Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:02,735
(suspenseful music)
2
00:00:02,837 --> 00:00:11,910
♪
3
00:00:11,946 --> 00:00:27,893
♪
4
00:00:33,267 --> 00:00:34,333
Which way?
5
00:00:34,368 --> 00:00:35,968
It's down that path,
6
00:00:36,003 --> 00:00:39,738
you get to the ocean,
can't miss it.
7
00:00:39,774 --> 00:00:43,208
I'll come with you.
8
00:00:43,244 --> 00:00:45,177
It's not far at all.
9
00:00:45,212 --> 00:00:52,051
♪
10
00:00:52,086 --> 00:00:53,118
-Keep going?
-Yeah.
11
00:00:53,220 --> 00:00:54,620
It's just further up here.
12
00:00:54,655 --> 00:00:56,722
Right down that way,
right up here to the left.
13
00:00:56,791 --> 00:00:58,357
♪
14
00:00:58,426 --> 00:00:59,892
Just around the bend.
15
00:00:59,927 --> 00:01:04,463
♪
16
00:01:04,498 --> 00:01:07,232
Yep, right down there.
17
00:01:07,268 --> 00:01:08,901
Isn't that beautiful?
18
00:01:08,936 --> 00:01:11,303
Right there, can't miss it,
right to the right.
19
00:01:11,338 --> 00:01:13,072
♪
20
00:01:13,174 --> 00:01:15,407
That's the house right there,
you see it?
21
00:01:15,443 --> 00:01:20,446
♪
22
00:01:20,514 --> 00:01:22,948
-(grunt)
-(scream)
23
00:01:22,983 --> 00:01:24,917
(somber music)
24
00:01:24,952 --> 00:01:34,726
♪
25
00:01:34,762 --> 00:01:45,671
♪
26
00:01:45,706 --> 00:01:47,639
(peaceful music)
27
00:01:47,675 --> 00:01:54,646
♪
28
00:01:54,682 --> 00:01:56,682
(Michelle)
Honey, hurry up,
we're gonna be late.
29
00:01:56,717 --> 00:01:59,218
(birds chirping)
30
00:01:59,253 --> 00:02:01,854
(indistinct chatter)
31
00:02:04,658 --> 00:02:07,759
(Blake)
Hey Mom, guess what? I found it.
32
00:02:07,795 --> 00:02:08,894
What?
33
00:02:08,929 --> 00:02:10,996
I found the decorations.
34
00:02:11,065 --> 00:02:13,632
They were in the attic,
behind all the Christmas stuff.
35
00:02:13,667 --> 00:02:15,501
You just had
to look for it, though.
36
00:02:15,536 --> 00:02:16,602
(Michelle)
Thank you, sweetie.
37
00:02:16,637 --> 00:02:18,537
(Blake)
All right.
38
00:02:18,572 --> 00:02:21,140
(Michelle)
Try it, what do you think?
39
00:02:21,208 --> 00:02:23,375
-What do you think, good?
-Mmm, it's really good, yeah.
40
00:02:23,444 --> 00:02:25,911
(Michelle)
I hope they like it.
41
00:02:25,946 --> 00:02:28,180
Oh, look at the time,
we've got to go.
42
00:02:28,215 --> 00:02:30,682
Morning, everything okay?
43
00:02:30,718 --> 00:02:32,885
(Michelle)
Well, the delivery truck
was 30 minutes late and I have
44
00:02:32,987 --> 00:02:35,821
to get her to school or she's
gonna miss first period.
45
00:02:35,890 --> 00:02:38,524
(Sal)
I am parked behind you
but I can take her.
46
00:02:38,559 --> 00:02:39,958
(Blake)
Can I drive?
47
00:02:39,994 --> 00:02:41,860
No.
48
00:02:41,929 --> 00:02:44,062
(Sal)
Come on.
49
00:02:44,098 --> 00:02:45,797
-Zoink!
-Bye, Mom.
50
00:02:45,900 --> 00:02:47,766
-Love you.
-I love you, bye.
51
00:02:47,868 --> 00:02:49,234
-Have a good day.
-Uh-huh.
52
00:02:49,336 --> 00:02:51,703
(Michelle)
Sal, thank you.
53
00:02:51,772 --> 00:02:53,705
(soft music)
54
00:02:53,741 --> 00:02:57,109
♪
55
00:02:57,178 --> 00:02:59,278
(car radio playing)
56
00:02:59,313 --> 00:03:04,650
♪
57
00:03:04,685 --> 00:03:07,853
(Sal)
Oh, I love D.C. Conway,
turn it up.
58
00:03:07,955 --> 00:03:12,191
(Blake and Sal)
♪ Tonight you're mine ♪
59
00:03:12,226 --> 00:03:16,929
♪ So come inside ♪
60
00:03:16,964 --> 00:03:21,667
♪ If you're feeling dizzy
look at me ♪
61
00:03:21,702 --> 00:03:24,670
♪ It's just your body
breaking free ♪
62
00:03:24,705 --> 00:03:30,676
♪ Baby, we're finding Heaven
on the dance floor ♪
63
00:03:30,711 --> 00:03:33,612
♪ We're finding Heaven
on the dance floor ♪
64
00:03:33,647 --> 00:03:36,048
♪
65
00:03:36,083 --> 00:03:37,749
Do you sing at school?
66
00:03:37,785 --> 00:03:40,118
Sal, I'm trying to make friends,
not lose them.
67
00:03:40,187 --> 00:03:41,987
(Sal)
I know, but you're good.
68
00:03:42,022 --> 00:03:44,289
No.
69
00:03:44,325 --> 00:03:46,959
I'm just saying.
70
00:03:48,062 --> 00:03:50,229
(school bell rings)
71
00:03:50,297 --> 00:03:52,264
(upbeat music)
72
00:03:52,299 --> 00:03:54,733
♪
73
00:03:54,768 --> 00:03:56,535
(Blake)
Thanks for the ride.
74
00:03:56,570 --> 00:03:58,337
♪
75
00:03:58,372 --> 00:03:59,938
-Hey.
-Hey.
76
00:03:59,974 --> 00:04:01,306
(Mason)
Five hundred bucks to go.
77
00:04:01,342 --> 00:04:02,407
(Blake)
You're so close.
78
00:04:02,443 --> 00:04:04,376
How long is that going to take?
79
00:04:04,411 --> 00:04:06,144
(Mason)
Three more weeks
at Lucio's Pizza,
80
00:04:06,180 --> 00:04:07,846
two extra weekend shifts,
81
00:04:07,881 --> 00:04:09,748
and next month,
I can drive you to school.
82
00:04:09,783 --> 00:04:12,050
(Blake)
I like walking most days,
it's not far.
83
00:04:12,086 --> 00:04:14,620
(Mason)
No self-respecting senior
walks to school.
84
00:04:14,722 --> 00:04:16,555
♪
85
00:04:16,657 --> 00:04:19,391
You can bet
Christa never walks.
86
00:04:19,460 --> 00:04:22,461
(Blake)
I wish I was like her--
popular, beautiful.
87
00:04:22,529 --> 00:04:24,463
(Mason)
You've got
way more to offer than her.
88
00:04:24,498 --> 00:04:26,565
-You're kind, smart--
-And a loser.
89
00:04:26,667 --> 00:04:30,135
(Mason)
No, you've got brains
and beauty and a big voice.
90
00:04:30,204 --> 00:04:31,570
When you sing, that is.
91
00:04:31,605 --> 00:04:34,339
(Blake)
You're so biased, Mason,
but I love it.
92
00:04:37,611 --> 00:04:39,478
(phone dialing)
93
00:04:39,580 --> 00:04:41,947
(phone ringing)
94
00:04:42,016 --> 00:04:44,149
(Sal)
Wow, Michelle, those look good.
95
00:04:44,184 --> 00:04:46,685
(Michelle)
Yeah, wanted to try something
new--peach apple prosciutto.
96
00:04:46,754 --> 00:04:48,020
(male speaker)
Hello, this is Mike.
97
00:04:48,055 --> 00:04:50,422
(Sal)
Hi, can I speak with Accounts?
98
00:04:50,491 --> 00:04:53,392
-Outstanding invoices.
-May I tell them who's calling?
99
00:04:53,460 --> 00:04:55,360
(Sal)
Uh-huh, this is
LA All-Star Catering.
100
00:04:55,429 --> 00:04:56,662
(male speaker)
You mind holding?
101
00:04:56,730 --> 00:04:59,031
(Sal)
Sure, I'll hold.
102
00:04:59,066 --> 00:05:00,899
Hey, do you think that
Blake's got a couple of, like,
103
00:05:00,968 --> 00:05:03,669
hidden tattoos somewhere
that she's not telling us about?
104
00:05:03,737 --> 00:05:05,003
-What?
-Well, I mean,
105
00:05:05,072 --> 00:05:06,672
she's, like, the most
well-behaved teen ever,
106
00:05:06,707 --> 00:05:09,541
so I figure there's gotta be
something she's keeping from us.
107
00:05:09,643 --> 00:05:12,177
(scoffs)
108
00:05:12,279 --> 00:05:15,547
I am only joking.
109
00:05:15,582 --> 00:05:16,948
But it did get me thinking,
you have done
110
00:05:17,017 --> 00:05:19,117
such a good job raising her.
111
00:05:19,153 --> 00:05:22,688
Especially on your own.
112
00:05:22,756 --> 00:05:25,590
Can you believe it's been
nearly 10 years since Ryan died?
113
00:05:27,828 --> 00:05:30,896
Well, as Supermom,
I was thinking maybe
114
00:05:30,931 --> 00:05:32,698
you can just over for this
little one and then I'll
115
00:05:32,733 --> 00:05:37,169
come back in say, like,
18 years for all the fun.
116
00:05:37,204 --> 00:05:39,571
(male speaker)
Hi, Sherry says
the check's in the mail.
117
00:05:39,606 --> 00:05:41,373
That's absolutely fine,
we can accept
118
00:05:41,408 --> 00:05:43,542
a three week late payment,
119
00:05:43,577 --> 00:05:46,745
but there's going to be
a 5 percent late payment charge.
120
00:05:46,780 --> 00:05:48,046
(male speaker)
I understand.
121
00:05:48,082 --> 00:05:49,281
(Sal)
I'll check our account later.
122
00:05:49,383 --> 00:05:51,116
-All right, thanks.
-Thank you.
123
00:05:52,186 --> 00:05:53,618
Well-played.
124
00:05:53,654 --> 00:05:55,087
(Sal)
Oh, you know.
125
00:05:55,122 --> 00:05:57,055
(soft music)
126
00:05:57,091 --> 00:05:58,990
(crickets chirping)
127
00:05:59,026 --> 00:06:02,861
♪
128
00:06:02,963 --> 00:06:04,262
Okay.
129
00:06:04,298 --> 00:06:12,537
♪
130
00:06:12,639 --> 00:06:14,673
Okay, um, so this is
131
00:06:14,775 --> 00:06:17,809
a little song that I wrote.
132
00:06:17,845 --> 00:06:20,178
I hope you like it.
133
00:06:20,214 --> 00:06:22,080
(picking guitar softly)
134
00:06:22,116 --> 00:06:28,320
♪
135
00:06:28,355 --> 00:06:30,055
♪ You're smiling ♪
136
00:06:30,124 --> 00:06:35,427
♪ But you're lying to me ♪
137
00:06:35,496 --> 00:06:36,995
♪ 'Cause you're hurting ♪
138
00:06:37,030 --> 00:06:39,931
♪ And you can't seem
to break free ♪
139
00:06:39,967 --> 00:06:43,502
♪
140
00:06:43,537 --> 00:06:48,206
♪ You can't deny
that what's inside ♪
141
00:06:48,308 --> 00:06:51,576
♪ Is eating you alive ♪
142
00:06:51,612 --> 00:06:56,615
♪ It's eating you alive ♪
143
00:06:56,650 --> 00:07:01,019
♪ You're beautiful
but you can't seem ♪
144
00:07:01,054 --> 00:07:03,355
♪ To break these walls down ♪
145
00:07:03,390 --> 00:07:07,292
♪ That are holding you ♪
146
00:07:07,327 --> 00:07:10,162
♪ Back from the world ♪
147
00:07:10,197 --> 00:07:14,065
♪ You're beautiful
but you can't ♪
148
00:07:14,101 --> 00:07:16,234
♪ Seem to shake this feeling ♪
149
00:07:16,270 --> 00:07:19,704
♪ That you're not good enough ♪
150
00:07:19,740 --> 00:07:22,107
♪ But soon you'll see ♪
151
00:07:22,142 --> 00:07:27,946
♪ That you're
good enough for me ♪
152
00:07:32,953 --> 00:07:35,220
I hope you like it.
153
00:07:35,255 --> 00:07:37,055
(school bell ringing)
154
00:07:37,090 --> 00:07:38,657
(teacher)
Good morning, class.
155
00:07:38,692 --> 00:07:40,926
I've got your tests
from yesterday.
156
00:07:40,961 --> 00:07:42,727
Some of you did okay,
157
00:07:42,763 --> 00:07:46,097
and some of you need
to study a little bit more.
158
00:07:46,200 --> 00:07:48,133
(soft music)
159
00:07:48,168 --> 00:07:50,569
♪
160
00:07:50,604 --> 00:07:51,970
Here you are, Christa.
161
00:07:52,072 --> 00:07:53,772
♪
162
00:07:53,841 --> 00:07:56,241
(Christa)
I'll get it.
163
00:07:56,343 --> 00:07:57,442
(teacher)
Lauren...
164
00:07:57,478 --> 00:08:01,179
♪
165
00:08:01,215 --> 00:08:04,516
-There you go.
-Brad.
166
00:08:04,551 --> 00:08:05,917
Mandy.
167
00:08:05,953 --> 00:08:07,219
(Christa, coughing)
Nerd.
168
00:08:07,254 --> 00:08:08,887
(laughter)
169
00:08:08,922 --> 00:08:12,157
(teacher)
Okay, everybody,
let's settle down.
170
00:08:12,259 --> 00:08:14,659
(notification tones)
171
00:08:20,400 --> 00:08:23,001
(Michelle)
Do you need to get that?
172
00:08:23,036 --> 00:08:24,135
It can wait.
173
00:08:24,171 --> 00:08:26,605
(notification tones)
174
00:08:30,377 --> 00:08:33,778
Maybe I should.
175
00:08:33,814 --> 00:08:36,715
(Michelle)
Mason missing you already?
176
00:08:36,750 --> 00:08:39,484
-Um--
-What is it, honey?
177
00:08:39,553 --> 00:08:44,256
My video--I recorded a song.
178
00:08:44,291 --> 00:08:45,590
Mason must have posted it
179
00:08:45,626 --> 00:08:49,361
on everyone's social media
at school.
180
00:08:49,396 --> 00:08:51,263
Even Christa's,
this is so embarrassing.
181
00:08:51,331 --> 00:08:53,899
(Michelle)
Let me see.
182
00:08:53,934 --> 00:08:55,834
Honey, these comments--
183
00:08:55,903 --> 00:08:58,036
"I didn't even
know you could sing."
184
00:08:58,071 --> 00:09:02,207
"Babe, your voice is,"
skip that word, "amazing."
185
00:09:02,309 --> 00:09:04,976
This is so exciting.
186
00:09:05,078 --> 00:09:07,946
(laughing)
187
00:09:08,015 --> 00:09:09,581
(Blake)
Can I...?
188
00:09:09,650 --> 00:09:11,383
(Michelle)
Yes, go ahead.
189
00:09:11,451 --> 00:09:13,218
I'll finish your ice cream.
190
00:09:13,253 --> 00:09:15,420
(Blake)
No, you won't.
191
00:09:15,522 --> 00:09:17,422
(upbeat music)
192
00:09:17,491 --> 00:09:27,265
♪
193
00:09:27,301 --> 00:09:39,010
♪
194
00:09:39,112 --> 00:09:40,979
Oh my God!
195
00:09:41,048 --> 00:09:44,015
♪
196
00:09:44,051 --> 00:09:45,650
What did you do, Mason?
197
00:09:45,686 --> 00:09:48,086
(Mason)
You can't be mad at me,
it was pretty good, huh?
198
00:09:48,121 --> 00:09:50,589
I told you I wasn't biased.
199
00:09:50,691 --> 00:09:51,823
(Christa)
Hey, Blake.
200
00:09:53,794 --> 00:09:57,796
(Mason)
See? Now who's the most
popular nerd in school?
201
00:09:57,898 --> 00:09:59,097
(laughing)
202
00:09:59,166 --> 00:10:01,900
(serene music)
203
00:10:01,969 --> 00:10:04,936
(Blake)
Mom, Mom, I got a message
from a talent agent.
204
00:10:04,972 --> 00:10:07,205
"Hi, do you have
representation yet?
205
00:10:07,240 --> 00:10:08,740
Would love to meet
with you tomorrow."
206
00:10:08,842 --> 00:10:12,477
-An agent?
-Someone called Rachel Reeves?
207
00:10:12,512 --> 00:10:14,879
Please, it's just a meeting,
please, please, please?
208
00:10:14,915 --> 00:10:21,620
♪
209
00:10:21,655 --> 00:10:24,389
(Rachel)
Let me be perfectly honest
with you, Michelle.
210
00:10:26,360 --> 00:10:28,226
She's a natural star.
211
00:10:28,328 --> 00:10:30,095
-You think so?
-Yes, with a bit
212
00:10:30,130 --> 00:10:33,198
of guidance, molding--
that's where I come in--
213
00:10:33,233 --> 00:10:36,301
she's the perfect age
to make it as a singer.
214
00:10:36,336 --> 00:10:37,936
(Michelle)
After college.
215
00:10:37,971 --> 00:10:39,904
Blake is a smart girl.
216
00:10:39,940 --> 00:10:41,940
Don't you believe
she's got something special?
217
00:10:42,042 --> 00:10:44,509
(Michelle)
Sure, she's gifted,
218
00:10:44,544 --> 00:10:45,810
I know that.
219
00:10:45,846 --> 00:10:47,579
I just don't think
she should limit herself
220
00:10:47,614 --> 00:10:49,247
to just singing at this point.
221
00:10:49,282 --> 00:10:52,851
(Rachel)
Of course,
and I respect her studies.
222
00:10:52,886 --> 00:10:54,986
But a career doesn't
happen overnight,
223
00:10:55,022 --> 00:10:56,755
it takes time.
224
00:10:56,790 --> 00:10:58,823
So first, we work around school.
225
00:10:58,925 --> 00:11:01,660
But if I'm right,
her future will be decided
226
00:11:01,695 --> 00:11:03,628
for her very shortly.
227
00:11:05,432 --> 00:11:07,866
(Michelle)
What kind of work
is involved, exactly?
228
00:11:07,901 --> 00:11:10,235
(Rachel)
Okay, what I do
229
00:11:10,337 --> 00:11:13,271
is I shape my artists
to get them industry-ready.
230
00:11:13,306 --> 00:11:15,340
That's their image,
their publicity,
231
00:11:15,442 --> 00:11:17,175
getting people
talking about them.
232
00:11:17,210 --> 00:11:19,344
I invest a lot
of my own time and money,
233
00:11:19,379 --> 00:11:22,380
and then I get a cut
of the checks when they come in.
234
00:11:22,482 --> 00:11:25,417
(Michelle)
Okay, okay.
235
00:11:25,452 --> 00:11:27,485
(Rachel)
Okay okay, all right.
236
00:11:27,521 --> 00:11:29,721
So tomorrow is
the Tracks party,
237
00:11:29,790 --> 00:11:31,556
it's a young people's
mentor program where
238
00:11:31,625 --> 00:11:34,192
the bigwigs get to meet
the hot new things.
239
00:11:34,227 --> 00:11:36,661
-And I've already sent a clip--
-You know what, I'm sorry,
240
00:11:36,697 --> 00:11:39,264
I've got an event tomorrow, so.
241
00:11:39,299 --> 00:11:41,733
(Rachel)
Oh, that's okay,
you don't have to be there.
242
00:11:41,768 --> 00:11:43,935
I'll pick her up, drop her home.
243
00:11:44,037 --> 00:11:46,638
I am very protective
of my girls.
244
00:11:46,673 --> 00:11:48,773
(soft music)
245
00:11:48,809 --> 00:11:51,342
Please, Mom, I really want this.
246
00:11:51,378 --> 00:11:57,949
♪
247
00:11:57,984 --> 00:11:59,884
(upbeat music)
248
00:11:59,920 --> 00:12:04,122
♪
249
00:12:04,157 --> 00:12:06,324
(vocalizing)
250
00:12:06,359 --> 00:12:08,193
(Rachel)
Okay, here we go.
251
00:12:08,228 --> 00:12:13,431
♪
252
00:12:13,500 --> 00:12:16,868
(female singer)
♪ I never felt a love
before like this ♪
253
00:12:16,903 --> 00:12:19,170
(Blake)
Everyone's so pretty.
254
00:12:19,206 --> 00:12:21,005
(Rachel)
All I see is them
looking at you.
255
00:12:21,041 --> 00:12:23,942
(female singer)
♪ I never had passion
until your kiss ♪
256
00:12:23,977 --> 00:12:25,176
(Rachel)
D.C.!
257
00:12:25,278 --> 00:12:27,512
♪
258
00:12:27,547 --> 00:12:32,784
♪ Time slows
in your caress... ♪
259
00:12:32,819 --> 00:12:34,552
-Hey.
-You look well.
260
00:12:34,588 --> 00:12:35,787
-Thank you.
-This is who
261
00:12:35,856 --> 00:12:37,789
I've been raving about.
262
00:12:37,858 --> 00:12:40,291
(D.C.)
Blake, I saw your video,
263
00:12:40,327 --> 00:12:43,094
and I love your voice.
264
00:12:43,130 --> 00:12:46,231
(Rachel)
Excuse me, I gotta grab Ludo,
he never answers my emails.
265
00:12:46,266 --> 00:12:47,298
See you in a bit.
266
00:12:47,334 --> 00:12:49,868
Neither do I.
267
00:12:49,970 --> 00:12:52,003
Dan Charles Conway.
268
00:12:52,105 --> 00:12:53,938
But everybody calls me D.C.
269
00:12:54,040 --> 00:12:56,608
(Blake)
I know who you are,
I listen to all your songs.
270
00:12:56,643 --> 00:13:00,011
(D.C.)
Really? A young fan?
271
00:13:00,113 --> 00:13:02,046
I'm--I'm surprised,
272
00:13:02,082 --> 00:13:04,349
my critics say you don't exist.
273
00:13:04,384 --> 00:13:06,885
Tonight, Blake, you and I,
274
00:13:06,987 --> 00:13:09,087
we proved them wrong, didn't we?
275
00:13:09,122 --> 00:13:10,755
-Yup.
-Yeah.
276
00:13:10,791 --> 00:13:14,626
Tell me, Blake, what are
we going to do with you next?
277
00:13:14,661 --> 00:13:17,061
♪
278
00:13:17,097 --> 00:13:19,898
(Rachel)
Photo, photo,
we need to get a photo.
279
00:13:19,933 --> 00:13:21,466
We just need to get
somebody to take the photo.
280
00:13:21,501 --> 00:13:22,967
Would you take a photo for us?
281
00:13:23,003 --> 00:13:25,103
(woman)
Of course.
282
00:13:25,138 --> 00:13:27,972
Ready--three, two, one.
283
00:13:29,543 --> 00:13:31,810
(Blake)
♪ I like control ♪
284
00:13:31,845 --> 00:13:35,213
♪ Maybe I like you better ♪
285
00:13:35,248 --> 00:13:37,582
♪ Don't be so cold ♪
286
00:13:37,617 --> 00:13:40,618
♪ I'll make you
take off that sweater ♪
287
00:13:40,654 --> 00:13:43,755
♪ You know you want
to shed that skin ♪
288
00:13:43,790 --> 00:13:46,658
♪ Slither underneath my cover ♪
289
00:13:46,693 --> 00:13:49,394
♪ Come on and pull me in ♪
290
00:13:49,462 --> 00:13:53,932
♪ I'll let you tell me
you're forever, whenever ♪
291
00:13:53,967 --> 00:13:57,101
♪ Look in my eyes,
not tryna pretend ♪
292
00:13:57,204 --> 00:13:59,904
♪ I won't say this again ♪
293
00:13:59,973 --> 00:14:03,074
♪ I'm not gonna beg,
I'm not gonna bend ♪
294
00:14:03,109 --> 00:14:07,011
♪ I'm not asking for a friend ♪
295
00:14:07,047 --> 00:14:10,248
♪ I only wanna be
your damn girl ♪
296
00:14:10,283 --> 00:14:12,550
♪ Only wanna make you crazy ♪
297
00:14:12,586 --> 00:14:15,920
♪ Let me crawl into your world ♪
298
00:14:15,989 --> 00:14:18,289
♪ Whatever's on your mind,
just say it ♪
299
00:14:18,325 --> 00:14:21,826
♪ I'm not waiting for my turn ♪
300
00:14:21,862 --> 00:14:24,963
♪ I only wanna be,
I only wanna be ♪
301
00:14:24,998 --> 00:14:27,599
♪ I only wanna be
your damn girl ♪
302
00:14:27,634 --> 00:14:30,602
♪
303
00:14:30,704 --> 00:14:33,771
♪ I only wanna be
your damn girl ♪
304
00:14:33,807 --> 00:14:35,940
♪ Only wanna make you crazy ♪
305
00:14:35,976 --> 00:14:39,477
♪ Let me crawl into your world ♪
306
00:14:39,546 --> 00:14:41,813
♪ Whatever's on your mind
just say it ♪
307
00:14:41,848 --> 00:14:45,183
♪ I'm not waiting for my turn ♪
308
00:14:45,285 --> 00:14:48,119
♪ I only wanna be,
I only wanna be ♪
309
00:14:48,188 --> 00:14:51,623
♪ I only wanna be
your damn girl ♪
310
00:14:51,658 --> 00:14:55,560
♪
311
00:14:55,595 --> 00:14:58,396
(Mason)
As we agreed, it's all there.
312
00:14:58,431 --> 00:15:00,832
My girlfriend's
going to love it, thank you.
313
00:15:00,867 --> 00:15:02,267
(woman)
You're welcome.
314
00:15:02,302 --> 00:15:05,536
(ambient music)
315
00:15:05,572 --> 00:15:07,505
(exhaling deeply)
316
00:15:07,540 --> 00:15:09,140
♪
317
00:15:10,577 --> 00:15:13,544
(Blake)
♪ Such an angel ♪
318
00:15:13,613 --> 00:15:17,548
♪ But your wings
are made of wax ♪
319
00:15:17,584 --> 00:15:20,919
♪ So invincible ♪
320
00:15:20,987 --> 00:15:23,521
-♪ But you think... ♪
-(notification tones)
321
00:15:28,528 --> 00:15:29,994
(D.C.)
Did you need to get that?
322
00:15:30,030 --> 00:15:32,263
No, it can wait.
323
00:15:32,299 --> 00:15:35,566
-Start from the top, all right?
-All right, so, um--
324
00:15:35,602 --> 00:15:38,469
♪ You're such an angel ♪
325
00:15:38,505 --> 00:15:40,571
(tense music)
326
00:15:40,607 --> 00:15:42,807
♪
327
00:15:42,909 --> 00:15:44,809
(typing)
328
00:15:44,844 --> 00:15:47,178
♪
329
00:15:47,213 --> 00:15:48,947
♪ So invincible ♪
330
00:15:48,982 --> 00:15:50,882
(notification tones)
331
00:15:50,917 --> 00:16:03,661
♪
332
00:16:03,697 --> 00:16:05,596
(typing)
333
00:16:05,632 --> 00:16:18,176
♪
334
00:16:18,211 --> 00:16:19,143
You good?
335
00:16:19,179 --> 00:16:22,246
Um, yeah, sorry, I thought, um--
336
00:16:22,315 --> 00:16:24,582
Where were we? Sorry.
337
00:16:24,617 --> 00:16:27,218
You know what?
I think we have enough.
338
00:16:27,253 --> 00:16:29,253
-I wanna lay a track down.
-Yeah?
339
00:16:29,356 --> 00:16:30,321
-I think you got it.
-Okay.
340
00:16:30,357 --> 00:16:31,356
I think we could work with this
341
00:16:31,458 --> 00:16:32,523
-Okay, okay.
-Let's lay it down.
342
00:16:32,592 --> 00:16:33,524
-I love it, all right?
-Okay, cool, okay.
343
00:16:33,593 --> 00:16:35,693
(ominous music)
344
00:16:35,729 --> 00:16:45,503
♪
345
00:16:45,538 --> 00:17:01,486
♪
346
00:17:17,904 --> 00:17:19,604
(Jax)
We've missed you, Malia.
347
00:17:19,706 --> 00:17:21,439
You're my in my world now,
girl.
348
00:17:21,541 --> 00:17:22,940
(muffled screaming)
349
00:17:22,976 --> 00:17:25,109
(train whistle blares)
350
00:17:28,715 --> 00:17:30,615
(ominous music)
351
00:17:30,650 --> 00:17:33,951
♪
352
00:17:33,987 --> 00:17:35,720
(Blake)
Thank you.
353
00:17:35,755 --> 00:17:45,630
♪
354
00:17:45,732 --> 00:18:01,679
♪
355
00:18:08,955 --> 00:18:10,855
(phone ringing)
356
00:18:10,890 --> 00:18:18,930
♪
357
00:18:19,032 --> 00:18:21,466
(phone vibrating)
358
00:18:22,635 --> 00:18:24,035
(indistinct chatter)
359
00:18:24,070 --> 00:18:25,970
(thumping dance music)
360
00:18:26,005 --> 00:18:27,805
♪
361
00:18:27,841 --> 00:18:29,407
(Christa)
Looks like
you changed your mind.
362
00:18:29,509 --> 00:18:32,176
(Blake)
Last minute change of plans.
363
00:18:32,278 --> 00:18:35,346
Oh, hang on, I'm gonna
catch up with you inside.
364
00:18:35,381 --> 00:18:49,293
♪
365
00:18:49,395 --> 00:18:51,362
(typing)
366
00:18:51,397 --> 00:19:06,010
♪
367
00:19:06,146 --> 00:19:08,179
(Mason)
Blake!
368
00:19:08,214 --> 00:19:09,814
(Blake)
Mason, what are you doing here?
369
00:19:09,849 --> 00:19:11,349
(Mason)
I was gonna ask you
the same thing.
370
00:19:11,384 --> 00:19:13,117
(Blake)
Are you following me?
371
00:19:13,186 --> 00:19:16,420
(Mason)
Following you?
No, I'm worried about you.
372
00:19:16,456 --> 00:19:19,023
Are you using a fake ID now?
373
00:19:19,058 --> 00:19:21,492
These aren't your real friends.
374
00:19:21,528 --> 00:19:23,194
(Blake)
You're just jealous
because now I actually
375
00:19:23,329 --> 00:19:24,729
have friends beside you.
376
00:19:24,764 --> 00:19:27,064
(Mason)
Jealous, of them?
377
00:19:27,100 --> 00:19:29,000
(Blake)
I'm sorry, I forgot
you deliberately like
378
00:19:29,035 --> 00:19:32,003
being weird for attention.
379
00:19:32,071 --> 00:19:34,172
(Mason)
What's happened to you?
380
00:19:34,274 --> 00:19:37,441
I posted that video to show
everyone how amazing you are.
381
00:19:37,544 --> 00:19:39,010
Not how you could be.
382
00:19:39,045 --> 00:19:40,611
Now, don't go in there.
383
00:19:40,647 --> 00:19:42,980
You're doing it
just to be like them.
384
00:19:43,116 --> 00:19:45,183
You don't know
what's good for me, okay?
385
00:19:45,218 --> 00:19:47,151
Yeah, clearly I don't.
386
00:19:47,187 --> 00:19:51,122
♪
387
00:19:51,224 --> 00:19:53,324
Gotta back off.
388
00:19:53,359 --> 00:20:02,767
♪
389
00:20:02,835 --> 00:20:06,270
♪ You're such an angel ♪
390
00:20:06,306 --> 00:20:09,807
♪ Your wings are made of wax ♪
391
00:20:09,943 --> 00:20:12,977
♪ So invincible ♪
392
00:20:13,012 --> 00:20:16,747
♪ When you dance
around the truth ♪
393
00:20:16,783 --> 00:20:20,017
♪ So howl all you want ♪
394
00:20:20,053 --> 00:20:23,454
♪ But I'll roar back louder ♪
395
00:20:23,489 --> 00:20:26,657
♪ I'm the queen of the jungle ♪
396
00:20:26,793 --> 00:20:31,963
♪ You're just
a paper tiger, oh ♪
397
00:20:31,998 --> 00:20:34,899
♪
398
00:20:34,934 --> 00:20:39,737
♪ Paper tiger, oh ♪
399
00:20:39,872 --> 00:20:41,772
♪
400
00:20:41,808 --> 00:20:47,912
♪ Paper tiger, oh ♪
401
00:20:54,020 --> 00:20:57,288
(D.C.)
Do me a favor,
give us the room, will ya?
402
00:21:07,166 --> 00:21:09,900
(Blake)
What, did I blow it?
403
00:21:09,936 --> 00:21:12,436
(D.C.)
You blew it all right.
404
00:21:14,140 --> 00:21:17,375
You blew us away.
405
00:21:17,477 --> 00:21:20,478
Oh my God, thank you.
406
00:21:20,580 --> 00:21:22,380
(D.C.)
I've got some huge news for you.
407
00:21:22,415 --> 00:21:23,981
I got you to record an EP
408
00:21:24,017 --> 00:21:26,217
with one of the hottest
producers in town,
409
00:21:26,252 --> 00:21:28,719
and it's gonna be on my label.
410
00:21:28,755 --> 00:21:29,854
Think you can handle that?
411
00:21:29,889 --> 00:21:31,155
Yeah!
412
00:21:31,190 --> 00:21:33,391
I mean, sure.
413
00:21:33,526 --> 00:21:37,061
(D.C.)
Well, the only question now
is how do you want your money?
414
00:21:37,096 --> 00:21:39,130
-Really?
-Yeah.
415
00:21:39,232 --> 00:21:41,332
Rachel will sort all that out.
416
00:21:41,367 --> 00:21:43,367
We do need to work on
your social media presence.
417
00:21:43,503 --> 00:21:45,369
-Oh, yeah.
-Yeah.
418
00:21:45,405 --> 00:21:47,305
Gotta get you more followers.
419
00:21:47,407 --> 00:21:49,840
I have, like, 2,000.
420
00:21:49,876 --> 00:21:52,109
(D.C.)
Oh, "I have, like, 2,000."
421
00:21:52,145 --> 00:21:53,811
Can you work
on her social media?
422
00:21:53,880 --> 00:21:56,047
-I'll get right on that.
-Thank you.
423
00:21:56,082 --> 00:21:58,983
She'll take care of everything,
she's a wizard at this.
424
00:21:59,018 --> 00:22:00,751
-Login?
-Yeah, give her
425
00:22:00,787 --> 00:22:05,222
your login info, she'll set up
all the social media posts.
426
00:22:05,258 --> 00:22:06,757
Now all you have to do is pack
427
00:22:06,893 --> 00:22:09,360
your bathing suit
and your passport.
428
00:22:09,429 --> 00:22:11,996
What? Where are we going?
429
00:22:12,098 --> 00:22:14,932
(Rachel)
D.C. has a recording studio
430
00:22:15,068 --> 00:22:17,268
at his luxury island getaway.
431
00:22:19,305 --> 00:22:21,539
I can't--I can't believe
this is happening.
432
00:22:21,574 --> 00:22:24,175
(D.C.)
So we leave in a day and a half
for three nights,
433
00:22:24,210 --> 00:22:26,544
so get your stuff
together, okay?
434
00:22:26,612 --> 00:22:29,714
You got this.
435
00:22:29,749 --> 00:22:31,282
(squealing)
436
00:22:31,417 --> 00:22:33,417
Let's get started.
437
00:22:33,553 --> 00:22:35,386
(soft music)
438
00:22:35,488 --> 00:22:37,488
(Blake)
Um, Rachel,
did you give my number
439
00:22:37,557 --> 00:22:39,590
to someone named Malia?
440
00:22:39,625 --> 00:22:44,428
(Rachel)
Yeah, she was one of D.C.'s
earlier discoveries, why?
441
00:22:44,464 --> 00:22:48,666
(Blake)
Oh, no reason--
she's not answering her phone.
442
00:22:48,701 --> 00:22:49,800
(Rachel)
Huh.
443
00:22:51,537 --> 00:22:53,304
I think we should use that.
444
00:22:53,339 --> 00:22:54,872
-Isn't that awesome?
-I like that.
445
00:22:54,974 --> 00:22:56,474
-Yeah, you look great.
-I like that a lot.
446
00:22:56,542 --> 00:22:58,442
(dogs barking)
447
00:22:58,578 --> 00:23:02,546
♪
448
00:23:02,648 --> 00:23:04,515
(ominous music)
449
00:23:04,550 --> 00:23:15,726
♪
450
00:23:15,828 --> 00:23:17,561
Where did she--
451
00:23:17,697 --> 00:23:27,405
♪
452
00:23:27,440 --> 00:23:43,387
♪
453
00:23:48,594 --> 00:23:50,828
Mom?
454
00:23:50,863 --> 00:23:52,630
Mom!
455
00:23:52,665 --> 00:23:57,334
Mom, I've got
the most amazing news.
456
00:23:57,370 --> 00:23:59,937
Have you used this?
457
00:24:00,072 --> 00:24:02,206
Anyone can see this is fake.
458
00:24:02,341 --> 00:24:03,808
I know.
459
00:24:03,843 --> 00:24:05,709
-I'm getting rid of it.
-Why?
460
00:24:05,745 --> 00:24:07,978
I don't use it to drink,
just to get in.
461
00:24:08,014 --> 00:24:10,014
To get in?
462
00:24:10,049 --> 00:24:11,615
To where, exactly, a bar?
463
00:24:11,651 --> 00:24:14,051
(Blake)
Just...in.
464
00:24:14,086 --> 00:24:16,821
For once,
girls wanna hang out with me.
465
00:24:16,856 --> 00:24:19,657
It's not a big deal,
Christa's mom doesn't even care.
466
00:24:19,692 --> 00:24:23,027
(Michelle)
Since when does Christa and
her mom's opinion even matter?
467
00:24:23,062 --> 00:24:24,462
I don't like what's
happening here.
468
00:24:24,597 --> 00:24:25,963
-What?
-You're coming home
469
00:24:26,065 --> 00:24:28,732
later and later,
your attitude has changed
470
00:24:28,835 --> 00:24:30,234
ever since you started singing.
471
00:24:30,269 --> 00:24:31,402
I don't think
you're ready for this.
472
00:24:31,437 --> 00:24:34,071
Ready? Yes, I'm ready.
473
00:24:34,106 --> 00:24:35,973
Rachel says I'm ready,
so does D.C..
474
00:24:36,008 --> 00:24:40,211
(Michelle)
They don't know
what's best for you, I do.
475
00:24:40,246 --> 00:24:42,580
I think you need
to take a break from singing.
476
00:24:42,682 --> 00:24:45,683
And do what instead,
be like you?
477
00:24:45,718 --> 00:24:48,552
Out every night,
organizing everyone else's fun?
478
00:24:48,588 --> 00:24:50,187
And what about college?
479
00:24:50,223 --> 00:24:51,989
Are you just going
to throw that away?
480
00:24:52,024 --> 00:24:55,559
Mom, I wanna be somebody.
481
00:24:55,595 --> 00:24:57,261
Be somebody?
482
00:24:57,296 --> 00:25:00,464
Blake, you are my daughter.
483
00:25:00,566 --> 00:25:04,768
Beautiful, brilliant student
with her whole life ahead of her
484
00:25:04,804 --> 00:25:07,738
and I don't like
what you're becoming.
485
00:25:07,773 --> 00:25:10,641
(Blake)
Why are you
always on my case, Mom?
486
00:25:10,676 --> 00:25:13,744
(Michelle)
On your case? All right,
that's it, you are grounded,
487
00:25:13,779 --> 00:25:17,248
and it's not to punish you,
it's to protect you.
488
00:25:17,283 --> 00:25:20,084
I am taking this and your ID
and your passport away.
489
00:25:20,152 --> 00:25:23,254
-You can't do that.
-Watch me.
490
00:25:23,289 --> 00:25:24,421
(Blake)
God.
491
00:25:24,457 --> 00:25:27,191
(sighs)
492
00:25:27,226 --> 00:25:28,959
(school bell ringing)
493
00:25:28,995 --> 00:25:30,928
-Blake.
-What do you want, Mason?
494
00:25:30,963 --> 00:25:32,396
(Mason)
I'm sorry about the other night.
495
00:25:32,431 --> 00:25:34,498
-You're not sorry.
-Look, Blake, I care about you,
496
00:25:34,600 --> 00:25:35,799
okay, I just
don't want you doing
497
00:25:35,835 --> 00:25:37,101
-anything stupid.
-So that's why
498
00:25:37,136 --> 00:25:39,103
you told my mom
about my fake ID?
499
00:25:39,138 --> 00:25:41,005
-What? No!
-Someone told her
500
00:25:41,140 --> 00:25:42,606
-about my fake ID.
-That wasn't me.
501
00:25:42,708 --> 00:25:44,608
I swear.
502
00:25:44,744 --> 00:25:46,410
(Blake)
Just don't talk to me, okay?
503
00:25:46,546 --> 00:25:47,578
Don't message me ever again
504
00:25:47,613 --> 00:25:49,713
and don't go
calling my mom, either.
505
00:25:51,751 --> 00:25:54,051
(dialing phone)
506
00:25:54,153 --> 00:25:56,487
(phone ringing)
507
00:25:56,522 --> 00:25:58,022
-Hello?
-Hi, Rachel?
508
00:25:58,157 --> 00:25:59,623
-Yes?
-Yeah, it's Blake.
509
00:25:59,725 --> 00:26:01,625
-What's up?
-My mom grounded me.
510
00:26:01,694 --> 00:26:03,494
(Rachel)
You're leaving
for Bora Besa tomorrow.
511
00:26:03,529 --> 00:26:05,629
I can't even if I wanted to,
I don't--
512
00:26:05,665 --> 00:26:07,197
She took my passport away.
513
00:26:07,300 --> 00:26:08,065
(Rachel)
Oh my God.
514
00:26:08,100 --> 00:26:10,334
All right, I'll call D.C.
515
00:26:10,369 --> 00:26:12,403
(tense music)
516
00:26:12,538 --> 00:26:14,305
♪
517
00:26:14,340 --> 00:26:16,807
(phone vibrating)
518
00:26:16,876 --> 00:26:18,342
Yeah?
519
00:26:18,377 --> 00:26:20,911
(male speaker)
There's a problem
with Blake Stevens.
520
00:26:21,047 --> 00:26:22,379
Now what?
521
00:26:24,283 --> 00:26:31,889
♪
522
00:26:31,924 --> 00:26:34,425
(door opening)
523
00:26:36,395 --> 00:26:39,163
(Michelle)
I've been working
far too much recently.
524
00:26:39,198 --> 00:26:41,198
You're right, I spend
too much time organizing
525
00:26:41,300 --> 00:26:44,735
other people's fun and that's
all gonna change after tonight.
526
00:26:44,837 --> 00:26:48,572
Why don't we do takeout
and a chick flick this weekend?
527
00:26:48,608 --> 00:26:50,741
Girls' night in,
what do you say?
528
00:26:50,776 --> 00:26:53,510
Nope, got homework.
529
00:26:53,546 --> 00:26:56,614
Okay.
530
00:26:56,649 --> 00:27:10,160
♪
531
00:27:10,262 --> 00:27:12,463
(door shuts, engine starts)
532
00:27:12,498 --> 00:27:22,306
♪
533
00:27:22,341 --> 00:27:30,180
♪
534
00:27:30,216 --> 00:27:32,449
(phone vibrates)
535
00:27:32,485 --> 00:27:42,359
♪
536
00:27:42,495 --> 00:27:58,442
♪
537
00:28:15,361 --> 00:28:17,594
(rattling)
538
00:28:17,630 --> 00:28:20,864
♪
539
00:28:20,900 --> 00:28:23,000
(glass shattering)
540
00:28:23,035 --> 00:28:34,745
♪
541
00:28:34,780 --> 00:28:37,514
(music playing faintly)
542
00:28:37,550 --> 00:28:48,192
♪
543
00:28:48,227 --> 00:28:51,095
(tense music)
544
00:28:51,130 --> 00:29:00,938
♪
545
00:29:00,973 --> 00:29:14,952
♪
546
00:29:14,987 --> 00:29:18,355
(shuffling)
547
00:29:18,491 --> 00:29:28,198
♪
548
00:29:28,234 --> 00:29:44,181
♪
549
00:30:38,637 --> 00:30:41,104
(indistinct
police radio chatter)
550
00:30:45,010 --> 00:30:46,043
(officer)
Okay, now start at the top.
551
00:30:46,145 --> 00:30:47,010
Where were you
when this all happened?
552
00:30:47,146 --> 00:30:49,012
-Blake!
-I was--
553
00:30:49,048 --> 00:30:50,714
(Michelle)
I came as soon as I could.
554
00:30:50,749 --> 00:30:52,583
(officer)
You're Ms. Stevens?
555
00:30:52,718 --> 00:30:54,284
You have a very brave daughter.
556
00:30:54,320 --> 00:30:55,586
(Blake)
I was so scared, Mom.
557
00:30:55,621 --> 00:30:56,954
(Michelle)
What happened?
558
00:30:56,989 --> 00:30:59,423
(officer)
Someone broke in,
smashed a window.
559
00:30:59,491 --> 00:31:00,991
Your daughter didn't hear.
560
00:31:01,026 --> 00:31:03,927
(Blake)
I was wearing ear buds.
561
00:31:03,963 --> 00:31:05,963
When I came downstairs
I saw him.
562
00:31:06,065 --> 00:31:07,531
-Him?
-Yeah.
563
00:31:07,566 --> 00:31:09,499
I hid in the closet
and he opened the door,
564
00:31:09,535 --> 00:31:11,468
he was wearing a mask.
565
00:31:11,503 --> 00:31:12,970
(Michelle)
Oh my God.
566
00:31:13,005 --> 00:31:14,371
(officer)
Look, we've had a bunch
of robberies in the area
567
00:31:14,406 --> 00:31:17,674
over the past few months,
same M.O.--break a window,
568
00:31:17,710 --> 00:31:19,243
usually looking
for cash and jewelry.
569
00:31:19,378 --> 00:31:21,278
They're in and out
in five minutes.
570
00:31:21,313 --> 00:31:22,512
Looks like this time
they didn't find what
571
00:31:22,648 --> 00:31:24,348
they were looking for,
so they left.
572
00:31:24,416 --> 00:31:25,949
-Do you think they'll come back?
-Probably not,
573
00:31:26,051 --> 00:31:27,351
but just to be safe,
574
00:31:27,386 --> 00:31:28,418
I'd arrange for your daughter
to stay with friends
575
00:31:28,454 --> 00:31:29,586
next time you're working late.
576
00:31:29,622 --> 00:31:33,824
♪
577
00:31:33,859 --> 00:31:36,960
(Michelle)
Oh my God, honey, I'm so sorry.
578
00:31:36,996 --> 00:31:46,203
♪
579
00:31:46,272 --> 00:31:48,672
(phone vibrating)
580
00:31:52,544 --> 00:31:53,610
D.C.?
581
00:31:53,646 --> 00:31:55,946
(D.C.)
Hey, I'm outside
down the street.
582
00:31:55,981 --> 00:31:56,847
What?
583
00:31:56,982 --> 00:31:59,249
(D.C.)
You packed and ready?
584
00:31:59,285 --> 00:32:02,486
Um...
585
00:32:02,521 --> 00:32:04,922
(D.C.)
Bring your bag, let's go.
586
00:32:04,957 --> 00:32:07,658
Okay.
587
00:32:07,760 --> 00:32:17,501
♪
588
00:32:17,536 --> 00:32:23,340
♪
589
00:32:23,475 --> 00:32:25,509
-Hey!
-Hey there.
590
00:32:25,544 --> 00:32:27,978
(Blake)
Um, about my passport.
591
00:32:28,013 --> 00:32:29,746
(D.C.)
Don't worry about it, get in.
592
00:32:29,782 --> 00:32:40,724
♪
593
00:32:40,826 --> 00:32:41,825
-Ready to roll?
-Yeah.
594
00:32:41,961 --> 00:32:44,161
(D.C.)
Let's do it.
595
00:32:44,263 --> 00:32:47,431
(ominous music)
596
00:32:47,466 --> 00:32:49,900
♪
597
00:32:49,935 --> 00:32:52,035
(engine starting)
598
00:32:52,071 --> 00:33:05,382
♪
599
00:33:05,451 --> 00:33:08,051
(car engine accelerating)
600
00:33:08,087 --> 00:33:10,053
♪
601
00:33:10,089 --> 00:33:11,355
Two years ago, there were around
602
00:33:11,390 --> 00:33:13,724
261,000 cases
of missing females.
603
00:33:13,859 --> 00:33:14,958
Many of these disappearances
604
00:33:14,994 --> 00:33:17,060
were never investigated
by the police.
605
00:33:17,096 --> 00:33:20,097
It turns out,
if you're over the age of 18,
606
00:33:20,232 --> 00:33:22,332
you have the right to disappear.
607
00:33:22,368 --> 00:33:24,267
(phone ringing)
608
00:33:24,303 --> 00:33:25,669
Hello?
609
00:33:25,804 --> 00:33:28,472
-Is this Mrs. Stevens?
-Yes, speaking.
610
00:33:28,574 --> 00:33:30,107
(male speaker)
Uh, Blake hasn't
shown up at school today.
611
00:33:30,209 --> 00:33:31,808
What do you mean
she's not at school?
612
00:33:31,844 --> 00:33:33,777
-She's not here.
-She left over an hour ago.
613
00:33:33,812 --> 00:33:35,412
(male speaker)
Any idea where she is?
614
00:33:35,447 --> 00:33:38,648
I don't know, um...
615
00:33:38,684 --> 00:33:42,119
We had a break-in last night,
she was a little shaken up.
616
00:33:42,154 --> 00:33:44,988
Maybe she's...I don't know.
617
00:33:45,090 --> 00:33:47,624
Look, I'm, I--
I'll find her, thank you.
618
00:33:47,659 --> 00:33:50,360
(suspenseful music)
619
00:33:50,496 --> 00:33:54,831
♪
620
00:33:54,867 --> 00:33:57,401
(car engine starting)
621
00:33:57,536 --> 00:34:07,277
♪
622
00:34:07,312 --> 00:34:09,780
(school bell ringing)
623
00:34:11,850 --> 00:34:14,251
(indistinct chatter)
624
00:34:17,589 --> 00:34:20,190
-Bye.
-Bye, see ya.
625
00:34:20,225 --> 00:34:22,592
Hi, excuse me, are you Christa?
626
00:34:22,694 --> 00:34:24,327
-Hi.
-I'm Blake's mom,
627
00:34:24,363 --> 00:34:26,229
I recognize you
from social media.
628
00:34:26,265 --> 00:34:28,665
(Christa)
Oh, yeah, hi,
it's nice to meet you.
629
00:34:28,767 --> 00:34:30,967
(Michelle)
I know that you've been
spending time with my daughter,
630
00:34:31,003 --> 00:34:33,103
I'm wondering if you've
seen her at all today?
631
00:34:33,172 --> 00:34:36,073
Even if she's mad at me,
I just need to know she's okay.
632
00:34:36,108 --> 00:34:38,408
(Christa)
No, she wasn't in class all day.
633
00:34:38,444 --> 00:34:41,545
I figured she was at home
recovering or something.
634
00:34:41,680 --> 00:34:43,914
I heard about the break-in.
635
00:34:43,949 --> 00:34:45,682
(Michelle)
So she's been
in contact with you?
636
00:34:45,717 --> 00:34:48,251
(Christa)
She messaged me saying
she was pretty shaken up.
637
00:34:48,387 --> 00:34:50,287
(Michelle)
Yeah, she was.
638
00:34:50,322 --> 00:34:52,355
You don't know where she is?
639
00:34:52,491 --> 00:34:54,891
(Christa)
No, I figured
she'd be with Mason,
640
00:34:54,927 --> 00:34:56,760
seeing as he wasn't
in school today either.
641
00:34:56,895 --> 00:34:59,629
Which is odd,
because he never misses.
642
00:34:59,665 --> 00:35:01,698
(Michelle)
He hasn't been in school either?
643
00:35:01,733 --> 00:35:03,533
(Christa)
No.
644
00:35:03,569 --> 00:35:05,469
I'm sorry I can't help you.
645
00:35:07,639 --> 00:35:09,639
Thank you!
646
00:35:11,877 --> 00:35:14,644
(ominous music)
647
00:35:14,680 --> 00:35:24,488
♪
648
00:35:24,523 --> 00:35:40,237
♪
649
00:35:40,339 --> 00:35:43,206
Mason? Blake?
650
00:35:43,242 --> 00:35:47,477
♪
651
00:35:47,579 --> 00:35:48,612
Mason!
652
00:35:48,647 --> 00:35:55,519
♪
653
00:35:55,554 --> 00:35:58,255
(dialing phone)
654
00:35:58,290 --> 00:36:03,560
♪
655
00:36:03,595 --> 00:36:06,129
(car engine running)
656
00:36:06,165 --> 00:36:15,939
♪
657
00:36:16,008 --> 00:36:17,574
Mason?
658
00:36:17,609 --> 00:36:19,643
♪
659
00:36:19,745 --> 00:36:21,178
Mason?
660
00:36:21,213 --> 00:36:22,145
Blake, are you in there?
661
00:36:22,247 --> 00:36:23,513
Mason!
662
00:36:23,549 --> 00:36:25,482
(pounding)
663
00:36:25,517 --> 00:36:32,189
♪
664
00:36:32,224 --> 00:36:34,624
(grunting)
665
00:36:34,660 --> 00:36:38,695
♪
666
00:36:38,730 --> 00:36:40,197
(coughing)
667
00:36:40,232 --> 00:36:42,098
Mason?
668
00:36:42,134 --> 00:36:52,943
♪
669
00:36:52,978 --> 00:36:55,045
-(she gasps)
-Mrs. Stevens?
670
00:36:55,080 --> 00:36:56,813
-Mason.
-What are you doing here?
671
00:36:56,848 --> 00:36:58,281
I'm looking for Blake.
672
00:36:58,383 --> 00:37:00,250
So you broke into my garage?
673
00:37:00,352 --> 00:37:02,719
I heard the car running,
I saw smoke.
674
00:37:02,754 --> 00:37:04,287
I've been fixing it up.
675
00:37:04,323 --> 00:37:05,956
I just closed the door
when I went across the road
676
00:37:06,058 --> 00:37:09,926
to get some tools,
I needed the engine hot.
677
00:37:09,995 --> 00:37:12,896
Did you drive this car
by the house earlier?
678
00:37:14,700 --> 00:37:16,266
Answer me, Mason.
679
00:37:16,368 --> 00:37:18,635
I need to know what's going on.
680
00:37:18,670 --> 00:37:21,338
Yeah, I came by
to give her some flowers
681
00:37:21,440 --> 00:37:23,273
and show her my new car.
682
00:37:23,375 --> 00:37:24,908
She doesn't care.
683
00:37:25,010 --> 00:37:26,109
When I came by the house,
684
00:37:26,178 --> 00:37:28,345
she was getting
in some flashy sports car.
685
00:37:28,480 --> 00:37:29,713
Do you know who it belonged to?
686
00:37:29,748 --> 00:37:32,148
I could guess.
687
00:37:32,251 --> 00:37:33,516
D.C..
688
00:37:33,552 --> 00:37:39,990
♪
689
00:37:40,092 --> 00:37:42,759
(dialing phone)
690
00:37:42,828 --> 00:37:43,893
-Hello?
-Hi, is this
691
00:37:44,029 --> 00:37:46,196
D.C. Conway's manager?
692
00:37:46,265 --> 00:37:47,264
Yeah, speaking.
693
00:37:47,299 --> 00:37:48,832
(Michelle)
I'm looking for Mr. Conway
694
00:37:48,934 --> 00:37:50,467
and this is the only number
I have for him.
695
00:37:50,502 --> 00:37:52,302
Uh, well what do you need,
maybe I can help you.
696
00:37:52,337 --> 00:37:55,038
(Michelle)
I believe that my daughter,
Blake Stevens, is with him.
697
00:37:55,107 --> 00:37:57,674
-Blake Stevens, yes.
-Do you know about this?
698
00:37:57,709 --> 00:38:00,610
Yeah, she's recording a demo,
I believe.
699
00:38:00,712 --> 00:38:04,714
Why don't you call this number,
310-555-3271.
700
00:38:04,750 --> 00:38:06,383
That puts you in touch.
701
00:38:06,418 --> 00:38:08,451
-Thank you.
-You got it.
702
00:38:08,553 --> 00:38:11,588
(dialing)
703
00:38:11,623 --> 00:38:13,590
(ringing)
704
00:38:13,625 --> 00:38:16,059
(Rachel)
Hi, this is Rachel Reeves,
please leave a message.
705
00:38:16,094 --> 00:38:20,430
♪
706
00:38:20,465 --> 00:38:21,998
(engine starts)
707
00:38:22,134 --> 00:38:26,936
♪
708
00:38:27,039 --> 00:38:29,372
(engine starts)
709
00:38:29,474 --> 00:38:38,515
♪
710
00:38:38,650 --> 00:38:40,583
Excuse me.
711
00:38:40,619 --> 00:38:41,685
How did you get in here?
712
00:38:41,720 --> 00:38:43,620
Has Blake been
in here with you today?
713
00:38:43,722 --> 00:38:45,288
Did you make an appointment?
714
00:38:45,324 --> 00:38:46,956
My daughter
has not been in school.
715
00:38:46,992 --> 00:38:48,258
You promised me
716
00:38:48,293 --> 00:38:50,794
this would not interfere
with her education.
717
00:38:50,896 --> 00:38:52,195
Blake's not here.
718
00:38:52,230 --> 00:38:54,064
I haven't seen her today at all.
719
00:38:54,199 --> 00:38:56,132
She's been neglecting
her schoolwork,
720
00:38:56,168 --> 00:38:58,468
-her college prep, and now--
-You know,
721
00:38:58,503 --> 00:39:01,504
other mothers would be
thrilled about what she's doing.
722
00:39:01,540 --> 00:39:03,139
Why are you
holding her back like this?
723
00:39:03,175 --> 00:39:04,574
I'm not trying to hold her back,
724
00:39:04,643 --> 00:39:06,710
I just--I don't want her
rushing into this career
725
00:39:06,778 --> 00:39:09,012
before she's
even finished school.
726
00:39:09,047 --> 00:39:11,114
Wow, huh.
727
00:39:11,183 --> 00:39:13,717
You're not even
remotely grateful, are you?
728
00:39:13,819 --> 00:39:15,719
I've worked my butt off
to get her this far.
729
00:39:15,754 --> 00:39:17,921
I'm not trying to be ungrateful.
730
00:39:17,956 --> 00:39:20,924
This is all just happening
way too fast.
731
00:39:20,959 --> 00:39:22,692
You know what I think?
732
00:39:22,761 --> 00:39:24,861
I think she needs
a break from you.
733
00:39:24,896 --> 00:39:26,663
How dare you!
734
00:39:26,698 --> 00:39:29,499
Quite frankly, I can see why.
735
00:39:29,534 --> 00:39:32,836
Look, Michelle, I have dozens
of moms chasing me right now
736
00:39:32,938 --> 00:39:35,505
to work with their daughters,
I don't need this.
737
00:39:35,540 --> 00:39:38,842
So you can tell Blake I'm out.
738
00:39:38,877 --> 00:39:41,344
(tense music)
739
00:39:41,380 --> 00:39:45,782
♪
740
00:39:45,884 --> 00:39:47,250
(Michelle)
She made me feel
like I'm some sort of
741
00:39:47,352 --> 00:39:51,321
crazy, overprotective mom
or something, I don't know.
742
00:39:51,423 --> 00:39:53,223
Sal, am I messing things up
for her?
743
00:39:53,258 --> 00:39:55,258
(Sal)
No, you're acting
like a concerned mom
744
00:39:55,293 --> 00:39:57,260
who is scared stiff
for her daughter.
745
00:39:57,295 --> 00:39:58,828
Because I am.
746
00:39:58,930 --> 00:40:00,430
(Sal)
You keep doing
what you gotta do.
747
00:40:00,465 --> 00:40:02,866
She needs you.
748
00:40:02,901 --> 00:40:05,602
Thank you for the pep talk,
I really appreciate it.
749
00:40:05,637 --> 00:40:07,704
-I needed it.
-Of course, I got you.
750
00:40:07,739 --> 00:40:09,272
Thanks, bye.
751
00:40:11,877 --> 00:40:13,376
(gasps)
752
00:40:13,512 --> 00:40:14,644
(Bill)
Didn't mean to scare you.
753
00:40:14,679 --> 00:40:16,913
-Oh my God.
-My name's Bill Wyatt.
754
00:40:16,948 --> 00:40:18,715
An investigative journalist.
755
00:40:18,750 --> 00:40:22,252
Wait, I've seen you on TV.
756
00:40:22,354 --> 00:40:24,687
-The missing girls.
-That's right.
757
00:40:24,790 --> 00:40:26,022
Does a pop singer named
D.C. Conway
758
00:40:26,057 --> 00:40:27,524
mean anything to you?
759
00:40:27,559 --> 00:40:29,859
My daughter was introduced
to him at a party.
760
00:40:29,895 --> 00:40:31,027
Rachel Reeves?
761
00:40:31,062 --> 00:40:32,362
Yes.
762
00:40:32,464 --> 00:40:34,264
I just need five minutes.
763
00:40:34,299 --> 00:40:37,033
♪
764
00:40:37,068 --> 00:40:38,968
Her name's Malia, my niece,
she got recruited
765
00:40:39,004 --> 00:40:40,437
by this Rachel Reeves,
and started hanging out
766
00:40:40,472 --> 00:40:42,238
at the studio with D.C.
767
00:40:42,274 --> 00:40:43,840
He has a way with young women.
768
00:40:43,942 --> 00:40:45,141
The charm, the lifestyle,
the money,
769
00:40:45,243 --> 00:40:46,643
it completely changed her.
770
00:40:46,678 --> 00:40:47,944
She stopped listening
to her friends and family,
771
00:40:47,979 --> 00:40:49,679
became obsessed with him.
772
00:40:49,781 --> 00:40:50,380
When was this?
773
00:40:50,415 --> 00:40:51,815
Two years ago.
774
00:40:51,950 --> 00:40:53,683
I sent messages,
but nothing gets through,
775
00:40:53,718 --> 00:40:55,318
but I heard she was back in L.A.
776
00:40:55,353 --> 00:40:57,220
So D.C. won't let you
talk to her?
777
00:40:57,355 --> 00:40:59,856
(Bill)
No, said Malia told him
her mother abused her
778
00:40:59,925 --> 00:41:01,191
and wanted nothing
to do with us.
779
00:41:01,259 --> 00:41:02,659
Wouldn't even
pass on the address
780
00:41:02,694 --> 00:41:05,128
of where she was staying,
busy making music.
781
00:41:05,163 --> 00:41:07,630
Haven't heard a record
she's made, that's for sure.
782
00:41:07,666 --> 00:41:10,033
So she fell for this D.C.?
783
00:41:10,101 --> 00:41:12,802
To me it was a simple case
of him taking advantage of her.
784
00:41:12,838 --> 00:41:14,971
He's an older guy, flattered
her, bought her things
785
00:41:15,006 --> 00:41:17,440
said, "Stick with me
and you'll be somebody,"
786
00:41:17,476 --> 00:41:18,942
but they're being softened up
for other things,
787
00:41:18,977 --> 00:41:20,944
and I think it's for
sexual exploitation.
788
00:41:21,012 --> 00:41:22,178
What?
789
00:41:22,214 --> 00:41:24,247
No, Blake would never,
790
00:41:24,282 --> 00:41:26,716
ever get involved
with anything like that.
791
00:41:26,785 --> 00:41:28,151
Once they get
under his influence,
792
00:41:28,220 --> 00:41:30,920
once he starts throwing money
at 'em, things change.
793
00:41:31,022 --> 00:41:32,255
Here, look at this.
794
00:41:32,357 --> 00:41:34,224
When I saw Blake that day,
795
00:41:34,292 --> 00:41:36,693
-I decided to follow her home.
-Did you talk to her?
796
00:41:36,728 --> 00:41:39,596
No, I figured if Blake
is as starstruck over this D.C.
797
00:41:39,664 --> 00:41:42,866
as Malia was,
then she won't rat on him.
798
00:41:42,968 --> 00:41:46,236
But I'm hoping you would,
being her mom.
799
00:41:46,271 --> 00:41:48,304
I found this
on a fan page for D.C.
800
00:41:48,373 --> 00:41:49,772
I think this
is where he takes 'em.
801
00:41:49,841 --> 00:41:50,807
(Michelle)
Where is this?
802
00:41:50,842 --> 00:41:52,408
(Bill)
Golden View Cove Resort.
803
00:41:52,444 --> 00:41:55,345
It's an island off of
Baja, Mexico called Bora Besa.
804
00:41:55,380 --> 00:41:58,314
Three hour flight from L.A.
805
00:41:58,350 --> 00:42:00,116
She left with him this morning.
806
00:42:00,151 --> 00:42:01,918
Then she could already be there.
807
00:42:01,953 --> 00:42:04,387
(suspenseful music)
808
00:42:04,422 --> 00:42:05,388
♪
809
00:42:05,690 --> 00:42:15,532
♪
810
00:42:15,667 --> 00:42:31,614
♪
811
00:42:32,517 --> 00:42:32,549
(D.C.)
Welcome to
Golden View Cove Resort.
812
00:42:36,488 --> 00:42:39,188
Hey, hey, don't worry,
everything's gonna be okay.
813
00:42:39,224 --> 00:42:41,057
All right?
814
00:42:41,192 --> 00:42:45,862
-Here, Jax is gonna take this.
-Why?
815
00:42:45,931 --> 00:42:48,698
(D.C.)
It's fine, the only screen
you need out here
816
00:42:48,733 --> 00:42:51,067
is sunscreen,
all right?
817
00:42:51,102 --> 00:42:54,037
Hey, look, it doesn't even work
out here, there's no service,
818
00:42:54,105 --> 00:42:56,139
and I only want you
to worry about one thing,
819
00:42:56,174 --> 00:42:58,174
it's music, all right?
820
00:42:58,209 --> 00:42:59,943
-Okay.
-Okay, let's have some fun.
821
00:42:59,978 --> 00:43:04,247
Check it out, look how beautiful
this place is.
822
00:43:04,282 --> 00:43:06,883
Right over here.
823
00:43:06,985 --> 00:43:09,352
(mellow music)
824
00:43:09,487 --> 00:43:10,520
♪
825
00:43:10,555 --> 00:43:13,523
-It's so beautiful here.
-I know.
826
00:43:13,558 --> 00:43:17,894
♪
827
00:43:17,996 --> 00:43:21,965
-So crazy.
-Sure, maybe next time.
828
00:43:22,000 --> 00:43:23,333
♪
829
00:43:23,368 --> 00:43:26,669
(D.C.)
Blake.
830
00:43:26,705 --> 00:43:29,539
(girl)
There she is.
831
00:43:29,574 --> 00:43:33,476
(D.C.)
Come on, right here,
got a seat for you.
832
00:43:33,511 --> 00:43:35,278
It was getting cold.
833
00:43:35,313 --> 00:43:40,149
♪
834
00:43:40,218 --> 00:43:43,219
(Blake)
I didn't realize
there'd be so many people here.
835
00:43:43,321 --> 00:43:46,022
(D.C.)
That's the allure of
Golden View Cove Resort,
836
00:43:46,124 --> 00:43:50,126
they come for the weekend,
and I can't get rid of 'em.
837
00:43:50,161 --> 00:43:52,729
(Blake)
How long have they all
been here for?
838
00:43:52,831 --> 00:43:56,132
(D.C.)
Why, because you want me
all to yourself?
839
00:43:56,234 --> 00:43:59,002
(Blake)
Are they all singers?
840
00:43:59,037 --> 00:44:01,137
(D.C.)
Well, everybody's here, right?
841
00:44:01,172 --> 00:44:05,208
Ladies, please welcome
Blake to our island.
842
00:44:05,243 --> 00:44:06,142
-Hi.
-Welcome.
843
00:44:06,244 --> 00:44:07,110
-Welcome.
-Welcome, Blake.
844
00:44:07,145 --> 00:44:11,614
(in unison)
Cheers.
845
00:44:11,650 --> 00:44:14,050
(ominous music)
846
00:44:14,085 --> 00:44:20,857
♪
847
00:44:20,959 --> 00:44:23,326
(typing)
848
00:44:23,361 --> 00:44:33,202
♪
849
00:44:33,238 --> 00:44:49,185
♪
850
00:44:57,929 --> 00:45:00,296
(sea gulls cawing)
851
00:45:00,365 --> 00:45:02,732
(soft piano music)
852
00:45:02,767 --> 00:45:12,575
♪
853
00:45:12,610 --> 00:45:14,544
This place is incredible.
854
00:45:14,579 --> 00:45:17,280
-This is my party room.
-Party?
855
00:45:17,382 --> 00:45:19,082
Well, that's what
I like to call it--
856
00:45:19,150 --> 00:45:22,819
living room, sitting room,
drawing room, whatever.
857
00:45:22,921 --> 00:45:26,122
-What would you like to call it?
-Family room?
858
00:45:26,157 --> 00:45:32,628
Ooh, I like that, family room,
yeah, we're all family here.
859
00:45:36,234 --> 00:45:40,570
I had no idea you had
this many number one songs.
860
00:45:42,741 --> 00:45:44,841
(D.C.)
You will too one day.
861
00:45:44,876 --> 00:45:50,346
-Really?
-Trust me.
862
00:45:50,415 --> 00:45:54,617
But first, the boring part.
863
00:45:54,652 --> 00:45:57,553
It just says
you're exclusive to me.
864
00:45:57,589 --> 00:46:03,059
It's not all play,
you have to do some work too.
865
00:46:03,161 --> 00:46:05,828
Hey, go ahead, right here.
866
00:46:05,964 --> 00:46:08,698
Just sign right there.
867
00:46:08,733 --> 00:46:11,100
(suspenseful music)
868
00:46:11,136 --> 00:46:16,139
♪
869
00:46:16,274 --> 00:46:16,873
(Blake)
That's it?
870
00:46:16,908 --> 00:46:19,475
That's it.
871
00:46:19,511 --> 00:46:21,844
(distant hollering)
872
00:46:21,880 --> 00:46:25,148
Go ahead, enjoy yourself.
873
00:46:25,183 --> 00:46:35,057
♪
874
00:46:35,093 --> 00:46:42,431
♪
875
00:46:42,467 --> 00:46:43,699
(Michelle)
Thank you.
876
00:46:43,735 --> 00:46:51,641
♪
877
00:46:51,743 --> 00:46:53,476
Sal, it's Michelle.
878
00:46:53,511 --> 00:46:56,579
-Where are you?
-Bora Besa.
879
00:46:56,614 --> 00:46:58,548
(Sal)
Bora Besa,
what are you doing there?
880
00:46:58,616 --> 00:47:00,850
(Michelle)
It's a long story--
look, can you just handle
881
00:47:00,919 --> 00:47:03,419
my bookings and cancel
my appointments, please?
882
00:47:03,488 --> 00:47:07,356
Sure, but you have to
tell me what's going on.
883
00:47:07,458 --> 00:47:10,560
D.C. Conway talked Blake
into coming here.
884
00:47:10,595 --> 00:47:12,762
Did you call the local police?
885
00:47:12,864 --> 00:47:14,664
It's the first call I made.
886
00:47:14,699 --> 00:47:17,767
(Sal)
And? What did they say?
887
00:47:17,802 --> 00:47:19,836
They won't do anything.
888
00:47:19,871 --> 00:47:22,505
She's an adult,
they can't get involved.
889
00:47:22,540 --> 00:47:27,043
The usual stuff--
I feel so helpless.
890
00:47:27,078 --> 00:47:28,544
Michelle...
891
00:47:28,580 --> 00:47:33,082
I'm sorry, I'm just trying
to hold it together.
892
00:47:33,117 --> 00:47:35,151
(Sal)
Listen, you've got this,
893
00:47:35,253 --> 00:47:37,453
and I am here if you need me,
okay?
894
00:47:37,555 --> 00:47:39,388
Thank you, Sal.
895
00:47:39,524 --> 00:47:43,292
♪
896
00:47:43,328 --> 00:47:45,027
(Rachel)
Blake's mom is livid.
897
00:47:45,063 --> 00:47:47,930
She's threatening everything
to get her daughter back.
898
00:47:47,966 --> 00:47:49,465
I mean, if you need
to record the EP,
899
00:47:49,500 --> 00:47:51,100
why not bring her
back here and do it?
900
00:47:51,135 --> 00:47:53,402
-Nah, I wouldn't do that.
-You have to take this seriously
901
00:47:53,438 --> 00:47:54,837
Have you read these?
902
00:47:54,873 --> 00:47:57,006
#GetBlakeBack.
903
00:47:57,041 --> 00:47:58,641
She's already in Bora Besa,
904
00:47:58,676 --> 00:48:01,143
posting from
the Bora Besa Hotel.
905
00:48:01,246 --> 00:48:03,379
Ugh, I know she's trouble,
906
00:48:03,414 --> 00:48:06,782
and I don't need any more
trouble in my life.
907
00:48:06,818 --> 00:48:09,185
(suspenseful music)
908
00:48:09,220 --> 00:48:23,132
♪
909
00:48:23,167 --> 00:48:25,268
(Jax)
Blake's mom is on the island.
910
00:48:25,303 --> 00:48:32,742
♪
911
00:48:32,777 --> 00:48:34,110
(D.C.)
Take care of it.
912
00:48:34,145 --> 00:48:43,920
♪
913
00:48:43,955 --> 00:48:54,997
♪
914
00:48:55,033 --> 00:48:56,699
(male voice)
Front desk, can I help you?
915
00:48:56,734 --> 00:48:58,567
Yes, I would like to order
a car service for the day.
916
00:48:58,670 --> 00:48:59,969
Please make sure it's someone
917
00:49:00,004 --> 00:49:01,437
who knows the island
really well.
918
00:49:01,472 --> 00:49:03,239
-You got it.
-Thank you.
919
00:49:03,274 --> 00:49:12,214
♪
920
00:49:12,250 --> 00:49:13,783
Ms. Stevens?
921
00:49:13,885 --> 00:49:16,953
(Michelle)
Are you the car I ordered?
922
00:49:16,988 --> 00:49:19,021
That I am.
923
00:49:19,090 --> 00:49:21,023
(Michelle)
Got here a lot quicker
than I thought.
924
00:49:21,059 --> 00:49:23,025
We aim to please.
Where can I take you?
925
00:49:23,061 --> 00:49:25,361
♪
926
00:49:25,396 --> 00:49:27,096
(Michelle)
You know this place?
927
00:49:27,131 --> 00:49:29,865
(Jax)
Oh, that could be one of
a hundred mansions around here.
928
00:49:29,901 --> 00:49:32,335
Does the name D.C. Conway
mean anything to you?
929
00:49:32,370 --> 00:49:35,638
D.C. Conway...hmm.
930
00:49:35,673 --> 00:49:38,908
Yeah, I think I've heard
of that guy, yeah.
931
00:49:38,943 --> 00:49:40,209
It's his place, he calls it
932
00:49:40,244 --> 00:49:43,279
the Golden View Cove Resort,
I believe.
933
00:49:43,314 --> 00:49:45,815
(Jax)
Well let's hop in,
see if we can find him.
934
00:49:45,950 --> 00:49:48,484
♪
935
00:49:59,630 --> 00:50:03,299
-So you know this D.C. guy?
-No.
936
00:50:03,368 --> 00:50:05,434
(Jax)
He's got heavy security,
I might not be able to get you
937
00:50:05,503 --> 00:50:09,505
through the front gate, but,
you up for a little exercise?
938
00:50:09,607 --> 00:50:11,307
(Michelle)
What do you mean?
939
00:50:11,409 --> 00:50:12,908
(Jax)
Well, I might be able to get you
through the back way,
940
00:50:13,011 --> 00:50:15,144
he's got
a private beach entrance,
941
00:50:15,179 --> 00:50:19,048
but it's like a quarter mile
hike to the house.
942
00:50:19,083 --> 00:50:21,283
(Michelle)
Sure, I can do that.
943
00:50:21,386 --> 00:50:26,355
♪
944
00:50:26,457 --> 00:50:28,391
Over here?
945
00:50:28,426 --> 00:50:30,326
(Jax)
Yep, just around the bend.
946
00:50:30,361 --> 00:50:36,699
♪
947
00:50:36,734 --> 00:50:38,701
Isn't that beautiful?
948
00:50:38,736 --> 00:50:42,772
Right there, can't miss it,
right to the right.
949
00:50:42,807 --> 00:50:44,907
That's the house right there,
you see it?
950
00:50:44,942 --> 00:50:49,845
♪
951
00:50:49,881 --> 00:50:51,881
-(grunt)
-(scream)
952
00:50:51,916 --> 00:51:04,593
♪
953
00:51:04,695 --> 00:51:07,063
(ominous music)
954
00:51:07,165 --> 00:51:12,401
♪
955
00:51:12,437 --> 00:51:14,837
(waves crashing)
956
00:51:14,872 --> 00:51:23,145
♪
957
00:51:23,181 --> 00:51:25,614
(coughing)
958
00:51:25,650 --> 00:51:35,391
♪
959
00:51:35,460 --> 00:51:37,026
(Rhett)
Hey!
960
00:51:37,095 --> 00:51:39,895
Hey, you're trespassing!
961
00:51:39,931 --> 00:51:43,732
This is private property!
962
00:51:43,768 --> 00:51:47,002
(grunting)
963
00:51:51,843 --> 00:51:55,244
Hey, wait a minute.
964
00:51:55,279 --> 00:51:58,114
Hey, hey, hey, stop!
965
00:51:58,216 --> 00:52:00,616
You okay?
966
00:52:00,651 --> 00:52:02,585
Where did you come from?
967
00:52:02,620 --> 00:52:06,188
(soft music)
968
00:52:06,224 --> 00:52:08,457
How's that?
969
00:52:08,493 --> 00:52:10,326
(Michelle)
It's a little sore.
970
00:52:10,361 --> 00:52:13,996
(Rhett)
Yeah, it's a little swollen,
maybe a minor sprain.
971
00:52:14,065 --> 00:52:16,665
Should have a doctor
check it out.
972
00:52:16,701 --> 00:52:20,369
No, it's okay,
I'm fine, really.
973
00:52:20,438 --> 00:52:24,173
How did you get here?
974
00:52:24,208 --> 00:52:27,476
I was up on the cliff
and I slipped.
975
00:52:30,414 --> 00:52:33,782
No, I wasn't trying
to kill myself.
976
00:52:33,818 --> 00:52:36,118
You sure?
977
00:52:36,154 --> 00:52:39,155
You know what I really need
is to get to the Bora Besa Inn.
978
00:52:39,257 --> 00:52:42,291
Can I borrow your phone,
call a cab?
979
00:52:42,360 --> 00:52:43,826
(Rhett)
I'd be happy to drive you.
980
00:52:43,861 --> 00:52:45,928
Heading that way myself.
981
00:52:45,963 --> 00:52:48,164
♪
982
00:52:48,266 --> 00:52:50,032
I insist.
983
00:52:50,067 --> 00:52:54,537
♪
984
00:52:54,639 --> 00:52:56,972
(groaning)
985
00:52:57,074 --> 00:53:00,943
♪
986
00:53:00,978 --> 00:53:03,445
(suspenseful music)
987
00:53:03,481 --> 00:53:10,085
♪
988
00:53:10,154 --> 00:53:12,755
(Rhett)
Oh, I'm just dropping off.
989
00:53:14,892 --> 00:53:18,861
Oh hey, here's my card,
call me if you need to talk.
990
00:53:18,896 --> 00:53:21,897
Thanks, but my phone's
at the bottom of the ocean.
991
00:53:21,933 --> 00:53:24,633
There's always the hotel phone.
992
00:53:24,735 --> 00:53:27,803
Good Samaritans
are very sympathetic.
993
00:53:29,473 --> 00:53:31,240
Thanks for the lift.
994
00:53:42,386 --> 00:53:44,820
(dance music)
995
00:53:44,855 --> 00:53:54,630
♪
996
00:53:54,665 --> 00:54:01,437
♪
997
00:54:01,539 --> 00:54:02,671
(girl)
You're in Malia's chair.
998
00:54:02,707 --> 00:54:04,273
(Blake)
Oh, I'm sorry.
999
00:54:04,308 --> 00:54:06,375
(girl)
But considering
that she's gone now,
1000
00:54:06,410 --> 00:54:11,413
I guess it's officially yours.
1001
00:54:11,515 --> 00:54:16,885
(Blake)
What happened to Malia?
1002
00:54:16,921 --> 00:54:19,321
(girl)
You gonna open your gift?
1003
00:54:19,357 --> 00:54:24,960
♪
1004
00:54:25,029 --> 00:54:27,429
(haunting music)
1005
00:54:27,531 --> 00:54:37,273
♪
1006
00:54:37,308 --> 00:54:53,255
♪
1007
00:55:09,573 --> 00:55:12,808
(phone ringing)
1008
00:55:17,615 --> 00:55:19,148
-Hello.
-Mrs. Stevens,
1009
00:55:19,216 --> 00:55:21,817
there's a gentleman
downstairs asking for you.
1010
00:55:28,392 --> 00:55:30,292
(Rhett)
Found it on the beach.
1011
00:55:30,328 --> 00:55:33,962
(Michelle)
Thanks, not gonna
do me much good now though.
1012
00:55:34,065 --> 00:55:35,264
(Rhett)
Where ya headed?
1013
00:55:35,299 --> 00:55:36,632
(Michelle)
Going for a hike.
1014
00:55:36,701 --> 00:55:40,135
-On a bum ankle?
-Doesn't hurt anymore.
1015
00:55:40,171 --> 00:55:41,637
(Rhett)
You know, I know the island
pretty well,
1016
00:55:41,672 --> 00:55:43,005
been here most of my life,
1017
00:55:43,107 --> 00:55:45,708
I could recommend
some hiking trails.
1018
00:55:45,743 --> 00:55:48,510
Have you heard of
the Golden View Cove Resort?
1019
00:55:48,546 --> 00:55:50,779
-Yeah.
-Where is it?
1020
00:55:50,815 --> 00:55:52,381
(Rhett)
It's private,
no one gets in there.
1021
00:55:52,416 --> 00:55:54,149
We'll see about that.
1022
00:55:54,218 --> 00:55:55,084
(Rhett)
You're gonna get yourself
in a whole lot
1023
00:55:55,152 --> 00:55:58,454
of trouble for nothing.
1024
00:55:58,489 --> 00:56:00,089
For nothing?
1025
00:56:00,124 --> 00:56:03,292
I'm trying to save my daughter.
1026
00:56:03,361 --> 00:56:04,493
Let me help.
1027
00:56:04,528 --> 00:56:07,196
(ominous music)
1028
00:56:07,298 --> 00:56:08,564
Please.
1029
00:56:08,599 --> 00:56:10,466
♪
1030
00:56:14,438 --> 00:56:16,238
(male singer)
♪ Like a bass ♪
1031
00:56:16,273 --> 00:56:17,973
(backup singers)
♪ Bring it on ♪
1032
00:56:18,008 --> 00:56:20,442
(upbeat dance music)
1033
00:56:20,478 --> 00:56:23,512
♪
1034
00:56:23,581 --> 00:56:26,815
♪ Bring it on ♪
1035
00:56:26,851 --> 00:56:30,552
(female singer)
♪ I'm ready for something,
something new ♪
1036
00:56:30,621 --> 00:56:34,056
♪ I'm ready to show the world
what I can do ♪
1037
00:56:34,091 --> 00:56:37,893
♪ It's gonna be rocking,
that's all I can say ♪
1038
00:56:37,995 --> 00:56:40,596
(Blake)
D.C.?
1039
00:56:40,631 --> 00:56:43,966
(D.C.)
Blake, you're wearing it.
1040
00:56:44,001 --> 00:56:45,801
Let's see the rest.
1041
00:56:45,836 --> 00:56:50,205
♪
1042
00:56:50,241 --> 00:56:52,174
-You like it?
-I love it.
1043
00:56:52,209 --> 00:56:54,777
(D.C.)
Good, yeah the other one
was a bit plain.
1044
00:56:54,812 --> 00:56:56,211
More gifts to come, you know.
1045
00:56:56,313 --> 00:56:57,212
Really?
1046
00:56:57,281 --> 00:57:00,015
Yeah, anything you want.
1047
00:57:00,050 --> 00:57:02,384
Can I get the internet?
1048
00:57:02,420 --> 00:57:04,953
The internet, why,
am I boring you?
1049
00:57:04,989 --> 00:57:07,656
No, no, of course not.
1050
00:57:07,758 --> 00:57:09,658
Good, that's a relief.
1051
00:57:09,693 --> 00:57:11,560
Look, the internet, I think it
1052
00:57:11,662 --> 00:57:14,930
distracts creatively
from writing music.
1053
00:57:14,965 --> 00:57:19,334
So, when are we gonna
start writing music?
1054
00:57:19,370 --> 00:57:23,405
Hey, sit down, relax.
1055
00:57:23,441 --> 00:57:26,809
Come on, and just take a seat.
1056
00:57:26,877 --> 00:57:28,811
♪
1057
00:57:28,846 --> 00:57:30,446
So just, just chill.
1058
00:57:30,481 --> 00:57:32,881
Here, lay down.
1059
00:57:32,917 --> 00:57:35,384
Yeah, chill.
1060
00:57:35,419 --> 00:57:38,954
Turn over, it's all right, yeah.
1061
00:57:38,989 --> 00:57:44,793
♪
1062
00:57:44,895 --> 00:57:49,832
-D.C.?
-Yes?
1063
00:57:49,934 --> 00:57:52,768
I'm supposed to be
flying home tomorrow.
1064
00:57:52,803 --> 00:57:56,038
(D.C.)
You're supposed to be
flying home tomorrow?
1065
00:57:56,140 --> 00:57:57,406
Okay.
1066
00:57:57,441 --> 00:57:59,208
♪
1067
00:57:59,243 --> 00:58:05,581
So, when am I gonna
start making music?
1068
00:58:05,649 --> 00:58:08,784
(D.C.)
Well, that depends.
1069
00:58:08,886 --> 00:58:11,019
Depends on what?
1070
00:58:11,055 --> 00:58:14,556
Depends on when
a studio's available.
1071
00:58:14,658 --> 00:58:16,258
When will that be?
1072
00:58:20,030 --> 00:58:23,398
We have a mixing board that's
just not working right now,
1073
00:58:23,467 --> 00:58:28,170
so it's not usable
at the moment.
1074
00:58:28,205 --> 00:58:32,774
So what does that mean?
1075
00:58:32,810 --> 00:58:36,879
Well that means, if you leave
Sunday, you won't have time
1076
00:58:36,914 --> 00:58:40,282
to record the record,
which also means you have to
1077
00:58:40,317 --> 00:58:50,125
come back here, which can
be hard to accommodate.
1078
00:58:50,160 --> 00:58:54,663
Or, you stay a bit longer.
1079
00:58:54,698 --> 00:58:57,266
(dark music)
1080
00:58:57,301 --> 00:58:59,067
How much longer?
1081
00:58:59,103 --> 00:59:00,702
As long as you'd like.
1082
00:59:00,738 --> 00:59:03,972
How long do you think I need?
1083
00:59:04,008 --> 00:59:07,743
Well, Blake, that all depends...
1084
00:59:07,778 --> 00:59:11,179
♪
1085
00:59:11,215 --> 00:59:13,815
...on how well you do.
1086
00:59:13,851 --> 00:59:15,050
Okay?
1087
00:59:15,119 --> 00:59:15,984
Okay.
1088
00:59:16,020 --> 00:59:17,619
-Okay?
-Okay.
1089
00:59:17,655 --> 00:59:20,455
-All right, are you happy?
-Yep.
1090
00:59:20,524 --> 00:59:25,627
(D.C.)
Good, you're happy,
I'm happy, everybody's happy.
1091
00:59:25,663 --> 00:59:28,997
That's the way I like it.
1092
00:59:29,033 --> 00:59:31,800
Enjoy, look at that view!
1093
00:59:31,835 --> 00:59:34,236
(suspenseful music)
1094
00:59:34,271 --> 00:59:38,640
♪
1095
00:59:38,709 --> 00:59:40,742
(Rhett)
So these are
the social media updates?
1096
00:59:40,844 --> 00:59:42,411
(Michelle)
I know they're not her.
1097
00:59:42,479 --> 00:59:46,582
This message here,
"Please don't post on my page."
1098
00:59:46,617 --> 00:59:48,450
It's not like her.
1099
00:59:48,519 --> 00:59:51,820
This D.C. guy, he's got control
over her, I know it.
1100
00:59:51,855 --> 00:59:55,324
-Wouldn't surprise me.
-You sound like you know him.
1101
00:59:55,392 --> 00:59:56,858
(Rhett)
Yeah, I know him--
1102
00:59:56,894 --> 00:59:59,261
we're fighting over that beach
you washed up on.
1103
00:59:59,296 --> 01:00:01,063
-Really?
-Yeah, my grandfather
1104
01:00:01,098 --> 01:00:04,066
willed it to me, but one of
D.C.'s lawyers tricked him
1105
01:00:04,101 --> 01:00:05,867
into signing a piece of paper
before he died,
1106
01:00:05,903 --> 01:00:08,070
deeding the property to D.C.
1107
01:00:08,138 --> 01:00:09,771
He wants to build
some kind of resort,
1108
01:00:09,807 --> 01:00:11,540
ruin the natural beauty
of the place.
1109
01:00:11,575 --> 01:00:13,442
(Michelle)
I'm sorry to hear that.
1110
01:00:13,510 --> 01:00:16,078
(Rhett)
It's been tied up in court
for two years.
1111
01:00:16,180 --> 01:00:20,282
He's got the money
to keep fighting, unlike me.
1112
01:00:20,317 --> 01:00:21,883
I don't know where he gets his
money from,
1113
01:00:21,919 --> 01:00:24,720
I mean, he hasn't had
a hit record for years.
1114
01:00:24,788 --> 01:00:27,255
(Michelle)
The guy is awful,
he needs to be arrested.
1115
01:00:27,291 --> 01:00:29,524
-Cops won't get involved?
-Not unless I can prove
1116
01:00:29,560 --> 01:00:31,960
that she's being
held against her will.
1117
01:00:32,029 --> 01:00:33,428
I mean the place
is like Fort Knox,
1118
01:00:33,497 --> 01:00:38,333
top security,
you'll never get in.
1119
01:00:38,402 --> 01:00:40,335
Unless...
1120
01:00:40,371 --> 01:00:42,638
I know a guy who caters
his parties.
1121
01:00:42,673 --> 01:00:44,973
Maybe I can get you on
one of his catering crews.
1122
01:00:45,009 --> 01:00:48,710
If I could just see Blake,
talk to her for one minute.
1123
01:00:48,746 --> 01:00:52,748
Leave it with me,
I'll see what I can do.
1124
01:00:52,783 --> 01:00:53,849
(male voice)
Sir.
1125
01:00:56,420 --> 01:00:58,587
(Michelle)
Who is that guy?
1126
01:00:58,689 --> 01:01:00,756
(man)
Thanks.
1127
01:01:00,824 --> 01:01:06,228
(Rhett)
No clue, it's the type we get
on Bora Besa all the time.
1128
01:01:06,263 --> 01:01:10,232
(Michelle)
I know I've seen him
somewhere before.
1129
01:01:10,267 --> 01:01:12,701
(electronic dance music)
1130
01:01:12,736 --> 01:01:22,544
♪
1131
01:01:22,579 --> 01:01:37,092
♪
1132
01:01:37,127 --> 01:01:39,995
Blake.
1133
01:01:40,064 --> 01:01:42,631
-Hey.
-Got some good news.
1134
01:01:42,666 --> 01:01:43,765
What news?
1135
01:01:43,801 --> 01:01:46,101
You're on later tonight.
1136
01:01:46,136 --> 01:01:47,502
The studio?
1137
01:01:47,604 --> 01:01:49,471
Well no, even better--
that producer
1138
01:01:49,573 --> 01:01:53,008
I was telling you about,
he's coming in tonight.
1139
01:01:53,043 --> 01:01:54,176
Really?
1140
01:01:54,278 --> 01:01:57,412
Yeah.
1141
01:01:57,448 --> 01:01:58,947
I'm so nervous.
1142
01:01:59,049 --> 01:02:00,615
Nervous?
1143
01:02:00,651 --> 01:02:02,784
Don't be nervous,
he's gonna love you.
1144
01:02:02,820 --> 01:02:05,387
♪
1145
01:02:05,422 --> 01:02:07,522
Oh, oh, okay.
1146
01:02:07,558 --> 01:02:09,758
Take it easy,
I'll see you later, okay.
1147
01:02:09,827 --> 01:02:12,594
Get ready.
1148
01:02:12,629 --> 01:02:14,996
-Give me a back massage, D.C.?
-Not right now.
1149
01:02:15,065 --> 01:02:17,432
(dark music)
1150
01:02:17,534 --> 01:02:19,468
♪
1151
01:02:19,503 --> 01:02:22,204
(rhythmic music)
1152
01:02:22,239 --> 01:02:26,141
(D.C.)
All right.
1153
01:02:26,176 --> 01:02:28,710
Gentlemen, what's going on?
1154
01:02:28,812 --> 01:02:31,179
-Welcome.
-Hey, D.C., long time.
1155
01:02:31,281 --> 01:02:35,484
(girl)
A lot of big time producers
coming to this one.
1156
01:02:35,519 --> 01:02:39,855
And there's Jake
from Azure Bay Records.
1157
01:02:39,923 --> 01:02:43,158
-Yeah, I've seen him on TV.
-Yeah, he comes here a lot.
1158
01:02:43,193 --> 01:02:46,595
(D.C.)
Hey, great to see you, man.
Good to see you.
1159
01:02:46,630 --> 01:02:48,530
What's going on?
Welcome to my island.
1160
01:02:48,599 --> 01:02:50,198
(girl)
Better hope you don't end up
with him tonight.
1161
01:02:50,234 --> 01:02:53,168
(Blake)
Why?
1162
01:02:53,203 --> 01:02:58,340
(girl)
Let's just say last time
got a little rough.
1163
01:02:58,408 --> 01:03:02,144
He doesn't play by the rules,
but it's not our call.
1164
01:03:02,179 --> 01:03:04,813
Gotta do what D.C. says.
1165
01:03:04,848 --> 01:03:08,683
(D.C.)
Right this way,
got the suite ready for you.
1166
01:03:08,719 --> 01:03:10,152
After you, sir.
1167
01:03:10,187 --> 01:03:12,621
(upbeat dance music)
1168
01:03:12,656 --> 01:03:22,531
♪
1169
01:03:22,633 --> 01:03:38,580
♪
1170
01:03:49,960 --> 01:03:52,727
(D.C.)
Blake, this is Marty.
1171
01:03:52,763 --> 01:03:54,863
This is the young lady
I was telling you about.
1172
01:03:54,898 --> 01:03:58,200
(Marty)
Oh, hi there, it's nice to
meet you, heard a lot about you.
1173
01:03:58,268 --> 01:03:59,701
(Blake)
Nice to meet you.
1174
01:03:59,736 --> 01:04:01,903
(Marty)
Is there a quieter place
that we can go?
1175
01:04:01,939 --> 01:04:03,605
(D.C.)
Oh yeah, I reserved
a private spot
1176
01:04:03,640 --> 01:04:04,773
just for you both.
1177
01:04:04,808 --> 01:04:07,175
-Excellent.
-Right up there.
1178
01:04:07,277 --> 01:04:11,246
♪
1179
01:04:15,853 --> 01:04:17,219
(Marty)
Here we are.
1180
01:04:17,321 --> 01:04:19,921
♪
1181
01:04:19,957 --> 01:04:22,457
-Wow.
-Nice space, huh?
1182
01:04:22,559 --> 01:04:24,492
-Yeah.
-So D.C.'s told me
1183
01:04:24,528 --> 01:04:26,928
-so much about you.
-Oh, has he?
1184
01:04:26,964 --> 01:04:31,132
(Marty)
Yeah, I'm excited to see
what you've got.
1185
01:04:31,201 --> 01:04:34,836
So, what do you got for me?
1186
01:04:34,872 --> 01:04:37,672
(Blake)
Um, well, I write a lot
of my own stuff,
1187
01:04:37,774 --> 01:04:40,208
but I've actually been working
on something with D.C.,
1188
01:04:40,244 --> 01:04:41,476
if you wanna hear that?
1189
01:04:41,511 --> 01:04:44,045
Yeah, sure, if you want,
go ahead.
1190
01:04:50,854 --> 01:04:57,859
♪ Dear heart, why do we
fall in love so easy ♪
1191
01:04:57,895 --> 01:05:01,663
♪ Dear heart, why do they
make it so-- ♪
1192
01:05:01,698 --> 01:05:07,269
(Marty)
Whoa, whoa, whoa,
your voice is sexy.
1193
01:05:07,371 --> 01:05:12,107
But I think you should
relax your diaphragm.
1194
01:05:12,142 --> 01:05:15,810
Make your voice even stronger,
right there, free and easy.
1195
01:05:15,846 --> 01:05:19,047
All right, go again.
1196
01:05:19,149 --> 01:05:22,651
-Um.
-Go ahead.
1197
01:05:22,753 --> 01:05:27,889
♪ Dear heart, why do we
fall in love so easy ♪
1198
01:05:27,958 --> 01:05:29,891
(Marty)
Good, good, keep going.
1199
01:05:29,927 --> 01:05:35,096
(Blake)
♪ Dear heart, why do they
make it so hard ♪
1200
01:05:35,132 --> 01:05:36,731
I make you nervous?
1201
01:05:36,800 --> 01:05:39,534
-Ugh, no.
-You know what, turn around.
1202
01:05:39,569 --> 01:05:41,403
-What?
-Just turn around.
1203
01:05:41,438 --> 01:05:43,438
That way you won't be
so self-conscious.
1204
01:05:43,473 --> 01:05:45,840
-Really?
-Yeah, turn.
1205
01:05:45,943 --> 01:05:48,243
(ominous music)
1206
01:05:48,278 --> 01:05:49,678
Yeah.
1207
01:05:49,713 --> 01:05:52,580
♪
1208
01:05:52,683 --> 01:05:55,250
Now sing.
1209
01:05:55,285 --> 01:05:58,219
♪
1210
01:05:58,255 --> 01:06:05,760
(Blake)
♪ Dear heart, why do we
fall in love so easy ♪
1211
01:06:05,796 --> 01:06:13,134
♪ Dear heart, why do they
make it so hard ♪
1212
01:06:13,170 --> 01:06:16,204
(Marty)
You are so tense,
you gotta loosen up.
1213
01:06:16,239 --> 01:06:19,240
-What are you doing?
-I'm just trying to help you
1214
01:06:19,343 --> 01:06:21,776
relax your diaphragm
to make your voice stronger.
1215
01:06:21,812 --> 01:06:24,479
Um, you don't like my voice?
1216
01:06:24,548 --> 01:06:29,084
Sure, sure, I like your voice.
1217
01:06:29,119 --> 01:06:31,386
(Blake)
I'm gonna get us some champagne.
1218
01:06:33,724 --> 01:06:35,457
(Marty)
Uhh.
1219
01:06:35,492 --> 01:06:36,958
(sighing)
1220
01:06:36,994 --> 01:06:40,328
♪
1221
01:06:40,430 --> 01:06:42,063
(girl)
I thought you said
that I was ready.
1222
01:06:42,099 --> 01:06:43,965
(D.C.)
You have to wait your turn.
1223
01:06:44,001 --> 01:06:47,035
(girl)
You always say that, I have done
everything that you've asked.
1224
01:06:47,137 --> 01:06:48,703
(D.C.)
No you haven't.
1225
01:06:48,739 --> 01:06:50,905
-I'm out of here.
-Hey.
1226
01:06:50,941 --> 01:06:53,375
I will get you blacklisted.
1227
01:06:53,410 --> 01:06:55,243
(girl)
Then I'll go to the press,
tell them what's really
1228
01:06:55,278 --> 01:06:58,747
going on here,
what happened with Malia.
1229
01:06:58,782 --> 01:07:00,115
Yeah.
1230
01:07:00,217 --> 01:07:01,916
You think that we don't know?
1231
01:07:02,019 --> 01:07:04,386
(screaming)
1232
01:07:04,454 --> 01:07:08,256
(D.C.)
You threaten me again,
it's over.
1233
01:07:08,358 --> 01:07:11,326
You understand?
1234
01:07:11,361 --> 01:07:14,562
(sobbing)
1235
01:07:14,598 --> 01:07:16,998
(dance music)
1236
01:07:17,034 --> 01:07:23,838
♪
1237
01:07:23,940 --> 01:07:25,540
Sacha?
1238
01:07:25,575 --> 01:07:30,211
♪
1239
01:07:30,313 --> 01:07:31,880
Sach?
1240
01:07:31,915 --> 01:07:34,516
♪
1241
01:07:34,551 --> 01:07:36,017
Sacha?
1242
01:07:36,053 --> 01:07:38,319
♪
1243
01:07:38,355 --> 01:07:39,421
Sacha?
1244
01:07:39,456 --> 01:07:40,555
(dark music)
1245
01:07:40,590 --> 01:07:42,724
♪
1246
01:07:42,759 --> 01:07:45,760
Sacha! Sacha, wake up!
Sacha!
1247
01:07:45,862 --> 01:07:49,097
(shrill screaming)
1248
01:07:49,132 --> 01:08:01,443
♪
1249
01:08:01,545 --> 01:08:02,911
(phone ringing)
1250
01:08:04,848 --> 01:08:06,714
-Hello?
-I have been calling you
1251
01:08:06,750 --> 01:08:08,983
all night,
I've been worried sick.
1252
01:08:09,086 --> 01:08:10,652
Oh my God, I've called
every hotel on this island
1253
01:08:10,687 --> 01:08:12,287
trying to hunt you down.
1254
01:08:12,322 --> 01:08:15,090
I got thrown off a cliff,
I don't have a phone.
1255
01:08:15,125 --> 01:08:17,525
-You were what?
-I know, it sounds crazy,
1256
01:08:17,561 --> 01:08:19,127
but D.C.'s people know
that I'm here,
1257
01:08:19,196 --> 01:08:21,129
and they won't let me anywhere
near Blake.
1258
01:08:21,164 --> 01:08:22,497
(Sal)
Okay, well there's something
that you should know,
1259
01:08:22,532 --> 01:08:24,532
that journalist
that you told me about,
1260
01:08:24,601 --> 01:08:26,201
he came by the house.
1261
01:08:26,236 --> 01:08:28,670
He's investigating a huge
sex trafficking racket in L.A.
1262
01:08:28,705 --> 01:08:31,439
and someone in Bora Besa
wants in.
1263
01:08:31,475 --> 01:08:33,041
He thinks it's D.C.
1264
01:08:33,110 --> 01:08:34,409
Whoever it is
already runs sex parties
1265
01:08:34,444 --> 01:08:37,312
for a $20,000 membership.
1266
01:08:37,347 --> 01:08:40,615
Apparently they wanna buy more
land to expand their enterprise.
1267
01:08:40,650 --> 01:08:42,016
Oh my God.
1268
01:08:42,119 --> 01:08:44,986
(Sal)
Michelle,
you have to be careful.
1269
01:08:45,021 --> 01:08:46,354
(knocking)
1270
01:08:49,159 --> 01:08:52,293
Sal, I have to go.
1271
01:08:52,395 --> 01:08:55,130
Call me later.
1272
01:08:55,165 --> 01:08:57,599
(dark music)
1273
01:08:57,634 --> 01:09:03,171
♪
1274
01:09:03,206 --> 01:09:03,938
Hello?
1275
01:09:04,040 --> 01:09:06,274
(knocking)
1276
01:09:06,309 --> 01:09:08,076
Who's there?
1277
01:09:08,111 --> 01:09:12,380
(Rhett)
It's Rhett.
1278
01:09:12,415 --> 01:09:14,415
Can I come in?
1279
01:09:14,484 --> 01:09:18,253
-Come in.
-Okay.
1280
01:09:18,288 --> 01:09:20,722
(Rhett)
So there's another party
at Golden View today,
1281
01:09:20,757 --> 01:09:22,657
and my caterer friend says
he could use some help.
1282
01:09:22,692 --> 01:09:25,059
-I'm in.
-Okay, and that guy you saw
1283
01:09:25,128 --> 01:09:28,229
outside the hotel yesterday,
that's Denny Adams,
1284
01:09:28,265 --> 01:09:29,998
he's a famous film director.
1285
01:09:30,033 --> 01:09:33,134
-I knew I had seen him before.
-Yeah, he's not the only one.
1286
01:09:33,170 --> 01:09:35,303
Whole lot of big wigs
on the island for this one.
1287
01:09:35,405 --> 01:09:36,838
-That makes perfect sense.
-Yeah.
1288
01:09:36,873 --> 01:09:39,007
D.C. doesn't make his money
selling records,
1289
01:09:39,042 --> 01:09:44,145
he sells women
at these sex parties.
1290
01:09:44,214 --> 01:09:46,414
Get dressed,
I'll get you to the caterer's,
1291
01:09:46,449 --> 01:09:49,784
they'll take you to Golden View
in one of their vans.
1292
01:09:49,819 --> 01:09:52,587
And don't worry,
I'll be right outside the gate
1293
01:09:52,622 --> 01:09:55,823
in case you need me.
1294
01:09:55,859 --> 01:09:57,926
-Bring me a cell phone.
-Of course.
1295
01:09:57,961 --> 01:10:00,428
(suspenseful music)
1296
01:10:00,463 --> 01:10:03,831
♪
1297
01:10:17,214 --> 01:10:19,013
(silverware clinking)
1298
01:10:19,149 --> 01:10:28,856
♪
1299
01:10:28,892 --> 01:10:36,864
♪
1300
01:10:36,933 --> 01:10:39,300
(dance music)
1301
01:10:39,436 --> 01:10:49,143
♪
1302
01:10:49,179 --> 01:10:55,850
♪
1303
01:10:55,919 --> 01:10:59,087
(Jax)
This is Blake.
Blake, this is Denny Adams,
1304
01:10:59,122 --> 01:11:01,289
close friend of D.C.'s.
1305
01:11:01,324 --> 01:11:03,791
Denny is a film director,
he's doing a musical...
1306
01:11:03,827 --> 01:11:06,494
-Nice to meet you.
-...and Blake is a singer.
1307
01:11:06,596 --> 01:11:09,063
(Denny)
I'd love to have you
sing for me.
1308
01:11:09,199 --> 01:11:14,035
♪
1309
01:11:14,104 --> 01:11:16,471
(ominous music)
1310
01:11:16,506 --> 01:11:28,149
♪
1311
01:11:28,184 --> 01:11:32,787
(Blake)
♪ There's a girl somewhere ♪
1312
01:11:32,922 --> 01:11:37,592
♪ And she's scared
for tomorrow ♪
1313
01:11:37,661 --> 01:11:42,330
♪ There's a place
where she goes ♪
1314
01:11:42,399 --> 01:11:46,034
♪ In her heart, in her mind,
in her soul ♪
1315
01:11:46,136 --> 01:11:55,443
♪ She calls it home ♪
1316
01:11:55,478 --> 01:12:02,884
♪ She calls it home ♪
1317
01:12:02,986 --> 01:12:05,353
(dance music)
1318
01:12:05,455 --> 01:12:14,128
♪
1319
01:12:14,164 --> 01:12:16,564
(Michelle)
I've been asked to bring
catering to Denny Adams.
1320
01:12:16,599 --> 01:12:18,333
Which room?
1321
01:12:18,368 --> 01:12:20,968
(security guard)
Upstairs, the third room
on the left.
1322
01:12:21,004 --> 01:12:31,079
♪
1323
01:12:31,114 --> 01:12:34,248
(Blake)
♪ Welcome home-- ♪
1324
01:12:34,284 --> 01:12:35,516
(Michelle)
Room service.
1325
01:12:35,552 --> 01:12:37,218
(Blake)
Mom?
1326
01:12:37,253 --> 01:12:39,854
Mom!
1327
01:12:39,956 --> 01:12:43,191
Great shots,
famous, married movie director
1328
01:12:43,226 --> 01:12:45,426
with 18-year-old
high school student.
1329
01:12:45,495 --> 01:12:46,994
What's going on?
1330
01:12:47,030 --> 01:12:48,696
(Michelle)
I bet your wife
would love to see these,
1331
01:12:48,832 --> 01:12:49,931
or the media maybe.
1332
01:12:49,966 --> 01:12:51,966
I was just listening
to her sing.
1333
01:12:52,102 --> 01:12:53,701
(Michelle)
In the bedroom?
1334
01:12:53,737 --> 01:12:55,069
I think you've got this
all wrong.
1335
01:12:55,171 --> 01:12:56,904
(Blake)
No, she doesn't!
1336
01:12:56,940 --> 01:13:00,908
♪
1337
01:13:00,944 --> 01:13:02,410
(security guard)
Everything okay?
1338
01:13:05,014 --> 01:13:07,014
(Jax)
You know what, tell the boys
not to let anybody leave,
1339
01:13:07,117 --> 01:13:09,584
-you understand?
-Yes, sir.
1340
01:13:09,619 --> 01:13:11,652
-Front gate, check in.
-Check.
1341
01:13:11,688 --> 01:13:12,653
Lock it down.
1342
01:13:12,689 --> 01:13:16,057
♪
1343
01:13:16,126 --> 01:13:18,459
(Denny)
I can make this up to you.
1344
01:13:18,595 --> 01:13:20,495
(Michelle)
Yes, you can,
but not with your money.
1345
01:13:20,530 --> 01:13:21,429
You're gonna help us
get out of here,
1346
01:13:21,464 --> 01:13:23,965
and if you don't, I post.
1347
01:13:24,000 --> 01:13:27,235
These are already in the cloud.
1348
01:13:27,270 --> 01:13:29,070
(knocking)
1349
01:13:29,205 --> 01:13:36,177
♪
1350
01:13:36,212 --> 01:13:38,179
(Denny)
Hello?
1351
01:13:38,214 --> 01:13:40,415
(Jax)
Is everything okay?
We're just checking.
1352
01:13:40,517 --> 01:13:42,517
-We're fine.
-Beautiful, thank you.
1353
01:13:42,619 --> 01:13:44,085
Sorry to disturb you.
1354
01:13:44,120 --> 01:13:53,961
♪
1355
01:13:54,063 --> 01:13:59,066
♪
1356
01:13:59,102 --> 01:14:00,535
(Michelle)
Let's go.
1357
01:14:00,570 --> 01:14:10,411
♪
1358
01:14:10,447 --> 01:14:26,394
♪
1359
01:14:33,503 --> 01:14:35,269
(Jax)
Where are you going, sir?
1360
01:14:35,305 --> 01:14:37,505
I needed some fresh air.
1361
01:14:37,540 --> 01:14:38,439
Let's go, Mom!
1362
01:14:38,541 --> 01:14:42,410
(ominous music)
1363
01:14:42,479 --> 01:14:46,814
(Jax)
Well, management prefers
that you...stay in the house.
1364
01:14:46,850 --> 01:14:48,916
(Denny)
Well, I didn't pay
all this money to be told
1365
01:14:49,018 --> 01:14:53,254
where I can and can't go.
1366
01:14:53,289 --> 01:15:00,261
(Jax)
I understand, I don't make
the rules, I just enforce them.
1367
01:15:00,296 --> 01:15:02,196
Please enjoy
the rest of your day.
1368
01:15:02,298 --> 01:15:05,366
(sea gulls cawing)
1369
01:15:05,401 --> 01:15:17,378
♪
1370
01:15:17,447 --> 01:15:19,881
(Blake)
Mom, come on!
1371
01:15:19,916 --> 01:15:22,617
(groaning)
1372
01:15:22,652 --> 01:15:24,485
♪
1373
01:15:24,521 --> 01:15:26,387
(screaming)
1374
01:15:26,422 --> 01:15:36,297
♪
1375
01:15:36,332 --> 01:15:38,399
Mom, let's go.
1376
01:15:38,434 --> 01:15:40,868
(grunting)
1377
01:15:40,904 --> 01:15:47,008
♪
1378
01:15:47,110 --> 01:15:49,043
(beeping)
1379
01:15:49,078 --> 01:15:52,413
♪
1380
01:15:52,515 --> 01:15:55,349
(D.C.)
Blake.
1381
01:15:55,451 --> 01:15:58,486
This is how you
repay my kindness?
1382
01:15:58,521 --> 01:16:01,689
After everything
I've done for you.
1383
01:16:01,724 --> 01:16:04,258
You embarrass me
in front of my friends.
1384
01:16:04,294 --> 01:16:05,927
That's not acceptable.
1385
01:16:05,962 --> 01:16:09,463
You have to learn
how to play by the rules.
1386
01:16:09,499 --> 01:16:15,102
(Blake)
I never agreed to those rules,
neither did Malia or Sacha.
1387
01:16:15,238 --> 01:16:17,438
Who killed her,
one of your friends?
1388
01:16:17,540 --> 01:16:18,773
Jake?
1389
01:16:18,808 --> 01:16:21,709
(D.C.)
I am so disappointed in you,
1390
01:16:21,778 --> 01:16:24,612
asking all of these
insensitive questions.
1391
01:16:24,681 --> 01:16:28,516
Get in the house,
and do your job!
1392
01:16:28,651 --> 01:16:30,217
(grunting)
1393
01:16:30,253 --> 01:16:32,753
(panting)
1394
01:16:32,889 --> 01:16:37,992
♪
1395
01:16:38,127 --> 01:16:39,427
Who are you?
1396
01:16:39,462 --> 01:16:43,831
I'm her mother,
you piece of garbage.
1397
01:16:43,866 --> 01:16:47,902
Blake, are you okay, sweetie?
1398
01:16:47,937 --> 01:16:50,071
All right, give me the keys,
we gotta go.
1399
01:16:50,106 --> 01:16:51,172
(Jax)
Drop the gun!
1400
01:16:51,207 --> 01:16:55,142
♪
1401
01:16:55,178 --> 01:16:59,513
Drop the gun, Blake,
right now.
1402
01:16:59,549 --> 01:17:01,315
I think I'm a much better shot
than you, little girl.
1403
01:17:01,351 --> 01:17:04,552
Put the gun down.
1404
01:17:04,621 --> 01:17:09,357
Drop it, or I'll kill your mama
right where she stands.
1405
01:17:09,392 --> 01:17:12,293
Put it down.
1406
01:17:12,328 --> 01:17:13,995
Put it down!
1407
01:17:14,130 --> 01:17:18,132
♪
1408
01:17:18,201 --> 01:17:19,667
I want you to turn around,
get in the tunnel.
1409
01:17:19,702 --> 01:17:22,837
Move, move, move!
To the tunnel now, move, now!
1410
01:17:22,939 --> 01:17:24,905
Go, go, move, now, go!
1411
01:17:24,941 --> 01:17:30,611
Go, go, move, now, go, go,
to the tunnel, now!
1412
01:17:30,647 --> 01:17:33,948
Go, now, go, go, go!
1413
01:17:34,083 --> 01:17:36,884
(grunting and panting)
1414
01:17:40,790 --> 01:17:41,856
Give me the keys.
1415
01:17:41,891 --> 01:17:43,290
(Blake)
Do you know this guy?
1416
01:17:43,359 --> 01:17:46,293
(Michelle)
Yes, let's go, get in the car.
1417
01:17:46,329 --> 01:17:47,028
(Rhett)
Get in.
1418
01:17:47,163 --> 01:17:51,132
♪
1419
01:17:51,200 --> 01:17:53,567
(tender music)
1420
01:17:53,703 --> 01:18:05,546
♪
1421
01:18:05,648 --> 01:18:08,215
(news reporter)
And now it's time for
the morning news at 10,
1422
01:18:08,251 --> 01:18:10,151
here's Bill Wyatt.
1423
01:18:10,219 --> 01:18:12,653
(Bill)
After being injured in a fight,
recording artist D.C. Conway
1424
01:18:12,689 --> 01:18:15,523
was arrested today on charges
including murder for hire,
1425
01:18:15,558 --> 01:18:17,558
sexual grooming,
and sexual harassment
1426
01:18:17,593 --> 01:18:19,593
of staff on his private island.
1427
01:18:19,696 --> 01:18:21,395
The pop singer also lost his
court case against
1428
01:18:21,497 --> 01:18:24,098
local businessman Rhett Connell
in a dispute over
1429
01:18:24,133 --> 01:18:27,034
beachfront property
worth $15 million.
1430
01:18:27,070 --> 01:18:30,738
Folks, this is more
than just a story for me.
1431
01:18:30,773 --> 01:18:33,340
Police are still searching for
my niece, believed murdered
1432
01:18:33,443 --> 01:18:35,609
in L.A. before she could tell us
exactly what went on
1433
01:18:35,745 --> 01:18:38,946
behind the gates
of this exclusive resort.
1434
01:18:38,981 --> 01:18:41,415
(somber music)
1435
01:18:41,451 --> 01:18:44,018
♪
1436
01:18:44,053 --> 01:18:45,786
(Mason)
It's nothing big.
1437
01:18:45,822 --> 01:18:47,922
(Blake)
Mason, you didn't have to
get me anything.
1438
01:18:47,990 --> 01:18:50,658
Just showing up was enough.
1439
01:18:50,760 --> 01:18:53,194
Mason!
1440
01:18:53,229 --> 01:18:56,097
It's beautiful,
thank you.
1441
01:18:56,132 --> 01:19:00,267
♪
1442
01:19:00,303 --> 01:19:02,737
(Mason)
We should catch a movie
together sometime.
1443
01:19:02,772 --> 01:19:05,005
(Blake)
I'd really like that.
1444
01:19:05,041 --> 01:19:06,373
I got you something too.
1445
01:19:06,476 --> 01:19:13,848
♪
1446
01:19:13,883 --> 01:19:16,383
(Mason)
Wow, Blake and Mason.
1447
01:19:16,419 --> 01:19:18,219
For that wreck of a car.
1448
01:19:18,254 --> 01:19:21,021
(Blake)
I wouldn't go out with you
in anything else.
1449
01:19:21,057 --> 01:19:22,823
(Sal)
Coming through, coming through.
1450
01:19:22,859 --> 01:19:24,492
(Michelle)
Here we go.
1451
01:19:24,527 --> 01:19:26,093
(Rhett)
I can vouch for the cake.
1452
01:19:26,129 --> 01:19:27,628
(Michelle)
He had his finger
in the frosting
1453
01:19:27,764 --> 01:19:29,463
and thinks I didn't see.
1454
01:19:29,499 --> 01:19:31,766
(Sal)
We both saw.
1455
01:19:31,801 --> 01:19:33,200
It looks great, mom.
1456
01:19:33,302 --> 01:19:37,004
I couldn't be more proud of you.
1457
01:19:37,039 --> 01:19:39,573
And your father would be too.
1458
01:19:39,642 --> 01:19:41,575
Happy graduation.
1459
01:19:41,644 --> 01:19:43,911
(uplifting music)
1460
01:19:43,946 --> 01:19:46,147
(Sal)
Um, what are we waiting for,
let us cut this cake.
1461
01:19:46,249 --> 01:19:47,815
-Let's dig in.
-I'm eating for two.
1462
01:19:47,850 --> 01:19:49,750
(laughter)
1463
01:19:49,819 --> 01:19:51,919
-Who's up?
-Me, twice!
1464
01:19:51,954 --> 01:19:53,320
(Blake)
I get the first slice,
I get the first slice.
1465
01:19:53,356 --> 01:19:55,022
♪
117549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.