All language subtitles for The Ed Bassmaster Show s01e04 Emilios New Shirt.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,667
>> Hey, guys, I'm Ed Bassmaster
2
00:00:03,667 --> 00:00:04,667
and you may have seen me
3
00:00:04,667 --> 00:00:05,597
on YouTube!
4
00:00:05,600 --> 00:00:06,500
The looney wheels.
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,670
And that is me!
6
00:00:07,667 --> 00:00:08,467
>> What are you talking about?
7
00:00:08,467 --> 00:00:09,627
>> I'm a bush!
8
00:00:09,633 --> 00:00:10,703
That's me too.
9
00:00:10,700 --> 00:00:11,800
The crawfish here is amazing.
10
00:00:11,800 --> 00:00:12,630
>> Yeah.
11
00:00:12,633 --> 00:00:13,373
>> I just ordered it.
12
00:00:13,367 --> 00:00:14,227
When I see a car like this,
13
00:00:14,233 --> 00:00:15,433
the first thing I do is I say,
14
00:00:15,433 --> 00:00:16,673
"Would you look at this?"
15
00:00:16,667 --> 00:00:18,097
Yeah, all of those guys are me.
16
00:00:18,100 --> 00:00:19,030
>> Ed Bassmaster,
17
00:00:19,033 --> 00:00:19,933
you're my favorite!
18
00:00:19,933 --> 00:00:21,273
>> I have almost a billion views
19
00:00:21,267 --> 00:00:22,327
on the Internet and now
20
00:00:22,333 --> 00:00:23,203
I'm going to take what
21
00:00:23,200 --> 00:00:24,770
I do to television.
22
00:00:24,767 --> 00:00:25,427
Da-da-da-da!
23
00:00:25,433 --> 00:00:26,503
Whoa, whoa, whoa, turbulence!
24
00:00:26,533 --> 00:00:27,573
This is
25
00:00:27,567 --> 00:00:28,797
"The Ed Bassmaster Show."
26
00:00:31,333 --> 00:00:43,573
*
27
00:00:43,567 --> 00:00:44,227
Yeah, I'm gonna need
28
00:00:44,233 --> 00:00:44,933
everybody to clear off
29
00:00:44,933 --> 00:00:45,603
the street.
30
00:00:45,600 --> 00:00:46,400
Mrs. Lopez is coming in
31
00:00:46,400 --> 00:00:48,900
right now.
32
00:00:48,900 --> 00:00:49,730
Okay, all right,
33
00:00:49,733 --> 00:00:51,433
she's coming out here?
34
00:00:51,433 --> 00:00:53,603
Okay, escort her out.
35
00:00:53,600 --> 00:00:54,330
This couple over here
36
00:00:54,333 --> 00:00:56,273
thinks I'm escorting J.Lo.
37
00:00:56,300 --> 00:00:58,030
*
38
00:01:02,633 --> 00:01:06,803
J.Lo, yes, copy.
39
00:01:06,800 --> 00:01:08,100
Uh, Mr. Wahlberg is on his way
40
00:01:08,100 --> 00:01:11,070
downstairs right now.
41
00:01:11,067 --> 00:01:15,067
Yes.
42
00:01:15,067 --> 00:01:16,097
Okay.
43
00:01:16,100 --> 00:01:17,070
Probably have to swing out
44
00:01:17,067 --> 00:01:17,927
the back, because we have
45
00:01:17,933 --> 00:01:21,733
a big crowd out here.
46
00:01:21,733 --> 00:01:24,203
Okay.
47
00:01:24,200 --> 00:01:24,930
Copy.
48
00:01:24,933 --> 00:01:25,603
I didn't even see you
49
00:01:25,600 --> 00:01:26,270
standing there, I'm sorry.
50
00:01:26,267 --> 00:01:26,927
Agent Bassmaster.
51
00:01:26,933 --> 00:01:27,603
>> Hi, nice to meet you.
52
00:01:27,600 --> 00:01:28,270
>> Right-- right this
53
00:01:28,267 --> 00:01:29,127
way, guys, sorry.
54
00:01:29,133 --> 00:01:30,073
Are you together, or...
55
00:01:30,067 --> 00:01:30,727
>> Yeah.
56
00:01:30,733 --> 00:01:31,773
>> Okay.
57
00:01:31,767 --> 00:01:32,967
Uh, we're gonna get you
58
00:01:32,967 --> 00:01:34,127
fitted with earpieces.
59
00:01:34,133 --> 00:01:34,903
They're gonna bring
60
00:01:34,900 --> 00:01:35,630
an earpiece down.
61
00:01:35,633 --> 00:01:37,673
Do you have your suit?
62
00:01:37,700 --> 00:01:38,830
>> Uh, I'm not--
63
00:01:42,900 --> 00:01:44,530
>> You're not Agent Davis?
64
00:01:44,533 --> 00:01:45,603
What's your name?
65
00:01:46,733 --> 00:01:47,703
Agent Mike, nice to meet you.
66
00:01:47,733 --> 00:01:48,673
We're going to get you suited up
67
00:01:48,667 --> 00:01:50,067
and get you involved in this
68
00:01:50,067 --> 00:01:51,567
prank that we're doing.
69
00:01:51,567 --> 00:01:52,397
Yeah.
70
00:01:52,400 --> 00:01:53,270
See, we're just making pretend
71
00:01:53,267 --> 00:01:54,127
that somebody famous is here,
72
00:01:54,133 --> 00:01:55,573
and you fell for it, didn't you?
73
00:01:55,567 --> 00:01:56,767
>> Sure did.
74
00:01:58,333 --> 00:01:59,903
(laughing)
75
00:01:59,900 --> 00:02:01,330
(bowling pins clattering)
76
00:02:01,333 --> 00:02:02,233
>> Hey, guys, this is Skippy
77
00:02:02,233 --> 00:02:03,603
and I'm gonna go bowling today.
78
00:02:03,600 --> 00:02:04,270
And I'm gonna make some
79
00:02:04,267 --> 00:02:06,397
people feel awkward.
80
00:02:06,400 --> 00:02:07,070
Buddy, can I steal you
81
00:02:07,067 --> 00:02:08,197
for one second, pal?
82
00:02:08,200 --> 00:02:09,070
I need to stretch out my wrist.
83
00:02:09,067 --> 00:02:10,227
Can you just pull my wrist out?
84
00:02:10,233 --> 00:02:11,473
Just pull it hard.
85
00:02:11,500 --> 00:02:12,700
*
86
00:02:13,900 --> 00:02:14,530
Thanks.
87
00:02:14,533 --> 00:02:19,503
You're strong.
88
00:02:19,500 --> 00:02:20,500
I'm on track,
89
00:02:20,500 --> 00:02:24,730
not getting side tracked.
90
00:02:24,733 --> 00:02:26,133
If you guys wouldn't mind,
91
00:02:26,133 --> 00:02:27,233
could you try not to stare at me
92
00:02:27,233 --> 00:02:27,973
when I'm bowling, please?
93
00:02:27,967 --> 00:02:28,767
>> No problem, no problem.
94
00:02:28,767 --> 00:02:29,697
>> Thank you.
95
00:02:29,700 --> 00:02:41,330
I get real nervous about that.
96
00:02:41,333 --> 00:02:42,603
Staring can be very distractive.
97
00:02:42,600 --> 00:02:43,900
>> It can be.
98
00:02:43,900 --> 00:02:46,630
*
99
00:02:46,633 --> 00:02:48,133
>> Hey, guys, Emilio here.
100
00:02:48,133 --> 00:02:49,603
Ah...
101
00:02:49,600 --> 00:02:50,300
Oh, would you look at this?
102
00:02:50,300 --> 00:02:51,070
A fabric store.
103
00:02:51,067 --> 00:02:51,797
Let's go inside,
104
00:02:51,800 --> 00:02:53,270
let's go look at some fabric.
105
00:02:53,267 --> 00:02:56,927
*
106
00:02:56,933 --> 00:02:58,333
Hi, Joe, my name's Emilio.
107
00:02:58,333 --> 00:02:59,503
What I want is to
108
00:02:59,500 --> 00:03:00,430
design a shirt...
109
00:03:00,433 --> 00:03:01,273
>> Mm-hmm.
110
00:03:01,267 --> 00:03:02,067
>> ... that when people look
111
00:03:02,067 --> 00:03:04,067
at my shirt, they go like this,
112
00:03:04,067 --> 00:03:05,597
"Would you look at that?
113
00:03:05,633 --> 00:03:07,103
*
114
00:03:08,600 --> 00:03:09,670
Where'd you get it from?"
115
00:03:09,667 --> 00:03:10,367
>> That's fine, no problem.
116
00:03:10,367 --> 00:03:11,867
>> I mean, look at this one.
117
00:03:11,867 --> 00:03:12,867
Oh my, look at this one.
118
00:03:12,867 --> 00:03:13,727
Look at that one!
119
00:03:13,733 --> 00:03:14,733
Oh my goodness,
120
00:03:14,733 --> 00:03:15,733
look at this one, Joe!
121
00:03:15,733 --> 00:03:16,403
Look at this one.
122
00:03:16,400 --> 00:03:17,100
>> Yeah, yeah.
123
00:03:17,100 --> 00:03:17,830
>> Oh my good--
124
00:03:17,833 --> 00:03:18,573
Look at this one, Joe!
125
00:03:18,567 --> 00:03:19,267
Pink?
126
00:03:19,267 --> 00:03:20,267
>> We can show you a lot of
127
00:03:20,267 --> 00:03:20,967
things, you look at them--
128
00:03:20,967 --> 00:03:22,167
>> I really like this section.
129
00:03:22,167 --> 00:03:23,167
It's really speaking to me,
130
00:03:23,167 --> 00:03:23,827
if you know what I mean.
131
00:03:23,833 --> 00:03:25,103
>> Good, you see things like
132
00:03:25,100 --> 00:03:25,900
this that say--
133
00:03:25,900 --> 00:03:26,700
>> Oh, look at that, look--
134
00:03:26,700 --> 00:03:28,170
Oh, look at that one,
135
00:03:28,167 --> 00:03:29,327
it's shiny.
136
00:03:29,333 --> 00:03:30,273
Oh my goodness,
137
00:03:30,267 --> 00:03:31,427
it looks like a tiger!
138
00:03:31,433 --> 00:03:32,673
Can you wrap me in this
139
00:03:32,667 --> 00:03:33,327
real quick?
140
00:03:33,333 --> 00:03:34,403
Roll-- roll-- roll me around
141
00:03:34,400 --> 00:03:35,370
in it like this.
142
00:03:35,367 --> 00:03:36,067
>> Let's see.
143
00:03:36,067 --> 00:03:36,897
>> If you can, roll me up.
144
00:03:36,900 --> 00:03:37,830
Look at the way it hangs.
145
00:03:37,833 --> 00:03:38,633
Just look at the bottom.
146
00:03:38,633 --> 00:03:40,133
See how it flows when I move?
147
00:03:40,133 --> 00:03:41,173
See that?
148
00:03:41,167 --> 00:03:42,727
See, it flows, so when
149
00:03:42,733 --> 00:03:43,973
I walk it's elegant.
150
00:03:43,967 --> 00:03:44,897
Just look at how elegant
151
00:03:44,900 --> 00:03:45,970
it is, Joe.
152
00:03:45,967 --> 00:03:46,727
>> Yeah, yeah.
153
00:03:46,767 --> 00:03:47,567
>> Look at that purple.
154
00:03:47,567 --> 00:03:48,627
Look at that purple.
155
00:03:48,633 --> 00:03:49,473
I think I'm gonna go
156
00:03:49,467 --> 00:03:50,297
with this one.
157
00:03:50,300 --> 00:03:51,600
>> All right, we have
158
00:03:51,633 --> 00:03:52,333
the fabric right here.
159
00:03:52,333 --> 00:03:53,273
>> Oh, would you look at it?
160
00:03:53,267 --> 00:03:54,297
It's rolling.
161
00:03:54,300 --> 00:03:55,070
>> It's a beautiful color.
162
00:03:55,067 --> 00:03:55,667
>> Yeah.
163
00:03:55,667 --> 00:03:56,327
>> Beautiful color.
164
00:03:56,333 --> 00:03:57,133
>> Look at it, just look at it.
165
00:03:57,133 --> 00:03:58,133
Oh, gorgeous.
166
00:03:58,133 --> 00:03:58,933
>> This is one, two...
167
00:03:58,933 --> 00:04:00,103
>> Oh, beautiful.
168
00:04:00,100 --> 00:04:00,930
>> Three yards.
169
00:04:00,933 --> 00:04:01,773
We'll cut it for you.
170
00:04:01,767 --> 00:04:02,427
>> Right, right, right.
171
00:04:02,433 --> 00:04:03,103
And then we'll make me
172
00:04:03,100 --> 00:04:04,070
a shirt, right?
173
00:04:04,067 --> 00:04:04,797
>> And we'll make you a shirt.
174
00:04:04,800 --> 00:04:08,300
*
175
00:04:08,300 --> 00:04:10,270
*
176
00:04:10,267 --> 00:04:11,397
>> Emilio, would you
177
00:04:11,400 --> 00:04:12,300
look at that?
178
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
It's a beautiful shirt.
179
00:04:13,300 --> 00:04:14,530
Nice shirt.
180
00:04:14,533 --> 00:04:16,333
(laughing)
181
00:04:16,333 --> 00:04:17,303
>> Look at me!
182
00:04:17,300 --> 00:04:18,370
>> I'm glad that it worked out
183
00:04:18,367 --> 00:04:19,497
very well for you.
184
00:04:19,500 --> 00:04:22,070
>> Oh, gorgeous.
185
00:04:22,067 --> 00:04:22,927
Okay, so today I'm gonna go
186
00:04:22,933 --> 00:04:23,703
in the park and play
187
00:04:23,700 --> 00:04:25,230
Marlin Woods and try to
188
00:04:25,233 --> 00:04:26,633
get a little help.
189
00:04:26,633 --> 00:04:28,203
My glasses, please.
190
00:04:28,200 --> 00:04:34,800
*
191
00:04:34,800 --> 00:04:40,670
(groaning)
192
00:04:40,700 --> 00:04:42,070
Please, please.
193
00:04:42,067 --> 00:04:43,797
*
194
00:04:45,067 --> 00:04:45,727
Thank you.
195
00:04:45,733 --> 00:04:46,573
>> Yeah.
196
00:04:46,567 --> 00:04:47,327
>> Oh, sorry.
197
00:04:47,333 --> 00:04:48,073
>> No, it's all good.
198
00:04:48,067 --> 00:04:48,867
>> You know what?
199
00:04:48,867 --> 00:04:49,867
Could you be a kind gent?
200
00:04:49,867 --> 00:04:50,767
I have a pack of Altoids
201
00:04:50,767 --> 00:04:51,967
in my pocket right there.
202
00:04:51,967 --> 00:04:52,627
>> Okay.
203
00:04:52,633 --> 00:04:53,533
>> My immobility is
204
00:04:53,533 --> 00:04:54,503
holding me up.
205
00:04:54,500 --> 00:04:55,200
Thank you.
206
00:04:55,200 --> 00:04:56,130
>> Uh-huh.
207
00:04:56,133 --> 00:04:56,803
>> Thanks.
208
00:04:56,800 --> 00:04:57,970
I appreciate it.
209
00:04:57,967 --> 00:04:59,067
These are strong.
210
00:04:59,067 --> 00:05:00,297
(spitting)
211
00:05:00,300 --> 00:05:01,130
The mint was a little strong.
212
00:05:01,133 --> 00:05:01,803
I have a pack of gum
213
00:05:01,800 --> 00:05:02,470
on this side,
214
00:05:02,467 --> 00:05:05,767
if you wouldn't mind, please.
215
00:05:05,767 --> 00:05:07,667
>> That's a phone.
216
00:05:07,667 --> 00:05:08,567
>> Actually, take my phone
217
00:05:08,567 --> 00:05:09,667
out too, please.
218
00:05:09,667 --> 00:05:10,527
Could you please put some
219
00:05:10,533 --> 00:05:15,633
sunscreen on the top of my head?
220
00:05:15,633 --> 00:05:16,873
I need 85% because
221
00:05:16,867 --> 00:05:22,067
I burn very easily.
222
00:05:22,067 --> 00:05:23,097
Thank you.
223
00:05:23,100 --> 00:05:23,770
>> Yeah?
224
00:05:23,767 --> 00:05:24,427
>> Thank you.
225
00:05:24,433 --> 00:05:25,103
>> Better?
226
00:05:25,100 --> 00:05:25,770
>> Better.
227
00:05:25,767 --> 00:05:26,467
If you could put on my shoe.
228
00:05:26,467 --> 00:05:27,227
>> You need the glasses, yeah?
229
00:05:27,233 --> 00:05:29,473
>> Thank you.
230
00:05:29,467 --> 00:05:30,197
(bleep)
231
00:05:30,200 --> 00:05:32,430
Oh, ow, ow, ow, ow, ow!
232
00:05:32,433 --> 00:05:33,703
Please, sir, help.
233
00:05:33,700 --> 00:05:35,370
I have a stone in my shoe.
234
00:05:35,367 --> 00:05:37,167
Please!
235
00:05:37,167 --> 00:05:38,297
Thank you!
236
00:05:38,300 --> 00:05:39,200
Please, right in the center
237
00:05:39,200 --> 00:05:39,970
of my foot, could you
238
00:05:39,967 --> 00:05:41,097
just massage it out?
239
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
It's--
240
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
Please, harder, very hard,
241
00:05:43,300 --> 00:05:44,130
that's where the stone was.
242
00:05:44,133 --> 00:05:44,803
Thank you.
243
00:05:44,800 --> 00:05:47,230
A little bit harder.
244
00:05:47,233 --> 00:05:48,903
As hard as you can, actually.
245
00:05:48,900 --> 00:05:49,670
Are you a doctor?
246
00:05:49,667 --> 00:05:50,727
>> No.
247
00:05:50,733 --> 00:05:51,773
>> Actually, take my neck brace
248
00:05:51,767 --> 00:05:53,767
off, please.
249
00:05:53,767 --> 00:05:54,627
Thank you.
250
00:05:54,633 --> 00:05:55,703
Ugh!
251
00:05:55,700 --> 00:05:56,530
Whew!
252
00:05:56,533 --> 00:05:57,533
I couldn't move my neck
253
00:05:57,533 --> 00:05:58,833
because of that thing.
254
00:05:58,833 --> 00:06:04,633
Thank you very much.
255
00:06:04,667 --> 00:06:05,667
Greg Van Sandt here
256
00:06:05,667 --> 00:06:06,627
and welcome to Greg's.
257
00:06:06,633 --> 00:06:07,633
We've got all kinds of
258
00:06:07,633 --> 00:06:08,403
bows here.
259
00:06:08,433 --> 00:06:09,403
We got accessories,
260
00:06:09,433 --> 00:06:10,833
targets.
261
00:06:10,867 --> 00:06:12,367
We got bows, we got crossbows,
262
00:06:12,367 --> 00:06:13,297
we got arrows
263
00:06:13,300 --> 00:06:15,100
and our prices...
264
00:06:15,100 --> 00:06:17,100
always hit the bull's-eye.
265
00:06:17,100 --> 00:06:17,830
Hey, guys, playing a new
266
00:06:17,833 --> 00:06:19,473
character today called Shakey.
267
00:06:19,467 --> 00:06:20,427
Check it out!
268
00:06:20,433 --> 00:06:21,803
And they call him Shakey
269
00:06:21,800 --> 00:06:22,970
because he shakes a lot,
270
00:06:22,967 --> 00:06:23,767
and he shakes a lot because
271
00:06:23,767 --> 00:06:24,897
he drinks a lot of coffee.
272
00:06:24,900 --> 00:06:25,600
So come on, let's go
273
00:06:25,600 --> 00:06:28,270
have some fun.
274
00:06:28,267 --> 00:06:29,397
Oh, hey!
275
00:06:29,400 --> 00:06:30,570
How are you?
276
00:06:30,567 --> 00:06:31,867
>> I was just looking at
277
00:06:31,867 --> 00:06:33,467
arrows for my boyfriend.
278
00:06:33,467 --> 00:06:35,397
>> Okay, these are on sale.
279
00:06:35,400 --> 00:06:36,570
I think...
280
00:06:36,567 --> 00:06:37,467
I mean, they're good arrows,
281
00:06:37,500 --> 00:06:38,400
they're about--
282
00:06:41,467 --> 00:06:42,467
(bleep)
283
00:06:42,467 --> 00:06:44,197
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
284
00:06:44,200 --> 00:06:45,100
>> It's okay.
285
00:06:45,100 --> 00:06:45,900
>> I had like seven
286
00:06:45,900 --> 00:06:46,670
cups of coffee,
287
00:06:46,667 --> 00:06:48,167
so I'm a little jittery.
288
00:06:48,167 --> 00:06:49,367
And coffee makes
289
00:06:49,367 --> 00:06:51,127
you do strange things.
290
00:06:51,133 --> 00:06:54,673
>> It's all good.
291
00:06:54,667 --> 00:06:55,567
>> Oh, man, come on.
292
00:06:55,567 --> 00:06:56,427
>> They're individual.
293
00:06:56,433 --> 00:06:57,803
>> Yeah.
294
00:06:57,800 --> 00:06:58,600
>> What kind of coffee
295
00:06:58,600 --> 00:06:59,830
do you drink?
296
00:06:59,833 --> 00:07:01,733
>> Yeah, uh, speaking of.
297
00:07:01,733 --> 00:07:03,073
Any-- any coffee.
298
00:07:03,067 --> 00:07:04,597
>> Any coffee?
299
00:07:04,600 --> 00:07:05,730
Do you like certain
300
00:07:05,733 --> 00:07:07,073
flavors, or...
301
00:07:07,067 --> 00:07:07,927
>> Hold on, you know what,
302
00:07:07,933 --> 00:07:11,673
let me...
303
00:07:11,667 --> 00:07:12,927
Oh, come on.
304
00:07:12,933 --> 00:07:13,673
If you need anything, you call
305
00:07:13,667 --> 00:07:15,627
me 'cause I can get anything in.
306
00:07:15,633 --> 00:07:16,873
Anybody that has anything
307
00:07:16,867 --> 00:07:18,397
to do with hunting, fishing,
308
00:07:18,400 --> 00:07:19,800
you know what I mean.
309
00:07:19,800 --> 00:07:23,470
We get like... everything.
310
00:07:23,467 --> 00:07:24,367
>> Yeah.
311
00:07:24,367 --> 00:07:25,397
>> Literally everything.
312
00:07:25,400 --> 00:07:26,770
>> Yeah, that's awesome.
313
00:07:26,767 --> 00:07:28,127
>> Yeah, yeah, yeah.
314
00:07:28,133 --> 00:07:29,073
>> That is great.
315
00:07:29,067 --> 00:07:30,167
You're running out of coffee.
316
00:07:30,167 --> 00:07:31,167
>> I know, that's why I just
317
00:07:31,167 --> 00:07:32,067
went and grab--
318
00:07:32,067 --> 00:07:32,827
grab-- grabbed...
319
00:07:32,833 --> 00:07:33,703
What's up, buddy?
320
00:07:33,700 --> 00:07:34,470
>> Hey, man, this thing's not
321
00:07:34,467 --> 00:07:35,567
locking in up here
322
00:07:35,567 --> 00:07:36,627
when I draw it back.
323
00:07:36,633 --> 00:07:37,433
>> Let me take
324
00:07:37,433 --> 00:07:38,103
a quick peek at it.
325
00:07:38,100 --> 00:07:39,130
Give me two seconds, partner.
326
00:07:39,133 --> 00:07:39,803
I'm sorry, ma'am.
327
00:07:39,833 --> 00:07:41,103
I'll be right with you.
328
00:07:45,400 --> 00:07:46,430
Oh!
329
00:07:46,433 --> 00:07:50,903
(yelling)
330
00:07:50,900 --> 00:07:51,670
Oh, I got it, I fixed--
331
00:07:51,667 --> 00:07:52,327
Where'd he go?
332
00:07:52,333 --> 00:07:53,133
>> You okay?
333
00:07:53,133 --> 00:07:54,073
>> I'm fine, where did he go?
334
00:07:54,067 --> 00:07:54,967
>> Oh my God!
335
00:07:54,967 --> 00:07:55,897
You're bleeding!
336
00:07:55,900 --> 00:07:57,470
>> It's okay.
337
00:07:57,467 --> 00:07:58,427
>> Oh my God!
338
00:07:58,433 --> 00:07:59,903
I think we should call someone!
339
00:07:59,900 --> 00:08:01,370
>> It's stopping the blood,
340
00:08:01,367 --> 00:08:02,767
so it's not that bad.
341
00:08:02,767 --> 00:08:03,667
Uh...
342
00:08:03,667 --> 00:08:05,227
>> It doesn't hurt?
343
00:08:05,233 --> 00:08:06,073
>> It numbs up.
344
00:08:06,067 --> 00:08:06,767
This happened before
345
00:08:06,767 --> 00:08:09,227
on this leg last Tuesday.
346
00:08:09,233 --> 00:08:10,073
You're shaking.
347
00:08:10,067 --> 00:08:11,427
>> I know, because
348
00:08:11,433 --> 00:08:12,833
you're bleeding.
349
00:08:12,833 --> 00:08:13,903
>> Here, I'm--
350
00:08:13,900 --> 00:08:14,630
>> Hold on.
351
00:08:14,633 --> 00:08:15,373
Do you want me to pull it out?
352
00:08:15,367 --> 00:08:16,497
>> You can try.
353
00:08:16,500 --> 00:08:17,630
Try.
354
00:08:17,633 --> 00:08:18,303
>> Are you sure?
355
00:08:18,300 --> 00:08:19,070
>> Yeah, yeah, yeah.
356
00:08:19,067 --> 00:08:20,297
Try it, try it, try it.
357
00:08:20,300 --> 00:08:23,330
Just try, please?
358
00:08:23,333 --> 00:08:25,073
Ow!
359
00:08:25,067 --> 00:08:26,167
Hey, not--
360
00:08:26,167 --> 00:08:26,927
I'm sorry.
361
00:08:26,933 --> 00:08:27,773
>> Sorry, I--
362
00:08:27,767 --> 00:08:28,727
>> One more time, one more time.
363
00:08:28,733 --> 00:08:29,433
>> No, there's more
364
00:08:29,433 --> 00:08:30,103
blood coming.
365
00:08:30,100 --> 00:08:30,830
>> You know what?
366
00:08:30,833 --> 00:08:31,633
What we'll do is, instead of
367
00:08:31,633 --> 00:08:32,473
going to the hospital,
368
00:08:32,467 --> 00:08:33,327
we'll stay right here
369
00:08:33,333 --> 00:08:34,173
and we'll just say something
370
00:08:34,167 --> 00:08:35,067
like, "You're on
371
00:08:35,067 --> 00:08:35,927
'The Ed Bassmaster Show'"
372
00:08:35,933 --> 00:08:36,703
if you could say that.
373
00:08:36,700 --> 00:08:37,470
>> You're on
374
00:08:37,467 --> 00:08:38,427
"The Ed Bassmaster Show."
375
00:08:38,433 --> 00:08:39,503
>> No, you are, so...
376
00:08:39,500 --> 00:08:40,530
>> Oh my God.
377
00:08:40,533 --> 00:08:41,203
Are you serious?
378
00:08:41,200 --> 00:08:41,870
>> Yeah, that's not
379
00:08:41,867 --> 00:08:42,697
a real arrow, honey.
380
00:08:42,700 --> 00:08:43,500
>> What is that?
381
00:08:43,500 --> 00:08:44,430
>> It's just screw in my leg,
382
00:08:44,433 --> 00:08:45,473
tied around my leg.
383
00:08:45,500 --> 00:08:46,630
It's good, I like you.
384
00:08:46,633 --> 00:08:47,533
>> Oh my...
385
00:08:49,567 --> 00:08:50,727
*
386
00:08:50,767 --> 00:08:51,867
(growling)
387
00:08:53,533 --> 00:08:54,703
>> Zombie Drive Thru prank.
388
00:08:54,700 --> 00:08:55,900
Let's go!
389
00:08:55,900 --> 00:08:56,800
I'm a zombie!
390
00:08:56,800 --> 00:09:00,200
(laughing)
391
00:09:00,200 --> 00:09:00,870
>> Hi--
392
00:09:00,867 --> 00:09:01,667
>> Ahh!
393
00:09:01,667 --> 00:09:02,327
>> Oh, God!
394
00:09:02,333 --> 00:09:03,673
>> Where's my chicken nuggets?
395
00:09:03,667 --> 00:09:05,067
(growling)
396
00:09:05,067 --> 00:09:06,597
>> Oh, (bleep).
397
00:09:06,633 --> 00:09:07,933
>> Is Bob working today?
398
00:09:07,933 --> 00:09:08,633
>> Who?
399
00:09:08,633 --> 00:09:09,503
>> Bob.
400
00:09:13,233 --> 00:09:14,773
>> Take one.
401
00:09:14,767 --> 00:09:15,467
>> Come on down to
402
00:09:15,467 --> 00:09:17,767
Greg's Great... store.
403
00:09:17,767 --> 00:09:20,367
We've got bows, arrows, ho...
404
00:09:20,367 --> 00:09:21,067
Or, wait.
405
00:09:21,067 --> 00:09:21,967
>> Take five.
406
00:09:21,967 --> 00:09:23,727
Two, one...
407
00:09:23,733 --> 00:09:24,403
>> Greg--
408
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
>> Action!
409
00:09:25,400 --> 00:09:26,130
>> Hey--
410
00:09:26,133 --> 00:09:26,803
>> Action!
411
00:09:26,800 --> 00:09:27,470
>> Hey--
412
00:09:27,467 --> 00:09:28,127
>> Action!
413
00:09:28,133 --> 00:09:28,803
>> All right, hey, Greg--
414
00:09:28,800 --> 00:09:29,470
>> Action!
415
00:09:29,467 --> 00:09:30,297
>> Come on!
416
00:09:30,300 --> 00:09:31,330
Wanna improve your aim?
417
00:09:31,333 --> 00:09:32,473
We've got target--
418
00:09:32,467 --> 00:09:34,167
And our prices
419
00:09:34,167 --> 00:09:36,197
always hit the bull's-eye.
420
00:09:36,200 --> 00:09:37,430
I blocked it so you don't--
421
00:09:37,433 --> 00:09:38,273
'Cause I missed it again.
422
00:09:38,267 --> 00:09:39,497
>> Take 15.
423
00:09:39,500 --> 00:09:41,130
>> We're gonna be here all day.
424
00:09:41,133 --> 00:09:42,703
All right, hey, Greg--
425
00:09:42,700 --> 00:09:44,200
>> Action!
426
00:09:44,200 --> 00:09:46,200
>> Can you see the tape?
427
00:09:46,200 --> 00:09:47,330
>> Greg's Great Outdoors take...
428
00:09:47,333 --> 00:09:48,303
>> What the--
429
00:09:48,300 --> 00:09:49,270
Stop!
430
00:09:49,267 --> 00:09:50,327
You won't want me to do it
431
00:09:50,333 --> 00:09:51,433
in or out?
432
00:09:51,433 --> 00:09:59,673
>> Get in the truck!
433
00:09:59,667 --> 00:10:01,827
Action!
434
00:10:01,833 --> 00:10:03,533
>> And remember...
435
00:10:03,533 --> 00:10:05,533
I forgot the lines, man.
436
00:10:05,533 --> 00:10:07,833
Mother (bleep)!
437
00:10:07,833 --> 00:10:10,173
Oh, (bleep).
438
00:10:10,167 --> 00:10:11,327
Hey, guys, this is Skippy.
439
00:10:11,333 --> 00:10:12,473
I'm in the park and they're
440
00:10:12,467 --> 00:10:14,267
doing some sort of exercise
441
00:10:14,267 --> 00:10:17,197
and I'm gonna give it a shot.
442
00:10:17,200 --> 00:10:18,030
Hi!
443
00:10:18,033 --> 00:10:19,103
What are you guys doing?
444
00:10:19,100 --> 00:10:20,530
>> Uh, acro yoga.
445
00:10:20,533 --> 00:10:21,533
>> Acro yoga?
446
00:10:21,533 --> 00:10:22,473
>> Yeah.
447
00:10:22,467 --> 00:10:23,897
>> Think you can try it on me?
448
00:10:23,900 --> 00:10:25,300
>> Yeah, I could maybe try that.
449
00:10:25,333 --> 00:10:26,803
*
450
00:10:28,067 --> 00:10:28,867
>> What do I do?
451
00:10:28,867 --> 00:10:30,397
>> You want to push up.
452
00:10:30,400 --> 00:10:31,570
>> Oh, wow, yeah.
453
00:10:31,567 --> 00:10:32,797
>> So bring your hands together.
454
00:10:32,800 --> 00:10:33,600
>> Okay?
455
00:10:33,600 --> 00:10:34,970
Oh, wow, this is cool.
456
00:10:34,967 --> 00:10:35,767
>> Yeah.
457
00:10:35,767 --> 00:10:36,627
>> It's like Superman.
458
00:10:36,633 --> 00:10:37,933
Hello, how are you?
459
00:10:37,933 --> 00:10:39,033
>> Hi!
460
00:10:39,033 --> 00:10:40,933
(imitating airplane engine)
461
00:10:40,933 --> 00:10:42,073
Whoa, whoa, whoa, whoa!
462
00:10:42,067 --> 00:10:42,867
Dat-dat-dat-dat-dat-dat-dat!
463
00:10:42,900 --> 00:10:44,130
Whoa, whoa, turbulence!
464
00:10:44,133 --> 00:10:46,573
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa!
465
00:10:46,567 --> 00:10:47,927
Oh...
466
00:10:47,967 --> 00:10:48,867
It's a little more
467
00:10:48,867 --> 00:10:49,627
than I thought.
468
00:10:49,633 --> 00:10:50,373
>> Yep.
469
00:10:50,367 --> 00:10:51,167
>> Oh, this is nice.
470
00:10:51,167 --> 00:10:52,427
Oh, that feels good.
471
00:10:52,433 --> 00:10:53,933
I'm upside down.
472
00:10:53,933 --> 00:10:54,603
>> Higher?
473
00:10:54,600 --> 00:10:55,530
>> Oh, oh.
474
00:10:55,533 --> 00:10:56,733
Wow, wow.
475
00:10:56,733 --> 00:10:57,873
Cool.
476
00:10:57,867 --> 00:10:58,927
All right, now what?
477
00:10:58,933 --> 00:10:59,603
>> You just stay there
478
00:10:59,600 --> 00:11:00,330
and hang out.
479
00:11:00,333 --> 00:11:01,103
>> Okay.
480
00:11:01,100 --> 00:11:01,800
>> And look good.
481
00:11:01,800 --> 00:11:03,070
>> Hi, ladies!
482
00:11:03,067 --> 00:11:04,727
Whoa, whoa, whoa, whoa.
483
00:11:04,733 --> 00:11:05,473
Where are we going?
484
00:11:05,467 --> 00:11:06,327
Which way?
485
00:11:06,333 --> 00:11:07,303
Where?
486
00:11:07,300 --> 00:11:09,070
Uh, oh...
487
00:11:09,067 --> 00:11:10,127
>> All right, give me your hand.
488
00:11:10,133 --> 00:11:11,233
>> Oh, my goodness.
489
00:11:11,233 --> 00:11:12,073
>> Do a push-up.
490
00:11:12,067 --> 00:11:12,967
>> Okay-- ooh!
491
00:11:12,967 --> 00:11:14,327
Ow!
492
00:11:14,333 --> 00:11:15,673
(groaning)
493
00:11:15,667 --> 00:11:17,967
Whew.
494
00:11:17,967 --> 00:11:18,697
>> Well done.
495
00:11:18,700 --> 00:11:19,730
>> Thank you.
496
00:11:19,733 --> 00:11:20,573
That was awesome.
497
00:11:20,567 --> 00:11:27,327
*
498
00:11:27,333 --> 00:11:28,103
Yo, yo, yo, this your boy
499
00:11:28,100 --> 00:11:28,870
Always Teste.
500
00:11:28,867 --> 00:11:29,697
We out here at the pet store.
501
00:11:29,700 --> 00:11:30,900
I just got a "jobby-job."
502
00:11:30,900 --> 00:11:31,730
That's right!
503
00:11:31,733 --> 00:11:32,403
Y'all are about to meet
504
00:11:32,400 --> 00:11:33,370
my little brother Gill.
505
00:11:33,367 --> 00:11:34,897
What's up, Gill?
506
00:11:34,900 --> 00:11:36,530
Ha-ha, Gill chillin', dog.
507
00:11:36,567 --> 00:11:37,897
*
508
00:11:39,367 --> 00:11:40,197
You guys being helped?
509
00:11:40,200 --> 00:11:41,070
Anybody helping y'all?
510
00:11:41,067 --> 00:11:41,797
>> No, we're not, we're just--
511
00:11:41,800 --> 00:11:42,600
>> No?
512
00:11:42,600 --> 00:11:43,430
How y'all doing it?
513
00:11:43,433 --> 00:11:44,133
Y'all got a minute?
514
00:11:44,133 --> 00:11:44,803
I'll show you a couple new
515
00:11:44,800 --> 00:11:46,070
members of the family we got.
516
00:11:46,067 --> 00:11:46,667
>> Sure.
517
00:11:46,667 --> 00:11:47,497
>> Yeah, check it out.
518
00:11:47,500 --> 00:11:48,430
Her name-- well, her name's
519
00:11:48,433 --> 00:11:49,403
Patty, but I call her
520
00:11:49,400 --> 00:11:50,530
Sir Mix-a-Lot 'cause
521
00:11:50,533 --> 00:11:51,403
when she eat, she like
522
00:11:51,400 --> 00:11:52,730
her food mixed up a lot.
523
00:11:52,733 --> 00:11:54,103
Get it?
524
00:11:54,100 --> 00:11:55,130
Y'all can't tell nobody
525
00:11:55,133 --> 00:11:56,273
I showed you this one.
526
00:11:56,267 --> 00:11:57,097
>> Okay.
527
00:11:57,100 --> 00:11:58,230
>> Check it out, check it out.
528
00:11:58,233 --> 00:11:59,103
Come on in, you good.
529
00:11:59,100 --> 00:11:59,770
This is Gill.
530
00:11:59,767 --> 00:12:01,127
We've had Gill for eight years.
531
00:12:01,133 --> 00:12:02,833
What's up Gill?
532
00:12:02,833 --> 00:12:03,603
>> What?
533
00:12:03,600 --> 00:12:04,800
>> Yeah.
534
00:12:04,800 --> 00:12:06,100
>> It's a silverback gorilla.
535
00:12:06,100 --> 00:12:06,870
>> Eight years?
536
00:12:06,867 --> 00:12:08,727
>> Yeah, what's up, Gill?
537
00:12:08,733 --> 00:12:09,903
His name Gill.
538
00:12:09,900 --> 00:12:10,830
>> Ahh!
539
00:12:10,833 --> 00:12:11,733
>> Yeah, his name's Gill.
540
00:12:11,733 --> 00:12:12,473
>> No.
541
00:12:12,467 --> 00:12:13,527
>> Oh no, he's tame, he's tame.
542
00:12:13,533 --> 00:12:14,573
He's totally tame, look.
543
00:12:14,567 --> 00:12:15,527
What's up, Gill?
544
00:12:15,533 --> 00:12:16,503
Hello, Gill,
545
00:12:16,500 --> 00:12:17,700
how you doing, buddy?
546
00:12:17,700 --> 00:12:18,830
He's like my little brother.
547
00:12:18,833 --> 00:12:19,803
We had him for eight years.
548
00:12:19,800 --> 00:12:20,730
He's like my little brother.
549
00:12:20,733 --> 00:12:22,133
>> Hi, baby.
550
00:12:22,133 --> 00:12:22,803
>> Come on.
551
00:12:22,800 --> 00:12:23,470
>> I don't know--
552
00:12:23,467 --> 00:12:24,167
Is he loose?
553
00:12:24,167 --> 00:12:24,827
>> Nah, he's good.
554
00:12:24,833 --> 00:12:25,573
>> Oh my!
555
00:12:25,567 --> 00:12:26,227
>> No, he's good,
556
00:12:26,233 --> 00:12:27,073
he can't get out.
557
00:12:27,067 --> 00:12:28,197
His name's Gill, say hi to him.
558
00:12:28,200 --> 00:12:29,070
Step up and say hi to him.
559
00:12:29,067 --> 00:12:30,267
>> Hey, Gill, bye, Gill.
560
00:12:30,267 --> 00:12:31,097
>> He's very friendly.
561
00:12:31,100 --> 00:12:32,070
>> Do you like training
562
00:12:32,067 --> 00:12:32,727
with him and stuff?
563
00:12:32,733 --> 00:12:33,733
>> Yeah, I juggle, watch.
564
00:12:33,733 --> 00:12:35,173
Gill, Gill, Gill, Gill!
565
00:12:35,167 --> 00:12:36,627
Check it out, Gill.
566
00:12:36,633 --> 00:12:37,373
Gill, come on, let's--
567
00:12:37,367 --> 00:12:38,127
Gill, let's juggle, let's--
568
00:12:38,133 --> 00:12:39,103
Catch, catch.
569
00:12:39,100 --> 00:12:40,100
>> Is this real?
570
00:12:40,100 --> 00:12:40,970
I'm like--
571
00:12:40,967 --> 00:12:41,727
>> Oh, (bleep).
572
00:12:41,733 --> 00:12:42,903
Come on, Gill.
573
00:12:42,900 --> 00:12:43,870
Watch this, I'll tease him
574
00:12:43,867 --> 00:12:45,127
with a banana, too.
575
00:12:45,133 --> 00:12:46,073
Gill, Gill, what's up, man?
576
00:12:46,067 --> 00:12:47,067
You want a banana?
577
00:12:47,067 --> 00:12:47,967
You want a banana?
578
00:12:47,967 --> 00:12:48,797
Psych!
579
00:12:48,800 --> 00:12:49,500
Y'all wanna feed him?
580
00:12:49,500 --> 00:12:50,300
>> No, man.
581
00:12:50,300 --> 00:12:51,100
>> No, man, we good.
582
00:12:51,100 --> 00:12:51,770
>> Yo, I tease him all
583
00:12:51,767 --> 00:12:52,427
the time, he's--
584
00:12:52,433 --> 00:12:53,173
Yo, check this out,
585
00:12:53,167 --> 00:12:53,867
watch, watch.
586
00:12:53,867 --> 00:12:54,627
Yo, Gill!
587
00:12:54,633 --> 00:12:55,573
Ahh, ahh!
588
00:12:55,600 --> 00:12:56,730
Gill, look!
589
00:12:56,733 --> 00:12:57,703
Yo, my man, help, help me!
590
00:12:57,733 --> 00:12:59,103
Help, please, please!
591
00:12:59,100 --> 00:13:00,330
You want a banana, Gill?
592
00:13:00,333 --> 00:13:01,773
Psych!
593
00:13:01,767 --> 00:13:02,427
>> Awww.
594
00:13:02,433 --> 00:13:03,203
>> I tease him all the time.
595
00:13:03,200 --> 00:13:03,900
Oh, we play like that,
596
00:13:03,900 --> 00:13:05,070
right, Gill, right, Gill?
597
00:13:05,067 --> 00:13:06,297
Oh-- ow!
598
00:13:06,300 --> 00:13:07,330
Gill, let me go, dog!
599
00:13:07,333 --> 00:13:08,303
Talk to him nice,
600
00:13:08,300 --> 00:13:09,230
please talk to him nice!
601
00:13:09,233 --> 00:13:09,903
>> All right, now you're
602
00:13:09,900 --> 00:13:10,600
freaking me out.
603
00:13:10,600 --> 00:13:11,500
>> No, help, ma'am, help!
604
00:13:11,500 --> 00:13:12,300
Turn on my radio,
605
00:13:12,300 --> 00:13:13,170
turn on my radio!
606
00:13:13,200 --> 00:13:14,330
He likes music!
607
00:13:14,333 --> 00:13:15,573
Just hit the space bar.
608
00:13:15,600 --> 00:13:16,330
He likes this song,
609
00:13:16,333 --> 00:13:17,303
it'll usually calm him down.
610
00:13:17,300 --> 00:13:18,370
Ahh!
611
00:13:18,367 --> 00:13:19,627
Gill, it's your song, Gill!
612
00:13:19,633 --> 00:13:20,603
It's working, it's working.
613
00:13:20,600 --> 00:13:22,070
Look!
614
00:13:22,067 --> 00:13:23,197
It's working!
615
00:13:23,200 --> 00:13:24,400
Yo!
616
00:13:24,400 --> 00:13:26,070
Yo, it worked!
617
00:13:26,067 --> 00:13:26,767
Y'all gonna be on my
618
00:13:26,767 --> 00:13:27,927
new TV show now.
619
00:13:27,933 --> 00:13:29,303
(laughing)
620
00:13:29,300 --> 00:13:30,270
>> Oh my God,
621
00:13:30,267 --> 00:13:31,197
what does this mean?
622
00:13:31,200 --> 00:13:33,400
(laughing)
623
00:13:33,433 --> 00:13:34,573
(laughing)
624
00:13:37,267 --> 00:13:37,967
>> And a lot of kids...
625
00:13:37,967 --> 00:13:39,827
(mumbles incoherently)
626
00:13:39,833 --> 00:13:41,273
... you know malt-licky Texas?
627
00:13:41,267 --> 00:13:41,967
>> Okay.
628
00:13:41,967 --> 00:13:42,727
>> Yeah, so...
629
00:13:42,733 --> 00:13:44,073
>> Yeah, I've never been there.
630
00:13:44,100 --> 00:13:45,230
>> All right.
631
00:13:45,233 --> 00:13:46,433
Roll tide.
632
00:13:46,433 --> 00:13:48,473
>> Roll tide.
633
00:13:48,467 --> 00:13:49,267
Remember the words?
634
00:13:49,267 --> 00:13:50,067
>> No.
635
00:13:50,067 --> 00:13:51,967
>> * Alabama-lujiah
636
00:13:51,967 --> 00:13:54,127
* A little dab'll do ya
637
00:13:54,133 --> 00:13:56,073
* Girl I wish I knew you
638
00:13:56,067 --> 00:13:58,127
* But I don't
639
00:13:58,133 --> 00:14:00,173
>> * Crab Ma Stank
640
00:14:00,167 --> 00:14:02,167
* Malicky too
641
00:14:02,167 --> 00:14:03,627
* Ya count shot 'em
642
00:14:03,633 --> 00:14:05,533
* And you told me Barteldo
643
00:14:05,533 --> 00:14:06,633
* Barteldo
644
00:14:06,633 --> 00:14:07,503
>> That's right.
645
00:14:07,500 --> 00:14:09,470
>> * Yeah uh-huh
646
00:14:09,467 --> 00:14:10,527
* Yeah the one *
647
00:14:10,533 --> 00:14:11,203
>> Aww!
648
00:14:11,200 --> 00:14:11,870
>> Aww, licky!
649
00:14:11,867 --> 00:14:12,527
>> I think you got
650
00:14:12,533 --> 00:14:13,203
a career in this.
651
00:14:13,200 --> 00:14:13,870
>> Good dog.
652
00:14:13,867 --> 00:14:14,767
>> That was a good song.
653
00:14:14,767 --> 00:14:15,697
We'll take it on the road.
654
00:14:15,700 --> 00:14:16,900
>> Oh, look at my new shirt
655
00:14:16,900 --> 00:14:18,130
that Joe just made me.
656
00:14:18,133 --> 00:14:19,373
Isn't it gorgeous?
657
00:14:19,367 --> 00:14:21,067
My new purple shirt by Joe!
658
00:14:21,067 --> 00:14:21,697
Do you love my new shirt?
659
00:14:21,700 --> 00:14:22,370
I just had it made.
660
00:14:22,367 --> 00:14:23,067
>> Love it.
661
00:14:23,067 --> 00:14:23,967
>> Thank you!
662
00:14:23,967 --> 00:14:24,867
*
663
00:14:25,867 --> 00:14:26,867
Check out my new shirt.
664
00:14:26,867 --> 00:14:28,227
Would you just look at it?
665
00:14:28,233 --> 00:14:29,103
Feel that fabric.
666
00:14:29,100 --> 00:14:30,970
>> Silky, smooth, nice.
667
00:14:30,967 --> 00:14:31,627
>> Just look at it,
668
00:14:31,633 --> 00:14:32,403
isn't it gorgeous?
669
00:14:32,400 --> 00:14:33,130
>> Yeah, it's gorgeous.
670
00:14:33,133 --> 00:14:33,833
>> It's shiny.
671
00:14:33,833 --> 00:14:34,703
>> It's shiny.
672
00:14:34,700 --> 00:14:35,600
>> And it really pops.
673
00:14:35,600 --> 00:14:36,370
>> Yes.
674
00:14:36,367 --> 00:14:37,067
>> Look at this shirt
675
00:14:37,067 --> 00:14:38,267
I just had made.
676
00:14:38,267 --> 00:14:39,667
I just had this custom made.
677
00:14:39,700 --> 00:14:41,330
Would you look at it?
678
00:14:42,567 --> 00:14:43,567
Do you like it?
679
00:14:44,700 --> 00:14:45,800
Look at it!
680
00:14:45,800 --> 00:14:47,300
Just look at it!
681
00:14:48,767 --> 00:14:49,527
Oh, would you look at this
682
00:14:49,533 --> 00:14:50,503
shirt I just had made?
683
00:14:50,500 --> 00:14:51,370
Do you like it?
684
00:14:51,367 --> 00:14:52,727
>> It's a little shiny.
685
00:14:52,733 --> 00:14:53,573
>> Well, that's why I like it,
686
00:14:53,567 --> 00:14:54,567
'cause it's nice and shiny.
687
00:14:54,567 --> 00:14:55,267
That's why I got it.
688
00:14:55,267 --> 00:14:56,427
You think it's too shiny?
689
00:14:56,433 --> 00:14:57,173
>> I think it might be
690
00:14:57,167 --> 00:14:57,897
too shiny.
691
00:14:57,900 --> 00:14:58,700
>> Oh, would you look at that?
692
00:14:58,700 --> 00:14:59,570
Dissed my new shirt.
693
00:14:59,567 --> 00:15:00,297
Would you look at that?
694
00:15:00,300 --> 00:15:01,200
Are you serious?
695
00:15:01,200 --> 00:15:02,570
>> I am serious.
696
00:15:02,567 --> 00:15:03,227
>> Oh my gosh,
697
00:15:03,233 --> 00:15:04,103
would you look at that?
698
00:15:04,100 --> 00:15:05,130
Unbelievable.
699
00:15:05,133 --> 00:15:06,833
* Bah-bah-bah-bah-bah-bah
700
00:15:06,833 --> 00:15:08,233
* Bah-bah-bah-bah-bah-bah *
701
00:15:08,233 --> 00:15:08,973
Oh, would you look at
702
00:15:08,967 --> 00:15:09,927
my new purple shirt?
703
00:15:09,967 --> 00:15:11,227
Just look at it, it's gorgeous.
704
00:15:11,233 --> 00:15:12,073
>> Just look at it.
705
00:15:12,067 --> 00:15:12,767
>> Just look at it,
706
00:15:12,767 --> 00:15:13,627
that's all you can do.
707
00:15:13,633 --> 00:15:14,703
I'll keep looking.
708
00:15:14,733 --> 00:15:15,703
Keep looking, okay?
709
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
All right?
710
00:15:16,700 --> 00:15:17,530
All right, just look
711
00:15:17,533 --> 00:15:18,503
at it, okay?
712
00:15:18,500 --> 00:15:19,530
All right, right, right, right.
713
00:15:19,533 --> 00:15:21,103
Okay, all right, thank you.
714
00:15:21,100 --> 00:15:22,370
*
715
00:15:22,367 --> 00:15:23,967
>> Hey, guys, this is Skippy.
716
00:15:23,967 --> 00:15:25,667
And I'm gonna join some
717
00:15:25,667 --> 00:15:27,427
people for lunch today.
718
00:15:27,433 --> 00:15:28,503
Or I'm gonna try.
719
00:15:28,533 --> 00:15:29,973
*
720
00:15:32,633 --> 00:15:33,433
These look like a couple of
721
00:15:33,433 --> 00:15:34,203
nice gentlemen.
722
00:15:34,200 --> 00:15:46,070
I think I'll join you.
723
00:15:46,067 --> 00:15:48,067
Hey.
724
00:15:48,067 --> 00:15:50,397
>> Hey, salsa, look at you!
725
00:15:50,400 --> 00:15:57,770
>> That is really disturbing.
726
00:15:57,767 --> 00:16:00,797
(laughing)
727
00:16:00,800 --> 00:16:04,530
>> What?
728
00:16:04,533 --> 00:16:07,633
Cheers?
729
00:16:07,633 --> 00:16:10,173
(laughing)
730
00:16:10,167 --> 00:16:11,097
>> 'Cause I really don't
731
00:16:11,100 --> 00:16:12,470
wanna go.
732
00:16:12,467 --> 00:16:13,527
>> Oh, man!
733
00:16:13,533 --> 00:16:14,233
He just dropped his whole
734
00:16:14,233 --> 00:16:15,103
ice cream, look.
735
00:16:15,100 --> 00:16:15,930
He's gonna pick it up and put it
736
00:16:15,933 --> 00:16:17,373
back up on there.
737
00:16:17,367 --> 00:16:18,597
Oh my God!
738
00:16:18,600 --> 00:16:20,100
>> Want some?
739
00:16:20,100 --> 00:16:21,330
>> Pigeons and everything else
740
00:16:21,333 --> 00:16:23,233
has been on that table.
741
00:16:23,233 --> 00:16:24,573
>> Look at him.
742
00:16:24,567 --> 00:16:25,297
>> He's looking, I know.
743
00:16:25,300 --> 00:16:26,870
>> He's fixing to make me mad.
744
00:16:26,867 --> 00:16:27,527
>> I really don't think
745
00:16:27,533 --> 00:16:28,503
he's all there.
746
00:16:28,500 --> 00:16:29,330
>> At least that dude's working,
747
00:16:29,333 --> 00:16:34,473
though, you know what I mean?
748
00:16:34,467 --> 00:16:37,067
>> Look at this.
749
00:16:37,067 --> 00:16:37,667
Now, you can't tell me
750
00:16:37,667 --> 00:16:39,227
he can't see us in here.
751
00:16:39,233 --> 00:16:40,073
He's crazy.
752
00:16:40,067 --> 00:16:41,367
I told you he was.
753
00:16:41,367 --> 00:16:46,067
(laughing)
754
00:16:46,067 --> 00:16:47,097
Oh, me.
755
00:16:47,100 --> 00:16:48,670
I wish you had some blinds here,
756
00:16:48,667 --> 00:16:52,867
I'd sure let 'em down.
757
00:16:52,867 --> 00:16:54,197
Nuh-uh.
758
00:16:54,200 --> 00:16:57,730
>> Really?
759
00:16:57,733 --> 00:16:59,073
Dude, go away, you're
760
00:16:59,067 --> 00:17:00,967
getting on my nerves.
761
00:17:00,967 --> 00:17:03,427
Let me eat my lunch in peace.
762
00:17:03,433 --> 00:17:04,533
>> We may have to have an
763
00:17:04,533 --> 00:17:05,633
escort out of here.
764
00:17:05,633 --> 00:17:06,303
Quick, what's the number
765
00:17:06,300 --> 00:17:07,970
to 9-1-1?
766
00:17:07,967 --> 00:17:09,167
>> Oh, my gosh,
767
00:17:09,167 --> 00:17:10,267
he's coming in here.
768
00:17:10,267 --> 00:17:11,497
>> You're on my new show.
769
00:17:11,500 --> 00:17:13,630
>> Oh my God!
770
00:17:13,633 --> 00:17:14,703
>> Oh my God!
771
00:17:14,700 --> 00:17:16,070
>> Are you serious?
772
00:17:16,067 --> 00:17:17,797
(laughing)
773
00:17:17,800 --> 00:17:18,570
>> So will you guys be on
774
00:17:18,567 --> 00:17:19,667
my new TV show or what?
775
00:17:19,667 --> 00:17:20,697
>> Yeah, totally!
776
00:17:20,700 --> 00:17:21,370
>> Awesome.
777
00:17:21,367 --> 00:17:22,067
>> So you know you're
778
00:17:22,067 --> 00:17:23,067
not right, right?
779
00:17:23,067 --> 00:17:24,627
(laughing)
780
00:17:24,667 --> 00:17:25,867
*
781
00:17:29,067 --> 00:17:33,067
*
782
00:17:33,067 --> 00:17:34,067
>> Ahh...
783
00:17:37,533 --> 00:17:39,703
*
784
00:17:39,700 --> 00:17:40,430
I'm a bush!
785
00:17:40,433 --> 00:17:43,333
(shrieking)
786
00:17:43,333 --> 00:17:45,473
(laughing)
787
00:17:45,467 --> 00:17:47,197
(groaning)
788
00:17:47,200 --> 00:17:50,070
>> Oh my God.
789
00:17:50,067 --> 00:17:50,697
>> Yeah, yeah, that's what
790
00:17:50,700 --> 00:17:51,370
I keep trying to--
791
00:17:51,367 --> 00:17:52,067
(bleeps)
792
00:17:52,067 --> 00:17:52,797
Same (bleep), you know
793
00:17:52,800 --> 00:17:58,370
what I mean?
794
00:17:58,367 --> 00:17:59,067
Bushman.
795
00:17:59,067 --> 00:18:03,127
(bleep)
796
00:18:03,133 --> 00:18:04,403
Hey, buddy, I like that suit.
797
00:18:04,400 --> 00:18:05,670
Nice suit.
798
00:18:05,667 --> 00:18:08,397
Looking sharp.
799
00:18:08,433 --> 00:18:09,433
Hey, y'all.
800
00:18:16,967 --> 00:18:17,597
Hey, how y'all doing
801
00:18:17,600 --> 00:18:18,570
out here today?
802
00:18:18,600 --> 00:18:19,770
My name Barteldoo.
803
00:18:22,167 --> 00:18:22,867
Hey, y'all ready to
804
00:18:22,867 --> 00:18:23,927
play or what?
805
00:18:23,933 --> 00:18:24,633
Ready to chop ol'
806
00:18:24,633 --> 00:18:25,633
mumble jumble?
807
00:18:25,633 --> 00:18:27,673
Come on, let's go.
808
00:18:27,667 --> 00:18:28,727
(mumbles incoherently)
809
00:18:28,733 --> 00:18:29,903
>> What?
810
00:18:29,900 --> 00:18:32,100
(mumbles incoherently)
811
00:18:32,100 --> 00:18:33,730
>> All right.
812
00:18:33,733 --> 00:18:35,233
Meighteen mine.
813
00:18:35,233 --> 00:18:36,973
Meighteen mine.
814
00:18:36,967 --> 00:18:38,067
Meighteen nine.
815
00:18:38,067 --> 00:18:38,697
I'll show y'all if
816
00:18:38,700 --> 00:18:40,070
you don't believe me.
817
00:18:40,067 --> 00:18:40,667
Please, I'm doing
818
00:18:40,667 --> 00:18:42,267
the best I can.
819
00:18:42,267 --> 00:18:44,827
Murty smeben, "M."
820
00:18:44,833 --> 00:18:46,203
Menh!
821
00:18:46,200 --> 00:18:47,530
(crowd grumbling)
822
00:18:47,533 --> 00:18:48,673
Smenh...
823
00:18:48,667 --> 00:18:49,567
Tell 'em that...
824
00:18:49,567 --> 00:18:52,167
(crowd grumbling)
825
00:18:52,167 --> 00:18:53,827
All right, next number.
826
00:18:53,833 --> 00:18:55,403
Firty Four "M."
827
00:18:55,400 --> 00:18:57,270
Nuttle down now, nuttle down.
828
00:18:57,267 --> 00:18:59,167
Nuttle down.
829
00:18:59,167 --> 00:19:01,067
"B" bitty one.
830
00:19:01,067 --> 00:19:02,227
Bingo!
831
00:19:02,233 --> 00:19:03,303
Bingo was his name-o.
832
00:19:03,300 --> 00:19:04,100
Right there, folks.
833
00:19:04,100 --> 00:19:05,170
Bingo was his name-o.
834
00:19:05,200 --> 00:19:06,900
Bam, that's how we do here.
835
00:19:09,533 --> 00:19:10,703
Huh?
836
00:19:10,700 --> 00:19:11,730
Bingo?
837
00:19:11,733 --> 00:19:12,933
Bingo?
838
00:19:12,933 --> 00:19:13,973
I confused.
839
00:19:14,067 --> 00:19:15,097
What going on?
840
00:19:16,467 --> 00:19:17,397
Does she have it or not?
841
00:19:17,400 --> 00:19:18,370
>> No!
842
00:19:18,400 --> 00:19:20,370
>> Well, why'd you yell Bingo?
843
00:19:20,367 --> 00:19:21,427
Man.
844
00:19:21,433 --> 00:19:22,603
You confusing the hell
845
00:19:22,600 --> 00:19:23,930
out of me now, girl.
846
00:19:24,933 --> 00:19:26,073
Settle down.
847
00:19:26,067 --> 00:19:30,797
*
848
00:19:31,433 --> 00:19:32,473
- So my dad was a dog cop.
849
00:19:32,567 --> 00:19:33,967
His dad was a dog cop.
850
00:19:34,067 --> 00:19:36,427
I want to serve
the canine community.
851
00:19:36,533 --> 00:19:38,103
[rock music]
852
00:19:38,200 --> 00:19:39,100
He's definitely a wolf.
853
00:19:39,200 --> 00:19:40,200
You know how I can tell?
854
00:19:40,300 --> 00:19:41,600
We do a test on the field.
855
00:19:41,700 --> 00:19:43,070
Woof!
856
00:19:43,133 --> 00:19:44,103
Woof, woof!
857
00:19:44,200 --> 00:19:45,100
I got him.
There he is.
858
00:19:45,200 --> 00:19:46,100
- [yells]
Here, Gilbert.
859
00:19:46,200 --> 00:19:47,270
- [yelling]
- Here, take him.
860
00:19:47,367 --> 00:19:48,267
Take him!
861
00:19:48,367 --> 00:19:49,597
- [yells]
- Get him.
862
00:19:49,700 --> 00:19:50,600
- No, no!
863
00:19:50,700 --> 00:19:52,930
I will not go near that thing.
864
00:19:53,067 --> 00:19:55,097
- Read the top line for me.
865
00:19:55,200 --> 00:19:56,870
- I can't see the first line.
866
00:19:56,967 --> 00:19:57,867
Oh.
867
00:20:02,300 --> 00:20:02,930
>> Could you help tie
868
00:20:02,933 --> 00:20:03,603
my shoe please?
869
00:20:03,600 --> 00:20:04,570
I can't--
870
00:20:04,567 --> 00:20:05,527
I can't reach my shoe.
871
00:20:05,533 --> 00:20:07,003
Thank you.
872
00:20:07,000 --> 00:20:08,200
Thank you.
873
00:20:09,633 --> 00:20:11,303
Oh...
874
00:20:11,300 --> 00:20:11,970
Thank you very much.
875
00:20:11,967 --> 00:20:12,627
>> You okay?
876
00:20:12,633 --> 00:20:13,673
>> Yes.
877
00:20:14,800 --> 00:20:15,470
You know what?
878
00:20:15,467 --> 00:20:16,227
Can you please--
879
00:20:16,233 --> 00:20:17,733
I have sunblock in my pocket
880
00:20:17,733 --> 00:20:18,703
and I need to put sunblock
881
00:20:18,700 --> 00:20:19,370
on my head.
882
00:20:19,367 --> 00:20:20,097
Can you put sunblock
883
00:20:20,100 --> 00:20:21,370
on my head, please?
884
00:20:26,200 --> 00:20:27,730
Thank you.
885
00:20:27,733 --> 00:20:28,603
More?
886
00:20:28,600 --> 00:20:29,470
>> You want more--
887
00:20:29,467 --> 00:20:30,827
>> Yeah, yes.
888
00:20:32,433 --> 00:20:32,703
*
889
00:20:32,753 --> 00:20:37,303
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51467