Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,004 --> 00:00:44,900
Detectives, meet Emma Baker, 37, deceased.
3
00:00:44,900 --> 00:00:47,400
Let me guess. Cause of death,
stab wound to the throat.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,600
Exsanguination, to be precise.
5
00:00:49,600 --> 00:00:53,200
Victim bled out after the carotid
artery was severed cleanly.
6
00:00:53,200 --> 00:00:57,200
Lividity and rigor puts the time of
death between midnight and 2:00 a.m.
7
00:00:57,200 --> 00:00:58,700
Arterial spray.
8
00:00:59,100 --> 00:01:02,400
Victim was standing about here?
9
00:01:02,400 --> 00:01:06,500
Yeah, and your attacker, right here.
10
00:01:06,700 --> 00:01:08,400
Based on the angle of that wound,
11
00:01:08,400 --> 00:01:11,600
I'd say you're looking for
a perp who's at least 5'10".
12
00:01:11,800 --> 00:01:13,500
And wearing the victim's DNA.
13
00:01:13,500 --> 00:01:16,900
Yeah, it's not washing out of that
couture Carine Gilson negligee.
14
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
Chantilly lace. It cost over 5k.
15
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Why do you know that? I take that back.
16
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
I don't wanna know, please.
17
00:01:24,700 --> 00:01:26,600
Patrol get anything on the canvass?
18
00:01:26,600 --> 00:01:29,300
No. Neighbors are out of town,
and no security cameras.
19
00:01:29,500 --> 00:01:31,100
- So nada.
- Fingerprints?
20
00:01:31,100 --> 00:01:33,000
- Place was wiped clean.
- No forced entry.
21
00:01:33,000 --> 00:01:34,300
So the killer probably knew her.
22
00:01:34,300 --> 00:01:35,600
Who found the body?
23
00:01:35,600 --> 00:01:36,800
- Ex-husband.
- Bingo!
24
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
He's a doctor,
25
00:01:37,800 --> 00:01:41,200
but he didn't check for a pulse or
call 911 when he found the body.
26
00:01:41,200 --> 00:01:43,900
- So who did he call?
- Coroner's office.
27
00:01:43,900 --> 00:01:46,100
Someone's anxious to have
our victim pronounced dead.
28
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
Sorry, sir, but you have to stay.
29
00:01:48,000 --> 00:01:50,900
I found her, Officer
Genius. I didn't kill her.
30
00:01:50,900 --> 00:01:54,100
So use your big boy words
and tell me why I can't leave.
31
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
If you'd step off that train
of condescension I'll explain.
32
00:01:57,500 --> 00:02:00,100
Detective Laura Diamond, 2nd Precinct.
33
00:02:04,200 --> 00:02:05,800
Detective, huh?
34
00:02:06,500 --> 00:02:08,300
Pretty girl makes good.
35
00:02:08,300 --> 00:02:10,100
Do you know this jackass?
36
00:02:11,000 --> 00:02:13,100
I almost married this jackass.
37
00:02:16,100 --> 00:02:21,300
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
38
00:02:21,300 --> 00:02:24,100
So, Laura and that guy. Really?
39
00:02:24,100 --> 00:02:26,700
Yup. Andrew Devlin, MD.
40
00:02:27,200 --> 00:02:29,500
Fancy. Did she say anything else?
41
00:02:29,500 --> 00:02:33,100
Nothing. Whole way back, total silence.
42
00:02:33,100 --> 00:02:34,900
First time that's ever happened.
43
00:02:35,400 --> 00:02:37,100
Hey, coffee run.
44
00:02:37,100 --> 00:02:39,700
Tea for me, actually, but
no one says "tea run."
45
00:02:40,400 --> 00:02:41,700
Who needs a cup?
46
00:02:41,700 --> 00:02:43,400
Good with the cup in my hand, thanks.
47
00:02:43,400 --> 00:02:44,800
Roger that.
48
00:02:46,400 --> 00:02:50,000
And the precinct sunshine quotient
just entered the realm of unbearable.
49
00:02:50,700 --> 00:02:52,500
Miss you already, Bose.
50
00:02:53,200 --> 00:02:54,300
You do?
51
00:02:54,300 --> 00:02:55,600
Well, yeah. I mean, I figure
52
00:02:55,600 --> 00:02:56,800
we're not gonna get teamed up as much
53
00:02:56,800 --> 00:02:58,700
now that we got the Wisconsin import.
54
00:02:58,700 --> 00:02:59,400
Mmm.
55
00:02:59,400 --> 00:03:00,800
Too bad. We're good together.
56
00:03:00,800 --> 00:03:02,000
We are.
57
00:03:03,100 --> 00:03:04,600
And I'll miss you, too.
58
00:03:05,700 --> 00:03:08,400
I mean, working together. I will.
59
00:03:08,400 --> 00:03:10,500
- So, Laura's ex...
- Go figure.
60
00:03:10,500 --> 00:03:12,100
- Does the captain know?
- Know what?
61
00:03:13,400 --> 00:03:14,900
Nothing.
62
00:03:17,200 --> 00:03:19,600
I always knew we'd cross
paths again someday.
63
00:03:19,600 --> 00:03:22,100
Maybe not like this, but...
64
00:03:22,100 --> 00:03:24,000
Tell me about your
relationship with your ex-wife.
65
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
God, you look good.
66
00:03:26,000 --> 00:03:28,100
- Answer the question.
- Now you tell me I look good.
67
00:03:28,100 --> 00:03:29,800
I see the ego's still intact.
68
00:03:30,600 --> 00:03:32,000
When did you first meet the victim?
69
00:03:32,000 --> 00:03:33,300
Ten years ago.
70
00:03:33,300 --> 00:03:37,000
I'd just won the Cuttriss Award for
excellence in cardiothoracic surgery.
71
00:03:37,000 --> 00:03:39,800
Emma had just won Miss Nevada.
Seemed like a match.
72
00:03:39,800 --> 00:03:41,100
The money hers or yours?
73
00:03:41,200 --> 00:03:43,700
Please. I invented a self-eluting stent
74
00:03:43,700 --> 00:03:46,800
that's the gold standard in
complex coronary procedures.
75
00:03:46,800 --> 00:03:48,500
Kinda made me rich.
76
00:03:49,400 --> 00:03:51,800
Remember how we used to
eat rice and beans all week
77
00:03:51,800 --> 00:03:53,500
just to afford Sunday brunch?
78
00:03:53,500 --> 00:03:56,300
In that apartment? Oh, God.
79
00:03:56,400 --> 00:03:58,500
Hard to believe we lived
together in that shoebox.
80
00:03:58,500 --> 00:04:00,100
Hard to believe we lived together period.
81
00:04:00,100 --> 00:04:02,000
- Have I really changed that much?
- Apparently.
82
00:04:02,000 --> 00:04:04,100
You were always handsome,
charming, confident,
83
00:04:04,100 --> 00:04:05,200
but the man I knew
84
00:04:05,200 --> 00:04:07,900
wouldn't flirt with me
over his dead wife's body.
85
00:04:07,900 --> 00:04:11,300
Ex-wife. But you're right, Detective.
86
00:04:12,100 --> 00:04:13,600
I am flirting with you.
87
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
And I'm interrogating you.
88
00:04:15,400 --> 00:04:16,200
Come on, Laura.
89
00:04:16,200 --> 00:04:18,100
Are you telling me you're
not the least bit curious
90
00:04:18,100 --> 00:04:19,700
about where I've been the last 15 years?
91
00:04:19,700 --> 00:04:21,800
More curious about the last 15 hours.
92
00:04:21,800 --> 00:04:23,500
Where were you between
midnight and 2:00 a.m.?
93
00:04:23,500 --> 00:04:24,800
At my office, working late.
94
00:04:24,800 --> 00:04:26,600
- Sleeping on the couch.
- Anyone see you?
95
00:04:26,600 --> 00:04:28,500
- Maybe the cleaning lady.
- Where's your practice?
96
00:04:28,500 --> 00:04:30,500
My office is in Battery Park,
97
00:04:30,500 --> 00:04:31,700
but I just run the company now.
98
00:04:31,700 --> 00:04:32,500
How noble.
99
00:04:32,500 --> 00:04:34,000
Why waste my time and my talent
100
00:04:34,000 --> 00:04:35,800
on chain-smoking, overeating slobs
101
00:04:35,800 --> 00:04:37,600
whose hearts are ticking time bombs?
102
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
Are you sure you don't
want a lawyer in here?
103
00:04:40,200 --> 00:04:43,100
They could reduce the obnoxious
things coming out of your mouth.
104
00:04:43,100 --> 00:04:44,500
I've got nothing to hide.
105
00:04:44,500 --> 00:04:46,100
Then tell me about your divorce.
106
00:04:46,500 --> 00:04:49,100
Emma took me to the cleaners, as they say,
107
00:04:49,100 --> 00:04:51,200
left me with a hefty alimony payment.
108
00:04:51,200 --> 00:04:52,500
- Why were you at her house?
- She called.
109
00:04:52,500 --> 00:04:54,200
Asked me to come over. I don't know why.
110
00:04:54,300 --> 00:04:56,600
When she didn't answer, I let myself in.
111
00:04:56,800 --> 00:05:00,000
Ex-husbands really need to learn to
give back their keys when they leave.
112
00:05:00,000 --> 00:05:02,500
Why, did your ex-husband keep his?
113
00:05:03,600 --> 00:05:05,000
Who told you about my divorce?
114
00:05:05,000 --> 00:05:07,200
You did. Just now.
115
00:05:09,100 --> 00:05:11,000
I married another cop.
116
00:05:11,300 --> 00:05:12,800
- Kids?
- Twin boys.
117
00:05:12,800 --> 00:05:14,000
Got to admit, I'm a little jealous.
118
00:05:14,000 --> 00:05:15,100
Who's Emma's next of kin?
119
00:05:15,100 --> 00:05:17,400
Her sister Connie, who lives in Vegas.
120
00:05:17,400 --> 00:05:19,600
I called her already. She'll
be on the next flight out.
121
00:05:19,600 --> 00:05:21,800
Can you think of anyone who
might want to hurt Emma?
122
00:05:21,800 --> 00:05:26,400
Emma was involved with this ex-con
rehab charity, Heart of the Hood.
123
00:05:26,400 --> 00:05:28,900
Spent a lot of time and money
on those thugs. I'd start there.
124
00:05:28,900 --> 00:05:30,800
Oh, thanks for the advice.
125
00:05:30,800 --> 00:05:31,800
How's it going in here?
126
00:05:31,800 --> 00:05:33,500
Uh, do you mind, Jake?
127
00:05:34,600 --> 00:05:38,800
Dr. Andrew Devlin, Laura's
suspect. And ex-fiance.
128
00:05:38,800 --> 00:05:43,500
Captain Jake Broderick,
Laura's boss and ex-husband.
129
00:05:43,700 --> 00:05:45,800
I'm glad we got that straightened out.
130
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
Don't leave town.
131
00:05:50,300 --> 00:05:52,800
Oh, my goodness. When? Oh!
132
00:05:52,900 --> 00:05:54,600
Oh, Mother, I should go.
133
00:05:54,600 --> 00:05:57,600
Of course, yes. Okay, yes. Uh-huh.
134
00:05:57,600 --> 00:05:58,700
Smooch.
135
00:05:58,700 --> 00:05:59,800
Hey, is everything okay?
136
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
Hardly. My great-aunt
Mamie just dropped dead.
137
00:06:01,600 --> 00:06:03,700
Oh, God. Max, I am so sorry.
138
00:06:03,700 --> 00:06:07,200
Don't be. The woman was pure evil.
Even in death she's ruining my life.
139
00:06:07,400 --> 00:06:09,700
- How so?
- Okay, so my family is super traditional.
140
00:06:09,700 --> 00:06:12,800
We're supposed to get married, pop
out kids, carry on the Carnegie name.
141
00:06:12,800 --> 00:06:15,900
Flash forward to me, the
only one who's still single.
142
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Even my fat cousin Esme found someone.
143
00:06:17,900 --> 00:06:19,300
You must be under so much pressure.
144
00:06:19,300 --> 00:06:21,100
Which is why over the holidays
145
00:06:21,100 --> 00:06:22,900
it's possible that after nine spiked eggnogs
146
00:06:22,900 --> 00:06:25,600
I accidentally told everyone I'm engaged.
147
00:06:26,300 --> 00:06:27,700
- Uh-oh.
- To say the least.
148
00:06:27,700 --> 00:06:29,500
The funeral's Friday, I can't show up alone.
149
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Then don't.
150
00:06:30,500 --> 00:06:33,600
Uh, take me. I'll be
your fiance for the day.
151
00:06:33,600 --> 00:06:36,600
You do know I'm gay, right?
152
00:06:36,600 --> 00:06:40,300
I mean, you never said, but the
sweater vest and the bedazzling thing...
153
00:06:40,300 --> 00:06:43,300
Not to stereotype, but... Duh.
154
00:06:43,300 --> 00:06:45,500
So why would you think you
would pass as my fiance?
155
00:06:45,500 --> 00:06:48,000
I just thought that if your
family's super traditional,
156
00:06:48,000 --> 00:06:49,400
they don't know you're gay.
157
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
Please, that closet door blew wide open
158
00:06:51,000 --> 00:06:53,600
back when I demanded to be Mariah
for Halloween three years running.
159
00:06:53,600 --> 00:06:55,500
No, no, no. My mom's dying to
throw me a big fat gay wedding.
160
00:06:55,500 --> 00:06:58,600
That's so sweet. I love weddings.
161
00:06:58,600 --> 00:07:02,300
You know, a fake fiance isn't
the worst idea in the world.
162
00:07:06,700 --> 00:07:11,300
So, that's the guy from the photo
albums you used to hide in the closet?
163
00:07:11,300 --> 00:07:14,700
I was hiding the bad '90s
wardrobe, not the relationship.
164
00:07:14,700 --> 00:07:16,400
That was five years before we met.
165
00:07:16,400 --> 00:07:18,300
You knew that I was engaged to Andrew.
166
00:07:18,300 --> 00:07:19,800
- Why?
- What do you mean, why?
167
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
Obviously he's a pretentious ass,
168
00:07:22,400 --> 00:07:23,900
not to mention a murder suspect.
169
00:07:23,900 --> 00:07:25,500
Well, he's not acting like one.
170
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
A suspect, that is.
171
00:07:27,900 --> 00:07:30,500
He signed a consent for us to
search his home and his office.
172
00:07:30,500 --> 00:07:31,900
Even gave his keys.
173
00:07:31,900 --> 00:07:34,700
So knock yourself out. Go search.
174
00:07:34,700 --> 00:07:38,600
We will. It just means that he
knows we won't find anything.
175
00:07:38,600 --> 00:07:41,200
- He's tall enough. He's a surgeon...
176
00:07:41,200 --> 00:07:43,700
So he's skilled with a
knife. He's got motive.
177
00:07:45,300 --> 00:07:47,200
And he's got an alibi.
178
00:07:47,200 --> 00:07:50,300
Billy just interviewed a
cleaning woman at Devlin's office
179
00:07:50,300 --> 00:07:53,900
who saw him last night, asleep on the couch.
180
00:07:54,400 --> 00:07:56,600
So now I will check on some real suspects.
181
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
No, you're too close to this.
182
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
You used to sleep with the victim's ex.
183
00:08:00,000 --> 00:08:02,200
I used to sleep with a
blankie named Lala. So what?
184
00:08:02,200 --> 00:08:06,000
So, I will have Meredith
and Frankie follow-up.
185
00:08:06,000 --> 00:08:10,300
I'll also have them check on Emma's
ex-con charity, Heart of the Hood.
186
00:08:10,300 --> 00:08:13,700
Typical! Round up the usual
suspects, and then rail road them.
187
00:08:13,700 --> 00:08:16,500
Father, we don't want to rail
road anyone, just to talk.
188
00:08:16,500 --> 00:08:19,000
Truly, as the Lord above is our witness.
189
00:08:19,000 --> 00:08:21,600
You wanna talk? Come back with a warrant.
190
00:08:25,500 --> 00:08:27,600
I'm really excited to be working with you.
191
00:08:27,600 --> 00:08:29,100
I think we're gonna make a great team.
192
00:08:29,100 --> 00:08:31,100
- Dial it down, Pulaski.
- Okay.
193
00:08:31,100 --> 00:08:33,500
Yo, you remember me?
194
00:08:33,500 --> 00:08:35,000
Big Nasty.
195
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
I put you away for manslaughter.
196
00:08:37,300 --> 00:08:39,300
Oh!
197
00:08:39,300 --> 00:08:40,900
Call me Big Happy now.
198
00:08:42,100 --> 00:08:45,800
I was on a bad path before I went to prison.
But now things are going really well.
199
00:08:45,900 --> 00:08:47,500
I kinda have you to thank for it.
200
00:08:47,500 --> 00:08:49,400
That is so sweet.
201
00:08:49,600 --> 00:08:53,000
Um, Mr. Happy, you know,
you could repay the favor
202
00:08:53,000 --> 00:08:55,900
by telling us anything
you know about Emma Baker.
203
00:08:55,900 --> 00:08:56,700
Nice lady.
204
00:08:56,700 --> 00:08:58,200
Did anyone around here feel differently?
205
00:08:58,200 --> 00:08:59,500
Last week I heard Tank threatening her.
206
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
What did he say exactly?
207
00:09:00,500 --> 00:09:01,700
"Give me the money or you'll be sorry."
208
00:09:01,700 --> 00:09:04,000
Can you tell us where we might
be able to find this Tank?
209
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
- Pastry shop.
- Thanks.
210
00:09:09,300 --> 00:09:13,400
Okay. Reynaldo said we're looking
for a perp 5'10" or taller.
211
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
Looks like Tank here qualifies.
212
00:09:15,400 --> 00:09:16,600
May I?
213
00:09:17,300 --> 00:09:19,000
Go crazy.
214
00:09:20,600 --> 00:09:23,700
NYPD. We'd like to just ask
you a few questions if we may.
215
00:09:23,700 --> 00:09:25,200
Hey!
216
00:09:25,500 --> 00:09:26,900
Stop!
217
00:09:37,700 --> 00:09:39,400
- You okay?
- Couldn't be better.
218
00:09:39,400 --> 00:09:41,700
You're under arrest on suspicion of murder.
219
00:09:48,800 --> 00:09:49,800
I didn't do anything.
220
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
Then why'd you run, Tank?
221
00:09:51,500 --> 00:09:52,200
Habit, I guess.
222
00:09:52,200 --> 00:09:53,800
A witness heard you threaten Emma.
223
00:09:54,100 --> 00:09:55,700
"Give me the money, or you'll be sorry."
224
00:09:55,700 --> 00:09:57,900
I didn't mean it. I was just
pissed 'cause she broke a promise.
225
00:09:57,900 --> 00:09:59,500
That's always disappointing.
226
00:09:59,500 --> 00:10:01,000
What exactly did Emma promise?
227
00:10:01,000 --> 00:10:02,400
To pay for new ovens.
228
00:10:02,400 --> 00:10:04,200
Then all of a sudden she says she's broke.
229
00:10:04,200 --> 00:10:07,700
Or she was just sick and tired of
wasting her money on no-hopers like you.
230
00:10:07,700 --> 00:10:09,000
That's what I thought.
231
00:10:09,000 --> 00:10:10,700
But she said someone messed with her money.
232
00:10:10,700 --> 00:10:12,100
Did she say who?
233
00:10:12,600 --> 00:10:15,300
I said if she told me who was
harassing her, I'd kill them.
234
00:10:15,300 --> 00:10:18,100
I mean, not kill-kill. A figure of speech.
235
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
Where were you last night?
236
00:10:19,300 --> 00:10:21,700
- Bakin'.
- A figure of speech again?
237
00:10:21,700 --> 00:10:23,200
No, baking for real.
238
00:10:23,200 --> 00:10:25,600
This crazy Bridezilla made
us put an all-nighter.
239
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
Remake her lemon parfait wedding cake.
240
00:10:28,200 --> 00:10:29,600
Call her if you want.
241
00:10:29,600 --> 00:10:31,300
I couldn't agree more.
242
00:10:31,300 --> 00:10:34,100
Vanilla custard would have been a travesty.
243
00:10:35,000 --> 00:10:36,700
Thank you so much for coming down.
244
00:10:39,600 --> 00:10:43,000
Bridezilla's an understatement.
But Tank's story checked out.
245
00:10:43,000 --> 00:10:44,300
What about his other story?
246
00:10:44,300 --> 00:10:45,800
Emma stiffing them on the donation?
247
00:10:45,800 --> 00:10:48,700
Rich people change pet charities
like my kids change underwear.
248
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
Not exactly every day, but pretty close.
249
00:10:51,700 --> 00:10:56,900
Speaking of pet charities, last
canceled checks from Emma's account.
250
00:10:56,900 --> 00:10:59,900
Three in a row made out
to cash at $10,000 apiece,
251
00:10:59,900 --> 00:11:04,400
but then one for $250,000 made
out to Aura Therapy Institute.
252
00:11:04,500 --> 00:11:07,100
Aura therapy?
253
00:11:07,700 --> 00:11:09,700
I'm not fluent in New Age-speak, but
254
00:11:09,700 --> 00:11:12,600
I think that translates to total crock.
255
00:11:12,600 --> 00:11:14,500
This boho girl I'm dating
won't get down with me
256
00:11:14,500 --> 00:11:16,100
whenever Mercury's in retrograde.
257
00:11:17,400 --> 00:11:20,800
I used to tell Jake that my nose was
stuffed when I wasn't in the mood.
258
00:11:20,800 --> 00:11:22,100
- And Andrew.
- Mmm.
259
00:11:22,100 --> 00:11:24,700
Can't see you ever getting in
the mood with a guy like Andrew.
260
00:11:24,900 --> 00:11:26,500
Back then he was different.
261
00:11:26,500 --> 00:11:27,600
How'd you two meet, anyway?
262
00:11:27,600 --> 00:11:30,900
I fractured my ankle playing beer dodgeball,
263
00:11:30,900 --> 00:11:34,200
and stumbled into the ER,
and the on-call resident...
264
00:11:34,200 --> 00:11:39,600
So funny, irresistible smile, set
my cast and asked me on a date.
265
00:11:40,900 --> 00:11:43,200
Completely wrong for each other.
266
00:11:43,200 --> 00:11:46,600
The way Devlin was clocking
you, he doesn't think so.
267
00:11:46,600 --> 00:11:48,400
Please tell me you're
not a little bit curious.
268
00:11:48,400 --> 00:11:52,700
Nope. Now if you will excuse me,
I need to continue interviewing him.
269
00:11:52,700 --> 00:11:56,300
Uh, Cap told you he wanted
Meredith and Frankie to handle it.
270
00:11:56,300 --> 00:12:00,000
They can look into the Aura Therapy
lead, but this is still my case.
271
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
I gotta find out where the rest
of Emma's money was going.
272
00:12:14,300 --> 00:12:16,100
Okay, fine, listen. I'll be your date.
273
00:12:16,100 --> 00:12:19,200
That's very kind, but excellent
gaydar runs in my family.
274
00:12:19,200 --> 00:12:21,800
They'd sniff you out the second
you lumbered into the room.
275
00:12:21,800 --> 00:12:24,500
Why is this so hard? I thought
there'd be plenty of gay dudes online.
276
00:12:24,500 --> 00:12:26,400
There's nothing but gay dudes online.
277
00:12:26,400 --> 00:12:28,300
But this is my fake fiance
we're talking about.
278
00:12:28,300 --> 00:12:29,900
I can't lower my standards.
279
00:12:29,900 --> 00:12:32,400
- Damn this marriage equality.
- All right, relax.
280
00:12:32,400 --> 00:12:33,700
I got a crazy idea.
281
00:12:33,800 --> 00:12:36,300
What if you go to the funeral alone
282
00:12:36,300 --> 00:12:40,200
and admit to your family that this
whole fiance thing was just one big lie?
283
00:12:40,200 --> 00:12:42,300
Oh, that's cute, real cute.
284
00:12:42,300 --> 00:12:43,900
Cut to my snarky Aunt Ellen,
285
00:12:43,900 --> 00:12:45,600
smiling at me from across the coffin
286
00:12:45,600 --> 00:12:47,300
with that horse face.
287
00:12:47,300 --> 00:12:49,000
Then stop being so picky.
288
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
All right? Look, boom, boom, boom.
289
00:12:52,000 --> 00:12:54,400
One of those guys is
Prince Charming. Choose.
290
00:12:56,200 --> 00:12:59,700
It's like Bollywood threw
up on the Armani store.
291
00:12:59,700 --> 00:13:04,600
Oh, we had a gong just like this back at
the Bombay Palace buffet back in Eau Clair.
292
00:13:04,600 --> 00:13:05,600
- And I always wanted to just...
- Whoa...
293
00:13:09,600 --> 00:13:10,500
Namaste.
294
00:13:10,500 --> 00:13:12,400
And a good namaste to you too.
295
00:13:12,400 --> 00:13:14,200
Swami Sanjay at your service, ladies.
296
00:13:14,200 --> 00:13:15,500
We're here about Emma Baker.
297
00:13:15,500 --> 00:13:17,800
Love Emma. Dear client and friend.
298
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
- Oh, dear.
- What?
299
00:13:20,500 --> 00:13:22,000
Your aura's critically low.
300
00:13:22,000 --> 00:13:24,700
Oh. Well, is that bad?
'Cause that sounds bad.
301
00:13:24,700 --> 00:13:26,100
- Hold this.
- Okay.
302
00:13:27,100 --> 00:13:30,100
Exactly as I thought. Streaks of
orange invading the yellow, very bad.
303
00:13:30,100 --> 00:13:32,600
- Oh.
- You need an immediate aura massage.
304
00:13:32,600 --> 00:13:34,100
- Okay.
- Oh, you know what?
305
00:13:34,100 --> 00:13:35,900
I have never had one before.
306
00:13:35,900 --> 00:13:38,200
- Will it hurt?
- No, you won't feel a thing.
307
00:13:38,200 --> 00:13:39,700
There's a reason for that.
308
00:13:45,600 --> 00:13:48,200
Yeah, wow. No, I feel it working.
309
00:13:48,200 --> 00:13:51,000
Um, did you do this a lot for Emma?
310
00:13:51,000 --> 00:13:52,400
I cannot discuss her treatment,
311
00:13:52,400 --> 00:13:55,200
but I can tell you that
I am at her service 24/7,
312
00:13:55,200 --> 00:13:58,800
which I can provide to you for
a very reasonable monthly fee.
313
00:13:58,800 --> 00:14:00,700
Did you make a
lot of house calls to her?
314
00:14:00,700 --> 00:14:02,900
Oh, yes. I even had my own key.
315
00:14:04,000 --> 00:14:06,100
I'm quite the worthwhile investment.
316
00:14:06,500 --> 00:14:09,200
I studied with a very wise
yogi in Uttar Pradesh.
317
00:14:09,200 --> 00:14:12,500
Hmm. Well, as my grandmother used to say...
318
00:14:18,700 --> 00:14:21,900
So true. Grandmother must
have been a very wise woman.
319
00:14:21,900 --> 00:14:24,000
So sorry, don't know Hindi.
320
00:14:24,000 --> 00:14:26,300
Oh, he doesn't either.
I just called him a liar,
321
00:14:26,300 --> 00:14:30,200
which he is, and a fraud,
ditto. And a possible killer.
322
00:14:31,100 --> 00:14:32,900
You're under arrest, Swami.
323
00:14:34,500 --> 00:14:37,700
Mr. Devlin will be right with you.
He's just finishing his workout.
324
00:14:38,300 --> 00:14:39,800
Thank you.
325
00:14:44,600 --> 00:14:46,500
Ugh.
326
00:14:47,500 --> 00:14:49,400
Paco Rabanne, still.
327
00:14:59,400 --> 00:15:00,800
Not the reaction I used to get.
328
00:15:00,800 --> 00:15:02,300
Sorry, I was just looking for the closet...
329
00:15:02,300 --> 00:15:04,000
I mean, the, um, trash can.
330
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
Behind the desk, where trash cans are kept.
331
00:15:07,900 --> 00:15:09,400
Put some clothes on.
332
00:15:09,400 --> 00:15:11,500
Nothing you haven't seen before.
333
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
Hey, I'm glad you came by.
334
00:15:13,200 --> 00:15:16,200
I just have a few questions
about Emma's financials.
335
00:15:16,500 --> 00:15:20,100
Well, that's easy. I was paying her
100 grand a month till she remarried,
336
00:15:20,100 --> 00:15:23,500
which she wouldn't, not when she was
making seven figures a year to stay single.
337
00:15:23,500 --> 00:15:25,400
So who gets the rest of her estate?
338
00:15:25,400 --> 00:15:27,300
It all goes to charity.
339
00:15:27,300 --> 00:15:29,800
Not just the ex-con one, either,
I mean a bunch of them,
340
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
whatever was flavor of the week.
341
00:15:31,800 --> 00:15:35,300
Any idea why Emma would have a hard
time coming up with money for donations,
342
00:15:35,300 --> 00:15:39,900
or what she was doing with her regular
cash withdrawals of 10 grand a pop?
343
00:15:39,900 --> 00:15:41,100
No clue.
344
00:15:41,200 --> 00:15:42,800
We were divorced, remember?
345
00:15:42,800 --> 00:15:47,100
If Jake went on a spending spree,
I know exactly what he would buy.
346
00:15:47,100 --> 00:15:50,900
Not all marriages are alike. Emma
and I never really connected.
347
00:15:50,900 --> 00:15:52,600
Oh, please, you proposed to her.
348
00:15:52,700 --> 00:15:54,300
I proposed to you.
349
00:15:54,500 --> 00:15:57,300
Brooklyn Bridge, bended knee,
moonlight, ring a bell?
350
00:15:57,300 --> 00:15:59,400
Yeah, I remember. Storybook.
351
00:15:59,900 --> 00:16:02,500
Till you dropped the
ring on the taxi roadway.
352
00:16:03,900 --> 00:16:06,000
I never even gave Emma a ring.
353
00:16:06,600 --> 00:16:09,200
I just bought her this
tacky necklace she wanted.
354
00:16:09,200 --> 00:16:11,700
She thought it meant more, told
everybody we were engaged,
355
00:16:11,700 --> 00:16:14,400
and before I knew it, we were.
356
00:16:14,400 --> 00:16:16,400
You fell into marriage by accident?
357
00:16:16,600 --> 00:16:19,600
The Andrew Devlin I knew
was always decisive.
358
00:16:19,600 --> 00:16:21,300
You want decisive? Fine.
359
00:16:21,800 --> 00:16:24,900
You and me, dinner tonight.
You will have the rib eye.
360
00:16:24,900 --> 00:16:25,500
No.
361
00:16:25,500 --> 00:16:26,800
I'm in the middle of this case.
362
00:16:26,800 --> 00:16:29,100
Or are you just afraid that
you're gonna enjoy yourself?
363
00:16:29,300 --> 00:16:31,100
I'm not afraid of anything.
364
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
Just not interested.
365
00:16:38,300 --> 00:16:43,300
Quite the sheet you've got, Sanjay.
Or should I call you Brian?
366
00:16:43,800 --> 00:16:45,300
Your fingerprints gave you up.
367
00:16:45,300 --> 00:16:48,900
Brian Gill of the yoga capital
of the world, the Bronx.
368
00:16:48,900 --> 00:16:52,200
Open warrant for stealing the
identity of a Bangladeshi cab driver.
369
00:16:52,200 --> 00:16:54,100
Not cool, Brian.
370
00:16:54,100 --> 00:16:56,400
You know, you should be ashamed of yourself.
371
00:16:56,400 --> 00:17:00,300
I mean, not that your heritage
is anything to be ashamed of.
372
00:17:00,300 --> 00:17:03,900
Look, I may not be from Pradesh,
but, my expertise is legit.
373
00:17:03,900 --> 00:17:05,500
I know my chakras.
374
00:17:05,500 --> 00:17:08,200
But nobody wants their aura
read by Brian from the Bronx.
375
00:17:08,200 --> 00:17:09,300
I wonder why.
376
00:17:09,300 --> 00:17:11,100
Hey, I provide a real service.
377
00:17:11,100 --> 00:17:12,400
Don't you feel better?
378
00:17:12,900 --> 00:17:16,800
No, I mean, now that you mention it, I kind
of, like... I had this headache, earlier.
379
00:17:16,800 --> 00:17:18,700
You know who doesn't feel better?
380
00:17:18,800 --> 00:17:20,800
Dead Emma Baker.
381
00:17:21,000 --> 00:17:22,400
Did you kill her?
382
00:17:22,400 --> 00:17:25,800
That's crazy. I would never hurt
Emma. She was super generous.
383
00:17:25,900 --> 00:17:29,300
And she'd be super pissed if,
after giving you a huge donation,
384
00:17:29,300 --> 00:17:31,200
she found out that you were full of it.
385
00:17:31,200 --> 00:17:33,900
Yeah, maybe you killed her to
keep your cover from being blown.
386
00:17:33,900 --> 00:17:36,100
- I didn't.
- Where were you between midnight and 2:00 a.m.?
387
00:17:36,100 --> 00:17:38,100
On a different astral plane.
388
00:17:38,800 --> 00:17:40,500
- For real, I was meditating.
- Ooh.
389
00:17:40,500 --> 00:17:43,300
- Can anyone vouch for that?
- Yeah, my spirit animal.
390
00:17:44,700 --> 00:17:49,300
No alibi, and lots of checks paid to you.
391
00:17:49,300 --> 00:17:52,600
Okay, yeah, I took a lot of
money from Emma, but I earned it.
392
00:17:52,700 --> 00:17:54,400
Took me weeks to cleanse her aura.
393
00:17:54,400 --> 00:17:56,100
It was toxic from all her fear.
394
00:17:56,100 --> 00:17:58,000
- What was she afraid of?
- Someone was threatening her.
395
00:17:58,000 --> 00:17:59,500
- She say who?
- I figured her ex.
396
00:18:00,000 --> 00:18:02,300
Emma kept saying that getting
married during a thunderstorm
397
00:18:02,300 --> 00:18:04,200
was an omen she would live to regret.
398
00:18:05,600 --> 00:18:07,500
Show the swami to a cell, please.
399
00:18:07,500 --> 00:18:08,400
Yes, ma'am.
400
00:18:09,300 --> 00:18:10,300
So you think he did it?
401
00:18:10,300 --> 00:18:12,600
He had a key, no alibi,
and he's tall enough.
402
00:18:12,600 --> 00:18:14,500
Yeah, but Emma was making him rich.
403
00:18:14,500 --> 00:18:17,800
Well, he's got open warrants, so he's in
the pokey until we find a better suspect.
404
00:18:18,300 --> 00:18:20,400
Oh, ouch, little man.
405
00:18:20,800 --> 00:18:23,600
Purple estheric templates
crowding your celestial body.
406
00:18:23,600 --> 00:18:25,500
Great fifth chakra is
gonna offer you relief.
407
00:18:25,500 --> 00:18:27,100
Fantastic. Love the mumbo jumbo.
408
00:18:27,100 --> 00:18:29,500
I ran your rap sheet, Brian.
Methinks you're full of it.
409
00:18:29,500 --> 00:18:31,400
Hey bro, auras don't lie.
410
00:18:31,400 --> 00:18:33,800
You just remember. Purple and green.
411
00:18:33,800 --> 00:18:36,700
Looks like a handsome stranger
is gonna solve your problems.
412
00:18:38,300 --> 00:18:40,500
- Um, handsome stranger?
- Excuse me.
413
00:18:41,500 --> 00:18:43,400
I'm looking for Laura Diamond.
414
00:18:44,800 --> 00:18:48,500
For a moment I thought bizarre swami
premonitions really do come true.
415
00:18:49,300 --> 00:18:51,600
- Straight?
- Yeah, I am.
416
00:18:51,900 --> 00:18:53,600
Straight ahead.
417
00:18:53,900 --> 00:18:55,800
Right. Thanks.
418
00:18:58,800 --> 00:19:00,000
Hey, pretty.
419
00:19:00,400 --> 00:19:02,000
You just can't get enough of me.
420
00:19:02,200 --> 00:19:04,800
I wanted to apologize for
being such a jerk earlier.
421
00:19:04,800 --> 00:19:07,600
You can make it up to me. Over dinner.
422
00:19:07,600 --> 00:19:08,700
Great.
423
00:19:08,700 --> 00:19:09,800
Let me get my coat.
424
00:19:13,800 --> 00:19:15,100
Doctor.
425
00:19:15,600 --> 00:19:18,300
- Back for more questioning?
- No, strictly social.
426
00:19:18,300 --> 00:19:20,200
Looks like I'm taking our
girl out for a nibble.
427
00:19:20,300 --> 00:19:22,400
Speaking of foreplay, one ex to another,
428
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
does stroking the back of her
neck still make her crazy?
429
00:19:27,800 --> 00:19:31,000
You know, you are everything
that she said you were.
430
00:19:36,300 --> 00:19:38,000
What the hell is going on?
431
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
Just grabbing dinner with an old friend.
432
00:19:39,400 --> 00:19:42,100
Yeah? Well, that old friend
happens to be a material witness
433
00:19:42,100 --> 00:19:43,700
in a murder investigation.
434
00:19:43,700 --> 00:19:46,200
Exactly. We're at a dead
end. We need a new lead.
435
00:19:46,200 --> 00:19:47,800
- No, absolutely not.
- Why?
436
00:19:47,800 --> 00:19:50,000
- What, are you jealous?
- No, I'm protecting you.
437
00:19:50,000 --> 00:19:51,700
Like I would any of my detectives.
438
00:19:51,700 --> 00:19:54,000
Well, good thing I'm off the clock
and it isn't any of your business.
439
00:19:54,000 --> 00:19:57,100
It is if you let your
emotions cloud your judgment.
440
00:19:57,100 --> 00:19:59,600
The only thing clouding
my judgment is hunger.
441
00:19:59,800 --> 00:20:01,400
I'll see you tomorrow.
442
00:20:03,600 --> 00:20:04,600
Ready.
443
00:20:04,600 --> 00:20:08,000
Okay, where are we going? Jean-Georges,
Per Se, Gramercy Tavern?
444
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Actually, there's a great little
place just right around the corner.
445
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Great. I'll have my
assistant make reservations.
446
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
You know what? I think we're okay.
447
00:20:13,600 --> 00:20:16,100
This is not okay. It's not even edible.
448
00:20:16,100 --> 00:20:19,100
And the cholesterol. My God,
it's like suicide on a plate.
449
00:20:19,100 --> 00:20:20,300
You used to love bar food.
450
00:20:20,300 --> 00:20:23,000
Yeah, that's before my palate
and my arteries knew better.
451
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
How did we wind up here?
452
00:20:25,600 --> 00:20:27,400
It's around the corner from the precinct.
453
00:20:27,700 --> 00:20:29,600
I mean here.
454
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
You and me, total strangers.
455
00:20:32,900 --> 00:20:34,400
It's not how I thought it would be for us.
456
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
Well, you dumped me.
457
00:20:36,100 --> 00:20:38,200
Wait, what? You dumped me.
458
00:20:38,200 --> 00:20:39,200
Liar!
459
00:20:39,200 --> 00:20:41,300
You would say that. You never trusted me.
460
00:20:41,300 --> 00:20:43,800
Remember what you said the very
first time I told you I loved you?
461
00:20:43,800 --> 00:20:45,400
- That you were full of crap.
- Mmm-hmm.
462
00:20:45,400 --> 00:20:46,800
I had to convince you.
463
00:20:46,900 --> 00:20:49,600
Grabbed you, kissed you,
and then you said...
464
00:20:49,600 --> 00:20:52,000
That maybe you weren't full of crap.
465
00:20:52,100 --> 00:20:53,700
That was a hell of a kiss.
466
00:20:53,700 --> 00:20:55,400
Would have been a hell of a life,
467
00:20:55,400 --> 00:20:57,600
if you hadn't walked out on our engagement.
468
00:20:57,600 --> 00:21:00,400
My father was indicted for embezzlement.
469
00:21:00,400 --> 00:21:03,800
He was disbarred. My whole
foundation just fell apart.
470
00:21:03,800 --> 00:21:07,400
We could have gotten through that together.
But no, you had to run off to California.
471
00:21:07,400 --> 00:21:09,500
I needed air.
472
00:21:09,500 --> 00:21:10,800
- For six months?
- I needed time.
473
00:21:10,800 --> 00:21:11,900
I needed my fiance.
474
00:21:11,900 --> 00:21:15,100
No, you needed a warm body,
like that aerobic instructor.
475
00:21:15,100 --> 00:21:16,500
She was a flight attendant
476
00:21:16,500 --> 00:21:18,700
who taught aerobics on the side.
477
00:21:21,300 --> 00:21:23,500
We were young and stupid.
478
00:21:25,300 --> 00:21:27,700
Hey, hey, I found this. Let me show you.
479
00:21:29,500 --> 00:21:31,900
Oh. Oh, wow.
480
00:21:32,100 --> 00:21:33,300
Burn it.
481
00:21:35,900 --> 00:21:37,600
Am I making you nervous?
482
00:21:37,700 --> 00:21:39,500
- In your dreams.
- Slow down. Slow down.
483
00:21:39,500 --> 00:21:41,800
Here, let me show you. Just...
484
00:21:41,800 --> 00:21:45,800
You need a longer, smoother stroke.
485
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
God, I've missed this.
486
00:21:50,300 --> 00:21:51,900
Nobody ever knew me like you did.
487
00:21:51,900 --> 00:21:54,600
I have a boyfriend. His
name is Tony. He's amazing.
488
00:21:54,600 --> 00:21:57,100
He's more than amazing.
489
00:21:57,100 --> 00:21:58,900
And yet you're here with me.
490
00:21:59,000 --> 00:22:00,600
That's odd.
491
00:22:02,500 --> 00:22:03,800
Yes!
492
00:22:04,300 --> 00:22:05,500
Time to pay up.
493
00:22:05,800 --> 00:22:06,900
Okay.
494
00:22:07,700 --> 00:22:10,400
Emma had money problems and
someone was threatening her.
495
00:22:10,400 --> 00:22:11,300
You wanna talk about the case?
496
00:22:11,300 --> 00:22:13,700
Could someone have been blackmailing Emma?
497
00:22:13,700 --> 00:22:15,600
Blackmailing? The woman was a saint.
498
00:22:15,600 --> 00:22:16,900
I mean her worst vice was...
499
00:22:16,900 --> 00:22:20,100
- Pilates.
- What? What is it?
500
00:22:20,100 --> 00:22:23,100
Emma's Pilates instructor
trained her at the house.
501
00:22:23,800 --> 00:22:24,700
He had a key.
502
00:22:24,700 --> 00:22:26,900
You had a key, the swami
had a key, now this guy?
503
00:22:26,900 --> 00:22:28,200
Why even have a lock?
504
00:22:31,000 --> 00:22:34,300
Richard Preston, Emma's Pilates teacher.
505
00:22:34,300 --> 00:22:36,600
DMV says he's 6' tall.
506
00:22:36,600 --> 00:22:39,500
Credit report shows three bankruptcies.
507
00:22:39,500 --> 00:22:42,200
And much like half of the Upper East Side,
508
00:22:42,200 --> 00:22:44,500
he had a key to her house.
509
00:22:44,500 --> 00:22:46,900
Richard? Please, he wouldn't hurt a fly.
510
00:22:46,900 --> 00:22:50,700
Laura, this is Connie Baker, Emma's
sister. She just flew in from Las Vegas.
511
00:22:50,700 --> 00:22:53,100
How do you know that Richard wasn't
involved in your sister's murder?
512
00:22:53,100 --> 00:22:54,600
Because he's our cousin.
513
00:22:54,900 --> 00:22:59,100
I mean, total loser, terrible
Pilates instructor, but super sweet.
514
00:22:59,100 --> 00:23:00,800
Emma was just helping him out.
515
00:23:01,300 --> 00:23:03,300
Looking into him is a waste of time.
516
00:23:03,500 --> 00:23:05,300
That's for us to decide.
517
00:23:05,300 --> 00:23:07,800
Is there anyone you think
we should be looking into?
518
00:23:07,800 --> 00:23:10,300
Yeah, Andrew Devlin.
519
00:23:10,500 --> 00:23:12,700
Emma told me that if anything
ever happened to her,
520
00:23:12,700 --> 00:23:15,600
I needed to tell the
police that he killed her.
521
00:23:25,300 --> 00:23:28,700
I never liked Andrew Devlin,
and the feeling was mutual.
522
00:23:28,700 --> 00:23:31,600
Arrogant bastard thought I was
just another Las Vegas loser.
523
00:23:31,600 --> 00:23:32,700
He was married to your sister.
524
00:23:32,700 --> 00:23:34,700
That had to make Thanksgiving
dinner kind of awkward.
525
00:23:34,700 --> 00:23:36,000
And then some.
526
00:23:36,200 --> 00:23:39,400
So I kept my mouth shut until my sister
got the dollar signs out of her eyes
527
00:23:39,400 --> 00:23:41,300
and realized what an ass he was.
528
00:23:41,300 --> 00:23:43,100
Can't say I disagree.
529
00:23:43,100 --> 00:23:44,900
What gave her the wakeup call?
530
00:23:44,900 --> 00:23:47,500
He always had a temper, but on a leash.
531
00:23:47,500 --> 00:23:48,900
Then he started losing it.
532
00:23:48,900 --> 00:23:50,300
One time he smashed a wine bottle
533
00:23:50,300 --> 00:23:53,800
because Emma served a chardonnay
instead of a sauvignon blanc.
534
00:23:54,200 --> 00:23:55,800
That's when she filed for divorce.
535
00:23:55,900 --> 00:23:57,300
I'm guessing Andrew took that hard.
536
00:23:57,500 --> 00:23:59,200
Major understatement.
537
00:23:59,700 --> 00:24:01,100
He went berserk.
538
00:24:01,100 --> 00:24:02,400
Emma was terrified.
539
00:24:02,400 --> 00:24:03,600
When was the last time you saw her?
540
00:24:03,600 --> 00:24:04,700
New Year's.
541
00:24:04,900 --> 00:24:06,700
Yeah, she flew out to Vegas...
542
00:24:07,600 --> 00:24:09,300
She couldn't relax.
543
00:24:09,500 --> 00:24:11,900
She thought Devlin was spying on her.
544
00:24:13,500 --> 00:24:16,300
I called her paranoid.
545
00:24:17,500 --> 00:24:19,400
It's okay, Connie. Take your time.
546
00:24:19,600 --> 00:24:21,900
Emma told me she wasn't nuts.
547
00:24:21,900 --> 00:24:25,300
Andrew was furious that he had
to pay Emma 25% of his earnings
548
00:24:25,300 --> 00:24:27,100
for the rest of her life.
549
00:24:27,100 --> 00:24:28,900
- But if she died...
- Bye-bye alimony.
550
00:24:28,900 --> 00:24:32,600
That's why she made me promise to tell
the cops if anything ever happened to her.
551
00:24:32,600 --> 00:24:35,700
The problem is, apparently
Dr. Devlin has an alibi.
552
00:24:35,900 --> 00:24:38,200
I bet someone's covering for him.
553
00:24:38,200 --> 00:24:41,400
Devlin's a manipulative control freak.
554
00:24:41,400 --> 00:24:45,400
I was watching Iron Man 3 on
the flight today, and it hit me.
555
00:24:45,400 --> 00:24:48,000
Andrew's like Tony Stark's evil twin.
556
00:24:48,000 --> 00:24:50,700
All that money and power,
557
00:24:51,500 --> 00:24:53,500
and he uses it to crush people.
558
00:24:53,500 --> 00:24:55,400
I guess Devlin's not Mr. Nice Guy.
559
00:24:55,400 --> 00:24:57,900
Jake, the violent, abusive control freak
560
00:24:57,900 --> 00:25:01,000
that Connie described to
you is not the man I know.
561
00:25:01,000 --> 00:25:04,500
He's arrogant, yes. But a
murderer? I don't buy it.
562
00:25:04,500 --> 00:25:06,000
He's probably a sociopath.
563
00:25:06,000 --> 00:25:08,500
He's messing with your
emotions to get what he wants.
564
00:25:08,500 --> 00:25:11,000
Well, maybe to get into my pants,
but not to get away with murder.
565
00:25:11,000 --> 00:25:12,800
I'm not happy about that, either.
566
00:25:12,800 --> 00:25:14,700
I want you off this case.
567
00:25:14,700 --> 00:25:16,200
This is just eating you up.
568
00:25:16,300 --> 00:25:18,000
Do not turn this around on me.
569
00:25:18,000 --> 00:25:20,500
You are so threatened by
my ex from 15 years ago
570
00:25:20,500 --> 00:25:22,600
that you are accusing him of murder.
571
00:25:22,600 --> 00:25:23,800
Because he did it.
572
00:25:23,800 --> 00:25:26,000
Emma Baker just called him
out from beyond the grave.
573
00:25:26,000 --> 00:25:28,500
Ghosts can't testify in court.
574
00:25:28,500 --> 00:25:30,900
Alibi witnesses can.
575
00:25:30,900 --> 00:25:33,100
The cleaning lady could be lying.
576
00:25:34,500 --> 00:25:36,600
That I can find out.
577
00:25:36,600 --> 00:25:38,400
No, we got this.
578
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
- Go home.
- I'm on my way.
579
00:25:41,300 --> 00:25:42,400
Where else would I go?
580
00:25:42,400 --> 00:25:44,600
I already spoke to Detective Soto,
581
00:25:44,600 --> 00:25:47,900
and my employers would not like
the police being in their home.
582
00:25:47,900 --> 00:25:50,500
I just need to verify that
Dr. Devlin was in his office
583
00:25:50,500 --> 00:25:52,800
at the time of the murder,
and I'll be out of here.
584
00:25:53,600 --> 00:25:57,500
I arrived at 11:00, he
was asleep on the couch.
585
00:25:57,500 --> 00:26:01,500
I cleaned outside, came
back at 1:00, still snoring.
586
00:26:01,500 --> 00:26:03,300
- Take that, Jake.
- Jake?
587
00:26:03,600 --> 00:26:07,200
Oh, um, my ex, my boss.
588
00:26:07,900 --> 00:26:10,900
Just a guy who thinks that
Dr. Devlin is full of it.
589
00:26:10,900 --> 00:26:13,400
Please, he's the kindest man I know.
590
00:26:13,400 --> 00:26:14,500
That might be pushing it.
591
00:26:14,500 --> 00:26:17,900
He's even going to do my father's
coronary bypass for free.
592
00:26:17,900 --> 00:26:19,800
He's a good man, Detective.
593
00:26:20,500 --> 00:26:22,900
Thank you, Olga. That's, um...
594
00:26:23,100 --> 00:26:24,700
That's refreshing to hear.
595
00:26:25,300 --> 00:26:26,800
Your father's in great hands.
596
00:26:26,800 --> 00:26:29,300
- My father, he is so scared.
- Oh.
597
00:26:29,300 --> 00:26:32,500
I promised him my special
chocolate fudge when he recovers.
598
00:26:32,500 --> 00:26:35,400
He has a sweet tooth, so it calms him down.
599
00:26:35,400 --> 00:26:37,200
Olga, do you have a picture of your dad?
600
00:26:37,300 --> 00:26:38,700
Of course.
601
00:26:43,600 --> 00:26:45,400
That's my papa.
602
00:26:47,900 --> 00:26:49,900
- Can't be that bad.
- Worse than bad.
603
00:26:50,100 --> 00:26:51,900
The new definition of abysmal.
604
00:26:51,900 --> 00:26:54,000
Did I just see you blow
through three speed dates?
605
00:26:54,000 --> 00:26:56,300
Not a single passable boyfriend among them.
606
00:26:56,300 --> 00:26:57,900
I'm gonna die alone.
607
00:26:57,900 --> 00:26:59,800
Spare me the self-pity party.
608
00:27:00,500 --> 00:27:03,800
I see you in here all the time.
You're funny, you're cute.
609
00:27:04,300 --> 00:27:05,900
You just gotta find the right guy.
610
00:27:05,900 --> 00:27:08,100
Well, how motivational poster-ey of you.
611
00:27:08,100 --> 00:27:11,000
You know, I don't need advice
from the hetero peanut gallery.
612
00:27:11,000 --> 00:27:13,900
All right? Just another appletini
in which to drown my sorrows.
613
00:27:13,900 --> 00:27:17,200
Grammatically correct in the
depths of despair, I'm impressed.
614
00:27:17,700 --> 00:27:19,600
Even though you have me all wrong.
615
00:27:23,300 --> 00:27:24,700
But I have excellent gaydar.
616
00:27:24,700 --> 00:27:26,700
Your gaydar's on the fritz, pal.
617
00:27:29,000 --> 00:27:31,300
You just remember. Purple and green.
618
00:27:31,300 --> 00:27:33,800
Looks like a handsome stranger
is gonna solve your problems.
619
00:27:35,800 --> 00:27:38,000
Hey pretty, glad you called.
620
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
I haven't stopped thinking
about you since dinner.
621
00:27:39,600 --> 00:27:41,000
Of course, I haven't
digested it yet, either.
622
00:27:41,000 --> 00:27:43,700
- Not here. Come with me.
- Okay.
623
00:27:44,300 --> 00:27:45,800
I like where this is heading.
624
00:27:46,700 --> 00:27:48,100
Or maybe not.
625
00:27:49,100 --> 00:27:51,600
I'll be honest. Leaves a little
something to be desired.
626
00:27:51,800 --> 00:27:53,900
I'm confused. I thought
you wanted to see me.
627
00:27:54,200 --> 00:27:57,300
Your alibi witness is lying.
628
00:27:57,900 --> 00:28:02,200
So you need to tell me right
now. Did you kill your ex-wife?
629
00:28:10,600 --> 00:28:14,900
This is insane. I didn't kill Emma, and
there's nothing wrong with my alibi.
630
00:28:14,900 --> 00:28:16,800
Oh, right, Olga the cleaning lady,
631
00:28:16,900 --> 00:28:20,900
who oh, so conveniently saw
you sleeping on the office sofa.
632
00:28:20,900 --> 00:28:22,500
It's not convenient, it's true.
633
00:28:22,500 --> 00:28:25,700
I believed you, until I met Olga.
634
00:28:25,700 --> 00:28:27,900
Boy, she loves you,
635
00:28:28,300 --> 00:28:31,700
since you offered to perform
surgery on her father for free.
636
00:28:31,700 --> 00:28:35,400
Which surprised the hell out of me,
considering you don't waste your talent
637
00:28:35,400 --> 00:28:39,100
on chain-smoking, overeating slobs
whose hearts are ticking time bombs.
638
00:28:39,100 --> 00:28:40,600
- I can explain.
- I'm all ears.
639
00:28:40,600 --> 00:28:44,300
The moment I found Emma's body,
I knew I was gonna be a suspect.
640
00:28:44,300 --> 00:28:47,600
Ex-husband, bitter divorce, financial
motive, yadda, yadda, yadda...
641
00:28:47,600 --> 00:28:51,100
So I told Olga that I'd do her dad's surgery
642
00:28:51,100 --> 00:28:53,300
if she said she saw me in the office.
643
00:28:53,300 --> 00:28:55,600
- You bribed her to lie.
- She lied. I didn't.
644
00:28:55,600 --> 00:28:57,300
I was in the office and I wasn't alone.
645
00:28:57,300 --> 00:29:01,300
Okay, wait. You have an alibi witness and
you bribed someone else to lie for you?
646
00:29:01,300 --> 00:29:03,300
That doesn't make any sense.
647
00:29:03,300 --> 00:29:05,100
I was getting a massage
648
00:29:05,100 --> 00:29:08,000
that ended happily.
649
00:29:08,900 --> 00:29:10,700
Oh!
650
00:29:11,800 --> 00:29:14,200
A rub and tug. Classy.
651
00:29:14,200 --> 00:29:16,300
Please don't make me feel
worse than I already do.
652
00:29:16,300 --> 00:29:19,200
But you see why I had to lie. I
couldn't face telling you the truth.
653
00:29:19,200 --> 00:29:20,300
Oh, so now we're blaming me?
654
00:29:20,300 --> 00:29:23,200
Put yourself in my shoes. I finally
see you again after all these years,
655
00:29:23,200 --> 00:29:26,100
and I have to admit that I paid for company?
656
00:29:26,100 --> 00:29:27,400
It's embarrassing.
657
00:29:27,400 --> 00:29:29,500
I can think of better words than that.
658
00:29:29,500 --> 00:29:32,100
Exploitative, gross, illegal...
659
00:29:32,100 --> 00:29:35,200
Yes, yes and yes. I never
should have done it.
660
00:29:35,700 --> 00:29:40,500
But since the divorce I just haven't
met anyone that interested me.
661
00:29:40,500 --> 00:29:43,200
And then this guy in my squash
club, he gives me a number,
662
00:29:43,200 --> 00:29:45,800
swears it's exactly what I need.
663
00:29:45,800 --> 00:29:48,000
How many times did you need it?
664
00:29:48,900 --> 00:29:51,900
Twice, but the second
time I couldn't even...
665
00:29:54,500 --> 00:29:57,800
Look, I told you, my marriage
was dead for a long time.
666
00:29:58,000 --> 00:30:00,900
And the truth was it never
was any good with Emma.
667
00:30:02,100 --> 00:30:03,900
Not like it was with you.
668
00:30:03,900 --> 00:30:05,700
I'll need that number.
669
00:30:09,600 --> 00:30:11,000
What do you think you're doing?
670
00:30:11,200 --> 00:30:13,800
Uh, checking out Devlin's real alibi.
671
00:30:13,800 --> 00:30:17,200
How many times have I told you?
Leave this case alone. You wanna...
672
00:30:17,700 --> 00:30:20,700
Reminisce with an old
flame, I can't stop you.
673
00:30:20,700 --> 00:30:22,500
But leave the field work to the rest of us.
674
00:30:22,500 --> 00:30:26,600
You're simply incapable of separating
being my ex from being my boss.
675
00:30:26,600 --> 00:30:29,000
This is me being your boss.
676
00:30:29,000 --> 00:30:32,800
Meredith and Frankie
can handle it. Back off.
677
00:30:38,700 --> 00:30:41,500
Sorry, but I don't do women, or couples.
678
00:30:41,500 --> 00:30:44,200
Oh, no, we're not together.
679
00:30:44,200 --> 00:30:47,300
I mean, obviously we're together,
standing here, the two of us...
680
00:30:47,300 --> 00:30:48,800
Like, together, but we're not here...
681
00:30:48,800 --> 00:30:51,100
What she means is, we're cops.
682
00:30:51,300 --> 00:30:53,400
Don't freak, we just need some information.
683
00:30:53,400 --> 00:30:55,100
Look, I got a client coming in.
684
00:30:55,100 --> 00:30:59,600
Great. Answer our questions and I won't
have Vice shutter you before he gets here.
685
00:30:59,900 --> 00:31:01,100
Tell us about this guy.
686
00:31:01,100 --> 00:31:02,800
Dr. D. Good tipper.
687
00:31:02,800 --> 00:31:04,000
When did you last see him?
688
00:31:04,000 --> 00:31:06,600
Out call, his office, midnight.
689
00:31:06,600 --> 00:31:10,000
I was there a couple of hours. Tried
my best, but his heart wasn't in it.
690
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Sounds like it wasn't his heart.
691
00:31:12,200 --> 00:31:15,200
Do you have a receipt for
your session with the doc?
692
00:31:15,200 --> 00:31:17,500
He paid cash. A grand a pop.
693
00:31:17,500 --> 00:31:20,300
A thousand bucks for your hand?
694
00:31:20,300 --> 00:31:21,900
The dragon hand.
695
00:31:23,900 --> 00:31:25,000
Not gonna go there.
696
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
So, just making sure we have this right.
697
00:31:27,000 --> 00:31:29,800
It was midnight when you
got to Dr. Devlin's house?
698
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
Office. Never been to his house.
699
00:31:31,800 --> 00:31:33,400
First time I went to his boat.
700
00:31:33,700 --> 00:31:34,800
Hmm.
701
00:31:35,000 --> 00:31:39,500
Thank you, Kelly. You and your
hand have been very helpful.
702
00:31:45,900 --> 00:31:48,300
- Reynaldo?
- Sciatica.
703
00:31:50,700 --> 00:31:52,400
I'm here for my usual.
704
00:31:52,700 --> 00:31:55,500
- How big?
-97-foot. It's a Santa Margarita.
705
00:31:55,500 --> 00:31:57,000
What? You know I've always loved sailing.
706
00:31:57,000 --> 00:31:58,800
- Why didn't you mention it?
- I didn't think it was relevant.
707
00:31:58,800 --> 00:32:02,300
Oh, come on. You gave consent for us
to search your house, your office.
708
00:32:02,300 --> 00:32:04,800
Is there a reason you
didn't mention your yacht?
709
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
Like maybe there's evidence on
there you don't want us to find?
710
00:32:07,200 --> 00:32:08,800
Don't be ridiculous. If I killed Emma,
711
00:32:08,800 --> 00:32:12,000
I wouldn't leave evidence lying
around anywhere, including my boat.
712
00:32:12,000 --> 00:32:14,800
Is this what being a cop has done to
you? Made you suspicious of everyone?
713
00:32:14,800 --> 00:32:15,900
No, just people who lie to me.
714
00:32:15,900 --> 00:32:17,000
For the last time, Laura,
715
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
I wasn't lying, I was
just reluctant to discuss
716
00:32:20,000 --> 00:32:21,700
the intimate details of my...
717
00:32:21,700 --> 00:32:23,000
- Hooker habit?
- Dammit, Laura!
718
00:32:23,000 --> 00:32:24,200
You know I didn't do this.
719
00:32:24,200 --> 00:32:25,600
- I don't.
- But you know me.
720
00:32:25,600 --> 00:32:28,100
- Fifteen years ago. People change.
- No, no, no.
721
00:32:28,100 --> 00:32:30,900
People get rich, they get
married, they get divorced,
722
00:32:30,900 --> 00:32:33,300
but who they are doesn't change.
723
00:32:33,300 --> 00:32:35,400
You are still the same woman
that I fell in love with.
724
00:32:35,400 --> 00:32:40,400
And I'm still arrogant and condescending,
judgmental, but I'm not violent.
725
00:32:40,600 --> 00:32:43,100
And I'm certainly not a murderer.
726
00:32:45,700 --> 00:32:47,500
This guy's messing with her
head. I'm pulling her out.
727
00:32:47,500 --> 00:32:49,300
Don't. Devlin's gonna lawyer up
728
00:32:49,300 --> 00:32:51,600
as soon as he can get his
iPhone out of his Prada pants.
729
00:32:51,600 --> 00:32:54,200
The only reason the guy's still talking
is because he wants to be with her.
730
00:32:54,300 --> 00:32:57,000
Just trust Laura.
731
00:32:57,200 --> 00:32:59,700
If anyone can break Devlin, she can.
732
00:32:59,700 --> 00:33:01,500
We just need to give her some ammunition.
733
00:33:01,500 --> 00:33:04,200
I don't believe for a second this
guy forgot to mention he had a boat.
734
00:33:04,200 --> 00:33:07,700
Get Meredith and Frankie over
there and search every inch.
735
00:33:08,000 --> 00:33:09,500
Copy that.
736
00:33:12,700 --> 00:33:14,800
You ain't the first ladies to pay a call.
737
00:33:14,800 --> 00:33:16,800
There's girls coming to
see the doc all the time.
738
00:33:16,800 --> 00:33:19,300
- Like this one?
- Yup. Not my type.
739
00:33:19,300 --> 00:33:22,500
But the other night, there was
this tall, blond drink of water.
740
00:33:22,600 --> 00:33:25,700
She had a serious pair of U-boats
in harbor, if you catch my drift.
741
00:33:26,900 --> 00:33:27,800
Thank you.
742
00:33:27,800 --> 00:33:30,700
Whoa! Vodka, champagne,
743
00:33:30,700 --> 00:33:33,600
gourmet canned goods up the wazoo.
744
00:33:33,600 --> 00:33:35,400
Either Dr. D is a doomsday prepper,
745
00:33:35,400 --> 00:33:37,500
or he's ready for more
than a three hour tour.
746
00:33:37,500 --> 00:33:41,600
The course is set for Cuba, which,
last I checked, is still non-extradition.
747
00:33:41,800 --> 00:33:44,500
Devlin's looking more guilty by the minute.
748
00:33:45,100 --> 00:33:46,800
I feel so bad for Laura.
749
00:33:47,100 --> 00:33:50,000
True that. It's a real head-wrecker,
running into your ex
750
00:33:50,000 --> 00:33:53,700
and seeing that he's still hot,
filthy rich, and a murder suspect.
751
00:33:53,700 --> 00:33:56,700
If Devlin's the killer, Laura's
involvement could be a problem at trial.
752
00:33:56,700 --> 00:34:00,400
Laura's a pro. She locked up her old
captain without a second thought.
753
00:34:00,400 --> 00:34:02,300
She'll collar Devlin if it comes to that.
754
00:34:07,100 --> 00:34:08,500
Looks like it just did.
755
00:34:08,500 --> 00:34:10,700
Your knife is a match for the murder weapon.
756
00:34:10,700 --> 00:34:14,300
Emma Baker's blood and DNA.
No fingerprints, though.
757
00:34:15,400 --> 00:34:18,900
Makes sense. The doctor had
easy access to latex gloves.
758
00:34:19,400 --> 00:34:21,800
It means motive and opportunity.
759
00:34:21,900 --> 00:34:24,400
We got him. It's time to arrest Devlin.
760
00:34:25,500 --> 00:34:27,700
- I can't believe it.
- Don't blame yourself.
761
00:34:27,700 --> 00:34:30,900
He played you, Laura. He's a bad guy.
762
00:34:34,200 --> 00:34:38,600
Emma told Swami Sanjay getting married
in a thunderstorm was a bad omen.
763
00:34:39,200 --> 00:34:40,800
Guess she was right.
764
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
What? What's wrong?
765
00:34:48,800 --> 00:34:50,700
The DNA on the knife is Emma's.
766
00:34:50,700 --> 00:34:52,400
Somebody's framing me.
767
00:34:52,900 --> 00:34:57,000
I don't know. I don't know. One of
the ex-cons, or the Pilates guy.
768
00:34:57,000 --> 00:34:59,300
What about the phony swami?
769
00:34:59,300 --> 00:35:03,000
You sure did point out a lot
of suspects to distract me.
770
00:35:03,000 --> 00:35:04,500
From the real killer.
771
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
You.
772
00:35:06,800 --> 00:35:09,500
- My God, you really think I did it?
- Yup.
773
00:35:09,900 --> 00:35:11,200
Laura...
774
00:35:11,600 --> 00:35:14,900
Listen to me. I was a lousy
husband, and it was an ugly divorce,
775
00:35:14,900 --> 00:35:17,500
but there's no reason
for me to have hurt Emma.
776
00:35:17,500 --> 00:35:19,300
Except a lifetime of alimony.
777
00:35:19,800 --> 00:35:22,900
You wanted off the financial hamster wheel.
778
00:35:23,000 --> 00:35:25,400
There is no one else, Andrew.
779
00:35:25,400 --> 00:35:28,300
There has to be, because I didn't
do this! I didn't kill Emma!
780
00:35:28,300 --> 00:35:31,100
What... I can't... What do I
have to do to convince you?
781
00:35:35,100 --> 00:35:37,500
No! You can't convince me.
782
00:35:37,800 --> 00:35:41,100
- This isn't about me.
- Yes, it is.
783
00:35:42,600 --> 00:35:44,800
I wouldn't be in this mess if I
had married the right woman.
784
00:35:44,800 --> 00:35:46,500
That's not my problem.
785
00:35:47,200 --> 00:35:50,200
The thunderstorm on your wedding
day should have tipped you off.
786
00:35:50,500 --> 00:35:53,200
What are you talking about?
I got married in South Beach.
787
00:35:53,200 --> 00:35:55,100
It was 80 degrees and sunny.
788
00:35:55,500 --> 00:35:56,600
What?
789
00:36:00,400 --> 00:36:02,800
- Emma got married again.
- No.
790
00:36:02,800 --> 00:36:05,100
If she had, I'd have stopped
paying alimony right away.
791
00:36:05,100 --> 00:36:07,200
Which is why she kept it secret from you.
792
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
But someone knew.
793
00:36:10,500 --> 00:36:12,100
Her killer.
794
00:36:25,300 --> 00:36:28,800
This is incredible. We'll be able
to buy those new ovens after all.
795
00:36:28,800 --> 00:36:30,400
Just what Emma would have wanted.
796
00:36:30,400 --> 00:36:32,100
What the hell is going on here?
797
00:36:32,100 --> 00:36:34,100
Hey, it's Emma's sister Connie!
798
00:36:34,200 --> 00:36:37,700
Tax sale, for charity. Oh,
that's a really special one.
799
00:36:37,700 --> 00:36:40,100
Um, $20.
800
00:36:40,100 --> 00:36:42,300
That is a signed Warhol silkscreen.
801
00:36:42,300 --> 00:36:44,300
Okay, $40.
802
00:36:44,300 --> 00:36:47,400
Uh, Big Happy, can you help
her carry that out, please?
803
00:36:47,400 --> 00:36:48,600
Thank you.
804
00:36:49,600 --> 00:36:51,200
You can't do this.
805
00:36:51,200 --> 00:36:53,300
I'm her sister. Everything here is mine.
806
00:36:53,300 --> 00:36:56,700
Actually, Emma's will left
everything to Heart of the Hood.
807
00:36:56,900 --> 00:36:58,800
No, everything is supposed to go to me.
808
00:36:59,000 --> 00:37:04,600
Um... Excuse me, everyone. We need some
more room to bring in new inventory.
809
00:37:04,600 --> 00:37:06,600
So, if you would just give us a few minutes,
810
00:37:06,600 --> 00:37:09,200
we'll have more bargains for everyone.
811
00:37:14,100 --> 00:37:16,200
I am so sorry you're upset,
812
00:37:16,200 --> 00:37:19,100
but at least you have your
memories of Emma to comfort you.
813
00:37:19,100 --> 00:37:21,800
Like that weekend that you
spent together over New Year's.
814
00:37:21,800 --> 00:37:24,000
- Did you do anything special?
- Nothing comes to mind.
815
00:37:24,000 --> 00:37:25,300
Really?
816
00:37:25,300 --> 00:37:29,300
Because on New Year's Eve,
Emma married Clay Carruthers,
817
00:37:29,300 --> 00:37:31,500
a hotel bartender that
she had met that night.
818
00:37:31,500 --> 00:37:33,500
And you were the witness.
819
00:37:33,700 --> 00:37:36,200
You signed the marriage certificate.
820
00:37:36,900 --> 00:37:41,300
There was a rare thunderstorm in Vegas
that very same night. Ring a bell?
821
00:37:41,300 --> 00:37:43,200
That was just a drunken mistake.
822
00:37:43,200 --> 00:37:44,900
She had it annulled the next day.
823
00:37:44,900 --> 00:37:46,300
I'm aware.
824
00:37:46,400 --> 00:37:51,100
But it still would have voided her divorce
settlement if Devlin had found out.
825
00:37:51,100 --> 00:37:55,500
So you blackmailed her. She gave you 10
grand a week, until she ran out of money.
826
00:37:55,500 --> 00:37:58,300
And then your ride on the
gravy train came to an end.
827
00:37:58,300 --> 00:38:02,400
So you killed her, thinking that
you would inherit her estate.
828
00:38:02,400 --> 00:38:04,700
I was in Vegas when her body was found.
829
00:38:04,700 --> 00:38:06,300
But not the night before.
830
00:38:06,300 --> 00:38:08,800
You mentioned your taste
in movies to my colleagues.
831
00:38:08,800 --> 00:38:11,500
I was watching Iron Man 3 on the flight...
832
00:38:11,500 --> 00:38:15,900
The airline said that Iron Man 3
only plays on westbound flights.
833
00:38:15,900 --> 00:38:20,300
JFK to Vegas. So you
saw it on your way home,
834
00:38:20,500 --> 00:38:22,100
after the murder.
835
00:38:22,100 --> 00:38:25,000
We have you on video from
the airport security cameras.
836
00:38:25,000 --> 00:38:28,400
Oh, and we also have a witness
who saw you enter the yacht
837
00:38:28,400 --> 00:38:29,900
to plant the murder weapon.
838
00:38:29,900 --> 00:38:32,700
The other night, there was this
tall, blond drink of water.
839
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
She had a serious pair of U-boats in harbor.
840
00:38:34,800 --> 00:38:36,500
Gosh, it was a pretty good plan.
841
00:38:36,700 --> 00:38:40,000
Fly back to Vegas before
the body is discovered.
842
00:38:40,700 --> 00:38:43,800
Devlin calls. Boom! Instant alibi.
843
00:38:43,800 --> 00:38:48,300
Then you come back and you tell
us about Devlin, the violent ex.
844
00:38:49,800 --> 00:38:52,400
Oh, great shoes, by the way.
845
00:38:52,600 --> 00:38:55,100
What do they make you, 5'11"?
846
00:38:56,400 --> 00:38:58,000
Killer heels.
847
00:38:58,500 --> 00:39:00,100
Literally.
848
00:39:16,600 --> 00:39:18,000
Well, Cap...
849
00:39:18,600 --> 00:39:21,700
So, you gonna apologize to Laura?
850
00:39:22,400 --> 00:39:23,900
For what?
851
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
Devlin was our best suspect.
852
00:39:25,800 --> 00:39:28,900
Laura didn't think so, but you weren't
trying to hear it from the jump.
853
00:39:28,900 --> 00:39:30,800
Question is, why?
854
00:39:30,800 --> 00:39:34,100
Okay. So maybe I wanted
the guy to be guilty.
855
00:39:35,600 --> 00:39:39,200
I can't believe that she
almost married that jerk.
856
00:39:39,200 --> 00:39:41,200
I guess bad boys are her kryptonite.
857
00:39:42,500 --> 00:39:46,100
Yeah, so maybe I should stop
being such a Mr. Nice Guy.
858
00:39:48,400 --> 00:39:50,200
Thanks for the advice, buddy.
859
00:39:52,800 --> 00:39:55,100
That wasn't advice.
860
00:39:56,000 --> 00:39:57,800
Cue the angel choir.
861
00:39:58,700 --> 00:40:00,700
- I found a date.
- You mean a fake date?
862
00:40:00,700 --> 00:40:03,100
Not so fake. Neither is Swami Sanjay.
863
00:40:03,100 --> 00:40:05,400
He predicted I'd find the perfect man.
864
00:40:05,700 --> 00:40:09,800
Oh, I know it's going to end in a horrible
heart-crushing scene, a la Miss Saigon,
865
00:40:09,800 --> 00:40:11,500
but I'm taking a chance.
866
00:40:11,700 --> 00:40:13,800
At least until Aunt Mamie's in the ground,
867
00:40:13,800 --> 00:40:15,700
and fat Esme's back in Connecticut.
868
00:40:15,700 --> 00:40:17,700
I'm happy for you.
869
00:40:17,700 --> 00:40:20,800
Speaking of perfect man,
how is Laura's dreamy ex?
870
00:40:20,800 --> 00:40:22,900
Please, tell me they're back together.
871
00:40:33,900 --> 00:40:35,400
Hope you don't mind the house call.
872
00:40:35,400 --> 00:40:38,000
No, not at all. Come in.
873
00:40:38,600 --> 00:40:39,800
Nice place.
874
00:40:39,800 --> 00:40:42,900
I got you off the hook for murder. The
least you could do is lose the sarcasm.
875
00:40:42,900 --> 00:40:46,300
No, I mean it. Your home is full of life.
876
00:40:46,900 --> 00:40:49,400
Kind of like the one I
thought we'd have together.
877
00:40:50,200 --> 00:40:51,500
Me too.
878
00:40:53,100 --> 00:40:55,400
Boys! Boys, no!
879
00:40:55,500 --> 00:40:58,300
No, get upstairs right, right now.
880
00:40:58,300 --> 00:41:00,400
Oh, my gosh. Sorry.
881
00:41:00,400 --> 00:41:02,700
Here, let me get Kleenex. Sit
down. Put your head down back.
882
00:41:02,700 --> 00:41:04,200
I know, I'm a doctor.
883
00:41:07,100 --> 00:41:09,500
Things are not usually
this insane around here.
884
00:41:10,000 --> 00:41:12,300
Who am I kidding? It's always this insane.
885
00:41:12,300 --> 00:41:15,500
Insanity suits you, 'cause
you've never looked better.
886
00:41:15,500 --> 00:41:18,800
Andrew, you're off the hook. You
don't need to smooth talk me anymore.
887
00:41:18,800 --> 00:41:20,300
I'm not.
888
00:41:20,500 --> 00:41:24,900
The last few days made me realize
what a mess I've made of my life.
889
00:41:25,400 --> 00:41:27,400
I need to make some changes.
890
00:41:27,700 --> 00:41:29,100
Like what?
891
00:41:29,100 --> 00:41:31,400
Getting back to being a
doctor, for one thing.
892
00:41:31,400 --> 00:41:33,100
Treating people that need my help.
893
00:41:33,100 --> 00:41:36,300
Being accused of a crime you didn't
commit is a pretty good wake up call.
894
00:41:37,600 --> 00:41:41,200
Seeing you again made me
remember the man I used to be,
895
00:41:41,200 --> 00:41:42,400
before I became...
896
00:41:42,400 --> 00:41:43,500
A complete jackass?
897
00:41:44,500 --> 00:41:45,600
Sorry, I don't mean that.
898
00:41:45,600 --> 00:41:47,600
Yeah. Yeah, you do.
899
00:41:47,900 --> 00:41:50,000
That's why I love you, Laura.
900
00:41:50,000 --> 00:41:52,700
You always knew how to
hit me where it counts.
901
00:41:53,400 --> 00:41:56,500
Apparently my twins have
inherited that super power.
902
00:41:56,500 --> 00:41:58,800
Yeah. They're good.
They're adorable.
903
00:42:01,100 --> 00:42:03,100
So, what now?
904
00:42:04,300 --> 00:42:06,900
Now you actually let me kiss you.
905
00:42:25,900 --> 00:42:30,800
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
906
00:42:31,305 --> 00:43:31,397
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
71771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.