All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E11_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:03,083
[ Both laughing ]
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,167
[ Bang! ]
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,670
[ Both grunt ]
4
00:00:06,750 --> 00:00:10,170
♪♪
5
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
[ Roars ]
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
Aah!
7
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
8
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
9
00:00:15,708 --> 00:00:20,328
♪♪
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,497
[ Chuckles ]
11
00:00:23,458 --> 00:00:25,998
♪♪
12
00:00:26,083 --> 00:00:27,543
[ Birds chirping ]
13
00:00:27,625 --> 00:00:30,625
Baker's photo club
14
00:00:27,625 --> 00:00:30,625
is in the back of the store!
15
00:00:30,708 --> 00:00:32,378
Val: Wait, hold on.
16
00:00:32,458 --> 00:00:34,168
Perfect.
17
00:00:32,458 --> 00:00:34,168
Smile!
18
00:00:34,250 --> 00:00:35,290
[ Camera shutter clicks ]
19
00:00:35,375 --> 00:00:36,535
I'm so excited!
20
00:00:36,625 --> 00:00:38,705
Lame. We're going to
21
00:00:36,625 --> 00:00:38,705
Don Jalapeño's after, right?
22
00:00:38,792 --> 00:00:40,252
I need a new comic.
23
00:00:40,333 --> 00:00:43,423
Yup. After my portfolio gets
24
00:00:40,333 --> 00:00:43,423
accepted into the photo club.
25
00:00:43,500 --> 00:00:45,580
All right.
26
00:00:43,500 --> 00:00:45,580
Cool, cool, cool.
27
00:00:46,375 --> 00:00:47,995
I'm sure to get in.
28
00:00:48,083 --> 00:00:49,753
[ Camera shutter clicks ]
29
00:00:49,833 --> 00:00:52,963
♪♪
30
00:00:53,042 --> 00:00:57,752
Gather 'round now.
31
00:00:53,042 --> 00:00:57,752
It's time for our critique.
32
00:00:57,833 --> 00:00:59,463
Oh, perfect.
33
00:00:57,833 --> 00:00:59,463
Just in time.
34
00:00:59,542 --> 00:01:02,712
What I see in front of me
35
00:00:59,542 --> 00:01:02,712
is just an image.
36
00:01:02,792 --> 00:01:06,292
But where's the struggle,
37
00:01:02,792 --> 00:01:06,292
the essence of danger,
38
00:01:06,375 --> 00:01:09,205
the moment that is meant
39
00:01:06,375 --> 00:01:09,205
to change your view,
40
00:01:09,292 --> 00:01:11,832
the real photograph?
41
00:01:11,917 --> 00:01:14,417
Yeah!
42
00:01:11,917 --> 00:01:14,417
Where is the photograph?
43
00:01:14,500 --> 00:01:16,580
[ Groans ]
44
00:01:17,208 --> 00:01:20,248
Ah!
45
00:01:17,208 --> 00:01:20,248
My eyes have been tainted.
46
00:01:20,333 --> 00:01:23,173
Here we are,
47
00:01:20,333 --> 00:01:23,173
a palate cleanser.
48
00:01:23,250 --> 00:01:26,830
This photo was taken by
49
00:01:23,250 --> 00:01:26,830
[Chuckles] yours truly.
50
00:01:26,917 --> 00:01:30,207
It has been featured
51
00:01:26,917 --> 00:01:30,207
in the newspaper this month.
52
00:01:30,292 --> 00:01:32,752
It's so in the moment.
53
00:01:30,292 --> 00:01:32,752
It's so raw.
54
00:01:32,833 --> 00:01:35,753
You feel what the clown feels.
55
00:01:35,833 --> 00:01:37,633
It captures all
56
00:01:35,833 --> 00:01:37,633
of what I believe
57
00:01:37,708 --> 00:01:39,998
the best photographers capture.
58
00:01:40,083 --> 00:01:42,003
[ Sniffs ]
59
00:01:40,083 --> 00:01:42,003
Life.
60
00:01:42,083 --> 00:01:46,173
Now, this is a photograph!
61
00:01:46,250 --> 00:01:47,630
-Oh, yeah.
62
00:01:46,250 --> 00:01:47,630
-Oh, yeah.
63
00:01:47,708 --> 00:01:49,128
-I concur.
64
00:01:47,708 --> 00:01:49,128
-I concur.
65
00:01:49,208 --> 00:01:50,668
I concur, as well.
66
00:01:50,750 --> 00:01:52,670
-Oh?
67
00:01:50,750 --> 00:01:52,670
-Hmm?
68
00:01:52,750 --> 00:01:54,790
I've never seen
69
00:01:52,750 --> 00:01:54,790
your face here.
70
00:01:54,875 --> 00:01:58,245
I'd know.
71
00:01:54,875 --> 00:01:58,245
I have a photographic memory.
72
00:01:58,333 --> 00:01:59,583
Oh, Baker,
73
00:01:58,333 --> 00:01:59,583
this is Val.
74
00:01:59,667 --> 00:02:01,707
He wants to join
75
00:01:59,667 --> 00:02:01,707
our photography club.
76
00:02:01,792 --> 00:02:03,752
It's so nice
77
00:02:01,792 --> 00:02:03,752
to finally meet you!
78
00:02:03,833 --> 00:02:05,923
Uh, here's my portfolio.
79
00:02:07,542 --> 00:02:09,292
Flowers...
80
00:02:09,375 --> 00:02:11,455
rainbows?
81
00:02:11,542 --> 00:02:15,212
Oh, yes! That's a series
82
00:02:11,542 --> 00:02:15,212
of my most vivid color studies!
83
00:02:15,292 --> 00:02:17,752
Baker:
84
00:02:15,292 --> 00:02:17,752
Why, this...is a joke!
85
00:02:17,833 --> 00:02:19,963
[ Laughter ]
86
00:02:17,833 --> 00:02:19,963
Look at that!
87
00:02:20,042 --> 00:02:21,422
[ Laughter ]
88
00:02:21,500 --> 00:02:23,290
But I really like
89
00:02:21,500 --> 00:02:23,290
those pieces.
90
00:02:23,375 --> 00:02:25,625
[ Giggles ]
91
00:02:25,708 --> 00:02:29,708
Ugh!
92
00:02:25,708 --> 00:02:29,708
These pictures are safe, soft.
93
00:02:29,792 --> 00:02:31,582
There's no edge.
94
00:02:31,667 --> 00:02:34,037
Good photography
95
00:02:31,667 --> 00:02:34,037
is exciting.
96
00:02:34,125 --> 00:02:36,625
It pushes boundaries.
97
00:02:37,750 --> 00:02:39,130
And most of all,
98
00:02:39,208 --> 00:02:43,958
captures images that have
99
00:02:39,208 --> 00:02:43,958
never been seen before.
100
00:02:44,042 --> 00:02:47,752
Here! Take your images back
101
00:02:44,042 --> 00:02:47,752
to the bubble gum factory.
102
00:02:47,833 --> 00:02:51,293
You're not
103
00:02:47,833 --> 00:02:51,293
Dark Room material.
104
00:02:51,375 --> 00:02:53,035
[ Snickering ]
105
00:02:53,125 --> 00:02:55,205
[ Clears throat ]
106
00:02:56,250 --> 00:02:57,790
Val, wait!
107
00:02:57,875 --> 00:03:00,875
I'm sorry. I know he didn't
108
00:02:57,875 --> 00:03:00,875
mean those things.
109
00:03:00,958 --> 00:03:02,878
It's okay.
110
00:03:00,958 --> 00:03:02,878
Maybe he's right.
111
00:03:02,958 --> 00:03:04,208
No, you're --
112
00:03:04,292 --> 00:03:08,172
Baker: Isabella, it's time
113
00:03:04,292 --> 00:03:08,172
for your critique!
114
00:03:08,250 --> 00:03:10,040
I'm sorry.
115
00:03:08,250 --> 00:03:10,040
I have to go now.
116
00:03:10,125 --> 00:03:13,415
But, hey, keep trying.
117
00:03:13,500 --> 00:03:14,630
She's right!
118
00:03:14,708 --> 00:03:16,538
If Baker wants exciting,
119
00:03:14,708 --> 00:03:16,538
boundary-pushing photos,
120
00:03:16,625 --> 00:03:18,915
then that's exactly
121
00:03:16,625 --> 00:03:18,915
what he's going to get!
122
00:03:19,000 --> 00:03:20,880
Vic: Well, while you're
123
00:03:19,000 --> 00:03:20,880
believing in yourself,
124
00:03:20,958 --> 00:03:22,668
I'm gonna be at
125
00:03:20,958 --> 00:03:22,668
Don Jalapeño's Market.
126
00:03:22,750 --> 00:03:25,880
All right, maybe I'll find
127
00:03:22,750 --> 00:03:25,880
some inspiration there.
128
00:03:25,958 --> 00:03:27,958
Val: Hmm.
129
00:03:28,042 --> 00:03:29,462
No, no, too safe.
130
00:03:29,542 --> 00:03:31,962
Maybe a snapshot
131
00:03:29,542 --> 00:03:31,962
of someone's life?
132
00:03:32,042 --> 00:03:34,132
Eh!
133
00:03:36,000 --> 00:03:38,130
Come on, Val,
134
00:03:36,000 --> 00:03:38,130
think dangerously.
135
00:03:38,208 --> 00:03:39,628
[ Grunting softly ]
136
00:03:39,708 --> 00:03:40,958
[ Snoring ]
137
00:03:41,042 --> 00:03:42,752
[ Chuckles ]
138
00:03:42,833 --> 00:03:47,003
Hmm. The deviant criminal
139
00:03:42,833 --> 00:03:47,003
reading without paying!
140
00:03:42,833 --> 00:03:47,003
Aah!
141
00:03:47,083 --> 00:03:48,833
What are you doing, Val?
142
00:03:47,083 --> 00:03:48,833
Are you trying to get me caught!
143
00:03:48,917 --> 00:03:50,417
I have photoblock.
144
00:03:50,500 --> 00:03:52,540
It's impossible to think of
145
00:03:50,500 --> 00:03:52,540
anything that'll impress Baker.
146
00:03:52,625 --> 00:03:55,285
I need the picture
147
00:03:52,625 --> 00:03:55,285
of something thought-provoking,
148
00:03:55,375 --> 00:03:56,665
something dangerous.
149
00:03:56,750 --> 00:03:57,880
[ Sighs ]
150
00:03:57,958 --> 00:03:59,668
If you're looking
151
00:03:57,958 --> 00:03:59,668
for something dangerous,
152
00:03:59,750 --> 00:04:01,500
why don't you take a picture
153
00:03:59,750 --> 00:04:01,500
of this guy?
154
00:04:01,583 --> 00:04:03,083
The chupacabra!
155
00:04:03,167 --> 00:04:04,287
I was only joking.
156
00:04:04,375 --> 00:04:06,535
Plus, the chupacabra
157
00:04:04,375 --> 00:04:06,535
doesn't even exist.
158
00:04:06,625 --> 00:04:07,745
Hmm?!
159
00:04:07,833 --> 00:04:09,753
Are you kidding?
160
00:04:07,833 --> 00:04:09,753
We're in Monte Macabre.
161
00:04:09,833 --> 00:04:12,043
If the chupacabra exists,
162
00:04:09,833 --> 00:04:12,043
it would be here.
163
00:04:12,125 --> 00:04:14,285
Yeah, but we wouldn't even know
164
00:04:12,125 --> 00:04:14,285
where to begin to look.
165
00:04:14,375 --> 00:04:17,415
Aah!
166
00:04:14,375 --> 00:04:17,415
I couldn't help but overhear
167
00:04:14,375 --> 00:04:17,415
your little conversation.
168
00:04:17,500 --> 00:04:19,040
Let me
169
00:04:17,500 --> 00:04:19,040
show you something.
170
00:04:19,125 --> 00:04:21,285
This book contains
171
00:04:19,125 --> 00:04:21,285
the research I've done
172
00:04:21,375 --> 00:04:24,205
on the strange creatures
173
00:04:21,375 --> 00:04:24,205
around Monte Macabre.
174
00:04:24,292 --> 00:04:26,922
Not much is really known
175
00:04:24,292 --> 00:04:26,922
about the chupacabra.
176
00:04:27,000 --> 00:04:29,750
The first attack
177
00:04:27,000 --> 00:04:29,750
was about 25 years ago.
178
00:04:29,833 --> 00:04:33,133
Not long after,
179
00:04:29,833 --> 00:04:33,133
it's been seen in many regions.
180
00:04:33,208 --> 00:04:34,748
There are mixed reports,
181
00:04:34,833 --> 00:04:38,583
but these amateur photographs
182
00:04:34,833 --> 00:04:38,583
show what it might look like.
183
00:04:38,667 --> 00:04:40,287
Val:
184
00:04:38,667 --> 00:04:40,287
Wow, these
are amateur.
185
00:04:40,375 --> 00:04:43,205
Hey! Us truth-seekers
186
00:04:40,375 --> 00:04:43,205
take what we can get!
187
00:04:43,292 --> 00:04:47,922
The chupacabra is a bloodthirsty
188
00:04:43,292 --> 00:04:47,922
beast that preys on livestock,
189
00:04:48,000 --> 00:04:50,540
specifically goats,
190
00:04:48,000 --> 00:04:50,540
like this one.
191
00:04:50,625 --> 00:04:53,455
-Aw, how cute!
192
00:04:50,625 --> 00:04:53,455
-Aw, how cute!
193
00:04:53,542 --> 00:04:55,922
And here's the same goat
194
00:04:53,542 --> 00:04:55,922
after an attack.
195
00:04:56,000 --> 00:04:56,880
[ Both gasp ]
196
00:04:56,958 --> 00:04:57,748
[ Gags ]
197
00:04:57,833 --> 00:04:59,423
The chupacabra
198
00:04:57,833 --> 00:04:59,423
did this?
199
00:04:59,500 --> 00:05:01,000
It
is real!
200
00:05:01,083 --> 00:05:03,383
So, where would
201
00:05:01,083 --> 00:05:03,383
we find it?
202
00:05:03,458 --> 00:05:04,668
Find it?
203
00:05:04,750 --> 00:05:07,040
Little kids shouldn't be
204
00:05:04,750 --> 00:05:07,040
poking around this stuff!
205
00:05:07,125 --> 00:05:07,915
Wait!
206
00:05:08,000 --> 00:05:09,130
We're not
207
00:05:08,000 --> 00:05:09,130
searching for it.
208
00:05:09,208 --> 00:05:11,708
It's for, um, uh,
209
00:05:09,208 --> 00:05:11,708
a school paper.
210
00:05:11,792 --> 00:05:13,212
Yeah!
211
00:05:13,292 --> 00:05:17,132
We have to interview the town's
212
00:05:13,292 --> 00:05:17,132
coolest person about the legend.
213
00:05:17,208 --> 00:05:20,128
In that case,
214
00:05:17,208 --> 00:05:20,128
my analysis shows
215
00:05:20,208 --> 00:05:23,168
that the chupa lives
216
00:05:20,208 --> 00:05:23,168
near Peligro Creek,
217
00:05:23,250 --> 00:05:26,040
where he feasts on animals
218
00:05:23,250 --> 00:05:26,040
as they drink water.
219
00:05:26,125 --> 00:05:28,455
Great! That's all we need
220
00:05:26,125 --> 00:05:28,455
for the report.
221
00:05:28,542 --> 00:05:32,792
Yeah, I'll make sure
222
00:05:28,542 --> 00:05:32,792
to be pacific with details.
223
00:05:32,875 --> 00:05:34,245
Whoa!
224
00:05:32,875 --> 00:05:34,245
Look, Val!
225
00:05:34,333 --> 00:05:37,133
The chupacabra really knows
226
00:05:34,333 --> 00:05:37,133
how to mangle his victims!
227
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
Val: Think fast!
228
00:05:38,542 --> 00:05:40,212
Hey, I'm not going to take
229
00:05:38,542 --> 00:05:40,212
some dumb pictures.
230
00:05:40,292 --> 00:05:41,832
I want you
231
00:05:40,292 --> 00:05:41,832
to be a part of one
232
00:05:41,917 --> 00:05:44,787
of the most significant
233
00:05:41,917 --> 00:05:44,787
scientific findings in years.
234
00:05:44,875 --> 00:05:46,995
That is,
235
00:05:44,875 --> 00:05:46,995
unless you're chicken.
236
00:05:47,083 --> 00:05:48,173
[ Clucks ]
237
00:05:48,250 --> 00:05:49,420
I'm not scared.
238
00:05:49,500 --> 00:05:50,710
I just want to know
239
00:05:49,500 --> 00:05:50,710
what's in it for Vic.
240
00:05:50,792 --> 00:05:52,212
You get to help
241
00:05:50,792 --> 00:05:52,212
your brother out.
242
00:05:52,292 --> 00:05:54,332
If I get the picture,
243
00:05:52,292 --> 00:05:54,332
I'll get into the club,
244
00:05:54,417 --> 00:05:55,827
and you'll never
245
00:05:54,417 --> 00:05:55,827
have to hear me
246
00:05:55,917 --> 00:05:57,537
talk about photography
247
00:05:55,917 --> 00:05:57,537
ever again.
248
00:05:57,625 --> 00:05:58,915
-Okay, I'm in.
249
00:05:57,625 --> 00:05:58,915
-Great!
250
00:05:59,000 --> 00:06:01,080
I have the perfect idea
251
00:05:59,000 --> 00:06:01,080
for luring it out.
252
00:06:02,167 --> 00:06:03,707
-Here's the choyrizo!
253
00:06:02,167 --> 00:06:03,707
-Whoa!
254
00:06:03,792 --> 00:06:06,502
We need real meat for
255
00:06:03,792 --> 00:06:06,502
the chupacabra, not vegan food.
256
00:06:06,583 --> 00:06:08,133
Well, where are we gonna
257
00:06:06,583 --> 00:06:08,133
get that meat?
258
00:06:08,208 --> 00:06:10,578
Here's your
259
00:06:08,208 --> 00:06:10,578
Meat Stack Special!
260
00:06:10,667 --> 00:06:12,877
Just how I like it --
261
00:06:10,667 --> 00:06:12,877
with extra meat!
262
00:06:12,958 --> 00:06:14,708
Smile for the camera!
263
00:06:12,958 --> 00:06:14,708
[ Camera shutter clicks ]
264
00:06:14,792 --> 00:06:16,712
[ Growling ]
265
00:06:16,792 --> 00:06:18,002
Pineapple!
266
00:06:18,083 --> 00:06:21,003
I have to stop him from
267
00:06:18,083 --> 00:06:21,003
destroying the mill again!
268
00:06:21,083 --> 00:06:22,883
[ Chuckles ]
269
00:06:22,958 --> 00:06:26,418
♪♪
270
00:06:26,500 --> 00:06:28,830
All we have to do now
271
00:06:26,500 --> 00:06:28,830
is wait.
272
00:06:28,917 --> 00:06:32,997
♪♪
273
00:06:33,083 --> 00:06:35,383
[ Snoring ]
274
00:06:35,458 --> 00:06:37,038
[ Rustling ]
275
00:06:37,125 --> 00:06:39,205
Huh?
276
00:06:40,375 --> 00:06:42,245
-Vic, wake up!
277
00:06:40,375 --> 00:06:42,245
-Huh?!
278
00:06:42,333 --> 00:06:45,633
Achi, that's not for you!
279
00:06:42,333 --> 00:06:45,633
That's for the chupacabra!
280
00:06:45,708 --> 00:06:46,748
Aye, fools!
281
00:06:46,833 --> 00:06:49,003
No chupacabra
282
00:06:46,833 --> 00:06:49,003
is going to eat this.
283
00:06:49,083 --> 00:06:53,213
They like their meals alive
284
00:06:49,083 --> 00:06:53,213
so they can do this to it.
285
00:06:53,292 --> 00:06:55,462
Mira, mira!
286
00:06:53,292 --> 00:06:55,462
[ Snarling ]
287
00:06:58,083 --> 00:07:00,673
-[ Slurping loudly ]
288
00:06:58,083 --> 00:07:00,673
-[ Gagging ]
289
00:07:00,750 --> 00:07:03,460
[ Spits ]
290
00:07:00,750 --> 00:07:03,460
Just like that!
291
00:07:03,542 --> 00:07:05,132
-[ Laughing ]
292
00:07:03,542 --> 00:07:05,132
-Hey!
293
00:07:05,208 --> 00:07:06,788
Great.
294
00:07:05,208 --> 00:07:06,788
What do we do now?
295
00:07:06,875 --> 00:07:09,455
Hmm.
296
00:07:06,875 --> 00:07:09,455
I think I have an idea.
297
00:07:10,750 --> 00:07:12,130
Do I really
298
00:07:10,750 --> 00:07:12,130
have to do this?
299
00:07:12,208 --> 00:07:13,208
Don't worry.
300
00:07:13,292 --> 00:07:14,582
Once the chupacabra
301
00:07:13,292 --> 00:07:14,582
shows up,
302
00:07:14,667 --> 00:07:16,377
I'll pull the rope
303
00:07:14,667 --> 00:07:16,377
and bring you to safety.
304
00:07:16,458 --> 00:07:18,078
Now start acting
305
00:07:16,458 --> 00:07:18,078
more like a goat.
306
00:07:18,167 --> 00:07:19,707
[ Bleating ] Fine.
307
00:07:19,792 --> 00:07:21,792
Baa! Baa!
308
00:07:19,792 --> 00:07:21,792
Baa!
309
00:07:21,875 --> 00:07:24,535
-That's great, Vic!
310
00:07:21,875 --> 00:07:24,535
-Baa! Baa! Baa!
311
00:07:24,625 --> 00:07:25,875
[ Roars ]
312
00:07:25,958 --> 00:07:27,708
All right, Val,
313
00:07:25,958 --> 00:07:27,708
you can pull me!
314
00:07:27,792 --> 00:07:28,832
Val?!
315
00:07:28,917 --> 00:07:30,377
I need to find
316
00:07:28,917 --> 00:07:30,377
the right setting.
317
00:07:30,458 --> 00:07:33,128
Val!
318
00:07:30,458 --> 00:07:33,128
Ah, I guess I can
319
00:07:30,458 --> 00:07:33,128
always edit it in post.
320
00:07:33,208 --> 00:07:34,288
[ Camera shutter clicks ]
321
00:07:34,375 --> 00:07:38,205
Val?!
322
00:07:38,292 --> 00:07:40,172
[ Camera shutter clicking ]
323
00:07:40,250 --> 00:07:42,330
Vic, I think we got it!
324
00:07:44,917 --> 00:07:46,327
Huh?
325
00:07:46,417 --> 00:07:48,787
[ Panting ]
326
00:07:50,250 --> 00:07:51,710
Where'd they go?
327
00:07:51,792 --> 00:07:52,962
[ Breathing heavily ]
328
00:07:53,042 --> 00:07:55,792
Victor!
329
00:07:55,875 --> 00:07:57,955
[ Panting ]
330
00:08:01,083 --> 00:08:02,753
[ Gulps ]
331
00:08:02,833 --> 00:08:03,963
[ Beep ]
332
00:08:04,042 --> 00:08:06,792
♪♪
333
00:08:06,875 --> 00:08:08,415
-[ Clucks ]
334
00:08:06,875 --> 00:08:08,415
-Aah!
335
00:08:08,500 --> 00:08:10,420
[ Clucking ]
336
00:08:10,500 --> 00:08:12,500
This must be
337
00:08:10,500 --> 00:08:12,500
the chupacabra's dinner.
338
00:08:12,583 --> 00:08:14,713
Vic: Val?! Val?!
339
00:08:14,792 --> 00:08:16,922
[ Snarling ]
340
00:08:17,000 --> 00:08:17,960
Aah!
341
00:08:18,042 --> 00:08:21,252
I'm, uh,
342
00:08:18,042 --> 00:08:21,252
a big fan of yours.
343
00:08:21,333 --> 00:08:22,213
Vic!
344
00:08:22,292 --> 00:08:25,792
[ Vic screaming ]
345
00:08:25,875 --> 00:08:27,495
V-Victor?!
346
00:08:27,583 --> 00:08:30,003
Stop, you beast!
347
00:08:30,083 --> 00:08:31,543
Val!
348
00:08:31,625 --> 00:08:34,415
C-Chupacabra, please --
349
00:08:31,625 --> 00:08:34,415
please don't --
350
00:08:34,500 --> 00:08:36,580
Don't eat us,
351
00:08:34,500 --> 00:08:36,580
you beast!
352
00:08:37,542 --> 00:08:40,672
Chupa not beast.
353
00:08:40,750 --> 00:08:42,710
Eh, get off me.
354
00:08:42,792 --> 00:08:45,212
Humans beast.
355
00:08:45,292 --> 00:08:48,172
Human take picture
356
00:08:45,292 --> 00:08:48,172
of Chupa.
357
00:08:48,250 --> 00:08:50,330
Chupa hate camera!
358
00:08:51,500 --> 00:08:54,960
That why Chupa
359
00:08:51,500 --> 00:08:54,960
want be alone.
360
00:08:55,042 --> 00:08:56,712
Away from human.
361
00:08:56,792 --> 00:09:00,832
If you're not a beast, then why
362
00:08:56,792 --> 00:09:00,832
are you hurting animals?!
363
00:09:02,333 --> 00:09:05,423
Hmm?
364
00:09:02,333 --> 00:09:05,423
[ Cooing ]
365
00:09:05,500 --> 00:09:07,750
Chupa no hurt animals.
366
00:09:07,833 --> 00:09:10,503
Chupa vegetarian.
367
00:09:10,583 --> 00:09:12,793
Animals friends.
368
00:09:12,875 --> 00:09:14,665
Animals beautiful.
369
00:09:14,750 --> 00:09:19,210
Chupa make sculpture
370
00:09:14,750 --> 00:09:19,210
of animals.
371
00:09:19,292 --> 00:09:21,672
Wait, those look like
372
00:09:19,292 --> 00:09:21,672
Don Jalapeño's photos.
373
00:09:21,750 --> 00:09:23,880
We thought all those animals
374
00:09:21,750 --> 00:09:23,880
were dismembered.
375
00:09:23,958 --> 00:09:28,628
No, that only
376
00:09:23,958 --> 00:09:28,628
what mean to human.
377
00:09:28,708 --> 00:09:30,628
And that okay.
378
00:09:30,708 --> 00:09:33,668
Chupa believe in beauty
379
00:09:30,708 --> 00:09:33,668
of animal.
380
00:09:33,750 --> 00:09:38,790
That why Chupa inspired
381
00:09:33,750 --> 00:09:38,790
and why Chupa make sculpture.
382
00:09:38,875 --> 00:09:42,995
Chupa loves
383
00:09:38,875 --> 00:09:42,995
what Chupa does!
384
00:09:43,083 --> 00:09:45,213
I also love what I do!
385
00:09:47,167 --> 00:09:49,037
Camera!
386
00:09:47,167 --> 00:09:49,037
[ Roars ]
387
00:09:49,125 --> 00:09:49,875
-Aah!
388
00:09:49,125 --> 00:09:49,875
-Aah!
389
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Wait, wait, no!
390
00:09:51,042 --> 00:09:53,582
Here, I don't need
391
00:09:51,042 --> 00:09:53,582
these photos.
392
00:09:53,667 --> 00:09:57,037
You give photos of Chupa?
393
00:09:57,125 --> 00:09:59,705
Human friend?
394
00:09:59,792 --> 00:10:02,082
Human friend.
395
00:10:02,167 --> 00:10:03,167
Aah!
396
00:10:03,250 --> 00:10:05,920
[ Laughs nervously ]
397
00:10:08,083 --> 00:10:10,253
I'm so glad you decided
398
00:10:08,083 --> 00:10:10,253
to do this.
399
00:10:10,333 --> 00:10:12,583
Thanks for helping me
400
00:10:10,333 --> 00:10:12,583
get it started, Isabella.
401
00:10:12,667 --> 00:10:15,207
♪♪
402
00:10:15,292 --> 00:10:16,882
We should add this photo
403
00:10:15,292 --> 00:10:16,882
up here.
404
00:10:16,958 --> 00:10:19,538
-Perfect.
405
00:10:16,958 --> 00:10:19,538
-Ah, a photo club.
406
00:10:19,625 --> 00:10:21,205
Anyone can join?
407
00:10:21,292 --> 00:10:26,582
Is that why
you joined the
408
00:10:21,292 --> 00:10:26,582
Bubble Gum Factory, Isabella?
409
00:10:26,667 --> 00:10:28,917
[ Laughter ]
410
00:10:29,000 --> 00:10:31,960
Ah, come on.
411
00:10:29,000 --> 00:10:31,960
He's pretty good.
412
00:10:32,042 --> 00:10:33,212
Not cool, Baker.
413
00:10:33,292 --> 00:10:35,542
Well, if that's what you
414
00:10:33,292 --> 00:10:35,542
believe in, that's fine.
415
00:10:35,625 --> 00:10:39,285
Whoa.
416
00:10:35,625 --> 00:10:39,285
This photo
is kinda cool.
417
00:10:39,375 --> 00:10:40,745
Wait, which one?!
418
00:10:40,833 --> 00:10:43,173
[ Scoffs ]
419
00:10:40,833 --> 00:10:43,173
Really?
420
00:10:43,250 --> 00:10:45,330
You're welcome to join
421
00:10:43,250 --> 00:10:45,330
the Bubble Gum Factory.
422
00:10:45,417 --> 00:10:48,877
Over my dead body.
423
00:10:48,958 --> 00:10:51,498
[ Chatter ]
424
00:10:48,958 --> 00:10:51,498
[ Groans ]
425
00:10:51,583 --> 00:10:53,753
Oh, boy! Photos!
426
00:10:53,833 --> 00:10:55,043
Hey! Oh!
427
00:10:55,125 --> 00:10:56,495
I know.
428
00:10:55,125 --> 00:10:56,495
These are way cool.
429
00:10:56,583 --> 00:10:58,673
I mean, check this out.
430
00:10:56,583 --> 00:10:58,673
He has so much talent.
431
00:10:58,750 --> 00:11:01,130
And this one over here,
432
00:10:58,750 --> 00:11:01,130
it's amazing.
433
00:11:02,333 --> 00:11:07,883
♪♪
434
00:11:08,000 --> 00:11:13,500
♪♪
435
00:11:13,583 --> 00:11:16,383
[ Both laughing ]
24538