Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:28,208 --> 00:05:29,374
This is wicked.
2
00:05:30,500 --> 00:05:35,749
This is going on it, too.
So the album is ... done.
3
00:05:37,583 --> 00:05:40,290
I don't know ...
- You don't know?
4
00:05:41,708 --> 00:05:43,040
About the tracks or what?
5
00:05:43,458 --> 00:05:47,790
I've heard all of your new tracks.
I think you can do better.
6
00:05:49,333 --> 00:05:52,499
Your new stuff is so ... random.
7
00:05:52,916 --> 00:05:55,499
Half-baked, you know. Just calm down
8
00:05:55,916 --> 00:05:58,290
and work on it. Concentrate.
9
00:05:58,708 --> 00:06:00,124
Relax.
- Relax, sure.
10
00:06:00,541 --> 00:06:04,999
How can I when I'm playing all the time?
what have you got against my tracks?
11
00:06:05,416 --> 00:06:09,374
You probably didn't even listen to them.
My shit rocks,
12
00:06:09,791 --> 00:06:11,249
period.
13
00:06:11,875 --> 00:06:13,874
The new album can be released.
14
00:07:06,708 --> 00:07:09,665
Subscriber present.
- Hi Icka, it's me.
15
00:07:12,291 --> 00:07:15,749
Erbse, how are you?
- Can I come upstairs? - Come on up.
16
00:07:16,166 --> 00:07:17,665
See you in a sec.
17
00:07:18,083 --> 00:07:22,415
The tax office is sending
more payment notices! Are they crazy?
18
00:07:23,375 --> 00:07:25,957
we're in the clear. we paid everything.
19
00:07:29,458 --> 00:07:33,249
The second half was so boring.
They have to warm up. - warm up?
20
00:07:33,666 --> 00:07:38,582
what are they getting paid for?
- They need to warm up.
21
00:07:44,208 --> 00:07:48,374
That'd be the 15th and 16th.
Yes, sure. That's great.
22
00:07:48,791 --> 00:07:51,832
Sorry, I won't be able to make it.
23
00:07:52,250 --> 00:07:54,249
Hey, Mathilde, how are you?
24
00:07:57,041 --> 00:08:02,082
No, it depends on
when the new album comes out.
25
00:08:03,791 --> 00:08:07,957
I'll call when I have the dates
together. Please don't forget
26
00:08:08,375 --> 00:08:11,040
about the Moscow gig.
It would fit in perfectly.
27
00:08:11,458 --> 00:08:13,332
Good. Bye then.
28
00:08:19,791 --> 00:08:22,374
Yes, Alice. I'll talk with him.
29
00:08:30,958 --> 00:08:34,082
I don't want Erbse
in our apartment anymore.
30
00:08:35,875 --> 00:08:36,999
Yes, Mommy.
31
00:08:44,041 --> 00:08:45,457
Is that ketamine?
32
00:08:47,708 --> 00:08:50,207
why are you always taking something?
33
00:08:52,166 --> 00:08:53,957
I'm just relaxing.
34
00:09:02,625 --> 00:09:03,707
Here.
35
00:09:30,666 --> 00:09:32,999
It's an electric saw, Icka.
36
00:09:33,416 --> 00:09:35,499
They're working outside.
37
00:10:23,333 --> 00:10:25,124
And? Feeling better?
38
00:10:25,541 --> 00:10:27,957
Back on track.
39
00:10:29,000 --> 00:10:30,749
Dude, what a blast.
40
00:10:33,041 --> 00:10:36,124
I'm gonna party. You coming?
41
00:12:04,375 --> 00:12:06,790
One more line?
42
00:12:07,208 --> 00:12:09,040
I've had enough.
43
00:12:11,791 --> 00:12:15,082
I heard you were in Holland?
Open Air Festival?
44
00:12:15,500 --> 00:12:17,999
Yeah, how did you know?
45
00:12:18,416 --> 00:12:19,957
Your website.
46
00:12:20,375 --> 00:12:22,582
Oh, right.
47
00:12:23,000 --> 00:12:26,582
Holland, France ...
I just got back into town.
48
00:12:27,000 --> 00:12:29,040
And? Your girlfriend?
49
00:12:29,458 --> 00:12:31,540
She always comes with me. You know that.
50
00:12:31,958 --> 00:12:33,665
And you?
51
00:12:34,083 --> 00:12:35,624
I'm alright.
52
00:12:36,041 --> 00:12:39,207
You still doing your apprenticeship?
- Yeah, but it's boring.
53
00:12:39,625 --> 00:12:43,457
Jenny, didn't you want to sing?
- I don't know.
54
00:12:44,625 --> 00:12:47,374
what about your album?
when is it coming out?
55
00:12:47,791 --> 00:12:51,290
My album? Soon.
And it is going to be the bomb!
56
00:12:51,708 --> 00:12:54,415
Got any plans? Now?
- I have to go.
57
00:12:54,833 --> 00:12:57,707
Important?
- Really important. - Seriously?
58
00:13:04,791 --> 00:13:07,749
No ...
- Is there another after hour?
59
00:13:08,166 --> 00:13:10,040
It's my father's birthday.
- Really?
60
00:13:21,083 --> 00:13:23,582
"work is to man
61
00:13:24,000 --> 00:13:28,040
as flight is to birds,"
said Martin Luther.
62
00:13:29,083 --> 00:13:30,915
Every man
63
00:13:31,333 --> 00:13:34,540
is called by God to his profession.
64
00:13:36,166 --> 00:13:39,290
In doing his job,
65
00:13:39,708 --> 00:13:42,749
he is helping his neighbors.
66
00:13:43,791 --> 00:13:47,832
Helping one's neighbors
includes many other things
67
00:13:48,250 --> 00:13:52,832
such as
treating the environment with respect.
68
00:13:53,875 --> 00:13:58,540
It is scandalous how dependent
we have become on the airplane.
69
00:13:59,583 --> 00:14:01,915
Climate change, global warming
70
00:14:02,333 --> 00:14:06,040
are directly due to mankind's behavior.
71
00:14:06,458 --> 00:14:11,082
Mankind faces
its greatest challenge ever.
72
00:14:11,666 --> 00:14:14,374
we must change our behavior
73
00:14:14,791 --> 00:14:20,874
or we will make our planet
uninhabitable for future generations!
74
00:14:21,291 --> 00:14:26,082
Man must understand
that he is responsible
75
00:14:26,500 --> 00:14:28,582
for his actions!
76
00:14:30,291 --> 00:14:33,290
The work climate is great.
I'd like to stay there.
77
00:14:33,708 --> 00:14:38,332
Depending on how many projects come in,
we'll see if I can get a contract.
78
00:14:38,750 --> 00:14:42,290
How many internships have you done?
- Don't answer him,
79
00:14:42,708 --> 00:14:45,249
Stefan.
- He gets one internship after another
80
00:14:45,666 --> 00:14:50,124
and they earn all the money.
You study till you're 30,
81
00:14:50,541 --> 00:14:54,999
intern till you're 40, then you go
onto unemployment. Great system.
82
00:14:55,416 --> 00:14:58,499
At least he's trying
and he's come a long way.
83
00:14:58,916 --> 00:15:02,165
He finished school, got a degree ...
- All this again?
84
00:15:02,583 --> 00:15:06,207
I've been earning my money
since I was 18. Is that a problem?
85
00:15:07,083 --> 00:15:10,165
will it last? You look unwell.
- Stop it!
86
00:15:12,666 --> 00:15:15,332
Icka's right. I am being used.
87
00:15:16,791 --> 00:15:18,332
To you, Father.
88
00:15:19,333 --> 00:15:20,832
To you two.
89
00:15:21,250 --> 00:15:24,165
Happy birthday, Father.
- Thank you.
90
00:15:31,458 --> 00:15:34,082
No thanks. I have to work tonight.
91
00:15:38,250 --> 00:15:41,290
How is your girlfriend, Mathilde?
How is she?
92
00:15:42,791 --> 00:15:44,290
Fine.
93
00:15:45,750 --> 00:15:47,082
And your new album?
94
00:15:47,708 --> 00:15:50,874
Super. I gotta get it done now.
95
00:15:52,708 --> 00:15:56,540
I'm almost there. Then Mathilde
and I are going on vacation.
96
00:15:57,625 --> 00:15:59,832
The south of France or something.
97
00:17:12,416 --> 00:17:16,540
You want the record release party here?
I'll have to block the date.
98
00:17:17,208 --> 00:17:21,165
when do you want?
- I'll have to talk with Alice
99
00:17:21,583 --> 00:17:23,415
from the label.
100
00:17:25,250 --> 00:17:28,582
I'll write it in.
101
00:17:29,750 --> 00:17:33,790
It'd be great to do the release here.
- I agree.
102
00:18:26,916 --> 00:18:29,332
Mathilde!
- Corinna! - Be right there.
103
00:18:29,750 --> 00:18:32,874
Hey.
104
00:18:36,208 --> 00:18:38,540
Have you seen Ickarus?
105
00:18:40,125 --> 00:18:42,499
On stage earlier. Not since then.
106
00:18:48,458 --> 00:18:50,540
Have fun looking.
107
00:18:53,708 --> 00:18:54,749
Hey!
108
00:18:55,166 --> 00:18:58,415
If you're looking for me,
I'm doing the door, honey.
109
00:19:10,000 --> 00:19:12,915
Have you seen Ickarus?
- A while ago.
110
00:19:13,958 --> 00:19:16,915
Give him anything?
I asked you a question.
111
00:19:17,333 --> 00:19:19,790
what is wrong with you? Are you nuts?
112
00:19:21,458 --> 00:19:25,457
what did you give him?
- Pills. MDMA, no big deal.
113
00:19:26,291 --> 00:19:27,832
You want one, too?
114
00:19:29,541 --> 00:19:30,582
No ...
115
00:19:35,291 --> 00:19:36,707
Give me two.
116
00:19:40,708 --> 00:19:44,207
On the house.
Good stuff, from Benelux.
117
00:19:44,625 --> 00:19:47,457
Start with a quarter.
Supposed to be hefty.
118
00:19:50,125 --> 00:19:55,540
I don't want you giving Ickarus
keta, crystal or any hardcore stuff.
119
00:19:55,958 --> 00:19:59,707
No keta, no crystal, are we clear?
- Yes.
120
00:22:18,375 --> 00:22:20,582
Did you find Icka?
121
00:22:21,000 --> 00:22:24,207
No. what are you doing after?
122
00:22:24,833 --> 00:22:27,624
why? I'm almost finished.
123
00:22:33,208 --> 00:22:34,832
what is it?
124
00:22:36,500 --> 00:22:37,957
Nothing.
125
00:23:34,708 --> 00:23:37,207
Excuse me. Are you
126
00:23:37,625 --> 00:23:40,457
a guest here?
127
00:23:43,375 --> 00:23:46,957
And I love your breakfast.
128
00:23:47,375 --> 00:23:51,290
But it is so warm in here.
You feel that?
129
00:23:51,708 --> 00:23:54,207
Heat wave. whoa ...
130
00:24:01,833 --> 00:24:03,415
Man, I'm bleeding ...
131
00:24:08,958 --> 00:24:10,332
I'm bleeding.
132
00:24:38,250 --> 00:24:41,082
Your friend is doing well.
He is in acute care.
133
00:24:41,500 --> 00:24:46,665
we'd like to put him in the open ward,
he is lucky, we have a bed free.
134
00:24:47,083 --> 00:24:50,665
If you could bring him some things.
His clothes were full of yoghurt.
135
00:24:51,083 --> 00:24:55,082
we're having them cleaned.
- How long do you think
136
00:24:55,500 --> 00:25:00,624
he'll have to stay? - we'll have to see
if his psychosis is drug induced
137
00:25:01,041 --> 00:25:03,999
or if the symptoms persist.
In cases of acute intoxication,
138
00:25:04,416 --> 00:25:07,540
insurance will usually pay
for between 7 and 21 days here.
139
00:25:07,958 --> 00:25:11,290
Then we'll see how he's doing.
First we need to find out
140
00:25:11,708 --> 00:25:14,624
what kind of pill he ran into.
141
00:25:26,041 --> 00:25:29,082
Try testing these pills.
142
00:25:29,500 --> 00:25:31,874
Ickarus probably took one.
143
00:26:34,833 --> 00:26:37,540
Hello, Mr. Karow. I'm Alex,
the civilian service assistant.
144
00:26:37,958 --> 00:26:40,915
I'll need
hair and urine samples from you.
145
00:26:41,333 --> 00:26:44,499
But I guess we can forget the hair.
146
00:26:47,041 --> 00:26:49,332
Man, aren't you DJ Ickarus?
147
00:26:51,833 --> 00:26:52,874
I'm Ickarus.
148
00:26:55,041 --> 00:26:56,457
Oh man!
149
00:26:56,875 --> 00:27:01,499
I was at the Erfurt Open Air last year!
I danced my ass of!
150
00:27:01,916 --> 00:27:05,624
Oh man, so cool, so ...
It was so great, yeah ...
151
00:27:06,041 --> 00:27:07,915
Nice to have you here.
152
00:27:09,291 --> 00:27:12,665
How are you feeling?
- Bad trip yesterday.
153
00:27:13,083 --> 00:27:14,915
what do you mean?
154
00:27:16,458 --> 00:27:18,290
That wasn't normal ecstasy.
155
00:27:19,625 --> 00:27:22,790
That pill was bad. Really evil.
156
00:27:24,833 --> 00:27:27,999
I have never sweated like that.
157
00:27:29,958 --> 00:27:32,707
I totally felt the fear.
- Of what?
158
00:27:36,250 --> 00:27:38,332
Of like ... myself.
159
00:27:40,125 --> 00:27:42,749
I kept thinking
my heart was going to stop.
160
00:27:44,750 --> 00:27:46,665
I saw my death.
161
00:27:51,583 --> 00:27:53,749
what did your death look like?
162
00:27:58,208 --> 00:28:01,374
I think Death
just stopped in to say hi.
163
00:28:11,333 --> 00:28:13,374
And now? How are you feeling?
164
00:28:14,333 --> 00:28:16,415
My heart is still racing.
165
00:28:17,916 --> 00:28:20,790
But I feel better.
166
00:28:23,000 --> 00:28:28,249
Let's see what the lab says.
I'm anxious to know what you took.
167
00:28:28,666 --> 00:28:32,374
I would like to emphasize
that your stay is voluntary.
168
00:28:34,833 --> 00:28:36,915
If I can't take it, I'll leave.
169
00:28:37,333 --> 00:28:41,499
Right. The garden is open during the day
but the doors are locked at night.
170
00:28:41,916 --> 00:28:45,582
If you want to leave the hospital,
you have to tell me.
171
00:28:47,791 --> 00:28:52,165
Can I have my computer and controller?
- what kind of controller?
172
00:28:52,583 --> 00:28:54,874
A thing with buttons. For making music.
173
00:28:55,291 --> 00:28:58,249
For my work.
- Oh. Yes, yes.
174
00:28:58,666 --> 00:29:02,165
You're welcome to work here
if you don't disturb the others.
175
00:29:03,791 --> 00:29:04,832
Fine.
176
00:29:06,833 --> 00:29:11,415
Then I'll stay till the results are in.
Not a day longer! - Good.
177
00:29:14,208 --> 00:29:19,415
Professor Doctor Petra Paul ...
"Drugs, Art and Rebellion."
178
00:29:20,416 --> 00:29:22,374
"Andreas Baader was on speed,
179
00:29:22,791 --> 00:29:25,790
Aldous Huxley on LSD,
Rainer werner Fassbinder on cocaine.
180
00:29:26,208 --> 00:29:28,540
Berlin doctor, Petra Paul
181
00:29:29,583 --> 00:29:33,582
assesses her time as a student
from a neurological perspective.
182
00:29:34,333 --> 00:29:36,749
You're welcome to read it.
183
00:29:37,791 --> 00:29:39,207
No thanks.
184
00:30:28,625 --> 00:30:30,207
Very funny.
185
00:30:42,291 --> 00:30:46,499
Are you worried about the gigs?
- we can cancel the gigs.
186
00:30:47,083 --> 00:30:49,207
we can go into overdraft.
187
00:30:52,041 --> 00:30:53,832
I am worried about you.
188
00:30:54,250 --> 00:30:56,249
Don't exaggerate.
189
00:30:57,833 --> 00:30:59,749
Take a look around.
190
00:31:02,041 --> 00:31:06,874
The album is what's important.
It'll be super. Then a vacation.
191
00:31:10,833 --> 00:31:14,290
Let's wait for the results here
and then get outta here.
192
00:31:34,000 --> 00:31:37,249
what are you doing?
- I'm setting something.
193
00:31:53,125 --> 00:31:56,582
was that chick your girlfriend?
- Yep.
194
00:32:09,375 --> 00:32:13,665
I'll give you a tip.
watch out for that doctor.
195
00:32:15,000 --> 00:32:16,832
She'll drive you crazy.
196
00:32:53,708 --> 00:32:56,415
I'm taking you to movement therapy.
197
00:32:56,833 --> 00:32:59,915
No way. I've got an album to finish.
198
00:33:02,458 --> 00:33:04,957
May I hear some of your music?
199
00:34:11,458 --> 00:34:14,540
It's probably better on the dance floor
than in the loony bin.
200
00:34:17,791 --> 00:34:20,957
I find it very dark, almost depressive.
201
00:34:23,000 --> 00:34:26,624
You mean melancholy ...
want to hear something depressive?
202
00:34:27,041 --> 00:34:32,082
I want you to come to
movement therapy now. - Nope.
203
00:34:33,041 --> 00:34:35,082
Stop saying no to everything, Mr. Karow.
204
00:34:36,666 --> 00:34:39,457
we breathe in and close our eyes ...
205
00:34:45,500 --> 00:34:49,707
Michael, close your eyes.
Very calmly, try to close your eyes.
206
00:34:50,750 --> 00:34:52,249
You can do it.
207
00:34:54,125 --> 00:34:55,749
Very calm, Michael.
208
00:34:57,041 --> 00:34:59,707
Breathe in and out and close your eyes.
209
00:35:02,166 --> 00:35:04,874
Michael, stay calm.
Think of the black BMw.
210
00:35:05,291 --> 00:35:07,165
Think about the black BMw.
211
00:35:07,583 --> 00:35:10,165
You're not afraid, close your eyes.
212
00:35:19,375 --> 00:35:23,540
And we reach for the stars ...
Stretch, stretch ...
213
00:35:23,958 --> 00:35:26,457
Reach for the stars ...
214
00:35:27,833 --> 00:35:29,624
Exhale and ...
215
00:35:30,458 --> 00:35:32,832
inhale and stretch.
216
00:35:33,250 --> 00:35:36,999
Mr. Karow, I know you're not used to it,
but you could try
217
00:35:37,416 --> 00:35:40,499
to feel your body more.
You are completely tense.
218
00:35:41,791 --> 00:35:44,124
Inhale and stretch.
219
00:35:45,583 --> 00:35:48,790
And reach for the stars. And exhale.
220
00:35:52,166 --> 00:35:53,540
Inhale.
221
00:35:53,958 --> 00:35:56,040
Yes, Mr. Karow, that's good.
222
00:35:56,458 --> 00:35:59,207
Michael, you have made progress.
223
00:35:59,625 --> 00:36:03,165
we're going for a walk tomorrow.
we're going outside.
224
00:36:04,458 --> 00:36:08,499
Thank you for your contribution.
Pete, it's your turn.
225
00:36:08,916 --> 00:36:12,582
I told you everything last time.
what am I supposed to say?
226
00:36:13,708 --> 00:36:17,540
we had gotten to where the entire
Leipzig police force was after you.
227
00:36:17,958 --> 00:36:20,457
That's not true, but it doesn't matter.
228
00:36:20,875 --> 00:36:23,207
My problem isn't the Leipzig police,
229
00:36:23,625 --> 00:36:25,832
it's your fucking pills. without 'em,
230
00:36:26,250 --> 00:36:30,249
I'd be out doing my apprenticeship.
The police aren't the problem.
231
00:36:30,666 --> 00:36:34,207
You're the problem.
- Pete, we've gone over this.
232
00:36:34,625 --> 00:36:36,707
I'm done till you stop giving me pills!
233
00:36:37,125 --> 00:36:38,582
Fine.
234
00:36:40,833 --> 00:36:44,332
And you, Mr. Karow?
Don't you want to sit on your ball?
235
00:36:44,750 --> 00:36:46,249
No way!
236
00:36:47,375 --> 00:36:48,707
Fine.
237
00:36:51,916 --> 00:36:52,957
Man!
238
00:37:07,458 --> 00:37:08,832
Pete, what are you doing?
239
00:37:14,166 --> 00:37:16,957
Man, what are you looking for?
- My USA T-shirt.
240
00:37:18,458 --> 00:37:20,957
what shirt?
- My USA T-shirt!
241
00:37:21,583 --> 00:37:23,457
It's gone!
242
00:37:33,916 --> 00:37:35,415
Pete, you're wearing your USA T-shirt!
243
00:37:48,375 --> 00:37:50,832
Pete, everything's okay.
244
00:38:12,833 --> 00:38:17,499
How is he now?
- He's asleep. He took his pills.
245
00:38:20,541 --> 00:38:21,999
what's wrong with him?
246
00:38:23,208 --> 00:38:24,665
Crystal Meth.
247
00:38:26,083 --> 00:38:27,832
Crystal is hardcore.
248
00:38:29,208 --> 00:38:30,707
And him?
249
00:38:33,083 --> 00:38:34,457
He's called Gebhard.
250
00:38:34,875 --> 00:38:39,374
Goa Gebhard. It took a year
for his parents to find him in India.
251
00:38:40,458 --> 00:38:44,249
He never came off his LSD. His friend
drowned while they were tripping.
252
00:38:44,666 --> 00:38:46,957
He's never talked since. Nothing.
253
00:38:49,000 --> 00:38:50,582
Straight-A student.
254
00:39:01,000 --> 00:39:03,415
Night, Icka.
- See you tomorrow.
255
00:40:21,500 --> 00:40:24,207
Icka, what's wrong?
Is the TV too loud?
256
00:40:28,000 --> 00:40:30,124
Everything's full of water.
- what?
257
00:40:32,875 --> 00:40:34,874
we have to do something.
258
00:40:36,875 --> 00:40:37,915
Here?
259
00:40:41,000 --> 00:40:43,415
Jamal, what's going on? You alright?
260
00:40:48,458 --> 00:40:51,915
water everywhere.
- wait, I'm coming. - water all over ...
261
00:40:54,875 --> 00:40:56,832
Turn it off.
262
00:40:59,041 --> 00:41:00,957
Turn the water off.
263
00:41:03,166 --> 00:41:05,707
Here ... Open your hand.
264
00:41:10,666 --> 00:41:11,707
Yes ...
265
00:41:14,833 --> 00:41:18,374
You've got everything on the market
in your bloodstream: THC,
266
00:41:18,791 --> 00:41:22,957
ketamine, MDMA, MDA, amphetamines,
267
00:41:23,375 --> 00:41:24,665
cocaine ...
268
00:41:25,083 --> 00:41:27,207
Everything except heroin.
269
00:41:28,625 --> 00:41:29,999
Your cocaine levels
270
00:41:30,416 --> 00:41:32,374
are extremely high, Mr. Karow.
271
00:41:34,125 --> 00:41:37,915
The pill's results
are also very disturbing.
272
00:41:39,250 --> 00:41:43,124
Instead of MDMA,
the pill contained 100 mg of MDA.
273
00:41:44,166 --> 00:41:46,415
And what upsets me the most
274
00:41:47,666 --> 00:41:51,082
is the 40 mg of highly toxic PMA
275
00:41:51,500 --> 00:41:52,957
in the pill.
276
00:41:54,375 --> 00:41:56,582
PMA is a strong hallucinogen
277
00:41:57,000 --> 00:42:01,582
and causes a large increase
in blood pressure and body temperature.
278
00:42:02,000 --> 00:42:03,790
The substance PMA
279
00:42:04,208 --> 00:42:06,374
has also been known to cause death.
280
00:42:13,791 --> 00:42:15,540
Mr. Karow ...
281
00:42:16,916 --> 00:42:20,082
You are free to leave any time,
but I strongly recommend ...
282
00:42:20,500 --> 00:42:22,415
you take some time off.
283
00:42:23,250 --> 00:42:25,124
Under our supervision.
284
00:42:46,208 --> 00:42:48,790
we're stopping the promo
and the album goes on ice.
285
00:42:49,208 --> 00:42:52,707
You can't do that.
- Mathilde, I already stopped the promo
286
00:42:53,125 --> 00:42:54,915
and pushed up another production.
287
00:42:55,333 --> 00:42:57,915
when Ickarus finds out
he will totally freak out!
288
00:42:58,541 --> 00:43:01,040
Icka has to learn to drink water.
289
00:43:04,083 --> 00:43:06,332
Are you worried about yourjob?
290
00:43:07,291 --> 00:43:09,832
You could help me manage
Mike or Patricia.
291
00:43:10,250 --> 00:43:12,540
They're easier to handle than Ickarus.
292
00:43:12,958 --> 00:43:15,040
This is not about me, Alice.
293
00:43:15,458 --> 00:43:18,624
And I am not interested
in managing another DJ.
294
00:43:19,541 --> 00:43:24,999
Let's wait two weeks ...
- No. when Ickarus is back to normal,
295
00:43:25,416 --> 00:43:28,207
we'll talk about the album.
296
00:43:30,208 --> 00:43:33,915
So we've cancelled
Ickarus' record release party
297
00:43:34,458 --> 00:43:37,374
and move this.
- Do you have a job for me?
298
00:43:38,291 --> 00:43:41,499
I mean, just for a while.
- Door or bar?
299
00:43:42,041 --> 00:43:43,124
Door.
300
00:43:46,000 --> 00:43:48,124
Door with Corinna like the old days.
301
00:43:50,541 --> 00:43:51,665
want one?
302
00:43:53,791 --> 00:43:56,415
Icka always had
everything under control.
303
00:43:58,416 --> 00:44:01,124
what was that pill that nailed him?
304
00:44:01,541 --> 00:44:05,707
The pill was a bastard.
The doctor said it had PMA in it. - PMA?
305
00:44:06,125 --> 00:44:09,582
what is that?
- It is some bad, bad shit.
306
00:44:12,750 --> 00:44:14,499
where'd he get it?
307
00:44:16,458 --> 00:44:18,082
Here?
308
00:44:23,125 --> 00:44:27,249
I can't allow that.
I don't want bad pills in my club.
309
00:44:28,583 --> 00:44:29,957
who is selling them?
310
00:44:34,750 --> 00:44:35,790
Erbse!
311
00:46:30,875 --> 00:46:32,957
Hey, Pete, it's no fun this way.
312
00:46:40,833 --> 00:46:44,082
Man, Pete, play right!
Don't just smash it all the time!
313
00:46:44,500 --> 00:46:46,165
I'm tired of this.
314
00:46:55,416 --> 00:46:57,457
Alex, I need to go out for a while.
315
00:46:57,875 --> 00:47:00,999
They're driving me crazy.
Can you tell the doorman?
316
00:47:01,416 --> 00:47:04,832
Did you talk with Dr. Paul?
- She's not here.
317
00:47:05,250 --> 00:47:08,665
This is an open ward,
not a prison, right?
318
00:47:09,666 --> 00:47:13,999
It's better if Dr. Paul knows.
- But she's not here! How can she?
319
00:47:14,416 --> 00:47:18,582
Come on. I want some cigarettes.
Gotta lose these crazies for a while.
320
00:47:20,000 --> 00:47:24,124
Yes ... but not for long.
Come right back, okay, Icka?
321
00:47:25,708 --> 00:47:26,957
10 minutes!
322
00:47:50,625 --> 00:47:51,665
Erbse!
323
00:47:55,416 --> 00:47:59,582
Hey. - Hey. Sorry about that pill.
I didn't know they were so bad.
324
00:48:00,791 --> 00:48:03,290
You have to choose one of three jobs.
325
00:48:03,708 --> 00:48:07,832
I have to collect the empties
in a liquor store. I stand around
326
00:48:08,250 --> 00:48:11,582
and have to take the bottles
out of the machine ...
327
00:48:12,000 --> 00:48:15,832
The other day, some guy had the wrong
bottles, the machine was beeping ...
328
00:48:16,250 --> 00:48:18,957
I told him through the slot,
329
00:48:19,375 --> 00:48:21,332
"we don't take them! They're not ours!"
330
00:48:21,750 --> 00:48:24,332
He flipped out,
starting throwing bottles.
331
00:48:24,916 --> 00:48:28,624
10 minutes later the police came.
I only just got my 'stuff' hidden.
332
00:48:29,458 --> 00:48:31,207
why do you do that job?
333
00:48:31,625 --> 00:48:34,582
I have to do it to get my welfare money.
But it's cool,
334
00:48:35,000 --> 00:48:38,957
I even get my 'stuff' delivered there.
Nobody notices. But I'm quitting.
335
00:48:39,375 --> 00:48:43,540
I've got a buddy who is
getting me a real job. - what?
336
00:48:43,958 --> 00:48:48,540
He works in insurance, pension plans,
car insurance, life insurance ...
337
00:48:48,958 --> 00:48:51,832
Might be good for me.
I know lots of people.
338
00:48:52,666 --> 00:48:54,874
I know how to sell ...
339
00:48:57,541 --> 00:48:58,790
Subscriber present.
340
00:48:59,208 --> 00:49:01,790
Alex? To the hospital? Now?
341
00:49:02,208 --> 00:49:04,707
No way. I'm in a meeting ...
342
00:49:06,125 --> 00:49:08,415
The album ... Ciao.
343
00:49:09,875 --> 00:49:11,624
Idiot ...
344
00:49:21,541 --> 00:49:22,915
Do it, it sounds good.
345
00:50:50,833 --> 00:50:52,124
Hey, Icka!
346
00:50:52,541 --> 00:50:54,499
Jenny! You here, too?
347
00:50:54,916 --> 00:50:59,165
I just got here.
where've you been all the time?
348
00:50:59,583 --> 00:51:03,124
London, Brussels ...
Just got back. And you?
349
00:51:03,541 --> 00:51:05,040
I'm alright.
350
00:51:06,083 --> 00:51:09,124
How is it? You got any party powder?
351
00:51:09,541 --> 00:51:11,707
Party?
- Yeah. - I'm up for it.
352
00:51:12,125 --> 00:51:14,582
And your girlfriend?
- No idea.
353
00:51:15,000 --> 00:51:17,082
I see. well then ...
354
00:51:43,625 --> 00:51:45,082
Got it?
355
00:51:50,000 --> 00:51:52,540
Another line?
- No.
356
00:51:52,958 --> 00:51:54,999
I'll have one for myself.
357
00:52:05,250 --> 00:52:06,874
Oh God ...
358
00:52:38,166 --> 00:52:40,790
Did you see the Japan mix?
359
00:52:41,208 --> 00:52:42,415
2002?
360
00:52:43,458 --> 00:52:44,957
Look at me.
361
00:52:48,500 --> 00:52:51,707
Fuck off, Icka.
- I need that recording!
362
00:52:54,250 --> 00:52:57,374
Hello? I just told you to fuck off.
363
00:53:00,000 --> 00:53:04,207
I am so sick of your ego trip.
- Do I tell you what to do all the time?
364
00:53:05,125 --> 00:53:07,707
Do I say anything about Conny? No.
365
00:53:08,125 --> 00:53:11,207
You can fuck who you want. I don't care.
366
00:53:11,625 --> 00:53:16,124
But I have a problem if you act like
you're a saint and order me around.
367
00:53:16,541 --> 00:53:17,874
It's annoying.
368
00:53:18,500 --> 00:53:20,457
I'll be off then.
369
00:55:13,583 --> 00:55:15,540
The new album
370
00:55:15,958 --> 00:55:18,165
is going to be so massive.
371
00:55:18,583 --> 00:55:20,457
Really great stuff.
372
00:55:24,291 --> 00:55:25,790
we have to talk.
373
00:55:28,750 --> 00:55:31,249
Alice stopped the album. Pushed it back.
374
00:55:32,916 --> 00:55:35,624
Stopped the album? Pushed it back?
375
00:55:39,208 --> 00:55:43,915
Tell me it's not true!
376
00:55:44,958 --> 00:55:49,124
Calm down. She wants you back to normal.
- Normal? I'll smack that fucking cunt!
377
00:55:49,541 --> 00:55:52,749
Then she'll know what "normal" is!
- Stay and sleep it off first!
378
00:56:16,125 --> 00:56:18,499
why did you cancel my album?
379
00:56:19,208 --> 00:56:20,249
why?
380
00:56:22,250 --> 00:56:25,707
You think you can treat me like this?
381
00:56:26,750 --> 00:56:28,957
Just say it if you want to fire me!
382
00:56:30,916 --> 00:56:33,332
Don't I fit your "concept" anymore?
383
00:57:37,666 --> 00:57:39,040
Mr. Karow!
384
00:57:40,458 --> 00:57:44,332
Mr. Karow, you have to sign out with me
to leave the hospital.
385
00:57:55,750 --> 00:57:57,749
Alexander, get him please.
386
00:57:58,708 --> 00:58:01,249
Come on, it was on your watch.
387
00:58:11,500 --> 00:58:12,915
Icka, open up!
388
00:58:13,333 --> 00:58:15,749
It rocks! Or is dancing prohibited?
389
00:58:29,416 --> 00:58:30,749
Icka, please open up.
390
00:58:31,166 --> 00:58:34,749
Alex, this is the new album.
Hear how it rocks?
391
00:59:21,458 --> 00:59:23,124
You can start now.
392
00:59:25,458 --> 00:59:26,999
Alex, what is this?
393
00:59:28,166 --> 00:59:29,832
A pay rise?
394
00:59:30,250 --> 00:59:33,249
Dr. Paul says it would be better,
if it's okay with you.
395
00:59:37,125 --> 00:59:41,707
Our dear doctor could have told me.
- Nice one before, Icka.
396
00:59:42,125 --> 00:59:45,624
The yellow ones are light anyway.
- welcome to the club.
397
01:00:55,625 --> 01:00:56,665
Good morning.
398
01:00:59,583 --> 01:01:00,624
Morning.
399
01:01:02,291 --> 01:01:05,249
I wanted to ask
if I can go into the city.
400
01:01:05,666 --> 01:01:09,374
I gotta talk with my girlfriend.
I made a mistake
401
01:01:09,791 --> 01:01:11,957
that I have to patch up.
- No.
402
01:01:13,166 --> 01:01:17,082
You either stay and participate
or you can leave for good.
403
01:01:17,500 --> 01:01:19,915
It's important. I have to apologize.
404
01:01:21,041 --> 01:01:23,165
Pack your things and leave then.
405
01:01:23,708 --> 01:01:26,707
But coming and going all the time
makes no sense.
406
01:01:32,833 --> 01:01:34,332
Very funny.
407
01:01:38,333 --> 01:01:40,999
You're a real hippy bitch!
408
01:01:41,416 --> 01:01:46,040
Liberal on the outside, but reactionary
when it counts! Ho, Ho, Ho Chi Minh!
409
01:02:07,083 --> 01:02:08,540
Mathilde!
410
01:02:08,958 --> 01:02:10,082
It's me!
411
01:02:10,500 --> 01:02:11,915
Hey there!
412
01:02:49,916 --> 01:02:51,582
Tax Department
413
01:03:03,000 --> 01:03:04,790
Hey, how are you?
414
01:03:05,708 --> 01:03:07,790
Um ... is Mathilde there?
415
01:03:08,208 --> 01:03:12,124
I gotta talk to her.
- I don't think she wants to see you.
416
01:03:14,291 --> 01:03:18,165
I wanted to apologize for being stupid.
She also has to see this letter.
417
01:03:19,208 --> 01:03:21,332
They want 25,000 euros in back-taxes.
418
01:03:21,958 --> 01:03:25,374
where can I get the money?
what am I supposed to tell them?
419
01:03:32,833 --> 01:03:34,332
wait here. I'll ask.
420
01:04:06,833 --> 01:04:10,999
Mathilde says the '99 to '03 taxes
were before her time. Not her business.
421
01:04:11,416 --> 01:04:13,374
And she doesn't want to see you.
422
01:04:22,166 --> 01:04:24,915
Hey, what is this shit?
I want to see Mathilde!
423
01:05:03,250 --> 01:05:06,999
Pull yourself together and grow up,
you loser.
424
01:05:29,708 --> 01:05:31,665
Good that you're here, Icka.
425
01:05:32,083 --> 01:05:34,207
Find yourself a new label.
426
01:05:35,041 --> 01:05:36,874
Actually, I came to apologize
427
01:05:38,000 --> 01:05:40,999
and ask for an advance,
'cause of the tax department.
428
01:05:41,416 --> 01:05:45,874
I'm not loaning you any more money.
And I'm not listening to anything else.
429
01:05:46,791 --> 01:05:47,832
Man ...
430
01:05:49,416 --> 01:05:54,207
You know I get strange when I'm working
on a new album, but I don't mean it.
431
01:05:54,958 --> 01:05:56,582
No, Icka. I've had enough.
432
01:05:57,000 --> 01:06:00,874
Your music wasn't bad,
but you never got your head together.
433
01:06:01,791 --> 01:06:03,790
I made your label what it is!
434
01:06:04,208 --> 01:06:08,124
I've been in the biz longer than you.
You think too much of yourself.
435
01:06:08,541 --> 01:06:10,707
And that is exactly your problem.
436
01:06:14,875 --> 01:06:16,207
Good luck.
437
01:06:23,541 --> 01:06:26,165
Erbse!
- Hey! Icka, come in!
438
01:06:31,416 --> 01:06:35,915
Alex! How's it hanging, dude?
- Hey, Icka. How's it going?
439
01:06:36,333 --> 01:06:39,957
The new album will be great!
Harvest time! - Icka ...
440
01:06:41,625 --> 01:06:43,832
Hey, Pete. where's my computer?
441
01:06:44,833 --> 01:06:46,290
And my case?
442
01:06:47,541 --> 01:06:50,082
The witch took everything.
443
01:06:54,791 --> 01:06:58,165
where is my computer?
- Mr. Karow, we can talk tomorrow ...
444
01:06:58,583 --> 01:07:02,540
I was just going.
- where's my computer? - That music
445
01:07:02,958 --> 01:07:07,415
is confusing you. - Don't judge
music you have no idea about!
446
01:07:07,833 --> 01:07:11,082
Give me my computer now or I'll
put on a show like you've never seen!
447
01:07:11,500 --> 01:07:13,540
Now I'm curious.
448
01:07:13,958 --> 01:07:19,082
Leave tomorrow!
Then you'll get your computer! Out!
449
01:07:31,541 --> 01:07:33,832
Good evening.
450
01:07:34,250 --> 01:07:38,957
we have some gentlemen here
and we need a bit of female company.
451
01:07:44,541 --> 01:07:47,499
Not all the way. Just some fondling.
452
01:07:50,958 --> 01:07:52,957
Not too young, not too old.
453
01:07:53,375 --> 01:07:56,790
Make sure they have big tits.
... A pleasant atmosphere.
454
01:08:08,083 --> 01:08:10,457
Let's have a farewell party.
455
01:08:12,375 --> 01:08:14,290
No ... I don't think so.
- what?
456
01:08:14,708 --> 01:08:18,540
Dr. Paul throws me out
and you won't let me have a farewell?
457
01:09:03,583 --> 01:09:05,957
You're denying me a party?
458
01:09:10,541 --> 01:09:11,999
No, but ...
459
01:09:35,666 --> 01:09:37,749
Alex, your turn.
460
01:09:39,541 --> 01:09:42,124
Guys? How about a farewell party?
461
01:09:44,708 --> 01:09:48,915
what's up? Dr. Paul threw me out and
you're not giving me a farewell party?
462
01:09:50,375 --> 01:09:52,207
Say something.
463
01:09:54,291 --> 01:09:56,665
Goa Gebhard, say something! Just once!
464
01:09:58,916 --> 01:10:00,124
Franz!
465
01:10:01,708 --> 01:10:03,874
Michael, we're buddies, right?
466
01:10:07,250 --> 01:10:10,790
Pete, do we let the witch win?
- No we shouldn't. - Alex ...
467
01:10:11,208 --> 01:10:13,040
It's unanimous. Give me the keys.
468
01:10:15,250 --> 01:10:19,249
why do you need the keys?
- Beer, cigarettes ...
469
01:10:19,666 --> 01:10:21,124
Farewell party!
470
01:10:22,041 --> 01:10:25,874
A farewell beer with Icka! I'm in!
471
01:10:26,291 --> 01:10:29,707
I've been thrown out anyway.
I can come and go as I like.
472
01:10:30,125 --> 01:10:31,207
Right!
473
01:10:33,208 --> 01:10:35,749
No, Icka. really.
- Come on!
474
01:10:36,958 --> 01:10:38,957
Alex, come on!
475
01:10:39,375 --> 01:10:41,749
Give him the keys! Come on!
476
01:10:42,458 --> 01:10:44,249
Alex!
- Alex ...
477
01:10:44,791 --> 01:10:45,957
Alex ...
478
01:10:46,375 --> 01:10:48,457
Party ... Alex ...
479
01:10:48,875 --> 01:10:53,290
Guys, keep cool.
480
01:10:53,708 --> 01:10:55,457
Alex ... Party ...
481
01:10:55,875 --> 01:10:59,915
But don't overdo it, okay, Icka?
Four beers,
482
01:11:00,333 --> 01:11:01,540
no more.
483
01:11:14,416 --> 01:11:16,249
Hey, hi. You got the money?
484
01:11:16,666 --> 01:11:18,957
Yeah. 300, right?
485
01:11:19,375 --> 01:11:20,957
300. Right.
486
01:11:22,041 --> 01:11:26,457
Don't worry about the guys,
they're a little weird, but ...
487
01:11:26,875 --> 01:11:29,665
they're basically sweet.
Haven't seen many women lately.
488
01:11:30,083 --> 01:11:33,957
You work here? - Yes.
- How long? - Three years.
489
01:11:34,375 --> 01:11:37,290
I did my training here and stayed on.
490
01:11:37,708 --> 01:11:41,707
Y'know what else I got?
- what? - Psychic pick-me-ups. wicked.
491
01:11:43,333 --> 01:11:46,374
You want some?
- Yes. - Gimme one.
492
01:13:00,250 --> 01:13:01,040
Hello!
493
01:13:18,958 --> 01:13:22,415
where is my computer?
where is my computer?
494
01:13:22,833 --> 01:13:24,915
I want my computer back!
495
01:13:26,541 --> 01:13:28,249
Give it to me!
496
01:13:28,666 --> 01:13:31,540
My computer!
497
01:14:38,541 --> 01:14:39,624
How can you put
498
01:14:40,041 --> 01:14:44,832
a 19-year-old civilian service assistant
in charge of the night shift! Alone!
499
01:14:45,250 --> 01:14:47,874
This is also your fault, Dr. Paul.
500
01:14:48,291 --> 01:14:51,499
Of course it is bad
putting the service assistant in charge,
501
01:14:51,916 --> 01:14:55,915
but that's not my fault.
I've been saying it for years.
502
01:14:56,333 --> 01:14:58,665
I want Ickarus released immediately!
503
01:14:59,083 --> 01:15:02,207
This place is making him even crazier.
504
01:15:03,500 --> 01:15:06,582
I am calling a taxi now,
and taking Ickarus with me.
505
01:15:07,000 --> 01:15:08,999
I'm sorry, I cannot allow that.
506
01:15:10,083 --> 01:15:13,415
His schizophrenic episodes
are unpredictable. He is dangerous.
507
01:15:13,833 --> 01:15:16,457
I cannot be responsible
for his release at this time.
508
01:15:16,875 --> 01:15:21,249
Responsible for what?
I thought he was here voluntarily!
509
01:15:24,750 --> 01:15:27,165
You are a liar, Dr. Paul!
510
01:15:30,458 --> 01:15:33,999
To you, Icka is just a poster child
for your stupid study
511
01:15:34,416 --> 01:15:38,624
about long-term, drug-mix consumption
so that you can hit the big-time!
512
01:15:40,541 --> 01:15:44,874
Ickarus is an artist!
He's not a normal patient!
513
01:15:49,083 --> 01:15:51,874
If you won't let him go,
I will call a lawyer.
514
01:15:52,291 --> 01:15:56,540
Ms. Maier-Telkes, when a patient
is at high risk of suicide
515
01:15:56,958 --> 01:16:00,707
or a potential danger to others,
I am not allowed to release them.
516
01:16:01,125 --> 01:16:06,082
If you want to take me to court, it is
also my duty to tell you how to do so.
517
01:17:26,958 --> 01:17:30,749
Martin was 13, Stefan 18,
when their mother died.
518
01:17:32,250 --> 01:17:34,624
Just as the Berlin wall fell.
519
01:17:35,625 --> 01:17:39,374
Everything changed for them
from one day to the next.
520
01:17:40,750 --> 01:17:42,832
Stefan became withdrawn
521
01:17:44,750 --> 01:17:48,499
and Martin was suddenly DJ Ickarus,
522
01:17:50,000 --> 01:17:51,832
he dropped out of school ...
523
01:17:52,875 --> 01:17:54,082
He spent
524
01:17:54,500 --> 01:17:57,540
almost his entire puberty in clubs.
525
01:17:59,000 --> 01:18:00,457
I was ...
526
01:18:03,583 --> 01:18:06,374
Raising them both is probably
527
01:18:06,791 --> 01:18:08,832
still too much for me even now.
528
01:18:10,333 --> 01:18:12,457
Stefan is growing up,
529
01:18:12,875 --> 01:18:14,332
but Martin ...
530
01:18:18,541 --> 01:18:21,040
Anyone who only thinks of himself
531
01:18:21,708 --> 01:18:23,874
will always be lonely.
532
01:18:24,750 --> 01:18:28,665
I mean, I don't demand
that he believe in God,
533
01:18:29,083 --> 01:18:31,749
but he should believe in something!
534
01:18:32,166 --> 01:18:35,957
Mr. Karow, I believe your son
is a highly sensitive person
535
01:18:37,000 --> 01:18:39,540
and he actually has
very strong faith in something.
536
01:18:39,958 --> 01:18:43,374
He believes in his music.
Honestly, I also underestimated it.
537
01:20:04,333 --> 01:20:06,874
I wanted to pay my debts.
538
01:20:08,666 --> 01:20:12,290
Hey, forget it.
- No. Take it, for me.
539
01:20:19,416 --> 01:20:21,040
I'm moving to Ireland.
540
01:20:23,291 --> 01:20:24,915
why there?
541
01:20:26,416 --> 01:20:28,665
I got a full-time job there.
542
01:20:30,875 --> 01:20:32,415
And a girlfriend.
543
01:20:34,000 --> 01:20:35,457
Really?
544
01:20:37,833 --> 01:20:39,832
That's totally awesome.
545
01:21:15,291 --> 01:21:17,582
My head feels so fuzzy.
546
01:21:21,666 --> 01:21:25,207
I sleep all day,
don't feel like doing anything.
547
01:21:29,250 --> 01:21:31,499
Your tablets are pretty wicked.
548
01:21:31,916 --> 01:21:34,082
They're like that at first.
549
01:21:34,500 --> 01:21:36,665
I'll check your dosage.
550
01:21:39,416 --> 01:21:41,165
Do you believe in reincarnation?
551
01:21:42,375 --> 01:21:43,707
Reincarnation? why?
552
01:21:44,916 --> 01:21:46,999
I was imagining, I ...
553
01:21:49,041 --> 01:21:50,957
That if I died now ...
554
01:21:52,708 --> 01:21:56,040
or if I were already dead,
then I could be reborn here
555
01:21:57,375 --> 01:21:59,290
as a fly ...
556
01:22:01,791 --> 01:22:03,832
as a mayfly.
557
01:22:06,583 --> 01:22:08,165
It's a great idea.
558
01:22:08,583 --> 01:22:10,707
I mean, every day a new life.
559
01:22:14,125 --> 01:22:17,082
Do you know about Buddhism?
- No.
560
01:22:19,041 --> 01:22:20,499
Nothing at all.
561
01:22:38,333 --> 01:22:40,832
Go to the hospital! Have a look!
562
01:22:41,500 --> 01:22:43,332
Go there, damn it!
563
01:22:44,375 --> 01:22:46,040
If I may say something ...
564
01:22:47,416 --> 01:22:52,165
I think Mathilde is right.
I heard the new tracks and they rock.
565
01:22:52,583 --> 01:22:54,624
It's going to be a good album.
566
01:23:09,833 --> 01:23:12,665
Hey, Icka!
- Hey.
567
01:23:13,083 --> 01:23:16,540
Dr. Paul said
you were coming back to us.
568
01:23:18,916 --> 01:23:20,540
who are they?
569
01:23:22,708 --> 01:23:25,874
Just short-term guests. Mostly alcohol.
570
01:23:43,541 --> 01:23:44,499
Hey.
571
01:23:46,958 --> 01:23:48,165
Back again?
572
01:23:50,041 --> 01:23:51,874
Yep.
- Cool.
573
01:24:00,916 --> 01:24:04,415
You alright?
- Fucking tablets.
574
01:24:05,458 --> 01:24:09,499
That witch. what do you get?
- what tablets?
575
01:24:13,750 --> 01:24:17,040
Blue ones.
- Strong or medium? - Strong.
576
01:24:18,000 --> 01:24:20,915
Same as me. They finish you off.
577
01:24:21,333 --> 01:24:23,499
Yeah, they're pretty heavy.
578
01:24:25,125 --> 01:24:28,124
Listen, Pete,
when do you get to go home?
579
01:24:30,041 --> 01:24:32,332
what? Home?
580
01:24:32,750 --> 01:24:34,499
To my grandma?
- Yeah.
581
01:24:34,916 --> 01:24:36,457
I don't want to go.
582
01:24:46,416 --> 01:24:48,457
what's that music?
583
01:24:48,875 --> 01:24:50,790
It's my new album.
584
01:26:16,791 --> 01:26:19,290
"Tits, Techno & Trumpets"
585
01:27:07,625 --> 01:27:08,790
How are you?
586
01:27:11,791 --> 01:27:13,249
Pretty good.
587
01:27:14,958 --> 01:27:18,540
The pills are heavy.
I sleep a lot, but otherwise ...
588
01:27:25,916 --> 01:27:28,415
How's Corinna?
- Good.
589
01:27:28,833 --> 01:27:31,707
we'd like to go on vacation together.
590
01:27:33,166 --> 01:27:34,624
Vacation?
591
01:27:35,625 --> 01:27:37,040
where?
592
01:27:37,458 --> 01:27:39,624
To Budapest, to visit my mom.
593
01:27:42,416 --> 01:27:44,957
Say hi to your mom.
594
01:27:45,375 --> 01:27:46,665
I will.
595
01:27:49,958 --> 01:27:51,582
Alice says hi.
596
01:27:52,000 --> 01:27:55,165
She loves your new tracks.
So do I, by the way.
597
01:27:56,208 --> 01:27:58,082
And the title?
598
01:27:58,500 --> 01:28:01,374
"Tits, Techno and Trumpets."
Great, right?
599
01:28:02,416 --> 01:28:03,665
No?
600
01:28:04,916 --> 01:28:08,790
Alice thinks its alright,
but wants something more international.
601
01:28:09,208 --> 01:28:11,874
More international?
602
01:28:12,916 --> 01:28:16,499
"Berlin Calling" is her title.
- "Berlin Calling" ...
603
01:28:18,708 --> 01:28:21,832
"Tits, Techno and Trumpets"
is much more wicked.
604
01:28:24,000 --> 01:28:27,082
Alice also wants
to do the cover photo here.
605
01:28:27,500 --> 01:28:29,665
Here in the hospital?
- Yes.
606
01:28:30,083 --> 01:28:33,249
Now she's back
with all her photo ideas again ...
607
01:28:41,750 --> 01:28:43,332
I miss you.
608
01:28:47,500 --> 01:28:49,665
It's better this way, Icka.
609
01:28:50,083 --> 01:28:51,457
Believe me.
610
01:29:10,916 --> 01:29:15,665
Alice, isn't this kind of stupid?
And we have to talk about the title.
611
01:29:16,083 --> 01:29:18,165
"Berlin Calling", y'know ...
612
01:29:19,166 --> 01:29:23,707
This will make a great cover
and Berlin Calling is a great title.
613
01:29:26,458 --> 01:29:28,832
Icka ... it feels right!
614
01:29:29,250 --> 01:29:30,832
It'll be good.
615
01:29:34,000 --> 01:29:35,124
Ms. Ashcroft,
616
01:29:35,541 --> 01:29:39,249
could you please finish up? I didn't
know it would take so long. - Yes.
617
01:29:40,083 --> 01:29:41,915
Five minute, yes?
618
01:30:48,625 --> 01:30:51,749
You smoke?
- Unfortunately. Occasionally.
619
01:30:55,625 --> 01:30:56,957
Martin ...
620
01:30:58,666 --> 01:31:01,874
I would say that your healing
is progressing well.
621
01:31:04,666 --> 01:31:09,249
But you should still expect more
of your schizophrenic episodes.
622
01:31:09,666 --> 01:31:12,124
Probably in stressful situations.
623
01:31:14,291 --> 01:31:17,249
This means I can go?
- Yes.
624
01:31:17,875 --> 01:31:19,499
I have no objections.
625
01:31:20,958 --> 01:31:25,207
I would still ask you
to take your tablets regularly
626
01:31:26,250 --> 01:31:29,332
and to come here regularly.
- Yes.
627
01:31:29,750 --> 01:31:33,249
Stopping your medication yourself
could lead to a relapse.
628
01:31:34,333 --> 01:31:37,165
we will reduce your medication
slowly over time.
629
01:31:37,791 --> 01:31:41,415
If you need anything,
you can call any time.
630
01:32:49,583 --> 01:32:50,624
wicked.
631
01:32:51,791 --> 01:32:53,665
The sound is ...
632
01:32:57,291 --> 01:32:59,957
Are you sure you can cope alone?
633
01:33:01,000 --> 01:33:02,999
You look so tired.
634
01:33:03,416 --> 01:33:07,707
It's the tablets.
They block all the highs and lows.
635
01:33:10,791 --> 01:33:12,457
I'll be fine.
636
01:33:14,291 --> 01:33:18,374
"The album functions
as a promise of great intensity
637
01:33:18,791 --> 01:33:20,874
and as a promise of happiness."
638
01:33:21,916 --> 01:33:24,415
Here: "London Underground Magazine"
639
01:33:24,833 --> 01:33:27,249
"Berlin Electro at its best."
640
01:33:31,208 --> 01:33:34,540
"Knowing Ickarus, you might expect
an album as out of it as he is,
641
01:33:34,958 --> 01:33:38,832
but the opposite is true.
The music creates clear ambiguity,
642
01:33:39,250 --> 01:33:41,749
well thought out in every detail."
643
01:33:49,041 --> 01:33:53,457
Do you think you can cope with
the PR, the release party and the tour?
644
01:33:56,333 --> 01:33:57,790
Absolutely.
645
01:34:01,291 --> 01:34:04,457
what if you fall asleep on stage?
646
01:34:05,500 --> 01:34:07,082
Don't cancel anything.
647
01:34:09,208 --> 01:34:10,915
I have to get back on stage.
648
01:34:11,833 --> 01:34:13,582
I want to perform.
649
01:34:15,291 --> 01:34:19,915
I can do it. I need an audience
to see that my stuff rocks.
650
01:34:21,125 --> 01:34:23,082
I can manage, please!
651
01:34:29,625 --> 01:34:31,749
Don't cancel anything!
652
01:39:00,333 --> 01:39:01,624
Terrific!
653
01:39:02,791 --> 01:39:04,082
You're home!
654
01:39:05,916 --> 01:39:09,999
we're coming from an after hour and
your record release party is tonight!
655
01:39:10,416 --> 01:39:14,165
I also wanted to ask
about the guest list. Record release ...
656
01:39:14,583 --> 01:39:16,207
Can we come in?
657
01:39:28,041 --> 01:39:30,957
I hear your girlfriend moved out.
658
01:39:31,375 --> 01:39:33,207
Are you redecorating?
659
01:39:38,666 --> 01:39:40,749
where were you all this time, Icka?
660
01:39:41,166 --> 01:39:44,249
Erbse said you were on tour in Asia.
where did you play?
661
01:39:44,666 --> 01:39:47,165
what kind of shit do you talk?
662
01:39:49,333 --> 01:39:53,915
You gotta test this. It's excellent.
where's your bathroom?
663
01:39:55,333 --> 01:39:57,207
Back on the left?
664
01:40:40,958 --> 01:40:42,207
Icka?
665
01:40:44,166 --> 01:40:47,624
Super, Icka!
You're ruining 800 euros!
666
01:40:51,083 --> 01:40:53,540
Icka?
- Stop this shit.
667
01:40:57,458 --> 01:40:59,499
I'll give you the money.
668
01:40:59,916 --> 01:41:01,457
Take care.
669
01:41:49,750 --> 01:41:50,790
Hi.
670
01:41:51,458 --> 01:41:53,832
So early? The record release
was tonight, wasn't it?
671
01:41:54,250 --> 01:41:56,790
Yeah. Is Mathilde here?
672
01:41:57,708 --> 01:41:58,790
Can I come in?
673
01:41:59,291 --> 01:42:01,540
You on anything?
- No.
674
01:42:05,250 --> 01:42:06,290
Then come in.
675
01:49:16,583 --> 01:49:18,665
Subtitles.
Jeffrey A. McGuire
676
01:49:19,083 --> 01:49:22,207
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG
47636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.