Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:03,203
>> Hey, guys.
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,530
I'm Ed Bassmaster, and you may
3
00:00:04,533 --> 00:00:05,403
have seen me on YouTube.
4
00:00:05,400 --> 00:00:06,470
The loony wheels.
5
00:00:06,467 --> 00:00:07,427
And that is me.
6
00:00:07,433 --> 00:00:08,473
>> What are you talking about?
7
00:00:08,467 --> 00:00:09,497
>> I'm a bush!
8
00:00:09,500 --> 00:00:10,470
That's me too.
9
00:00:10,467 --> 00:00:11,567
The crawfish here is amazing.
10
00:00:11,567 --> 00:00:12,227
>> Yeah.
11
00:00:12,233 --> 00:00:12,973
>> I just ordered it.
12
00:00:12,967 --> 00:00:14,067
When I see a car like this,
13
00:00:14,067 --> 00:00:15,297
first thing I do is I say
14
00:00:15,300 --> 00:00:16,430
"Would you look at this?"
15
00:00:16,433 --> 00:00:18,003
Yeah, all of those guys are me.
16
00:00:18,000 --> 00:00:19,270
>> Ed Bassmaster, you're my
17
00:00:19,267 --> 00:00:19,927
favorite.
18
00:00:19,933 --> 00:00:21,173
>> I have almost a billion views
19
00:00:21,167 --> 00:00:22,367
on the Internet, and now I'm
20
00:00:22,367 --> 00:00:23,997
going to take what I do to
21
00:00:24,000 --> 00:00:24,800
television.
22
00:00:24,800 --> 00:00:25,930
Hold the note up too.
23
00:00:25,933 --> 00:00:26,673
Ow!
24
00:00:26,733 --> 00:00:28,273
This is "The Ed Bassmaster
25
00:00:28,267 --> 00:00:29,897
Show."
26
00:00:32,433 --> 00:00:33,503
>> What is...
27
00:00:33,500 --> 00:00:34,870
What is my crystal ball telling
28
00:00:34,867 --> 00:00:37,397
me?
29
00:00:37,400 --> 00:00:38,330
Oh, it doesn't talk.
30
00:00:38,333 --> 00:00:39,133
Just kidding.
31
00:00:39,133 --> 00:00:41,633
That was a-- That was a joke.
32
00:00:41,633 --> 00:00:44,603
**
33
00:00:44,600 --> 00:00:46,170
Fortunes by Skippy.
34
00:00:46,167 --> 00:00:47,627
Get your fortune told, sir,
35
00:00:47,633 --> 00:00:49,003
for free.
36
00:00:49,000 --> 00:00:49,800
I'm Skippy.
37
00:00:49,800 --> 00:00:50,730
Don't skip me.
38
00:00:50,733 --> 00:00:51,873
Come get your fortune read for
39
00:00:51,867 --> 00:00:52,467
free.
40
00:00:52,533 --> 00:00:53,333
Would you like your fortune
41
00:00:53,333 --> 00:00:53,933
read?
42
00:00:53,933 --> 00:00:54,673
>> (bleep), yeah.
43
00:00:54,733 --> 00:00:57,403
**
44
00:00:57,400 --> 00:00:59,070
Don't be mislead.
45
00:00:59,067 --> 00:01:00,927
Get your fortune read.
46
00:01:05,333 --> 00:01:06,873
Oh, no.
47
00:01:06,867 --> 00:01:09,167
I do not like what I see.
48
00:01:09,167 --> 00:01:11,227
I see a lot of fingerprints on
49
00:01:11,233 --> 00:01:11,903
it.
50
00:01:11,900 --> 00:01:13,070
I'm gonna have to get some paper
51
00:01:13,067 --> 00:01:14,397
towels and wipe it off before I
52
00:01:14,400 --> 00:01:16,870
can start.
53
00:01:16,867 --> 00:01:20,497
Take off your sunglasses please.
54
00:01:20,500 --> 00:01:21,600
You two look into each other's
55
00:01:21,600 --> 00:01:22,270
eyes.
56
00:01:22,267 --> 00:01:22,927
No laughter.
57
00:01:22,933 --> 00:01:24,233
I'm trying to read your aura.
58
00:01:24,233 --> 00:01:25,633
Back at me.
59
00:01:25,633 --> 00:01:28,803
What was that?
60
00:01:28,800 --> 00:01:29,930
What did you say?
61
00:01:29,933 --> 00:01:30,903
The last thing you said, what
62
00:01:30,900 --> 00:01:31,930
was that?
63
00:01:31,933 --> 00:01:32,833
>> Who, me?
64
00:01:32,833 --> 00:01:34,973
>> No, no, I'm talking to the
65
00:01:34,967 --> 00:01:35,627
crystal ball.
66
00:01:35,633 --> 00:01:36,303
Sorry.
67
00:01:36,300 --> 00:01:37,400
Hold each other's hands for one
68
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
second.
69
00:01:39,800 --> 00:01:41,130
Tell each other "You are my
70
00:01:41,133 --> 00:01:42,673
friend for life."
71
00:01:42,667 --> 00:01:47,867
>> You are my friend for life.
72
00:01:47,867 --> 00:01:48,797
>> This is getting just a little
73
00:01:48,800 --> 00:01:49,470
bit weird.
74
00:01:49,467 --> 00:01:50,267
Let go of hands.
75
00:01:50,267 --> 00:01:52,497
>> Yeah, yeah.
76
00:01:52,500 --> 00:01:53,430
>> Do you see anything in my
77
00:01:53,433 --> 00:01:54,533
future that you can share with
78
00:01:54,533 --> 00:01:57,333
me?
79
00:01:57,333 --> 00:01:58,473
>> You're gonna eat a hot dog in
80
00:01:58,467 --> 00:02:00,097
the next 24 hours.
81
00:02:00,100 --> 00:02:01,530
>> Wow, you should work here.
82
00:02:01,533 --> 00:02:02,473
>> (laughing)
83
00:02:02,467 --> 00:02:03,267
>> I'm gonna go get that hot
84
00:02:03,267 --> 00:02:04,127
dog.
85
00:02:04,133 --> 00:02:05,073
Would you like to join me for
86
00:02:05,067 --> 00:02:05,697
one?
87
00:02:05,700 --> 00:02:06,500
>> Sure.
88
00:02:06,500 --> 00:02:07,970
>> Thank you. Let's go.
89
00:02:07,967 --> 00:02:08,727
We're closed for now.
90
00:02:08,733 --> 00:02:11,373
We'll be back in about 20.
91
00:02:11,367 --> 00:02:11,967
Huh.
92
00:02:12,067 --> 00:02:13,667
(static)
93
00:02:13,667 --> 00:02:14,427
Brett Sellars here.
94
00:02:14,433 --> 00:02:15,403
We're live in the park, looking
95
00:02:15,400 --> 00:02:17,630
for my biggest fan.
96
00:02:17,700 --> 00:02:18,470
Brett Sellars here.
97
00:02:18,467 --> 00:02:19,297
How are ya, pal?
98
00:02:19,300 --> 00:02:20,070
Good to see you.
99
00:02:20,067 --> 00:02:20,767
You guys got a minute?
100
00:02:20,767 --> 00:02:21,367
Are you in a rush?
101
00:02:21,433 --> 00:02:23,073
We're trying to find my biggest
102
00:02:23,067 --> 00:02:26,497
fan.
103
00:02:26,567 --> 00:02:27,597
If you wanna just bull(bleep)
104
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
and go along with it, just make
105
00:02:29,100 --> 00:02:30,370
pretend you spotted me maybe,
106
00:02:30,367 --> 00:02:31,297
that would be great.
107
00:02:31,300 --> 00:02:32,930
We are rolling live in three,
108
00:02:32,933 --> 00:02:33,703
two, and one.
109
00:02:33,767 --> 00:02:34,527
Brett Sellars here.
110
00:02:34,533 --> 00:02:35,673
We're in the park today, folks.
111
00:02:35,667 --> 00:02:36,397
I got to tell you--
112
00:02:36,400 --> 00:02:37,570
>> Brett Sellars? No way.
113
00:02:37,633 --> 00:02:38,673
>> Yes, it is. It is me.
114
00:02:38,667 --> 00:02:39,427
>> Nice to meet you.
115
00:02:39,433 --> 00:02:40,103
>> Nice to meet you.
116
00:02:40,100 --> 00:02:40,970
How long have you been watching
117
00:02:40,967 --> 00:02:41,667
Brett Sellars?
118
00:02:41,667 --> 00:02:42,767
>> Two years, two years,
119
00:02:42,767 --> 00:02:43,527
two and a half years.
120
00:02:43,533 --> 00:02:44,203
>> Nice, nice.
121
00:02:44,200 --> 00:02:45,070
>> Dedicated fan, you know.
122
00:02:45,067 --> 00:02:45,627
>> I appreciate that.
123
00:02:45,700 --> 00:02:47,370
What do you admire about Brett
124
00:02:47,367 --> 00:02:48,067
Sellars?
125
00:02:48,067 --> 00:02:49,067
You can-- You can talk about--
126
00:02:49,067 --> 00:02:50,767
>> What do I admire? Hmm.
127
00:02:50,767 --> 00:02:51,567
You're interesting.
128
00:02:51,567 --> 00:02:52,267
You're funny.
129
00:02:52,267 --> 00:02:54,097
You-- You just go at it.
130
00:02:54,100 --> 00:02:55,130
You just don't care.
131
00:02:55,133 --> 00:02:55,933
>> No-holds-barred type of
132
00:02:55,933 --> 00:02:56,603
attitude.
133
00:02:56,600 --> 00:02:57,400
>> No, that's it, that's it.
134
00:02:57,400 --> 00:02:57,930
>> Yeah.
135
00:02:57,933 --> 00:02:58,573
>> Incredible always.
136
00:02:58,633 --> 00:02:59,373
>> That's right, folks,
137
00:02:59,367 --> 00:03:00,067
you heard it here.
138
00:03:00,067 --> 00:03:00,767
That's a wrap.
139
00:03:00,767 --> 00:03:01,797
>> Perfect.
140
00:03:01,800 --> 00:03:05,070
(beeping)
141
00:03:05,067 --> 00:03:05,927
>> Hey, if you're looking to get
142
00:03:05,933 --> 00:03:07,873
in shape, then look no further.
143
00:03:07,867 --> 00:03:09,167
I'm Emilio, and I've got just
144
00:03:09,167 --> 00:03:10,167
the workout for you.
145
00:03:10,167 --> 00:03:10,827
Ready?
146
00:03:10,833 --> 00:03:13,303
On your marks, get set, and go.
147
00:03:13,300 --> 00:03:14,470
Okay, let's get this party
148
00:03:14,467 --> 00:03:15,297
started, girls.
149
00:03:15,367 --> 00:03:17,427
At Emilio's Fitness Zone, I show
150
00:03:17,433 --> 00:03:18,833
elderlies how to take everyday
151
00:03:18,833 --> 00:03:20,503
activities and turn them into
152
00:03:20,500 --> 00:03:21,770
exercise!
153
00:03:21,767 --> 00:03:22,727
Would you look at that?
154
00:03:22,800 --> 00:03:23,570
That's right.
155
00:03:23,567 --> 00:03:24,527
What you look at as an everyday
156
00:03:24,533 --> 00:03:26,103
activity, I look at as a way of
157
00:03:26,100 --> 00:03:26,800
getting fit.
158
00:03:26,800 --> 00:03:27,600
Oh, would you look at that?
159
00:03:27,600 --> 00:03:28,370
I'm getting fit.
160
00:03:28,367 --> 00:03:29,697
Open up a can of cat food.
161
00:03:29,700 --> 00:03:30,370
(cat meowing)
162
00:03:30,367 --> 00:03:32,367
Open up a can of cat food.
163
00:03:32,367 --> 00:03:34,227
Open up a can of cat food.
164
00:03:34,233 --> 00:03:35,633
Get off the counter.
165
00:03:35,633 --> 00:03:36,903
That's Emilio's Fitness Zone,
166
00:03:36,967 --> 00:03:38,797
125 Liberty Drive, right next to
167
00:03:38,800 --> 00:03:39,770
The Pancake Shack.
168
00:03:39,767 --> 00:03:41,627
Off my lawn! Hey!
169
00:03:41,633 --> 00:03:43,703
Off my lawn!
170
00:03:43,700 --> 00:03:44,970
Off my lawn!
171
00:03:44,967 --> 00:03:46,067
Call the cops!
172
00:03:46,067 --> 00:03:46,967
>> 911!
173
00:03:46,967 --> 00:03:47,867
>> Call the cops!
174
00:03:47,867 --> 00:03:48,827
>> 911!
175
00:03:48,833 --> 00:03:50,203
>> Get off my lawn!
176
00:03:50,200 --> 00:03:51,070
So, if you're looking to change
177
00:03:51,067 --> 00:03:52,267
your lifestyle, then come on
178
00:03:52,267 --> 00:03:53,697
down to Emilio's Fitness Zone
179
00:03:53,700 --> 00:03:55,600
and sign up for a class today.
180
00:03:55,667 --> 00:03:56,467
Oh, would you look at that?
181
00:03:56,467 --> 00:03:57,527
I'm getting out of breath.
182
00:03:57,533 --> 00:03:58,773
Would you look at that?
183
00:03:58,767 --> 00:03:59,527
>> Would you look at that?
184
00:03:59,533 --> 00:04:00,573
>> Would you look at that?
185
00:04:00,567 --> 00:04:01,397
>> Would you look at that?
186
00:04:01,400 --> 00:04:03,330
>> Would you look at that?
187
00:04:03,333 --> 00:04:05,103
Would you look at that?
188
00:04:05,100 --> 00:04:06,730
**
189
00:04:06,733 --> 00:04:07,533
Oh, gosh.
190
00:04:07,533 --> 00:04:09,573
Please, somebody give me a hand.
191
00:04:15,900 --> 00:04:17,170
I got a package I can't open
192
00:04:17,167 --> 00:04:18,227
because I can't pull it with my
193
00:04:18,233 --> 00:04:19,933
hands, and I just need somebody
194
00:04:19,933 --> 00:04:20,973
to help me.
195
00:04:20,967 --> 00:04:22,467
If you-- Please.
196
00:04:22,467 --> 00:04:23,567
You look strong.
197
00:04:23,567 --> 00:04:24,567
Today's my birthday, and this is
198
00:04:24,567 --> 00:04:25,227
from my mother.
199
00:04:25,233 --> 00:04:26,073
It's probably my birthday
200
00:04:26,067 --> 00:04:26,567
present.
201
00:04:26,567 --> 00:04:27,427
>> Can I get it?
202
00:04:27,433 --> 00:04:28,233
Okay, um...
203
00:04:28,233 --> 00:04:28,903
>> Can you just...
204
00:04:28,900 --> 00:04:29,730
>> Yeah, I can--
205
00:04:29,733 --> 00:04:30,733
>> Just try to pull that tape.
206
00:04:30,733 --> 00:04:33,873
>> Yeah, I'll do it.
207
00:04:33,867 --> 00:04:35,067
>> Oh, what the heck?
208
00:04:35,067 --> 00:04:36,397
>> Okay.
209
00:04:36,400 --> 00:04:37,470
>> Are you kidding me?
210
00:04:37,467 --> 00:04:38,927
>> Sorry.
211
00:04:38,933 --> 00:04:39,733
>> Oh, well, you got to pick
212
00:04:39,733 --> 00:04:40,403
these up now.
213
00:04:40,400 --> 00:04:41,130
>> I can't pick them up.
214
00:04:41,133 --> 00:04:43,373
>> Oh, please. No.
215
00:04:43,367 --> 00:04:44,497
>> All right...
216
00:04:44,500 --> 00:04:46,200
>> Sorry. Thank you.
217
00:04:49,767 --> 00:04:54,067
**
218
00:04:54,067 --> 00:04:54,827
>> * My man with *
219
00:04:54,833 --> 00:04:55,803
* The fishing hat *
220
00:04:55,800 --> 00:04:57,070
* He's always wishing that *
221
00:04:57,067 --> 00:04:58,067
* He could get on the fishing *
222
00:04:58,067 --> 00:04:59,327
* Show with Skippy like that *
223
00:04:59,333 --> 00:05:00,073
* But he can't *
224
00:05:00,133 --> 00:05:03,073
* Honk, honk *
225
00:05:03,067 --> 00:05:04,727
* And we chilling in the park *
226
00:05:04,733 --> 00:05:05,873
* Having a good time *
227
00:05:05,867 --> 00:05:06,927
* No doubt 'til dark *
228
00:05:06,933 --> 00:05:07,633
* We do it *
229
00:05:07,633 --> 00:05:08,633
* We drop the rhymes *
230
00:05:08,633 --> 00:05:10,073
* We drop the beats too *
231
00:05:10,067 --> 00:05:10,797
* I do it for free *
232
00:05:10,800 --> 00:05:11,600
* How about you *
233
00:05:11,600 --> 00:05:12,430
>> That was actually a pretty
234
00:05:12,433 --> 00:05:13,073
good riff, man.
235
00:05:13,067 --> 00:05:13,697
>> Oh, thanks, man.
236
00:05:13,700 --> 00:05:14,530
I didn't even see y'all there.
237
00:05:14,533 --> 00:05:16,073
You-- You beatbox?
238
00:05:16,067 --> 00:05:16,867
If you beatbox, I can really
239
00:05:16,867 --> 00:05:17,527
drop it.
240
00:05:17,533 --> 00:05:18,233
>> No, I'm, uh--
241
00:05:18,233 --> 00:05:19,903
>> What's your name, honey girl?
242
00:05:19,900 --> 00:05:20,770
>> Oh, Billie Anna.
243
00:05:20,767 --> 00:05:22,067
>> * Billie Anna make me wanna *
244
00:05:22,067 --> 00:05:22,897
* Throw these beats down *
245
00:05:22,900 --> 00:05:23,730
* And get up on her *
246
00:05:23,733 --> 00:05:24,873
* Oh, in the sauna *
247
00:05:24,867 --> 00:05:25,967
* Aw, yeah *
248
00:05:25,967 --> 00:05:26,697
What's your name, girl?
249
00:05:26,700 --> 00:05:27,300
>> Hanna.
250
00:05:27,300 --> 00:05:27,970
>> Hanna.
251
00:05:27,967 --> 00:05:28,727
* Listen up, Hanna *
252
00:05:28,733 --> 00:05:29,533
* Don't make me slip *
253
00:05:29,533 --> 00:05:30,273
* On that banana *
254
00:05:30,267 --> 00:05:31,197
* When I fall for you, girl *
255
00:05:31,200 --> 00:05:32,070
* You dropping bombs *
256
00:05:32,067 --> 00:05:32,797
* Like that for real *
257
00:05:32,800 --> 00:05:33,700
* I'm rocking the flannel *
258
00:05:33,700 --> 00:05:34,400
Y'all have a good day.
259
00:05:34,400 --> 00:05:35,200
>> All right, take it easy.
260
00:05:35,200 --> 00:05:35,830
>> All right, man.
261
00:05:35,833 --> 00:05:36,503
>> Have a great day.
262
00:05:36,500 --> 00:05:37,400
>> All right, you too.
263
00:05:37,400 --> 00:05:38,100
* That's right *
264
00:05:38,100 --> 00:05:39,070
* My man's running *
265
00:05:39,067 --> 00:05:40,097
* He's smooth gunning *
266
00:05:40,100 --> 00:05:40,900
* He's losing weight *
267
00:05:40,900 --> 00:05:41,730
* And he's great *
268
00:05:41,733 --> 00:05:42,673
* He's looking good *
269
00:05:42,667 --> 00:05:43,867
* Even though he's gray *
270
00:05:43,867 --> 00:05:47,627
*He's the man, that's right *
271
00:05:47,633 --> 00:05:49,333
He going too fast.
272
00:05:49,333 --> 00:05:50,733
>> Hey, Dr. Verne here with my
273
00:05:50,733 --> 00:05:52,573
lovely assistant Margaret,
274
00:05:52,567 --> 00:05:54,227
and I got a bad back.
275
00:05:54,233 --> 00:05:55,633
I just hope I don't lose my
276
00:05:55,633 --> 00:05:56,303
patients.
277
00:05:56,300 --> 00:05:58,070
(chuckling)
278
00:05:58,067 --> 00:05:59,897
It was a joke.
279
00:05:59,900 --> 00:06:01,270
>> Hey, you here for the free
280
00:06:01,267 --> 00:06:01,927
teeth whitening?
281
00:06:01,933 --> 00:06:02,603
>> Yes.
282
00:06:02,600 --> 00:06:03,400
>> Yeah. You can come back.
283
00:06:03,400 --> 00:06:04,100
I'm Margaret.
284
00:06:04,100 --> 00:06:04,770
You can have a seat.
285
00:06:04,767 --> 00:06:05,627
He'll be right with you.
286
00:06:05,633 --> 00:06:07,873
Just a second.
287
00:06:07,867 --> 00:06:08,597
>> What's up, son?
288
00:06:08,600 --> 00:06:09,330
(laughter)
289
00:06:09,333 --> 00:06:10,603
What's good?
290
00:06:10,600 --> 00:06:12,070
Never mind me, dawg.
291
00:06:12,067 --> 00:06:14,197
I'm, uh, two steps to the shade
292
00:06:14,200 --> 00:06:15,100
of the wind if you know what I
293
00:06:15,100 --> 00:06:15,770
mean.
294
00:06:15,767 --> 00:06:16,767
(chuckling)
295
00:06:16,767 --> 00:06:18,397
No, I got a bad back, man.
296
00:06:18,467 --> 00:06:20,827
**
297
00:06:20,900 --> 00:06:22,070
In between patients, I got to
298
00:06:22,067 --> 00:06:23,297
lay flat.
299
00:06:23,300 --> 00:06:24,570
I'm all good, though.
300
00:06:24,567 --> 00:06:25,767
Raise your right hand.
301
00:06:25,767 --> 00:06:27,397
Put your left hand on the book.
302
00:06:27,400 --> 00:06:28,370
Do you swear to tell the tooth,
303
00:06:28,367 --> 00:06:29,297
the whole tooth, and nothing but
304
00:06:29,300 --> 00:06:29,970
the tooth?
305
00:06:29,967 --> 00:06:30,827
>> (chuckling)
306
00:06:30,833 --> 00:06:32,403
>> I'm the best there is at
307
00:06:32,400 --> 00:06:33,170
teeth whitening.
308
00:06:33,167 --> 00:06:33,827
>> Okay.
309
00:06:33,833 --> 00:06:34,803
>> Three years in a row,
310
00:06:34,800 --> 00:06:36,730
Nashville dentist of the year.
311
00:06:36,733 --> 00:06:37,403
>> Oh.
312
00:06:37,400 --> 00:06:38,070
>> Yeah.
313
00:06:38,067 --> 00:06:39,697
They gave me a little plaque.
314
00:06:39,700 --> 00:06:40,370
>> Where is it?
315
00:06:40,367 --> 00:06:41,267
>> No, no, they gave me a little
316
00:06:41,267 --> 00:06:42,067
plaque.
317
00:06:42,067 --> 00:06:42,667
That's the joke.
318
00:06:42,667 --> 00:06:43,367
>> Oh, I get it.
319
00:06:43,367 --> 00:06:44,167
>> It's a dental joke, man.
320
00:06:44,167 --> 00:06:44,867
Come on, man.
321
00:06:44,867 --> 00:06:45,727
That one's over your head,
322
00:06:45,733 --> 00:06:46,403
right?
323
00:06:46,400 --> 00:06:47,170
>> And you got rid of it.
324
00:06:47,167 --> 00:06:47,797
>> How's that one?
325
00:06:47,800 --> 00:06:48,470
You like it?
326
00:06:48,467 --> 00:06:49,127
>> It's good.
327
00:06:49,133 --> 00:06:49,803
>> It's a good one.
328
00:06:49,800 --> 00:06:52,070
Aah!
329
00:06:52,067 --> 00:06:53,067
Ow.
330
00:06:53,067 --> 00:06:54,367
Me reaching down to you at that
331
00:06:54,367 --> 00:06:55,427
level.
332
00:06:55,433 --> 00:06:56,233
>> It's not gonna work.
333
00:06:56,233 --> 00:06:57,703
>> This chair is all jacked up.
334
00:06:57,700 --> 00:06:58,370
You know what?
335
00:06:58,367 --> 00:06:59,327
I got an idea.
336
00:06:59,333 --> 00:07:00,373
Let's relocate.
337
00:07:00,367 --> 00:07:01,267
Follow me, Josh.
338
00:07:01,267 --> 00:07:02,167
>> All right.
339
00:07:02,167 --> 00:07:03,767
>> Hop up on here.
340
00:07:03,767 --> 00:07:05,767
If I lay flat underneath you,
341
00:07:05,767 --> 00:07:07,397
it'll be a lot easier, I think.
342
00:07:07,400 --> 00:07:09,800
Oh... man.
343
00:07:09,800 --> 00:07:11,270
All right, I'm just gonna polish
344
00:07:11,267 --> 00:07:13,567
you up a little bit.
345
00:07:13,567 --> 00:07:14,667
You hold this for me.
346
00:07:14,667 --> 00:07:15,597
Hold that steady.
347
00:07:15,600 --> 00:07:16,530
All right.
348
00:07:16,533 --> 00:07:18,233
Bring-- Bring your toothbrush.
349
00:07:18,233 --> 00:07:20,433
>> Okay, okay.
350
00:07:20,433 --> 00:07:21,773
>> Get it on there.
351
00:07:21,767 --> 00:07:22,497
>> No.
352
00:07:22,500 --> 00:07:23,400
>> Is it on there? I can't see.
353
00:07:23,400 --> 00:07:24,870
>> There-- That's a lot.
354
00:07:24,867 --> 00:07:26,167
Oh! Oh, God.
355
00:07:26,167 --> 00:07:27,127
>> Is that in my hair?
356
00:07:27,133 --> 00:07:28,573
>> Uh... no.
357
00:07:28,567 --> 00:07:29,797
>> All right, here we are.
358
00:07:29,800 --> 00:07:32,300
A mechanic working on his car.
359
00:07:32,300 --> 00:07:34,070
Oh, we'll clean that off, too,
360
00:07:34,067 --> 00:07:35,427
while we're here.
361
00:07:35,433 --> 00:07:36,603
>> (chuckling)
362
00:07:36,600 --> 00:07:37,870
>> Can I get a white bowl for
363
00:07:37,867 --> 00:07:39,327
Josh to spit in?
364
00:07:39,333 --> 00:07:40,303
>> You need to rinse.
365
00:07:40,300 --> 00:07:41,600
>> All right, rinse and spit
366
00:07:41,600 --> 00:07:43,400
away.
367
00:07:43,400 --> 00:07:44,100
Just right here.
368
00:07:44,100 --> 00:07:45,100
Aim for the bull's-eye.
369
00:07:45,100 --> 00:07:45,930
Go for it, pal.
370
00:07:45,933 --> 00:07:46,973
>> All right.
371
00:07:46,967 --> 00:07:48,927
>> Hey! Ow!
372
00:07:48,933 --> 00:07:50,403
Take a big ol'--
373
00:07:50,400 --> 00:07:51,230
Don't swallow it.
374
00:07:51,233 --> 00:07:52,073
Swish.
375
00:07:52,067 --> 00:07:53,127
Spit it right in the bucket.
376
00:07:53,133 --> 00:07:53,803
Right in the bucket.
377
00:07:53,800 --> 00:07:54,470
There you go.
378
00:07:54,467 --> 00:07:55,597
Go ahead.
379
00:07:55,600 --> 00:07:57,070
Yo, fool.
380
00:07:57,067 --> 00:07:57,767
All right, that's it.
381
00:07:57,767 --> 00:07:58,427
Gig's up.
382
00:07:58,433 --> 00:07:59,403
I can't do it.
383
00:07:59,400 --> 00:08:00,730
Pull the table, somebody.
384
00:08:00,733 --> 00:08:02,833
>> Let me. I got it.
385
00:08:02,833 --> 00:08:03,733
>> You ever see those stupid
386
00:08:03,733 --> 00:08:05,433
prank shows, and they "Oh, I got
387
00:08:05,433 --> 00:08:06,433
you," and the have cameras come
388
00:08:06,433 --> 00:08:08,403
in and "Oh, we got you.
389
00:08:08,400 --> 00:08:10,330
We were pulling a prank on ya."
390
00:08:10,333 --> 00:08:11,133
You know what I'm talk--
391
00:08:11,133 --> 00:08:12,103
It's something like this, like
392
00:08:12,100 --> 00:08:13,330
if I were to open this door and
393
00:08:13,333 --> 00:08:14,533
say "Oh, there's a crew in here
394
00:08:14,533 --> 00:08:15,233
filming."
395
00:08:15,233 --> 00:08:16,633
(laughter)
396
00:08:16,633 --> 00:08:17,733
You were awesome, man.
397
00:08:17,733 --> 00:08:18,833
Thank you.
398
00:08:18,833 --> 00:08:20,073
It's for real, man.
399
00:08:20,067 --> 00:08:21,367
>> Oh, man!
400
00:08:21,367 --> 00:08:23,397
>> Thanks for a waterfall, man.
401
00:08:23,400 --> 00:08:24,770
>> You're totally welcome.
402
00:08:24,833 --> 00:08:25,833
>> Good work, man.
403
00:08:25,833 --> 00:08:26,503
>> Thanks.
404
00:08:26,500 --> 00:08:28,400
>> Good work.
405
00:08:28,467 --> 00:08:29,497
**
406
00:08:29,500 --> 00:08:31,530
>> Oh, would you look at that?
407
00:08:31,533 --> 00:08:32,573
Just look at her go.
408
00:08:32,567 --> 00:08:33,367
Look at it.
409
00:08:33,433 --> 00:08:34,933
Unbelievable.
410
00:08:34,933 --> 00:08:35,973
That was awesome.
411
00:08:36,067 --> 00:08:39,267
**
412
00:08:39,267 --> 00:08:39,967
Good evening, folks.
413
00:08:39,967 --> 00:08:41,197
Brett Sellars here live from the
414
00:08:41,200 --> 00:08:42,930
CMT Music Awards in Nashville,
415
00:08:42,933 --> 00:08:43,633
Tennessee.
416
00:08:43,633 --> 00:08:45,133
We've had about 20 or 30 stars
417
00:08:45,133 --> 00:08:46,173
come in.
418
00:08:46,167 --> 00:08:47,097
None of them have stopped by
419
00:08:47,100 --> 00:08:47,870
yet.
420
00:08:47,933 --> 00:08:49,433
Waiting for that star, that
421
00:08:49,433 --> 00:08:52,773
magic moment.
422
00:08:52,833 --> 00:08:53,833
You can hear that.
423
00:08:53,833 --> 00:08:54,933
Everybody is aware that Brett
424
00:08:54,933 --> 00:08:56,073
Sellars is here, and they are
425
00:08:56,067 --> 00:08:56,927
waiting for him.
426
00:08:56,933 --> 00:08:57,873
Brett Sellars here with a
427
00:08:57,867 --> 00:08:58,567
beautiful girl in the
428
00:08:58,567 --> 00:08:59,327
background.
429
00:08:59,333 --> 00:09:00,403
I'm probably not gonna get this
430
00:09:00,400 --> 00:09:01,500
interview, so we'll just make
431
00:09:01,500 --> 00:09:02,700
pretend.
432
00:09:02,700 --> 00:09:04,100
We're waiting for the new single
433
00:09:04,100 --> 00:09:05,130
to come out.
434
00:09:05,133 --> 00:09:08,133
Very excited.
435
00:09:08,133 --> 00:09:09,733
I am here with JT.
436
00:09:09,733 --> 00:09:10,973
JT, thanks for stopping by.
437
00:09:10,967 --> 00:09:13,067
Could we get a quick interview?
438
00:09:13,067 --> 00:09:14,067
>> He's coming.
439
00:09:14,067 --> 00:09:14,697
>> Oh, you're not JT?
440
00:09:14,700 --> 00:09:15,400
>> I'm not JT.
441
00:09:15,400 --> 00:09:16,300
>> Oh, I thought you were JT.
442
00:09:16,300 --> 00:09:17,070
>> No, no, no, I'm his
443
00:09:17,067 --> 00:09:17,627
publicist.
444
00:09:17,633 --> 00:09:18,303
>> I'm sorry.
445
00:09:18,300 --> 00:09:19,070
>> Oh, you're good.
446
00:09:19,067 --> 00:09:19,667
(laughing)
447
00:09:19,667 --> 00:09:20,627
>> Brett Sellars here standing
448
00:09:20,633 --> 00:09:22,473
beside Rainey Qualley.
449
00:09:22,467 --> 00:09:23,297
We're gonna just stand in the
450
00:09:23,300 --> 00:09:24,430
wings and hopefully get to talk
451
00:09:24,433 --> 00:09:25,173
to her.
452
00:09:25,167 --> 00:09:26,067
How are you, Brett?
453
00:09:26,067 --> 00:09:26,827
Pretty good. How are you?
454
00:09:26,833 --> 00:09:27,503
Pretty good, Brett.
455
00:09:27,500 --> 00:09:28,200
How you doing?
456
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
Oh, I can't complain.
457
00:09:29,200 --> 00:09:30,230
Maybe this will work out,
458
00:09:30,233 --> 00:09:30,903
maybe it won't.
459
00:09:30,900 --> 00:09:31,900
How are ya, Rainey?
460
00:09:31,900 --> 00:09:32,870
Brett Sellars.
461
00:09:32,867 --> 00:09:33,497
You got a minute?
462
00:09:33,567 --> 00:09:34,227
Can you, please?
463
00:09:34,233 --> 00:09:34,903
>> Sure.
464
00:09:34,900 --> 00:09:35,800
>> I got to ask you a question.
465
00:09:35,800 --> 00:09:36,570
>> Okay.
466
00:09:36,567 --> 00:09:38,467
>> Can you pinch my elbow?
467
00:09:38,533 --> 00:09:39,973
Harder.
468
00:09:39,967 --> 00:09:40,827
This is a fact.
469
00:09:40,833 --> 00:09:41,873
I can pinch her elbow as hard as
470
00:09:41,867 --> 00:09:43,267
I want, and it's not gonna hurt.
471
00:09:43,267 --> 00:09:44,067
Can you feel that?
472
00:09:44,067 --> 00:09:44,727
>> No.
473
00:09:44,733 --> 00:09:45,703
I mean, I think everybody did
474
00:09:45,700 --> 00:09:46,500
this trick in middle school,
475
00:09:46,500 --> 00:09:47,070
right?
476
00:09:47,100 --> 00:09:47,770
>> How are you?
477
00:09:47,767 --> 00:09:48,497
>> I love this, man.
478
00:09:48,500 --> 00:09:49,230
>> Thank you very much.
479
00:09:49,233 --> 00:09:50,333
>> Let's go to Turks and Caicos
480
00:09:50,333 --> 00:09:50,933
together.
481
00:09:51,067 --> 00:09:51,667
>> Let's do it.
482
00:09:51,667 --> 00:09:53,427
We're dying to know,
483
00:09:53,433 --> 00:09:55,603
how far is the moon?
484
00:09:55,600 --> 00:09:56,830
>> How far is the moon?
485
00:09:56,833 --> 00:09:59,403
Wait a minute, I know this.
486
00:09:59,400 --> 00:10:02,170
**
487
00:10:02,233 --> 00:10:03,173
>> How do you like the selfie
488
00:10:03,167 --> 00:10:03,897
stick?
489
00:10:03,900 --> 00:10:05,070
>> I'm a fan.
490
00:10:05,067 --> 00:10:06,727
>> The nice thing about these--
491
00:10:06,733 --> 00:10:07,673
The nice--
492
00:10:07,667 --> 00:10:09,867
Hold that. Hold that.
493
00:10:09,867 --> 00:10:11,297
Can you scratch my back, please?
494
00:10:11,300 --> 00:10:13,570
Thanks.
495
00:10:13,567 --> 00:10:14,227
Thanks.
496
00:10:14,233 --> 00:10:14,933
Ladies and gentlemen,
497
00:10:14,933 --> 00:10:15,673
Brett Sellars here.
498
00:10:15,667 --> 00:10:16,927
I'm with Parmalee on the red
499
00:10:16,933 --> 00:10:18,303
carpet at the CMT Music Awards,
500
00:10:18,300 --> 00:10:19,430
live on the red carpet.
501
00:10:19,500 --> 00:10:20,700
>> Yeah.
502
00:10:20,700 --> 00:10:22,070
>> This is awesome.
503
00:10:22,067 --> 00:10:23,097
>> Here we are, live from the
504
00:10:23,100 --> 00:10:23,770
red carpet.
505
00:10:23,767 --> 00:10:24,427
>> (laughing)
506
00:10:24,433 --> 00:10:25,103
>> Brett Sellars.
507
00:10:25,100 --> 00:10:25,900
>> And we're live.
508
00:10:25,900 --> 00:10:26,770
>> Yeah, we're just waiting for
509
00:10:26,767 --> 00:10:27,627
Arnold Schwarzenegger.
510
00:10:27,633 --> 00:10:28,503
>> Arnold?
511
00:10:28,500 --> 00:10:29,370
>> Yeah, he's in here somewhere.
512
00:10:29,367 --> 00:10:29,967
>> Is he really?
513
00:10:29,967 --> 00:10:30,627
>> Yeah, he's here.
514
00:10:30,633 --> 00:10:31,233
>> Okay, guys.
515
00:10:31,233 --> 00:10:31,973
>> Yeah, we got to go, yeah.
516
00:10:32,033 --> 00:10:32,973
>> We're here live on the red
517
00:10:32,967 --> 00:10:34,597
carpet with Tom Arnold.
518
00:10:34,600 --> 00:10:35,970
Tom, great to see ya.
519
00:10:35,967 --> 00:10:36,767
>> I got to find Arnold.
520
00:10:36,767 --> 00:10:37,427
He's lost.
521
00:10:37,433 --> 00:10:38,133
>> All right.
522
00:10:38,133 --> 00:10:39,073
Bring him here.
523
00:10:39,067 --> 00:10:40,097
Do us a favor and bring him by.
524
00:10:40,100 --> 00:10:40,770
Yeah, you won't.
525
00:10:40,767 --> 00:10:41,597
Sure he won't.
526
00:10:41,600 --> 00:10:42,470
Can I get an autograph real
527
00:10:42,467 --> 00:10:43,127
quick?
528
00:10:43,133 --> 00:10:45,873
>> Oh, absolutely!
529
00:10:45,933 --> 00:10:46,833
>> Who do you want to sign it
530
00:10:46,833 --> 00:10:47,503
for?
531
00:10:47,500 --> 00:10:48,430
>> Make that one out to Jacob
532
00:10:48,433 --> 00:10:49,233
if you could.
533
00:10:49,233 --> 00:10:50,003
>> Yeah.
534
00:10:50,000 --> 00:10:50,770
>> They're gonna love the
535
00:10:50,767 --> 00:10:51,397
autographs, guys.
536
00:10:51,400 --> 00:10:52,270
Thank you so much for stopping
537
00:10:52,267 --> 00:10:52,927
by.
538
00:10:52,933 --> 00:10:53,733
Don't steal the pen.
539
00:10:53,800 --> 00:10:54,470
How are ya?
540
00:10:54,467 --> 00:10:55,267
>> Oh, my God.
541
00:10:55,267 --> 00:10:56,697
>> Yes, yes, that is me.
542
00:10:56,700 --> 00:10:57,770
>> Oh, my God, I was just
543
00:10:57,767 --> 00:10:59,027
showing somebody your videos.
544
00:10:59,100 --> 00:11:00,300
I'm actually starstruck to meet
545
00:11:00,300 --> 00:11:00,970
you.
546
00:11:00,967 --> 00:11:01,627
This is awesome.
547
00:11:01,633 --> 00:11:03,073
>> I was a huge Hulkamaniac.
548
00:11:03,067 --> 00:11:04,127
>> I'm literally blushing right
549
00:11:04,133 --> 00:11:04,803
now.
550
00:11:04,800 --> 00:11:06,230
I'm a big maniac of you,
551
00:11:06,233 --> 00:11:07,303
so this is amazing.
552
00:11:07,300 --> 00:11:08,100
>> There you have it, folks,
553
00:11:08,100 --> 00:11:09,670
your host Brett Sellars live
554
00:11:09,667 --> 00:11:10,827
here on the red carpet.
555
00:11:10,833 --> 00:11:11,733
Thanks for watching, thanks for
556
00:11:11,733 --> 00:11:13,303
tuning in, and stay tuned for
557
00:11:13,300 --> 00:11:15,170
"The Ed Bassmaster Show."
558
00:11:17,567 --> 00:11:22,427
**
559
00:11:22,433 --> 00:11:23,273
How you doing?
560
00:11:23,267 --> 00:11:23,927
>> Hi.
561
00:11:23,933 --> 00:11:25,403
>> My name's Skippy.
562
00:11:25,400 --> 00:11:26,170
>> Good to meet you.
563
00:11:26,167 --> 00:11:26,927
>> Good to meet you.
564
00:11:26,933 --> 00:11:29,103
I'm here for safety.
565
00:11:29,100 --> 00:11:30,070
Make sure everybody gets to
566
00:11:30,067 --> 00:11:32,367
where they're going safely.
567
00:11:32,367 --> 00:11:33,297
>> Stop.
568
00:11:33,300 --> 00:11:34,100
>> Oh, (bleep).
569
00:11:34,167 --> 00:11:38,867
**
570
00:11:38,933 --> 00:11:39,873
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
571
00:11:39,867 --> 00:11:41,567
Hey, guys, be careful, please.
572
00:11:41,567 --> 00:11:42,227
>> Oh.
573
00:11:42,233 --> 00:11:43,633
>> Watch that ledge, yeah.
574
00:11:43,633 --> 00:11:44,303
>> Okay.
575
00:11:44,300 --> 00:11:45,100
>> Might want to be careful.
576
00:11:45,100 --> 00:11:45,930
You fall down there, that can
577
00:11:45,933 --> 00:11:46,403
hurt.
578
00:11:46,400 --> 00:11:47,070
>> Okay.
579
00:11:47,067 --> 00:11:48,927
>> It's all about safety, guys.
580
00:11:48,933 --> 00:11:49,933
You got sunblock, buddy?
581
00:11:49,933 --> 00:11:50,803
You're starting to get a little
582
00:11:50,800 --> 00:11:51,270
red.
583
00:11:51,267 --> 00:11:51,927
>> Yeah?
584
00:11:51,933 --> 00:11:52,773
I'll go to a shade right now.
585
00:11:52,767 --> 00:11:53,427
>> All right, yeah.
586
00:11:53,433 --> 00:11:55,803
**
587
00:12:00,867 --> 00:12:02,297
(grunting)
588
00:12:10,200 --> 00:12:11,870
Oh, (bleep).
589
00:12:11,867 --> 00:12:13,927
Come on, son of a bitch!
590
00:12:13,933 --> 00:12:15,203
There we go.
591
00:12:15,200 --> 00:12:18,200
(grunting)
592
00:12:18,200 --> 00:12:22,430
**
593
00:12:22,433 --> 00:12:24,073
Superman, please, I can use a
594
00:12:24,067 --> 00:12:25,597
little extra strength since I
595
00:12:25,600 --> 00:12:27,070
have no strength or coordination
596
00:12:27,067 --> 00:12:27,827
in my hands right now.
597
00:12:27,833 --> 00:12:28,833
>> What's in the box, though?
598
00:12:28,833 --> 00:12:29,833
>> I don't know. It's fragile.
599
00:12:29,833 --> 00:12:33,403
**
600
00:12:33,400 --> 00:12:35,430
It's from my mother right here.
601
00:12:35,433 --> 00:12:36,103
Thank you.
602
00:12:36,100 --> 00:12:36,830
>> Beatrice Woods?
603
00:12:36,833 --> 00:12:37,503
What's in here?
604
00:12:37,500 --> 00:12:38,330
>> Yes, my mum, Beatrice.
605
00:12:38,333 --> 00:12:39,673
I have no idea. Please.
606
00:12:39,667 --> 00:12:41,127
>> What does it say?
607
00:12:43,133 --> 00:12:43,803
What?
608
00:12:43,800 --> 00:12:44,700
>> Heirloom. Oh, okay.
609
00:12:44,700 --> 00:12:45,900
>> "From your great-aunt
610
00:12:45,900 --> 00:12:46,600
Beatrice Woods.
611
00:12:46,600 --> 00:12:48,400
Please take great care."
612
00:12:48,400 --> 00:12:50,070
>> Oh, my gosh!
613
00:12:50,067 --> 00:12:51,127
Can you take a picture of us
614
00:12:51,133 --> 00:12:52,073
with the plate?
615
00:12:52,067 --> 00:12:53,067
>> Of course.
616
00:12:53,067 --> 00:12:54,067
>> It has a lot of sentimental
617
00:12:54,067 --> 00:12:56,097
value to me.
618
00:12:56,100 --> 00:12:57,230
And hold the note up too.
619
00:12:57,233 --> 00:12:58,203
Ow!
620
00:12:58,200 --> 00:12:59,230
You dropped it on my toe.
621
00:12:59,233 --> 00:13:00,203
>> Come on!
622
00:13:00,200 --> 00:13:00,870
>> Right on my toe.
623
00:13:00,867 --> 00:13:02,197
>> You can't break the plate.
624
00:13:02,200 --> 00:13:03,600
>> Well, sorry about that,
625
00:13:03,600 --> 00:13:04,630
Grandma. Anyway--
626
00:13:04,633 --> 00:13:05,433
>> Grandma, she's up there,
627
00:13:05,433 --> 00:13:06,073
right?
628
00:13:06,067 --> 00:13:06,767
>> Love you, Grandma.
629
00:13:06,767 --> 00:13:08,627
(laughter)
630
00:13:09,967 --> 00:13:14,327
>> (imitating engine revving)
631
00:13:14,333 --> 00:13:18,073
Brett Sellars here, folks.
632
00:13:18,100 --> 00:13:19,230
Let's see if we can find another
633
00:13:19,233 --> 00:13:20,073
biggest fan.
634
00:13:20,067 --> 00:13:23,367
And... we're live.
635
00:13:25,967 --> 00:13:27,597
We're live.
636
00:13:27,600 --> 00:13:28,570
>> But you haven't asked me any
637
00:13:28,567 --> 00:13:29,227
questions.
638
00:13:29,233 --> 00:13:30,103
>> I thought you wanted to tell
639
00:13:30,100 --> 00:13:30,900
me why you are my number-one
640
00:13:30,900 --> 00:13:31,700
fan.
641
00:13:31,700 --> 00:13:32,870
>> What's that?
642
00:13:32,867 --> 00:13:34,227
>> Word was let out that you
643
00:13:34,233 --> 00:13:35,473
might be my biggest fan.
644
00:13:35,533 --> 00:13:37,333
>> It's a huge honor, yeah.
645
00:13:37,333 --> 00:13:38,433
>> Tell us more.
646
00:13:38,433 --> 00:13:39,973
>> Um, it was the hair and
647
00:13:39,967 --> 00:13:41,497
jacket combo, I think.
648
00:13:41,500 --> 00:13:42,500
>> At the end of the day I just
649
00:13:42,500 --> 00:13:44,600
thought, you know, I love his
650
00:13:44,600 --> 00:13:45,770
hair.
651
00:13:45,767 --> 00:13:46,667
>> You've been watching me for
652
00:13:46,667 --> 00:13:47,767
two years.
653
00:13:47,767 --> 00:13:49,267
>> Oh, oui, yeah.
654
00:13:49,267 --> 00:13:50,667
For two years.
655
00:13:50,667 --> 00:13:51,497
>> You've been watching me for
656
00:13:51,500 --> 00:13:52,070
two years?
657
00:13:52,067 --> 00:13:52,697
>> Yes.
658
00:13:52,700 --> 00:13:53,700
>> I appreciate your support.
659
00:13:53,700 --> 00:13:54,500
Thanks for stopping me.
660
00:13:54,567 --> 00:13:55,497
I appreciate it.
661
00:13:55,500 --> 00:13:57,170
>> It's been an honor.
662
00:13:57,167 --> 00:13:58,067
>> Do you have a minute to help
663
00:13:58,067 --> 00:13:59,097
me?
664
00:13:59,100 --> 00:14:00,130
Please?
665
00:14:00,133 --> 00:14:00,933
>> Do you need to open it?
666
00:14:00,933 --> 00:14:02,773
>> Yes, I'm trying to open it.
667
00:14:02,767 --> 00:14:03,827
Ah, there we go.
668
00:14:03,833 --> 00:14:05,603
Ow.
669
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
Oh, no, she didn't.
670
00:14:06,667 --> 00:14:10,797
**
671
00:14:10,867 --> 00:14:11,897
Oh, it's from my mother.
672
00:14:11,900 --> 00:14:13,070
Today's my birthday.
673
00:14:13,067 --> 00:14:13,827
>> Happy birthday!
674
00:14:13,833 --> 00:14:14,503
>> Thank you.
675
00:14:14,500 --> 00:14:15,970
Oh, no, Mother, you're too--
676
00:14:15,967 --> 00:14:17,097
She's too much.
677
00:14:17,100 --> 00:14:17,830
It's a birthday cake.
678
00:14:17,833 --> 00:14:19,073
Oh, wow, look at this.
679
00:14:19,067 --> 00:14:20,067
Can you hold that for a sec
680
00:14:20,067 --> 00:14:20,827
while I can get the other one
681
00:14:20,833 --> 00:14:21,503
out, please?
682
00:14:21,500 --> 00:14:22,430
Oh, my gosh, she even got
683
00:14:22,433 --> 00:14:24,973
candles and little fun blowers.
684
00:14:24,967 --> 00:14:26,827
Here, you can have one as well.
685
00:14:26,833 --> 00:14:28,633
We can celebrate together.
686
00:14:28,633 --> 00:14:29,733
(honk)
687
00:14:29,733 --> 00:14:31,673
Happy birthday to Marlin.
688
00:14:31,667 --> 00:14:33,897
Mustn't forget...
689
00:14:33,900 --> 00:14:34,770
birthday hats.
690
00:14:34,767 --> 00:14:35,827
Here's one for you if you don't
691
00:14:35,833 --> 00:14:37,073
mind.
692
00:14:37,067 --> 00:14:38,427
Ow.
693
00:14:38,433 --> 00:14:39,333
There we go.
694
00:14:39,333 --> 00:14:40,833
Let's just get it over with
695
00:14:40,833 --> 00:14:42,373
before it blows out.
696
00:14:42,367 --> 00:14:43,297
(blows sharply)
697
00:14:43,300 --> 00:14:44,100
Thank you.
698
00:14:44,100 --> 00:14:46,170
That was a good job.
699
00:14:46,167 --> 00:14:47,397
(crowd cheering)
700
00:14:47,400 --> 00:14:48,700
>> Joining us all the way from
701
00:14:48,700 --> 00:14:50,830
Maltlicky, Texas, to teach us
702
00:14:50,833 --> 00:14:52,773
his special form of line
703
00:14:52,767 --> 00:14:54,127
dancing, please welcome
704
00:14:54,200 --> 00:14:55,970
Bart el Doo!
705
00:14:55,967 --> 00:14:56,967
(crowd cheering)
706
00:14:57,067 --> 00:14:58,897
>> Yeah, hey, okay, that was
707
00:14:58,900 --> 00:14:59,900
almost dirty right there.
708
00:14:59,900 --> 00:15:01,530
(mumbles incoherently)
709
00:15:01,533 --> 00:15:02,573
(chuckles) I'm just kidding.
710
00:15:02,567 --> 00:15:03,797
Give a (mumbles incoherently)
711
00:15:03,800 --> 00:15:04,470
for coming out.
712
00:15:04,467 --> 00:15:05,367
(mumbles incoherently)
713
00:15:05,433 --> 00:15:06,833
>> Whoo!
714
00:15:06,833 --> 00:15:08,173
**
715
00:15:08,167 --> 00:15:09,297
Now, we're gonna bring this up.
716
00:15:09,367 --> 00:15:11,367
(mumbles incoherently)
717
00:15:15,667 --> 00:15:17,067
Now follow me.
718
00:15:17,067 --> 00:15:19,597
(mumbles incoherently)
719
00:15:19,600 --> 00:15:21,670
Pow. Pow.
720
00:15:21,667 --> 00:15:22,797
(mumbles incoherently)
721
00:15:22,800 --> 00:15:24,700
Pow. Pow.
722
00:15:24,700 --> 00:15:27,370
And giddyup. Giddyup.
723
00:15:27,367 --> 00:15:29,427
(mumbles incoherently)
724
00:15:29,433 --> 00:15:31,673
Giddyup. Giddyup.
725
00:15:31,667 --> 00:15:33,767
Giddyup. Giddyup.
726
00:15:33,767 --> 00:15:35,367
Giddyup. Giddyup.
727
00:15:35,367 --> 00:15:36,067
(bleep)
728
00:15:36,067 --> 00:15:37,827
Whoa. Whoa.
729
00:15:37,833 --> 00:15:39,073
I almost dipped down.
730
00:15:39,067 --> 00:15:40,097
Oh, hey.
731
00:15:40,100 --> 00:15:41,270
Now, that's called a dip on a
732
00:15:41,267 --> 00:15:41,967
line dance.
733
00:15:41,967 --> 00:15:42,967
Now, we're gonna do that dance
734
00:15:42,967 --> 00:15:43,797
to the music.
735
00:15:43,800 --> 00:15:44,700
Maestro.
736
00:15:44,700 --> 00:15:46,200
**
737
00:15:46,200 --> 00:15:48,070
(mumbles incoherently)
738
00:15:48,067 --> 00:15:48,767
Yeah.
739
00:15:48,767 --> 00:15:49,797
Hey, now, partner.
740
00:15:49,800 --> 00:15:50,500
Come on up here.
741
00:15:50,500 --> 00:15:51,300
Come on up.
742
00:15:51,300 --> 00:15:52,100
(crowd cheering)
743
00:15:52,100 --> 00:15:53,570
Come on.
744
00:15:55,400 --> 00:15:59,630
(mumbles incoherently)
745
00:15:59,633 --> 00:16:00,703
>> Jim.
746
00:16:00,700 --> 00:16:02,170
>> (mumbles incoherently)
747
00:16:02,167 --> 00:16:03,067
>> I have no idea what you're
748
00:16:03,067 --> 00:16:03,597
saying.
749
00:16:03,600 --> 00:16:04,800
>> (mumbles incoherently)
750
00:16:04,800 --> 00:16:06,070
>> Oh, yeah.
751
00:16:06,067 --> 00:16:06,697
>> No, no, no.
752
00:16:06,700 --> 00:16:08,170
(mumbles incoherently)
753
00:16:08,167 --> 00:16:08,967
>> No, I have no idea what
754
00:16:08,967 --> 00:16:09,667
you're talking about.
755
00:16:09,667 --> 00:16:11,197
(laughter)
756
00:16:11,200 --> 00:16:12,670
>> All right.
757
00:16:12,667 --> 00:16:14,697
Can we get some music on here?
758
00:16:14,700 --> 00:16:17,130
* Yeah, unh, unh, unh *
759
00:16:17,133 --> 00:16:18,703
Get the hips in there.
760
00:16:18,700 --> 00:16:21,500
* Unh, unh, unh *
761
00:16:21,500 --> 00:16:25,270
* Unh, unh, unh, unh *
762
00:16:25,267 --> 00:16:27,067
* Unh, unh *
763
00:16:27,067 --> 00:16:29,327
(crowd cheering)
764
00:16:31,433 --> 00:16:33,203
All right.
765
00:16:33,200 --> 00:16:36,570
* Bart, oh, Doo Doo Doo *
766
00:16:36,567 --> 00:16:37,667
(crowd cheering)
767
00:16:37,733 --> 00:16:39,103
**
768
00:16:39,100 --> 00:16:40,070
That's what I'm talking about
769
00:16:40,067 --> 00:16:41,067
right there.
770
00:16:42,267 --> 00:16:46,867
**
771
00:16:46,867 --> 00:16:48,567
>> Hey, guys. Skippy.
772
00:16:48,633 --> 00:16:50,703
I'm with Collin.
773
00:16:50,700 --> 00:16:52,370
He has the world record for
774
00:16:52,367 --> 00:16:53,597
solving the Rubik's Cube,
775
00:16:53,600 --> 00:16:56,270
and I'm gonna try to beat him in
776
00:16:56,267 --> 00:16:56,927
a race.
777
00:16:56,933 --> 00:17:00,473
**
778
00:17:00,533 --> 00:17:02,573
On your marks.
779
00:17:02,567 --> 00:17:04,897
Get set.
780
00:17:04,900 --> 00:17:06,500
Go.
781
00:17:11,300 --> 00:17:12,800
(muttering)
782
00:17:16,067 --> 00:17:17,197
(steady beep)
783
00:17:24,233 --> 00:17:24,973
(steady beep)
784
00:17:24,967 --> 00:17:26,597
Collin showed me the basics of
785
00:17:26,600 --> 00:17:28,100
how to solve a Rubik's, so we're
786
00:17:28,100 --> 00:17:29,830
gonna give it another whack.
787
00:17:29,833 --> 00:17:32,203
On you marks, get set, go.
788
00:17:36,500 --> 00:17:39,470
Done.
789
00:17:39,467 --> 00:17:41,467
**
790
00:17:44,867 --> 00:17:46,467
Oh, would you look at this?
791
00:17:46,533 --> 00:17:50,073
**
792
00:17:50,067 --> 00:17:51,827
Oh, gorgeous!
793
00:17:51,833 --> 00:17:53,603
What is that, a swan?
794
00:17:53,600 --> 00:17:55,500
Hello, Mr. Swan.
795
00:17:55,500 --> 00:17:56,170
(laughing)
796
00:17:56,167 --> 00:17:57,097
They're gorgeous.
797
00:17:57,100 --> 00:17:58,070
Just look at it.
798
00:17:58,067 --> 00:17:58,727
Look at that.
799
00:17:58,733 --> 00:18:00,173
Look at its feathers.
800
00:18:00,167 --> 00:18:01,067
Oh, would you look at that?
801
00:18:01,067 --> 00:18:01,767
He's attacking him.
802
00:18:01,767 --> 00:18:03,597
Don't do that!
803
00:18:03,600 --> 00:18:04,500
Don't do that!
804
00:18:04,500 --> 00:18:05,530
Did you see that?
805
00:18:05,533 --> 00:18:07,273
Are you okay, little buddy?
806
00:18:07,267 --> 00:18:07,967
Oh, he's sad.
807
00:18:07,967 --> 00:18:08,767
He's putting his head in the
808
00:18:08,767 --> 00:18:09,367
water.
809
00:18:09,367 --> 00:18:10,367
He's sad, see?
810
00:18:10,367 --> 00:18:11,267
Oh, would you look at that?
811
00:18:11,267 --> 00:18:12,797
You made him sad.
812
00:18:12,800 --> 00:18:13,930
Don't let that other bird attack
813
00:18:13,933 --> 00:18:15,233
him, please.
814
00:18:15,233 --> 00:18:16,203
Get him out of here.
815
00:18:16,200 --> 00:18:17,430
I'll call the cops.
816
00:18:17,433 --> 00:18:18,273
(chuckling)
817
00:18:18,267 --> 00:18:18,927
Yo, what's good?
818
00:18:18,933 --> 00:18:20,703
It's your boy, always Teste.
819
00:18:20,700 --> 00:18:21,630
I'm here chilling with The
820
00:18:21,633 --> 00:18:25,273
Gregory Brothers... and sister,
821
00:18:25,267 --> 00:18:26,697
and we making a music video,
822
00:18:26,700 --> 00:18:27,830
dawg.
823
00:18:27,833 --> 00:18:30,073
**
824
00:18:40,900 --> 00:18:43,570
>> * Thumbs up, everybody *
825
00:18:43,567 --> 00:18:47,397
* For rock and roll *
826
00:18:47,400 --> 00:18:49,930
>> * Thumbs up, everybody *
827
00:18:49,933 --> 00:18:53,203
* For rock and roll *
828
00:18:53,267 --> 00:18:56,267
**
829
00:18:56,333 --> 00:18:57,673
* Get the hang of it *
830
00:18:57,667 --> 00:18:59,067
* I know it *
831
00:18:59,067 --> 00:19:00,197
* You will get better *
832
00:19:00,200 --> 00:19:01,900
* And better as you do it *
833
00:19:01,900 --> 00:19:03,500
>> * Check it out, yo *
834
00:19:03,500 --> 00:19:05,130
* Check it out, unh *
835
00:19:05,133 --> 00:19:06,703
* Check it out, unh *
836
00:19:06,700 --> 00:19:08,300
* Yo, check it *
837
00:19:08,300 --> 00:19:10,300
* Yo, I'm sweeping *
838
00:19:10,300 --> 00:19:11,530
* And I'm creeping *
839
00:19:11,533 --> 00:19:12,533
* Is this thing on *
840
00:19:12,533 --> 00:19:15,233
* I don't think so *
841
00:19:15,233 --> 00:19:16,533
My bad, my bad. (chuckles)
842
00:19:16,533 --> 00:19:17,203
Sorry about that.
843
00:19:17,200 --> 00:19:18,630
Sorry for the interruption.
844
00:19:18,633 --> 00:19:19,773
>> It's cool. It's cool.
845
00:19:19,767 --> 00:19:20,627
>> I get a little carried away,
846
00:19:20,633 --> 00:19:21,203
man.
847
00:19:21,200 --> 00:19:21,870
I heard the music.
848
00:19:21,867 --> 00:19:22,527
Y'all was jamming.
849
00:19:22,533 --> 00:19:23,203
I had to--
850
00:19:23,200 --> 00:19:24,100
>> It's a first.
851
00:19:24,100 --> 00:19:24,800
>> My bad.
852
00:19:24,800 --> 00:19:25,970
>> We're good. We're good, man.
853
00:19:25,967 --> 00:19:26,667
I'll lock up.
854
00:19:26,733 --> 00:19:29,303
**
855
00:20:02,033 --> 00:20:02,873
>> You want me to do the face?
856
00:20:02,867 --> 00:20:03,667
You want me to do the face?
857
00:20:03,667 --> 00:20:04,367
>> Pretend like you're
858
00:20:04,367 --> 00:20:05,227
interviewing me and then do the
859
00:20:05,233 --> 00:20:05,703
face.
860
00:20:05,700 --> 00:20:07,170
>> We're here with Brooke Hogan.
861
00:20:07,167 --> 00:20:08,197
Brooke, I got to tell you, I
862
00:20:08,200 --> 00:20:11,630
was...
863
00:20:11,633 --> 00:20:13,103
huge fan of Hulk.
864
00:20:13,100 --> 00:20:13,930
Sorry about that.
865
00:20:13,933 --> 00:20:15,073
Little-- Little condition there.
866
00:20:15,067 --> 00:20:15,927
>> I can do a pretty good face
867
00:20:15,933 --> 00:20:16,603
too.
868
00:20:16,600 --> 00:20:17,270
>> Let me see.
869
00:20:17,267 --> 00:20:17,967
>> So, you know what?
870
00:20:17,967 --> 00:20:19,167
It's really nice to...
871
00:20:19,167 --> 00:20:20,797
(laughing)
872
00:20:20,800 --> 00:20:21,700
>> There you heard it, folks.
873
00:20:21,700 --> 00:20:22,700
Brooke Hogan a fan of Brett
874
00:20:22,700 --> 00:20:23,370
Sellars.
875
00:20:23,367 --> 00:20:24,367
Like I said, there's all kinds
876
00:20:24,367 --> 00:20:25,867
of fans lined up outside waiting
877
00:20:25,867 --> 00:20:27,127
to meet Brett Sellars.
878
00:20:27,133 --> 00:20:28,103
You didn't believe me.
879
00:20:28,100 --> 00:20:29,600
There you have it.
880
00:20:29,650 --> 00:20:34,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.