 00:09:52,949
[Groaning]
179
00:09:52,951 --> 00:09:55,094
[Bats chittering]
180
00:09:59,791 --> 00:10:01,867
[Engine revs]
181
00:10:01,869 --> 00:10:03,644
♪♪
182
00:10:03,646 --> 00:10:06,605
[Floorboards cracking]
183
00:10:07,891 --> 00:10:11,026
Get away, you disgusting things!
184
00:10:15,966 --> 00:10:18,550
Vic! Look!
185
00:10:18,552 --> 00:10:20,886
♪♪
186
00:10:20,888 --> 00:10:22,937
[Groaning]
187
00:10:22,939 --> 00:10:30,939
♪♪
188
00:10:32,391 --> 00:10:40,391
♪♪
189
00:10:42,268 --> 00:10:50,268
♪♪
190
00:10:52,311 --> 00:11:00,311
♪♪
191
00:11:01,519 --> 00:11:04,279
We gotta get out of here.
192
00:11:04,281 --> 00:11:09,317
♪♪
193
00:11:09,319 --> 00:11:11,962
Vic, we gotta
haul ass right now!
194
00:11:24,827 --> 00:11:32,827
♪♪
195
00:11:34,295 --> 00:11:36,144
Mom?
196
00:11:36,146 --> 00:11:38,964
Mom.
197
00:11:38,966 --> 00:11:42,725
I'm okay.
198
00:11:42,727 --> 00:11:45,137
♪♪
199
00:11:45,139 --> 00:11:46,896
Special Agent Tabitha Hutter
200
00:11:46,898 --> 00:11:50,275
requesting an ambulance
at 225 Pleasant Street.
201
00:11:50,277 --> 00:11:52,568
I have one dead,
two critically wounded.
202
00:11:52,570 --> 00:11:53,903
This is an emergency.
203
00:11:53,905 --> 00:11:56,423
Man: Copy that,
Agent Hutter.
204
00:11:56,425 --> 00:11:59,960
♪♪
205
00:11:59,962 --> 00:12:03,505
He's... He's dead, Lou.
206
00:12:03,507 --> 00:12:06,934
Charlie Manx is finally...
207
00:12:06,936 --> 00:12:09,511
He's finally dead.
208
00:12:09,513 --> 00:12:14,424
[Crying]
209
00:12:14,426 --> 00:12:22,248
♪♪
210
00:12:22,250 --> 00:12:25,418
When souls fall.
211
00:12:25,420 --> 00:12:28,588
♪♪
212
00:12:28,590 --> 00:12:29,848
Mom, look.
213
00:12:29,850 --> 00:12:31,591
Someone's here.
214
00:12:31,593 --> 00:12:35,704
♪♪
215
00:12:35,706 --> 00:12:38,190
Whoa.
216
00:12:38,192 --> 00:12:40,783
Where's Father Christmas?
217
00:12:40,785 --> 00:12:43,211
♪♪
218
00:12:43,213 --> 00:12:45,472
Dad?
219
00:12:45,474 --> 00:12:48,274
I-I want my dad.
220
00:12:48,276 --> 00:12:55,106
♪♪
221
00:12:55,108 --> 00:12:58,727
This is Agent Hutter
at 225 Pleasant Street.
222
00:12:58,729 --> 00:13:01,379
We're gonna need social services
223
00:13:01,381 --> 00:13:03,957
in addition to the ambulance.
224
00:13:03,959 --> 00:13:06,976
[Children crying]
225
00:13:06,978 --> 00:13:09,554
Are you hurt?
226
00:13:09,556 --> 00:13:12,224
You okay? Hmm?
227
00:13:12,226 --> 00:13:15,651
Do you know where you are?
It's okay.
228
00:13:15,653 --> 00:13:18,138
We're gonna call your parents.
229
00:13:18,140 --> 00:13:26,096
♪♪
230
00:13:32,503 --> 00:13:35,505
[Silverware clinking]
231
00:13:35,507 --> 00:13:37,673
What do you call a boomerang
that doesn't come back?
232
00:13:37,675 --> 00:13:40,160
Oh, a stick.
233
00:13:40,162 --> 00:13:41,677
A stick!
234
00:13:41,679 --> 00:13:43,571
A stick.
A stick.
235
00:13:43,573 --> 00:13:45,740
What did one mushroom
say to the other mushroom?
236
00:13:45,742 --> 00:13:48,093
"You're a real funghi."
237
00:13:48,095 --> 00:13:49,435
I got one, I got one, I got one.
238
00:13:49,437 --> 00:13:50,787
Alright.
239
00:13:50,789 --> 00:13:53,665
Why did the three-legged dog
limp into town?
240
00:13:55,343 --> 00:13:59,420
To find the man
that shot his Paw.
241
00:13:59,422 --> 00:14:01,273
[Laughter]
242
00:14:01,275 --> 00:14:03,925
Oh, come on.
243
00:14:03,927 --> 00:14:05,126
It's my favorite one.
244
00:14:05,128 --> 00:14:06,678
I even... I had the accent.
245
00:14:06,680 --> 00:14:08,280
It was okay.
Went to work.
246
00:14:08,282 --> 00:14:10,998
Hey!
Open your hand.
247
00:14:11,000 --> 00:14:13,109
You're hurting me.
Vic.
248
00:14:13,111 --> 00:14:14,602
Open it.
Stop it!
249
00:14:14,604 --> 00:14:20,049
♪♪
250
00:14:20,051 --> 00:14:23,170
You gotta eat something.
251
00:14:23,172 --> 00:14:25,297
No, it's gross.
Wayne, this is...
252
00:14:25,299 --> 00:14:26,597
♪♪
253
00:14:26,599 --> 00:14:28,875
It's alright.
254
00:14:28,877 --> 00:14:30,327
♪♪
255
00:14:32,063 --> 00:14:34,989
You'll eat when you're ready.
256
00:14:34,991 --> 00:14:36,375
Go and clear your plate.
257
00:14:55,679 --> 00:14:58,479
It's just a couple tater tots.
258
00:14:58,481 --> 00:15:00,907
He hasn't eaten a normal meal
in weeks.
259
00:15:00,909 --> 00:15:03,568
How long did it take you
to get over Charlie Manx?
260
00:15:06,615 --> 00:15:09,674
[Scoffs]
261
00:15:09,676 --> 00:15:11,934
Look.
262
00:15:11,936 --> 00:15:14,513
Wayne's safe now.
263
00:15:14,515 --> 00:15:17,498
You're both safe.
264
00:15:17,500 --> 00:15:25,500
♪♪
265
00:15:25,542 --> 00:15:27,542
[Sighs]
266
00:15:27,544 --> 00:15:30,119
[Dishes clatter]
267
00:15:30,121 --> 00:15:38,121
♪♪
268
00:15:38,688 --> 00:15:40,521
[Mouse clicking]
269
00:15:40,523 --> 00:15:47,970
♪♪
270
00:15:47,972 --> 00:15:50,957
One of the Christmasland kids
had it at processing.
271
00:15:50,959 --> 00:15:53,051
[Scoffs] Wow.
272
00:15:53,053 --> 00:15:54,736
Thank you.
273
00:15:54,738 --> 00:15:56,955
I thought about
tossing it in the trash.
274
00:16:00,577 --> 00:16:03,128
It might've found me anyway.
275
00:16:06,491 --> 00:16:08,991
So.
276
00:16:08,993 --> 00:16:12,887
How's it going
with all those kids?
277
00:16:12,889 --> 00:16:15,240
Making progress.
278
00:16:15,242 --> 00:16:17,759
Some of the kids
still have families.
279
00:16:17,761 --> 00:16:21,746
Trying to get the others
connected to foster homes.
280
00:16:21,748 --> 00:16:23,523
That's been a challenge.
281
00:16:23,525 --> 00:16:26,251
Some of the parents
bring them back.
282
00:16:26,253 --> 00:16:28,903
They can't trust them
around their other kids.
283
00:16:28,905 --> 00:16:31,364
It takes time.
284
00:16:36,446 --> 00:16:38,538
How's it going with you?
285
00:16:38,540 --> 00:16:40,432
Good.
286
00:16:40,434 --> 00:16:44,269
Just keeping... busy.
287
00:16:44,271 --> 00:16:45,545
Mm-hmm.
288
00:16:46,698 --> 00:16:49,382
Good.
289
00:16:54,872 --> 00:16:57,390
Well.
290
00:17:01,713 --> 00:17:03,480
Tabs.
291
00:17:10,054 --> 00:17:13,055
If you ever have
a question or...
292
00:17:13,057 --> 00:17:16,058
♪♪
293
00:17:16,060 --> 00:17:18,578
Take care of yourself, Maggie.
294
00:17:18,580 --> 00:17:26,580
♪♪
295
00:17:28,623 --> 00:17:36,623
♪♪
296
00:17:38,325 --> 00:17:40,825
Can't sleep?
297
00:17:40,827 --> 00:17:42,084
♪♪
298
00:17:42,086 --> 00:17:43,586
No whiskey.
299
00:17:43,588 --> 00:17:45,588
♪♪
300
00:17:45,590 --> 00:17:46,848
[Blows]
301
00:17:46,850 --> 00:17:48,608
A million years ago,
before I had whiskey,
302
00:17:48,610 --> 00:17:51,336
I had my sketch pad.
303
00:17:51,338 --> 00:17:53,095
♪♪
304
00:17:53,097 --> 00:17:56,341
Who's that little dude?
305
00:17:56,343 --> 00:17:59,678
Looks like
an IG-88/Harley hybrid.
306
00:17:59,680 --> 00:18:03,348
[Chuckles]
307
00:18:03,350 --> 00:18:06,259
Well, hero robot
to protect Wayne.
308
00:18:06,261 --> 00:18:10,337
Help find him when he's lost.
309
00:18:10,339 --> 00:18:14,116
He's not lost, Vic.
310
00:18:14,118 --> 00:18:17,695
You found him.
311
00:18:17,697 --> 00:18:19,881
[Blows]
312
00:18:19,883 --> 00:18:22,475
Don't stay up too late.
313
00:18:22,477 --> 00:18:24,477
♪♪
314
00:18:24,479 --> 00:18:26,371
I won't.
315
00:18:26,373 --> 00:18:28,222
Love you.
316
00:18:28,224 --> 00:18:30,783
Love you too.
317
00:18:30,785 --> 00:18:33,987
[Pencil scratching]
318
00:18:43,073 --> 00:18:46,416
[Creak]
319
00:18:47,911 --> 00:18:51,421
[Creak]
320
00:18:53,032 --> 00:18:56,301
[Thump]
321
00:19:15,939 --> 00:19:19,282
[Door creaks]
322
00:19:30,954 --> 00:19:33,454
[Door creaks]
323
00:19:33,456 --> 00:19:41,456
♪♪
324
00:19:41,965 --> 00:19:44,190
Wayne.
325
00:19:44,192 --> 00:19:46,059
♪♪
326
00:19:46,061 --> 00:19:48,803
Sugar for dinner is fun.
327
00:19:48,805 --> 00:19:53,291
♪♪
328
00:19:53,293 --> 00:19:56,236
Put that down
and come back to bed.
329
00:19:56,238 --> 00:20:02,391
♪♪
330
00:20:02,393 --> 00:20:03,743
I'm sorry.
331
00:20:03,745 --> 00:20:05,578
I'm so sorry, Mom.
332
00:20:05,580 --> 00:20:08,206
It's okay.
333
00:20:10,585 --> 00:20:12,043
It's okay.
334
00:20:13,196 --> 00:20:15,755
You're alright.
335
00:20:29,086 --> 00:20:32,021
[Sniffles]
336
00:20:47,030 --> 00:20:49,581
Hey.
Hey.
337
00:20:52,519 --> 00:20:54,794
Lou: Come to bed
when you're done.
338
00:20:54,796 --> 00:20:57,538
Mm-hmm.
339
00:20:57,540 --> 00:21:03,470
♪♪
340
00:21:03,472 --> 00:21:05,046
Okay.
341
00:21:05,048 --> 00:21:07,048
You heard Dad.
Bed.
342
00:21:07,050 --> 00:21:15,050
♪♪
343
00:21:17,060 --> 00:21:19,711
♪♪
344
00:21:19,713 --> 00:21:22,822
Am I gonna be okay?
345
00:21:24,626 --> 00:21:26,308
Of course you are.
346
00:21:26,310 --> 00:21:28,286
You're gonna be fine.
347
00:21:36,246 --> 00:21:38,320
Mom.
348
00:21:38,322 --> 00:21:40,840
Yeah, baby?
349
00:21:40,842 --> 00:21:43,492
When Charlie Manx hurt you,
350
00:21:43,494 --> 00:21:46,905
did you get better?
351
00:21:46,907 --> 00:21:49,098
Like, all the way better?
352
00:21:54,097 --> 00:21:55,688
Yes.
353
00:21:55,690 --> 00:21:58,107
Promise?
354
00:21:59,343 --> 00:22:01,361
I promise.
355
00:22:07,702 --> 00:22:09,594
Good night.
Sleep tight.
356
00:22:09,596 --> 00:22:11,704
I'll see you in the morning.
357
00:22:15,435 --> 00:22:17,285
Love you.
358
00:22:17,287 --> 00:22:19,771
[Door closes]
359
00:22:19,773 --> 00:22:27,773
♪♪
360
00:22:29,282 --> 00:22:31,391
[Gasps]
361
00:22:31,393 --> 00:22:33,025
♪♪
362
00:22:33,027 --> 00:22:35,395
[Door creaks]
363
00:22:35,397 --> 00:22:43,397
♪♪
364
00:22:45,407 --> 00:22:53,407
♪♪
365
00:22:59,152 --> 00:23:07,152
♪♪
366
00:23:08,655 --> 00:23:16,655
♪♪
367
00:23:18,665 --> 00:23:26,665
♪♪
368
00:23:27,932 --> 00:23:29,115
[Rabbit shrieks]
369
00:23:29,117 --> 00:23:35,680
♪♪
370
00:23:35,682 --> 00:23:38,958
Millie.
371
00:23:38,960 --> 00:23:42,036
Wayne McQueen.
372
00:23:42,038 --> 00:23:44,538
♪♪
373
00:23:44,540 --> 00:23:48,117
I want to go back
to Christmasland.
374
00:23:48,119 --> 00:23:49,969
Is there a way?
375
00:23:49,971 --> 00:23:52,713
♪♪
376
00:23:52,715 --> 00:23:55,457
I haven't found one.
377
00:23:55,459 --> 00:23:58,645
You're living here.
378
00:23:58,647 --> 00:24:01,205
♪♪
379
00:24:01,207 --> 00:24:03,557
So?
380
00:24:03,559 --> 00:24:06,060
You look sad.
381
00:24:06,062 --> 00:24:11,565
♪♪
382
00:24:11,567 --> 00:24:13,159
It's not fair.
383
00:24:13,161 --> 00:24:17,646
I hardly got to have
any Christmas at all.
384
00:24:17,648 --> 00:24:21,075
What was it like, living there?
385
00:24:21,077 --> 00:24:27,507
♪♪
386
00:24:27,509 --> 00:24:31,160
It was wonderful.
387
00:24:31,162 --> 00:24:34,755
I was boss of all the kids,
388
00:24:34,757 --> 00:24:39,001
I had all the candy
I could ever eat,
389
00:24:39,003 --> 00:24:43,523
I had anything I ever wanted.
390
00:24:43,525 --> 00:24:48,343
Here I have to sleep outside
391
00:24:48,345 --> 00:24:51,272
and hunt for food.
392
00:24:51,274 --> 00:24:55,776
♪♪
393
00:24:55,778 --> 00:24:58,279
Plus I'll never
see my father again.
394
00:24:58,281 --> 00:25:03,543
♪♪
395
00:25:03,545 --> 00:25:05,953
Your mother killed him.
396
00:25:05,955 --> 00:25:09,031
I'm sorry.
397
00:25:09,033 --> 00:25:11,533
♪♪
398
00:25:11,535 --> 00:25:13,961
[Sighs]
399
00:25:13,963 --> 00:25:17,798
This world is lonesome.
400
00:25:17,800 --> 00:25:20,560
If you break your ornament,
401
00:25:20,562 --> 00:25:24,121
you could turn into a kid
like me.
402
00:25:24,123 --> 00:25:27,066
Then someone might adopt you.
403
00:25:27,068 --> 00:25:31,738
But I'd be weak and ordinary.
404
00:25:31,740 --> 00:25:37,744
♪♪
405
00:25:37,746 --> 00:25:40,580
Do you want to grow up?
406
00:25:40,582 --> 00:25:42,990
No.
407
00:25:42,992 --> 00:25:46,586
But you could see
the Great Wall of China.
408
00:25:46,588 --> 00:25:50,481
People say that,
but all the grownups I know
409
00:25:50,483 --> 00:25:53,259
just work all the time
and worry about bills.
410
00:25:53,261 --> 00:25:55,261
♪♪
411
00:25:55,263 --> 00:25:57,004
They pretend they're happy,
412
00:25:57,006 --> 00:25:59,840
but they're really just tired.
413
00:25:59,842 --> 00:26:06,847
♪♪
414
00:26:06,849 --> 00:26:09,758
I'm keeping my ornament
415
00:26:09,760 --> 00:26:14,355
and I'm gonna
rebuild Christmasland.
416
00:26:14,357 --> 00:26:18,843
I'm gonna bring back
all the kids,
417
00:26:18,845 --> 00:26:20,511
one by one.
418
00:26:20,513 --> 00:26:26,275
♪♪
419
00:26:26,277 --> 00:26:28,110
Will you help me?
420
00:26:28,112 --> 00:26:32,873
♪♪
421
00:26:32,875 --> 00:26:34,967
[Vehicle approaches]
422
00:26:34,969 --> 00:26:39,305
♪♪
423
00:26:41,292 --> 00:26:43,367
[Door slams]
424
00:26:43,369 --> 00:26:45,561
[Gasps]
Is that your mother?
425
00:26:47,949 --> 00:26:49,774
Vic: Wayne!
426
00:26:51,552 --> 00:26:53,468
She's gonna try to kill me.
427
00:26:53,470 --> 00:26:54,954
Wayne!
428
00:26:54,956 --> 00:26:57,306
I don't think so,
but if she sees you,
429
00:26:57,308 --> 00:26:59,659
she'll definitely try
to break your ornament.
430
00:26:59,661 --> 00:27:01,068
Wayne!
431
00:27:01,070 --> 00:27:03,663
♪♪
432
00:27:03,665 --> 00:27:06,223
Wayne!
433
00:27:06,225 --> 00:27:10,837
♪♪
434
00:27:10,839 --> 00:27:14,248
Remember me, Wayne McQueen.
435
00:27:14,250 --> 00:27:19,311
♪♪
436
00:27:19,313 --> 00:27:21,647
Wayne.
Mom!
437
00:27:21,649 --> 00:27:23,924
Wayne! Wayne!
438
00:27:23,926 --> 00:27:26,352
You cannot just
run off like that.
439
00:27:26,354 --> 00:27:29,096
What are you thinking?
What?
440
00:27:29,098 --> 00:27:31,932
♪♪
441
00:27:31,934 --> 00:27:34,193
Why did you come out here?
442
00:27:34,195 --> 00:27:36,437
I don't know.
443
00:27:36,439 --> 00:27:38,439
♪♪
444
00:27:38,441 --> 00:27:40,849
How'd you know I'd be here?
445
00:27:40,851 --> 00:27:44,537
I don't know.
I just...
446
00:27:44,539 --> 00:27:46,355
♪♪
447
00:27:46,357 --> 00:27:49,358
Come on.
448
00:27:49,360 --> 00:27:57,360
♪♪
449
00:27:59,370 --> 00:28:01,703
♪♪
450
00:28:01,705 --> 00:28:05,040
[Birds cawing]
451
00:28:05,042 --> 00:28:13,042
♪♪
452
00:28:14,551 --> 00:28:17,277
♪♪
453
00:28:17,279 --> 00:28:18,720
Dude.
454
00:28:18,722 --> 00:28:23,116
♪♪
455
00:28:23,118 --> 00:28:25,912
Oh, Jesus, look at this, Vicki.
456
00:28:25,914 --> 00:28:27,638
You're telling me
457
00:28:27,640 --> 00:28:29,974
we needed to pack this thing up
and bring it here?
458
00:28:29,976 --> 00:28:31,158
Yeah.
459
00:28:31,160 --> 00:28:33,586
That's from the old shovelhead.
460
00:28:35,656 --> 00:28:37,406
Harley ever ran.
461
00:28:37,408 --> 00:28:39,592
Linda:
I hated that bike.
462
00:28:39,594 --> 00:28:41,243
[Chuckles] I know.
463
00:28:42,321 --> 00:28:45,414
I have been cleaning up after
Chris McQueen my whole life
464
00:28:45,416 --> 00:28:47,582
and I am still doing it now.
465
00:28:47,584 --> 00:28:49,143
[Strums note on guitar]
466
00:28:50,663 --> 00:28:52,855
You know I met him
when I was 12 years old?
467
00:28:56,151 --> 00:28:58,694
I miss him.
468
00:29:01,340 --> 00:29:04,116
He told me to forgive myself.
469
00:29:04,118 --> 00:29:05,934
Yeah.
[Scoffs]
470
00:29:05,936 --> 00:29:07,494
Your dad was always good at
471
00:29:07,496 --> 00:29:09,789
giving advice he couldn't take.
472
00:29:09,791 --> 00:29:12,925
It's hard advice
for a mother to follow.
473
00:29:12,927 --> 00:29:14,201
Did you?
474
00:29:14,203 --> 00:29:16,503
[Sniffles]
475
00:29:16,505 --> 00:29:19,340
I tell myself I have.
476
00:29:20,451 --> 00:29:23,118
And how do you do it?
477
00:29:23,120 --> 00:29:25,846
I don't know.
478
00:29:29,885 --> 00:29:33,704
I used to resent
how tightly you held us,
479
00:29:33,706 --> 00:29:34,963
Dad and me.
480
00:29:34,965 --> 00:29:37,466
I used to think
we'd just both...
481
00:29:37,468 --> 00:29:39,443
suffocate.
482
00:29:40,822 --> 00:29:43,239
But I...
483
00:29:44,717 --> 00:29:47,309
I get it now.
484
00:29:47,311 --> 00:29:49,811
♪♪
485
00:29:49,813 --> 00:29:53,315
How's Wayne?
486
00:29:53,317 --> 00:29:55,409
I don't know.
He's different, Ma.
487
00:29:55,411 --> 00:29:56,836
I just... I don't...
488
00:29:56,838 --> 00:30:00,840
♪♪
489
00:30:00,842 --> 00:30:05,252
I don't know how to help him.
490
00:30:05,254 --> 00:30:08,906
What I regret with you
491
00:30:08,908 --> 00:30:13,260
is covering for your father,
492
00:30:13,262 --> 00:30:15,855
cleaning his messes.
493
00:30:15,857 --> 00:30:18,507
Maybe, if...
494
00:30:18,509 --> 00:30:20,693
Maybe if we'd talked about
what was going on
495
00:30:20,695 --> 00:30:23,069
instead of pretending
it wasn't happening...
496
00:30:23,071 --> 00:30:24,755
I wouldn't've been
an alcoholic teenage mom
497
00:30:24,757 --> 00:30:26,573
and Wayne would be okay?
498
00:30:26,575 --> 00:30:30,277
Maybe it would've been
easier for you.
499
00:30:30,279 --> 00:30:33,781
And maybe
I could forgive myself.
500
00:30:33,783 --> 00:30:36,416
♪♪
501
00:30:36,418 --> 00:30:38,527
[Grunts]
502
00:30:38,529 --> 00:30:41,180
[Chuckles]
503
00:30:41,182 --> 00:30:43,883
♪♪
504
00:30:43,885 --> 00:30:45,700
I love you.
505
00:30:45,702 --> 00:30:47,536
Mwah.
506
00:30:47,538 --> 00:30:49,613
♪♪
507
00:30:49,615 --> 00:30:51,891
Stay here, Vicki, okay?
508
00:30:51,893 --> 00:30:53,375
Just for a little while.
509
00:30:53,377 --> 00:30:55,135
How can either of you get better
510
00:30:55,137 --> 00:30:57,455
living out there
where everything happened?
511
00:30:57,457 --> 00:31:00,882
You can even keep that Lou.
512
00:31:00,884 --> 00:31:03,310
[Chuckles]
513
00:31:03,312 --> 00:31:11,312
♪♪
514
00:31:13,322 --> 00:31:15,823
♪♪
515
00:31:15,825 --> 00:31:18,233
Tabitha: Some kids found it
in the Merrimack River
516
00:31:18,235 --> 00:31:19,810
close to the Pittman woods...
517
00:31:19,812 --> 00:31:22,146
Strange it turned up here
instead of Colorado.
518
00:31:22,148 --> 00:31:23,613
♪♪
519
00:31:23,615 --> 00:31:25,240
Maggie:
Not really.
520
00:31:25,242 --> 00:31:27,318
Christmasland was in
Charlie Manx's Inscape.
521
00:31:27,320 --> 00:31:29,061
The Shorter Way Bridge
was in Vic's.
522
00:31:29,063 --> 00:31:32,305
♪♪
523
00:31:32,307 --> 00:31:35,768
The Shorter Way
was here in Haverhill.
524
00:31:37,588 --> 00:31:40,564
My father helped demo it
when I was a kid.
525
00:31:47,081 --> 00:31:50,324
[Machinery whirring]
526
00:31:51,786 --> 00:31:54,753
What happened to the body?
527
00:31:54,755 --> 00:31:57,272
Cremated.
528
00:31:57,274 --> 00:32:01,852
[Alarm blaring]
529
00:32:01,854 --> 00:32:07,824
♪♪
530
00:32:07,826 --> 00:32:10,361
No.
531
00:32:10,363 --> 00:32:18,363
♪♪
532
00:32:20,373 --> 00:32:25,634
♪♪
533
00:32:25,636 --> 00:32:28,136
It's over, Bats.
534
00:32:28,138 --> 00:32:35,685
♪♪
535
00:32:35,687 --> 00:32:38,038
It's all over.
536
00:32:38,040 --> 00:32:41,241
[Machinery grinding]
537
00:32:41,243 --> 00:32:45,378
♪♪
538
00:32:45,380 --> 00:32:48,823
[Glass shattering]
539
00:32:48,825 --> 00:32:56,825
♪♪
540
00:32:58,769 --> 00:33:06,769
♪♪
541
00:33:08,845 --> 00:33:15,092
♪♪
542
00:33:15,094 --> 00:33:17,928
[Glass shatters]
543
00:33:17,930 --> 00:33:24,793
♪♪
544
00:33:29,591 --> 00:33:33,277
Maggie: We really did it, Brat,
this time.
545
00:33:33,279 --> 00:33:35,963
Like, we stopped the Wraith,
546
00:33:35,965 --> 00:33:39,725
destroyed Christmasland,
saved those kids.
547
00:33:39,727 --> 00:33:42,377
Yeah, what's left of them.
548
00:33:42,379 --> 00:33:43,899
They're better off
with their families.
549
00:33:45,307 --> 00:33:47,882
Including Wayne.
550
00:33:47,884 --> 00:33:52,646
Lou is adopting him officially.
551
00:33:52,648 --> 00:33:54,031
Yeah.
552
00:33:56,744 --> 00:33:59,786
We're gonna stay in Haverhill
for awhile.
553
00:33:59,788 --> 00:34:02,248
Gunbarrel was Manx's home,
not ours,
554
00:34:02,250 --> 00:34:07,086
and it's... it's...
It's bad for Wayne.
555
00:34:07,088 --> 00:34:08,903
He...
556
00:34:08,905 --> 00:34:12,073
It's bad for me, too, I think.
557
00:34:12,075 --> 00:34:16,728
Christmasland was Manx's home.
558
00:34:16,730 --> 00:34:18,163
♪♪
559
00:34:18,165 --> 00:34:23,918
The real question is,
what else is out there?
560
00:34:23,920 --> 00:34:28,590
How many other Inscapes
in the World of Thought?
561
00:34:28,592 --> 00:34:31,092
The Triumph's in storage.
562
00:34:31,094 --> 00:34:34,446
Well, let's go
take it out of storage.
We're gonna stay here.
563
00:34:34,448 --> 00:34:38,767
In the Real World
with Wayne and... and Lou.
564
00:34:38,769 --> 00:34:41,086
♪♪
565
00:34:41,088 --> 00:34:43,663
It's our happy ending, Maggie.
Try to see it.
566
00:34:43,665 --> 00:34:44,865
You're a Strong Creative.
567
00:34:44,867 --> 00:34:46,700
I can be creative
in this world too.
568
00:34:46,702 --> 00:34:48,018
I started drawing again.
569
00:34:48,020 --> 00:34:50,503
You know that's not the same.
570
00:34:50,505 --> 00:34:52,631
I used to think that way.
571
00:34:52,633 --> 00:34:56,860
And, uh, it nearly got me
and my whole family killed.
572
00:34:56,862 --> 00:34:58,862
♪♪
573
00:34:58,864 --> 00:35:02,941
Vic, not every Inscape
is Christmasland.
574
00:35:02,943 --> 00:35:06,203
Think about Jolene's Tunnels.
575
00:35:06,205 --> 00:35:08,963
Your Bridge, yours.
576
00:35:08,965 --> 00:35:13,485
There is so much in this world
for us to explore.
577
00:35:13,487 --> 00:35:17,214
Crooked Alley, the Empty Forest.
578
00:35:17,216 --> 00:35:21,051
My Tiles have told me about
all kinds of places.
579
00:35:21,053 --> 00:35:24,237
Okay, and you know that they
came back to me for a reason.
580
00:35:24,239 --> 00:35:28,725
Yeah, the reason is that
Tabitha brought them to you.
581
00:35:28,727 --> 00:35:35,365
♪♪
582
00:35:35,367 --> 00:35:38,477
Just don't make her regret it.
583
00:35:38,479 --> 00:35:46,479
♪♪
584
00:35:48,356 --> 00:35:56,356
♪♪
585
00:35:58,366 --> 00:35:59,865
♪♪
586
00:35:59,867 --> 00:36:01,775
[Knock on door]
587
00:36:01,777 --> 00:36:03,518
[Door creaks]
588
00:36:03,520 --> 00:36:05,095
Hey, kiddo.
589
00:36:05,097 --> 00:36:07,539
Supper's almost ready.
590
00:36:07,541 --> 00:36:09,266
Okay.
591
00:36:09,268 --> 00:36:11,268
One of the best things about
staying at Grandma's?
592
00:36:11,270 --> 00:36:13,453
Grandpa Sean's spaghetti sauce.
593
00:36:13,455 --> 00:36:15,839
Make a train
drive up a dirt road.
594
00:36:16,959 --> 00:36:19,534
When are we going home?
595
00:36:19,536 --> 00:36:21,795
Uh...
596
00:36:21,797 --> 00:36:24,390
We're gonna be staying here
for awhile, buddy.
597
00:36:25,542 --> 00:36:28,394
I miss my friends.
598
00:36:30,046 --> 00:36:32,623
I think you miss Christmasland.
599
00:36:32,625 --> 00:36:35,150
No.
600
00:36:37,296 --> 00:36:41,198
You know,
it's okay to talk about it.
601
00:36:45,061 --> 00:36:50,307
I used to miss Charlie Manx.
602
00:36:50,309 --> 00:36:56,313
I thought that, uh,
chasing him was... was fun.
603
00:36:56,315 --> 00:37:01,059
Sometimes things that feel fun
aren't always good.
604
00:37:01,061 --> 00:37:03,320
Like having sugar for dinner.
605
00:37:03,322 --> 00:37:06,223
Yeah.
Mm.
606
00:37:08,436 --> 00:37:11,228
Are there other things
like that, Wayne?
607
00:37:19,447 --> 00:37:21,447
Look, it's okay if there are.
608
00:37:21,449 --> 00:37:23,615
Just, you know...
609
00:37:28,146 --> 00:37:29,455
That's mine!
It's okay, Bats.
610
00:37:29,457 --> 00:37:32,124
Whatever it is, it's okay.
611
00:37:32,126 --> 00:37:36,194
♪♪
612
00:37:36,196 --> 00:37:38,930
I'm gonna look at it, alright?
613
00:37:38,932 --> 00:37:46,932
♪♪
614
00:37:48,809 --> 00:37:56,809
♪♪
615
00:37:58,819 --> 00:38:04,656
♪♪
616
00:38:04,658 --> 00:38:07,659
I think
there's something wrong with me.
617
00:38:07,661 --> 00:38:09,811
On the inside.
618
00:38:09,813 --> 00:38:17,669
♪♪
619
00:38:17,671 --> 00:38:21,898
It's okay to feel that way.
620
00:38:21,900 --> 00:38:24,401
♪♪
621
00:38:24,403 --> 00:38:29,906
You know, I-I feel that way
about myself all the time.
622
00:38:29,908 --> 00:38:32,409
♪♪
623
00:38:32,411 --> 00:38:37,672
That's why I...
I-I chased after Charlie Manx.
624
00:38:37,674 --> 00:38:41,175
♪♪
625
00:38:41,177 --> 00:38:43,662
It's why I drank too much.
626
00:38:43,664 --> 00:38:47,849
It's why I ran away
from you and Dad.
627
00:38:47,851 --> 00:38:53,430
Do you think maybe
that's why you ran away, too?
628
00:38:53,432 --> 00:38:56,691
Why you want to go back
to Christmasland?
629
00:38:56,693 --> 00:39:00,194
♪♪
630
00:39:00,196 --> 00:39:01,788
Hey.
631
00:39:01,790 --> 00:39:03,549
This?
632
00:39:03,551 --> 00:39:05,199
Coloring?
633
00:39:05,201 --> 00:39:09,037
Much better than doing
any of those other things.
634
00:39:09,039 --> 00:39:10,538
♪♪
635
00:39:10,540 --> 00:39:12,966
Even if the picture is scary?
636
00:39:12,968 --> 00:39:15,435
Absolutely.
637
00:39:15,437 --> 00:39:16,803
♪♪
638
00:39:16,805 --> 00:39:20,214
Tell you what.
639
00:39:20,216 --> 00:39:24,869
No more running away
for either of us.
640
00:39:24,871 --> 00:39:26,738
Hmm?
641
00:39:26,740 --> 00:39:28,873
♪♪
642
00:39:28,875 --> 00:39:32,302
And no more pretending like
we feel okay when we don't.
643
00:39:32,304 --> 00:39:35,046
Dad included.
644
00:39:35,048 --> 00:39:37,065
Team McCarmody.
645
00:39:37,067 --> 00:39:38,475
Alright?
646
00:39:38,477 --> 00:39:39,734
Yeah?
647
00:39:39,736 --> 00:39:41,961
We're staying
in the Real World, hmm?
648
00:39:41,963 --> 00:39:49,963
♪♪
649
00:39:52,766 --> 00:39:55,392
[Winces]
650
00:40:00,015 --> 00:40:03,442
How do I get
to the World of Thought?
651
00:40:03,444 --> 00:40:10,098
♪♪
652
00:40:10,100 --> 00:40:12,859
[Tiles clatter]
653
00:40:12,861 --> 00:40:20,861
♪♪
654
00:40:22,871 --> 00:40:26,189
Hotel.
655
00:40:26,191 --> 00:40:34,191
♪♪
656
00:40:36,201 --> 00:40:44,201
♪♪
657
00:40:46,211 --> 00:40:54,211
♪♪
658
00:40:56,221 --> 00:41:04,221
♪♪
659
00:41:06,231 --> 00:41:14,231
♪♪
660
00:41:16,141 --> 00:41:24,141
♪♪
661
00:41:24,841 --> 00:41:28,176
[Elevator music plays]
662
00:41:28,178 --> 00:41:36,178
♪♪
663
00:41:38,188 --> 00:41:39,705
♪♪
664
00:41:39,707 --> 00:41:43,041
[Dog barking in distance]
665
00:41:47,606 --> 00:41:55,606
♪♪
666
00:41:57,616 --> 00:42:05,616
♪♪
667
00:42:07,626 --> 00:42:15,626
♪♪
668
00:42:17,636 --> 00:42:25,636
♪♪
669
00:42:27,646 --> 00:42:35,646
♪♪
670
00:42:37,656 --> 00:42:43,185
♪♪
671
00:42:51,670 --> 00:42:53,945
[Engine shuts off]
672
00:42:53,947 --> 00:42:55,429
Whoa.
[Chuckles]
673
00:42:55,431 --> 00:42:56,782
This is it.
674
00:42:56,784 --> 00:42:58,950
Yeah.
675
00:43:00,362 --> 00:43:03,346
This is where I used to live.
676
00:43:03,348 --> 00:43:05,515
Pretty creepy, huh?
677
00:43:05,517 --> 00:43:06,699
[Chuckles] Yeah.
678
00:43:06,701 --> 00:43:08,960
You know,
Walter says it's haunted.
679
00:43:08,962 --> 00:43:11,445
[Chuckles]
Walter?
680
00:43:11,447 --> 00:43:14,132
You've been out here with him?
681
00:43:14,134 --> 00:43:15,783
What?
682
00:43:15,785 --> 00:43:17,694
No. No.
683
00:43:17,696 --> 00:43:19,054
C'mere.
684
00:43:27,205 --> 00:43:30,206
Mm.
[Loud thump]
685
00:43:30,208 --> 00:43:31,632
What was that?
I don't know.
686
00:43:31,634 --> 00:43:33,893
Is that a bear?
I don't know.
687
00:43:33,895 --> 00:43:36,154
[Rustling]
Did you hear that?
688
00:43:36,156 --> 00:43:39,065
[Thump]
689
00:43:39,067 --> 00:43:40,733
What the hell?
690
00:43:40,735 --> 00:43:45,388
♪♪
691
00:43:45,390 --> 00:43:47,833
Wh...
692
00:43:47,835 --> 00:43:52,395
[Eerie voice]
It's the ghost of Charlie Manx.
Stop, stop.
693
00:43:52,397 --> 00:43:55,065
And he's coming
to kill us!
Baby, stop, stop.
694
00:43:55,067 --> 00:43:56,733
[Laughs]
It's not funny.
695
00:43:56,735 --> 00:43:58,585
[Both screaming]
41351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.