Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,537 --> 00:00:07,508
Happy Valentine's Day, sir.
Did you decide what to get for Ms. Fine?
2
00:00:07,575 --> 00:00:09,043
Yes, nothing.
3
00:00:09,543 --> 00:00:11,712
You can't get her the same thing
you got me.
4
00:00:13,981 --> 00:00:17,118
I just thought it could be misconstrued
if I got her something too personal.
5
00:00:17,184 --> 00:00:18,919
So I found this very funny card.
6
00:00:19,286 --> 00:00:21,589
On the front it says,
"What rhymes with Cupid?"
7
00:00:21,655 --> 00:00:23,824
Then you open it up
and inside there's a mirror,
8
00:00:23,891 --> 00:00:27,395
and it says,
"Happy Valentine's Day, stupid."
9
00:00:34,201 --> 00:00:36,504
-Ms. Fine, it's you.
-No, it's not.
10
00:00:36,670 --> 00:00:37,705
It's stupid.
11
00:00:40,307 --> 00:00:41,542
Now, that's funny.
12
00:00:45,012 --> 00:00:45,980
How could you?
13
00:00:46,046 --> 00:00:48,616
It's Valentine's Day,
the most romantic holiday
14
00:00:48,682 --> 00:00:50,317
of the entire year.
15
00:00:50,518 --> 00:00:52,820
I thought if I got you
a sentimental card that said
16
00:00:52,887 --> 00:00:55,990
you know, "I love you,"
you might go and misinterpret it.
17
00:00:56,056 --> 00:00:57,224
Moi?
18
00:00:59,193 --> 00:01:01,395
Well, it has been known to happen.
19
00:01:01,662 --> 00:01:04,365
We wake up in bed together,
you misinterpret it.
20
00:01:05,533 --> 00:01:09,203
We end up naked in the Jacuzzi,
you misinterpret it.
21
00:01:11,138 --> 00:01:13,140
And then just because I asked you
to marry me, you go...
22
00:01:13,207 --> 00:01:15,209
Do shut up, you babbling British moron.
23
00:01:18,045 --> 00:01:22,183
Well, I hope you don't misinterpret it
if one morning you happen to wake up
24
00:01:22,416 --> 00:01:24,452
and find a high heel in your butt.
25
00:01:26,253 --> 00:01:28,789
I wish I'd never said
I love you in the first place.
26
00:01:30,624 --> 00:01:32,726
My whole nervous system just shut down.
27
00:01:35,963 --> 00:01:38,299
I can't see. I cannot see.
28
00:01:45,873 --> 00:01:48,509
All right. Go on. Go ahead, Niles.
Fire away.
29
00:01:48,709 --> 00:01:50,544
No, sir. It's not my place
to say anything.
30
00:01:51,812 --> 00:01:53,681
But a picture paints a thousand words.
31
00:02:03,457 --> 00:02:06,126
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
32
00:02:06,193 --> 00:02:08,863
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
33
00:02:09,230 --> 00:02:14,101
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
34
00:02:14,502 --> 00:02:17,004
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
35
00:02:17,071 --> 00:02:19,540
She was there to sell makeup
But the father saw more
36
00:02:19,607 --> 00:02:21,575
She had style, she had flair
She was there
37
00:02:21,642 --> 00:02:25,145
That's how she became the Nanny
38
00:02:25,379 --> 00:02:27,948
Who would have guessed
That the girl we described
39
00:02:28,349 --> 00:02:30,518
Was just exactly
What the doctor prescribed?
40
00:02:30,584 --> 00:02:33,087
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
41
00:02:33,153 --> 00:02:35,789
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
42
00:02:35,856 --> 00:02:40,528
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
43
00:02:41,662 --> 00:02:45,032
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
44
00:02:50,738 --> 00:02:52,806
I'll get it.
45
00:02:55,776 --> 00:02:58,312
-Hi, Ma.
-Fran, I'm so glad you're home.
46
00:02:58,579 --> 00:03:00,447
Yetta has lost her mind.
47
00:03:02,149 --> 00:03:03,017
And?
48
00:03:05,352 --> 00:03:07,688
She met a man and wants to get married.
49
00:03:08,088 --> 00:03:09,256
Why? Are you pregnant?
50
00:03:11,992 --> 00:03:16,463
I don't think so. But I'm really late.
51
00:03:22,703 --> 00:03:26,240
Well, that makes her, Martha Raye
and Eva Braun all married before me.
52
00:03:28,342 --> 00:03:29,777
The guy is up to no good.
53
00:03:29,843 --> 00:03:33,314
-He looks at her and sees dollar signs.
-What, Ma?
54
00:03:33,380 --> 00:03:37,318
He's making a deal with the Colombians
to move her stash of digitalis?
55
00:03:40,187 --> 00:03:41,522
She's got no money.
56
00:03:42,189 --> 00:03:45,626
She gets $200 a month
from Social Security.
57
00:03:45,826 --> 00:03:48,195
What do you think he's after?
Her flat tuchus?
58
00:03:51,899 --> 00:03:56,337
She's just jealous
because so many men are attracted to me.
59
00:03:57,938 --> 00:04:01,241
Even my doctor says I got charisma.
60
00:04:03,744 --> 00:04:05,512
That's arrhythmia, Yetta.
61
00:04:09,917 --> 00:04:11,986
Come on, we're gonna go down to the bank
62
00:04:12,052 --> 00:04:15,122
and make sure that the joint account
she and I have
63
00:04:15,456 --> 00:04:18,158
says, "Both signatures required."
64
00:04:19,093 --> 00:04:23,764
Wait a second. Wait a second.
Maybe he's really attracted to her.
65
00:04:24,264 --> 00:04:25,132
Yeah.
66
00:04:31,639 --> 00:04:33,574
All right. Come on, Val will drive us.
67
00:04:35,476 --> 00:04:38,212
What were you thinking of?
The man is a baby.
68
00:04:38,278 --> 00:04:39,780
He's 60 years old.
69
00:04:40,681 --> 00:04:41,682
Sixty?
70
00:04:41,915 --> 00:04:44,918
Yetta, he's not even back in diapers yet.
71
00:04:48,522 --> 00:04:50,424
You should be ashamed of yourself.
72
00:04:50,824 --> 00:04:53,494
Two of him together would be closer
to your age.
73
00:04:55,996 --> 00:04:57,131
Not interested.
74
00:04:57,398 --> 00:05:01,535
With two men, there's always jealousy,
75
00:05:01,602 --> 00:05:03,737
performance anxiety.
76
00:05:12,613 --> 00:05:13,480
What?
77
00:05:14,481 --> 00:05:17,584
So now you know
a little something about Nana.
78
00:05:19,920 --> 00:05:20,788
Come on.
79
00:05:25,592 --> 00:05:28,228
Look, a space right in front of the bank.
80
00:05:28,762 --> 00:05:31,131
Wait a minute, Val.
This is handicapped parking.
81
00:05:31,598 --> 00:05:35,469
It's okay. You're in therapy.
You're an emotional cripple.
82
00:05:35,669 --> 00:05:38,806
No, no. Don't park illegally.
It isn't nice.
83
00:05:39,239 --> 00:05:41,542
Go over to that meter over there. Here.
84
00:05:42,142 --> 00:05:43,343
Put this bag on it.
85
00:05:44,211 --> 00:05:46,780
No, I'm just gonna wait in the car.
86
00:05:47,247 --> 00:05:50,617
-You don't need to make a deposit?
-I don't belong to this bank.
87
00:05:51,418 --> 00:05:53,587
-Where do you put your money?
-In a pig.
88
00:06:05,999 --> 00:06:09,069
-You coat your chicken in peanut butter...
-Oh.
89
00:06:09,136 --> 00:06:13,173
...and then you roll
it in stale crumbled ginger snaps.
90
00:06:14,708 --> 00:06:17,945
And one, two, three,
you've got Hawaiian chicken.
91
00:06:21,248 --> 00:06:25,319
-And Daddy likes this?
-No. He can't stand the sight of it.
92
00:06:26,253 --> 00:06:30,758
And one, two, three, I'm eating lobster
at the Seafood Broiler.
93
00:06:32,793 --> 00:06:33,861
Good one, Ma.
94
00:06:38,899 --> 00:06:40,801
-This is a hold up.
-What?
95
00:06:43,270 --> 00:06:46,774
What's the hold up?
Some yenta's picking out designer checks.
96
00:06:52,546 --> 00:06:55,082
All right, everyone on the floor.
97
00:06:59,453 --> 00:07:03,423
No quick moves and no one gets
in small unmarked bills.
98
00:07:06,059 --> 00:07:10,030
My God, Ma, I can't believe
we're in the middle of a bank robbery.
99
00:07:10,898 --> 00:07:15,502
Poor, Mr. Sheffield. If I die,
he is going to feel so guilty
100
00:07:15,569 --> 00:07:18,338
about what he said.
You know, this could work.
101
00:07:20,440 --> 00:07:21,975
Will you please shut up?
102
00:07:23,177 --> 00:07:25,379
He's not wearing a ring.
103
00:07:29,016 --> 00:07:31,084
Ma, he's a thief.
104
00:07:31,585 --> 00:07:35,355
Who's gonna be worth millions
in a matter of minutes.
105
00:07:46,200 --> 00:07:49,336
Maxwell, look, they're making
Lost in Space into a movie.
106
00:07:49,636 --> 00:07:51,738
I loved that as a child.
107
00:07:52,439 --> 00:07:56,043
-I'm dating myself.
-Dating yourself? That's pathetic.
108
00:07:56,109 --> 00:07:57,811
Even you can do better than you.
109
00:08:02,516 --> 00:08:06,587
This from a man who parties with PAM.
As in, a can of.
110
00:08:08,789 --> 00:08:11,225
You know, the next time you give
your old clothes away,
111
00:08:11,291 --> 00:08:13,060
why don't you just stay in them?
112
00:08:13,794 --> 00:08:17,397
All right. That's it. I don't want you two
in the same room ever again.
113
00:08:17,931 --> 00:08:20,968
-Why?
-Because I can't stand it anymore.
114
00:08:21,034 --> 00:08:21,802
That's why.
115
00:08:22,536 --> 00:08:25,606
-What?
-This. This.
116
00:08:28,542 --> 00:08:31,478
Oh, my God, something terrible happened.
117
00:08:31,545 --> 00:08:35,315
-I just heard it on the news.
-What? What happened, Yetta?
118
00:08:35,916 --> 00:08:38,452
Wait a minute. I lost it.
119
00:08:41,221 --> 00:08:43,724
Don't worry, Yetta.
You told me in case you forgot.
120
00:08:44,725 --> 00:08:45,592
Who are you?
121
00:08:48,228 --> 00:08:51,265
Grace, just tell me what happened.
122
00:08:51,498 --> 00:08:54,534
Fran and Sylvia are being held hostage
in a bank robbery.
123
00:08:56,870 --> 00:08:59,973
This is how you break bad news
to an old woman?
124
00:09:03,810 --> 00:09:05,846
Sir, this is horrible. What shall we do?
125
00:09:05,913 --> 00:09:08,615
-Well, I have to go down there and help.
-Of course.
126
00:09:08,682 --> 00:09:11,285
The SWAT team and the FBI desperately need
the producer
127
00:09:11,351 --> 00:09:13,020
of Jelly's Last Jam on their side.
128
00:09:14,988 --> 00:09:16,590
-Niles, start the car.
-Yes, sir.
129
00:09:28,268 --> 00:09:30,671
I can't believe I'm gonna die here.
130
00:09:31,672 --> 00:09:33,674
My whole life is passing before my eyes.
131
00:09:34,041 --> 00:09:37,210
Beautiful baby, most popular girl
in high school.
132
00:09:38,312 --> 00:09:39,179
Maid.
133
00:09:41,915 --> 00:09:43,317
I'm thinking how pissed I am
134
00:09:43,383 --> 00:09:45,919
I didn't eat that second blintz
this morning.
135
00:09:49,823 --> 00:09:51,725
You're not thinking about Daddy?
136
00:09:51,792 --> 00:09:53,694
Yeah, who do you think ate it?
137
00:09:55,696 --> 00:09:59,099
I'm sorry, but if you two can't please
be quiet, I'm gonna have to gag you.
138
00:09:59,700 --> 00:10:01,401
Please, would you?
139
00:10:08,008 --> 00:10:13,246
You know, sir, I don't mean to tell you
how to do a robbery or anything,
140
00:10:13,613 --> 00:10:16,783
but, well, you really should have bought
some spray paint
141
00:10:16,850 --> 00:10:18,418
for those security cameras.
142
00:10:18,485 --> 00:10:20,153
That's why I wore the ski mask.
143
00:10:23,657 --> 00:10:25,125
It's not pulled down, is it?
144
00:10:32,299 --> 00:10:33,667
I brought the wrong hat, didn't I?
145
00:10:36,169 --> 00:10:37,104
I'm sorry.
146
00:10:37,471 --> 00:10:39,940
-I don't even know your name.
-I'm Leslie Tilbert.
147
00:10:41,341 --> 00:10:43,276
-Nobody heard that, did they?
-No, no.
148
00:10:44,444 --> 00:10:46,146
He said Leslie Tilbert.
149
00:10:52,519 --> 00:10:54,554
Your mother drove you to this, didn't she?
150
00:10:55,288 --> 00:10:57,657
Actually, yes. I need the money
to buy her a condo in Florida
151
00:10:57,724 --> 00:10:58,959
so I can get her out of my life.
152
00:11:02,529 --> 00:11:04,164
You know, I don't know what this is worth,
153
00:11:04,231 --> 00:11:07,000
but I want you to take it
with my blessings.
154
00:11:13,607 --> 00:11:15,642
-Excuse me. Excuse us.
-Sorry.
155
00:11:16,276 --> 00:11:18,078
Could you let us through, please?
Excuse me.
156
00:11:18,145 --> 00:11:20,313
Miss Toriello, there you are.
What do you know so far?
157
00:11:20,480 --> 00:11:22,783
Well, he's single.
158
00:11:23,717 --> 00:11:24,618
Divorced.
159
00:11:25,685 --> 00:11:26,787
Who the hell cares.
160
00:11:29,456 --> 00:11:31,291
-She must be in shock.
-No, sir.
161
00:11:31,358 --> 00:11:33,093
What you see is what you get.
162
00:11:33,593 --> 00:11:36,463
I'm talking about Ms. Fine.
How is Ms. Fine and her mother?
163
00:11:36,530 --> 00:11:38,532
Well, so far it's quiet.
164
00:11:38,865 --> 00:11:41,468
-Oh, my God, he's killed her.
-No, sir.
165
00:11:51,278 --> 00:11:52,979
Boy, I'm never gonna get out of this.
166
00:11:55,182 --> 00:11:57,317
I should have gone to med school
like my brother.
167
00:11:58,518 --> 00:12:01,154
But I hate the sight of blood.
168
00:12:02,456 --> 00:12:05,025
You hate the sight of blood.
169
00:12:08,428 --> 00:12:09,463
Excuse me.
170
00:12:11,131 --> 00:12:12,833
I'm a hippo-glycemic.
171
00:12:23,577 --> 00:12:27,514
If I don't eat something soon,
it may be fatal.
172
00:12:29,349 --> 00:12:30,484
You're not gonna die.
173
00:12:31,785 --> 00:12:32,752
She meant you.
174
00:12:38,024 --> 00:12:40,727
-What should I do?
-I'd order take-out.
175
00:12:42,362 --> 00:12:44,664
You know, right across the street
there's a Roy Rogers,
176
00:12:44,731 --> 00:12:46,900
a Kenny Rogers and a Tony Roma's.
177
00:12:47,534 --> 00:12:49,236
We call it the chazzer strip.
178
00:12:51,505 --> 00:12:55,675
No, I'd like something light,
like fettuccine Alfredo.
179
00:12:56,943 --> 00:12:59,813
You know, deli's easier with a group.
180
00:13:00,313 --> 00:13:02,983
You know, he's right.
But do we want dairy or meat?
181
00:13:03,049 --> 00:13:04,551
Because I could go either way.
182
00:13:09,189 --> 00:13:10,056
Shut up!
183
00:13:15,328 --> 00:13:16,196
We'll do deli.
184
00:13:19,966 --> 00:13:22,435
What's going on in there?
Is everyone all right?
185
00:13:22,969 --> 00:13:25,705
We're okay.
186
00:13:26,306 --> 00:13:28,475
That's one of the hostages
on the megaphone.
187
00:13:29,342 --> 00:13:32,412
That's no megaphone. That's my nanny.
188
00:13:42,589 --> 00:13:45,058
Now, remember,
only three or four ice cubes.
189
00:13:45,125 --> 00:13:47,060
A martini is not a smoothie.
190
00:13:50,463 --> 00:13:53,366
Well, when do we dip
the gym sock in it for good luck?
191
00:13:53,700 --> 00:13:56,536
-What?
-That's how Niles makes yours.
192
00:14:00,574 --> 00:14:02,142
-Hi, what's going on?
-Hi, Yetta.
193
00:14:03,977 --> 00:14:06,379
I don't wanna upset your sister.
194
00:14:06,846 --> 00:14:12,552
So don't say anything about Fran
and Sylvia being held hostage in the bank.
195
00:14:12,852 --> 00:14:15,188
Oh, my God, that's awful. Are they okay?
196
00:14:16,556 --> 00:14:17,624
Let's start over.
197
00:14:19,559 --> 00:14:21,861
I don't wanna upset your sister.
198
00:14:23,496 --> 00:14:24,831
Yetta, Yetta, Yetta.
199
00:14:26,566 --> 00:14:29,836
-Look, is Fran all right?
-The police are there. Don't worry.
200
00:14:29,903 --> 00:14:32,872
-Well, how can we not worry?
-Try one of these smoothies.
201
00:14:36,543 --> 00:14:37,444
Oy, gevalt.
202
00:14:37,944 --> 00:14:42,983
Am I crazy or does this prune Danish
look exactly like Moshe Dayan?
203
00:14:45,518 --> 00:14:46,353
Both.
204
00:14:47,520 --> 00:14:50,790
It's like the cinnamon bun
that looked like Mother Teresa.
205
00:14:52,092 --> 00:14:56,296
We're gonna be rich. Mugs, T-shirts.
206
00:14:57,297 --> 00:14:59,199
We'll go on David Susskind.
207
00:15:00,267 --> 00:15:03,903
Yetta, your daughter
and granddaughter are being held hostage
208
00:15:03,970 --> 00:15:05,805
-in a bank.
-What?
209
00:15:12,145 --> 00:15:16,650
No. I mean, here's his list of demands.
210
00:15:19,753 --> 00:15:23,223
He wants a limousine to the airport.
211
00:15:27,661 --> 00:15:30,764
A private jet to Mexico.
212
00:15:33,800 --> 00:15:37,337
And that Valentino dress
in Bergdorf's window.
213
00:15:37,404 --> 00:15:38,271
Thank you.
214
00:15:44,110 --> 00:15:44,978
What?
215
00:15:47,147 --> 00:15:49,149
They don't gotta know you're straight.
216
00:15:52,419 --> 00:15:53,253
Hello.
217
00:15:54,688 --> 00:15:55,922
It's Maxwell again.
218
00:15:56,990 --> 00:15:58,391
Tell him I'm not here.
219
00:16:01,961 --> 00:16:04,998
-Come on, just say hello.
-No.
220
00:16:11,471 --> 00:16:12,972
She doesn't wanna talk to you.
221
00:16:15,408 --> 00:16:18,311
Well, I think she's feeling a little hurt
right now, Max.
222
00:16:21,514 --> 00:16:23,516
Tell him we're just sitting down to eat.
223
00:16:25,085 --> 00:16:27,921
Okay. All right.
I'll talk to you later, buddy. Bye-bye.
224
00:16:31,291 --> 00:16:34,661
Fran, I'm so glad you're here.
I'm totally screwing up this robbery.
225
00:16:35,128 --> 00:16:36,463
I'm no good at anything.
226
00:16:37,497 --> 00:16:39,866
What are you talking about?
227
00:16:40,367 --> 00:16:43,236
You're doing a tremendous job.
228
00:16:43,703 --> 00:16:46,539
Everybody is terrified of you.
229
00:16:50,410 --> 00:16:51,911
Drop that pastrami.
230
00:16:54,481 --> 00:16:55,982
You didn't wanna order.
231
00:16:56,316 --> 00:16:59,853
You were too nervous to eat.
Now, you deal with it.
232
00:17:07,293 --> 00:17:09,496
Go around back and see
if anybody from the SWAT team can get
233
00:17:09,562 --> 00:17:10,930
a clear shot at him.
234
00:17:12,732 --> 00:17:15,034
-Here you are, sir.
-Niles, thank you so much.
235
00:17:15,568 --> 00:17:18,238
Niles, may I confess something to you?
236
00:17:18,538 --> 00:17:20,206
Well, I'm not a priest, sir,
237
00:17:20,273 --> 00:17:22,242
but I'm this close
to living the life of one.
238
00:17:24,210 --> 00:17:26,746
I said something awful to Ms. Fine.
239
00:17:26,813 --> 00:17:28,281
More awful than saying you were sorry
240
00:17:28,348 --> 00:17:30,483
that you ever said you loved her
in the first place?
241
00:17:31,384 --> 00:17:33,953
You know, I ought to rip
that bloody intercom out of the wall.
242
00:17:34,120 --> 00:17:35,855
You promised you wouldn't listen in again.
243
00:17:35,922 --> 00:17:40,026
Have a heart, sir. I quit for two weeks
but I ballooned up to a 38 waist.
244
00:17:42,195 --> 00:17:44,664
I mean, what if, God forbid,
245
00:17:45,131 --> 00:17:47,300
anything should happen
to Ms. Fine in there?
246
00:17:48,067 --> 00:17:50,069
I just couldn't live with myself knowing
247
00:17:50,136 --> 00:17:52,872
that those were the last words
she ever heard from me.
248
00:17:52,939 --> 00:17:54,874
Well, why don't you send her a card?
249
00:17:57,977 --> 00:17:59,212
I'm all wound up, sir.
250
00:18:02,315 --> 00:18:03,550
This is a tarte tatin.
251
00:18:04,717 --> 00:18:05,885
Chocolate decadence.
252
00:18:06,519 --> 00:18:08,321
And a lovely New York cheesecake.
253
00:18:11,858 --> 00:18:13,660
What happened to the blueberry crumble?
254
00:18:19,899 --> 00:18:21,434
That went very fast.
255
00:18:26,673 --> 00:18:28,508
Gee, Fran, I'm sad this has to end.
256
00:18:29,609 --> 00:18:30,743
You and me both.
257
00:18:31,678 --> 00:18:35,281
You know, believe it or not,
this isn't the worst date I've ever had.
258
00:18:37,851 --> 00:18:40,053
You in there, we got you a limo.
259
00:18:40,887 --> 00:18:42,288
My ride's here. I gotta go.
260
00:18:45,625 --> 00:18:48,228
You wanna take
a little something for the road?
261
00:18:48,294 --> 00:18:51,898
-No, thanks, Sylvia. I'm full.
-I'm talking about the money.
262
00:18:54,367 --> 00:18:55,969
Is this a schmendrick?
263
00:18:58,471 --> 00:19:01,574
Well you know, it's Friday.
You're gonna hit all kinds of traffic.
264
00:19:01,641 --> 00:19:03,209
Listen to me. You'll be smart.
265
00:19:03,276 --> 00:19:06,246
Take the expressway
to the Flatbush Circle exit.
266
00:19:06,479 --> 00:19:09,282
Go around the circle and hang a right.
267
00:19:09,549 --> 00:19:12,352
I thought you make a right
half way around?
268
00:19:12,418 --> 00:19:14,454
No. That's the way you go
because you always stop
269
00:19:14,521 --> 00:19:16,155
at that Mongolian barbecue place.
270
00:19:16,222 --> 00:19:19,025
-And that's where you make the right.
-You're wrong, Ma.
271
00:19:19,626 --> 00:19:21,794
You'll never find it. We'll go with you.
272
00:19:22,529 --> 00:19:23,530
Ma.
273
00:19:24,297 --> 00:19:27,133
No, no. It's a great idea
because I could use some cover.
274
00:19:27,200 --> 00:19:28,668
Let's go. Come on, come on.
275
00:19:31,304 --> 00:19:33,473
And still not the worst date
I've ever had.
276
00:19:38,244 --> 00:19:41,314
Ms. Fine! Ms. Fine, are you all right?
277
00:19:41,648 --> 00:19:43,983
Mr. Sheffield, I'm not talking to you.
278
00:19:45,518 --> 00:19:49,122
Ms. Fine, please, please,
you have to listen to me.
279
00:19:49,188 --> 00:19:50,690
There is nothing more to say.
280
00:19:51,090 --> 00:19:53,192
I just think that it's really sad
281
00:19:53,459 --> 00:19:56,930
that my abductor and I are closer
than you and I will ever be.
282
00:20:01,034 --> 00:20:05,171
Ms. Fine, I'm not sorry I told you
283
00:20:05,838 --> 00:20:06,739
I love you.
284
00:20:07,307 --> 00:20:09,509
-She said she doesn't want to talk to you.
-Enough already.
285
00:20:09,576 --> 00:20:11,177
Make your getaway and shut up.
286
00:20:11,411 --> 00:20:12,912
Mr. Sheffield.
287
00:20:14,347 --> 00:20:15,348
Ms. Fine.
288
00:20:16,049 --> 00:20:18,484
Mr. Sheffield,
I thought I'd never see you again.
289
00:20:18,551 --> 00:20:19,986
Thank God you're all right.
290
00:20:20,453 --> 00:20:24,357
Ms. Fine, I am so sorry
I gave that you stupid card.
291
00:20:24,624 --> 00:20:27,026
And I'm sorry
that I cut up your good silk tie
292
00:20:27,093 --> 00:20:29,162
to make Gracie's Barbie an evening gown.
293
00:20:29,228 --> 00:20:31,631
-This could be the trauma talking.
-Fran!
294
00:20:31,931 --> 00:20:34,734
-Fran.
-Val! Val!
295
00:20:36,603 --> 00:20:40,607
-The bank robber took your mother.
-Oh, my God,
296
00:20:41,007 --> 00:20:42,408
that poor man.
297
00:20:47,614 --> 00:20:50,049
Look at this, they're interviewing Ma
on the news.
298
00:20:50,817 --> 00:20:53,786
The pursuit ended abruptly
when the bank robber made a wrong turn
299
00:20:53,853 --> 00:20:56,556
and was apprehended in front
of the Mongolian barbecue.
300
00:20:56,789 --> 00:20:59,125
Sylvia Fine, one of the hostages,
was with him.
301
00:20:59,525 --> 00:21:01,628
Sylvia, can you describe it for us?
302
00:21:02,395 --> 00:21:05,031
Honestly, it's a little fatty.
303
00:21:06,499 --> 00:21:08,501
I think they're under new management.
304
00:21:10,136 --> 00:21:14,807
I'll tell you, if I hadn't given him
that shortcut to the airport,
305
00:21:14,874 --> 00:21:16,809
Ma would in Mexico by now.
306
00:21:17,610 --> 00:21:19,145
I'm gonna have to let go of that.
307
00:21:22,582 --> 00:21:25,218
Hi, Mr. Sheffield. Wait a minute.
308
00:21:25,652 --> 00:21:27,920
I have a Valentine's Day card for you.
309
00:21:28,388 --> 00:21:31,090
-Ms. Fine, thank you.
-Okay.
310
00:21:31,791 --> 00:21:35,128
Look, two puppy dogs kissing.
311
00:21:37,330 --> 00:21:40,933
"For Valentine's Day, I give you my heart
312
00:21:42,101 --> 00:21:43,202
worm."
313
00:21:45,405 --> 00:21:46,406
Heart worm?
314
00:21:48,474 --> 00:21:50,410
It's a parasite.
315
00:21:53,613 --> 00:21:55,715
Dogs get it all the time.
316
00:21:57,984 --> 00:21:59,118
It's a joke.
317
00:22:01,988 --> 00:22:02,922
What?
318
00:22:03,856 --> 00:22:06,259
Well, it is a little impersonal,
don't you think?
319
00:22:07,160 --> 00:22:09,362
-What are you getting upset about?
-We have known each other
320
00:22:09,429 --> 00:22:11,597
for four years. I just feel--
321
00:22:12,165 --> 00:22:13,800
Don't touch that intercom.
322
00:22:16,569 --> 00:22:17,804
You have my word, sir.
323
00:22:23,176 --> 00:22:24,544
Ms. Grace.
324
00:22:25,611 --> 00:22:27,947
-Yes?
-Would you push that button for me?
325
00:22:29,949 --> 00:22:31,384
Thank you.
23814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.