All language subtitles for el.internado.s06.e09.el.extraterrestre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:07,518 -Sandra logr� contactar con otra de las hu�rfanas. 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,797 -Nuestra querida doctora... -�Qu� quieres de m�? 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,394 -S� que estuviste aqu�, en la Laguna Negra. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,994 Yo tambi�n, al igual que Sandra Pazos. 5 00:00:16,080 --> 00:00:20,676 -Estuvimos juntas en el orfanato. -Te habl� del Proyecto G�minis... 6 00:00:20,760 --> 00:00:25,072 ...y t� le propusiste ir a Grecia para hablar con un talApolo. 7 00:00:25,160 --> 00:00:27,674 Se supone que �l nos lo iba a contartodo. 8 00:00:27,760 --> 00:00:30,513 Yen lugarde eso, Sandra desapareci�. 9 00:00:30,600 --> 00:00:32,556 Necesito hablarcon �l. 10 00:00:32,640 --> 00:00:37,077 -Si se entera, me matar�. -Es un riesgo que habr� que correr. 11 00:00:38,200 --> 00:00:42,034 -He escuchado a Ferm�n hablando portel�fono con un tal Sa�l. 12 00:00:42,120 --> 00:00:45,032 Hablaban de un almac�n en la calle Gondo. 13 00:00:45,120 --> 00:00:49,671 Encontr� esto en su habitaci�n. Quiz� est� relacionado. 14 00:00:49,760 --> 00:00:53,070 -Parec�as retrasada, cuando te sacamos del psiqui�trico. 15 00:00:53,160 --> 00:00:56,277 Hay que ver lo que eres capaz de hacer portu ni�ito. 16 00:00:56,360 --> 00:01:00,114 -Han entrado en el almac�n y se han llevado las obras de arte. 17 00:01:00,200 --> 00:01:03,670 -Ferm�n, yo no valgo para esto. -Lo has hecho muy bien. 18 00:01:03,760 --> 00:01:07,389 Nadie te va a hacerda�o, ni a ti ni a tu hijo. 19 00:01:07,480 --> 00:01:10,950 -Tengo el v�deo del garaje. -�Hugo est� con ellos! 20 00:01:11,040 --> 00:01:13,156 -Otro cabr�n identificado. 21 00:01:13,240 --> 00:01:16,869 -No me gustar�a hacerte da�o. -No te iba a darla oportunidad. 22 00:01:16,960 --> 00:01:20,794 -�Ah! Para ser la profe empollona de Historia, no lo haces mal. 23 00:01:24,760 --> 00:01:27,069 -Me mentiste. S� qui�n eres. 24 00:01:31,040 --> 00:01:33,873 -Rebeca, estoy en tu habitaci�n. �D�nde est�s? 25 00:01:33,960 --> 00:01:37,270 -Abajo, con tu amigo Hugo. -Ese t�o es una m�quina de matar. 26 00:01:37,360 --> 00:01:39,476 �Sal de ah� cagando leches! 27 00:01:41,480 --> 00:01:44,199 -Me ha descubierto. Me est� siguiendo. 28 00:01:45,480 --> 00:01:47,789 -Ya estoy dentro. �D�nde est�s? 29 00:01:47,880 --> 00:01:49,836 -�Eh, t�! �Quieto! 30 00:01:49,920 --> 00:01:53,595 -�Vas a seguirodi�ndome siempre? -�No te imaginas cu�nto! 31 00:01:53,680 --> 00:01:57,559 -�Me alegro! Porque si me odias, es que no est�s muerta. 32 00:01:57,640 --> 00:02:01,110 No me arrepiento de lo que hice porque, si estuvieses muerta, 33 00:02:01,200 --> 00:02:03,589 yo no querr�a seguirviviendo. 34 00:02:03,680 --> 00:02:07,753 -Primero fue la luz. -Ydespu�s empezaron los cr�menes. 35 00:02:07,840 --> 00:02:11,549 -Antes de que te des cuenta vas a estar otra vez en su cama. 36 00:02:11,640 --> 00:02:14,154 -Vete a la mierda. -No, te vas t�. 37 00:02:14,240 --> 00:02:16,800 -C�llate la boca. -�C�llate la boca t�! 38 00:02:16,880 --> 00:02:20,236 �Yd�jame en paz! ''Esto no es la medicina, 39 00:02:20,320 --> 00:02:23,710 sino agua con sal. Le tend� una trampa a Noiret.'' 40 00:02:23,800 --> 00:02:26,360 Ytiene un chivato. -�Qui�n crees que es? 41 00:02:26,440 --> 00:02:28,908 -No lo s�. S�lo me f�o de m� misma. 42 00:02:30,040 --> 00:02:32,838 -�Aqu� est�s jugando? Aqu� no hay nada. 43 00:02:32,920 --> 00:02:36,310 -Pues no lo entiendo. -En el torre�n.Ahora. 44 00:02:36,400 --> 00:02:41,269 -Marcos, s� que hay un chivato. Le ha dicho a Noiret... 45 00:02:41,360 --> 00:02:44,716 ...d�nde ten�amos escondido el ordenadorde H�ctor. 46 00:02:44,800 --> 00:02:47,519 Han quedado en el torre�n. Ll�mame. 47 00:02:58,120 --> 00:03:01,351 -Es in�til que te escondas. No vas a poderescapar. 48 00:03:01,440 --> 00:03:04,477 -He matado a Carolina. -�Me est�s tomando el pelo? 49 00:03:04,560 --> 00:03:07,950 -lba a descubrirme. La golpe� y se cay� porla ventana. 50 00:03:11,440 --> 00:03:15,479 -�Qu� has hecho con el cuerpo? -Lo he enterrado en el bosque. 51 00:03:15,560 --> 00:03:20,236 -Si cometes otro errorcomo este, acompa�ar�s a tu amiga bajo tierra. 52 00:03:20,320 --> 00:03:24,438 As� que enc�rgate de mantener a mi hijo lejos del cad�ver. 53 00:03:26,520 --> 00:03:29,956 -Carol, �eres t�? -Estoy en el bosque. 54 00:03:30,040 --> 00:03:33,555 -No cuelgues, vamos para all�. �Venga, r�pido! 55 00:03:33,640 --> 00:03:35,835 -�Carol! -�Ah! �Ay! 56 00:03:36,840 --> 00:03:40,116 �Quita! �Sigue t�! �El r�o est� porall�! 57 00:03:44,880 --> 00:03:47,030 -Perd�name, Carol. 58 00:03:48,000 --> 00:03:49,752 -�Carol! 59 00:03:49,840 --> 00:03:52,673 �Carol! Ya estoy aqu�. 60 00:03:58,520 --> 00:04:01,956 Todo va a salirbien. Aguanta, Carol. 61 00:04:02,040 --> 00:04:06,113 Carol, no te mueras. �Carol, aguanta! 62 00:04:22,480 --> 00:04:27,634 Lo van a pagar, Carol. Te lo juro, se la voy a devolver. 63 00:04:40,480 --> 00:04:45,315 Si despu�s de esto nos callamos, somos unos putos cobardes. 64 00:04:46,720 --> 00:04:49,029 -Ya no vamos a callarnos m�s. 65 00:05:28,280 --> 00:05:32,592 -Deja a la bella durmiente, Marcos. Ya no va a despertar. 66 00:05:37,080 --> 00:05:39,036 -Has tenido mucha suerte. 67 00:05:40,720 --> 00:05:42,278 S�lo te ha rozado. 68 00:05:42,360 --> 00:05:46,399 �Est�s segura de que no te vio? -Dispar� a ciegas. 69 00:05:51,120 --> 00:05:53,350 �Qu� habr� detr�s de esa puerta? 70 00:05:53,440 --> 00:05:57,672 -Con tanta seguridad, tiene que seralgo muy gordo. 71 00:05:59,880 --> 00:06:03,793 �Pudiste verc�mo se abre? -Hay que meteruna clave. 72 00:06:05,560 --> 00:06:08,552 Hugo tecle� un n�mero, pero no pude ver ni uno. 73 00:06:08,640 --> 00:06:11,393 Creo que recibi� el c�digo en su m�vil. 74 00:06:11,480 --> 00:06:14,278 -�En el tel�fono? -Recibi� un sms justo... 75 00:06:14,360 --> 00:06:17,158 ...cuando estaba frente a la puerta.Alas doce. 76 00:06:17,240 --> 00:06:21,711 Mir� el m�vil, meti� los n�meros y la puerta se abri�. 77 00:06:21,800 --> 00:06:25,429 -Tenemos que averiguar si a�n lo tiene en el m�vil. 78 00:06:28,040 --> 00:06:29,758 -Vamos, recogedla. 79 00:06:32,480 --> 00:06:35,916 -�No! -Estate quieto... 80 00:06:36,000 --> 00:06:39,709 ...si no quieres que te mate a ti y a tus amigos. 81 00:06:51,680 --> 00:06:56,231 -�No la toqu�is! �No la toques! 82 00:06:57,920 --> 00:07:00,070 �No la toqu�is! 83 00:07:28,040 --> 00:07:32,556 -No te vas a salir con la tuya. Vamos a ira la Polic�a. 84 00:07:32,640 --> 00:07:36,315 -Pues despediros de las medicinas. Os morir�is todos. 85 00:07:36,400 --> 00:07:40,279 -Vamos a irporti, hijo de puta; porque nos da igual morir, �oyes? 86 00:07:40,360 --> 00:07:43,511 -�Ah, s�? �Todos juntos? �Eh? 87 00:07:45,280 --> 00:07:47,157 Pues ya te puedes despedir... 88 00:07:47,240 --> 00:07:50,949 ...de tu hermanita, Paula. Ella ser� la siguiente. 89 00:07:51,040 --> 00:07:53,952 Ati no te hablo de tu mam�, la chacha. 90 00:07:54,040 --> 00:07:59,398 Vicky, la fruter�a de tus padres igual la cierran pordefunci�n. 91 00:08:01,040 --> 00:08:06,034 �Yt�! Tus padres podr�an tener un accidente en su casa. 92 00:08:14,680 --> 00:08:19,071 Os vais a quedar quietos y calladitos o todos... 93 00:08:19,160 --> 00:08:22,072 ...los que os importan morir�n. 94 00:08:35,600 --> 00:08:37,511 -�Qu� est�is haciendo? 95 00:08:38,760 --> 00:08:40,671 -Cosas de mayores. 96 00:09:01,400 --> 00:09:03,960 -Evelyn, despierta. Mira. 97 00:09:04,800 --> 00:09:07,598 -�Jop�, Paula! Estaba durmiendo. 98 00:09:08,240 --> 00:09:11,949 -�Mira! -�Hala! � Yesa luz qu� es? 99 00:09:12,040 --> 00:09:14,031 -Yo s� qu� es. 100 00:09:17,920 --> 00:09:20,115 Es una nave extraterrestre. 101 00:09:20,200 --> 00:09:22,919 -Es verdad. Parece la luz de E.T. 102 00:09:23,000 --> 00:09:26,072 -Los marcianos han aterrizado en el bosque. 103 00:10:05,720 --> 00:10:08,553 -Vaya, s� que has madrugado hoy. -Hola. 104 00:10:08,640 --> 00:10:11,438 -Hola. -S�, es que estaba cansada... 105 00:10:11,520 --> 00:10:14,910 ...de darvueltas en la cama. Me he despertado a las cinco. 106 00:10:15,000 --> 00:10:16,319 -�Pasa algo? 107 00:10:17,280 --> 00:10:20,272 -Hoy era el cumplea�os de mi padre. 108 00:10:22,080 --> 00:10:23,718 -Lo siento. No lo sab�a. 109 00:10:25,120 --> 00:10:27,588 �Te ha dicho algo nuevo, la Polic�a? 110 00:10:27,680 --> 00:10:29,272 -No. 111 00:10:29,960 --> 00:10:34,158 Pero no es s�lo pormi padre, es todo, como si me hubiera... 112 00:10:34,240 --> 00:10:37,789 ...ca�do una maldici�n. Mi padre, Samuel, H�ctor... 113 00:10:39,320 --> 00:10:41,436 Todos se han ido. 114 00:10:43,800 --> 00:10:46,997 Ten cuidado porque a ti te he cogido mucho cari�o. 115 00:10:50,880 --> 00:10:56,079 En serio, �sabes lo importante que has sido para m� todo este tiempo? 116 00:10:57,840 --> 00:10:59,432 S�. 117 00:10:59,520 --> 00:11:03,115 Yo creo que si no llega a ser porti, me habr�a hundido. 118 00:11:08,680 --> 00:11:11,069 -Me alegra haberte ayudado. 119 00:11:12,680 --> 00:11:14,272 Yahora an�mate. 120 00:11:14,360 --> 00:11:18,353 Este colegio no se puede permitir teneruna directora tan guapa... 121 00:11:18,440 --> 00:11:20,317 ...as� de triste. 122 00:11:21,720 --> 00:11:23,597 -Gracias. 123 00:11:31,960 --> 00:11:34,155 Ay, gracias de verdad. 124 00:11:36,360 --> 00:11:39,796 -Si llego a saberque me ibas a abrazar, no habr�a ido... 125 00:11:39,880 --> 00:11:42,678 ...corriendo hasta la laguna. Debo apestar. 126 00:11:57,080 --> 00:12:01,039 -Creo que no ser�a una buena idea. -No hace falta que digas nada. 127 00:12:01,120 --> 00:12:04,112 -De verdad. T� y yo somos amigos... -No. 128 00:12:04,200 --> 00:12:07,112 -Perdona, no quer�a decir eso. Perd�name. 129 00:12:08,640 --> 00:12:10,153 Lo cierto es... 130 00:12:10,880 --> 00:12:13,599 ...que estoy enamorado de otra persona. 131 00:12:19,360 --> 00:12:21,191 -Nos vemos luego. 132 00:12:25,840 --> 00:12:27,478 -Mart�n. 133 00:12:29,800 --> 00:12:31,791 �Has hablado con Luc�a? 134 00:12:31,880 --> 00:12:33,871 -S�. Me est� ayudando. 135 00:12:33,960 --> 00:12:35,439 -Ya. 136 00:12:35,520 --> 00:12:37,988 Pues yo no me fiar�a mucho. 137 00:12:39,440 --> 00:12:44,275 Ten cuidado, que tienes un hijo y esto ya no es un orfanato. 138 00:13:43,760 --> 00:13:45,671 -�Porqu� a Carol? 139 00:13:50,400 --> 00:13:52,470 �Por qu� a ella? 140 00:14:14,720 --> 00:14:18,156 (Despertador) 141 00:14:51,960 --> 00:14:56,431 -Yahora hay que volvera clase, hacer como si no hubiera pasado. 142 00:14:58,240 --> 00:15:01,630 -�Le habr� matado mi padre con sus propias manos? 143 00:15:01,720 --> 00:15:05,872 -Alo mejor ha sido el monstruo ese que dices que visteis. 144 00:15:20,800 --> 00:15:24,839 -�Qu� hace aqu� el m�vil de Carol? -Estaba en el bosque. 145 00:15:33,600 --> 00:15:37,354 (LEE) ''�D�nde est�s? �Has o�do mi mensaje? Ll�mame.'' 146 00:15:38,800 --> 00:15:41,872 Carol me envi� un mensaje antes de ayera las nueve, 147 00:15:41,960 --> 00:15:45,270 justo despu�s de la bronca que tuvimos en el comedor. 148 00:15:45,360 --> 00:15:49,433 Est� en ''elementos enviados'', pero creo que a m� no me lleg�. 149 00:15:52,640 --> 00:15:54,870 No lo tengo en el m�vil. 150 00:15:54,960 --> 00:15:58,589 -Llama a tu contestador. Puede que dejara un mensaje de voz. 151 00:15:58,680 --> 00:16:02,229 (M�VlL) ''No tiene mensajes nuevos en su buz�n de voz.'' 152 00:16:02,320 --> 00:16:04,550 -No hay mensajes nuevos. 153 00:16:05,520 --> 00:16:07,351 �Qu� est� pasando aqu�? 154 00:16:07,440 --> 00:16:10,352 -Han borrado los mensajes de Carol de tu m�vil. 155 00:16:10,440 --> 00:16:12,670 -�Para qu� iban a hacereso? 156 00:16:12,760 --> 00:16:16,355 -Porque descubri� algo importante y me llam� para cont�rmelo. 157 00:16:16,440 --> 00:16:19,238 -Poreso la mataron. -Tuvo que averiguaralgo... 158 00:16:19,320 --> 00:16:21,834 ...que no quer�an que nos contase. 159 00:17:04,600 --> 00:17:06,591 (lNTERCOMUNlCADOR) -�Hola? 160 00:17:07,560 --> 00:17:09,516 -�Hola? 161 00:17:20,240 --> 00:17:21,673 �Qui�n eres? 162 00:17:28,840 --> 00:17:30,751 -Soy tu padre. 163 00:17:31,880 --> 00:17:33,916 -Yo no tengo pap�. 164 00:17:35,640 --> 00:17:38,916 -S�, s�tienes. 165 00:17:41,640 --> 00:17:43,232 Soy yo. 166 00:17:49,280 --> 00:17:52,317 -Le digo ayer a un alumno: ''�Te quieres quedar?.''. 167 00:17:52,400 --> 00:17:55,995 Yme dice: ''Quererno quiero, pero si me lo pides porfavor...''. 168 00:17:56,080 --> 00:17:58,435 -Tienen m�s cara... -Es incre�ble. 169 00:18:02,720 --> 00:18:05,075 -Eso es, d�monos a la bebida. 170 00:18:09,920 --> 00:18:13,708 -�Ay! �Perdona! Lo siento. 171 00:18:13,800 --> 00:18:17,952 -Trae la camisa, que estas manchas las quitas ya o luego no salen. 172 00:18:18,040 --> 00:18:19,917 -Te ayudo. 173 00:18:23,640 --> 00:18:25,392 Toma. 174 00:18:36,000 --> 00:18:37,228 -As� no sale. 175 00:18:40,840 --> 00:18:44,435 �Me acompa�as a la despensa, que tengo un quitamanchas? 176 00:18:44,520 --> 00:18:45,748 -Vale. 177 00:18:45,840 --> 00:18:47,717 -Perdona, �es tuyo? 178 00:18:48,520 --> 00:18:50,317 -S�. 179 00:18:50,400 --> 00:18:52,072 Gracias. 180 00:18:57,000 --> 00:18:59,594 -�Ten�a el c�digo? -No hab�a ning�n mensaje, 181 00:18:59,680 --> 00:19:02,353 ni de anoche a las doce ni ning�n otro. 182 00:19:02,440 --> 00:19:05,193 No tiene agenda ni registro de llamadas. 183 00:19:05,280 --> 00:19:06,952 Est� vac�o. 184 00:19:24,760 --> 00:19:27,593 -Gracias porla informaci�n. 185 00:19:29,680 --> 00:19:33,150 Mantenme informado sobre lo que ocurra con mi hijo. 186 00:19:39,880 --> 00:19:43,714 -Es que los ni�os no distinguen entre la izquierda y la derecha. 187 00:19:46,000 --> 00:19:47,433 -Buenos d�as. 188 00:19:47,520 --> 00:19:51,399 -Trabajamos la psicomotricidad y... -Sinceramente, yo creo... 189 00:19:51,480 --> 00:19:53,710 ...que es falta de atenci�n. 190 00:19:56,440 --> 00:20:00,194 -�Has averiguado algo? -Ya te dije que estoy en ello. 191 00:20:00,280 --> 00:20:03,750 Cuando sepa algo, te lo dir�. -Recuerda que nuestro trato... 192 00:20:03,840 --> 00:20:06,957 ...caduca ma�ana, ni un d�a m�s. 193 00:20:15,440 --> 00:20:18,273 -Yo pens� que te iba a costarm�s. -Buenos d�as. 194 00:20:18,360 --> 00:20:19,839 -Buenos d�as. 195 00:20:22,440 --> 00:20:25,034 -Ya no sales a correr porlas ma�anas. 196 00:20:28,640 --> 00:20:32,076 -No. No tengo tiempo. -Pues es una pena. 197 00:20:35,040 --> 00:20:38,077 -Echo de menos tropezarme contigo por el bosque. 198 00:20:39,960 --> 00:20:45,512 -�Desde cu�ndo? Me dejaste bastante claro que no te molestase m�s. 199 00:20:45,600 --> 00:20:49,229 -Ya. Bueno, a veces las cosas cambian. 200 00:20:58,480 --> 00:21:00,232 -Buenos d�as. 201 00:21:05,720 --> 00:21:08,757 -Marcos, �has conseguido hablar con Carolina ya? 202 00:21:19,400 --> 00:21:20,753 -No. 203 00:21:22,120 --> 00:21:25,271 -Am� me acaba de enviar el abogado de la familia... 204 00:21:25,360 --> 00:21:27,749 ...un cheque porvalor de todo el curso. 205 00:21:27,840 --> 00:21:30,115 Encima me dice que no piensa volver, 206 00:21:30,200 --> 00:21:32,111 es incre�ble, �no? 207 00:21:33,240 --> 00:21:34,639 �No dices nada? 208 00:21:41,400 --> 00:21:44,312 Marcos, porfavor, ll�mala t�, �eh? 209 00:21:44,400 --> 00:21:47,597 Que solo tiene 15 a�os, no puede dejarlo todo as�, 210 00:21:47,680 --> 00:21:50,353 a mitad de curso, por una bronca absurda. 211 00:21:50,960 --> 00:21:53,315 Se va a arrepentirtoda su vida. 212 00:21:53,800 --> 00:21:57,349 Vosotros tambi�n llamadla, porfavor, a versi os hace caso. 213 00:21:57,440 --> 00:21:59,476 T� eres su mejoramiga. 214 00:21:59,560 --> 00:22:01,551 -Ya, Elsa, pero es que... 215 00:22:01,640 --> 00:22:03,437 Am� tampoco me coge. 216 00:22:03,520 --> 00:22:07,399 -Vamos a ver, chicos, Carolina ya no tiene a su madre... 217 00:22:07,480 --> 00:22:10,153 ...para que le ayude a entraren raz�n. 218 00:22:10,240 --> 00:22:13,755 Yo creo que deber�as haceros un poquito responsables, �no? 219 00:22:13,840 --> 00:22:16,195 �Qu� va a hacerde su vida ahora? 220 00:22:16,280 --> 00:22:19,750 Bueno, si no pens�is hacer nada, entonces vosotras... 221 00:22:19,840 --> 00:22:22,673 ...recoged sus cosas y se las enviaremos a casa. 222 00:22:22,760 --> 00:22:25,399 Pero vamos, me parecer�a lamentable. 223 00:22:45,040 --> 00:22:48,396 -�Seguro que esta es la p�gina por la que os comunicasteis? 224 00:22:48,480 --> 00:22:49,674 -Seguro. 225 00:22:49,760 --> 00:22:51,318 Ese es mi mensaje, 226 00:22:52,000 --> 00:22:54,070 peroApolo a�n no ha contestado. 227 00:22:56,400 --> 00:22:59,551 Alo mejorle ha pasado algo. -�Algo como qu�? 228 00:23:00,960 --> 00:23:03,235 -Esa gente no se anda con tonter�as. 229 00:23:03,320 --> 00:23:07,108 Si le descubrieron, estar� muerto. Am�tambi�n me matar�n... 230 00:23:07,200 --> 00:23:09,430 ...si se enteran de que te estoy ayudando. 231 00:23:09,520 --> 00:23:10,953 -Silencio. 232 00:23:12,400 --> 00:23:14,868 Ya, pero si no me ayudas, vas a ir a la c�rcel. 233 00:23:14,960 --> 00:23:17,394 No eres la �nica que se juega mucho en esto. 234 00:23:17,480 --> 00:23:19,755 Quiero que revises esto cada poco. 235 00:23:19,840 --> 00:23:22,673 SiApolo responde, me llamas inmediatamente, 236 00:23:22,760 --> 00:23:24,159 �de acuerdo? 237 00:23:26,880 --> 00:23:29,553 (GRlTA) Bueno, �os quer�is callar?. 238 00:23:38,040 --> 00:23:39,837 -Luc�a... (ASUSTADA)-�Ah? 239 00:23:44,640 --> 00:23:47,313 -�Por qu� no me dijiste que ten�amos un hijo? 240 00:23:49,640 --> 00:23:52,996 No intentes enga�arme, �eh? Estuve en la casa del bosque. 241 00:23:53,080 --> 00:23:54,832 -�C�mo te has enterado? 242 00:23:54,920 --> 00:23:57,798 -Tengo mis m�todos. �Porqu� no me lo contaste? 243 00:23:58,440 --> 00:24:00,954 -Porque no quiero que te acerques a �l. 244 00:24:01,040 --> 00:24:02,393 No quiero. 245 00:24:07,920 --> 00:24:10,957 -Est� encerrado detr�s de un cristal. �Qu� le pasa? 246 00:24:11,040 --> 00:24:12,678 -�Que qu� le pasa? 247 00:24:12,760 --> 00:24:15,194 El Proyecto G�minis es lo que le pasa. 248 00:24:16,800 --> 00:24:19,792 �Te acuerdas de esas radiaciones con las que mi madre... 249 00:24:19,880 --> 00:24:21,711 ...me oblig� a trabajar?. 250 00:24:25,360 --> 00:24:28,158 Estaba embarazada cuando me expuse a ellas. 251 00:24:28,240 --> 00:24:30,037 Aunque a�n no lo sab�a. 252 00:24:33,080 --> 00:24:36,152 -Ten�a derecho a saberlo. �Soy su padre! 253 00:24:38,920 --> 00:24:41,275 Soy su padre. -S�, ya veo c�mo tratas... 254 00:24:41,360 --> 00:24:42,998 ...a tus hijos. 255 00:24:44,480 --> 00:24:46,471 -lv�n no es mi hijo. 256 00:24:47,240 --> 00:24:49,993 Este s� lo es. Este es el �nico hijo que tengo. 257 00:24:50,080 --> 00:24:51,957 Mira, Luc�a, no me conoces. 258 00:24:52,040 --> 00:24:56,192 Quiero cuidar de �l, tengo derecho, tanto si te gusta como si no. 259 00:24:59,040 --> 00:25:00,678 -Jam�s. 260 00:25:01,640 --> 00:25:03,437 Olv�date de que existe. 261 00:25:13,240 --> 00:25:15,356 -JavierHolgado, porfavor. 262 00:25:16,640 --> 00:25:18,517 -Llegan los bocatas. 263 00:25:18,600 --> 00:25:21,478 -Coged una bolsa cada uno. -Tranquilos, hay para todos. 264 00:25:21,560 --> 00:25:23,949 Evelyn, te han dicho una solo. 265 00:25:24,040 --> 00:25:26,156 -Es que la otra es para Paula. 266 00:25:30,120 --> 00:25:33,237 -Necesito abriruna puerta. Una que est� en los pasadizos, 267 00:25:33,320 --> 00:25:36,073 oculta en la pared y que se abre con un c�digo. 268 00:25:36,920 --> 00:25:38,990 -Lo que necesitas es a otra persona. 269 00:25:39,080 --> 00:25:41,150 Yo ya no puedo bajar ah�. -�Bajar? 270 00:25:41,240 --> 00:25:43,390 �Qu� hay detr�s de esa puerta? 271 00:25:44,920 --> 00:25:47,070 -Es un ascensor que baja a otro nivel. 272 00:25:47,160 --> 00:25:49,355 Antes s� se pod�a abrir con una tarjeta, 273 00:25:49,440 --> 00:25:52,750 pero ahora son m�s precavidos. Necesitas un c�digo num�rico. 274 00:25:52,840 --> 00:25:54,068 -� Yno lo tienes? 275 00:25:54,160 --> 00:25:57,755 -No, ya no confian en m�. �Porqu� ser�? 276 00:25:59,040 --> 00:26:01,235 �Est�is todos con los abrigos ya? 277 00:26:01,320 --> 00:26:03,151 -� Yqui�n tiene esa clave? 278 00:26:04,360 --> 00:26:07,193 -No lo s�. Supongo que los autorizados. 279 00:26:09,280 --> 00:26:12,511 La contrase�a funciona como las cajas fuertes de los bancos. 280 00:26:12,600 --> 00:26:14,272 Se renueva cada 24 horas. 281 00:26:14,360 --> 00:26:17,033 S� que lo env�an pormensaje de texto al m�vil, 282 00:26:18,240 --> 00:26:20,117 pero no s� m�s. 283 00:26:20,200 --> 00:26:23,476 Cr�eme, en este momento si pudiera te ayudar�a. 284 00:26:27,840 --> 00:26:29,478 -Hasta luego. -Hasta luego. 285 00:26:29,560 --> 00:26:31,073 Venga, a la fila. 286 00:26:42,040 --> 00:26:44,110 -Siento mucho lo de Carolina. 287 00:26:50,680 --> 00:26:53,592 -�Qu� descubri� para que tuvieseis que mataria? 288 00:26:53,680 --> 00:26:55,591 -Yo no he matado a nadie. 289 00:26:55,680 --> 00:26:58,274 No lo s�, Marcos. No lo s�. 290 00:26:59,720 --> 00:27:02,439 -Pues qu� pena porque no te creo,Amelia. 291 00:27:03,200 --> 00:27:08,194 -Ojal� alg�n d�a pueda demostrarte que te he querido... 292 00:27:08,280 --> 00:27:10,589 ...y que no pude hacerotra cosa. 293 00:27:10,680 --> 00:27:13,672 -T� has sido el mayor errorde mi vida,Amelia. 294 00:27:14,200 --> 00:27:16,555 Ojal� que cada segundo que estuve contigo... 295 00:27:16,640 --> 00:27:18,710 ...lo hubiese pasado con Carolina. 296 00:27:20,360 --> 00:27:22,635 Aella es a la �nica que he querido. 297 00:27:24,560 --> 00:27:26,516 Yno sabes cu�nto. 298 00:27:34,840 --> 00:27:37,070 -Marcos, �qu� ha pasado? 299 00:27:38,320 --> 00:27:41,232 �D�nde vamos? D�melo ya, porfavor. (CHlSTA) 300 00:27:56,680 --> 00:27:58,159 -Yo voy primero. 301 00:27:58,240 --> 00:28:01,357 Si en 15 segundos no te he dicho algo, ven a buscarme. 302 00:28:01,440 --> 00:28:03,351 -�Pero qu� hay ah� arriba? 303 00:28:13,840 --> 00:28:15,432 Marcos. 304 00:28:18,320 --> 00:28:21,073 Marcos, dime algo. 305 00:28:47,920 --> 00:28:49,717 � Yesto? 306 00:28:50,040 --> 00:28:53,032 -Es que no quedaban hoteles en el Caribe. 307 00:28:57,560 --> 00:29:00,120 Pues s� que te lo has currado, oye. 308 00:29:00,200 --> 00:29:02,350 Flores, velas. 309 00:29:17,520 --> 00:29:20,432 �T� no me querr�s llevar al huerto? -No. 310 00:29:20,520 --> 00:29:22,317 No, no, no, qu� va. 311 00:29:24,560 --> 00:29:27,597 Lo �nico que quiero es pasar le noche aqu� contigo, 312 00:29:27,680 --> 00:29:29,033 de la mano, 313 00:29:29,120 --> 00:29:31,395 leyendo poemas de Neruda. -Ya. 314 00:29:34,080 --> 00:29:37,470 Pues espero que aparte de los poemas, 315 00:29:37,560 --> 00:29:40,028 haya una botella de vino para emborracharme, 316 00:29:40,120 --> 00:29:42,588 porque no soy una chica f�cil. -Si lo s�. 317 00:29:42,680 --> 00:29:46,593 Lo s� ylo he intentado, Carol, pero cada vez que iba... 318 00:29:46,680 --> 00:29:50,275 ....a la cocina a robar la botella, all� estaba Jacinta de guardia. 319 00:29:50,360 --> 00:29:52,112 Ha sido imposible. 320 00:29:53,880 --> 00:29:56,599 Pero te prometo que en nuestro aniversario... 321 00:29:56,680 --> 00:29:58,796 ...brindaremos con un buen ribeiro, 322 00:29:58,880 --> 00:30:00,029 �vale? 323 00:30:00,960 --> 00:30:03,349 Ahora te advierto, ese nunca falla. 324 00:30:04,000 --> 00:30:05,752 -�C�mo que nunca falla? 325 00:30:07,120 --> 00:30:09,554 �Con cu�ntas m�s has brindado t�? 326 00:30:09,640 --> 00:30:12,712 -Con ninguna a la que quiera tanto como a ti. 327 00:30:15,240 --> 00:30:16,912 Eso seguro. 328 00:30:23,280 --> 00:30:25,077 Te quiero, Carol. 329 00:30:26,840 --> 00:30:28,398 Te quiero. 330 00:30:29,200 --> 00:30:31,191 Siempre te he querido. 331 00:30:32,800 --> 00:30:35,473 lncluso cuando he intentado no hacerlo. 332 00:32:14,560 --> 00:32:16,915 (LLORA) 333 00:32:33,400 --> 00:32:37,029 -Tengo que irme a Educaci�n F�sica. Voy a llegartarde. 334 00:32:38,880 --> 00:32:41,440 -No te preocupes, creo que tu profesor... 335 00:32:41,520 --> 00:32:43,750 ...tambi�n va a llegartarde. 336 00:32:43,840 --> 00:32:45,273 (Portazo) 337 00:32:49,080 --> 00:32:52,789 -Me ha contado Jacques que andas algo nervioso con lo de Carolina. 338 00:32:52,880 --> 00:32:55,030 -Creo que me van a pillar todo el rato. 339 00:32:55,120 --> 00:32:56,792 Yo no puedo seguiras�. 340 00:32:56,880 --> 00:32:59,474 -Si tuviste valor para matar a tu amiga, 341 00:32:59,560 --> 00:33:02,552 aguanta como un hombre. -Espero que estos lloriqueos... 342 00:33:02,640 --> 00:33:04,915 ...de nenaza no los tengas con tus amigos. 343 00:33:05,000 --> 00:33:06,991 -Todos lloramos por Carolina. 344 00:33:08,000 --> 00:33:09,672 Yo no quer�a matarla. 345 00:33:10,240 --> 00:33:12,310 -S�, claro. �Qu� tiemo el chaval! 346 00:33:13,880 --> 00:33:15,598 � Yqu� pasa con Julia? 347 00:33:15,680 --> 00:33:18,353 �Qu� sabes de esa ni�a que dice que ve? 348 00:33:19,200 --> 00:33:22,078 -Que se llama Eva y que es id�ntica a Paula. 349 00:33:24,480 --> 00:33:26,072 -�Qu� m�s? 350 00:33:27,120 --> 00:33:29,714 -Es alemana ymuri� en 1945. 351 00:33:30,360 --> 00:33:33,193 Tambi�n sabemos que es la hija de Ritter Wulf. 352 00:33:34,080 --> 00:33:35,479 (SUSPlRA) 353 00:33:35,560 --> 00:33:37,039 �Qu� pasa? 354 00:33:37,120 --> 00:33:39,475 �Tiene alg�n sentido para vosotros? 355 00:33:39,560 --> 00:33:43,235 -No preguntes. Lim�tate a averiguar todo lo que sabe Julia. 356 00:33:44,200 --> 00:33:46,191 -Pero �qu� pasa si me pillan? 357 00:33:46,280 --> 00:33:47,918 Me ayudar�is, �no? 358 00:33:48,440 --> 00:33:49,793 -Fuera. 359 00:33:51,120 --> 00:33:52,439 -Fuera. 360 00:33:59,240 --> 00:34:01,435 -Creo que tu chaval no da m�s de s�. 361 00:34:01,520 --> 00:34:04,478 Empieza a serun estorbo m�s que una ayuda. 362 00:34:17,800 --> 00:34:20,394 -JavierHolgado, tira, tira. 363 00:34:20,480 --> 00:34:23,950 Hay que cazar a las mariposas, no matarias, venga. 364 00:34:24,040 --> 00:34:26,508 -�C�mo sabes que la luz sali� de aqu�? 365 00:34:26,600 --> 00:34:29,194 -Porque la vimos, tonto. Sal�a del bosque. 366 00:34:29,280 --> 00:34:32,113 -Pero el bosque es muy grande y no vamos a encontrarlo, 367 00:34:32,200 --> 00:34:34,998 y menos de d�a. -Aver, Lucas, lo que buscamos... 368 00:34:35,080 --> 00:34:38,436 ...no es la luz, sino la nave de los extraterrestres. 369 00:34:38,520 --> 00:34:39,999 Yeso s� que se ve de d�a. 370 00:34:40,080 --> 00:34:43,038 -Pues s�, que han venido de una galaxia muy lejana, 371 00:34:43,120 --> 00:34:45,793 as� que tiene que ser una nave muy grande. 372 00:34:45,880 --> 00:34:49,111 -Por lo menos el triple que el coche de mi padre. 373 00:34:53,200 --> 00:34:54,519 -Vamos. 374 00:34:59,640 --> 00:35:02,359 -Lo que te ha dicho Amelia tiene sentido. 375 00:35:02,440 --> 00:35:05,432 Hugo recibi� el mensaje justo a las doce. 376 00:35:05,520 --> 00:35:08,796 Lo mir�, lo borr�, meti� el c�digo y la puerta se abri�. 377 00:35:08,880 --> 00:35:12,270 -Tienen mucho cuidado de que nadie no autorizado baje ah�, �no? 378 00:35:12,360 --> 00:35:15,557 -� Ysi all�tienen a los mendigos que Luc�a pinchaba... 379 00:35:15,640 --> 00:35:17,870 ...en la nuca? -Puede ser, tiene sentido. 380 00:35:17,960 --> 00:35:19,916 -Asaberqu� les estar�n haciendo. 381 00:35:20,000 --> 00:35:22,309 Aesa gente no haynadie que la reclame. 382 00:35:22,400 --> 00:35:24,960 Su vida est� en nuestras manos, Ferm�n. 383 00:35:25,040 --> 00:35:26,951 (M�vil) Es el m�vil de Luc�a, 384 00:35:27,040 --> 00:35:28,519 la est�n llamando. 385 00:35:30,240 --> 00:35:31,798 -�Dime? -Buenas noticias. 386 00:35:31,880 --> 00:35:34,110 Tenemos todo listo para la fase dos. 387 00:35:34,200 --> 00:35:36,555 Baja a la zona de seguridad, prep�ralo todo. 388 00:35:36,640 --> 00:35:38,995 La entrega es esta noche. -Entendido. 389 00:35:39,080 --> 00:35:40,911 -La fase 2, �qu� es eso? 390 00:35:42,880 --> 00:35:44,791 -Seguro que nada bonito. 391 00:35:45,560 --> 00:35:47,755 Hay que entraren esa zona como sea. 392 00:35:47,840 --> 00:35:50,434 Ysolo hay una manera: conseguir el c�digo. 393 00:35:50,520 --> 00:35:53,273 Se lo pides t� a Hugo o se lo pido yo. 394 00:35:54,080 --> 00:35:57,277 -Hugo recibir� el nuevo c�digo esta noche a las doce. 395 00:35:57,960 --> 00:36:00,838 Tendr�amos que mirar su m�vil antes de que lo borre. 396 00:36:00,920 --> 00:36:02,876 -Aesas horas estar� en su cuarto. 397 00:36:02,960 --> 00:36:06,396 Ycon su curr�culo no creo que te apetezca acostarte con �l. 398 00:36:06,480 --> 00:36:08,835 -Lo har�a. 399 00:36:08,920 --> 00:36:11,229 Si fuera a servirde algo, lo har�a. 400 00:36:11,320 --> 00:36:13,117 -�En serio? �Lo har�as? 401 00:36:14,520 --> 00:36:16,909 Pero con esa herida te descubrir�a. 402 00:36:17,800 --> 00:36:19,711 Menos mal que yo no soy su tipo. 403 00:36:19,800 --> 00:36:22,268 -No, si estamos hablando de preferencias, 404 00:36:22,360 --> 00:36:24,510 ya sabemos qui�n es su favorita. 405 00:36:28,000 --> 00:36:29,558 -Olv�dalo. 406 00:36:29,640 --> 00:36:31,835 No pienso metera Mar�a en esto. 407 00:36:31,920 --> 00:36:34,434 -Mar�a ya est� metida en esto. 408 00:36:35,000 --> 00:36:37,673 Quiz� sea la �nica manera de conseguirel c�digo. 409 00:36:37,760 --> 00:36:39,830 -Ese t�o es un asesino. 410 00:36:39,920 --> 00:36:43,390 �Se te ha olvidado lo que le hizo a la �ltima que se le acerc�... 411 00:36:43,480 --> 00:36:45,755 ...para sonsacarie informaci�n? 412 00:36:45,840 --> 00:36:47,717 -� Yqu� propones? 413 00:36:50,560 --> 00:36:53,916 -lnterceptarles cuando est�n abriendo la puerta. 414 00:37:01,800 --> 00:37:03,552 -�Te pasa algo? 415 00:37:06,480 --> 00:37:08,198 -Nada. 416 00:37:18,320 --> 00:37:20,231 -No me lo puedo creer, 417 00:37:20,320 --> 00:37:24,029 que tengamos que hacerel parip� de enviarsus cosas a Canarias. 418 00:37:24,120 --> 00:37:27,032 -�Qu� crees que averigu� para que la mataran? 419 00:37:27,120 --> 00:37:28,678 -No lo s�. 420 00:37:29,280 --> 00:37:32,875 Si se han tomado las molestias de borrarme los mensajes, 421 00:37:32,960 --> 00:37:36,111 eso significa que me lo iba a decir antes de morir. 422 00:37:36,200 --> 00:37:38,156 -lgual ha sido mejoras�. 423 00:37:38,240 --> 00:37:39,673 -Pero �qu� dices? 424 00:37:39,760 --> 00:37:41,034 �lmb�cil! 425 00:37:41,120 --> 00:37:44,749 -Si Carol nos lo hubiese contado, quiz� estar�amos todos muertos. 426 00:37:44,840 --> 00:37:47,274 -Mejor que haya muerto ella sola y para nada. 427 00:37:47,360 --> 00:37:49,590 -Yo no he dicho eso, co�o, lv�n. -D�jalo. 428 00:37:49,680 --> 00:37:51,159 Roque, no entres. 429 00:37:52,040 --> 00:37:53,917 -�Estaba hablando contigo? 430 00:37:54,000 --> 00:37:56,719 �Pues te callas la boca! -�Te callas t� y te vas! 431 00:37:56,800 --> 00:37:58,119 -�Que me vaya? -S�. 432 00:37:58,200 --> 00:38:01,909 -� Yme vas a abrirt� la puerta o la atravieso como tus fantasmas? 433 00:38:02,000 --> 00:38:03,911 (Golpe) -lv�n, vale ya. 434 00:38:04,720 --> 00:38:05,755 -Hola. -�Qu�? 435 00:38:05,840 --> 00:38:08,400 -Me han dicho que me mude a esta habitaci�n. 436 00:38:08,480 --> 00:38:11,790 Llevo todo el curso en una cama supletoria y deseaba pillar... 437 00:38:11,880 --> 00:38:13,313 ...una de verdad. 438 00:38:14,760 --> 00:38:17,320 Si quer�is, vuelvo luego. -No, no vuelvas. 439 00:38:17,400 --> 00:38:19,356 Esa cama no est� libre, �me oyes? 440 00:38:19,440 --> 00:38:22,318 -Elsa me ha dicho que Carolina se ha ido a casa. 441 00:38:22,400 --> 00:38:25,676 -Lo que diga Elsa me lo paso por... -�S�! Est� libre. 442 00:38:26,440 --> 00:38:28,158 D�jalo, pasa. 443 00:38:28,240 --> 00:38:29,468 Bienvenida. 444 00:38:29,800 --> 00:38:31,677 (Golpe) 445 00:39:06,960 --> 00:39:09,349 -Hala, es un astronauta. 446 00:39:09,440 --> 00:39:12,477 -Seguro que est� cerca la nave del marciano. 447 00:39:28,440 --> 00:39:32,035 -He encontrado otro animal, los niveles de radiaci�n son altos. 448 00:39:32,120 --> 00:39:35,078 (TRANSMlSOR)-Hay ni�os de excursi�n, l�rgate de ah�... 449 00:39:35,160 --> 00:39:37,355 ...antes de que te vea alguien. 450 00:39:37,440 --> 00:39:41,115 -Seguro que le han llamado de la nave nodriza para que vuelva. 451 00:39:41,200 --> 00:39:42,952 -Pues seguro que s�. 452 00:39:43,640 --> 00:39:45,596 -�Qu� es una nave nodriza? 453 00:39:47,280 --> 00:39:51,273 -Pues no s�, pero sale en todas las pelis de extraterrestres. 454 00:39:53,440 --> 00:39:55,874 -�D�nde se ha ido el astronauta? 455 00:39:58,320 --> 00:40:00,550 -Yo creo que se ha ido porah�. 456 00:40:00,640 --> 00:40:01,959 Vamos. 457 00:40:29,560 --> 00:40:31,676 -�Qu� bien se te da el plumero! 458 00:40:31,760 --> 00:40:34,320 Casi lo manejas tan bien como el cuchillo... 459 00:40:34,400 --> 00:40:37,631 ...que le est�s clavando a tu novio por la espalda. 460 00:40:37,720 --> 00:40:40,075 -Tengo mucho trabajo, �qu� quieres? 461 00:40:40,160 --> 00:40:43,675 -Saber si pasaste la noche de ayer con el cocinillas. 462 00:40:44,520 --> 00:40:48,308 Es que me da en la nariz que igual estaba desvelado... 463 00:40:48,400 --> 00:40:51,710 ...y le dio pordarse un paseo para hacer de las suyas. 464 00:40:52,680 --> 00:40:54,830 -Pues no, no sali�. 465 00:40:56,000 --> 00:40:57,991 Pas� conmigo toda la noche. 466 00:41:00,000 --> 00:41:03,515 -Entonces el que dio el paseo fue el segundo de abordo. 467 00:41:03,600 --> 00:41:05,955 El colega de Ferm�n. 468 00:41:06,040 --> 00:41:07,837 �C�mo se llamaba? 469 00:41:08,480 --> 00:41:11,074 -Ya te he dicho que no s� nada de eso. 470 00:41:14,120 --> 00:41:16,475 -�C�mo te atreves a mentirme? 471 00:41:17,560 --> 00:41:19,915 -No s� qui�n es. De verdad que no lo s�. 472 00:41:20,000 --> 00:41:23,390 -Pues espab�late. Ponte las pilas y s�cale ese nombre. 473 00:41:26,640 --> 00:41:28,471 �Quieres un consejo? 474 00:41:31,520 --> 00:41:33,670 Usa tus armas de mujer. 475 00:41:46,840 --> 00:41:48,512 -�Qu� co�o quer�a? 476 00:41:48,600 --> 00:41:51,068 -Pues saber qui�n trabaja contigo. 477 00:41:51,800 --> 00:41:53,631 -� Yqu� le has dicho? 478 00:41:55,280 --> 00:41:56,474 -Pues nada. 479 00:41:56,560 --> 00:41:59,677 Pero como Rebeca siga siendo tan discreta como esta ma�ana, 480 00:41:59,760 --> 00:42:01,796 muy pronto la va a descubrir. 481 00:42:03,600 --> 00:42:06,797 Porcierto, �qu� hac�ais mir�ndole el m�vil a Hugo? 482 00:42:11,360 --> 00:42:13,476 -Le mir�bamos el m�vil porque Hugo... 483 00:42:15,160 --> 00:42:18,072 ...es uno de los superiores de Noiret. 484 00:42:18,160 --> 00:42:22,392 -Venga, va. Ese es encantador. 485 00:42:23,520 --> 00:42:26,478 -Un encantador de serpientes. 486 00:42:26,560 --> 00:42:29,552 Fue �l quien te meti� en el psiqui�trico. 487 00:42:31,080 --> 00:42:34,436 Al�jate de �l, Mar�a. Es muy peligroso. 488 00:42:50,960 --> 00:42:52,234 -Hola. -Hola. 489 00:42:56,680 --> 00:43:00,559 -Clara.Acabo de vera unos ni�os jugando al f�tbol con tut�. 490 00:43:00,640 --> 00:43:03,598 �No ser�n de tu clase? -Van a serlos de tercero B. 491 00:43:03,680 --> 00:43:05,511 Me tienen hartita. 492 00:43:06,840 --> 00:43:09,070 -Hasta luego. -Hasta luego. 493 00:43:12,720 --> 00:43:15,792 -Apolo ha dado se�ales de vida. -Ens��amelo. 494 00:43:21,200 --> 00:43:24,317 Necesito hablarcon �l. Preg�ntale si est� aqu�, 495 00:43:24,400 --> 00:43:25,879 en Grecia o d�nde. 496 00:43:33,840 --> 00:43:36,070 Necesito verle hoy mismo. 497 00:43:39,800 --> 00:43:41,995 (LEE) -No estoy en Grecia. 498 00:43:44,600 --> 00:43:48,718 -Mart�n, esto es muy peligroso. No sabemos qui�n hay detr�s... 499 00:43:48,800 --> 00:43:51,997 ...de este nick.Adem�s, �l tampoco se fiar� de nosotros. 500 00:43:52,080 --> 00:43:53,991 No va a quedartan f�cil. 501 00:43:54,080 --> 00:43:56,435 -Bueno, vamos a verlo. 502 00:44:00,240 --> 00:44:05,189 Estoy en la Laguna Negra, pero voy donde me digas. 503 00:44:13,760 --> 00:44:16,877 (LEE) ''Alas siete en la piscina abandonada.'' 504 00:44:21,080 --> 00:44:23,355 Por lo visto, Apolo est� aqu� mismo. 505 00:44:23,440 --> 00:44:27,274 -Dios m�o, estamos muertos. 506 00:44:28,880 --> 00:44:31,997 -�Estamos? �O estoy? 507 00:44:35,040 --> 00:44:38,794 -�Esto no ser� una trampa? -No lo s�, Mart�n. 508 00:44:38,880 --> 00:44:42,998 No s� si deber�amos fiarnos. -� Yyo me tengo que fiar de ti... 509 00:44:43,080 --> 00:44:45,753 ...como hicieron H�ctory Sandra? 510 00:44:47,320 --> 00:44:51,108 Ellos se fiaron y ahora est�n desaparecidos. O muertos. 511 00:45:02,720 --> 00:45:05,871 -Supongo que Carol y t� os hab�is peleado o algo as�. 512 00:45:11,120 --> 00:45:13,793 -Algo as�. -Yest�s hecho polvo. 513 00:45:15,600 --> 00:45:19,559 Ya ver�s como todo se arregla y tengo que volver a mi supletoria. 514 00:45:19,640 --> 00:45:22,632 -Carol no va a volver, puedes quedarte su cama. 515 00:45:22,720 --> 00:45:25,075 -Buenos d�as. �Os vais sentando? 516 00:45:36,160 --> 00:45:39,755 Hoy vamos a hablar de Guillermo de Ockham, siglo XlV. 517 00:45:39,840 --> 00:45:41,558 La navaja de Ockham... 518 00:45:41,640 --> 00:45:44,108 -He vuelto a vera la ni�a, a Eva. 519 00:45:45,600 --> 00:45:49,036 -� Y? -Pues que dibuja esto... 520 00:45:49,120 --> 00:45:51,395 ...todo el rato en el suelo. 521 00:45:51,680 --> 00:45:53,591 (CHlSTA) -�Os quer�is callar? 522 00:45:54,640 --> 00:45:56,949 O lo que es lo mismo, si es probable... 523 00:45:57,040 --> 00:46:02,034 -Esto es una rayuela, pero no es as�. Mira. 524 00:46:02,120 --> 00:46:04,998 -Esta expresi�n de Guillermo de Ockham... 525 00:46:05,080 --> 00:46:08,356 ...significa que, cuando dos explicaciones se ofrecen... 526 00:46:08,440 --> 00:46:11,512 ...para un mismo fen�meno, la explicaci�n m�s sencilla... 527 00:46:11,600 --> 00:46:13,158 ...ser�a preferible. 528 00:46:13,240 --> 00:46:16,198 -Es as�. -Puede ser. 529 00:46:17,520 --> 00:46:20,717 -Tira una tiza y se pone a saltara la pata coja. 530 00:46:22,120 --> 00:46:24,315 -Ni�ata, �veis esa silla vac�a? 531 00:46:24,400 --> 00:46:27,597 Aversi te enteras, no estamos para tus gilipolleces. 532 00:46:27,680 --> 00:46:30,069 -No, estamos para las tuyas, no te jode. 533 00:46:30,160 --> 00:46:32,993 -Aver, Pimpinela, una m�s y os vais al pasillo. 534 00:46:33,080 --> 00:46:36,709 -Ah, �s�? �Para qu� esperar? Seguro que despu�s me echas igual. 535 00:46:36,800 --> 00:46:39,394 Me piro y no perdemos el tiempo, �te parece? 536 00:46:40,800 --> 00:46:42,233 (Portazo) 537 00:46:43,520 --> 00:46:46,512 -� Veis? Un buen ejemplo de lo que os hablo.Al final... 538 00:46:46,600 --> 00:46:49,797 ...siempre sucede lo m�s probable. Bien, sigamos. 539 00:46:49,880 --> 00:46:51,711 Est�bamos hablando del... 540 00:46:51,800 --> 00:46:54,075 -Pero �esa ni�a qu� quiere? 541 00:46:57,240 --> 00:46:59,708 -Quiere decirme algo. 542 00:47:01,480 --> 00:47:04,313 Algo que para ella es muy importante. 543 00:47:14,440 --> 00:47:17,796 -La van a pillarentrando en la casa de los marcianos. 544 00:47:17,880 --> 00:47:21,111 -�Crees que somos unos cobardicas porno ir con Paula? 545 00:47:21,200 --> 00:47:24,909 -No, no lo somos, aunque ella lo haya dicho. 546 00:47:25,000 --> 00:47:30,836 Los marcianos son malos. -Bueno, este era una monada. 547 00:47:30,920 --> 00:47:36,631 -S�, pero hay otros que son verdes y comen lagartos y dan asco. 548 00:47:38,080 --> 00:47:41,152 � Ysi secuestran a Paula y se la llevan a su planeta? 549 00:47:41,240 --> 00:47:45,392 -No, porque Paula les coge del pelo hasta que la suelten. 550 00:47:58,760 --> 00:48:01,320 -Expl�came qu� hac�as en los lavabos... 551 00:48:01,400 --> 00:48:04,676 ...en vez de en clase. -�No has o�do hablar de apretones? 552 00:48:04,760 --> 00:48:07,797 -�Apretones? Te han vuelto a echarde clase, �no? 553 00:48:07,880 --> 00:48:09,598 Encima sigues fumando. 554 00:48:09,680 --> 00:48:11,113 -AHugo le gusta Mar�a. 555 00:48:11,200 --> 00:48:13,839 Para ella ser�a f�cil estaresta noche con �l, 556 00:48:13,920 --> 00:48:16,275 pero Ferm�n se niega en rotundo. 557 00:48:16,360 --> 00:48:18,316 -Poreso es Mar�a... 558 00:48:18,400 --> 00:48:21,756 ...quien debe decidirlo. La vida de esos hombres est� en juego. 559 00:48:21,840 --> 00:48:24,274 Pasa porencima de Ferm�n, es una orden. 560 00:48:24,360 --> 00:48:26,715 -Luego te lo cuento. -�lv�n! 561 00:48:28,800 --> 00:48:31,473 -Mar�a. -Hola. 562 00:48:32,680 --> 00:48:37,071 -�C�mo est� lv�n? -Bien. �Porqu�? 563 00:48:37,160 --> 00:48:40,470 -S� lo de su enfermedad. 564 00:48:43,040 --> 00:48:45,634 -Ya.Te lo ha contado Ferm�n, �no? 565 00:48:47,200 --> 00:48:50,954 Soy la �nica del intemado a la que no le cuenta nada. 566 00:48:52,400 --> 00:48:56,598 -Me lo ha contado porque lv�n no es la �nica v�ctima. 567 00:48:57,680 --> 00:49:00,831 -�Qu�? -Creemos que hay m�s enfermos... 568 00:49:00,920 --> 00:49:04,230 ...encerrados poraqu� cerca. -�Qui�nes son? 569 00:49:04,600 --> 00:49:06,636 -Gente indefensa. 570 00:49:08,560 --> 00:49:13,680 -� Ypor qu� me cuentas esto? -Porque t� podr�as ayudarnos... 571 00:49:13,760 --> 00:49:16,274 ...a encontrara esta gente. Ysalvarles. 572 00:49:16,360 --> 00:49:18,920 -� Yo? -S�. 573 00:49:25,200 --> 00:49:26,792 -�C�mo? 574 00:49:29,240 --> 00:49:34,519 -Es muy peligroso, Mar�a, y Ferm�n no quiere que lo hagas. 575 00:49:40,920 --> 00:49:42,956 -�Qu� tengo que hacer? 576 00:49:52,360 --> 00:49:57,639 -�Eres un marciano? -Paula, �qu� haces aqu�? 577 00:49:57,720 --> 00:50:02,430 -�Eres amiga del marciano? -�C�mo has llegado hasta aqu�? 578 00:50:02,520 --> 00:50:05,751 -�Por qu� est� en una casa de cristal oscura? 579 00:50:05,840 --> 00:50:11,517 -Porque no puede respirar. Est� en peligro. Mejor que se vaya. 580 00:50:12,000 --> 00:50:15,879 Amelia. S�. Acabo de encontrar a Paula. 581 00:50:18,600 --> 00:50:22,388 Tranquila, est� bien. Creo que Evelyn y Lucas est�n con ella. 582 00:50:24,240 --> 00:50:26,959 -�Se va hoy? -S�, esta noche. 583 00:50:27,040 --> 00:50:30,237 -�Me ver� decirle adi�s por la ventanilla? 584 00:50:30,320 --> 00:50:32,390 -Venga, esp�rame arriba. 585 00:50:37,680 --> 00:50:40,274 -�Qu� pasa? -No podemos trasladaral ni�o. 586 00:50:40,360 --> 00:50:42,920 Est� demasiado d�bil. -Tenemos que hacerlo. 587 00:50:43,000 --> 00:50:45,878 Noiret sabe que est� aqu�. -Si le sacamos de aqu�, 588 00:50:45,960 --> 00:50:47,951 pondremos su vida en peligro. 589 00:51:09,600 --> 00:51:11,318 -�Tienes un segundo? 590 00:51:12,800 --> 00:51:16,270 -Al que levante la cabeza de la hoja le casco un cero. 591 00:51:20,600 --> 00:51:22,477 �Qu� pasa? 592 00:51:22,560 --> 00:51:25,597 -Rebeca, un d�a te dije que no me interesabas, 593 00:51:25,680 --> 00:51:28,956 pero es la mayormentira que he contado en mi vida. 594 00:51:30,720 --> 00:51:35,794 Lo hice porque me dabas miedo, porque sabes cosas de m�... 595 00:51:35,880 --> 00:51:39,111 ...que nadie m�s sabe. No entiendo c�mo lo haces. 596 00:51:39,200 --> 00:51:42,715 Ni s� si quiero entenderio, pero no puedes enga�arte. 597 00:51:44,000 --> 00:51:47,151 He hecho muchas cosas de las que me arrepiento, 598 00:51:47,240 --> 00:51:51,153 pero no soy un asesino. Quer�a que lo supieras. 599 00:51:55,880 --> 00:51:58,189 Tambi�n quer�a decirte que te quiero. 600 00:52:01,320 --> 00:52:04,437 No s� si tengo derecho, pero necesito pedirte algo... 601 00:52:04,520 --> 00:52:09,719 ...muy importante. Si me pasa algo, cuida de Lucas. �Lo har�s? 602 00:52:12,160 --> 00:52:15,232 -Pero �c�mo que si te pasa algo? -�Lo har�s? 603 00:52:17,880 --> 00:52:19,711 -S�. 604 00:52:21,320 --> 00:52:24,915 S�. �Ad�nde vas? 605 00:52:58,000 --> 00:52:59,592 -�Qu� te pasa? 606 00:53:00,960 --> 00:53:03,394 -No me digas que nada. Hasta los vampiros... 607 00:53:03,480 --> 00:53:06,233 ...tienen m�s colorque t�. -Nada. 608 00:53:07,360 --> 00:53:10,909 S�lo estoyleyendo. -�Tan malo es? 609 00:53:11,000 --> 00:53:14,675 -Pues es muybueno. Yda bastante miedo. 610 00:53:18,280 --> 00:53:20,510 -� Yde qu� va? -De una institutriz... 611 00:53:20,600 --> 00:53:23,876 ...que ve fantasmas, aunque no sabe si cre�rselo. 612 00:53:26,360 --> 00:53:28,669 -lgual deber�a cre�rselo. 613 00:53:31,800 --> 00:53:35,918 -�Dices que cuando nos morimos no nos vamos? �Que seguimos aqu�? 614 00:53:39,160 --> 00:53:42,152 -No es que lo crea, es que lo s�. 615 00:53:47,280 --> 00:53:48,952 �T� que crees? 616 00:53:53,080 --> 00:53:58,757 -No s�. Los fantasmas no existen. Es lo que dice la gente normal. 617 00:53:58,840 --> 00:54:03,994 -S�, eso dicen. �Alguna vez has visto alguno? 618 00:54:10,520 --> 00:54:13,478 -Da igual. Vas a pensar que estoy zumbado. 619 00:54:20,080 --> 00:54:24,835 -Alo mejor yo tambi�n estoy zumbada. 620 00:54:44,200 --> 00:54:45,713 -�Mar�a! 621 00:54:47,440 --> 00:54:48,714 -�D�nde vas? 622 00:54:51,120 --> 00:54:54,032 �Para qu� preguntar si no me lo vas a decir? 623 00:54:55,360 --> 00:54:58,352 -Te veo esta noche. Esp�rame despierta. 624 00:54:58,440 --> 00:55:02,149 -Sea lo que sea, ten cuidado. 625 00:55:02,240 --> 00:55:04,515 -Tranquila, que soy de los buenos. 626 00:55:05,760 --> 00:55:07,716 Esos que siempre ganan. 627 00:55:40,120 --> 00:55:42,156 -Hola. -Hola. 628 00:55:42,240 --> 00:55:45,550 Quer�a saber qu� tal te ha quedado la camisa. 629 00:55:49,560 --> 00:55:53,235 -Pues ya ves, como nueva. As� que te preocupas... 630 00:55:53,320 --> 00:55:55,993 ...pormi aspecto. -Lo que me preocupa... 631 00:55:56,080 --> 00:55:58,514 ...es que me has dejado sin quitamanchas. 632 00:55:58,600 --> 00:56:01,068 Te ha salido la tintorer�a porla cara. 633 00:56:01,160 --> 00:56:03,799 -Si quieres, te extiendo un cheque. 634 00:56:05,280 --> 00:56:09,717 -lnv�tame a cenar. Me debes una. 635 00:56:09,840 --> 00:56:12,035 -Porm� encantado, pero... 636 00:56:12,120 --> 00:56:14,953 �no se enfadar� tu novio, el del delantal? 637 00:56:15,040 --> 00:56:18,237 -No, no es mi novio, es un amigo. 638 00:56:19,960 --> 00:56:23,430 -Yyo aqu� sin saberlo y perdiendo el tiempo. 639 00:56:25,120 --> 00:56:27,395 Pues nada, esta noche mismo si quieres. 640 00:56:27,480 --> 00:56:29,914 Una pizza congelada se hace en un momento... 641 00:56:30,000 --> 00:56:32,719 ...y un cart�n de vino siempre lo tengo a mano. 642 00:56:32,800 --> 00:56:38,511 -Vale, pero tengo inventario y no puedo quedar hasta las once. 643 00:56:39,880 --> 00:56:41,552 -Perfecto. -Vale. 644 00:56:41,640 --> 00:56:45,076 -Mi camisa y yo te esperamos aqu� en la suite. 645 00:56:45,160 --> 00:56:47,628 -Vale. Hasta luego. -Hasta luego. 646 00:56:59,160 --> 00:57:02,596 ''-En cuanto esto acabe, t� y yo vamos a estar juntos... 647 00:57:02,680 --> 00:57:08,198 ...para siempre. Ycuando estemos fuera, podemos volvera empezar, 648 00:57:08,280 --> 00:57:14,196 irnos de aqu�, lejos, muy lejos, al fin del mundo. 649 00:57:25,680 --> 00:57:27,750 -�Sabes lo que me pone m�s triste? 650 00:57:28,800 --> 00:57:31,917 Pensaren los besos que no nos vamos a dar, 651 00:57:33,040 --> 00:57:35,838 en las cosas que no nos vamos a decir.'' 652 00:58:11,600 --> 00:58:14,831 -Lo �ltimo que viv� con Carol fue un bronca, 653 00:58:17,360 --> 00:58:19,635 una bronca tremenda en el comedor. 654 00:58:24,280 --> 00:58:26,555 Me port� fatal con ella. 655 00:58:34,160 --> 00:58:36,674 -Eso no significa que no la quisieses. 656 00:58:39,240 --> 00:58:41,231 Yella lo sab�a. -No, lv�n, no. 657 00:58:42,480 --> 00:58:47,554 Le hice mucho da�o y ella no me lo perdon�. 658 00:58:51,320 --> 00:58:53,470 Yeso es lo que me mata, 659 00:58:55,520 --> 00:58:57,795 saberque muri� sin perdonarme. 660 00:59:07,200 --> 00:59:11,079 Ahora ya est�, ahora ya es tarde. 661 01:00:20,080 --> 01:00:23,868 -Yo no quer�a que pasase esto, te lo juro. 662 01:00:26,360 --> 01:00:29,875 -Tranquilo, t�mate esto. 663 01:01:17,280 --> 01:01:19,350 -Aver. 664 01:01:28,080 --> 01:01:30,116 Lev�ntate, porfavor. 665 01:01:47,120 --> 01:01:49,111 Mar�a, �est�s segura? 666 01:01:50,240 --> 01:01:51,798 -S�. 667 01:01:54,720 --> 01:01:57,757 -Pues esc�chame bien. Esto es lo que vamos a hacer. 668 01:02:32,600 --> 01:02:34,431 -�T�? 669 01:03:14,440 --> 01:03:16,351 (Puerta) 670 01:03:17,600 --> 01:03:20,398 -�Marcos? Ha llegado esto para ti. 671 01:03:27,040 --> 01:03:28,871 -Muchas gracias. 672 01:04:05,240 --> 01:04:09,358 (LEE) ''Marcos, hoy hace un a�o que me besaste por primera vez... 673 01:04:09,440 --> 01:04:11,351 ...en el pozo. 674 01:04:14,840 --> 01:04:17,149 Tampoco aquello era el Caribe, 675 01:04:17,240 --> 01:04:20,596 pero para m� es el sitio m�s rom�ntico del mundo. 676 01:04:23,280 --> 01:04:25,794 Bueno, no tanto como el palomar. 677 01:04:27,040 --> 01:04:31,477 Esta vez no va a faltar esa botella de Ribeiro con la que te camelas... 678 01:04:31,560 --> 01:04:33,073 ...a las chicas. 679 01:04:40,560 --> 01:04:42,630 Te espero all� a las siete. 680 01:04:43,840 --> 01:04:45,990 No te sorprendas tanto. 681 01:04:51,360 --> 01:04:53,749 He intentado no perdonarte, pero... 682 01:04:55,600 --> 01:04:58,114 ...te quiero demasiado, Marcos. 683 01:05:00,000 --> 01:05:02,719 Nada ni nadie podr� separarnos jam�s.'' 684 01:06:18,320 --> 01:06:20,276 -�No quer�as jugar? 685 01:06:22,760 --> 01:06:25,718 Pues ven a jugary dime lo que quieres de m�. 686 01:06:52,120 --> 01:06:54,429 Esa no es la rayuela de verdad. 687 01:06:56,640 --> 01:06:58,039 �Esta! 688 01:06:58,120 --> 01:07:00,076 Esta es la de verdad. 689 01:07:02,160 --> 01:07:05,118 �No te entiendo! �Qu� quieres decir? 690 01:07:57,120 --> 01:07:59,429 -�Hola! -�Ah, ya est�s aqu�! 691 01:07:59,520 --> 01:08:03,593 -He llamado pero no contestabas. -Es que he ido al bosque a hacer... 692 01:08:03,680 --> 01:08:07,468 ...footing y me estaba duchando. -Vale, si quieres, vuelvo luego. 693 01:08:07,560 --> 01:08:10,677 -No, si yo ya estoy listo. -�C�mo? 694 01:08:10,760 --> 01:08:15,276 -�Es broma, tonta! Ponte c�moda. Voy a adecentarme un poco, �vale? 695 01:08:15,360 --> 01:08:17,715 -Vale. 696 01:08:39,680 --> 01:08:43,514 Ya est�, ya he retrasado los dos relojes diez minutos, ahora... 697 01:08:43,600 --> 01:08:46,319 ...marcan los dos las diez y media. 698 01:09:02,120 --> 01:09:04,076 (Coche) 699 01:09:11,120 --> 01:09:13,031 (Puerta) 700 01:10:28,040 --> 01:10:30,349 (Gatillo) 701 01:10:31,720 --> 01:10:33,358 -Sorpresa. 702 01:10:54,120 --> 01:10:55,712 (LLORA) 703 01:11:00,280 --> 01:11:02,510 -Lucas, �qu� te pasa? 704 01:11:02,600 --> 01:11:04,352 �Por qu� lloras? 705 01:11:04,440 --> 01:11:07,591 -No encuentro a mi padre por ning�n sitio. 706 01:11:07,680 --> 01:11:09,557 Se ha ido. 707 01:11:10,880 --> 01:11:13,599 -�No, hombre, no! �C�mo se va a irsin ti? 708 01:11:13,680 --> 01:11:15,238 Eso es imposible. 709 01:11:16,600 --> 01:11:18,272 �Mart�n? 710 01:11:19,800 --> 01:11:23,395 �Mart�n? -No est�, le he llamado yo mucho... 711 01:11:23,480 --> 01:11:27,712 ...rato y ayerme prometi� que no volver�a a irse sin avisarme. 712 01:11:30,560 --> 01:11:34,678 Alo mejorle ha pasado algo. -No, �qu� le va a pasar?. 713 01:11:34,760 --> 01:11:38,548 Eso es que habr� tenido que salir a hacer alg�n recado, 714 01:11:38,640 --> 01:11:40,870 pero volver� enseguida. 715 01:11:42,720 --> 01:11:45,075 Vamos, que te acompa�o a la cama. 716 01:11:45,160 --> 01:11:48,232 �Vamos! -No, quiero esperarle. 717 01:11:49,800 --> 01:11:52,598 -Muy bien, vas a esperarle, pero en la cama. 718 01:11:52,680 --> 01:11:55,433 En cuanto vuelva, yo te aviso enseguida. 719 01:11:56,400 --> 01:11:57,753 Te lo prometo. 720 01:11:57,840 --> 01:11:59,558 Vamos, vamos. 721 01:12:00,800 --> 01:12:02,392 �S�? 722 01:12:05,560 --> 01:12:07,437 Muybien. 723 01:12:17,640 --> 01:12:20,598 -Oficialmente, nos hemos terminado una botella. 724 01:12:20,680 --> 01:12:23,558 -Oficialmente, somos unos borrachos. 725 01:12:34,200 --> 01:12:37,317 Pero me ha sabido a poco. -Vamos s�cale de ah�. 726 01:12:38,520 --> 01:12:42,479 -Lo que pasa es que creo que estoy demasiado mareada para ir... 727 01:12:42,560 --> 01:12:45,393 ...a la cocina a buscarotra. -�Otra? 728 01:12:48,880 --> 01:12:50,632 Voy yo. -Vale. 729 01:12:50,720 --> 01:12:54,030 -�Seguimos con tinto o prefieres que probemos con blanco? 730 01:12:55,280 --> 01:12:57,748 -Lo que quieras, t� mismo. 731 01:12:58,680 --> 01:13:00,796 -Vale. (R�EN) 732 01:13:47,520 --> 01:13:49,112 -�Mierda! 733 01:13:59,240 --> 01:14:00,832 -Vamos. 734 01:14:24,480 --> 01:14:27,438 -�Vaya bronca que nos ha echado Amelia por escaparnos! 735 01:14:27,520 --> 01:14:29,909 �Cu�nto crees que nos quedaremos sin recreo? 736 01:14:30,000 --> 01:14:31,353 -No s�. 737 01:14:34,120 --> 01:14:36,918 -El extraterrestre ten�a el pelo blanco... 738 01:14:37,000 --> 01:14:38,718 ...y los ojos morados. 739 01:14:39,520 --> 01:14:41,397 Bueno, no, los ten�a verdes. 740 01:14:41,480 --> 01:14:44,756 -�Claro! Yhace un rato, los ten�a rojos. 741 01:14:44,840 --> 01:14:47,434 �Seguro que has visto un extraterrestre? 742 01:14:47,520 --> 01:14:51,399 -Pues s�, lista. Lo �nico, que su casa estaba muy oscura. 743 01:14:52,400 --> 01:14:55,153 -�Cu�nto falta para que salga la nave espacial? 744 01:14:55,240 --> 01:14:59,677 -Poco, porque le est�n esperando para cenaren su planeta. 745 01:14:59,760 --> 01:15:01,512 Que me lo dijo Luc�a. 746 01:15:02,480 --> 01:15:05,631 -Aeste paso va a llegar a la hora del desayuno. 747 01:15:17,720 --> 01:15:19,551 -�Ves c�mo su nave se iba? 748 01:15:19,640 --> 01:15:22,598 Me est� diciendo adi�s porla ventanilla del platillo. 749 01:15:22,680 --> 01:15:24,511 -�Adi�s, extraterrestre! 750 01:15:24,600 --> 01:15:26,477 -�Adi�s, ponte bueno! 751 01:15:42,920 --> 01:15:44,911 (M�vil) 752 01:15:52,120 --> 01:15:53,348 -Ya tengo el mensaje. 753 01:15:53,440 --> 01:15:58,878 El n�mero es el 916327. Repito, 916327. 754 01:16:41,600 --> 01:16:43,716 -Porlo menos sabes que te perdon�. 755 01:16:48,560 --> 01:16:49,709 -Justo a tiempo. 756 01:17:05,200 --> 01:17:07,998 -Bueno. -Muchas gracias. 757 01:17:12,480 --> 01:17:17,031 -PorCarol, porque nunca te olvidaremos. 758 01:17:17,120 --> 01:17:19,918 (TODOS) -PorCarol. 759 01:17:22,200 --> 01:17:24,031 -PorCarol. 760 01:17:40,200 --> 01:17:42,031 -�C�mo va el asunto? 761 01:17:44,600 --> 01:17:46,989 -Ya le he contado a Julia lo que me dijiste. 762 01:17:48,400 --> 01:17:50,675 Pero �eso del fantasma va en serio? 763 01:17:51,160 --> 01:17:53,390 �No crees que todo esto es un poco raro? 764 01:17:53,760 --> 01:17:57,275 -Mira, gu�rdate los comentarios, chaval. �Qu� sabes? 765 01:17:58,280 --> 01:18:01,989 -La he pillado haciendo un dibujo, pero no s� qu� es. 766 01:18:02,080 --> 01:18:03,911 No conf�a en m�. 767 01:18:04,880 --> 01:18:08,759 -Pues g�nate su confianza. No tenemos tiempo que perder. 768 01:18:08,840 --> 01:18:09,909 -Ya. 769 01:18:18,680 --> 01:18:20,159 -�Qu� hora es? 770 01:18:24,360 --> 01:18:26,351 -Las 00:02. �Por qu�? 771 01:18:46,720 --> 01:18:48,312 -�Qu� pasa? 772 01:18:55,800 --> 01:18:58,189 -He vuelto a vera Eva. 773 01:19:00,640 --> 01:19:03,632 -�Acaba de morir Carol y est�is pensando en fantasmas? 774 01:19:03,720 --> 01:19:05,676 -Que no gritemos no significa... 775 01:19:05,760 --> 01:19:07,716 ...que no estemos destrozados. 776 01:19:07,800 --> 01:19:10,712 -Parece que quiere que juegue con ella a la rayuela. 777 01:19:12,200 --> 01:19:14,430 Creo que quiere comunicarme algo. 778 01:19:15,200 --> 01:19:16,838 -Que juegues a la rayuela. 779 01:19:18,160 --> 01:19:21,436 -S�, pero s�lo juega cuando cae la tiza en el n�mero ocho. 780 01:19:21,520 --> 01:19:23,636 -Adem�s, no es una rayuela normal. 781 01:19:23,720 --> 01:19:24,994 �sta es distinta. 782 01:19:25,080 --> 01:19:26,433 -�Porqu� es distinta? 783 01:19:28,840 --> 01:19:31,957 -� Yqu� si es distinta? Asaberc�mo jugaban... 784 01:19:32,040 --> 01:19:34,156 ...a la rayuela en la Alemania nazi. 785 01:19:34,240 --> 01:19:35,434 O en el m�s all�. 786 01:19:38,920 --> 01:19:40,797 -Esa ni�a quiere decirme algo, 787 01:19:42,040 --> 01:19:43,712 pero no s� el qu�. 788 01:19:51,840 --> 01:19:52,955 -Esperad. 789 01:20:06,400 --> 01:20:07,958 Esto no es una rayuela, 790 01:20:08,040 --> 01:20:10,270 esto es un plano del internado, �lo veis? 791 01:20:11,160 --> 01:20:14,197 -Pero �porqu� s�lo salta cuando la tiza cae en el ocho? 792 01:20:18,040 --> 01:20:19,758 -Quiere indicarnos un sitio. 793 01:20:24,080 --> 01:20:25,638 Aqu� hay algo. 794 01:20:36,480 --> 01:20:39,756 -Ya he cambiado la hora del primer reloj, voy a porel segundo. 795 01:20:40,560 --> 01:20:42,198 �Mierda! 796 01:20:56,200 --> 01:20:57,474 �Se me ha ca�do! 797 01:21:13,040 --> 01:21:14,075 -Sal de ah�. 798 01:21:15,120 --> 01:21:16,348 Sal. 799 01:21:25,320 --> 01:21:27,390 -�Al final blanco? 800 01:21:27,480 --> 01:21:28,549 -S�. 801 01:21:34,400 --> 01:21:39,679 -Yo creo que me voy a ir a dormir la mona a la habitaci�n. 802 01:21:42,520 --> 01:21:44,636 -A�n es pronto y he tra�do la botella. 803 01:22:04,880 --> 01:22:07,792 -Ha metido cajas ah� abajo, pero ni rastro de mendigos. 804 01:22:07,880 --> 01:22:10,235 Yhe visto la luz en el bosque, �t� tambi�n? 805 01:22:11,360 --> 01:22:14,989 -�Qu� pasa? -Tengo la clave. 806 01:22:15,080 --> 01:22:18,675 lntento mandarla de nuevo al m�vil de Hugo para que no note nada. 807 01:22:19,800 --> 01:22:22,268 -�C�mo has conseguido la clave? 808 01:22:31,160 --> 01:22:33,754 �D�nde est� Mar�a? 809 01:22:35,520 --> 01:22:37,715 (GRlTA) �Que d�nde est� Mar�a! 810 01:22:42,800 --> 01:22:44,233 (M�vil) 811 01:22:49,000 --> 01:22:51,798 -En un rato tengo que estar fregando los ba�os. 812 01:22:53,160 --> 01:22:56,311 Mejornos tomamos la botella otro d�a, �vale? 813 01:22:59,800 --> 01:23:03,509 -No te vayas, ahora empieza lo bueno. 63855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.