All language subtitles for Yellowstone.2018.S02E03.The.Reek.of.Desperation.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,413 --> 00:00:10,206 ["Here and Gone" by Mississippi Twilight plays] 2 00:00:13,379 --> 00:00:16,206 ♪ In the middle of the streets of Eden ♪ 3 00:00:16,275 --> 00:00:19,241 ♪ The four winds blow ♪ 4 00:00:19,310 --> 00:00:22,379 ♪ Been livin' underneath the shadow ♪ 5 00:00:22,448 --> 00:00:25,137 ♪ Of father's soul ♪ 6 00:00:25,206 --> 00:00:28,758 ♪ Oooh Here we go ♪ 7 00:00:28,827 --> 00:00:30,310 - [whistling] Hey, hey! 8 00:00:33,103 --> 00:00:35,655 - Woa, whoa! 9 00:00:35,724 --> 00:00:38,724 ♪ Ain't it funny how that wolf that made you ♪ 10 00:00:38,793 --> 00:00:41,724 ♪ You can't unrun ♪ 11 00:00:41,793 --> 00:00:45,241 ♪ Ain't it funny how the place that saves you ♪ 12 00:00:45,310 --> 00:00:47,655 ♪ Will learn you all ♪ 13 00:00:47,724 --> 00:00:51,586 ♪ Ooh Here we go ♪ 14 00:00:56,413 --> 00:00:59,620 - You want 'em in pasture 12? 15 00:00:59,689 --> 00:01:01,379 - Well, that's what I was thinking. 16 00:01:01,448 --> 00:01:03,103 What do you want? 17 00:01:03,172 --> 00:01:05,862 - Well, there's no hot wire around that river. 18 00:01:05,931 --> 00:01:07,482 We could leave them there a month or so, 19 00:01:07,551 --> 00:01:09,172 but then they might cross. 20 00:01:09,241 --> 00:01:11,275 And God knows where they'll go. 21 00:01:11,344 --> 00:01:13,137 In pasture nine, there's a creek 22 00:01:13,206 --> 00:01:15,413 and a fence all the way around it. 23 00:01:15,482 --> 00:01:18,413 We could leave 'em there until November. 24 00:01:18,482 --> 00:01:20,724 - Well, nine it is. 25 00:01:20,793 --> 00:01:22,758 - You never wanted 'em in 12, did you? 26 00:01:22,827 --> 00:01:24,482 - Well, all the world's a test, son. 27 00:01:24,551 --> 00:01:26,413 Don't ever let it trick you into thinking different. 28 00:01:28,586 --> 00:01:30,310 Why don't you meet me at the Livestock Association office 29 00:01:30,379 --> 00:01:31,620 once you get 'em moving? 30 00:01:31,689 --> 00:01:33,620 - I was gonna help them push 'em out. 31 00:01:33,689 --> 00:01:35,448 - Oh, I'm sure. 32 00:01:35,517 --> 00:01:37,551 You're about to learn how little cowboys and ranchers 33 00:01:37,620 --> 00:01:39,172 actually get to do. 34 00:01:39,241 --> 00:01:41,448 It's the wranglers that have all the fun. 35 00:01:51,793 --> 00:01:54,241 - Taking cows up to pasture nine. 36 00:01:54,310 --> 00:01:56,034 Go through the east canyon and up the fire road. 37 00:01:56,103 --> 00:01:57,344 Any questions? 38 00:01:57,413 --> 00:01:59,103 - There's no gate along the fire road. 39 00:01:59,172 --> 00:02:00,551 We'd have to cut the fence. 40 00:02:00,620 --> 00:02:02,068 - Yeah, exactly. 41 00:02:02,137 --> 00:02:03,827 Then we'll fix it. 42 00:02:03,896 --> 00:02:07,241 - We push 'em across the river and we could follow the creek... 43 00:02:07,310 --> 00:02:09,241 - Then we'd have to swim 100 cattle across the river. 44 00:02:09,310 --> 00:02:10,758 - Cows can swim. 45 00:02:10,827 --> 00:02:12,655 - Hey, I can't. I don't know how to swim yet. 46 00:02:12,724 --> 00:02:14,620 - Do you know how to shut the fuck up? 47 00:02:14,689 --> 00:02:16,551 He didn't ask you your opinion. 48 00:02:16,620 --> 00:02:18,206 He asked if there was any questions, and they're ain't! 49 00:02:20,758 --> 00:02:22,206 Now get your asses out in that field. 50 00:02:22,275 --> 00:02:23,482 And start moving them cows up the canyon 51 00:02:23,551 --> 00:02:26,413 like he told you. Go on. 52 00:02:33,724 --> 00:02:35,241 You ask them questions, Kayce, 53 00:02:35,310 --> 00:02:37,689 questions will never stop. 54 00:02:37,758 --> 00:02:40,724 You tell me what you need and I'll take care of it, 55 00:02:40,793 --> 00:02:44,172 but don't question me. 56 00:02:44,241 --> 00:02:46,379 - Well, you said they need to respect me. 57 00:02:46,448 --> 00:02:48,172 - You let me handle the wranglers 58 00:02:48,241 --> 00:02:50,137 and you'll have both. 59 00:02:50,206 --> 00:02:52,137 That's my job. 60 00:02:56,275 --> 00:02:58,206 - All right, well, 61 00:02:58,275 --> 00:03:00,137 when we get up to pasture nine, 62 00:03:00,206 --> 00:03:01,793 you choose the way. 63 00:03:01,862 --> 00:03:03,172 - I don't choose the way. 64 00:03:03,241 --> 00:03:06,172 Make sure no one questions yours. 65 00:03:19,310 --> 00:03:22,137 - You're a hand long enough, you know who to talk to. 66 00:03:22,206 --> 00:03:24,724 - Just trying to do it different. 67 00:03:24,793 --> 00:03:27,827 - Different never works. 68 00:03:40,689 --> 00:03:44,586 [ theme music ] 69 00:04:43,551 --> 00:04:44,655 - Dan, I was beginning to believe 70 00:04:44,724 --> 00:04:46,103 this day may never happen. 71 00:04:48,448 --> 00:04:49,827 Montana's got under my skin. 72 00:04:54,655 --> 00:04:56,724 - Check? 73 00:04:59,517 --> 00:05:01,344 - Big check. 74 00:05:01,413 --> 00:05:05,241 - It's a big day... for both of us. 75 00:05:09,620 --> 00:05:10,827 Let's bring them in, Mo. 76 00:05:16,517 --> 00:05:19,448 [indistinct chatter] 77 00:05:21,551 --> 00:05:26,241 The old ways of gambling with our future are over. 78 00:05:26,310 --> 00:05:29,758 Working together with new partnerships 79 00:05:29,827 --> 00:05:32,137 marks a new era for our nation 80 00:05:32,206 --> 00:05:34,103 and for all of Montana. 81 00:05:34,172 --> 00:05:35,862 - Right over here, quick question... 82 00:05:40,551 --> 00:05:43,206 Jamie, sorry to keep you waiting. 83 00:05:43,275 --> 00:05:45,137 Will you pull that up, please? 84 00:05:45,206 --> 00:05:49,034 Need to show you something. 85 00:05:49,103 --> 00:05:50,758 You're no longer running unopposed. 86 00:05:50,827 --> 00:05:53,724 - No matter how hard you work, I'll work harder. 87 00:05:53,793 --> 00:05:56,344 This campaign is just the beginning. 88 00:05:56,413 --> 00:05:58,448 - That's my announcement speech. 89 00:05:58,517 --> 00:06:03,137 - Yeah. Your father's smart, I'll say that. 90 00:06:03,206 --> 00:06:06,206 You're getting the crash course in politics today. 91 00:06:06,275 --> 00:06:08,137 Always remember this, Jamie. 92 00:06:08,206 --> 00:06:10,172 Running for office and holding the office 93 00:06:10,241 --> 00:06:12,103 are two very different things. 94 00:06:12,172 --> 00:06:14,758 Holding the office requires honor, integrity, 95 00:06:14,827 --> 00:06:17,137 tempering every act with wisdom. 96 00:06:17,206 --> 00:06:20,103 Running for office requires none of those things. 97 00:06:20,172 --> 00:06:22,448 It's a zero sum game 98 00:06:22,517 --> 00:06:25,137 and winning is the only thing that matters. 99 00:06:27,413 --> 00:06:29,413 Come here. 100 00:06:33,413 --> 00:06:37,275 - Hello, Attorney General Dutton. 101 00:06:38,620 --> 00:06:41,137 - You gotta be kidding me. 102 00:06:41,206 --> 00:06:43,172 - Welcome to really running for office. 103 00:06:46,310 --> 00:06:48,068 - Walk out that door... 104 00:06:48,137 --> 00:06:50,793 and you lose, most certainly. 105 00:06:50,862 --> 00:06:52,517 Stay... 106 00:06:52,586 --> 00:06:56,275 and you win, convincedly. 107 00:06:56,344 --> 00:06:57,620 - As an Independent, 108 00:06:57,689 --> 00:07:00,310 you have no party to fund your campaign. 109 00:07:00,379 --> 00:07:01,827 Cassidy Reed is a good choice. 110 00:07:01,896 --> 00:07:03,448 She just stole your platform. 111 00:07:03,517 --> 00:07:05,344 With this, you get funding and a new platform, 112 00:07:05,413 --> 00:07:06,862 one she can't steal. 113 00:07:13,551 --> 00:07:16,448 - I am sitting, not agreeing. 114 00:07:20,172 --> 00:07:22,758 - There's no secret agenda, Jamie. 115 00:07:22,827 --> 00:07:24,793 I want tribal issues 116 00:07:24,862 --> 00:07:27,724 to get the attention they deserve from your office. 117 00:07:27,793 --> 00:07:30,551 I want the same of her. 118 00:07:30,620 --> 00:07:33,379 That's not deceptive, Jamie. 119 00:07:33,448 --> 00:07:36,068 That's being a good politician. 120 00:07:36,137 --> 00:07:38,241 Isn't that what you want to be? 121 00:07:42,482 --> 00:07:44,586 - Um... 122 00:07:44,655 --> 00:07:47,206 I'm gonna need some time to think. 123 00:08:06,379 --> 00:08:09,517 Give me the day? 124 00:08:18,241 --> 00:08:19,655 - Excuse me. 125 00:08:23,724 --> 00:08:25,448 [knock on door] 126 00:08:30,275 --> 00:08:31,862 - I need a fingerprint scan? - I got it. 127 00:08:33,448 --> 00:08:36,103 - Place your fingers flat on that device. 128 00:08:37,758 --> 00:08:39,103 - Let's see your driver's license, please. 129 00:08:41,275 --> 00:08:45,137 - To be an agent, you gotta go to the police academy first. 130 00:08:45,206 --> 00:08:47,172 We can drag that out for a bit. 131 00:08:47,241 --> 00:08:49,310 But you can't hold my office without the badge. 132 00:08:49,379 --> 00:08:50,827 - I don't want your office. 133 00:08:50,896 --> 00:08:53,620 - You can't have it for about 15 years. 134 00:08:53,689 --> 00:08:56,827 And it'll take you that long to earn everyone's trust. 135 00:08:56,896 --> 00:09:00,137 Understand, Kayce, this office is how you protect the ranch 136 00:09:00,206 --> 00:09:02,517 and every ranch like it. Put him on speaker. 137 00:09:02,586 --> 00:09:04,241 - Sure. 138 00:09:04,310 --> 00:09:05,758 - We're about to find out how big a role you play 139 00:09:05,827 --> 00:09:08,275 in this family, son. 140 00:09:08,344 --> 00:09:10,275 - NCIC. 141 00:09:10,344 --> 00:09:12,275 - Yeah, this is agent Handon, Montana Livestock Association. 142 00:09:12,344 --> 00:09:13,862 - Authorization number? 143 00:09:13,931 --> 00:09:17,689 - Mike, Tango, Lima, Alpha, 139259. 144 00:09:17,758 --> 00:09:19,172 - Name? 145 00:09:19,241 --> 00:09:22,172 - Dutton, Kayce John, 146 00:09:22,241 --> 00:09:24,655 date of birth 4/24/90, 147 00:09:24,724 --> 00:09:26,827 driver's license number... 148 00:09:26,896 --> 00:09:30,551 MT 83745820382. 149 00:09:34,517 --> 00:09:36,413 - Dutton, Kayce John, 150 00:09:36,482 --> 00:09:38,310 no priors, no outstanding. 151 00:09:38,379 --> 00:09:41,103 - Thank you. 152 00:09:41,172 --> 00:09:43,448 - Miracles never cease. 153 00:09:46,206 --> 00:09:48,137 - Well, he's clear for a ride-along, sir. 154 00:09:48,206 --> 00:09:50,793 - Let's get him started next week. 155 00:09:50,862 --> 00:09:53,379 - Can I talk to you alone for a second? 156 00:09:53,448 --> 00:09:55,275 - Give us a minute. 157 00:10:03,137 --> 00:10:05,137 - I don't know about this, Dad. 158 00:10:05,206 --> 00:10:06,413 There's just so many things that can go wrong. 159 00:10:06,482 --> 00:10:09,344 - Kayce, whoa, whoa. You just let me... 160 00:10:09,413 --> 00:10:12,206 you just let me worry about that. 161 00:10:12,275 --> 00:10:16,137 - I can't pass a polygraph test. 162 00:10:16,206 --> 00:10:19,206 - Well, you won't have to. 163 00:10:19,275 --> 00:10:22,206 - Well, what about a psych eval? 164 00:10:22,275 --> 00:10:25,413 - Well, you won't have to take one of those either. 165 00:10:28,275 --> 00:10:31,241 - Gotta go. 166 00:10:31,310 --> 00:10:34,655 - Kayce? What makes you think 167 00:10:34,724 --> 00:10:38,137 you wouldn't pass a psyche evaluation? 168 00:10:41,620 --> 00:10:44,344 - My whole life. 169 00:11:26,137 --> 00:11:27,655 - Hey. 170 00:11:27,724 --> 00:11:30,103 - How you doing? 171 00:11:30,172 --> 00:11:32,655 - You know. 172 00:11:32,724 --> 00:11:34,758 You wanna come in? 173 00:11:34,827 --> 00:11:36,551 - Yeah, sure. 174 00:11:45,689 --> 00:11:49,137 You recovered? 175 00:11:49,206 --> 00:11:52,137 - Getting there. 176 00:11:52,206 --> 00:11:54,586 - It looks like a home in here. 177 00:11:54,655 --> 00:11:57,689 - Yeah, I try. 178 00:11:57,758 --> 00:11:59,241 - Seems kind of permanent. 179 00:11:59,310 --> 00:12:01,482 - It's an apartment, Kayce, 180 00:12:01,551 --> 00:12:04,379 it's a place to... 181 00:12:05,586 --> 00:12:08,172 You want any water or anything? 182 00:12:08,241 --> 00:12:10,241 - Uh, yeah, sure. 183 00:12:12,793 --> 00:12:17,137 - Heard you are working for your father now, huh? 184 00:12:17,206 --> 00:12:18,758 - Yeah, I just... - Daddy! 185 00:12:18,827 --> 00:12:20,689 - Hey. 186 00:12:22,241 --> 00:12:24,206 - Wanna see my new room? 187 00:12:25,758 --> 00:12:27,068 - Yeah, sure, buddy. 188 00:12:27,137 --> 00:12:28,310 - Its over here. 189 00:12:35,413 --> 00:12:37,586 Brand new bunkbeds. - All right. 190 00:12:37,655 --> 00:12:39,310 - Oh, yeah, and that's a football I earned from school. 191 00:12:39,379 --> 00:12:40,758 - Cool. - And you can stay the night 192 00:12:40,827 --> 00:12:43,655 because I don't use this top bunk. 193 00:12:43,724 --> 00:12:44,758 And there's a park down the street 194 00:12:44,827 --> 00:12:46,517 that we can play at. 195 00:12:46,586 --> 00:12:50,000 - I'll have to ask your mom about some of that. 196 00:12:50,068 --> 00:12:51,758 Be right back, buddy. - Okay. 197 00:12:58,172 --> 00:13:00,137 - How you affording all this? 198 00:13:00,206 --> 00:13:03,206 - Uh, university gives us a spending allowance. 199 00:13:03,275 --> 00:13:06,724 I just spent it on all this instead of moving. 200 00:13:06,793 --> 00:13:11,310 All our furniture was old and someone else's. 201 00:13:11,379 --> 00:13:15,034 - I know it's not much, but... - We're fine. 202 00:13:15,103 --> 00:13:17,275 - Please. 203 00:13:22,896 --> 00:13:26,206 I don't know how to do this, Monica. 204 00:13:26,275 --> 00:13:28,689 I don't know how to not be with you 205 00:13:28,758 --> 00:13:31,310 or not talk to you. 206 00:13:31,379 --> 00:13:32,551 You're my wife. 207 00:13:36,827 --> 00:13:39,310 You're my best friend. You're my only friend. 208 00:13:42,758 --> 00:13:45,172 - You're mine too, Kayce, 209 00:13:48,172 --> 00:13:49,517 but something had to change. 210 00:13:49,586 --> 00:13:51,517 And instead of changing, 211 00:13:51,586 --> 00:13:54,172 you're just--you're working for your father. 212 00:13:54,241 --> 00:13:56,344 - Well, you told me to leave! 213 00:13:56,413 --> 00:13:57,551 - Yeah, everyone keeps telling you to leave 214 00:13:57,620 --> 00:13:59,241 and you keep doing it. 215 00:13:59,310 --> 00:14:00,586 What you're supposed to do 216 00:14:00,655 --> 00:14:03,172 is fight for the life that you want! 217 00:14:03,241 --> 00:14:04,344 - That's not what you asked me to do! 218 00:14:04,413 --> 00:14:06,793 - Stop it! 219 00:14:15,517 --> 00:14:19,068 - You asked me to leave, Monica. 220 00:14:19,137 --> 00:14:20,448 You wanted something different, 221 00:14:20,517 --> 00:14:22,206 you should have asked for something different. 222 00:14:45,586 --> 00:14:49,137 [chatter] 223 00:14:54,172 --> 00:14:56,000 - Hi. - Hi. 224 00:15:01,448 --> 00:15:04,172 - I remember when this place was a granary. 225 00:15:04,241 --> 00:15:07,655 - So do I. 226 00:15:07,724 --> 00:15:10,000 - I remember when you were a rodeo queen. 227 00:15:12,172 --> 00:15:13,517 Leading the parade on horseback 228 00:15:13,586 --> 00:15:16,241 right past this place. 229 00:15:18,206 --> 00:15:20,689 - Yeah, well, a long time ago. 230 00:15:20,758 --> 00:15:23,000 - Yeah, a long time ago. 231 00:15:23,068 --> 00:15:25,068 Now we plug our cars in to charge 232 00:15:25,137 --> 00:15:27,000 while we come in to drink, 233 00:15:27,068 --> 00:15:30,137 at least... at least you do. 234 00:15:32,068 --> 00:15:35,931 What do we got here? 235 00:15:36,000 --> 00:15:37,586 Goose... Goddamn it. 236 00:15:40,034 --> 00:15:42,000 Goose... whatever hell this is. 237 00:15:45,448 --> 00:15:46,620 - Gewuürztraminer, 238 00:15:46,689 --> 00:15:49,275 a variety originating in Tramin, 239 00:15:49,344 --> 00:15:52,068 a German-speaking village in northern Italy. 240 00:15:53,724 --> 00:15:55,241 - My father fought those bastards. 241 00:15:55,310 --> 00:15:57,310 Now we're drinking their wine. 242 00:15:57,379 --> 00:15:58,620 - Your wine flight. 243 00:15:58,689 --> 00:16:02,137 - I think these are for you. 244 00:16:04,758 --> 00:16:06,724 - I'm gonna need all of them? 245 00:16:06,793 --> 00:16:09,379 - Probably. 246 00:16:12,379 --> 00:16:15,068 - Well-played, John. 247 00:16:15,137 --> 00:16:18,689 - Oh, we've just started playing. 248 00:16:18,758 --> 00:16:22,551 I told you to find another Attorney General. 249 00:16:22,620 --> 00:16:24,586 Now I found one for you. - Yes. 250 00:16:24,655 --> 00:16:26,586 You put me in a position where now I have no choice 251 00:16:26,655 --> 00:16:28,724 but to fight you. 252 00:16:28,793 --> 00:16:31,344 The Attorney General's supposed to do my bidding, John, 253 00:16:31,413 --> 00:16:33,103 not yours. 254 00:16:33,172 --> 00:16:36,034 Jamie was...he was just such a convenient way 255 00:16:36,103 --> 00:16:38,068 to serve both our needs. 256 00:16:38,137 --> 00:16:39,965 - Anyone blows him by now. 257 00:16:40,034 --> 00:16:42,137 The only thing that matters to him is approval. 258 00:16:42,206 --> 00:16:45,931 Once he's elected, we can't give him that anymore. 259 00:16:46,000 --> 00:16:47,517 Popularity controls him, 260 00:16:47,586 --> 00:16:51,310 and then you know the consequences of that. 261 00:16:55,034 --> 00:16:58,206 I'm gonna get him to step down. 262 00:16:58,275 --> 00:16:59,482 - And how are you gonna do that? 263 00:16:59,551 --> 00:17:01,137 - How I do it is not important. 264 00:17:01,206 --> 00:17:04,206 What matters is you don't fight me on this. 265 00:17:04,275 --> 00:17:07,551 But your opponent, I choose next. 266 00:17:07,620 --> 00:17:11,034 - And so the pack turns on itself. 267 00:17:14,724 --> 00:17:18,172 Guess that was inevitable. 268 00:17:18,241 --> 00:17:20,275 - You got in the middle of family. 269 00:17:20,344 --> 00:17:24,310 - Don't you dare wave that flag at me. 270 00:17:24,379 --> 00:17:26,724 We don't have families. 271 00:17:26,793 --> 00:17:31,724 We have employees we're related to. 272 00:17:31,793 --> 00:17:33,724 Can you name the last time that you had a conversation 273 00:17:33,793 --> 00:17:36,551 with one of your children about how their day went 274 00:17:36,620 --> 00:17:40,034 or how they feel or... 275 00:17:40,103 --> 00:17:41,310 what they dream of? 276 00:17:44,310 --> 00:17:48,344 Yeah. 277 00:17:48,413 --> 00:17:51,000 I can't either. 278 00:17:56,172 --> 00:17:57,655 You're supposed to sip it, John. 279 00:17:57,724 --> 00:17:59,551 - Not drinking it for the taste. 280 00:18:05,310 --> 00:18:08,275 Their mother died in front of them, Lynelle. 281 00:18:08,344 --> 00:18:11,000 That's how every day goes for 'em. 282 00:18:11,068 --> 00:18:12,965 Don't have to ask my kids how it went. 283 00:18:13,034 --> 00:18:16,068 You don't have to ask yours either... 284 00:18:16,137 --> 00:18:19,000 do you? 285 00:18:19,068 --> 00:18:20,379 - No. 286 00:18:25,034 --> 00:18:26,206 Well, this isn't the way 287 00:18:26,275 --> 00:18:28,034 I thought life was gonna turn out. 288 00:18:28,103 --> 00:18:31,482 I gotta tell you, John. 289 00:18:33,482 --> 00:18:35,275 - Well, it's worked out pretty much how I figured it would, 290 00:18:35,344 --> 00:18:39,758 except for the... losing her part. 291 00:18:42,034 --> 00:18:44,137 Never saw that coming. 292 00:18:53,103 --> 00:18:55,000 - Would you like another flight? 293 00:19:02,724 --> 00:19:04,103 - Fuck it. 294 00:19:07,137 --> 00:19:10,206 You didn't hear that. - No, ma'am. 295 00:19:22,551 --> 00:19:25,137 [chuckles] 296 00:19:35,482 --> 00:19:37,103 - Lock. Take your hat off. 297 00:20:00,413 --> 00:20:04,172 John...John? 298 00:20:04,241 --> 00:20:08,965 You know what? I'm sorry. 299 00:20:09,034 --> 00:20:11,137 I just... 300 00:20:22,724 --> 00:20:26,931 Do you think you'll ever fall in love again? 301 00:20:27,000 --> 00:20:30,379 - No. 302 00:20:30,448 --> 00:20:33,000 - Me neither. 303 00:20:36,275 --> 00:20:40,000 And that's supposed to be the only thing you live for. 304 00:20:41,586 --> 00:20:44,103 - Then you have children 305 00:20:44,172 --> 00:20:47,172 and the living for yourself part's all over. 306 00:20:54,448 --> 00:20:56,172 We're not screwing, are we? 307 00:20:56,241 --> 00:20:58,000 [chuckles] 308 00:21:02,137 --> 00:21:04,620 - No. 309 00:21:07,275 --> 00:21:09,620 You all right with that? 310 00:21:09,689 --> 00:21:11,241 - I'm 63 years old, Lynelle. 311 00:21:11,310 --> 00:21:14,206 Takes everything a while to wake up 312 00:21:14,275 --> 00:21:16,620 and a while to go away. 313 00:21:16,689 --> 00:21:21,482 Just need to know the direction. 314 00:21:21,551 --> 00:21:24,275 Too old for surprises, sweetheart. 315 00:21:24,344 --> 00:21:27,103 - Don't sell yourself short. 316 00:21:32,413 --> 00:21:34,517 I just miss him. 317 00:21:40,068 --> 00:21:41,620 You'd think that, after 10 years, 318 00:21:41,689 --> 00:21:44,103 that would fade. 319 00:21:47,137 --> 00:21:49,413 - Well, I guess that's how you know it was true love, honey. 320 00:21:55,068 --> 00:21:57,965 - Yeah. 321 00:22:10,689 --> 00:22:12,551 - What are you doing? 322 00:22:12,620 --> 00:22:14,310 - Feeding the horses. 323 00:22:14,379 --> 00:22:17,413 - Yeah, I know what you're doing. 324 00:22:17,482 --> 00:22:19,517 Why are you doing it? 325 00:22:19,586 --> 00:22:22,275 - It's my job. 326 00:22:22,344 --> 00:22:24,310 - I wish you hadn't let Kayce win. 327 00:22:24,379 --> 00:22:26,275 - Who says I did? 328 00:22:29,965 --> 00:22:31,965 What would I have won, Beth? 329 00:22:37,034 --> 00:22:39,137 - I wish you'd beaten his ass so bad 330 00:22:39,206 --> 00:22:42,068 that he left and never come back. 331 00:22:42,137 --> 00:22:45,655 It would have been the best thing for him, and you. 332 00:22:45,724 --> 00:22:47,068 - Do you think this bothers me? 333 00:22:47,137 --> 00:22:49,206 It's the highlight of my day. 334 00:22:49,275 --> 00:22:51,551 Glad to have this chore back. 335 00:22:54,034 --> 00:22:55,896 - This is exactly what you were doing 336 00:22:55,965 --> 00:22:58,172 the first time I saw you, 337 00:22:58,241 --> 00:23:01,068 right here too. 338 00:23:01,137 --> 00:23:03,551 - Well, the more things change. 339 00:23:06,482 --> 00:23:09,241 - If Kayce's in charge, things are only gonna get worse. 340 00:23:12,137 --> 00:23:14,103 There are other ranches, Rip. 341 00:23:14,172 --> 00:23:16,655 - Not for me, there ain't. 342 00:23:23,275 --> 00:23:25,379 - Look what loyalty's given you, huh? 343 00:23:25,448 --> 00:23:27,551 - Yeah. 344 00:23:30,586 --> 00:23:33,448 It's awful, ain't it? 345 00:23:47,931 --> 00:23:51,931 [chatter] 346 00:24:00,310 --> 00:24:03,068 - The issue is Chevron already secured the land. 347 00:24:03,137 --> 00:24:05,137 - Well, have they broken ground yet, Mark? 348 00:24:05,206 --> 00:24:07,862 - My understanding is there's an agreement to terms. 349 00:24:07,931 --> 00:24:10,103 - Do they hold the deed? 350 00:24:10,172 --> 00:24:12,000 - Ah, it's unclear. 351 00:24:12,068 --> 00:24:13,206 - Well, these are things you need to know 352 00:24:13,275 --> 00:24:14,620 before you call, Mark. 353 00:24:14,689 --> 00:24:16,517 I can't stop them without information 354 00:24:16,586 --> 00:24:18,448 and, so far, you aren't giving me any. 355 00:24:18,517 --> 00:24:19,931 - We'll have to call you back, Mark. 356 00:24:20,000 --> 00:24:21,586 - No worries. [line clicks] 357 00:24:21,655 --> 00:24:23,517 - What? 358 00:24:23,586 --> 00:24:25,000 - A casino! 359 00:24:30,896 --> 00:24:33,551 - A 400-room hotel 30 minutes from the National Park. 360 00:24:35,896 --> 00:24:40,413 Who the fuck is Dan Jenkins? 361 00:25:31,965 --> 00:25:35,931 - There's a cop walkin' in. 362 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 - Fuck! Leave it. Just leave it. 363 00:25:46,896 --> 00:25:48,827 - [grunts] 364 00:25:48,896 --> 00:25:50,068 - I'll grab these. 365 00:25:50,137 --> 00:25:52,137 You run inside and get the fence clips. 366 00:25:53,517 --> 00:25:56,068 - You just tell me what to do, Gomer? 367 00:25:56,137 --> 00:25:57,827 - Well, I just... 368 00:25:57,896 --> 00:26:00,517 They're heavy. You don't have gloves. 369 00:26:00,586 --> 00:26:03,931 - This is the job. I do the job. 370 00:26:04,000 --> 00:26:05,586 You get the clips, 371 00:26:05,655 --> 00:26:07,931 and some jeans that fit. 372 00:26:08,000 --> 00:26:09,206 You look like Eminem at a hayride. 373 00:26:12,620 --> 00:26:14,931 - I'm just trying to be nice. 374 00:26:23,241 --> 00:26:26,517 - Excuse me. Sir, would you mind helping me? 375 00:26:26,586 --> 00:26:28,482 Fuck you, old man. - Asshole. 376 00:26:28,551 --> 00:26:30,379 - Look at this. 377 00:26:30,448 --> 00:26:33,344 Look at this! Jimmy! 378 00:26:33,413 --> 00:26:34,896 - Hey Ray. Hey Blake. 379 00:26:34,965 --> 00:26:36,551 - Where the fuck you been? 380 00:26:36,620 --> 00:26:38,448 - Just working. 381 00:26:38,517 --> 00:26:39,931 - Working? 382 00:26:40,000 --> 00:26:41,137 - Yeah, I work at the Yellowstone. 383 00:26:41,206 --> 00:26:43,137 - Oh, the Yellowstone. 384 00:26:43,206 --> 00:26:44,275 - Can't ride no fuckin' horse. 385 00:26:44,344 --> 00:26:46,965 - Can now. - Good. 386 00:26:47,034 --> 00:26:49,448 You can pay me the money you owe me, motherfucker. 387 00:26:51,413 --> 00:26:52,965 Better yet, 388 00:26:53,034 --> 00:26:56,551 you can go on a little shopping spree for me. 389 00:26:56,620 --> 00:27:00,137 That's right. You don't need a list. 390 00:27:00,206 --> 00:27:04,827 You know exactly what to get. 391 00:27:04,896 --> 00:27:06,448 Nice hat. 392 00:27:09,586 --> 00:27:12,000 - Dipshit. 393 00:27:14,206 --> 00:27:17,103 [atmospheric music] 394 00:27:59,379 --> 00:28:00,344 - Go back inside! 395 00:28:00,413 --> 00:28:02,137 - Fuck you. 396 00:28:02,206 --> 00:28:06,000 - Jimmy? Go back inside! 397 00:28:06,068 --> 00:28:07,517 - Fucker. 398 00:28:11,965 --> 00:28:13,137 - Fuck you! 399 00:28:19,896 --> 00:28:20,931 - What happened to you? 400 00:28:21,000 --> 00:28:22,172 - We gotta go! 401 00:28:27,551 --> 00:28:29,931 Drive, drive! 402 00:28:30,000 --> 00:28:31,241 Fuck! 403 00:28:31,310 --> 00:28:33,241 - Come on, motherfucker! Get out here, you! 404 00:28:33,310 --> 00:28:35,344 - Oh, fuck! 405 00:28:35,413 --> 00:28:38,000 Bitch, come here! 406 00:28:38,068 --> 00:28:40,448 - Jimmy, close your eyes! - Get out here. 407 00:28:40,517 --> 00:28:43,482 - Ahhh! My eyes! - What the fuck! 408 00:28:43,551 --> 00:28:44,896 - You're welcome! 409 00:28:44,965 --> 00:28:46,551 - Go, go, go, go, go! 410 00:28:49,655 --> 00:28:51,793 Fuck! Why did you do that? Are you crazy? 411 00:28:51,862 --> 00:28:54,827 - [groans] 412 00:28:54,896 --> 00:28:57,137 - Oh, fuck. 413 00:28:59,551 --> 00:29:01,000 He's fuckin' dead! 414 00:29:08,413 --> 00:29:10,379 - Push up. Push on my hand. 415 00:29:12,172 --> 00:29:13,793 Good, good. 416 00:29:13,862 --> 00:29:15,310 - Oh, that is exhausting. 417 00:29:15,379 --> 00:29:16,827 - Drop your leg down. 418 00:29:16,896 --> 00:29:18,482 Wait'll we start swimming laps. 419 00:29:18,551 --> 00:29:21,827 - When we start swimming laps, I think I'm healed. 420 00:29:21,896 --> 00:29:24,827 - Go ahead and lift it up again. 421 00:29:24,896 --> 00:29:26,068 You grew up by Broken Rock? 422 00:29:28,482 --> 00:29:29,827 - What about you? 423 00:29:29,896 --> 00:29:31,551 - Crow res. You get out there much? 424 00:29:31,620 --> 00:29:34,862 - I don't get anywhere much. 425 00:29:34,931 --> 00:29:36,310 - Now go ahead and drop your leg again. 426 00:29:39,551 --> 00:29:41,931 Ever been to an Indian relay race? 427 00:29:42,000 --> 00:29:43,344 - When I was young. 428 00:29:43,413 --> 00:29:45,000 - That's my passion. 429 00:29:45,068 --> 00:29:47,310 - Sounds like a good way to need physical therapy. 430 00:29:47,379 --> 00:29:50,068 - Ha! Yeah, only if you fall off. 431 00:29:53,448 --> 00:29:55,379 - Uh, time's up. - Right. 432 00:29:59,448 --> 00:30:01,965 - Oh, I can do it. - Okay. 433 00:30:07,344 --> 00:30:09,724 - I'm married, just so you know. 434 00:30:09,793 --> 00:30:11,137 - Saw the ring. 435 00:30:11,206 --> 00:30:14,241 - Not that I, just, um... 436 00:30:14,310 --> 00:30:16,724 I'm married. 437 00:30:16,793 --> 00:30:19,758 - Got it. 3 p.m. tomorrow? 438 00:30:19,827 --> 00:30:21,931 - Yeah. 439 00:30:39,862 --> 00:30:42,241 - What the... 440 00:30:47,068 --> 00:30:51,103 Jumping Jesus, what the hell? 441 00:30:51,172 --> 00:30:52,724 - There was these, uh... 442 00:30:52,793 --> 00:30:55,724 - A can of bear spray went off by accident. 443 00:30:55,793 --> 00:30:58,862 - Jimmy, you ain't got sense enough 444 00:30:58,931 --> 00:31:00,827 to pour warm piss out of your boot. 445 00:31:00,896 --> 00:31:02,517 - Like I know that's an insult. 446 00:31:02,586 --> 00:31:05,379 I just don't understand how. 447 00:31:05,448 --> 00:31:08,482 - Don't stop scrubbing until the smell's gone. 448 00:31:08,551 --> 00:31:11,310 - Yeah. 449 00:31:11,379 --> 00:31:15,862 Like I'm aware of the insult. I just... 450 00:31:15,931 --> 00:31:17,827 why is there piss in my boot? 451 00:31:17,896 --> 00:31:20,275 - You're so dumb, it's almost attractive. 452 00:31:22,896 --> 00:31:24,241 - Wait, really? 453 00:31:24,310 --> 00:31:26,034 - Understood attractive though, didn't you? 454 00:31:26,103 --> 00:31:27,896 Men... 455 00:31:27,965 --> 00:31:30,827 I swear I could jack one off at a funeral. 456 00:32:08,896 --> 00:32:13,344 - That is impressive! 457 00:32:13,413 --> 00:32:16,413 - You're making quite the splash in Montana, aren't you? 458 00:32:16,482 --> 00:32:18,103 - Now that's smart, 459 00:32:18,172 --> 00:32:20,896 making the casino separate from the hotel, right? 460 00:32:20,965 --> 00:32:23,379 And what are these? Are these houses? 461 00:32:23,448 --> 00:32:25,172 - Yeah. 462 00:32:25,241 --> 00:32:26,896 - A planned second home community 463 00:32:26,965 --> 00:32:30,137 with it's own hotel and casino. Now that is smart. 464 00:32:30,206 --> 00:32:32,689 Utterly classless. 465 00:32:32,758 --> 00:32:34,827 But smart. 466 00:32:34,896 --> 00:32:37,689 - You must be the guy. 467 00:32:37,758 --> 00:32:39,034 - What guy would that be? 468 00:32:39,103 --> 00:32:42,034 - The guy that fucked with John Dutton. 469 00:32:42,103 --> 00:32:45,793 I understand learning not to do that was a... 470 00:32:45,862 --> 00:32:47,965 painful lesson. 471 00:32:48,034 --> 00:32:49,758 - So you're friends with John Dutton, huh? 472 00:32:49,827 --> 00:32:51,206 - We know of him. 473 00:32:51,275 --> 00:32:53,896 - Oh, we've never met him. 474 00:32:53,965 --> 00:32:55,724 - You see, thriving in Montana 475 00:32:55,793 --> 00:32:58,724 is all about staying in your lane. 476 00:32:58,793 --> 00:33:00,965 We don't go in his and he's never been in ours, 477 00:33:01,034 --> 00:33:03,931 but you have. 478 00:33:05,482 --> 00:33:06,793 - Now how did I do that? 479 00:33:06,862 --> 00:33:07,931 - Partnering with an Indian tribe 480 00:33:08,000 --> 00:33:10,896 opening an off-reservation casino. 481 00:33:10,965 --> 00:33:13,896 - Oh, but it won't be off-reservation for long. 482 00:33:13,965 --> 00:33:16,172 Because annexing this land into the res 483 00:33:16,241 --> 00:33:19,275 is the first thing that he's going to do. 484 00:33:19,344 --> 00:33:22,034 - I assume he purchased the land instead of leasing. 485 00:33:22,103 --> 00:33:25,827 And I assume he's paying you the profits? 486 00:33:25,896 --> 00:33:29,275 Oh, well... 487 00:33:29,344 --> 00:33:31,724 Any money you've received was an advance on construction, 488 00:33:31,793 --> 00:33:33,137 which he will want back 489 00:33:33,206 --> 00:33:34,827 as soon as he nullifies your agreement. 490 00:33:34,896 --> 00:33:35,896 Just a guess, but... 491 00:33:35,965 --> 00:33:37,724 - That's what we'd do. 492 00:33:37,793 --> 00:33:39,172 If we were trying to steal from you. 493 00:33:42,931 --> 00:33:45,000 - Rocky Mountain Gas and Casino. 494 00:33:45,068 --> 00:33:47,379 That's owned by the Beck Brothers. 495 00:33:47,448 --> 00:33:49,379 I'm assuming that that's you. 496 00:33:49,448 --> 00:33:52,344 I'm just guessing that you don't like competition. 497 00:33:52,413 --> 00:33:56,758 Well, let me tell you something, you red-necked fucks! 498 00:33:56,827 --> 00:33:58,724 I'm so tired of you bullies 499 00:33:58,793 --> 00:34:02,172 with your bolo ties and Lucchese boots. 500 00:34:02,241 --> 00:34:04,724 If you got a problem, file. 501 00:34:04,793 --> 00:34:07,172 Take me to court. 502 00:34:07,241 --> 00:34:09,896 I'll take the Pepsi challenge with your backwoods lawyer 503 00:34:09,965 --> 00:34:12,517 any day of the fuckin' week. 504 00:34:12,586 --> 00:34:14,448 - You know, in addition to running Rocky Mountain, 505 00:34:14,517 --> 00:34:17,310 my brother's also the head of the Montana Liquor Board. 506 00:34:17,379 --> 00:34:20,413 Now do you recall 507 00:34:20,482 --> 00:34:24,896 applying for your liquor license through us, right? 508 00:34:24,965 --> 00:34:27,034 - I will be revoking that tomorrow. 509 00:34:27,103 --> 00:34:28,931 And, of course, 510 00:34:29,000 --> 00:34:31,827 I will never issue one for this new venture. 511 00:34:31,896 --> 00:34:33,758 - And that is just the beginning 512 00:34:33,827 --> 00:34:36,103 of how we're gonna fuck with you. 513 00:34:36,172 --> 00:34:37,758 - I suggest you find a way 514 00:34:37,827 --> 00:34:39,724 to extricate yourself from this deal. 515 00:34:39,793 --> 00:34:41,448 - And make a new deal with us. 516 00:34:41,517 --> 00:34:44,275 Hell, we'd love to build a casino here. 517 00:34:45,827 --> 00:34:49,103 - Well, you got lots to think about. 518 00:34:55,034 --> 00:34:56,862 - Think fast. 519 00:35:02,068 --> 00:35:04,206 - Fuckers. 520 00:35:04,275 --> 00:35:08,758 This town, fuckin' place. 521 00:35:08,827 --> 00:35:11,172 You wanna play dirty, 522 00:35:11,241 --> 00:35:13,000 let's play fucking dirty! 523 00:35:19,000 --> 00:35:21,931 - I don't understand the dilemma. 524 00:35:22,000 --> 00:35:26,413 - My campaign cannot be funded by my father's enemies. 525 00:35:26,482 --> 00:35:27,827 That is the dilemma. 526 00:35:27,896 --> 00:35:30,344 - Thomas Rainwater is a good man. 527 00:35:30,413 --> 00:35:32,758 - Nevertheless, he's an enemy. 528 00:35:32,827 --> 00:35:35,655 - You should really analyze that. 529 00:35:35,724 --> 00:35:38,413 Okay, so we form a political action committee. 530 00:35:38,482 --> 00:35:39,862 No one knows where the money's coming from. 531 00:35:39,931 --> 00:35:42,862 - Everyone knows. - What? 532 00:35:42,931 --> 00:35:45,241 - Defying my father to run is one thing. 533 00:35:45,310 --> 00:35:46,896 Running against him, 534 00:35:46,965 --> 00:35:50,000 financed by a man who has attacked our family, 535 00:35:50,068 --> 00:35:51,655 that's something else entirely. 536 00:35:51,724 --> 00:35:53,241 - So what are you saying? 537 00:35:58,793 --> 00:36:01,931 - I don't think I can do it. 538 00:36:03,206 --> 00:36:06,000 - Hey, you need funding 539 00:36:06,068 --> 00:36:07,965 or you will lose. 540 00:36:09,068 --> 00:36:10,758 I'm not seeing a lot of donors 541 00:36:10,827 --> 00:36:15,068 running to our campaign office with donations. 542 00:36:15,137 --> 00:36:17,482 - I think this is too much. 543 00:36:19,517 --> 00:36:22,758 - You know what you need to do? 544 00:36:22,827 --> 00:36:26,931 You need to find your compass. 545 00:36:27,000 --> 00:36:30,758 Because if where your campaign gets its funding 546 00:36:30,827 --> 00:36:33,206 has you all twisted in knots, 547 00:36:33,275 --> 00:36:36,724 just wait until you're in office. 548 00:36:36,793 --> 00:36:38,896 You don't know the meaning of compromise. 549 00:36:43,896 --> 00:36:45,758 - I need to go for a walk. 550 00:37:18,034 --> 00:37:19,482 Hello? 551 00:37:21,137 --> 00:37:22,758 Hel-- 552 00:37:26,275 --> 00:37:27,827 - For someone with no spine, 553 00:37:27,896 --> 00:37:29,344 you sure got a lot of balls. 554 00:37:33,724 --> 00:37:35,068 - I need you to forget 555 00:37:35,137 --> 00:37:38,620 about how we feel about each other 556 00:37:38,689 --> 00:37:42,379 and remember one thing. 557 00:37:42,448 --> 00:37:44,068 We're family. 558 00:37:53,827 --> 00:37:56,103 - I love how people think that word entitles them 559 00:37:56,172 --> 00:37:59,275 to absolution from the people whose lives they ruin. 560 00:38:01,413 --> 00:38:02,793 We owe you nothing. 561 00:38:02,862 --> 00:38:04,896 - Goddamn it! I'm at... 562 00:38:07,310 --> 00:38:09,793 Can you please attempt 563 00:38:09,862 --> 00:38:12,344 to resemble something human, 564 00:38:12,413 --> 00:38:15,137 listen to me, 565 00:38:15,206 --> 00:38:17,448 and give me some fucking guidance here? 566 00:38:17,517 --> 00:38:19,310 - How'd you fuck him this time? 567 00:38:19,379 --> 00:38:21,793 - I didn't fuck anything. 568 00:38:21,862 --> 00:38:24,172 I ran for the office he told me to run for. 569 00:38:24,241 --> 00:38:27,241 And you chose someone to run against me. 570 00:38:27,310 --> 00:38:29,068 - Hmm. 571 00:38:29,137 --> 00:38:31,965 Chose well, didn't I? 572 00:38:32,034 --> 00:38:34,655 Maybe when she's in office, she'll ask you to clerk. 573 00:38:34,724 --> 00:38:38,758 No one researches like you, Jamie. 574 00:38:38,827 --> 00:38:42,068 - I have a donor willing to fund my campaign. 575 00:38:42,137 --> 00:38:43,655 - Let me guess. 576 00:38:43,724 --> 00:38:45,103 This Russian wants you to do a Facebook blast. 577 00:38:45,172 --> 00:38:47,206 - Hey, this is my life, Beth. 578 00:38:47,275 --> 00:38:49,758 I'm asking for you to... 579 00:38:51,241 --> 00:38:53,413 Here. 580 00:38:53,482 --> 00:38:56,724 This is my donor. 581 00:39:07,413 --> 00:39:11,758 - Jamie, you're not a politician, okay? 582 00:39:11,827 --> 00:39:14,137 Politicians believe that they can manage peoples' lives 583 00:39:14,206 --> 00:39:15,724 better than they can. 584 00:39:15,793 --> 00:39:18,344 The best politicians are narcissists. 585 00:39:18,413 --> 00:39:20,965 The very best should probably be committed. 586 00:39:21,034 --> 00:39:22,206 You aren't that. 587 00:39:24,793 --> 00:39:27,206 Let's be honest, you don't know who the fuck you are. 588 00:39:28,931 --> 00:39:31,793 And you're looking for the world to tell you. 589 00:39:31,862 --> 00:39:34,793 You reek of desperation 590 00:39:34,862 --> 00:39:37,827 and they can smell it. 591 00:39:40,724 --> 00:39:43,344 They will pull you, they will twist you. 592 00:39:43,413 --> 00:39:46,310 And they will tear you into tiny pieces. 593 00:39:48,379 --> 00:39:50,275 And our father with you. 594 00:39:56,689 --> 00:39:58,793 - So what do I do? 595 00:39:58,862 --> 00:40:01,344 - You think about everyone else in your life, but you. 596 00:40:06,310 --> 00:40:09,034 And you do what's best for them. 597 00:40:40,000 --> 00:40:42,965 - Hey. 598 00:40:47,379 --> 00:40:50,620 - I can't do it. 599 00:40:50,689 --> 00:40:53,724 I won't do it. 600 00:40:55,655 --> 00:40:58,586 - Okay. 601 00:40:58,655 --> 00:41:02,689 We'll try and find the money from somewhere else. 602 00:41:02,758 --> 00:41:03,827 I don't know where. 603 00:41:03,896 --> 00:41:07,206 - It's not just about the money. 604 00:41:09,275 --> 00:41:11,310 I don't want to play this dirty. 605 00:41:11,379 --> 00:41:13,137 - Jamie, 606 00:41:13,206 --> 00:41:16,241 you've been playing this dirty your entire career. 607 00:41:16,310 --> 00:41:19,275 - No, no. 608 00:41:19,344 --> 00:41:21,758 I have reacted to the situations before me. 609 00:41:21,827 --> 00:41:23,310 I didn't initiate them 610 00:41:23,379 --> 00:41:27,310 and I certainly didn't do any of it for me. 611 00:41:31,103 --> 00:41:33,758 To beat her, I have to attack him 612 00:41:33,827 --> 00:41:36,275 because there is nothing about her to attack. 613 00:41:38,000 --> 00:41:41,275 - Yes. 614 00:41:41,344 --> 00:41:45,206 - I won't do that. 615 00:41:45,275 --> 00:41:48,586 I've made up my mind. 616 00:41:48,655 --> 00:41:53,103 - So first hint of opposition, 617 00:41:53,172 --> 00:41:54,896 and you just quit? 618 00:42:03,793 --> 00:42:08,137 Your sister was right. 619 00:42:08,206 --> 00:42:09,827 What a chicken heart! 620 00:42:18,931 --> 00:42:20,344 I need you to leave. 621 00:42:20,413 --> 00:42:23,241 - [sighs] The ultimatum never ends. 622 00:42:23,310 --> 00:42:25,241 So if I quit, I don't get you. 623 00:42:25,310 --> 00:42:28,689 - If you quit, what do I get? 624 00:42:28,758 --> 00:42:30,724 What are you going to do, Jamie? 625 00:42:30,793 --> 00:42:32,758 Are you gonna open up a little law firm in town 626 00:42:32,827 --> 00:42:35,862 and drum up DUI cases? 627 00:42:35,931 --> 00:42:37,586 No. 628 00:42:37,655 --> 00:42:39,068 You're going to go home 629 00:42:39,137 --> 00:42:40,689 and work side by side 630 00:42:40,758 --> 00:42:43,034 with your suicide-waiting-to-happen sister 631 00:42:43,103 --> 00:42:46,620 and your monster father. So go. 632 00:42:46,689 --> 00:42:49,034 Tuck tail, Jamie. 633 00:42:49,103 --> 00:42:51,000 Get the fuck out of my apartment. 634 00:43:08,206 --> 00:43:09,655 - What the...? 635 00:43:09,724 --> 00:43:11,827 - Gator? - Yep. 636 00:43:11,896 --> 00:43:13,655 - What the fuck is that? 637 00:43:13,724 --> 00:43:15,620 - Grilled octopus. 638 00:43:15,689 --> 00:43:17,310 - Mediterranean diet, Daddy. 639 00:43:17,379 --> 00:43:18,931 If I have to eat another steak, 640 00:43:19,000 --> 00:43:20,310 they'll have to do my next colonic 641 00:43:20,379 --> 00:43:22,068 with a fuckin' fire hose. 642 00:43:22,137 --> 00:43:23,896 - It's good. Try it. 643 00:43:23,965 --> 00:43:26,241 - Pass me the potatoes. 644 00:43:36,310 --> 00:43:38,379 How was your day? - It was good. 645 00:43:38,448 --> 00:43:40,724 Acquisitions are going fine. 646 00:43:40,793 --> 00:43:42,689 I have to walk you through the profit structure, but... 647 00:43:42,758 --> 00:43:45,172 - That's not what I meant. I meant... 648 00:43:45,241 --> 00:43:47,344 how was it? 649 00:43:57,724 --> 00:44:00,620 - Sobriety is bliss. 650 00:44:00,689 --> 00:44:03,448 What can I tell you? 651 00:44:06,689 --> 00:44:08,758 - How about you? 652 00:44:08,827 --> 00:44:10,689 - I don't want to talk about it. 653 00:44:10,758 --> 00:44:12,068 - That's what you always say. 654 00:44:12,137 --> 00:44:13,758 - Well, when I have a day worth talking about, 655 00:44:13,827 --> 00:44:15,103 I'll shout it from the damn rooftop. 656 00:44:20,793 --> 00:44:22,620 - That any good? 657 00:44:22,689 --> 00:44:25,000 - I don't care what I eat. 658 00:44:37,862 --> 00:44:39,793 - I withdrew from the race. 659 00:44:45,793 --> 00:44:48,344 - You hungry? 660 00:44:56,655 --> 00:44:57,931 - I'll make you a plate. 661 00:45:10,793 --> 00:45:11,862 - Where you been? 662 00:45:11,931 --> 00:45:14,931 - [giggles] 663 00:45:21,896 --> 00:45:24,758 [laughs loudly] 664 00:45:31,655 --> 00:45:33,724 I'm sorry, I'm sorry. 665 00:45:41,931 --> 00:45:44,896 [soft guitar plays] 666 00:45:46,758 --> 00:45:49,689 - Fuck. [sniffles] 667 00:45:55,793 --> 00:45:59,413 ♪ There's a bottle ♪ 668 00:45:59,482 --> 00:46:04,034 ♪ On the dresser by your ring ♪ 669 00:46:04,103 --> 00:46:07,241 ♪ And it's empty ♪ 670 00:46:07,310 --> 00:46:10,758 ♪ And now I don't feel a thing ♪ 671 00:46:10,827 --> 00:46:14,896 ♪ I'll be hurtin' ♪ 672 00:46:14,965 --> 00:46:18,965 ♪ And I wake up on the floor ♪ 673 00:46:19,034 --> 00:46:23,758 ♪ I'll be over it by noon... ♪ 674 00:46:23,827 --> 00:46:26,068 - Goddamn you for leaving me. 675 00:46:28,275 --> 00:46:32,000 ♪ That's the difference between whiskey and you ♪ 676 00:46:33,965 --> 00:46:38,206 ♪ Oh that's the difference between whiskey and you ♪ 46990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.