Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,076 --> 00:00:18,607
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:18,607 --> 00:00:19,981
(in this drama are fictional.)
3
00:00:21,076 --> 00:00:22,151
Tae Poong!
4
00:00:26,346 --> 00:00:27,421
Mister.
5
00:00:29,116 --> 00:00:31,462
Mister! Wake up! Mister!
6
00:00:32,756 --> 00:00:33,962
What happened?
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,142
Oh no.
8
00:00:42,126 --> 00:00:43,411
Are you okay?
9
00:00:43,796 --> 00:00:46,471
I'm not hurt at all.
10
00:00:46,707 --> 00:00:50,182
But I think Mr. Wi is dead.
11
00:00:50,777 --> 00:00:51,882
No.
12
00:00:52,807 --> 00:00:54,182
He's okay.
13
00:00:55,107 --> 00:00:56,252
He'll be okay.
14
00:00:56,677 --> 00:01:00,221
No. I think he died.
15
00:01:00,287 --> 00:01:03,062
He isn't moving.
16
00:01:04,656 --> 00:01:06,091
He isn't dead.
17
00:01:06,587 --> 00:01:08,432
I don't think he was hit very hard.
18
00:01:10,027 --> 00:01:12,772
That's right. I did not die.
19
00:01:12,997 --> 00:01:15,272
No. I'm perfectly fine.
20
00:01:16,566 --> 00:01:17,671
Tae Poong!
21
00:01:20,137 --> 00:01:21,242
No!
22
00:01:33,417 --> 00:01:35,761
But I couldn't waste this opportunity.
23
00:01:57,107 --> 00:01:59,212
I pray to every deity up there.
24
00:01:59,376 --> 00:02:02,807
Please don't let Mr. Wi die.
25
00:02:02,807 --> 00:02:04,891
Please don't let him die.
26
00:02:07,046 --> 00:02:10,391
He's fine other than the scratch
on his head, so don't worry.
27
00:02:15,686 --> 00:02:17,927
I really think he's awake.
28
00:02:17,927 --> 00:02:19,572
How can you make jokes right now?
29
00:02:19,696 --> 00:02:21,472
I'm not joking. Look.
30
00:02:21,897 --> 00:02:23,342
The doctor says he's fine too.
31
00:02:26,497 --> 00:02:30,011
I pray to every deity up there.
Please shut that punk's mouth.
32
00:02:30,406 --> 00:02:31,652
Should I tickle him?
33
00:02:35,376 --> 00:02:36,521
Stop it.
34
00:02:37,117 --> 00:02:38,916
If I tickle him and he doesn't wake up,
35
00:02:38,916 --> 00:02:40,162
I'll quit all my games.
36
00:02:40,316 --> 00:02:41,547
Do you mean it?
37
00:02:41,547 --> 00:02:44,192
If he doesn't wake up, you
have to quit all your games.
38
00:02:44,686 --> 00:02:46,856
And what if he moves?
39
00:02:46,856 --> 00:02:48,361
Then you can be our leader.
40
00:02:48,827 --> 00:02:50,626
Then he's below me too.
41
00:02:50,626 --> 00:02:51,726
Obviously.
42
00:02:51,726 --> 00:02:53,842
He can't be head of the house
if he's lying about this.
43
00:02:54,327 --> 00:02:55,442
Okay.
44
00:03:00,807 --> 00:03:04,511
No. Don't do it. Don't do it. Don't.
45
00:03:39,677 --> 00:03:42,021
- Where am I?
- Are you okay?
46
00:03:42,177 --> 00:03:44,822
Yes. Da Jung.
47
00:03:45,446 --> 00:03:48,222
- How's Tae Poong.
- I'm totally fine.
48
00:03:50,057 --> 00:03:51,162
I'm glad.
49
00:03:52,356 --> 00:03:54,961
I'm so glad. I'm glad.
50
00:03:56,827 --> 00:03:58,032
I'm glad.
51
00:04:01,596 --> 00:04:02,771
- Sir.
- Yes?
52
00:04:03,196 --> 00:04:06,072
I'm sorry for changing
the item on the day of.
53
00:04:06,536 --> 00:04:09,912
It's okay. It's the charm
of a live broadcast.
54
00:04:11,106 --> 00:04:13,252
Wi Dae Han, gosh.
55
00:04:13,376 --> 00:04:16,991
Does he want to do politics that
badly, that he'd use children?
56
00:04:18,676 --> 00:04:21,092
What do you mean?
57
00:04:21,717 --> 00:04:24,832
I read in the article that
he kicked them out at first.
58
00:04:24,986 --> 00:04:26,832
It's obvious.
59
00:04:27,087 --> 00:04:28,387
After kicking them out,
60
00:04:28,387 --> 00:04:32,631
he realized the kids could help
him and weren't just a burden.
61
00:04:32,796 --> 00:04:34,642
You don't know that.
62
00:04:34,996 --> 00:04:38,311
He could've felt responsible as
the dad and felt bad for them.
63
00:04:38,637 --> 00:04:40,282
That may be why he took them in.
64
00:04:40,866 --> 00:04:43,551
And that's the attitude
of a proper politician.
65
00:04:44,036 --> 00:04:46,282
You are so naive.
66
00:04:46,507 --> 00:04:48,321
Do you think that too, Mr. Kang?
67
00:04:49,306 --> 00:04:50,346
I don't know.
68
00:04:50,346 --> 00:04:53,592
That's what I'd like to believe.
69
00:04:55,387 --> 00:04:59,162
There is a politician who has
been the talk of the day online.
70
00:04:59,387 --> 00:05:02,056
Former Assemblyman Wi Dae Han,
71
00:05:02,056 --> 00:05:04,032
who was the youngest Assemblyman ever.
72
00:05:04,356 --> 00:05:07,402
The teenage girl, who said she
was his biological daughter,
73
00:05:07,567 --> 00:05:10,567
posted online that Assemblyman
Wi took her in...
74
00:05:10,567 --> 00:05:13,067
and her three younger siblings as family...
75
00:05:13,067 --> 00:05:16,042
after they became orphaned.
76
00:05:16,467 --> 00:05:18,736
After a video of Assemblyman Wi
saving the youngest brother...
77
00:05:18,736 --> 00:05:20,782
of the girl was posted online,
78
00:05:21,106 --> 00:05:24,522
the interest in Assemblyman
Wi is growing more and more.
79
00:05:24,647 --> 00:05:25,647
Tae Poong!
80
00:05:25,647 --> 00:05:28,892
(Video Submitted by Viewer)
81
00:05:31,087 --> 00:05:32,962
Wake up, Mister!
82
00:05:33,687 --> 00:05:36,431
- That was so close.
- He's amazing.
83
00:05:38,496 --> 00:05:39,772
That's pretty good.
84
00:05:40,567 --> 00:05:42,972
Wi Dae Han may make it back.
85
00:05:49,236 --> 00:05:50,981
(Episode 4: We Need a Superman)
86
00:05:51,106 --> 00:05:53,652
It all happened so quickly.
87
00:05:54,707 --> 00:05:57,452
All I could think about at the
time was that I had to save him.
88
00:05:58,017 --> 00:06:01,722
I believe any father
would've done the same.
89
00:06:02,546 --> 00:06:04,687
Isn't that Wi Dae Han?
90
00:06:04,687 --> 00:06:05,861
Hey, there.
91
00:06:07,556 --> 00:06:09,431
You did a great thing.
92
00:06:09,687 --> 00:06:11,032
You're a man of dignity.
93
00:06:11,296 --> 00:06:14,301
A man of dignity? You're embarrassing me.
94
00:06:14,596 --> 00:06:16,912
- Do you feel okay?
- Yes.
95
00:06:19,666 --> 00:06:20,811
Well...
96
00:06:21,067 --> 00:06:24,777
You see, I was hit by a city bus this big.
97
00:06:24,777 --> 00:06:26,921
So people thought I was dead.
98
00:06:27,246 --> 00:06:30,792
I lost consciousness briefly
due to a concussion.
99
00:06:30,976 --> 00:06:33,491
But luckily, the CT scan came back clear.
100
00:06:33,616 --> 00:06:36,592
People like you should be in the Assembly,
101
00:06:36,916 --> 00:06:40,861
but it's filled with con artists.
102
00:06:42,757 --> 00:06:45,556
If I run in the next election,
you have to vote for me then.
103
00:06:45,556 --> 00:06:48,096
Of course. I'll vote for
you again and again.
104
00:06:48,096 --> 00:06:50,437
Thank you. You promised.
105
00:06:50,437 --> 00:06:53,096
Assemblyman Wi, us too.
106
00:06:53,096 --> 00:06:55,467
What? How can you...
107
00:06:55,467 --> 00:06:57,012
We want a picture with you.
108
00:06:58,777 --> 00:06:59,937
Here we go.
109
00:06:59,937 --> 00:07:01,522
1, 2, 3.
110
00:07:02,546 --> 00:07:04,577
Thank you. You were so cool.
111
00:07:04,577 --> 00:07:05,647
- Study hard.
- Okay.
112
00:07:05,647 --> 00:07:08,691
- May I get a picture too?
- Sure.
113
00:07:09,116 --> 00:07:11,786
- Well...
- There.
114
00:07:11,786 --> 00:07:13,486
Me too.
115
00:07:13,486 --> 00:07:15,486
May I get one too?
116
00:07:15,486 --> 00:07:17,832
- Thank you.
- Sure. Goodnight.
117
00:07:18,726 --> 00:07:19,832
Okay.
118
00:07:22,296 --> 00:07:23,441
Are you okay?
119
00:07:26,437 --> 00:07:27,542
Thank you.
120
00:07:33,207 --> 00:07:35,051
It's on me, so eat up.
121
00:07:37,176 --> 00:07:39,991
Four more orders of rib-eye, please.
122
00:07:40,077 --> 00:07:41,222
Okay.
123
00:07:41,517 --> 00:07:44,962
Assemblyman Wi, I eat rib-eye
only on my birthday.
124
00:07:45,116 --> 00:07:47,631
Hey. It's not for me.
125
00:07:47,986 --> 00:07:51,156
Tae Poong goes crazy for beef. Right?
126
00:07:51,156 --> 00:07:52,726
Beef is the best!
127
00:07:52,726 --> 00:07:53,902
It's the best.
128
00:07:54,127 --> 00:07:56,267
Three bowls of cold noodles too, please.
129
00:07:56,267 --> 00:07:57,342
Okay.
130
00:07:57,967 --> 00:08:00,837
Just pretend today is your birthday.
131
00:08:00,837 --> 00:08:02,582
He's so petty.
132
00:08:02,606 --> 00:08:05,512
Are you his minion?
133
00:08:05,577 --> 00:08:06,681
What?
134
00:08:09,577 --> 00:08:12,616
No, I'm not his minion. I'm his aide.
135
00:08:12,616 --> 00:08:15,115
Right now, I'm the aide
to the Mayor of Inju.
136
00:08:15,116 --> 00:08:17,032
What's an aide?
137
00:08:17,856 --> 00:08:21,225
A person who helps people like
Assemblymen do their job well.
138
00:08:21,226 --> 00:08:23,361
That's a minion.
139
00:08:26,127 --> 00:08:27,202
Well...
140
00:08:30,127 --> 00:08:31,441
She's Song Yi, right?
141
00:08:32,996 --> 00:08:34,236
You're so cute.
142
00:08:34,236 --> 00:08:37,081
Don't you have any questions for me?
143
00:08:38,207 --> 00:08:42,921
Guess what's the smallest war ever waged?
144
00:08:43,506 --> 00:08:45,492
The smallest war...
145
00:08:45,846 --> 00:08:48,516
I guess the war between siblings?
146
00:08:48,516 --> 00:08:50,862
Wrong. It's minimum wage.
147
00:08:55,327 --> 00:08:58,496
My gosh. I guess it was a riddle.
148
00:08:58,496 --> 00:09:02,071
Do you know what minimum wage is?
149
00:09:02,096 --> 00:09:05,811
No. I know that you wage a war though.
150
00:09:07,407 --> 00:09:10,606
"Wage" has two distinct meanings.
151
00:09:10,606 --> 00:09:13,482
The "wage" in "minimum
wage" isn't to wage a war.
152
00:09:13,506 --> 00:09:17,417
It means pay received in exchange
for labor. Thus, it means money.
153
00:09:17,417 --> 00:09:20,587
Thus, "minimum wage" isn't
to wage a small war,
154
00:09:20,587 --> 00:09:22,417
but the minimum standard...
155
00:09:22,417 --> 00:09:25,132
for wages determined by the government.
156
00:09:27,526 --> 00:09:28,831
You understand, right?
157
00:09:30,596 --> 00:09:32,201
You freak.
158
00:09:32,797 --> 00:09:35,042
Mr. Minion is super weird.
159
00:09:36,697 --> 00:09:38,412
You don't have any friends, do you?
160
00:09:40,567 --> 00:09:43,407
What do you mean? I have a lot of friends.
161
00:09:43,407 --> 00:09:46,382
I'm totally in the in-crowd.
162
00:09:49,106 --> 00:09:51,576
I understand.
163
00:09:51,577 --> 00:09:54,516
Hang in there. Come over
if you feel lonely.
164
00:09:54,516 --> 00:09:55,892
You're always welcome.
165
00:10:00,626 --> 00:10:01,801
Outside.
166
00:10:04,697 --> 00:10:07,402
Eat up. Eat.
167
00:10:10,736 --> 00:10:13,496
I need to eat. What is it?
168
00:10:13,496 --> 00:10:16,282
Those kids are no joke.
169
00:10:17,106 --> 00:10:19,236
Don't get me started. I'm dying.
170
00:10:19,236 --> 00:10:21,346
I almost died for real today.
171
00:10:21,346 --> 00:10:25,317
Still, the public sentiment flipped
because of what happened today.
172
00:10:25,317 --> 00:10:28,162
The people are calling you
"National Dad" online.
173
00:10:28,317 --> 00:10:31,191
National Dad? Goodness.
174
00:10:31,516 --> 00:10:34,662
Anyway, I got my first request in
three years to go on a radio show.
175
00:10:35,226 --> 00:10:38,095
Did you meet Da Jung's uncle?
176
00:10:38,096 --> 00:10:41,427
I did, but he said he had
to go out of town for work,
177
00:10:41,427 --> 00:10:43,201
and only signed the kids' transfer form.
178
00:10:44,167 --> 00:10:46,311
What did he tell the reporter?
179
00:10:46,396 --> 00:10:50,067
I only said what I heard.
180
00:10:50,067 --> 00:10:52,951
That Assemblyman Wi looked
into orphanages at first.
181
00:10:53,077 --> 00:10:56,221
How could he twist that
so terribly like that?
182
00:10:56,476 --> 00:10:59,551
There's a reason why
reporters get a bad rap.
183
00:10:59,717 --> 00:11:01,417
Thank goodness for what
happened with Tae Poong.
184
00:11:01,417 --> 00:11:03,561
Otherwise, it would've been the
end right after you started.
185
00:11:06,687 --> 00:11:08,801
That reporter is one of
Kang Kyung Hoon's people.
186
00:11:09,226 --> 00:11:11,071
I'm sure it was his doing.
187
00:11:11,526 --> 00:11:13,941
He wants to get rid of you
before you can get big.
188
00:11:15,327 --> 00:11:17,412
You have a lot of supporters.
189
00:11:17,437 --> 00:11:19,272
The mayor seemed interested too.
190
00:11:20,606 --> 00:11:21,866
Han Soo?
191
00:11:21,866 --> 00:11:22,967
He told me...
192
00:11:22,967 --> 00:11:26,181
to support you so you can
rise to the surface.
193
00:11:29,246 --> 00:11:32,821
What is he up to? He didn't call
once after I lost the election.
194
00:11:38,717 --> 00:11:41,226
Mr. Nam met with the kids' uncle,
195
00:11:41,226 --> 00:11:43,532
and he said there was nothing suspicious.
196
00:11:44,157 --> 00:11:46,301
It may be a good thing that Dae Han...
197
00:11:46,626 --> 00:11:48,642
rose to the surface.
198
00:11:48,697 --> 00:11:50,471
It's a good thing?
199
00:11:50,837 --> 00:11:53,197
We can use him to motivate Joon Ho...
200
00:11:53,197 --> 00:11:55,211
to enter into politics.
201
00:12:01,677 --> 00:12:03,077
Here's Mayor Jung.
202
00:12:03,077 --> 00:12:04,152
What?
203
00:12:04,917 --> 00:12:06,022
My gosh.
204
00:12:06,217 --> 00:12:07,817
Mr. Mayor. Funny seeing you here.
205
00:12:07,817 --> 00:12:09,022
I know.
206
00:12:09,616 --> 00:12:11,986
You have an amazing swing.
207
00:12:11,986 --> 00:12:13,587
You've got a great form.
208
00:12:13,587 --> 00:12:17,162
I'm too weak, so it doesn't go very far.
209
00:12:17,526 --> 00:12:20,601
With both golf and politics, it's
more about experience than power.
210
00:12:21,526 --> 00:12:23,427
That's why the National Assembly...
211
00:12:23,427 --> 00:12:25,811
needs people like you with
many years of experience.
212
00:12:26,596 --> 00:12:30,307
I heard a rumor that you won't
be running in the next election.
213
00:12:30,307 --> 00:12:33,012
I was there for too long.
I overstayed my welcome.
214
00:12:33,577 --> 00:12:37,152
I should step aside for
someone young with vigor.
215
00:12:37,917 --> 00:12:40,892
Someone young with vigor.
216
00:12:41,246 --> 00:12:43,317
Do you mean someone like your son?
217
00:12:43,317 --> 00:12:46,292
He has no interest in entering politics.
218
00:12:46,516 --> 00:12:49,461
I won't force him against his will.
219
00:12:50,327 --> 00:12:51,625
What a shame.
220
00:12:51,626 --> 00:12:53,827
I feel like he'd be a great politician.
221
00:12:53,827 --> 00:12:55,372
You're too kind.
222
00:12:55,496 --> 00:12:58,636
Politics is about serving the people.
223
00:12:58,636 --> 00:13:00,341
You need to have a sense of duty.
224
00:13:01,707 --> 00:13:03,707
Why don't we have some coffee?
225
00:13:03,707 --> 00:13:05,382
- Sure.
- Let's go.
226
00:13:07,006 --> 00:13:08,622
That was good.
227
00:13:08,907 --> 00:13:11,417
Did you eat enough? Tae
Poong, did you eat a lot?
228
00:13:11,417 --> 00:13:13,317
I ate a lot.
229
00:13:13,317 --> 00:13:14,421
Song Yi?
230
00:13:15,217 --> 00:13:16,616
Tak, you too, right?
231
00:13:16,616 --> 00:13:19,632
Gosh. You'll have to do a
lot of designated driving.
232
00:13:19,856 --> 00:13:22,502
If you're done eating, let's go.
233
00:13:23,126 --> 00:13:26,827
Next up is "The Person of the
Week" in which we discuss...
234
00:13:26,827 --> 00:13:29,226
the most talked about person of the week.
235
00:13:29,226 --> 00:13:32,112
Let's see who the person is.
236
00:13:32,136 --> 00:13:35,112
All I could think about at the
time was that I had to save him.
237
00:13:35,407 --> 00:13:39,551
I believe any father
would've done the same.
238
00:13:40,037 --> 00:13:42,681
Guys, Daddy's fine.
239
00:13:42,807 --> 00:13:45,022
Just grow up to be healthy.
240
00:13:45,516 --> 00:13:46,976
Okay.
241
00:13:46,976 --> 00:13:49,691
Soo Hyun should've given me a heads up.
242
00:13:49,717 --> 00:13:52,986
Hold on. Let's watch a little before we go.
243
00:13:52,986 --> 00:13:56,362
Assemblyman Wi Dae Han was selected
to be the Person of the Week.
244
00:13:56,427 --> 00:14:00,226
Some people say Assemblyman
Wi took in the children...
245
00:14:00,226 --> 00:14:03,626
in order to mend his image,
and are negative about him.
246
00:14:03,626 --> 00:14:05,471
Let's just go.
247
00:14:05,496 --> 00:14:07,142
You have school tomorrow.
248
00:14:07,236 --> 00:14:10,181
With designated driving, and this.
249
00:14:10,236 --> 00:14:14,077
Those aren't actions that
appear to be an act.
250
00:14:14,077 --> 00:14:15,451
Let's watch that first.
251
00:14:15,876 --> 00:14:19,077
- What? What for? Let's go.
- What do you think?
252
00:14:19,077 --> 00:14:21,162
Even if the mourning and
the designated driving...
253
00:14:21,346 --> 00:14:23,217
were indeed just for show,
254
00:14:23,217 --> 00:14:25,591
I don't think it's a bad thing.
255
00:14:25,856 --> 00:14:27,091
However,
256
00:14:27,327 --> 00:14:30,402
pretending to be a dad for
a political agenda...
257
00:14:30,427 --> 00:14:32,032
is completely different.
258
00:14:33,967 --> 00:14:36,642
Because it can hurt the children.
259
00:14:38,697 --> 00:14:39,971
I do not think...
260
00:14:40,297 --> 00:14:43,242
Assemblyman Wi would've done such a thing.
261
00:14:50,106 --> 00:14:52,292
I hope he will become...
262
00:14:52,776 --> 00:14:56,461
a good father worthy of the
nickname "National Dad".
263
00:15:04,197 --> 00:15:05,256
Good work.
264
00:15:05,256 --> 00:15:06,427
Thank you.
265
00:15:06,427 --> 00:15:07,526
Thank you so much.
266
00:15:07,526 --> 00:15:09,226
- Good work.
- Thank you.
267
00:15:09,226 --> 00:15:11,236
Thank you.
268
00:15:11,236 --> 00:15:13,567
I knew it. My gut feeling is never wrong.
269
00:15:13,567 --> 00:15:15,866
I had a feeling Wi Dae Han
would be a great topic.
270
00:15:15,866 --> 00:15:17,476
The comments are blowing up online.
271
00:15:17,476 --> 00:15:20,236
We may set a record in ratings.
272
00:15:20,236 --> 00:15:21,606
Seriously.
273
00:15:21,606 --> 00:15:24,876
The show went well. How
about we get some beer?
274
00:15:24,876 --> 00:15:26,152
Sounds good.
275
00:15:26,817 --> 00:15:28,116
Ms. Jung.
276
00:15:28,116 --> 00:15:30,417
Sorry. I wish I could,
277
00:15:30,417 --> 00:15:33,331
but my liver is refusing. I've
been so exhausted lately.
278
00:15:33,687 --> 00:15:35,362
Mr. Kang. You're free, right?
279
00:15:36,026 --> 00:15:39,827
I had a prior engagement tonight.
I'm sorry.
280
00:15:39,827 --> 00:15:41,366
What's with everyone?
281
00:15:41,366 --> 00:15:42,726
We'll join you next time.
282
00:15:42,726 --> 00:15:44,366
Fine. Let's go.
283
00:15:44,366 --> 00:15:46,095
- Sure.
- Let's go.
284
00:15:46,096 --> 00:15:47,742
- Right now. Let's go.
- Shall we?
285
00:15:47,837 --> 00:15:49,341
How's Tae Poong?
286
00:15:49,937 --> 00:15:52,152
He was in shock, but he's fine physically.
287
00:15:52,407 --> 00:15:53,407
What about you?
288
00:15:53,407 --> 00:15:56,051
I hit my head hard on the
ground, but I'm fine.
289
00:15:57,077 --> 00:15:59,892
I realized that a superhero's
blood flows through my veins.
290
00:16:00,516 --> 00:16:02,292
You're so full of yourself.
291
00:16:02,417 --> 00:16:04,461
It did remind me of college.
292
00:16:06,016 --> 00:16:07,262
What do you mean?
293
00:16:07,626 --> 00:16:10,101
You were kind of cool back then.
294
00:16:13,057 --> 00:16:15,201
Sorry, but can you give me that?
295
00:16:24,677 --> 00:16:25,782
Thanks.
296
00:16:28,846 --> 00:16:30,451
Did you write this yourself?
297
00:16:30,677 --> 00:16:32,851
Yes. Why do you ask?
298
00:16:33,917 --> 00:16:36,885
It's like the worst
handwriting I've ever seen.
299
00:16:36,886 --> 00:16:40,532
Who cares about handwriting?
The content is what matters.
300
00:16:41,226 --> 00:16:44,427
But it should be written neatly
so people can read it easily.
301
00:16:44,427 --> 00:16:47,571
That's true, but we don't
have enough people...
302
00:16:47,626 --> 00:16:49,402
in the student council.
303
00:16:50,526 --> 00:16:54,042
I have very pretty handwriting.
304
00:17:04,476 --> 00:17:05,621
What about now?
305
00:17:05,877 --> 00:17:07,492
Now...
306
00:17:08,086 --> 00:17:09,292
Ms. Jung!
307
00:17:13,217 --> 00:17:16,326
I have to go now. You must be tired.
Rest up.
308
00:17:16,326 --> 00:17:17,401
What?
309
00:17:17,726 --> 00:17:19,631
Hey. What...
310
00:17:22,697 --> 00:17:25,942
Why did she stop in the middle of
a conversation? I'm curious now.
311
00:17:31,907 --> 00:17:33,682
I could've taken the bus.
312
00:17:34,707 --> 00:17:36,182
It's on the way anyway.
313
00:17:36,407 --> 00:17:39,722
But you're busy. You said
you had a prior engagement.
314
00:17:40,177 --> 00:17:41,292
This is it.
315
00:17:41,447 --> 00:17:42,561
What?
316
00:17:42,847 --> 00:17:44,932
Giving you a ride home.
317
00:17:45,457 --> 00:17:47,331
That was what I was going to do.
318
00:17:48,756 --> 00:17:51,272
Are you taking lessons or something?
319
00:17:51,526 --> 00:17:52,927
- "Lessons"?
- Yes.
320
00:17:52,927 --> 00:17:54,841
Lessons for pick up lines.
321
00:17:56,127 --> 00:17:57,371
Was that too cheesy?
322
00:17:57,697 --> 00:17:59,811
Yes. I think I need some
kimchi to wash that down.
323
00:18:02,806 --> 00:18:06,381
By the way, when are you going to treat me?
324
00:18:07,236 --> 00:18:08,952
Oh, that.
325
00:18:10,947 --> 00:18:12,422
When are you free?
326
00:18:12,847 --> 00:18:14,091
How about Friday night?
327
00:18:15,286 --> 00:18:16,391
Okay.
328
00:18:18,857 --> 00:18:21,032
So what happened? Are you having dinner?
329
00:18:21,387 --> 00:18:23,932
Oh my gosh, that's practically a date!
330
00:18:24,226 --> 00:18:25,502
No, it's not.
331
00:18:25,726 --> 00:18:27,571
You're terrible with romance.
332
00:18:28,867 --> 00:18:31,512
- Anyway, I don't like him.
- Why not?
333
00:18:32,036 --> 00:18:33,742
I like Dae Han.
334
00:18:35,536 --> 00:18:37,736
- Why?
- He's hot.
335
00:18:37,736 --> 00:18:39,982
He even ran into a bus to save a kid.
336
00:18:48,546 --> 00:18:50,347
They're all talk about how
the country is going down...
337
00:18:50,347 --> 00:18:51,756
due to the low birth rate.
338
00:18:51,756 --> 00:18:53,056
Someone like Assemblyman Wi,
339
00:18:53,056 --> 00:18:55,756
who took in four kids who were strangers,
340
00:18:55,756 --> 00:18:57,972
should be the Minister of
Gender Equality and Family!
341
00:18:59,526 --> 00:19:01,566
Assemblyman Wi, who risked his
life in order to save a child...
342
00:19:01,566 --> 00:19:04,042
is indeed the true politician of our time.
343
00:19:07,137 --> 00:19:10,081
Elect the National Dad, Wi Dae Han,
back to the National Assembly!
344
00:19:10,637 --> 00:19:11,851
"To the National Assembly".
345
00:19:12,536 --> 00:19:13,682
That's it!
346
00:19:14,036 --> 00:19:16,682
I knew it. It's worth being a dad.
347
00:19:18,647 --> 00:19:20,147
Are you trying to be the designated father,
348
00:19:20,147 --> 00:19:21,887
since being the designated driver
didn't get you enough attention?
349
00:19:21,887 --> 00:19:23,522
Is he crazy?
350
00:19:24,387 --> 00:19:25,631
Darn it...
351
00:19:26,657 --> 00:19:28,361
Is there any way I can have
these people arrested?
352
00:19:33,857 --> 00:19:35,071
Why are you still up?
353
00:19:35,697 --> 00:19:37,371
I was going to call my friend.
354
00:19:40,397 --> 00:19:42,381
You have a boyfriend, don't you?
355
00:19:43,407 --> 00:19:46,012
Don't be too late, since
you start school tomorrow.
356
00:19:50,506 --> 00:19:51,621
Mister.
357
00:19:52,677 --> 00:19:53,792
Yes?
358
00:19:54,586 --> 00:19:57,692
Thank you for saving Tae Poong.
359
00:20:02,256 --> 00:20:03,801
It was nothing.
360
00:20:05,597 --> 00:20:06,932
We made a contract.
361
00:20:09,867 --> 00:20:11,996
I don't know about anything else,
362
00:20:11,996 --> 00:20:14,311
but I keep my promises no matter what.
363
00:20:15,367 --> 00:20:16,611
That's why.
364
00:20:18,336 --> 00:20:19,482
I'm going in.
365
00:20:23,947 --> 00:20:25,091
Sure.
366
00:20:26,546 --> 00:20:27,861
It's a contract.
367
00:20:31,387 --> 00:20:32,631
Stop being so dramatic.
368
00:21:03,187 --> 00:21:04,661
Where did you put the urn?
369
00:21:06,586 --> 00:21:08,262
I placed it in the closet in my room.
370
00:21:08,556 --> 00:21:10,732
I thought I shouldn't leave it there
since they even broke the tank.
371
00:21:12,397 --> 00:21:15,266
Wait. You don't look so good, Da Jung.
372
00:21:15,266 --> 00:21:16,496
You even have a pimple.
373
00:21:16,496 --> 00:21:18,641
It's been crazy these last few days.
374
00:21:18,697 --> 00:21:21,242
And my skin was flawless my whole life.
375
00:21:24,336 --> 00:21:27,336
Soo Hyun. You said we were
ill-fated and jinxed...
376
00:21:27,336 --> 00:21:29,321
and that we should stay
away from each other.
377
00:21:29,607 --> 00:21:31,081
Why do you keep coming over?
378
00:21:32,917 --> 00:21:35,962
I'm here to see the kids, not you.
379
00:21:38,316 --> 00:21:40,957
I don't like cereal! I want rice!
380
00:21:40,957 --> 00:21:42,361
Give me rice!
381
00:21:43,657 --> 00:21:47,272
My stomach doesn't feel so
good because of the cereal.
382
00:21:48,296 --> 00:21:49,472
Are you okay?
383
00:21:50,996 --> 00:21:53,442
This is really good for you!
384
00:21:53,736 --> 00:21:56,036
Even astronauts eat this in space.
385
00:21:56,036 --> 00:21:57,212
Did you know that?
386
00:21:58,236 --> 00:22:00,282
This is good for you.
387
00:22:00,707 --> 00:22:01,881
You liar.
388
00:22:07,147 --> 00:22:08,546
Constitution of the House,
Article 1, Section 2.
389
00:22:08,546 --> 00:22:10,847
We will act courteously to each other.
Have you forgotten already?
390
00:22:10,847 --> 00:22:12,091
Then report me.
391
00:22:18,796 --> 00:22:20,496
Da Jung helps with dinner,
392
00:22:20,496 --> 00:22:22,401
so why don't you make breakfast?
393
00:22:22,526 --> 00:22:24,341
Da Jung has to get ready for school.
394
00:22:25,066 --> 00:22:27,811
That's true, but I'm also
going to be busy from now on.
395
00:22:28,207 --> 00:22:30,006
It's going to be crazy
once the show airs today.
396
00:22:30,006 --> 00:22:32,151
They're all going to want me on their show.
397
00:22:33,877 --> 00:22:36,982
Wait, if you're going to be on live radio,
398
00:22:37,246 --> 00:22:38,922
who will pick up Tae Poong and Song Yi?
399
00:22:39,717 --> 00:22:41,286
That's why I did some research,
400
00:22:41,286 --> 00:22:44,316
and it turns out there are a
lot of child-care programs.
401
00:22:44,316 --> 00:22:45,891
They can stay there.
402
00:22:47,086 --> 00:22:50,131
You don't have any open spots left?
403
00:22:50,326 --> 00:22:53,032
No. They all filled up at the
beginning of the semester,
404
00:22:53,357 --> 00:22:55,871
and not everyone can secure a spot, either.
405
00:22:59,967 --> 00:23:03,212
Ma'am, I'm scheduled for
an important show today.
406
00:23:03,467 --> 00:23:05,381
Can't you help me out just for today?
407
00:23:08,177 --> 00:23:10,482
Then I'll let them stay
in the school library.
408
00:23:11,516 --> 00:23:13,621
I don't want to stay in the library!
409
00:23:18,486 --> 00:23:21,502
Tae Poong, the library is an amazing place.
410
00:23:21,627 --> 00:23:24,161
And you need to read a lot of books
if you want to be a great person.
411
00:23:24,357 --> 00:23:26,502
I don't want to be a great person!
412
00:23:26,627 --> 00:23:29,002
I'm going to be a tyrannosaurus.
413
00:23:30,496 --> 00:23:31,641
What?
414
00:23:32,266 --> 00:23:33,411
You're going to be...
415
00:23:34,236 --> 00:23:35,442
You need to be human...
416
00:23:36,806 --> 00:23:40,051
Song Yi. You like the library, don't you?
417
00:23:41,377 --> 00:23:44,022
What is it? Don't you like it, either?
418
00:23:44,516 --> 00:23:46,591
That's not it.
419
00:23:47,046 --> 00:23:49,292
My stomach doesn't feel so good.
420
00:23:49,746 --> 00:23:52,462
I think it's because of the cereal.
421
00:23:53,187 --> 00:23:54,262
Oh...
422
00:23:58,326 --> 00:23:59,472
Really?
423
00:23:59,957 --> 00:24:02,172
Then we'll have rice starting tomorrow.
424
00:24:02,296 --> 00:24:04,242
I'll be back soon after the show. Okay?
425
00:24:06,897 --> 00:24:08,042
Okay.
426
00:24:12,806 --> 00:24:14,952
(Han Da Jung)
427
00:24:17,647 --> 00:24:20,952
My name is Han Da Jung and I lived
in Chuncheon my whole life.
428
00:24:21,746 --> 00:24:24,121
I want to be a webtoon
artist in the future.
429
00:24:24,556 --> 00:24:26,692
I'm not good at studying,
but I can draw well.
430
00:24:27,786 --> 00:24:29,232
Let's have fun together.
431
00:24:36,097 --> 00:24:37,341
Stop that!
432
00:24:45,377 --> 00:24:46,551
A new phone?
433
00:24:47,137 --> 00:24:48,351
Are you rich?
434
00:24:48,707 --> 00:24:49,821
Give that back.
435
00:24:54,617 --> 00:24:56,986
We don't usually invite
guests in such short notice,
436
00:24:56,986 --> 00:24:59,986
but the other guest who was
scheduled for today canceled on us.
437
00:24:59,986 --> 00:25:03,326
I see. I don't know what
could have happened to them,
438
00:25:03,326 --> 00:25:06,101
but they shouldn't have done
that when it's a live show.
439
00:25:06,197 --> 00:25:07,331
I know.
440
00:25:07,597 --> 00:25:10,766
Anyway, I'll do my best today.
441
00:25:10,766 --> 00:25:12,712
- Thank you. Let's go.
- Sure.
442
00:25:14,637 --> 00:25:16,407
Let me read a story.
443
00:25:16,407 --> 00:25:18,611
Spring has come, for certain.
444
00:25:19,137 --> 00:25:21,476
Not only because of the weather,
but it's also because...
445
00:25:21,476 --> 00:25:24,722
there are many stories on the radio
about people going to see flowers.
446
00:25:25,016 --> 00:25:27,046
- I am running a small store,
- He's here.
447
00:25:27,046 --> 00:25:28,391
- so I cannot even dream...
- Turn down the volume.
448
00:25:28,647 --> 00:25:29,861
Welcome.
449
00:25:30,546 --> 00:25:33,861
I thought you were some kind of celebrity.
450
00:25:34,826 --> 00:25:38,857
You're so handsome that you should've
been on TV, not the radio.
451
00:25:38,857 --> 00:25:40,101
You flatter me.
452
00:25:41,056 --> 00:25:43,901
But I prefer the radio over TV.
453
00:25:44,766 --> 00:25:46,012
Why is that?
454
00:25:46,496 --> 00:25:49,742
You see, I have a sweet voice.
455
00:25:50,667 --> 00:25:51,782
"Sweet"?
456
00:25:54,377 --> 00:25:57,121
You even have a great sense of humor!
457
00:25:57,377 --> 00:25:58,952
You're fit to be a guest.
458
00:25:59,316 --> 00:26:00,417
- Ms. Jang.
- Yes?
459
00:26:00,417 --> 00:26:02,722
What do you think about
having him as a regular?
460
00:26:02,917 --> 00:26:05,756
Sounds great. "The Parenting
Diaries of the National Dad".
461
00:26:05,756 --> 00:26:07,331
The name just pops up.
462
00:26:07,457 --> 00:26:10,301
Great. "National Dad"
has a nice ring to it.
463
00:26:11,056 --> 00:26:13,871
What a treasure to our show!
464
00:26:15,296 --> 00:26:16,426
Goodness...
465
00:26:16,427 --> 00:26:17,565
(Incoming call)
466
00:26:17,566 --> 00:26:20,667
Take it. You'll be in Part
three, so you have enough time.
467
00:26:20,667 --> 00:26:21,911
Thank you.
468
00:26:23,336 --> 00:26:24,336
Hello?
469
00:26:24,336 --> 00:26:26,776
This is Song Yi's teacher, sir.
470
00:26:26,776 --> 00:26:30,051
Yes, ma'am. Is there a problem?
471
00:26:30,506 --> 00:26:33,222
Song Yi...
472
00:26:33,947 --> 00:26:35,762
pooped in her pants.
473
00:26:36,117 --> 00:26:37,262
"Poop"?
474
00:26:41,056 --> 00:26:42,161
One moment.
475
00:26:43,056 --> 00:26:45,032
She's in the nurse's office right now,
476
00:26:45,627 --> 00:26:47,601
but her classmates found out.
477
00:26:47,857 --> 00:26:50,427
She doesn't have any spare
clothes and she's crying.
478
00:26:50,427 --> 00:26:52,641
I think you should come and pick her up.
479
00:26:52,897 --> 00:26:54,597
The phone is turned off.
Please leave a message...
480
00:26:54,597 --> 00:26:57,042
Why isn't she picking up?
481
00:26:58,276 --> 00:26:59,611
This is driving me crazy.
482
00:26:59,976 --> 00:27:03,682
Goodness!
483
00:27:04,207 --> 00:27:07,891
Gosh, it's so nice to come to
the sauna with my daughter.
484
00:27:11,857 --> 00:27:13,762
Why are they so impatient?
485
00:27:13,957 --> 00:27:15,331
My dead skin cells are already coming off.
486
00:27:16,256 --> 00:27:17,962
There's going to be so much later on.
487
00:27:18,357 --> 00:27:21,301
Mom, don't act like this in public.
It's embarrassing!
488
00:27:22,197 --> 00:27:24,667
Embarrassing, my foot!
489
00:27:24,667 --> 00:27:26,566
Don't you think other people
are here to scrub too?
490
00:27:26,566 --> 00:27:28,111
Stop overreacting, yourself.
491
00:27:28,207 --> 00:27:30,611
No one scrubs here.
492
00:27:31,066 --> 00:27:32,907
Of course, they scrub at the sauna.
493
00:27:32,907 --> 00:27:34,677
You go ahead, mom.
494
00:27:34,677 --> 00:27:36,976
- You could get a tubful off.
- All right!
495
00:27:36,976 --> 00:27:39,222
Can't you take a few minutes off?
496
00:27:39,316 --> 00:27:41,891
It's a very busy day.
497
00:27:41,947 --> 00:27:43,717
I'm about to take a dump in my pants...
498
00:27:43,717 --> 00:27:45,631
because I have no time
to go to the bathroom.
499
00:27:46,357 --> 00:27:49,762
Darn it. This is terrible. It's
not like I can flake on the show.
500
00:27:49,857 --> 00:27:51,356
Go afterward.
501
00:27:51,357 --> 00:27:53,702
Nothing changes if you go sooner.
She already pooped anyway.
502
00:27:53,796 --> 00:27:54,871
What?
503
00:27:55,226 --> 00:27:56,341
Get lost!
504
00:27:58,296 --> 00:27:59,841
Darn it.
505
00:28:04,336 --> 00:28:05,651
Yes.
506
00:28:06,536 --> 00:28:08,722
I can't flake on a show because
of the poop she already took.
507
00:28:08,776 --> 00:28:11,252
I should raise them to be tough.
That's right.
508
00:28:16,647 --> 00:28:19,217
You didn't forget the contract
term that if you do not...
509
00:28:19,217 --> 00:28:22,901
perform your duties diligently, I'll
tell everyone the truth, right?
510
00:28:23,026 --> 00:28:25,331
I wish you luck today as always.
511
00:28:26,397 --> 00:28:28,641
What's this? Did she hear me?
512
00:28:31,097 --> 00:28:32,341
Assemblyman Wi.
513
00:28:32,996 --> 00:28:34,411
Part three will begin soon.
514
00:28:41,276 --> 00:28:42,851
- You can sit there.
- Okay.
515
00:28:43,076 --> 00:28:45,022
- It's nice to meet you.
- Same here.
516
00:28:45,217 --> 00:28:47,377
You can read this.
517
00:28:47,377 --> 00:28:50,217
Sure. This is the format we'll be taking.
518
00:28:50,217 --> 00:28:52,187
- Make yourself comfortable.
- Okay.
519
00:28:52,187 --> 00:28:54,187
Okay. We'll begin now.
520
00:28:54,187 --> 00:28:56,661
Let's go, National Dad!
521
00:28:57,387 --> 00:29:00,272
Okay. Let's become a permanent cast member!
522
00:29:03,026 --> 00:29:06,066
Assemblyman Wi had an
unavoidable situation,
523
00:29:06,066 --> 00:29:08,367
and couldn't join us at the studio today.
524
00:29:08,367 --> 00:29:12,177
We will speak to him over the phone.
525
00:29:12,177 --> 00:29:14,311
Hello, Assemblyman Wi. Can you hear me?
526
00:29:14,947 --> 00:29:18,275
Yes, hello. I'm former
Assemblyman Wi Dae Han,
527
00:29:18,276 --> 00:29:19,992
a politician who serves the people.
528
00:29:20,117 --> 00:29:22,447
You came all the way to the
studio but had to leave.
529
00:29:22,447 --> 00:29:24,192
Where are you headed?
530
00:29:24,486 --> 00:29:25,962
Well...
531
00:29:26,357 --> 00:29:28,301
I'm going to my youngest child's school.
532
00:29:28,586 --> 00:29:32,197
The youngest? Do you mean
the eight-year-old twins?
533
00:29:32,197 --> 00:29:33,726
Yes, that's right.
534
00:29:33,726 --> 00:29:36,472
What happened, that you're
going to the school?
535
00:29:36,496 --> 00:29:39,242
Well, my youngest...
536
00:29:39,467 --> 00:29:42,512
is having stomachaches due to enteritis.
537
00:29:42,836 --> 00:29:45,212
She keeps asking for me
in the nurse's office,
538
00:29:45,806 --> 00:29:47,682
so it just broke my heart.
539
00:29:47,937 --> 00:29:50,952
Oh dear. You must feel terrible.
540
00:29:52,276 --> 00:29:53,422
Oh my gosh.
541
00:29:54,986 --> 00:29:55,986
Hello.
542
00:29:55,986 --> 00:29:57,917
Assemblyman Wi Dae Han, right?
543
00:29:57,917 --> 00:29:58,992
Yes.
544
00:29:59,187 --> 00:30:01,586
You're so handsome in person.
545
00:30:01,586 --> 00:30:03,232
Thank you.
546
00:30:03,857 --> 00:30:05,371
But how's Song Yi?
547
00:30:05,657 --> 00:30:08,641
I'm Song Yi's guardian.
548
00:30:09,766 --> 00:30:10,972
She's over there.
549
00:30:12,697 --> 00:30:14,272
I see. Thank you.
550
00:30:26,347 --> 00:30:29,161
She was crying the whole
time and just fell asleep.
551
00:30:31,086 --> 00:30:33,331
Is her underwear still...
552
00:30:33,457 --> 00:30:36,086
No. Her teacher took her to the bathroom,
553
00:30:36,086 --> 00:30:39,272
threw out her underwear, and changed her.
554
00:30:51,536 --> 00:30:53,512
Her teacher is so nice.
555
00:30:53,637 --> 00:30:56,482
Song Yi kept crying and said...
556
00:30:56,707 --> 00:30:58,282
it was because of the cereal.
557
00:31:04,387 --> 00:31:07,492
Song Yi, aren't you happy to go home early?
558
00:31:12,756 --> 00:31:15,397
That stupid cereal is the problem.
559
00:31:15,397 --> 00:31:16,967
You did nothing wrong.
560
00:31:16,967 --> 00:31:19,266
I'll throw out all the cereals
as soon as we get home.
561
00:31:19,266 --> 00:31:21,371
Those bad cereals.
562
00:31:26,107 --> 00:31:28,207
Song Yi, it's okay.
563
00:31:28,207 --> 00:31:30,947
I peed in my pants when I
was in grade school too.
564
00:31:30,947 --> 00:31:32,076
Is that true?
565
00:31:32,076 --> 00:31:33,677
Of course, it's true.
566
00:31:33,677 --> 00:31:35,422
Song Yi pooped.
567
00:31:39,556 --> 00:31:42,957
Look. Pee, poop, it's all the same thing.
568
00:31:42,957 --> 00:31:45,702
And your friends don't care at all
about things like that. Don't worry.
569
00:31:45,756 --> 00:31:49,742
That's not true. They teased her
like crazy that she pooped.
570
00:31:51,296 --> 00:31:52,611
Tae Poong.
571
00:31:55,836 --> 00:31:59,207
Don't they poop? It's okay. It's okay.
572
00:31:59,207 --> 00:32:01,752
I'm not going to school anymore.
573
00:32:04,276 --> 00:32:06,922
What? Then what will you do?
574
00:32:07,177 --> 00:32:08,891
I want to stay home.
575
00:32:14,887 --> 00:32:18,702
No, you can't. I'm too busy
now, so I'm not home anymore.
576
00:32:19,397 --> 00:32:22,672
What if a burglar breaks in
while you're home alone?
577
00:32:23,496 --> 00:32:24,601
Isn't that scary?
578
00:32:25,137 --> 00:32:27,712
Mister. I'm hungry.
579
00:32:31,167 --> 00:32:33,782
How could you think about
food at a time like this?
580
00:32:33,976 --> 00:32:36,452
I'm hungry because I skipped lunch.
581
00:32:36,576 --> 00:32:38,877
Buy me a hamburger. A hamburger.
582
00:32:38,877 --> 00:32:41,151
Please...
583
00:32:42,187 --> 00:32:43,492
Fine.
584
00:32:43,647 --> 00:32:47,962
Let's change Song Yi first,
and then go out for burgers.
585
00:32:48,726 --> 00:32:50,202
Okay. So...
586
00:32:50,726 --> 00:32:51,932
Just a minute.
587
00:32:55,296 --> 00:32:58,841
Hey. Where are you? Why is your phone off?
588
00:32:59,097 --> 00:33:02,167
What's it to you whether
or not my phone is off?
589
00:33:02,167 --> 00:33:05,107
How could I not care?
Song Yi pooped at school.
590
00:33:05,107 --> 00:33:07,151
That's only natural. Good for her.
591
00:33:08,546 --> 00:33:11,151
In her pants. She pooped in her pants.
592
00:33:12,076 --> 00:33:13,222
What?
593
00:33:17,086 --> 00:33:19,492
What's wrong? Aren't you hungry?
594
00:33:19,717 --> 00:33:20,861
No.
595
00:33:21,086 --> 00:33:24,432
Sure. It may be better not to
eat when your stomach hurts.
596
00:33:25,657 --> 00:33:28,272
Song Yi. You'll go to
school tomorrow, right?
597
00:33:28,397 --> 00:33:29,871
I won't go.
598
00:33:31,097 --> 00:33:32,212
Really?
599
00:33:35,437 --> 00:33:38,782
Do something. She says she
won't go to school again.
600
00:33:40,677 --> 00:33:42,482
I wouldn't want to go either.
601
00:33:43,776 --> 00:33:45,252
I'm dying here.
602
00:33:45,576 --> 00:33:47,377
I have to watch the kids, go on
air, cook, clean, do laundry,
603
00:33:47,377 --> 00:33:48,986
and I do designated driving at night.
604
00:33:48,986 --> 00:33:51,347
But if she doesn't go to school,
what am I supposed to do?
605
00:33:51,347 --> 00:33:53,116
I'm not Superman.
606
00:33:53,117 --> 00:33:55,032
Superman, ho!
607
00:33:57,286 --> 00:33:58,631
Come here.
608
00:33:58,726 --> 00:34:01,071
Sit here and eat quietly.
609
00:34:01,197 --> 00:34:02,942
Eat your burger, okay?
610
00:34:05,496 --> 00:34:08,882
Song Yi. Is there anywhere in
Seoul you wanted to go to?
611
00:34:08,967 --> 00:34:10,066
Why?
612
00:34:10,066 --> 00:34:12,451
Let's go to cheer up...
613
00:34:12,477 --> 00:34:13,911
and get some fresh air.
614
00:34:14,206 --> 00:34:18,281
Yes, there is! Amusement parks.
Let's go to an amusement park!
615
00:34:18,916 --> 00:34:21,276
Song Yi, should we all
go to an amusement park?
616
00:34:21,276 --> 00:34:22,561
Okay.
617
00:34:22,586 --> 00:34:26,217
Gosh. Forget it. It'll be packed.
It's pure torture.
618
00:34:26,217 --> 00:34:28,962
And it's super expensive.
619
00:34:29,287 --> 00:34:31,531
It'll be my treat.
620
00:34:31,997 --> 00:34:33,756
National Dad? As if.
621
00:34:33,756 --> 00:34:35,672
You won't even play with the kids.
622
00:34:40,867 --> 00:34:42,382
Come to think of it,
623
00:34:42,467 --> 00:34:45,581
a National Dad can take the
kids to an amusement park.
624
00:34:45,936 --> 00:34:49,451
That's right. You're
definitely paying, right?
625
00:35:36,799 --> 00:35:39,003
Song Yi, aren't you happy we came here?
626
00:35:39,029 --> 00:35:40,098
Yes.
627
00:35:40,098 --> 00:35:42,744
Then you'll go to school tomorrow, right?
628
00:35:43,939 --> 00:35:46,144
I'll think it over.
629
00:35:46,808 --> 00:35:49,253
What? You'll think it over?
630
00:35:49,779 --> 00:35:52,014
You're playing hard to get already.
631
00:35:52,209 --> 00:35:54,549
You're going to be a pro at
dating when you grow up.
632
00:35:54,549 --> 00:35:56,378
What are you saying to a child?
633
00:35:56,379 --> 00:35:58,217
What a great thing to teach her.
634
00:35:58,218 --> 00:35:59,764
What? I should.
635
00:35:59,948 --> 00:36:01,023
Let's go.
636
00:36:01,348 --> 00:36:05,088
But you know, I think you and Ms.
Soo Hyun...
637
00:36:05,089 --> 00:36:07,903
are sexually compatible.
638
00:36:07,989 --> 00:36:09,073
What?
639
00:36:12,468 --> 00:36:14,644
Song Yi. Do you...
640
00:36:14,768 --> 00:36:17,613
even know what "sexually compatible" means?
641
00:36:17,799 --> 00:36:21,244
I do. It means you
understand each other well.
642
00:36:21,468 --> 00:36:23,314
That's what Da Jung said.
643
00:36:24,979 --> 00:36:26,308
Song Yi.
644
00:36:26,308 --> 00:36:29,678
You see... Da Jung was mistaken.
645
00:36:29,678 --> 00:36:32,994
It's not a good thing, so don't
say that anywhere else, okay?
646
00:36:33,118 --> 00:36:34,549
- Okay.
- Good.
647
00:36:34,549 --> 00:36:36,018
But...
648
00:36:36,018 --> 00:36:39,963
it's true that you two are dating, right?
649
00:36:43,058 --> 00:36:47,874
Song Yi. No, no. Look at him.
He's totally not my type.
650
00:36:49,169 --> 00:36:50,673
You're not my type either.
651
00:36:50,998 --> 00:36:52,284
No, no. Me neither.
652
00:36:52,538 --> 00:36:54,414
- Thank goodness.
- Thank goodness.
653
00:36:54,638 --> 00:36:57,483
Mister. Carry me on your shoulders too.
654
00:36:57,808 --> 00:37:01,653
Carry me on your shoulder. Come on. Please.
655
00:37:03,078 --> 00:37:05,819
Hey, Tae Poong. That's super dangerous.
656
00:37:05,819 --> 00:37:08,323
Haven't you seen kids getting hurt
from doing that? No, no. Let's go.
657
00:37:08,589 --> 00:37:10,064
It's not dangerous.
658
00:37:12,129 --> 00:37:15,003
I have very good balance.
659
00:37:15,158 --> 00:37:17,874
Carry me.
660
00:37:18,198 --> 00:37:21,244
Carry him. How hard is that?
661
00:37:21,698 --> 00:37:24,899
Sure. It's not dangerous, so
she'll carry it. You do it, lady.
662
00:37:24,899 --> 00:37:27,113
Lady? Carry him. Now.
663
00:37:28,138 --> 00:37:30,284
- I have a bad back.
- Now.
664
00:37:30,839 --> 00:37:32,483
- Tae Poong!
- That's dangerous.
665
00:37:32,549 --> 00:37:34,653
Get on his shoulders. Careful.
666
00:37:34,908 --> 00:37:36,354
Okay. 1, 2.
667
00:37:38,279 --> 00:37:39,394
How much do you weigh?
668
00:37:41,788 --> 00:37:45,193
Hold on. Hold on. Soo
Hyun, take our picture.
669
00:37:45,459 --> 00:37:47,629
What? Are you here to take pictures?
670
00:37:47,629 --> 00:37:49,903
You're going to post this
on social media, right?
671
00:37:50,259 --> 00:37:52,773
These are all memories.
672
00:37:53,328 --> 00:37:55,443
Tae Poong, here. Ready?
673
00:37:55,538 --> 00:37:57,443
- Song Yi, come here.
- Okay.
674
00:37:57,569 --> 00:38:00,308
Okay. Ready?
675
00:38:00,308 --> 00:38:01,584
Here we go.
676
00:38:01,968 --> 00:38:04,784
- Song Yi, you too.
- 1, 2, 3.
677
00:38:05,879 --> 00:38:08,649
- Okay. A heart this time.
- V. More. A heart.
678
00:38:08,649 --> 00:38:09,854
1, 2, 3.
679
00:38:11,078 --> 00:38:13,218
- Nice.
- Let's take a video this time.
680
00:38:13,218 --> 00:38:14,423
- A video too?
- Okay.
681
00:38:14,649 --> 00:38:17,093
Excuse me, aren't you Mr. Wi Dae Han?
682
00:38:17,158 --> 00:38:18,888
- Oh my gosh.
- It is him.
683
00:38:18,888 --> 00:38:20,388
It is you, right?
684
00:38:20,388 --> 00:38:22,733
- The National Dad.
- He's the National Dad.
685
00:38:23,129 --> 00:38:25,273
Can I get a picture?
686
00:38:25,768 --> 00:38:28,304
Well... Sure, why not?
687
00:38:28,968 --> 00:38:30,768
- Please take our picture for me.
- Sure.
688
00:38:30,768 --> 00:38:32,744
Okay. Excuse us.
689
00:38:34,239 --> 00:38:36,184
Okay, here we go.
690
00:38:36,779 --> 00:38:38,854
1, 2, 3.
691
00:38:39,448 --> 00:38:41,109
- One more.
- With mine too.
692
00:38:41,109 --> 00:38:43,253
Okay, 1, 2, 3.
693
00:38:43,649 --> 00:38:45,118
One more?
694
00:38:45,118 --> 00:38:46,863
- Yes, one more.
- Okay.
695
00:38:46,948 --> 00:38:48,724
1, 2, 3.
696
00:38:49,989 --> 00:38:52,959
- Thank you.
- Sure. Have a nice day.
697
00:38:52,959 --> 00:38:54,689
- Thank you.
- Good luck, National Dad.
698
00:38:54,689 --> 00:38:56,474
- Good luck.
- Thank you.
699
00:38:56,658 --> 00:38:58,003
Okay.
700
00:39:00,069 --> 00:39:01,943
Tae Poong, wasn't that fun?
701
00:39:02,768 --> 00:39:03,943
Let's go.
702
00:39:07,868 --> 00:39:09,514
- Dae Han.
- Yes?
703
00:39:09,578 --> 00:39:10,879
- Song Yi.
- What?
704
00:39:10,879 --> 00:39:12,113
I don't see Song Yi.
705
00:39:12,408 --> 00:39:14,023
Song Yi!
706
00:39:14,509 --> 00:39:16,494
Song Yi!
707
00:39:16,649 --> 00:39:18,593
- Song Yi!
- Song Yi!
708
00:39:19,489 --> 00:39:21,448
Song Yi!
709
00:39:21,448 --> 00:39:24,319
Soo Hyun, stay here. I'll look for her.
710
00:39:24,319 --> 00:39:25,463
Okay.
711
00:39:25,989 --> 00:39:27,834
- Song Yi.
- Song Yi!
712
00:39:27,888 --> 00:39:29,104
Song Yi!
713
00:39:29,529 --> 00:39:31,773
- Song Yi!
- Song Yi!
714
00:39:37,138 --> 00:39:38,244
Song Yi!
715
00:39:44,839 --> 00:39:46,023
Daddy.
716
00:39:49,149 --> 00:39:50,253
Just a minute.
717
00:39:51,549 --> 00:39:52,664
What is it?
718
00:40:06,899 --> 00:40:08,003
Song Yi!
719
00:40:16,979 --> 00:40:18,084
Song Yi!
720
00:40:19,248 --> 00:40:20,323
Song Yi!
721
00:40:27,589 --> 00:40:28,693
Song Yi!
722
00:40:29,859 --> 00:40:31,394
Song Yi!
723
00:40:32,689 --> 00:40:34,934
Where did you go? I
looked all over for you.
724
00:40:41,669 --> 00:40:45,113
I went after him because
I thought it was Daddy,
725
00:40:45,399 --> 00:40:47,113
but it was someone else,
726
00:40:47,868 --> 00:40:50,213
and I couldn't see you.
727
00:40:50,609 --> 00:40:51,914
I'm sorry.
728
00:40:59,948 --> 00:41:02,894
I see. It's okay.
729
00:41:03,288 --> 00:41:05,334
I'm sorry...
730
00:41:05,629 --> 00:41:07,264
I got distracted.
731
00:41:07,689 --> 00:41:09,434
Hey. Song Yi.
732
00:41:10,799 --> 00:41:12,943
I'll add this to the Constitution.
733
00:41:13,229 --> 00:41:15,644
Not getting distracted
at an amusement park.
734
00:41:15,799 --> 00:41:17,868
- Okay? I promise, okay?
- Okay.
735
00:41:17,868 --> 00:41:18,943
Good.
736
00:41:24,908 --> 00:41:27,323
My gosh. Sorry.
737
00:41:27,908 --> 00:41:29,054
I'm sorry.
738
00:41:35,959 --> 00:41:38,963
Song Yi. When else did you
poop other than today?
739
00:41:40,388 --> 00:41:42,503
I think it's been over a week.
740
00:41:44,459 --> 00:41:47,304
Kids can get constipated
if they're anxious.
741
00:41:47,729 --> 00:41:49,713
I think today's indigestion
was due to stress too.
742
00:41:51,198 --> 00:41:52,713
I was harsh.
743
00:41:53,609 --> 00:41:56,354
I don't think you should send her
to school until she becomes stable.
744
00:41:57,479 --> 00:41:58,684
Okay.
745
00:42:01,748 --> 00:42:03,248
You have to go to school.
746
00:42:03,248 --> 00:42:05,394
I don't want to go to school neither!
747
00:42:05,718 --> 00:42:07,693
It's "either", not "neither".
748
00:42:08,049 --> 00:42:09,764
Either! Neither!
749
00:42:10,819 --> 00:42:14,164
I don't want it neither!
You have to go to school.
750
00:42:14,489 --> 00:42:16,403
- Let's go.
- Excuse me.
751
00:42:17,529 --> 00:42:18,673
Let's go.
752
00:42:20,268 --> 00:42:21,403
Hello, sir.
753
00:42:21,569 --> 00:42:26,184
Soo Hyun. I knew it. I knew
that jerk would cause trouble.
754
00:42:26,439 --> 00:42:28,113
What is it? What's wrong?
755
00:42:28,439 --> 00:42:29,653
What?
756
00:42:30,009 --> 00:42:33,523
Go online. It's a big mess right now.
757
00:42:33,979 --> 00:42:35,124
What?
758
00:42:35,609 --> 00:42:38,153
(Assemblyman Hwang Yong
Chan's Me Too Allegation)
759
00:42:43,689 --> 00:42:44,994
They're passed out.
760
00:42:47,689 --> 00:42:51,334
Anyway, Yong Chan. How could he
do that in this day and age?
761
00:42:51,799 --> 00:42:54,129
What does sexual harassment
have to do with the times?
762
00:42:54,129 --> 00:42:55,773
It's a crime at any time.
763
00:42:57,399 --> 00:42:58,514
Right.
764
00:42:59,468 --> 00:43:02,914
I guess that means he'll have
to leave your show, right?
765
00:43:03,408 --> 00:43:05,253
Not just leave our show.
He should go to jail.
766
00:43:07,408 --> 00:43:10,448
It'll be hard to find a new panelist
especially since it's a live show.
767
00:43:10,448 --> 00:43:12,693
My point exactly.
768
00:43:13,089 --> 00:43:14,693
Is there anyone good?
769
00:43:15,489 --> 00:43:16,633
Right?
770
00:43:19,428 --> 00:43:20,564
Wi Dae Han.
771
00:43:22,388 --> 00:43:23,573
Wi Dae Han.
772
00:43:25,098 --> 00:43:26,244
You?
773
00:43:27,468 --> 00:43:29,514
What? Did you hear that?
774
00:43:31,498 --> 00:43:34,814
I'm really popular right now.
I have a good image now too.
775
00:43:38,308 --> 00:43:40,224
I'll think about it if I
can't find anyone else.
776
00:43:42,408 --> 00:43:43,523
Do you mean it?
777
00:43:53,489 --> 00:43:55,604
Thank you for all your help today.
778
00:43:56,299 --> 00:43:58,604
I had fun thanks to you guys.
Get home safely.
779
00:43:59,598 --> 00:44:00,704
Bye.
780
00:44:02,129 --> 00:44:03,314
Get some rest.
781
00:44:03,698 --> 00:44:06,084
Mention me in your meeting.
782
00:44:06,609 --> 00:44:07,744
Okay?
783
00:44:10,509 --> 00:44:11,684
Is that so hard?
784
00:44:18,218 --> 00:44:19,963
Is becoming a panelist a bit much?
785
00:44:21,689 --> 00:44:22,963
What do they say from above?
786
00:44:25,959 --> 00:44:27,204
What could they say?
787
00:44:27,629 --> 00:44:29,133
They say to find a new panelist.
788
00:44:31,229 --> 00:44:32,843
Do you have anyone in mind?
789
00:44:33,069 --> 00:44:34,173
No.
790
00:44:35,169 --> 00:44:36,443
I feel lost.
791
00:44:36,739 --> 00:44:40,009
Current events shows are
already struggling,
792
00:44:40,009 --> 00:44:42,043
but what is this garbage now?
793
00:44:42,239 --> 00:44:44,483
We should've cut him a while ago.
794
00:44:45,078 --> 00:44:47,423
No, it's for the best, actually.
795
00:44:48,379 --> 00:44:50,919
Let's use this to revamp the whole show.
796
00:44:50,919 --> 00:44:52,454
The panel, format, and everything.
797
00:44:53,989 --> 00:44:55,793
You want to change it all?
798
00:44:58,118 --> 00:44:59,834
Do you have a format in mind?
799
00:45:00,788 --> 00:45:03,474
Viewers are bored of just discussions.
800
00:45:03,799 --> 00:45:05,399
What people want now...
801
00:45:05,399 --> 00:45:07,598
isn't to watch people
debate over little things,
802
00:45:07,598 --> 00:45:10,374
but is to participate in a way
to bring about real change.
803
00:45:10,669 --> 00:45:11,744
That's right.
804
00:45:12,038 --> 00:45:14,483
The Blue House Civil Petitions
are a bit hit for that reason.
805
00:45:15,209 --> 00:45:18,514
That sounds good. An interactive
program sounds good.
806
00:45:18,908 --> 00:45:20,054
Really?
807
00:45:20,578 --> 00:45:21,823
Nice format.
808
00:45:23,979 --> 00:45:25,293
Whose idea was this?
809
00:45:25,419 --> 00:45:26,664
Well...
810
00:45:27,248 --> 00:45:30,334
Who else would think of
something like this but me?
811
00:45:31,158 --> 00:45:32,903
So you can use your brain after all.
812
00:45:34,259 --> 00:45:35,463
What about the panel?
813
00:45:35,788 --> 00:45:38,104
Mr. Kang is popular,
814
00:45:38,259 --> 00:45:39,773
so we'll keep him on as the conservative.
815
00:45:39,928 --> 00:45:41,144
As for the progressive panelist...
816
00:45:42,098 --> 00:45:43,374
Let's go with Wi Dae Han.
817
00:45:43,669 --> 00:45:46,584
Wi Dae Han won't work.
He's the Reprobate Son.
818
00:45:46,808 --> 00:45:50,113
What do you mean? He transformed
himself into the National Dad.
819
00:45:50,379 --> 00:45:52,113
We know he's a good speaker.
820
00:45:52,239 --> 00:45:54,554
And he's not bad looking.
821
00:45:56,649 --> 00:45:59,293
Wi Dae Han as the progressive panelist.
822
00:46:02,589 --> 00:46:03,934
It'll draw attention for sure.
823
00:46:04,689 --> 00:46:06,564
Wi Dae Han as a panelist for the Debate.
824
00:46:07,759 --> 00:46:10,434
- Has it been decided?
- I put it on hold for now.
825
00:46:11,799 --> 00:46:14,104
I don't think the party would like it.
826
00:46:15,698 --> 00:46:17,043
But it would be interesting,
827
00:46:17,498 --> 00:46:19,443
having Kang Joon Ho and
Wi Dae Han face off.
828
00:46:24,339 --> 00:46:27,423
How old are the kids?
829
00:46:27,879 --> 00:46:29,054
Well,
830
00:46:29,419 --> 00:46:32,693
the eldest is a high school junior,
the 2nd is in the 9th grade,
831
00:46:32,919 --> 00:46:34,963
and the fraternal twins are eight.
832
00:46:36,518 --> 00:46:38,264
That's quite a variety.
833
00:46:39,018 --> 00:46:42,463
I'm struggling so much with just one son.
834
00:46:42,529 --> 00:46:43,773
Aren't you exhausted?
835
00:46:45,058 --> 00:46:48,043
I can't be exhausted already.
836
00:46:48,368 --> 00:46:50,943
Rather than that, I feel proud.
837
00:46:51,098 --> 00:46:52,468
And our house feels much cozier...
838
00:46:52,468 --> 00:46:54,883
now that it's full of kids.
839
00:46:55,669 --> 00:46:58,014
And when I see the twins asleep,
840
00:46:58,279 --> 00:47:00,023
I somehow get a bit emotional too.
841
00:47:13,629 --> 00:47:15,403
What's this?
842
00:47:15,729 --> 00:47:17,158
It's a nosebleed. Excuse me...
843
00:47:17,158 --> 00:47:19,828
- A nosebleed? Don't touch that!
- All right, I'm sorry.
844
00:47:19,828 --> 00:47:21,529
- Gosh...
- My nose...
845
00:47:21,529 --> 00:47:23,968
How could you bleed all over my car?
846
00:47:23,968 --> 00:47:25,739
- I'm sorry, sir.
- It hasn't even been...
847
00:47:25,739 --> 00:47:27,368
a month since I bought it!
848
00:47:27,368 --> 00:47:28,883
- Darn it...
- I'm sorry, sir.
849
00:47:29,069 --> 00:47:31,213
- I'm sorry, sir.
- Gosh...
850
00:47:31,279 --> 00:47:33,724
Darn it!
851
00:47:34,149 --> 00:47:35,807
But this says...
852
00:47:35,808 --> 00:47:37,693
you ran 70,000km. That's not new.
853
00:47:39,549 --> 00:47:41,193
Maybe it's not this car.
854
00:47:41,448 --> 00:47:44,558
This is my most valuable car...
855
00:47:44,558 --> 00:47:46,104
I'm sorry, sir.
856
00:47:47,788 --> 00:47:48,863
Goodness.
857
00:47:52,529 --> 00:47:55,073
Forget it.
858
00:47:55,698 --> 00:47:58,443
I'm going to get it washed anyway.
859
00:48:00,468 --> 00:48:01,883
I'm so sorry, sir.
860
00:48:04,839 --> 00:48:06,454
I won't make you pay for the ride.
861
00:48:09,948 --> 00:48:11,354
At least you're not shameless.
862
00:48:14,348 --> 00:48:15,624
Have a good night, sir.
863
00:48:30,468 --> 00:48:31,974
(Jung Han Soo)
864
00:48:36,678 --> 00:48:37,914
Yes, sir!
865
00:48:39,479 --> 00:48:40,653
Thank you.
866
00:48:52,558 --> 00:48:54,604
How does it feel to be a father?
867
00:48:55,158 --> 00:48:57,604
It's killing me.
868
00:48:58,359 --> 00:49:00,204
Now that I've experienced it,
869
00:49:00,428 --> 00:49:03,673
I can say that every parent
in this country is a patriot.
870
00:49:03,799 --> 00:49:05,273
They should be awarded.
871
00:49:05,538 --> 00:49:08,213
It costs more than I expected,
872
00:49:08,239 --> 00:49:09,854
and the conditions are poor.
873
00:49:09,908 --> 00:49:12,554
Where does all the tax money go to?
874
00:49:12,578 --> 00:49:15,753
It's all because of us scummy politicians.
875
00:49:18,779 --> 00:49:20,494
It's six months until the general election.
876
00:49:20,748 --> 00:49:22,093
You're getting ready, aren't you?
877
00:49:23,459 --> 00:49:25,564
I got rid of that nickname,
878
00:49:26,558 --> 00:49:28,104
but I still have a long way to go.
879
00:49:28,158 --> 00:49:30,003
So you're just going to
take your time on the way?
880
00:49:30,158 --> 00:49:32,759
You need to grab an express bus or train...
881
00:49:32,759 --> 00:49:34,073
to get through.
882
00:49:34,899 --> 00:49:36,043
Well...
883
00:49:36,839 --> 00:49:38,273
I know I should,
884
00:49:38,998 --> 00:49:41,943
but I don't have any money nor
ties, so I can't get the tickets.
885
00:49:44,538 --> 00:49:46,054
You're going to be the new panel...
886
00:49:46,549 --> 00:49:47,653
for Debate.
887
00:49:49,618 --> 00:49:51,148
How do you know that?
888
00:49:51,149 --> 00:49:53,323
Is that important?
889
00:49:53,419 --> 00:49:55,793
How well you do it is what's important.
890
00:49:59,158 --> 00:50:02,233
By the way, was his name Kang Joon Ho?
891
00:50:02,459 --> 00:50:03,858
Kang Kyung Hoon's son?
892
00:50:03,859 --> 00:50:05,503
Yes. What about Joon Ho?
893
00:50:05,998 --> 00:50:09,304
There are rumors that he's running
in the general elections.
894
00:50:09,899 --> 00:50:11,914
I heard about that.
895
00:50:13,239 --> 00:50:15,543
Kang Kyung Hoon is denying it,
896
00:50:15,868 --> 00:50:18,784
but that sly fox would
never show his cards.
897
00:50:19,239 --> 00:50:20,923
I'm sure he's trying to...
898
00:50:20,948 --> 00:50:23,347
pass on his place to his son.
899
00:50:23,348 --> 00:50:24,523
My gosh.
900
00:50:25,149 --> 00:50:26,819
Does he think this is the feudal age?
901
00:50:26,819 --> 00:50:28,593
I won't just watch him do that.
902
00:50:28,788 --> 00:50:30,664
Whether it's Kang Kyung
Hoon or Kang Joon Ho,
903
00:50:30,989 --> 00:50:33,463
I'm going to beat him for sure.
904
00:50:33,729 --> 00:50:35,863
If you want to do that, you
better think straight.
905
00:50:36,158 --> 00:50:39,133
If you go against Joon Ho
as a panel in the show,
906
00:50:39,868 --> 00:50:43,374
you're basically beginning your
campaign for the general elections.
907
00:50:44,968 --> 00:50:46,514
If you fall behind there,
908
00:50:47,009 --> 00:50:48,543
there's no point in even running.
909
00:51:01,618 --> 00:51:03,494
Keep a watch out for those kids too.
910
00:51:03,859 --> 00:51:06,403
It's extremely hard to improve your image,
911
00:51:06,629 --> 00:51:08,264
but it only takes a moment to go down.
912
00:51:09,259 --> 00:51:11,773
"It only takes a moment to go down."
913
00:51:21,868 --> 00:51:22,943
Who's there?
914
00:51:26,948 --> 00:51:28,447
Why are you so startled?
915
00:51:28,448 --> 00:51:31,293
Of course I am. You
popped out like a ghost!
916
00:51:35,248 --> 00:51:36,994
What are you going to do about tomorrow?
917
00:51:37,819 --> 00:51:38,934
What about tomorrow?
918
00:51:39,459 --> 00:51:41,534
Where will you take the kids if
they're not going to school?
919
00:51:43,629 --> 00:51:44,733
Oh, well...
920
00:51:45,459 --> 00:51:47,843
I thought they'd get bored at home,
921
00:51:48,229 --> 00:51:49,943
so I'm taking them on a field trip.
922
00:51:51,069 --> 00:51:52,314
To where?
923
00:51:53,908 --> 00:51:55,744
There's a good place.
924
00:51:56,439 --> 00:51:58,713
Go and get to bed. You
have school tomorrow.
925
00:52:02,748 --> 00:52:04,153
Go and see your room.
926
00:52:26,739 --> 00:52:30,584
Mister, I'm sorry I pooped at school.
927
00:52:30,839 --> 00:52:32,914
I'll try harder to hold it in next time.
928
00:52:34,308 --> 00:52:36,819
Thank you for taking us
to the amusement park...
929
00:52:36,819 --> 00:52:40,423
and working until late to earn money.
930
00:52:41,718 --> 00:52:44,718
I'll be sure to return the
favor when I grow up.
931
00:52:44,718 --> 00:52:46,363
Sincerely, Song Yi.
932
00:52:54,176 --> 00:52:55,814
Hello.
933
00:52:55,815 --> 00:52:57,346
- Hello.
- How cute.
934
00:52:57,346 --> 00:52:58,591
Say hello.
935
00:52:58,886 --> 00:53:00,560
- Goodbye.
- Goodbye.
936
00:53:00,985 --> 00:53:02,990
- It's the kids!
- Hello.
937
00:53:03,556 --> 00:53:05,056
- Do you want some pocket money?
- It's all right, ma'am.
938
00:53:05,056 --> 00:53:06,895
- It's all right.
- Please... Gosh.
939
00:53:06,895 --> 00:53:08,996
- Here.
- Say thank you.
940
00:53:08,996 --> 00:53:11,466
- You've grown so much.
- Thank you, ma'am.
941
00:53:11,466 --> 00:53:13,766
- Hello. Long time no see.
- Hello.
942
00:53:13,766 --> 00:53:15,140
Sure.
943
00:53:16,565 --> 00:53:17,966
I'm tired!
944
00:53:17,966 --> 00:53:19,611
- What?
- Me too.
945
00:53:20,406 --> 00:53:22,875
Really? Then should we stop
walking around the market...
946
00:53:22,875 --> 00:53:25,680
and go to the nursing home
to play with the elderlies?
947
00:53:25,806 --> 00:53:28,120
I want to go to school tomorrow.
948
00:53:28,216 --> 00:53:29,321
Me too.
949
00:53:30,246 --> 00:53:32,415
But I was going to take you to
the National Assembly tomorrow.
950
00:53:32,415 --> 00:53:33,930
I don't want to!
951
00:53:34,556 --> 00:53:35,631
No?
952
00:53:36,255 --> 00:53:37,361
But you have to.
953
00:53:38,955 --> 00:53:40,030
One moment.
954
00:53:42,426 --> 00:53:45,525
Congratulations. You're the new
panel for the progressives.
955
00:53:45,525 --> 00:53:47,171
Yes!
956
00:53:47,466 --> 00:53:49,335
I got it! I got it, Song Yi and Tae Poong!
957
00:53:49,335 --> 00:53:50,705
- We got it!
- We got it!
958
00:53:50,705 --> 00:53:53,111
I got it!
959
00:53:53,705 --> 00:53:55,151
(Hye Jin)
960
00:53:55,435 --> 00:53:57,180
What's this? Wait.
961
00:54:01,726 --> 00:54:03,871
Hello? What is it?
962
00:54:04,195 --> 00:54:06,911
I heard you're a panel for Debate.
Congratulations.
963
00:54:08,405 --> 00:54:11,250
I didn't expect you to
be congratulating me.
964
00:54:11,706 --> 00:54:14,121
What do you mean? Of course
I should congratulate you.
965
00:54:14,276 --> 00:54:17,520
It's not like we broke up on bad terms.
966
00:54:17,816 --> 00:54:20,091
Thanks for the congratulations,
967
00:54:20,416 --> 00:54:22,520
but I don't think you
called me for just that.
968
00:54:24,686 --> 00:54:26,931
You heard I got kicked
out of the news, right?
969
00:54:28,086 --> 00:54:29,230
Sort of.
970
00:54:30,255 --> 00:54:32,431
I'm going to be the host for Debate.
971
00:54:32,856 --> 00:54:35,071
We don't know each other, okay?
972
00:54:36,996 --> 00:54:39,940
Why? You said we didn't
break up on bad terms.
973
00:54:40,035 --> 00:54:43,351
Still, it won't do us any
good by admitting it.
974
00:54:43,706 --> 00:54:46,851
And I like Joon Ho.
975
00:54:53,115 --> 00:54:56,715
Okay. Nothing happened between
us and we don't know each other,
976
00:54:56,715 --> 00:54:58,290
so do your job properly.
977
00:54:58,456 --> 00:55:00,060
Don't side with Kang Joon Ho.
978
00:55:01,985 --> 00:55:05,830
I'm the new progressive panel
for Debate, Wi Dae Han.
979
00:55:06,026 --> 00:55:07,801
- Nice to meet you.
- Give him a round of applause!
980
00:55:12,796 --> 00:55:15,511
I lack a lot as a person,
981
00:55:15,706 --> 00:55:18,851
but the only things I'm
confident about are my looks...
982
00:55:18,876 --> 00:55:20,250
and my talk.
983
00:55:21,575 --> 00:55:24,991
I will put in my everything
for the success...
984
00:55:25,016 --> 00:55:27,086
of the newly transformed Debate.
985
00:55:27,086 --> 00:55:28,391
Bravo!
986
00:55:31,086 --> 00:55:33,385
You've seen the proposal
for the renewal, right?
987
00:55:33,385 --> 00:55:36,830
Of course. I even used a
highlighter to study it.
988
00:55:38,526 --> 00:55:39,701
I see something new.
989
00:55:39,996 --> 00:55:41,270
Public assembly.
990
00:55:41,566 --> 00:55:44,540
Yes. We're letting the viewers
participate this time.
991
00:55:44,796 --> 00:55:47,106
Each week, the panelists
will propose a new law...
992
00:55:47,106 --> 00:55:48,641
and debate about it.
993
00:55:48,666 --> 00:55:51,835
The audience and viewers will
vote live for or against.
994
00:55:51,836 --> 00:55:55,106
If a law receives 80 percent of more votes,
995
00:55:55,106 --> 00:55:57,851
it will be proposed to
the National Assembly.
996
00:55:59,845 --> 00:56:00,920
So,
997
00:56:01,285 --> 00:56:03,790
for the first law to discuss
in the public assembly,
998
00:56:03,956 --> 00:56:06,531
how about the revision of
the anti-abortion law?
999
00:56:07,086 --> 00:56:08,230
What?
1000
00:56:08,755 --> 00:56:10,230
Abortion?
1001
00:56:10,655 --> 00:56:11,770
Yes.
1002
00:56:18,166 --> 00:56:20,781
That's a bit much for the first episode.
1003
00:56:22,235 --> 00:56:24,110
It'll draw a lot of attention...
1004
00:56:24,336 --> 00:56:25,810
since it was found unconstitutional.
1005
00:56:27,505 --> 00:56:28,681
I think it'll be good.
1006
00:56:29,206 --> 00:56:30,951
I see. But...
1007
00:56:31,916 --> 00:56:33,051
Are you sure?
1008
00:56:33,586 --> 00:56:34,685
What?
1009
00:56:34,686 --> 00:56:38,215
Well, the issues politicians
try to avoid most...
1010
00:56:38,215 --> 00:56:40,301
are same-sex rights and abortion.
1011
00:56:41,385 --> 00:56:42,655
If you're lenient with abortion,
1012
00:56:42,655 --> 00:56:44,101
religious groups get upset.
1013
00:56:44,496 --> 00:56:48,000
But if you're strict, women
will oppose strongly.
1014
00:56:48,325 --> 00:56:50,741
Even if it's a difficult issue,
you must say what you must.
1015
00:56:50,796 --> 00:56:52,770
With conviction. Right?
1016
00:56:57,035 --> 00:56:58,150
Well...
1017
00:56:59,606 --> 00:57:01,750
Da Jung's mom was a single mom.
1018
00:57:02,646 --> 00:57:04,445
You took her and her siblings in.
1019
00:57:04,445 --> 00:57:06,091
That's why you're called "National Dad".
1020
00:57:07,546 --> 00:57:10,661
It's too risky to discuss
abortion on your first show.
1021
00:57:11,586 --> 00:57:13,755
Exactly. High risk...
1022
00:57:13,755 --> 00:57:16,661
means it'll draw the attention
of the viewers, right?
1023
00:57:19,195 --> 00:57:20,301
Right?
1024
00:57:21,996 --> 00:57:23,141
Right?
1025
00:57:26,135 --> 00:57:27,980
That's true.
1026
00:57:28,635 --> 00:57:29,741
Right.
1027
00:57:31,976 --> 00:57:35,980
(Wi Dae Han To Join Panel
on cvN Debate Program)
1028
00:57:36,405 --> 00:57:38,721
- I'm on a diet.
- What are you saying?
1029
00:57:38,945 --> 00:57:41,690
- You know nothing about diet.
- It's delicious.
1030
00:57:42,345 --> 00:57:43,491
Eat up.
1031
00:57:45,755 --> 00:57:46,860
You know what?
1032
00:57:51,296 --> 00:57:53,431
What was that? What's wrong with her?
Did you see that?
1033
00:57:56,026 --> 00:57:57,940
- What's wrong with her?
- Is she sick?
1034
00:57:58,535 --> 00:57:59,641
What's wrong?
1035
00:58:03,675 --> 00:58:05,210
Fate keeps bringing us together.
1036
00:58:06,276 --> 00:58:07,920
More like unfortunate circumstances.
1037
00:58:09,046 --> 00:58:12,520
I told you before, didn't I?
Control your rage.
1038
00:58:13,785 --> 00:58:15,520
Please don't cause trouble on air.
1039
00:58:18,956 --> 00:58:20,560
Don't worry about that,
1040
00:58:22,485 --> 00:58:23,971
but I can't control my rage.
1041
00:58:25,796 --> 00:58:27,201
It's right to be enraged at injustice.
1042
00:58:28,126 --> 00:58:29,201
Right?
1043
00:58:40,175 --> 00:58:42,821
Why are you touching the anti-abortion law?
1044
00:58:43,075 --> 00:58:44,516
It was found unconstitutional,
1045
00:58:44,516 --> 00:58:46,091
but it's a highly sensitive issue.
1046
00:58:46,175 --> 00:58:48,261
One mistake, and it'll kill your career.
1047
00:58:48,485 --> 00:58:51,261
Sensitive issues bring you the spotlight.
1048
00:58:51,885 --> 00:58:55,101
Just see whether my career shoots
up or pummels to the ground.
1049
00:59:10,035 --> 00:59:11,351
I'll buy today.
1050
00:59:11,976 --> 00:59:13,150
You can buy next time.
1051
00:59:15,405 --> 00:59:17,276
No, I should buy.
1052
00:59:17,276 --> 00:59:18,821
That's why we met up today.
1053
00:59:20,485 --> 00:59:21,560
Actually,
1054
00:59:23,115 --> 00:59:25,761
I'm here to ask you for a special favor.
1055
00:59:38,035 --> 00:59:39,911
Stop stalling and tell me.
1056
00:59:40,735 --> 00:59:43,181
What is that special favor that you want?
1057
00:59:48,805 --> 00:59:49,980
It isn't much.
1058
00:59:51,546 --> 00:59:52,721
You said before,
1059
00:59:53,246 --> 00:59:56,360
that someone like me is too
perfect and uncomfortable.
1060
00:59:58,816 --> 01:00:00,360
Yes, I did.
1061
01:00:02,086 --> 01:00:06,400
When you get to know me, you'll
see I'm far from perfect.
1062
01:00:07,126 --> 01:00:08,641
I have many weaknesses.
1063
01:00:08,965 --> 01:00:10,911
If you look closely here,
1064
01:00:11,796 --> 01:00:14,380
I have a bald spot, so I've
been getting shots for it.
1065
01:00:17,035 --> 01:00:18,150
Sorry.
1066
01:00:21,776 --> 01:00:23,181
Do I still make you uncomfortable?
1067
01:00:23,376 --> 01:00:26,150
Well, you do seem a little
easier to be around now.
1068
01:00:26,416 --> 01:00:29,261
That's right. I'm very easy.
1069
01:00:30,186 --> 01:00:31,491
So let's date.
1070
01:00:31,755 --> 01:00:33,360
Yes, sure. Why not?
1071
01:00:35,285 --> 01:00:36,661
What? What was that?
1072
01:00:37,896 --> 01:00:39,101
Let's date.
1073
01:00:39,796 --> 01:00:40,940
Why?
1074
01:00:43,126 --> 01:00:45,940
I say let's date, and you ask why.
I'm a bit flustered.
1075
01:00:46,936 --> 01:00:50,011
You can't be more flustered than I am.
1076
01:00:52,005 --> 01:00:55,281
It was out of the blue, wasn't it?
I'm old like that.
1077
01:00:55,876 --> 01:00:58,891
I'm not good at having flings
and playing hard-to-get.
1078
01:01:00,046 --> 01:01:03,560
Well... So... I'm the same way,
1079
01:01:04,615 --> 01:01:05,790
but why me?
1080
01:01:06,856 --> 01:01:08,101
What do you like about me?
1081
01:01:09,425 --> 01:01:11,270
Do you remember...
1082
01:01:12,095 --> 01:01:15,601
when we met by chance at the
National Assembly Library?
1083
01:01:30,715 --> 01:01:31,951
- Do you come here often?
- Oh my gosh.
1084
01:01:34,046 --> 01:01:35,290
Hello, sir.
1085
01:01:36,385 --> 01:01:37,655
Not often.
1086
01:01:37,655 --> 01:01:39,690
I come at times when I need something.
1087
01:01:44,496 --> 01:01:46,126
- Excuse me.
- Wake up!
1088
01:01:46,126 --> 01:01:48,371
- Wake up!
- What's wrong?
1089
01:01:48,465 --> 01:01:50,141
Call an ambulance!
1090
01:01:50,496 --> 01:01:51,595
Oh no.
1091
01:01:51,595 --> 01:01:53,471
Oh my gosh.
1092
01:01:58,706 --> 01:01:59,980
Call an ambulance.
1093
01:02:00,646 --> 01:02:02,920
What happened?
1094
01:02:03,746 --> 01:02:05,976
- Call. Hurry.
- 3, 4, 5, 6.
1095
01:02:05,976 --> 01:02:07,121
- Did you call 911?
- 7, 8.
1096
01:02:07,146 --> 01:02:09,960
Hello? We're at the National
Assembly Library. A man fainted.
1097
01:02:11,316 --> 01:02:12,985
- Do you have a defibrillator?
- Yes.
1098
01:02:12,985 --> 01:02:14,201
Get it for me.
1099
01:02:17,925 --> 01:02:21,270
1, 2, 3, 4, 5, 6.
1100
01:02:23,396 --> 01:02:24,770
That's when I had this thought.
1101
01:02:27,465 --> 01:02:28,965
If I date you,
1102
01:02:28,965 --> 01:02:31,451
I'd be safe even if my heart
stopped because of you.
1103
01:02:37,276 --> 01:02:38,551
After seeing his heart...
1104
01:02:39,376 --> 01:02:41,091
beat again because of you,
1105
01:02:43,755 --> 01:02:44,991
it made my heart beat as well.
1106
01:02:51,155 --> 01:02:53,155
It's my first appearance
as the National Dad.
1107
01:02:53,155 --> 01:02:56,201
The production director insists
my daughter should be there.
1108
01:02:56,796 --> 01:02:59,110
He was so annoying.
1109
01:03:03,836 --> 01:03:05,876
You'll only be in the audience,
1110
01:03:05,876 --> 01:03:08,750
so you don't have to feel any pressure.
1111
01:03:09,246 --> 01:03:12,451
Regardless, I have to be in front
of a camera. Live, at that.
1112
01:03:14,146 --> 01:03:16,790
Well... That's right.
1113
01:03:19,615 --> 01:03:21,531
You don't have to come.
1114
01:03:23,126 --> 01:03:24,431
You don't have to,
1115
01:03:26,296 --> 01:03:27,371
but...
1116
01:03:28,325 --> 01:03:33,670
I feel like there was a term
in our contract or something.
1117
01:03:34,106 --> 01:03:35,741
That if necessary,
1118
01:03:36,106 --> 01:03:39,035
Han Da Jung may go on TV for Wi Dae Han,
1119
01:03:39,035 --> 01:03:41,551
or something like that, I think.
1120
01:03:42,305 --> 01:03:43,920
Fine. Okay.
1121
01:03:44,345 --> 01:03:46,150
I'll go on TV for you...
1122
01:03:46,376 --> 01:03:47,821
since you saved Tae Poong.
1123
01:03:49,016 --> 01:03:50,121
Really?
1124
01:03:50,456 --> 01:03:52,391
Thank you so much.
1125
01:03:52,956 --> 01:03:56,126
This isn't just for me.
1126
01:03:56,126 --> 01:03:57,325
If I do well,
1127
01:03:57,325 --> 01:04:00,371
I'll be able to be a better dad. Right?
1128
01:04:01,365 --> 01:04:03,141
Right? Hey.
1129
01:04:04,396 --> 01:04:05,511
Hello?
1130
01:04:06,896 --> 01:04:08,380
What an awesome manner.
1131
01:04:08,836 --> 01:04:10,080
What?
1132
01:04:13,805 --> 01:04:15,420
I could've opened it myself.
1133
01:04:21,945 --> 01:04:23,060
To be honest,
1134
01:04:23,816 --> 01:04:25,891
I'm not sure how I feel yet.
1135
01:04:27,255 --> 01:04:30,261
I'm happy, but I'm also
flustered at the same time.
1136
01:04:31,255 --> 01:04:32,400
And...
1137
01:04:32,925 --> 01:04:35,040
it's awkward since we work together.
1138
01:04:38,166 --> 01:04:39,341
I'm glad.
1139
01:04:41,365 --> 01:04:42,511
About what?
1140
01:04:43,905 --> 01:04:46,681
None of those feelings
is a dislike toward me.
1141
01:04:51,016 --> 01:04:52,715
Do you take lessons?
1142
01:04:52,715 --> 01:04:54,290
Where do you learn those lines?
1143
01:04:59,316 --> 01:05:00,484
What is this?
1144
01:05:00,485 --> 01:05:03,031
It's the loyalty card from the
cafe where I met you last time.
1145
01:05:04,126 --> 01:05:07,471
Let's meet until I collect
all the stamps on this.
1146
01:05:08,465 --> 01:05:09,670
So there's no pressure.
1147
01:05:35,356 --> 01:05:36,801
I'm against this relationship.
1148
01:05:38,425 --> 01:05:39,500
Why?
1149
01:05:39,626 --> 01:05:42,071
I told you. I like Dae Han.
1150
01:05:42,166 --> 01:05:44,440
Why are you bringing him up now.
1151
01:05:44,566 --> 01:05:47,610
Do you really not like Dae Han at all?
Not in the slightest?
1152
01:05:52,336 --> 01:05:54,080
No. Not at all.
1153
01:05:58,615 --> 01:05:59,821
Seriously.
1154
01:06:00,785 --> 01:06:02,860
- Sorry.
- It's okay.
1155
01:06:04,155 --> 01:06:05,560
It's okay.
1156
01:06:16,226 --> 01:06:17,311
What was that?
1157
01:06:17,866 --> 01:06:19,311
I'm sorry.
1158
01:06:19,495 --> 01:06:20,841
What's your problem?
1159
01:06:21,536 --> 01:06:24,681
The car suddenly cut in front. Why that...
1160
01:06:25,036 --> 01:06:27,351
Hey, you! Drive properly!
1161
01:06:27,805 --> 01:06:29,120
I'm sorry.
1162
01:06:29,606 --> 01:06:31,345
We were almost in an accident.
1163
01:06:31,345 --> 01:06:32,750
- Please continue.
- What...
1164
01:06:34,116 --> 01:06:35,585
I'm speechless.
1165
01:06:35,585 --> 01:06:37,660
- Hey.
- Forget it.
1166
01:06:38,016 --> 01:06:40,030
I'm so offended.
1167
01:06:43,925 --> 01:06:45,200
Here you go.
1168
01:06:45,226 --> 01:06:46,700
Are you ready?
1169
01:06:46,925 --> 01:06:48,200
Let's start.
1170
01:06:48,896 --> 01:06:52,141
Okay, we'll begin shooting in 60 seconds.
1171
01:06:54,135 --> 01:06:55,341
Places everyone.
1172
01:06:57,675 --> 01:06:59,380
Good luck today.
1173
01:07:02,245 --> 01:07:03,351
Good luck.
1174
01:07:04,245 --> 01:07:05,990
Thanks. Good luck.
1175
01:07:09,286 --> 01:07:12,191
3, 2, 1.
1176
01:07:13,516 --> 01:07:17,624
A conservative and a progressive
panelist will fight...
1177
01:07:17,625 --> 01:07:21,771
and debate hot topics sweeping the nation.
1178
01:07:21,795 --> 01:07:22,995
This is "Debate".
1179
01:07:22,995 --> 01:07:25,210
(Debate)
1180
01:07:29,036 --> 01:07:32,051
Next up is something that's brand new.
1181
01:07:32,906 --> 01:07:34,406
(Public Assembly)
1182
01:07:34,406 --> 01:07:36,080
"Public Assembly."
1183
01:07:39,245 --> 01:07:43,016
I believe Mr. Kang has prepared
the proposed law today.
1184
01:07:43,016 --> 01:07:44,460
What is it?
1185
01:07:44,686 --> 01:07:46,286
As many people know,
1186
01:07:46,286 --> 01:07:48,330
the law outlawing abortion...
1187
01:07:48,425 --> 01:07:50,330
was found unconstitutional.
1188
01:07:50,385 --> 01:07:53,955
Thus, the National Assembly
must revise the existing law...
1189
01:07:53,955 --> 01:07:55,795
by December 31, 2020.
1190
01:07:55,795 --> 01:08:00,170
Thus, we'd like to discuss how
to revise the anti-abortion law.
1191
01:08:00,936 --> 01:08:04,335
Then we will begin the debate
regarding the anti-abortion law...
1192
01:08:04,335 --> 01:08:06,280
Before we discuss the anti-abortion law,
1193
01:08:06,436 --> 01:08:08,481
I'd like to make one thing clear.
1194
01:08:08,946 --> 01:08:10,990
Finding the law unconstitutional
doesn't mean...
1195
01:08:11,175 --> 01:08:13,191
the law will be repealed.
1196
01:08:13,516 --> 01:08:16,160
The exact meaning of this
decision is to revise...
1197
01:08:16,385 --> 01:08:18,490
the standard for when
abortion is permitted.
1198
01:08:18,656 --> 01:08:20,801
And to let you know my
personal position on this,
1199
01:08:21,486 --> 01:08:22,830
I think abortion...
1200
01:08:23,286 --> 01:08:24,530
is a sin.
1201
01:08:33,135 --> 01:08:35,841
- Oh my gosh.
- She must have indigestion.
1202
01:08:36,406 --> 01:08:37,811
Are you okay?
1203
01:08:38,505 --> 01:08:40,181
She must have indigestion.
1204
01:08:40,305 --> 01:08:41,651
Are you okay?
1205
01:09:06,165 --> 01:09:09,566
(The Great Show)
1206
01:09:09,566 --> 01:09:12,576
- Who are you?
- I'm your son.
1207
01:09:12,576 --> 01:09:14,545
Your passion for your dream.
1208
01:09:14,545 --> 01:09:15,946
Why am I your father?
1209
01:09:15,946 --> 01:09:17,415
Hello, Father.
1210
01:09:17,415 --> 01:09:19,950
How am I your father?
1211
01:09:20,245 --> 01:09:22,646
You two might end up dating.
1212
01:09:22,646 --> 01:09:25,290
There's a reason why tabloids
have such a bad reputation.
1213
01:09:25,486 --> 01:09:27,925
How could things get so complicated?
1214
01:09:27,925 --> 01:09:30,431
It's 100 times harder for Da Jung.
1215
01:09:30,726 --> 01:09:32,601
You're behind that article, aren't you?
1216
01:09:33,726 --> 01:09:35,526
Let's band together...
1217
01:09:35,526 --> 01:09:37,070
and take Kang Kyung Hoon's
seat in the Assembly.
85300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.