Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:02,085
- Yeah, they're inside.
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,213
- Okay. Take care.
- Okay.
3
00:00:04,296 --> 00:00:05,797
- He's coming in.
4
00:00:06,882 --> 00:00:09,009
- So this is Mike Ferro's house.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,135
- Yep.
6
00:00:11,220 --> 00:00:13,472
For the most part,
he covered his tracks pretty well.
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,811
No explosives residue in the house,
basement, or the garage.
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
It's not surprising, considering we found
these in the garbage.
9
00:00:24,900 --> 00:00:26,652
- Nail polish remover?
10
00:00:26,735 --> 00:00:28,529
- Same brand you use, Stamell?
11
00:00:28,612 --> 00:00:31,615
- Acetone neutralizes explosive residues.
12
00:00:31,698 --> 00:00:33,659
- Yep. Literally made a clean getaway,
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,827
except for one thing.
14
00:00:35,911 --> 00:00:37,579
We checked out his search history.
15
00:00:37,663 --> 00:00:39,623
He was recently
looking up servomotors.
16
00:00:39,706 --> 00:00:42,000
- You said the bomb worked
on a mechanical detonator.
17
00:00:42,084 --> 00:00:44,586
Could it have been a small servo?
18
00:00:44,670 --> 00:00:46,505
- Damn hell right it could have been.
19
00:00:49,466 --> 00:00:52,845
THE FUGITIVE
20
00:00:54,304 --> 00:00:55,722
- Here you go, honey.
21
00:00:56,765 --> 00:00:57,808
Here you go.
22
00:01:05,357 --> 00:01:08,610
- Hello.
- Hi, Pearl. Listen carefully, okay?
23
00:01:08,694 --> 00:01:10,571
My name is Dale.
24
00:01:10,654 --> 00:01:13,323
Your father,
he left your number in my phone.
25
00:01:13,407 --> 00:01:14,700
I was with him this morning.
26
00:01:14,783 --> 00:01:18,036
He helped save a woman
from the train wreckage.
27
00:01:18,120 --> 00:01:21,081
He didn't hurt anybody, okay?
28
00:01:21,164 --> 00:01:22,708
Your father didn't do this.
29
00:01:22,791 --> 00:01:24,793
The police, they're going
after the wrong guy.
30
00:01:24,877 --> 00:01:27,337
- Is everything okay, Pearl?
Is that your father?
31
00:01:27,421 --> 00:01:29,131
Who is that?
32
00:01:29,214 --> 00:01:31,258
- Tell him I'm your uncle.
33
00:01:31,341 --> 00:01:33,510
If he thinks I'm helping your dad,
he'll call the cops,
34
00:01:33,594 --> 00:01:35,280
and the cops are not
your dad's friends right now.
35
00:01:35,304 --> 00:01:38,015
Can you do that?
36
00:01:38,098 --> 00:01:39,183
- It's my uncle.
37
00:01:39,266 --> 00:01:42,186
- May I speak to him for a moment?
38
00:01:42,269 --> 00:01:43,353
Please.
39
00:01:49,234 --> 00:01:52,446
Hello. This is Principal Spitaro.
- Hi.
40
00:01:52,529 --> 00:01:54,489
This is Pearl's uncle Dale, and I'm...
41
00:01:54,573 --> 00:01:56,700
I'm in Seattle. I just saw the news.
42
00:01:56,783 --> 00:01:58,410
I can't believe what's going on here.
43
00:01:58,493 --> 00:01:59,929
- The poor kid's been through the wringer.
44
00:01:59,953 --> 00:02:03,498
Cops came to question her and to see
if maybe Mike was heading over here.
45
00:02:03,582 --> 00:02:05,101
There's two cops stationed out front
right now.
46
00:02:05,125 --> 00:02:08,128
And the radio says
her mom's been arrested.
47
00:02:08,212 --> 00:02:11,465
And to top it off,
the school psychologist is not here today,
48
00:02:11,548 --> 00:02:14,384
and I am not trained
for this kind of thing.
49
00:02:14,468 --> 00:02:16,905
- Okay. Just put her on the phone.
I'll tell her it's gonna be okay,
50
00:02:16,929 --> 00:02:18,055
and she'll listen to me.
51
00:02:18,138 --> 00:02:19,181
Thank you so much.
52
00:02:19,264 --> 00:02:21,058
- Yeah. No. Thank you.
53
00:02:21,141 --> 00:02:22,851
Okay, here... here she is.
54
00:02:22,935 --> 00:02:24,175
Here you go. Here's your uncle.
55
00:02:25,312 --> 00:02:26,897
- Hi. It's me.
- Hi, Pearl.
56
00:02:26,980 --> 00:02:28,232
You're doing great.
57
00:02:28,315 --> 00:02:29,399
Now here's the thing.
58
00:02:29,483 --> 00:02:32,444
The police, they think
your dad's dangerous.
59
00:02:32,528 --> 00:02:35,364
And I'm afraid if they find him alone,
they'll hurt him.
60
00:02:35,447 --> 00:02:38,116
- I don't want him to get hurt.
- Me, neither.
61
00:02:38,200 --> 00:02:39,576
So if I can get to him,
62
00:02:39,660 --> 00:02:43,247
what I'm gonna do is I'm gonna walk him
into the police station myself
63
00:02:43,330 --> 00:02:47,709
because if a civilian like me is with him,
the cops will be more careful.
64
00:02:47,793 --> 00:02:50,170
I'll tell them what I saw,
what your dad did,
65
00:02:50,254 --> 00:02:52,422
that he was a hero, not a killer.
66
00:02:52,506 --> 00:02:55,425
Now, I know
he probably wants to talk to you,
67
00:02:55,509 --> 00:02:57,094
so I'm gonna give you my number,
68
00:02:57,177 --> 00:02:59,322
and if he reaches out to you,
you can have him call me.
69
00:02:59,346 --> 00:03:00,889
Okay, can you get a pen?
70
00:03:02,266 --> 00:03:04,268
- Yeah.
71
00:03:04,351 --> 00:03:06,770
- All right, my number is 917...
72
00:03:08,564 --> 00:03:10,440
- Okay. Got it.
73
00:03:10,524 --> 00:03:12,526
- Pearl, I know you're scared.
74
00:03:12,609 --> 00:03:13,735
I would be, too.
75
00:03:13,819 --> 00:03:16,989
But I promise you
I'm gonna help your dad.
76
00:03:19,324 --> 00:03:21,618
- Names of the deceased
are now coming in.
77
00:03:21,702 --> 00:03:26,039
Homemaker Rose Rodriguez,
dentist Peter LaFontaine,
78
00:03:26,123 --> 00:03:30,419
parole officer Kevin Lawson,
local business owner Kyle Merrick.
79
00:03:30,502 --> 00:03:32,582
- You see this shit?
- We have obtained footage of...
80
00:03:32,629 --> 00:03:34,214
- Shit's messed up.
81
00:03:34,298 --> 00:03:36,133
The guy blew that train apart.
82
00:03:36,216 --> 00:03:38,260
It's like fingers and legs all over.
83
00:03:38,343 --> 00:03:40,196
- The authorities are still
looking for a motive
84
00:03:40,220 --> 00:03:43,223
and possible terrorist connections.
- 30 bucks.
85
00:03:43,307 --> 00:03:48,061
- Suspect Michelangelo Ferro is still
believed to be somewhere in the city.
86
00:03:48,145 --> 00:03:49,521
Michelangelo Ferro was...
87
00:03:49,605 --> 00:03:52,149
- Credit? I'm gonna need an ID.
88
00:03:52,232 --> 00:03:54,067
- I must have left my ID at home.
89
00:03:54,151 --> 00:03:55,736
Ran out of the house.
90
00:03:55,819 --> 00:03:59,156
- I'm sorry, man.
No ID, no phone, my home.
91
00:04:03,118 --> 00:04:04,578
- 30 bucks?
- Yeah.
92
00:04:05,913 --> 00:04:07,331
- All right, thanks.
93
00:04:07,414 --> 00:04:08,540
- Oh, hell, no.
94
00:04:11,877 --> 00:04:13,629
Shoplifting comes out of my pay, bitch.
95
00:04:15,923 --> 00:04:17,966
Yeah, yeah. Sleeper hold. Neck, neck.
96
00:04:18,050 --> 00:04:19,176
Neck, neck, bitch.
97
00:04:19,259 --> 00:04:20,427
Yeah.
98
00:04:25,307 --> 00:04:26,683
- No.
- Fuck!
99
00:04:29,311 --> 00:04:31,688
- Okay. Here, here.
100
00:04:31,772 --> 00:04:33,565
No, no. I'm sorry.
Put this on your wound.
101
00:04:37,611 --> 00:04:38,987
- Fuck!
102
00:04:48,747 --> 00:04:50,499
- My God, I'm telling you the truth.
103
00:04:50,582 --> 00:04:53,085
I am telling you the truth!
104
00:04:53,168 --> 00:04:55,671
FBI HEADQUARTERS, CHICAGO
105
00:04:55,754 --> 00:04:58,632
- Those were found in your garbage.
Want to explain?
106
00:04:58,715 --> 00:05:00,467
- Really? Nail polish remover.
107
00:05:00,551 --> 00:05:04,388
Mike used them to remove a ring
from the bathtub.
108
00:05:04,471 --> 00:05:05,597
- And his search history?
109
00:05:05,681 --> 00:05:07,558
He was checking out servomotors,
110
00:05:07,641 --> 00:05:09,560
the same mechanism
used for the bombing.
111
00:05:09,643 --> 00:05:12,563
- He was doing research, okay?
112
00:05:12,646 --> 00:05:17,651
To help Pearl with her robotics project
for school.
113
00:05:17,734 --> 00:05:20,612
- Seems you have a fast answer
for everything we throw at you.
114
00:05:20,696 --> 00:05:23,198
- You only need time
when you're coming up with a lie,
115
00:05:23,282 --> 00:05:26,118
and I told you that I am not lying.
116
00:05:26,201 --> 00:05:29,162
- Want to tell us why, then,
immediately before the bomb went off,
117
00:05:29,246 --> 00:05:31,623
your husband was trying
to send this text to your phone?
118
00:05:31,707 --> 00:05:34,459
- That your little anarchist catchphrase?
119
00:05:34,543 --> 00:05:37,337
"Kill it all."
120
00:05:37,421 --> 00:05:39,047
- Can I use your pen?
121
00:05:39,131 --> 00:05:40,549
I just want to show you something.
122
00:05:43,343 --> 00:05:47,472
Kill it, Allison.
123
00:05:47,556 --> 00:05:51,226
Okay? I had a presentation today,
and he was telling me to kill it.
124
00:05:51,310 --> 00:05:54,563
He says it to me all the time,
you stupid assholes.
125
00:05:54,646 --> 00:05:56,982
- We're gonna run down your stories.
Be back in a bit.
126
00:05:57,065 --> 00:05:59,109
- Can I at least call my daughter?
127
00:05:59,193 --> 00:06:00,402
- No!
128
00:06:08,327 --> 00:06:10,722
- How about I get you something to eat
from the vending machine?
129
00:06:10,746 --> 00:06:11,866
I'll get you a bag of chips.
130
00:06:13,332 --> 00:06:14,333
- Okay.
131
00:06:20,214 --> 00:06:22,841
- Mike Ferro was sentenced
to over three years in prison
132
00:06:22,925 --> 00:06:25,594
and was released
approximately six months ago,
133
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
his finance...
134
00:06:28,096 --> 00:06:30,516
- Hello.
- Pearl, honey, are you okay?
135
00:06:30,599 --> 00:06:33,644
- Dad, Dad, I'm scared.
Why are the police after you?
136
00:06:33,727 --> 00:06:35,729
- Honey, I don't know.
Someone's made a mistake.
137
00:06:35,812 --> 00:06:36,980
Okay, are you at school?
138
00:06:37,064 --> 00:06:38,774
- I'm alone in Principal Spitaro's office.
139
00:06:38,857 --> 00:06:40,418
- All right, I need you
to stay with your teachers
140
00:06:40,442 --> 00:06:42,402
until Mom can get back from Chicago.
141
00:06:42,486 --> 00:06:44,112
- But they arrested Mom.
142
00:06:44,196 --> 00:06:45,739
- What?
143
00:06:45,822 --> 00:06:47,157
- It was on the news.
144
00:06:47,241 --> 00:06:48,659
They arrested Mommy.
145
00:06:50,202 --> 00:06:51,411
I just want to go home.
146
00:06:51,495 --> 00:06:54,915
- Okay, honey. Listen,
Daddy needs you to be strong right now.
147
00:06:54,998 --> 00:06:56,124
You're gonna be fine.
148
00:06:56,208 --> 00:06:57,960
- What if they take you away again?
149
00:06:58,043 --> 00:07:00,254
- No, baby, they're not.
I promise that, okay?
150
00:07:00,337 --> 00:07:01,439
I just... I'm gonna fix everything.
151
00:07:01,463 --> 00:07:03,382
I just need to figure out
what's going on.
152
00:07:03,465 --> 00:07:05,092
- I know someone who can help.
153
00:07:05,175 --> 00:07:07,302
A guy called the school to talk to me.
154
00:07:07,386 --> 00:07:10,889
He said that you saved
a lady this morning.
155
00:07:10,973 --> 00:07:12,224
You got her out of the tunnel.
156
00:07:12,307 --> 00:07:13,392
He knows you're not bad.
157
00:07:13,475 --> 00:07:16,603
He says you're a hero, not a killer.
158
00:07:18,021 --> 00:07:21,650
- Pearl, honey, tell me you know
how to get in contact with this man.
159
00:07:25,112 --> 00:07:26,989
- Hello.
- Is this Dale?
160
00:07:27,072 --> 00:07:29,575
- Oh, Mike, thank God.
You're all over the news.
161
00:07:29,658 --> 00:07:30,951
They're calling you a murderer.
162
00:07:31,034 --> 00:07:34,079
But murderers don't rescue people
from bomb sites.
163
00:07:34,162 --> 00:07:35,414
- Exactly, no, they don't.
164
00:07:35,497 --> 00:07:38,542
My daughter said you have an idea
on how to help me.
165
00:07:38,625 --> 00:07:41,545
- Yeah, yeah, I do.
So they're saying shoot to kill.
166
00:07:41,628 --> 00:07:44,089
But not if you have a citizen
by your side,
167
00:07:44,173 --> 00:07:46,216
so what if we meet up?
168
00:07:46,300 --> 00:07:49,511
You know, and I thought maybe
I'd walk you into the police precinct,
169
00:07:49,595 --> 00:07:52,764
but maybe a reporter's office is better.
170
00:07:52,848 --> 00:07:55,288
I'll tell them what happened.
You'll have to give yourself up,
171
00:07:55,350 --> 00:07:58,478
but no one's shooting you
in the lobby of the L.A. Times.
172
00:07:58,562 --> 00:08:00,814
Then you'll have your side of the story
in the press,
173
00:08:00,898 --> 00:08:04,151
and you need an eyewitness
to confirm everything.
174
00:08:04,234 --> 00:08:05,402
- All right, yeah.
175
00:08:05,485 --> 00:08:07,404
Yeah, how do I know you're not a cop?
176
00:08:07,487 --> 00:08:09,323
- Mike, I was with you this morning.
177
00:08:09,406 --> 00:08:11,742
We helped that woman
who could barely walk.
178
00:08:11,825 --> 00:08:14,203
Hey, I'm just trying to help you.
179
00:08:14,286 --> 00:08:16,622
It's up to you. I'm in Echo Park.
180
00:08:16,705 --> 00:08:19,249
We can meet up somewhere,
and I'll take you to the press.
181
00:08:22,211 --> 00:08:24,880
- Okay. Let's do it.
182
00:08:24,963 --> 00:08:26,340
- Great.
183
00:08:26,423 --> 00:08:28,842
Let's meet downtown
at the courthouse,
184
00:08:28,926 --> 00:08:30,469
corner of Temple and Spring,
185
00:08:30,552 --> 00:08:32,846
across the street from the L.A. Times.
186
00:08:32,930 --> 00:08:35,015
- Okay. I'll see you there.
14099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.