Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:08,943
"Miracle soap washes away fat.
2
00:00:11,212 --> 00:00:15,449
Shower and shed pounds at the same time."
3
00:00:16,650 --> 00:00:18,319
Wow, Ma, that's perfect for you.
4
00:00:18,386 --> 00:00:21,322
You can use a bar of Dove
to get rid of your Dove Bar.
5
00:00:23,724 --> 00:00:27,027
Ladies, tell me, what could be better
than my new play
6
00:00:27,094 --> 00:00:29,897
being nominated for a Tony Award?
7
00:00:30,664 --> 00:00:33,033
Your face on my grandchild.
8
00:00:34,335 --> 00:00:38,773
No, seriously, Sylvia,
I've been nominated for five Tonys.
9
00:00:38,839 --> 00:00:42,476
-Mr. Sheffield, I'm so-- Am I coming too?
-Of course.
10
00:00:42,543 --> 00:00:44,745
happy for you!
11
00:00:45,479 --> 00:00:47,448
So, what is the play about?
12
00:00:47,882 --> 00:00:49,016
The Widower?
13
00:00:49,083 --> 00:00:52,319
It's about a man
who loses the love of his life
14
00:00:52,386 --> 00:00:54,522
and vows never to love again.
15
00:00:54,822 --> 00:00:57,591
So he foregoes any chance to remarry
16
00:00:57,658 --> 00:01:00,594
and remains a widower
till the day he dies.
17
00:01:00,861 --> 00:01:02,863
Sounds very poignant.
18
00:01:04,532 --> 00:01:06,734
You need a house to fall on you?
19
00:01:11,505 --> 00:01:14,175
Ma, it's a beautiful love story.
20
00:01:14,241 --> 00:01:16,944
Not even the gorgeous governess
in the third act
21
00:01:17,011 --> 00:01:18,446
could turn the widower's head.
22
00:01:19,580 --> 00:01:23,484
I don't know what happens after that.
I was sobbing too violently.
23
00:01:25,319 --> 00:01:29,557
So, where are the children?
I sent Niles to tell them I got five.
24
00:01:29,623 --> 00:01:33,093
They're not coming down until they know
how many Andrew Lloyd Webber got.
25
00:01:33,928 --> 00:01:35,296
Good Lord.
26
00:01:35,362 --> 00:01:38,299
They really think I'm that childish?
27
00:01:39,366 --> 00:01:40,434
Two.
28
00:01:40,501 --> 00:01:44,438
I got five, he's got two! I got five...
29
00:01:44,505 --> 00:01:46,807
-I'm so happy for you, Dad.
-It's so great.
30
00:01:46,874 --> 00:01:49,043
Are we gonna go to the Tony Awards?
31
00:01:49,109 --> 00:01:53,547
Maxwell, why are you in here,
hugging children?
32
00:01:53,614 --> 00:01:57,051
We gotta get out there
and turn it on for the judges.
33
00:01:57,117 --> 00:01:59,520
What would I look really great in?
34
00:01:59,587 --> 00:02:01,255
A sealed mausoleum.
35
00:02:02,790 --> 00:02:07,328
Kids, I'm so excited.
The Tonys get so many stars.
36
00:02:07,394 --> 00:02:08,462
I know!
37
00:02:09,096 --> 00:02:11,966
Too many nominations scare me.
38
00:02:12,600 --> 00:02:15,102
Can you imagine
how embarrassing it would be
39
00:02:15,169 --> 00:02:17,171
to be up for five awards
40
00:02:17,238 --> 00:02:19,139
and not even win one?
41
00:02:27,248 --> 00:02:30,451
You know, next time you kvetch
about my therapy bills,
42
00:02:30,518 --> 00:02:32,319
would you remember this moment?
43
00:02:37,258 --> 00:02:39,927
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
44
00:02:39,994 --> 00:02:42,730
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
45
00:02:42,796 --> 00:02:47,535
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
46
00:02:48,102 --> 00:02:50,771
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
47
00:02:50,838 --> 00:02:53,407
She was there to sell makeup
But the father saw more
48
00:02:53,474 --> 00:02:55,442
She had style, she had flair
She was there
49
00:02:55,509 --> 00:02:58,779
That's how she became the Nanny
50
00:02:59,246 --> 00:03:01,815
Who would have guessed
That the girl we described
51
00:03:02,116 --> 00:03:04,318
Was just exactly
What the doctor prescribed?
52
00:03:04,385 --> 00:03:07,354
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
53
00:03:07,421 --> 00:03:09,890
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
54
00:03:09,957 --> 00:03:14,428
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
55
00:03:15,596 --> 00:03:18,933
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
56
00:03:29,009 --> 00:03:31,879
Fran, don't look, but I think that's Liza
coming down the row in front of us.
57
00:03:33,013 --> 00:03:34,682
I probably shouldn't have said that.
58
00:03:35,583 --> 00:03:39,253
Hello, Miss Minnelli.
Willkommen, bienvenue, welcome.
59
00:03:39,853 --> 00:03:41,889
I'm sorry. That was terrible.
60
00:03:41,956 --> 00:03:43,991
Here we go. One more time. Okay.
61
00:03:44,058 --> 00:03:47,161
-Keep moving, honey. We can't see.
-Miss Fine!
62
00:03:47,695 --> 00:03:50,831
You know what? I'm out of control.
Take the camera from me.
63
00:03:54,101 --> 00:03:56,770
All right, this is it.
If they start to shoot our row,
64
00:03:56,837 --> 00:03:59,406
I don't want anyone making rabbit ears
behind anyone else's heads.
65
00:03:59,473 --> 00:04:00,874
Just behave yourselves.
66
00:04:00,941 --> 00:04:03,510
-When did I ever do that?
-I wasn't speaking to you.
67
00:04:03,577 --> 00:04:07,381
One time at the Angela Lansbury roast.
Would you let it go?
68
00:04:09,617 --> 00:04:12,720
Okay. You know,
Andrew Lloyd Webber won two awards.
69
00:04:12,786 --> 00:04:15,422
You've won two awards.
He's not up for anything else.
70
00:04:15,489 --> 00:04:17,458
You're not gonna hear his name
mentioned again.
71
00:04:17,524 --> 00:04:20,094
Now, to present the nominees
for best play:
72
00:04:20,160 --> 00:04:21,695
Sir Andrew Lloyd Webber.
73
00:04:29,570 --> 00:04:34,074
The nominees are Saint Thomas,
Martin Brig, producer.
74
00:04:34,441 --> 00:04:37,211
Flight of the June Bird,
Marilyn Schank, producer.
75
00:04:37,978 --> 00:04:40,180
And The Widower, Ma--
76
00:04:41,582 --> 00:04:42,449
Ma--
77
00:04:44,084 --> 00:04:46,320
Ma-- Pardon me. I'm so sorry.
78
00:04:47,821 --> 00:04:50,424
Maxwell Sheffield, you little twit!
79
00:04:55,129 --> 00:04:58,532
And the award goes to...
80
00:04:59,500 --> 00:05:01,835
The Widower, Maxwell Sheffield, producer.
81
00:05:07,274 --> 00:05:08,809
Excuse me.
82
00:05:08,876 --> 00:05:12,913
Excuse me. I co-produced. I raised money.
83
00:05:12,980 --> 00:05:14,682
I'm sorry.
84
00:05:15,349 --> 00:05:19,019
Nanny Fine, get off me!
85
00:05:29,830 --> 00:05:33,167
Do you think you could possibly manage
a smile for the reporters,
86
00:05:33,233 --> 00:05:36,203
so they don't think my butler
is a criminal on work furlough?
87
00:05:38,038 --> 00:05:39,206
Go like this.
88
00:05:40,274 --> 00:05:41,742
Forgive me, sir.
89
00:05:41,809 --> 00:05:44,578
But try to see your winning an award
from my point of view.
90
00:05:44,978 --> 00:05:47,448
You say, "Welcome to my party, senator."
91
00:05:47,514 --> 00:05:50,551
And I say, "The little ones are cheese."
92
00:05:51,552 --> 00:05:53,721
That's your job.
I pay you overtime, don't I?
93
00:05:53,787 --> 00:05:55,389
-What more do you want?
-Look up.
94
00:05:57,257 --> 00:05:59,960
You gather the whole family around
for photos backstage,
95
00:06:00,027 --> 00:06:01,895
then make me stand behind you
96
00:06:01,962 --> 00:06:04,364
and pull your jacket in
to give you a V-shape.
97
00:06:05,432 --> 00:06:07,301
Good Lord.
98
00:06:07,367 --> 00:06:08,569
Crinkle your forehead.
99
00:06:08,635 --> 00:06:11,972
Just for once, just once,
I wish you'd behave like a normal but--
100
00:06:12,039 --> 00:06:13,974
What the hell are you doing?
101
00:06:14,775 --> 00:06:16,477
Are you insane?
102
00:06:17,644 --> 00:06:19,546
Would you trust me?
103
00:06:19,613 --> 00:06:24,151
You've got that whole, pasty Hugh Grant
I-need-a-week-in-Miami look.
104
00:06:25,853 --> 00:06:27,421
Maxwell, the reporters are here.
105
00:06:27,488 --> 00:06:29,990
Nanny Fine, I need something
at your mother's house.
106
00:06:30,057 --> 00:06:31,792
-What?
-You.
107
00:06:33,961 --> 00:06:39,133
Did you know
that we are booked through '99?
108
00:06:39,199 --> 00:06:42,402
That grieving widower speech of yours
was a gold mine.
109
00:06:43,070 --> 00:06:45,005
C.C., I was speaking from the heart.
110
00:06:45,072 --> 00:06:47,641
-All those years--
-Yeah. Okay.
111
00:06:48,609 --> 00:06:52,513
Handy Wipe, I want you to scoop some ashes
out of the fireplace and put them in here.
112
00:06:52,579 --> 00:06:55,516
We'll plop it on your desk
and say it's Sarah,
113
00:06:55,582 --> 00:06:58,385
always near you, yada yada.
114
00:07:01,221 --> 00:07:06,927
C.C., I will not pass off Duraflame
residue as the mother of my children.
115
00:07:08,829 --> 00:07:14,535
Maxwell, I never noticed how long
and luxurious your lashes are.
116
00:07:15,402 --> 00:07:17,771
Just send in the reporters, would you?
117
00:07:20,274 --> 00:07:22,009
All right, Niles, how do I look?
118
00:07:22,075 --> 00:07:24,711
You really should switch
to the waterproof.
119
00:07:24,778 --> 00:07:26,446
Just knock it off.
120
00:07:26,513 --> 00:07:28,682
Ladies, gentlemen, please, come this way.
121
00:07:29,583 --> 00:07:32,953
Maxwell, congratulations.
The Widower is a hit.
122
00:07:33,287 --> 00:07:35,355
Do you think
the play's touched a lot of people
123
00:07:35,422 --> 00:07:37,357
because it's the true story
of you and your wife?
124
00:07:37,424 --> 00:07:39,893
I think people like to see a play
they can relate to.
125
00:07:40,327 --> 00:07:42,996
The widower hasn't been with a woman
since the death of his wife.
126
00:07:43,063 --> 00:07:45,165
Are you expecting us to believe
that's true of you?
127
00:07:45,232 --> 00:07:47,568
A guy like you, with those lashes?
128
00:07:49,603 --> 00:07:53,874
Let's just say I think
my memories will last me a long time.
129
00:07:54,508 --> 00:07:57,411
Are you telling me
you never plan to remarry?
130
00:07:59,346 --> 00:08:02,516
Well, that depends.
Of course, if the right woman were to--
131
00:08:02,583 --> 00:08:04,251
Miss Fine!
132
00:08:05,452 --> 00:08:07,921
Ignore her. She is just the nanny.
133
00:08:07,988 --> 00:08:10,591
Any of you have children?
Because we're letting her go.
134
00:08:12,192 --> 00:08:13,927
-That's your nanny?
-Hi.
135
00:08:13,994 --> 00:08:16,830
I saw you at the Tonys. Nice.
136
00:08:16,897 --> 00:08:20,200
So, you took the whole household.
Hey, how about a picture?
137
00:08:20,267 --> 00:08:23,270
I don't really think it's appropriate.
Get me from the left, honey.
138
00:08:25,005 --> 00:08:26,440
-Nanny Fine.
-What?
139
00:08:26,506 --> 00:08:29,676
This is a press conference,
not Eva Perón on the Rainbow Tour.
140
00:08:31,044 --> 00:08:33,347
This is Maxwell's moment.
141
00:08:34,314 --> 00:08:35,515
Get out of my light.
142
00:08:43,790 --> 00:08:45,893
Would you get undressed
and go to bed already?
143
00:08:46,293 --> 00:08:48,195
I could still get a call.
144
00:08:51,365 --> 00:08:54,434
It's past midnight. The cast party's over.
145
00:08:54,501 --> 00:08:56,003
He's not inviting you.
146
00:08:56,069 --> 00:08:57,504
I don't know why not.
147
00:08:57,571 --> 00:09:00,707
I was the inspiration
for the character of the butler.
148
00:09:02,743 --> 00:09:06,914
He was 25, with a blond pompadour
and an impish grin.
149
00:09:06,980 --> 00:09:11,418
So was I, 600,000 Brillo pads ago.
150
00:09:15,522 --> 00:09:17,057
Niles, you going somewhere?
151
00:09:17,124 --> 00:09:21,361
I thought I'd just trot over
to the cast party and clean up.
152
00:09:23,330 --> 00:09:24,965
Stop it.
153
00:09:25,532 --> 00:09:26,867
You can do that in the morning.
154
00:09:31,238 --> 00:09:33,307
Now, Miss Fine, you did understand
155
00:09:33,373 --> 00:09:35,676
this party was for cast
and crew only, right?
156
00:09:35,742 --> 00:09:37,744
You weren't expecting to be invited,
were you?
157
00:09:38,578 --> 00:09:39,947
No.
158
00:09:45,118 --> 00:09:48,088
Margaret?
It's a little late for you, isn't it?
159
00:09:48,155 --> 00:09:50,057
I'm home, okay? So lay off me.
160
00:09:50,123 --> 00:09:52,492
You're the last person
I have to answer to.
161
00:09:52,559 --> 00:09:55,629
Where did that come from?
You get back down here, young lady!
162
00:09:55,696 --> 00:09:56,730
No!
163
00:09:57,731 --> 00:09:59,900
She's not gonna get away
with speaking to me like that.
164
00:09:59,967 --> 00:10:03,403
Now, wait.
Let her just calm down a little bit.
165
00:10:03,470 --> 00:10:05,572
What do you mean, her calm down?
What about me?
166
00:10:05,639 --> 00:10:07,240
You're just gonna have to deal with it.
167
00:10:07,307 --> 00:10:10,811
Look, when I hit puberty,
my mother was a size six.
168
00:10:10,877 --> 00:10:13,847
When I hit 18, so did she.
169
00:10:19,886 --> 00:10:22,756
Whatever could make her leave the house
and then come back home
170
00:10:22,823 --> 00:10:24,925
with a completely different personality?
171
00:10:24,992 --> 00:10:26,994
I don't even wanna think about it.
172
00:10:27,060 --> 00:10:29,963
Do you read those pamphlets
they send home from school?
173
00:10:30,831 --> 00:10:32,466
So, what do you think?
174
00:10:32,866 --> 00:10:35,302
Alcohol? Sex?
175
00:10:35,936 --> 00:10:39,272
Not tonight. I'm too distracted.
176
00:10:54,888 --> 00:10:57,891
So, you see,
it's really a typical adolescent reaction.
177
00:10:57,958 --> 00:11:01,294
Someone else is in the limelight
and they lash out to get attention.
178
00:11:01,361 --> 00:11:03,030
Yes, I see.
179
00:11:03,497 --> 00:11:05,265
So, what would you suggest?
180
00:11:05,532 --> 00:11:09,703
Have you tried one of those trophies
that says "Butler of the Year"?
181
00:11:14,341 --> 00:11:15,976
Okay. I'm here.
182
00:11:16,043 --> 00:11:18,812
Hello, I'm Dr. Miller.
Please, have a seat.
183
00:11:19,813 --> 00:11:22,015
This is a total waste of time.
184
00:11:22,682 --> 00:11:27,287
So, Margaret, your family feels
that something's bothering you.
185
00:11:30,357 --> 00:11:33,560
Honey, just feel free
to vent your feelings.
186
00:11:33,627 --> 00:11:36,997
I mean,
nobody's gonna hold it against you.
187
00:11:37,064 --> 00:11:39,833
Just tell us what's on your mind.
188
00:11:40,400 --> 00:11:41,802
Okay, I hate him.
189
00:11:43,837 --> 00:11:46,406
That's okay. Don't take it personal.
190
00:11:46,473 --> 00:11:48,341
Just let her express.
191
00:11:48,408 --> 00:11:49,810
I hate you, too.
192
00:11:49,876 --> 00:11:51,778
Open a window!
193
00:11:51,845 --> 00:11:55,215
Open a window! I cannot breathe!
194
00:11:56,049 --> 00:11:57,084
Look...
195
00:11:57,651 --> 00:12:01,421
Look, Margaret, if I've hurt you,
I can't do anything about it
196
00:12:01,488 --> 00:12:04,091
until I know what it is
I'm supposed to have done.
197
00:12:04,157 --> 00:12:05,559
Well, fine.
198
00:12:06,626 --> 00:12:07,861
Here.
199
00:12:09,696 --> 00:12:12,632
"The Nanny and The Hunk Producer"?
200
00:12:14,101 --> 00:12:18,305
"Broadway's leading widower
keeps broad on the side for years."
201
00:12:19,706 --> 00:12:22,876
You and Fran had an affair
while Mom was still alive.
202
00:12:22,943 --> 00:12:25,212
You even cheated on your honeymoon.
203
00:12:25,278 --> 00:12:26,813
Look, the pictures prove it.
204
00:12:27,380 --> 00:12:29,416
Margaret, you can't believe this.
205
00:12:29,483 --> 00:12:33,520
Sweetie, for this to be true,
do you know how old I would have to be?
206
00:12:33,587 --> 00:12:35,222
Yeah, 40.
207
00:12:36,723 --> 00:12:41,128
Oh, my God! She's doing drugs too.
208
00:12:50,337 --> 00:12:56,009
The good news is Brighton and Gracie
never even saw that story in the tabloids.
209
00:12:56,476 --> 00:12:58,912
The bad news is
I didn't know that and I told them.
210
00:13:01,648 --> 00:13:05,252
But the paper's credibility was blown
by the headline:
211
00:13:05,318 --> 00:13:07,654
"Neighbors Scream Eyesore
212
00:13:07,721 --> 00:13:10,757
As Barbara Eden Moves Into Giant Bottle."
213
00:13:12,859 --> 00:13:15,695
I don't know where they got
these photographs from my honeymoon.
214
00:13:15,762 --> 00:13:19,499
I mean, who would want to hurt me
like this for a few thousand dollars?
215
00:13:23,003 --> 00:13:24,437
Good heavens.
216
00:13:24,704 --> 00:13:27,707
You got your finger
caught in John Gielgud's fly.
217
00:13:27,774 --> 00:13:30,510
Trust me, if I needed money,
I wouldn't have to make something up.
218
00:13:33,313 --> 00:13:35,448
He was King Lear, I was his dresser.
219
00:13:35,515 --> 00:13:37,184
Did I say a word?
220
00:13:38,418 --> 00:13:41,688
I just wanna hit something.
Doesn't it drive you crazy,
221
00:13:41,755 --> 00:13:43,957
people reading this stuff
and then believing it?
222
00:13:44,324 --> 00:13:47,627
They're accusing me of having an affair
with a married millionaire.
223
00:13:47,694 --> 00:13:49,996
In my old neighborhood,
that's a career goal.
224
00:13:52,132 --> 00:13:54,734
All you have to do is worry about Maggie.
225
00:13:54,801 --> 00:13:56,670
What do you care
about the rest of the world?
226
00:13:56,736 --> 00:14:00,340
Nobody but a mindless nutcase
would buy into this junk.
227
00:14:01,074 --> 00:14:04,444
You were having an affair
with Mr. Sheffield on his honeymoon?
228
00:14:06,913 --> 00:14:10,016
And you're still getting
six bucks an hour?
229
00:14:16,957 --> 00:14:20,160
-Who is it?
-It's me. I'm very upset. I need to talk.
230
00:14:25,632 --> 00:14:27,467
Okay, I'm in, honey. You can go.
231
00:14:27,968 --> 00:14:29,102
Gracie....
232
00:14:29,169 --> 00:14:33,006
I can't even get a Happy Meal by myself.
She owns me.
233
00:14:35,208 --> 00:14:38,678
Fran, I can't believe you'd use
a little girl to get what you want.
234
00:14:38,745 --> 00:14:40,647
And it's not as easy as it used to be.
235
00:14:40,714 --> 00:14:42,782
She's much bigger and less compelling.
236
00:14:44,851 --> 00:14:48,321
-Sweetie, I gotta get you to understand--
-I do understand.
237
00:14:48,388 --> 00:14:52,425
I finally understand why Dad would hire
a woman off a résumé written in lipstick.
238
00:14:54,294 --> 00:14:57,464
And she's still our nanny,
even though two of us can drive.
239
00:14:57,897 --> 00:15:02,202
Sweetie, these pictures of your father
and I on the beach are completely fake.
240
00:15:02,769 --> 00:15:04,070
Prove it.
241
00:15:04,137 --> 00:15:07,841
Look at this.
I'm wearing Clinique Ivory Bisque base.
242
00:15:08,108 --> 00:15:12,145
Not patented until 1987.
243
00:15:12,212 --> 00:15:14,981
There's your smoking gun, sister.
244
00:15:16,783 --> 00:15:18,918
Fran, you're wasting your breath.
245
00:15:21,221 --> 00:15:24,257
Maggie, I can't believe
you would actually think
246
00:15:24,324 --> 00:15:27,961
I'm capable of something like this.
I'll tell you, I'm so hurt, I--
247
00:15:28,695 --> 00:15:30,997
I don't think I could ever forgive you.
248
00:15:32,232 --> 00:15:34,934
Well, Fran,
what do you expect me to think?
249
00:15:35,502 --> 00:15:38,204
It's so obvious Dad is in love with you.
250
00:15:39,372 --> 00:15:40,807
I forgive.
251
00:15:46,780 --> 00:15:49,716
Dad, I'm sorry. I believe you now.
252
00:15:49,783 --> 00:15:52,886
Fran explained everything
about how you told her you loved her,
253
00:15:52,952 --> 00:15:54,354
and then took it back.
254
00:15:57,257 --> 00:16:00,694
After, of course, saying she's
the most beautiful woman in the world,
255
00:16:00,760 --> 00:16:03,363
and that you can't live another day
without her.
256
00:16:08,968 --> 00:16:11,638
Did you want your daughter back or not?
257
00:16:13,473 --> 00:16:16,943
-Maxwell, this is dreadful.
-No, C.C., it's all right.
258
00:16:17,010 --> 00:16:20,013
The children understand it's a lie.
Well, Margaret was upset.
259
00:16:20,080 --> 00:16:22,082
I don't give a rat's butt about them.
260
00:16:23,249 --> 00:16:27,153
Ticket sales came to a screeching halt
because of this rag.
261
00:16:28,088 --> 00:16:31,558
"Broadway's grieving widower
can't keep his pants on"?
262
00:16:33,993 --> 00:16:37,163
I look unbelievable in this shot.
263
00:16:38,365 --> 00:16:40,033
This is too much.
264
00:16:40,100 --> 00:16:43,837
Does this journalist have any idea
what he's doing to people's lives?
265
00:16:43,903 --> 00:16:45,805
I'm going right down there now.
266
00:16:45,872 --> 00:16:47,707
What are you gonna do?
Punch him out?
267
00:16:47,774 --> 00:16:49,642
Violence never solves anything.
268
00:16:49,709 --> 00:16:51,978
Besides, what do you care
what the whole world thinks?
269
00:16:52,045 --> 00:16:55,181
"Forty-year-old nanny"! I want his blood!
270
00:17:04,557 --> 00:17:05,558
You!
271
00:17:06,192 --> 00:17:08,061
How can you hurt someone like this?
272
00:17:08,128 --> 00:17:10,363
How can you destroy someone's reputation?
273
00:17:10,430 --> 00:17:12,132
Yeah, 40?
274
00:17:13,933 --> 00:17:15,969
Where do you come up with this garbage?
275
00:17:16,035 --> 00:17:18,838
I do a lot of research. See that?
276
00:17:18,905 --> 00:17:22,442
"Apple Bears Amazing Resemblance
to Late Funnyman, Redd Foxx."
277
00:17:24,744 --> 00:17:26,713
Do you have any idea how much pain
278
00:17:26,780 --> 00:17:29,149
-you've caused me and my family?
-Yes.
279
00:17:29,215 --> 00:17:31,851
-Don't you care who you hurt?
-No.
280
00:17:33,620 --> 00:17:36,890
I'm warning you, if you don't stop
this scurrilous assault right now,
281
00:17:36,956 --> 00:17:38,258
you'll be hearing from my lawyer.
282
00:17:38,324 --> 00:17:41,261
Jeez, I've never been sued before.
I'm scared.
283
00:17:43,663 --> 00:17:44,631
Come on, Miss Fine.
284
00:17:44,697 --> 00:17:47,434
This man obviously
has no conscience or remorse. Let's go.
285
00:17:47,500 --> 00:17:51,404
Pal, look, I'm not forcing six-year-old
Malaysians to make sequined jackets.
286
00:17:51,938 --> 00:17:54,107
I write for a tabloid.
287
00:17:54,174 --> 00:17:56,910
I make up stuff
only an idiot would believe.
288
00:17:57,277 --> 00:17:59,679
John-John's getting a divorce?
289
00:18:00,647 --> 00:18:01,981
Miss Fine.
290
00:18:02,482 --> 00:18:03,917
Sorry.
291
00:18:04,384 --> 00:18:06,419
Look, I'm sorry if I hurt your kids.
292
00:18:08,822 --> 00:18:11,391
I'll never write another word
about either one of you again.
293
00:18:11,458 --> 00:18:12,859
Well, thank you.
294
00:18:12,926 --> 00:18:15,295
You see, you gotta open up a mouth
in this world.
295
00:18:15,361 --> 00:18:19,299
We appealed to his decency
and convinced him to stop.
296
00:18:19,365 --> 00:18:22,202
Well, that and the fact it was
the worst-selling issue in five years.
297
00:18:23,603 --> 00:18:26,072
It serves him-- What?
298
00:18:27,874 --> 00:18:29,976
Lay there like a lox.
299
00:18:31,344 --> 00:18:35,281
Are you telling me that the hunk producer
and the naughty nanny
300
00:18:35,348 --> 00:18:37,617
didn't fly off the stands?
301
00:18:38,151 --> 00:18:39,752
Stinko. A bomb.
302
00:18:39,819 --> 00:18:41,387
We were embarrassed.
303
00:18:43,389 --> 00:18:46,359
We're going back to Princess Di.
She sells beautiful.
304
00:18:47,460 --> 00:18:50,163
I don't understand
why no one wanted to read about us.
305
00:18:50,563 --> 00:18:53,299
You don't know how to market us.
That's your problem, mister.
306
00:18:53,366 --> 00:18:56,069
You gotta appeal
to the younger demographic.
307
00:18:56,135 --> 00:18:58,404
It was the 40 that killed us.
308
00:18:59,405 --> 00:19:02,775
Guys, it's over. You're dullsville.
309
00:19:02,842 --> 00:19:04,611
Dullsville?
310
00:19:05,645 --> 00:19:07,247
You wanna see hot?
311
00:19:07,313 --> 00:19:09,449
You wanna see steamy?
312
00:19:09,949 --> 00:19:12,619
Get over here, Naughty Nanny.
313
00:19:19,726 --> 00:19:21,961
-Is he looking at us?
-Yeah.
314
00:19:24,831 --> 00:19:26,900
Miss Fine, he's just turned off the light.
315
00:19:26,966 --> 00:19:29,502
He's developing the film.
316
00:19:38,144 --> 00:19:40,213
You see, they gave me this little trophy
317
00:19:40,280 --> 00:19:43,016
that says, "Butler of the Year."
318
00:19:44,784 --> 00:19:45,818
It's nice, isn't it?
319
00:19:46,986 --> 00:19:48,555
And I know I should be happy,
320
00:19:48,621 --> 00:19:51,357
but I'm suffering from tremendous guilt.
321
00:19:51,424 --> 00:19:53,459
Where do you think that comes from?
322
00:19:54,594 --> 00:19:57,463
I never clean under anything.
323
00:20:00,133 --> 00:20:02,535
I always lie and say that it's decaf,
324
00:20:02,602 --> 00:20:05,271
because I don't feel like
making a second pot.
325
00:20:06,673 --> 00:20:10,910
And during prom season,
I drive the limo for extra cash.
326
00:20:13,012 --> 00:20:16,282
Maybe you weren't meant to be a butler.
327
00:20:16,349 --> 00:20:17,717
I know.
328
00:20:17,784 --> 00:20:19,319
I stink.
329
00:20:20,787 --> 00:20:22,822
I don't deserve to be his butler.
330
00:20:22,889 --> 00:20:24,123
He's so good to me.
331
00:20:24,190 --> 00:20:26,159
He's even paying for this session.
332
00:20:27,694 --> 00:20:30,496
I think we're going to have
to talk again about this.
333
00:20:34,567 --> 00:20:40,106
Dee Dee, run a TRW on Maxwell Sheffield.
334
00:20:52,752 --> 00:20:56,990
But the paper lost its credibility
by the-- Was--
335
00:20:57,056 --> 00:21:00,760
Okay. I know it. I know.
336
00:21:02,161 --> 00:21:03,596
Okay.
337
00:21:04,530 --> 00:21:05,865
Where did that come from?
338
00:21:05,932 --> 00:21:09,435
-You get back down here, young lady!
-Oh, no....
339
00:21:09,502 --> 00:21:11,137
No!
340
00:21:16,743 --> 00:21:19,979
Well, you wanted
to get your daughter back or-- Or what?
341
00:21:21,814 --> 00:21:23,650
-What's that line?
-Again from the top.
342
00:21:24,384 --> 00:21:27,987
"Broadway's grieving widower
can't keep his pants on"?
343
00:21:33,860 --> 00:21:36,295
-What do you think of this, Miss Fine?
-Let me see.
25824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.