Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,921 --> 00:00:04,145
The Clean Air Act required all new cars
2
00:00:04,148 --> 00:00:06,598
to be equipped with catalytic converters
3
00:00:06,601 --> 00:00:08,594
to combat air pollution.
4
00:00:08,597 --> 00:00:10,821
The first state to do
this was California,
5
00:00:10,824 --> 00:00:13,431
which led Texans to say things like...
6
00:00:13,434 --> 00:00:15,901
- I hate California.
- And...
7
00:00:15,904 --> 00:00:18,981
When will that place fall in the ocean?
8
00:00:18,984 --> 00:00:21,139
While not everyone was happy about it,
9
00:00:21,141 --> 00:00:23,742
six years later, one particular Texan
10
00:00:23,745 --> 00:00:26,012
saw an opportunity to get rich quick.
11
00:00:26,015 --> 00:00:28,149
Oh, man, I'm gonna get rich quick.
12
00:00:29,132 --> 00:00:30,849
I just got my ticket out of here.
13
00:00:30,851 --> 00:00:32,017
Adios.
14
00:00:32,019 --> 00:00:33,843
I'm serious. This thing is full of tips
15
00:00:33,846 --> 00:00:36,255
on how to make a fortune.
Only cost me a dollar.
16
00:00:36,257 --> 00:00:38,490
Is one of the tips
"make a crappy newsletter
17
00:00:38,492 --> 00:00:40,560
and charge idiots a dollar for it"?
18
00:00:41,395 --> 00:00:43,192
No, but not a bad idea.
19
00:00:43,195 --> 00:00:46,999
Listen to this: "Raise bees
and sell the honey for profit."
20
00:00:47,001 --> 00:00:48,800
Do it, and I'm living with Meemaw.
21
00:00:48,802 --> 00:00:51,236
"Sell blood or non-vital organs."
22
00:00:51,238 --> 00:00:53,338
Mm, give 'em your brain.
You're not using it.
23
00:00:55,309 --> 00:00:58,143
I think that's the only time
I've ever heard you laugh.
24
00:00:58,145 --> 00:01:00,245
That's the only time
you've ever been funny.
25
00:01:00,247 --> 00:01:04,796
Oh, platinum can be extracted
from ordinary roadside gravel.
26
00:01:04,799 --> 00:01:05,898
No, it can't.
27
00:01:05,901 --> 00:01:06,934
Actually, it can.
28
00:01:06,937 --> 00:01:08,786
Catalytic converters contain platinum.
29
00:01:08,789 --> 00:01:10,221
Microparticles of that platinum
30
00:01:10,224 --> 00:01:11,623
are expelled in the exhaust
31
00:01:11,625 --> 00:01:13,458
and are mixed in with the gravel.
32
00:01:13,460 --> 00:01:16,194
See? This thing's a gold mine.
33
00:01:16,196 --> 00:01:20,101
It would be more apt to
call it a platinum mine.
34
00:01:21,502 --> 00:01:23,502
I laughed at your joke.
35
00:01:34,796 --> 00:01:41,445
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36
00:01:43,791 --> 00:01:47,126
- Strike!
- Keep your eye on the ball.
37
00:01:49,105 --> 00:01:50,337
Strike two.
38
00:01:50,340 --> 00:01:52,179
You got this!
39
00:01:55,002 --> 00:01:56,401
Strike three.
40
00:01:56,403 --> 00:01:58,195
- You're out.
- Hey, ump,
41
00:01:58,198 --> 00:01:59,471
you're blind.
42
00:01:59,473 --> 00:02:01,406
- She swung and missed.
- Fine.
43
00:02:01,408 --> 00:02:03,575
Hey ump, you're bald.
44
00:02:03,577 --> 00:02:05,644
Better?
45
00:02:05,646 --> 00:02:08,613
Come on. You can do this, girl.
46
00:02:11,304 --> 00:02:13,218
Strike one.
47
00:02:13,220 --> 00:02:14,920
You can do it, sweetheart.
48
00:02:14,922 --> 00:02:17,031
Strike two.
49
00:02:17,887 --> 00:02:19,153
Strike three.
50
00:02:19,156 --> 00:02:21,226
I still think you can do it, sweetheart.
51
00:02:21,228 --> 00:02:22,961
Strike one.
52
00:02:22,963 --> 00:02:24,897
Strike two.
53
00:02:26,421 --> 00:02:29,333
Strike three. You're out.
54
00:02:29,336 --> 00:02:31,069
Strike one.
55
00:02:31,071 --> 00:02:33,805
Strike two.
56
00:02:33,807 --> 00:02:35,040
Strike three. You're out.
57
00:02:39,380 --> 00:02:42,148
It's okay, Cooper.
You'll get 'em next time.
58
00:02:46,687 --> 00:02:48,587
Want to go to Dairy Queen?
59
00:02:48,589 --> 00:02:50,422
I don't deserve Dairy Queen.
60
00:02:50,424 --> 00:02:52,124
It's not your fault, honey.
61
00:02:52,126 --> 00:02:54,703
That other pitcher
was almost a grown man.
62
00:02:54,706 --> 00:02:57,367
I think I saw him at the bar last night.
63
00:02:57,370 --> 00:03:00,046
Y-You're just going
through a little slump.
64
00:03:00,049 --> 00:03:01,400
Happens to everyone.
65
00:03:01,402 --> 00:03:02,901
Well, how do I get out of it?
66
00:03:02,903 --> 00:03:04,992
When I've been at the craps table...
67
00:03:04,995 --> 00:03:06,370
George, you give advice.
68
00:03:06,373 --> 00:03:10,175
Oh, smart. Man's been in
a slump his whole life.
69
00:03:10,177 --> 00:03:11,898
You just got to get out of your head.
70
00:03:11,901 --> 00:03:13,878
You... you're thinking too much.
71
00:03:13,881 --> 00:03:16,585
I promise thinking too much
has never been my problem.
72
00:03:16,588 --> 00:03:18,655
When I'm feeling down,
do you know what I do?
73
00:03:18,658 --> 00:03:20,601
Pray.
74
00:03:20,604 --> 00:03:21,801
It works.
75
00:03:21,804 --> 00:03:23,955
In fact, I'm gonna pray for you tonight.
76
00:03:23,957 --> 00:03:26,124
Everybody prays to God at night.
77
00:03:26,126 --> 00:03:28,648
Do it now while he's got some free time.
78
00:03:31,952 --> 00:03:33,485
Hey what you doing?
79
00:03:33,488 --> 00:03:36,676
Playing a historically accurate
game called The Oregon Trail.
80
00:03:36,679 --> 00:03:38,136
That sounds boring.
81
00:03:38,138 --> 00:03:42,036
Hardly. My wagon broke an axle,
and my wife died of dysentery.
82
00:03:42,039 --> 00:03:43,942
Well, can you pause it for a sec?
83
00:03:43,944 --> 00:03:46,411
It does seems rude to push on to Oregon
84
00:03:46,413 --> 00:03:50,215
while my daughter Mabel is
mourning the loss of her mother.
85
00:03:50,217 --> 00:03:52,500
What can I do for you?
86
00:03:52,503 --> 00:03:55,137
Remember when we were talking
about platinum in gravel?
87
00:03:55,140 --> 00:03:56,445
Do you know how to get it out?
88
00:03:56,448 --> 00:03:58,055
It's not a complicated principle.
89
00:03:58,058 --> 00:04:01,093
I could probably do it with my
Professor Proton chemistry set.
90
00:04:01,095 --> 00:04:04,429
- Great.
- And an oven that reaches 2,000 degrees.
91
00:04:04,431 --> 00:04:05,730
Does our oven do that?
92
00:04:05,732 --> 00:04:07,679
No, but I read you can build one
93
00:04:07,682 --> 00:04:09,901
out of a garbage can and a leaf blower.
94
00:04:09,903 --> 00:04:11,369
Cool. Let's mine some platinum.
95
00:04:11,371 --> 00:04:13,738
No, thank you. I don't care about money.
96
00:04:19,484 --> 00:04:21,215
But you care about science, right?
97
00:04:21,218 --> 00:04:22,812
Of course.
98
00:04:22,815 --> 00:04:25,182
So I offer you the
chance to do an experiment
99
00:04:25,185 --> 00:04:27,406
and you'd rather play a video game?
100
00:04:29,857 --> 00:04:32,054
What would Professor Proton think?
101
00:04:36,046 --> 00:04:37,946
He'd be disappointed.
102
00:04:37,949 --> 00:04:39,482
So what do you say?
103
00:04:39,485 --> 00:04:41,765
I say we collect gravel.
104
00:04:41,768 --> 00:04:43,636
There you go.
105
00:04:44,967 --> 00:04:46,537
In case you're worried,
106
00:04:46,540 --> 00:04:49,074
Mabel and I did finally
make it to Oregon,
107
00:04:49,076 --> 00:04:52,511
where I remarried and lived
to the ripe old age of 41.
108
00:04:56,920 --> 00:04:59,687
All right, Cooper, remember
what I told you, okay?
109
00:04:59,690 --> 00:05:01,926
Knees bent, elbows out,
110
00:05:01,929 --> 00:05:03,488
eye on the ball.
111
00:05:03,490 --> 00:05:05,090
Hang on.
112
00:05:05,092 --> 00:05:07,993
Hi, God. It's Missy Cooper.
113
00:05:07,995 --> 00:05:10,642
I know my mom talked to
you about me the other day,
114
00:05:10,645 --> 00:05:12,546
and she's, like, your biggest fan.
115
00:05:12,822 --> 00:05:14,088
Hey, what's going on?
116
00:05:14,091 --> 00:05:15,991
What, did you fall asleep?
117
00:05:15,994 --> 00:05:17,343
Sorry, I was praying.
118
00:05:17,346 --> 00:05:19,580
Oh, my apologies.
119
00:05:22,210 --> 00:05:25,510
Anyway, I could really use
your help getting a hit.
120
00:05:25,512 --> 00:05:27,245
Amen.
121
00:05:27,247 --> 00:05:29,147
- Okay.
- Are we good?
122
00:05:29,149 --> 00:05:30,968
I don't know. We'll find out.
123
00:05:30,971 --> 00:05:32,203
Okay, remember,
124
00:05:32,206 --> 00:05:33,742
elbows up,
125
00:05:33,745 --> 00:05:35,511
knees bent.
126
00:05:35,514 --> 00:05:37,882
I'm coming at you, Cooper.
127
00:05:43,564 --> 00:05:45,730
Way to go. Perfect.
128
00:05:45,732 --> 00:05:47,468
Thank you, God.
129
00:05:47,471 --> 00:05:49,034
How about, "Thank you, Coach"?
130
00:05:49,036 --> 00:05:50,875
- Thank you, Coach.
- Too late.
131
00:05:52,706 --> 00:05:54,726
This should be a good spot.
132
00:05:54,729 --> 00:05:57,708
It's a high-traffic area,
which means plenty of exhaust,
133
00:05:57,711 --> 00:05:59,411
and therefore plenty of platinum.
134
00:05:59,413 --> 00:06:01,147
Great. Let's get shoveling.
135
00:06:10,323 --> 00:06:11,522
You ain't gonna help?
136
00:06:11,525 --> 00:06:13,092
No.
137
00:06:15,060 --> 00:06:16,593
How was practice?
138
00:06:16,596 --> 00:06:19,162
Great. I hit the ball
further than anyone.
139
00:06:19,165 --> 00:06:22,233
Sounds like a little
prayer helped after all.
140
00:06:22,236 --> 00:06:25,503
- I guess it did.
- You seem surprised.
141
00:06:25,505 --> 00:06:27,239
Well, God knows everything,
142
00:06:27,241 --> 00:06:29,107
and I have some pretty evil thoughts.
143
00:06:29,109 --> 00:06:30,208
Oh, Missy.
144
00:06:30,210 --> 00:06:32,110
Ooh, what if I start wearing a cross
145
00:06:32,112 --> 00:06:33,712
so God knows I mean business?
146
00:06:33,714 --> 00:06:35,948
You could also clean up your thinking.
147
00:06:35,951 --> 00:06:37,918
Nah.
148
00:06:44,992 --> 00:06:47,492
What's taking so long?
149
00:06:47,494 --> 00:06:49,294
It'd be faster if you helped.
150
00:06:49,296 --> 00:06:52,297
Well, we know that's not happening.
151
00:06:52,299 --> 00:06:55,066
I know you got your hands
full with all that sad stuff,
152
00:06:55,068 --> 00:06:59,170
like disease and war
and hunger and poverty,
153
00:06:59,172 --> 00:07:01,715
so thanks again for helping
me get some hits at practice.
154
00:07:01,718 --> 00:07:02,907
Amen.
155
00:07:02,909 --> 00:07:06,378
Don't forget to ask him to keep
our family safe and healthy.
156
00:07:06,381 --> 00:07:09,062
I just hung up. Don't
make me call him back.
157
00:07:12,942 --> 00:07:15,012
Should I be wearing all that?
158
00:07:15,015 --> 00:07:17,015
I recommend it. Those rocks are filthy.
159
00:07:17,018 --> 00:07:18,151
I'm good.
160
00:07:18,154 --> 00:07:19,679
God made dirt. Dirt don't hurt.
161
00:07:19,682 --> 00:07:21,114
Where do we start?
162
00:07:21,116 --> 00:07:23,417
The first step is to put the
gravel in these colanders,
163
00:07:23,419 --> 00:07:26,221
and then sift it over the
tray to collect the dust.
164
00:07:31,348 --> 00:07:33,321
It's like finding money in the street.
165
00:07:33,324 --> 00:07:35,434
Why do you care so much about money?
166
00:07:35,437 --> 00:07:38,365
You saw Back to the Future when
their dad's rich at the end,
167
00:07:38,367 --> 00:07:40,767
his wife is all skinny
and loves him way more.
168
00:07:40,769 --> 00:07:43,971
So you want a wife who loves
you because you have money?
169
00:07:43,973 --> 00:07:45,940
A skinny wife.
170
00:07:46,976 --> 00:07:49,042
I have something for you.
171
00:07:49,044 --> 00:07:51,345
You said you wanted a cross,
172
00:07:51,347 --> 00:07:55,371
and this is the one I used
to wear when I was your age.
173
00:07:55,374 --> 00:07:56,717
It's so pretty.
174
00:07:56,719 --> 00:07:59,286
I'm glad you like it.
175
00:07:59,288 --> 00:08:03,168
It's a nice reminder
that wherever you are,
176
00:08:03,171 --> 00:08:04,905
God is always with you.
177
00:08:06,461 --> 00:08:09,840
And it means a lot to me
that you want to wear it.
178
00:08:09,843 --> 00:08:13,799
Thanks, Mom. I'm gonna pray right now.
179
00:08:13,802 --> 00:08:15,485
God, it's Missy again.
180
00:08:15,488 --> 00:08:18,138
If you can hear me better, it's
'cause I'm wearing a cross now.
181
00:08:18,140 --> 00:08:20,307
Please let me get a
lot of hits on Saturday.
182
00:08:20,309 --> 00:08:22,976
And if their star pitcher
breaks his arm or gets run over
183
00:08:22,978 --> 00:08:25,912
by a truck, I'd totally
be okay with that.
184
00:08:25,914 --> 00:08:27,823
Amen.
185
00:08:27,922 --> 00:08:30,022
Amen.
186
00:08:30,025 --> 00:08:31,659
Now we have to sift the powder again
187
00:08:31,662 --> 00:08:34,220
because the platinum
particles are extremely small,
188
00:08:34,223 --> 00:08:36,356
sometimes no more than just a few atoms.
189
00:08:36,358 --> 00:08:39,626
If I was as smart as you,
I'd play the stock market.
190
00:08:39,628 --> 00:08:41,161
Or go on Price Is Right.
191
00:08:41,163 --> 00:08:43,964
I'd rather spend my time
focusing on important things,
192
00:08:43,966 --> 00:08:46,688
like figuring out how
the universe works.
193
00:08:46,691 --> 00:08:50,937
So, say you figure out how
the universe works. Then what?
194
00:08:50,939 --> 00:08:53,340
I'm not sure, but in the meantime,
195
00:08:53,342 --> 00:08:54,922
I agree with Richard Feynman.
196
00:08:54,925 --> 00:08:58,111
I simply enjoy the pleasure
of finding things out.
197
00:08:58,113 --> 00:08:59,413
I agree with the Beastie Boys.
198
00:08:59,415 --> 00:09:01,648
You got to fight for
your right to party.
199
00:09:01,650 --> 00:09:04,551
Well, it's good to have
a personal philosophy.
200
00:09:04,554 --> 00:09:07,309
- What's next?
- We create a chemical flux
201
00:09:07,312 --> 00:09:09,655
by combining borax, sodium carbonate,
202
00:09:09,658 --> 00:09:11,091
lead oxide and flour.
203
00:09:11,093 --> 00:09:12,926
Did you know Sheldon and Georgie
204
00:09:12,928 --> 00:09:14,328
are working on something together?
205
00:09:14,330 --> 00:09:16,750
That's nice. And guess what...
206
00:09:16,753 --> 00:09:18,961
Missy asked me if she
could wear a cross.
207
00:09:18,964 --> 00:09:22,035
She's in her bedroom
saying prayers right now.
208
00:09:22,037 --> 00:09:24,338
Hmm. I don't like it.
209
00:09:24,340 --> 00:09:26,940
What are you talking about?
Our kids are behaving.
210
00:09:26,942 --> 00:09:29,542
Exactly. Something bad's gonna happen.
211
00:09:29,545 --> 00:09:31,142
Why can't you just be thankful?
212
00:09:31,145 --> 00:09:33,820
Because that's when life kicks
you right in the plums, Mary.
213
00:09:33,823 --> 00:09:36,249
Dad, where's your power drill?
214
00:09:36,251 --> 00:09:38,852
- Why?
- Our oven doesn't reach 2,000 degrees,
215
00:09:38,854 --> 00:09:40,721
so we're going to make a homemade kiln
216
00:09:40,723 --> 00:09:42,022
out of a garbage can.
217
00:09:42,024 --> 00:09:43,523
And there go the plums.
218
00:09:43,525 --> 00:09:46,226
Are you two trying to
burn down the house?
219
00:09:46,228 --> 00:09:48,362
No, we're trying to make
platinum out of gravel.
220
00:09:48,364 --> 00:09:50,530
You're not building a 2,000-degree oven.
221
00:09:50,532 --> 00:09:53,652
Fine. Just so you know,
I was gonna cut you in.
222
00:09:55,053 --> 00:09:56,820
Really? You'll fight
for your right to party
223
00:09:56,823 --> 00:09:58,472
but not for your right to make a device
224
00:09:58,474 --> 00:10:00,313
that'll exceed the
melting point of lead?
225
00:10:00,316 --> 00:10:01,441
Shut up.
226
00:10:01,443 --> 00:10:03,644
Ooh, "Why can't you be thankful?"
227
00:10:07,750 --> 00:10:09,015
What's your problem?
228
00:10:09,017 --> 00:10:11,017
Mom and Dad won't let me build a kiln,
229
00:10:11,019 --> 00:10:13,636
so Georgie and I can't
finish our experiment.
230
00:10:13,639 --> 00:10:16,088
Before you tell me, I
don't care what a kiln is.
231
00:10:16,091 --> 00:10:18,592
Okay, but you'll never know
it's a high-temperature oven.
232
00:10:18,594 --> 00:10:21,433
If you're unhappy,
just ask God for help.
233
00:10:21,436 --> 00:10:22,829
I don't believe in God.
234
00:10:22,831 --> 00:10:24,953
He can hear you.
235
00:10:24,956 --> 00:10:26,833
He knows if you've been bad or good.
236
00:10:26,835 --> 00:10:29,245
Like Santa, but he can send you to hell.
237
00:10:29,248 --> 00:10:31,071
I'm not going to ask some magical being
238
00:10:31,073 --> 00:10:32,506
to solve my problems.
239
00:10:32,508 --> 00:10:35,009
I asked him to help me
with my batting, and he did.
240
00:10:37,913 --> 00:10:41,548
There's a pottery kiln in
art class. We can use that.
241
00:10:42,639 --> 00:10:45,017
Georgie, I figured it out!
242
00:10:45,020 --> 00:10:48,909
Good job, but that does not
count as one of my wishes.
243
00:10:53,478 --> 00:10:54,844
Why are we being sneaky?
244
00:10:54,847 --> 00:10:56,530
I thought you said we have permission.
245
00:10:56,532 --> 00:11:00,227
We do. I just don't want anybody
knowing about our platinum.
246
00:11:00,230 --> 00:11:02,828
Smart. Last week, I bragged
about having a Nutter Butter,
247
00:11:02,831 --> 00:11:05,338
and some rat stole it
right out of my lunch bag.
248
00:11:05,340 --> 00:11:07,925
Well, it sure wasn't me.
249
00:11:07,928 --> 00:11:10,277
And then I hit it over
the right fielder's head.
250
00:11:10,279 --> 00:11:12,012
Sounds like you had a good practice.
251
00:11:12,015 --> 00:11:14,349
I did. Coach said he's
gonna have me hit cleanup.
252
00:11:14,352 --> 00:11:15,466
Missy,
253
00:11:15,469 --> 00:11:17,336
will you rub your cross on my bat?
254
00:11:17,339 --> 00:11:18,351
No.
255
00:11:18,353 --> 00:11:19,853
Have you been doing that?
256
00:11:19,855 --> 00:11:21,555
On mine. It's working great.
257
00:11:21,557 --> 00:11:22,756
Please?
258
00:11:22,758 --> 00:11:24,624
I'll give you a dollar.
259
00:11:24,626 --> 00:11:26,133
Fine.
260
00:11:26,136 --> 00:11:27,869
What do you think you're doing?
261
00:11:27,872 --> 00:11:29,995
Sharing God's love and making some cash.
262
00:11:29,998 --> 00:11:31,498
Absolutely not.
263
00:11:31,500 --> 00:11:33,166
How about I give you the dollar?
264
00:11:33,168 --> 00:11:35,875
God's love has nothing to do with money.
265
00:11:35,878 --> 00:11:37,870
What about the collection
plate at church?
266
00:11:37,873 --> 00:11:39,673
That is different.
267
00:11:39,675 --> 00:11:41,274
That's where I found this dollar.
268
00:11:41,276 --> 00:11:42,709
Okay.
269
00:11:42,711 --> 00:11:44,297
Bye.
270
00:11:44,300 --> 00:11:46,279
So now we just wait
for the concrete dust
271
00:11:46,281 --> 00:11:48,281
to dissolve and the lead to melt?
272
00:11:48,283 --> 00:11:49,883
That's exactly right.
273
00:11:49,885 --> 00:11:51,451
I know. I listen.
274
00:11:51,453 --> 00:11:53,818
- And you understand it?
- I work in sales.
275
00:11:53,821 --> 00:11:55,288
I don't need to know
what I'm talking about
276
00:11:55,290 --> 00:11:56,623
to make it sound good.
277
00:11:56,626 --> 00:11:58,362
Don't you think it would
make you better at your job
278
00:11:58,364 --> 00:12:00,331
if you understood the
products you were selling?
279
00:12:00,334 --> 00:12:03,395
- No. People don't want to hear facts.
- I do.
280
00:12:03,398 --> 00:12:05,599
Normal people don't want to hear facts.
281
00:12:05,601 --> 00:12:06,867
I'm normal.
282
00:12:06,869 --> 00:12:08,101
Are you?
283
00:12:08,103 --> 00:12:10,171
No, I'm special.
284
00:12:11,205 --> 00:12:13,639
- Is it supposed to be doing that?
- Something's wrong.
285
00:12:13,642 --> 00:12:15,204
Maybe we didn't sift out all the rubber.
286
00:12:15,206 --> 00:12:16,576
- I think it's burning.
- Okay.
287
00:12:16,578 --> 00:12:18,445
Okay, calm down. I'll handle it.
288
00:12:18,447 --> 00:12:21,797
I'm having difficulty remaining calm.
289
00:12:24,116 --> 00:12:26,216
Come on, come on, come on, come on.
290
00:12:29,758 --> 00:12:31,782
I'm feeling more calm now.
291
00:12:33,916 --> 00:12:36,564
- What were you thinking?
- Well...
292
00:12:36,567 --> 00:12:38,141
I don't want to hear excuses.
293
00:12:38,143 --> 00:12:40,275
You could've burned the school down.
294
00:12:40,278 --> 00:12:41,892
What do you have to say for yourselves?
295
00:12:41,895 --> 00:12:44,517
I thought you didn't
want to hear my excuses.
296
00:12:44,520 --> 00:12:46,478
Oh, no, we didn't break
into the classroom.
297
00:12:46,481 --> 00:12:48,361
Georgie had permission from the teacher.
298
00:12:48,364 --> 00:12:49,918
That is not important right now.
299
00:12:49,921 --> 00:12:51,838
So you think a teacher said it was okay
300
00:12:51,841 --> 00:12:53,589
for a ten-year-old and an idiot
301
00:12:53,592 --> 00:12:56,360
to use a 2,000-degree oven unsupervised?
302
00:12:58,463 --> 00:13:00,129
You fibber.
303
00:13:00,131 --> 00:13:03,408
You also stole my Nutter Butter.
304
00:13:08,773 --> 00:13:10,573
Are you mad at me?
305
00:13:10,575 --> 00:13:12,636
- No.
- You sure?
306
00:13:12,639 --> 00:13:15,408
'Cause that's how you look when
Dad had that breakfast beer.
307
00:13:17,815 --> 00:13:22,150
To be honest, I'm a little
concerned that I have given you
308
00:13:22,153 --> 00:13:24,787
the wrong impression
about how prayer works.
309
00:13:24,789 --> 00:13:27,650
I get it. I ask God for
stuff, he gives it to me.
310
00:13:27,653 --> 00:13:28,786
It's not rocket science.
311
00:13:28,789 --> 00:13:31,823
Missy, God does not grant wishes.
312
00:13:31,826 --> 00:13:33,439
So he gave me good luck?
313
00:13:33,442 --> 00:13:35,842
It's not luck.
314
00:13:35,845 --> 00:13:39,619
Luck is chance, and God has a plan.
315
00:13:39,622 --> 00:13:42,790
Right, and his plan is to give
me what I want when I pray.
316
00:13:42,793 --> 00:13:44,166
That's why he's so cool.
317
00:13:44,169 --> 00:13:47,342
No. I... I mean, he is cool,
318
00:13:47,345 --> 00:13:50,088
but sometimes that
might not be his plan.
319
00:13:50,091 --> 00:13:51,447
Then what's the point of praying
320
00:13:51,449 --> 00:13:53,182
if he's just gonna do what he wants?
321
00:13:53,184 --> 00:13:55,485
You don't pray to God to get things.
322
00:13:55,487 --> 00:13:58,956
You pray to build a
relationship with him.
323
00:14:00,225 --> 00:14:02,225
This is too complicated.
I'm just gonna keep
324
00:14:02,227 --> 00:14:04,294
rubbing this thing on
my bat and kicking butt.
325
00:14:04,296 --> 00:14:06,996
Okay, that is it. Take it off.
326
00:14:06,998 --> 00:14:09,232
No, I need it. The game's Saturday.
327
00:14:09,234 --> 00:14:11,744
There are more important
things than baseball.
328
00:14:11,747 --> 00:14:13,346
Now, hand it over.
329
00:14:13,349 --> 00:14:15,282
God, cover your ears.
330
00:14:15,285 --> 00:14:16,785
Damn it.
331
00:14:16,788 --> 00:14:18,340
Missy Cooper!
332
00:14:18,343 --> 00:14:21,044
You are not ready for
that. You give that back.
333
00:14:21,046 --> 00:14:24,081
Oh, you... Get!
334
00:14:27,057 --> 00:14:30,887
Lord, I really need you right now.
335
00:14:30,889 --> 00:14:35,091
I have tried so hard to
lead my family to your light,
336
00:14:35,093 --> 00:14:38,869
but so far, Sheldon
doesn't believe in you,
337
00:14:38,872 --> 00:14:41,297
Missy thinks you're a magic trick,
338
00:14:41,299 --> 00:14:42,765
and you're not a teenage girl,
339
00:14:42,767 --> 00:14:45,668
so Georgie doesn't
think about you at all.
340
00:14:45,670 --> 00:14:49,272
I never thought I'd take a
cross away from my own child,
341
00:14:49,274 --> 00:14:51,474
but what choice did I have?
342
00:14:51,476 --> 00:14:54,277
She was rubbing it
on sporting equipment.
343
00:14:54,279 --> 00:14:56,358
I didn't think there
was a wrong way to pray,
344
00:14:56,361 --> 00:14:59,015
but leave it to that girl to find one.
345
00:14:59,017 --> 00:15:03,744
Please give me the strength to
keep guiding my family to you.
346
00:15:03,747 --> 00:15:07,150
I can't do it on my own. Amen.
347
00:15:09,471 --> 00:15:12,080
So, how was everybody's day?
348
00:15:15,659 --> 00:15:17,892
That good, huh?
349
00:15:17,895 --> 00:15:19,768
How about we just say grace?
350
00:15:19,771 --> 00:15:22,804
You're gonna ask him to
bless the food? Interesting.
351
00:15:22,807 --> 00:15:24,040
That is enough.
352
00:15:24,042 --> 00:15:25,385
Oh, come on.
353
00:15:25,388 --> 00:15:27,309
How can I appreciate all this tension
354
00:15:27,312 --> 00:15:28,945
if I don't know what it's about?
355
00:15:28,947 --> 00:15:31,814
Mom took my cross away, and
I have a game on Saturday.
356
00:15:31,816 --> 00:15:34,666
Why would you do that?
She's out of the slump.
357
00:15:34,669 --> 00:15:36,369
She was being sacrilegious.
358
00:15:36,372 --> 00:15:37,604
Mary, this is sports.
359
00:15:37,607 --> 00:15:39,555
When something's working,
you do not mess with it.
360
00:15:39,557 --> 00:15:43,236
I am not changing my mind.
God is not a good-luck charm.
361
00:15:43,239 --> 00:15:45,772
Well, how about all the
players that kiss their crosses
362
00:15:45,775 --> 00:15:47,549
before they go in the batter's box?
363
00:15:47,552 --> 00:15:49,877
They can take it up with their mommies.
364
00:15:49,880 --> 00:15:51,385
So she's finally hitting good,
365
00:15:51,388 --> 00:15:53,603
and you're gonna let her go to
that game all up in her head?
366
00:15:53,605 --> 00:15:55,538
Her relationship with
God is more important
367
00:15:55,540 --> 00:15:57,974
than getting some hits
in a baseball game.
368
00:15:57,976 --> 00:15:59,742
This is perfect. They're
mad at each other.
369
00:15:59,744 --> 00:16:01,010
Takes the heat off us.
370
00:16:01,012 --> 00:16:04,142
Thank you. I had no
idea what was going on.
371
00:16:04,145 --> 00:16:05,712
Mary, give her the cross back.
372
00:16:05,715 --> 00:16:09,116
When she is ready for it, I will.
373
00:16:09,119 --> 00:16:11,553
I have a bunch of
crosses in my jewelry box.
374
00:16:11,556 --> 00:16:13,623
You can take any one you want.
375
00:16:13,625 --> 00:16:17,060
I don't want another cross.
I want my lucky cross.
376
00:16:17,062 --> 00:16:19,432
And that is exactly
why she is not ready.
377
00:16:19,435 --> 00:16:21,663
Let's say grace.
378
00:16:23,868 --> 00:16:26,377
Bless us, Lord, for the
food we are about to receive,
379
00:16:26,380 --> 00:16:28,525
and bless the hands
that prepared it. Amen.
380
00:16:28,528 --> 00:16:29,512
Amen.
381
00:16:29,572 --> 00:16:30,853
Amen.
382
00:16:34,479 --> 00:16:36,479
I'm glad we're no longer in trouble
383
00:16:36,481 --> 00:16:38,815
for almost burning the school down.
384
00:16:38,817 --> 00:16:40,139
Ooh.
385
00:16:40,142 --> 00:16:42,287
Let's talk about that.
386
00:16:47,603 --> 00:16:49,420
Georgie.
387
00:16:49,422 --> 00:16:52,023
Yeah?
388
00:16:52,025 --> 00:16:55,126
Are you still interested
in getting rich quick?
389
00:16:55,128 --> 00:16:57,428
No, I want to do it slow like a chump.
390
00:16:57,430 --> 00:16:58,994
Oh. Never mind.
391
00:16:58,997 --> 00:17:00,364
Tell me, Sheldon.
392
00:17:00,366 --> 00:17:03,134
It occurred to me that
a good way to generate
393
00:17:03,137 --> 00:17:04,944
a positive cash flow would be to curate
394
00:17:04,947 --> 00:17:07,741
popular songs and make them
available in a digital form.
395
00:17:07,744 --> 00:17:09,840
Possibly on a small device
that could also be used
396
00:17:09,842 --> 00:17:11,575
as a phone or even a camera.
397
00:17:11,577 --> 00:17:14,578
Right. A phone, camera, music machine.
398
00:17:14,580 --> 00:17:16,048
Get out of here.
399
00:17:19,752 --> 00:17:21,760
Psst. Hey, Missy.
400
00:17:21,763 --> 00:17:23,453
Come here.
401
00:17:23,456 --> 00:17:24,978
What? I'm up next.
402
00:17:24,981 --> 00:17:26,882
I know. Here.
403
00:17:30,839 --> 00:17:32,573
Don't tell your mother.
404
00:17:34,033 --> 00:17:37,435
- I think I want to do this on my own.
- You sure?
405
00:17:37,437 --> 00:17:40,549
Just in case Mom's right, I
don't want to make God mad.
406
00:17:40,552 --> 00:17:42,906
Strike three. You're out.
407
00:17:42,909 --> 00:17:44,810
All right. Go get 'em.
408
00:17:56,420 --> 00:17:58,019
- Strike one!
- Dad!
409
00:17:58,022 --> 00:17:59,356
Coming!
410
00:17:59,359 --> 00:18:03,207
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
30179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.