Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:05,088
[Sonar Pinging]
2
00:01:11,822 --> 00:01:16,368
Sixty knots? No way, Barnes.
The Reds don't have anything that fast.
3
00:01:16,451 --> 00:01:19,871
Checked it twice.
I mean, it's a real unique signature...
4
00:01:19,955 --> 00:01:23,417
no cavitation,
no reactor noise.
5
00:01:23,500 --> 00:01:26,128
It doesn't even sound
like screws.
6
00:01:28,130 --> 00:01:29,089
- [Turns Up Volume]
- [Hum Resonating]
7
00:01:34,094 --> 00:01:37,264
What the hell is it?
8
00:01:37,389 --> 00:01:41,226
I'll tell you what it's not.
It's not one of ours.
9
00:01:41,310 --> 00:01:45,647
Sir, contact changing
to heading 2-1-4.
10
00:01:45,731 --> 00:01:48,150
Speed:
11
00:01:48,275 --> 00:01:50,152
Eighty knots.
12
00:01:50,277 --> 00:01:53,155
Eighty knots.
13
00:01:53,238 --> 00:01:55,532
Still diving.
Depth, 900...
14
00:01:55,657 --> 00:01:58,410
Still diving.
Depth, 900 feet.
15
00:01:58,535 --> 00:02:01,788
Port clearance, 150 feet
from the cliff wall, sir.
16
00:02:01,872 --> 00:02:04,458
- It's getting tight in here.
- Yeah?
17
00:02:04,583 --> 00:02:06,877
We can still give 'em
a haircut.
18
00:02:07,002 --> 00:02:12,049
Helm, come right to O-6-niner,
down five degrees.
19
00:02:12,132 --> 00:02:14,676
Coming right 0-6-niner,
down five degrees, aye.
20
00:02:14,801 --> 00:02:17,429
Port side clearance, 120 feet.
Narrowing to 75.
21
00:02:17,512 --> 00:02:20,098
- [Alarm Beeping]
- Sir, we have a proximity warning light.
22
00:02:20,223 --> 00:02:22,684
It's too damn close.
We gotta back off.
23
00:02:22,768 --> 00:02:24,811
[Barnes]
Sir, range to contact, 200.
24
00:02:24,936 --> 00:02:29,107
Contact just jinked to bearing 2-6-0
and accelerated to...
25
00:02:30,567 --> 00:02:33,403
to 130 knots, sir.
26
00:02:33,487 --> 00:02:35,906
Nothin' goes 130.
27
00:02:36,031 --> 00:02:38,825
Sir, range to contact,
100 yards.
28
00:02:38,950 --> 00:02:40,994
Eighty yards, sir!
29
00:02:41,078 --> 00:02:42,996
Sixty!
30
00:02:54,591 --> 00:02:56,551
It's turbulence.
We're in its wake.
31
00:02:56,635 --> 00:02:58,553
Helm, all stop.
Full right rudder.
32
00:02:58,679 --> 00:03:02,057
Hydraulics failure.
Planes not responding, sir.
33
00:03:05,143 --> 00:03:07,896
Hydraulics restored, sir.
34
00:03:10,816 --> 00:03:13,276
Oh, my God.
35
00:03:14,778 --> 00:03:17,030
- [Grunts]
- [Man Shouting]
36
00:03:17,114 --> 00:03:20,659
Collision alarm!
Collision alarm!
37
00:03:22,786 --> 00:03:24,705
Fire control to sonar!
38
00:03:28,583 --> 00:03:31,086
Let's get out of here!
39
00:03:31,128 --> 00:03:34,798
- Lighten her up, Charlie!
- Torpedo room is flooded, sir!
40
00:03:34,923 --> 00:03:38,927
Blow all tanks! Blow all the tanks!
Blow everything!
41
00:03:43,515 --> 00:03:46,852
- All back full!
- Answering. All back full.
42
00:03:46,977 --> 00:03:49,563
Give me a damage report.
What's our depth?
43
00:03:49,688 --> 00:03:51,982
[Hull Scraping Sides]
44
00:03:52,065 --> 00:03:54,443
Passing 1,400, sir.
45
00:03:54,526 --> 00:03:56,611
Main's forward tanks
are ruptured!
46
00:03:56,737 --> 00:03:58,655
Still descending, sir.
47
00:03:58,697 --> 00:04:01,241
1,450.
48
00:04:04,411 --> 00:04:06,538
Passing 1,500, sir.
49
00:04:06,621 --> 00:04:09,166
Still descending.
50
00:04:09,249 --> 00:04:11,376
We're too deep
to pump auxiliary.
51
00:04:11,501 --> 00:04:14,713
- Passing 1,650. Still descending, sir.
- We're losin' her.
52
00:04:14,838 --> 00:04:19,342
- Passing 1,600, and still descending.
- Launch the buoy.
53
00:04:19,468 --> 00:04:23,472
- Passing 1,650. Passing 1,700, sir.
- Launching!
54
00:04:48,288 --> 00:04:50,665
[Man Screaming]
55
00:05:07,182 --> 00:05:10,060
[Buoy seeping]
56
00:05:19,861 --> 00:05:22,614
[Man In Helicopter]
Benthic Explorer. Salvor 1 on final.
57
00:05:22,739 --> 00:05:25,408
[Man On Ship] Copy you, Salvor 1.
This is Benthic Explorer.
58
00:05:25,450 --> 00:05:27,786
You're cleared to land.
59
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
Hey. They're coming.
60
00:05:38,380 --> 00:05:42,092
- This, uh, could get pretty ugly.
- Yeah.
61
00:05:42,175 --> 00:05:44,636
It does not look good
at all.
62
00:06:19,296 --> 00:06:22,132
Oh, no.
Look who's with 'em.
63
00:06:22,215 --> 00:06:23,925
Queen bitch
of the universe.
64
00:06:25,510 --> 00:06:27,387
[Man Over Radio]
Sonny, how you doing?
65
00:06:27,512 --> 00:06:30,307
I got two more welds
on this bypass valve.
66
00:06:30,473 --> 00:06:34,352
No light from the surface.
How deep are they?
67
00:06:34,436 --> 00:06:37,397
- McBride?
- 1,700 feet.
68
00:06:37,480 --> 00:06:39,399
I need them
to go below 2,000.
69
00:06:39,482 --> 00:06:41,735
No problem.
They can do that.
70
00:06:41,818 --> 00:06:44,279
So that's it?
71
00:06:44,404 --> 00:06:47,699
You just cheerfully turn
the whole thing over to the goon squad?
72
00:06:47,824 --> 00:06:52,037
Look, I was told to cooperate.
I'm cooperating.
73
00:06:52,120 --> 00:06:54,039
Kirkhill, you're pathetic.
74
00:06:54,122 --> 00:06:56,499
Get Brigman on the line.
75
00:06:56,625 --> 00:06:59,628
Deep Core, this is Benthic.
76
00:06:59,711 --> 00:07:01,254
If Bud goes along with this,
77
00:07:01,379 --> 00:07:04,299
they're gonna have to shoot her
with a tranquilizer gun.
78
00:07:04,382 --> 00:07:06,927
- [Man Over Radio] Roger.
- Hippy, get me Bud.
79
00:07:14,768 --> 00:07:17,687
Catfish. Get them old buns
up here and give me a hand.
80
00:07:18,980 --> 00:07:21,858
Hang on. I'll be
up there in a second.
81
00:07:26,738 --> 00:07:28,865
You guys are milkin'
that job.
82
00:07:28,990 --> 00:07:33,995
It's 'cause we love freezin'
our butts off out here for you so much.
83
00:07:35,956 --> 00:07:38,583
[Metal Banging]
84
00:07:41,086 --> 00:07:43,338
- Hey, Bud!
- Yeah?
85
00:07:43,421 --> 00:07:45,423
Hippy's on the bitch box.
86
00:07:45,548 --> 00:07:48,468
It's a call from Topside.
Benthic company man.
87
00:07:48,593 --> 00:07:50,470
- Kirkhill?
- Yeah.
88
00:07:50,595 --> 00:07:52,931
That guy don't know his butt
from a rat hole.
89
00:07:53,014 --> 00:07:55,642
Harry, do me a favor.
Square away this mud hose.
90
00:07:55,767 --> 00:07:59,562
Get rid of these empty sacks. This place
is startin' to look like my apartment.
91
00:07:59,646 --> 00:08:01,564
You got it, boss.
92
00:08:03,942 --> 00:08:06,903
[Man On P.A.]
Bud, pick up the topside line, urgent.
93
00:08:07,028 --> 00:08:11,282
I'm comm'. I'm comm'.
Geez, keep your panty hose on.
94
00:08:11,366 --> 00:08:14,285
[Phone Buzzing]
95
00:08:17,372 --> 00:08:19,541
Brigman here.
96
00:08:19,666 --> 00:08:22,293
Yeah, Kirkhill,
what's goin' on?
97
00:08:22,377 --> 00:08:25,839
Yeah, I'm calm.
I'm a calm person.
98
00:08:25,922 --> 00:08:28,842
Is there some reason
why I shouldn't be calm?
99
00:08:32,387 --> 00:08:34,264
What?
100
00:08:34,389 --> 00:08:38,143
- ♪ Too much pressure ♪
- ♪ This pressure got to stop ♪
101
00:08:38,268 --> 00:08:42,105
All right,
I'm on land speed now.
102
00:08:42,188 --> 00:08:44,232
[Rumbling]
103
00:08:44,357 --> 00:08:48,903
[Sonny] Can you get that goddamn hippy
shit music off the com line, please?
104
00:08:54,784 --> 00:08:58,747
Almost done with
the shutoff valve.
105
00:08:58,830 --> 00:09:01,916
- Sonny, I'm right behind you.
- Hang on a second.
106
00:09:04,210 --> 00:09:06,212
- Okay, give it to me.
- Here you go.
107
00:09:06,296 --> 00:09:08,214
Thanks, sweetie.
108
00:09:08,298 --> 00:09:11,342
♪♪ [Continues]
109
00:09:13,595 --> 00:09:17,140
All divers, drop what you're doin'.
Everybody out of the pool.
110
00:09:17,265 --> 00:09:22,145
[Bud Over P.A.] I mean everybody,
right now. Sonny, One Night, let's go.
111
00:09:22,270 --> 00:09:24,939
Damn it.
We just got out here.
112
00:09:25,065 --> 00:09:27,817
There was a time
when I would've asked why.
113
00:09:30,236 --> 00:09:32,989
- Get a move on!
- Shit, woman!
114
00:09:40,080 --> 00:09:44,084
Deep Core, this is Flatbed
preparing to surface.
115
00:09:44,167 --> 00:09:47,378
[Man Over Radio]
Roger, Flatbed. Come on up.
116
00:09:47,504 --> 00:09:50,924
[Bud Over P.A.] All rig personnel,
assemble at the moon pool.
117
00:09:50,965 --> 00:09:53,927
Everybody get something,
A.S.A.P.
118
00:09:57,972 --> 00:10:00,767
Come on.
Get his hat off.
119
00:10:00,892 --> 00:10:04,354
What the hell's goin' on?
How come we got recalled?
120
00:10:04,437 --> 00:10:07,982
- Hell if I know.
- I got it.
121
00:10:08,066 --> 00:10:10,693
So, what's the drift, partner?
Why are we up?
122
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
Just follow standard procedure.
123
00:10:12,946 --> 00:10:15,365
Flog the dog till somebody
tells you what's happening.
124
00:10:15,448 --> 00:10:17,700
- What's the story, boss?
- Folks, listen up!
125
00:10:19,869 --> 00:10:23,081
We've just been told to shut down
the hole and prepare to move the rig.
126
00:10:23,164 --> 00:10:27,377
- What?
- We've received an invitation to, um,
127
00:10:27,502 --> 00:10:30,171
cooperate in a matter
of national security.
128
00:10:30,296 --> 00:10:32,674
- Shit.
- Now you know as much as I do.
129
00:10:32,799 --> 00:10:35,969
Get your gear off and get to control.
We've got a briefing in ten minutes.
130
00:10:36,094 --> 00:10:37,053
Come on, come on!
Let's move it.
131
00:10:39,055 --> 00:10:41,099
At 0922 local time today,
132
00:10:41,224 --> 00:10:44,185
an American nuclear submarine,
the USS Montana,
133
00:10:44,310 --> 00:10:48,439
with 156 men aboard went down
about 22 miles from here.
134
00:10:48,565 --> 00:10:51,151
- Damn.
- Been no contact with the sub since.
135
00:10:51,276 --> 00:10:53,736
The cause of the incident
is not known.
136
00:10:53,862 --> 00:10:58,324
Your company's authorized the Navy's use
of this facility for a rescue operation.
137
00:10:58,408 --> 00:11:01,578
Code name:
"Operation Salvor. "
138
00:11:01,703 --> 00:11:05,874
- You want us to search for the sub?
- No. We know where it is.
139
00:11:05,999 --> 00:11:08,168
But she's in 2,000 feet of water
and we can't reach her.
140
00:11:08,293 --> 00:11:11,880
We need divers to enter the sub
and search for survivors, if any.
141
00:11:12,005 --> 00:11:14,549
Don't you guys have your own stuff
for this kind of thing?
142
00:11:14,632 --> 00:11:18,386
By the time we get our rescue
submersibles, storm front will be on us.
143
00:11:18,469 --> 00:11:21,222
You can get your rig in under the storm
and be on site in 15 hours,
144
00:11:21,347 --> 00:11:23,474
and that makes you
our best option.
145
00:11:23,600 --> 00:11:26,644
Why should we risk our butts
for something like this?
146
00:11:26,686 --> 00:11:29,606
I have been authorized to
offer special bonuses...
147
00:11:29,689 --> 00:11:32,108
equivalent to three times
normal dive pay.
148
00:11:32,192 --> 00:11:34,110
Yes, sir, buddy!
149
00:11:34,194 --> 00:11:36,946
Hell, for triple time,
I'd eat Beanie.
150
00:11:37,071 --> 00:11:39,991
They could set me on fire and
put me out with horse piddle.
151
00:11:40,074 --> 00:11:43,995
I don't know what kind of deal you made with
the company, but my people are not qualified.
152
00:11:44,120 --> 00:11:46,289
- We're oil workers.
- This is a paycheck, man!
153
00:11:46,414 --> 00:11:48,625
Shut up!
Hold it down.
154
00:11:48,750 --> 00:11:51,669
This is Lieutenant Coffey.
155
00:11:51,794 --> 00:11:54,839
He'll transfer down to you with
a SEAL team and supervise the operation.
156
00:11:54,923 --> 00:11:58,051
You can send down whoever you like,
but I'm the tool pusher on this rig,
157
00:11:58,218 --> 00:12:03,223
and when it comes to the safety of these people,
there's me and then there's God, understand?
158
00:12:03,348 --> 00:12:07,644
If things get dicey,
I'm pullin' the plug.
159
00:12:07,727 --> 00:12:11,314
I think we're all
on the same wavelength, Brigman.
160
00:12:11,439 --> 00:12:14,317
Now, let's get the wellhead
uncoupled, shall we?
161
00:12:16,778 --> 00:12:18,655
All right,
let's get ready to move.
162
00:12:45,807 --> 00:12:48,726
Let's take it
about five degrees left, all right?
163
00:12:50,311 --> 00:12:52,563
Roger.
Five degrees left, Bud.
164
00:13:00,238 --> 00:13:04,200
Plot these numbers to our position.
I need to know when...
165
00:13:04,325 --> 00:13:07,704
Well, it's official, sports fans.
They're calling it Hurricane Frederick.
166
00:13:07,787 --> 00:13:12,625
And it's gonna be making our lives
real interesting in a few hours.
167
00:13:12,750 --> 00:13:15,169
Fred, huh?
I don't know, man.
168
00:13:15,253 --> 00:13:17,588
I think hurricanes should be
named after women, don't you?
169
00:13:17,672 --> 00:13:20,550
[Wind Gusting]
170
00:13:25,680 --> 00:13:28,891
- I can't believe you're letting
them do this. - Hi, Linds.
171
00:13:29,017 --> 00:13:31,728
I thought you were
in Houston.
172
00:13:31,853 --> 00:13:34,981
I was. Now I'm here.
173
00:13:35,106 --> 00:13:38,359
- Only here isn't where I left
it, is it, Bud? - Wasn't up to me.
174
00:13:38,484 --> 00:13:42,447
Jesus! We were that close to proving a
submersible drilling platform could work.
175
00:13:42,530 --> 00:13:46,034
- I can't believe you let them grab my rig!
- Your rig?
176
00:13:46,159 --> 00:13:48,036
I designed the damn thing.
177
00:13:48,161 --> 00:13:51,164
And Benthic Petroleum paid for it, so as
long as they're holding the pink slip,
178
00:13:51,247 --> 00:13:53,166
[Whistles]
I go where they tell me.
179
00:13:53,249 --> 00:13:56,377
I had a lot riding on this,
and they bought you, didn't they?
180
00:13:56,461 --> 00:13:58,379
More like rented you cheap!
181
00:13:58,463 --> 00:14:01,466
I'm switchin' off now.
Bye-bye.
182
00:14:01,549 --> 00:14:05,303
Oh, okay, Virgil, you wiener!
You never could stand up to a fight.
183
00:14:05,428 --> 00:14:07,680
Bye-bye.
184
00:14:07,764 --> 00:14:09,682
Virgil?
185
00:14:11,976 --> 00:14:14,979
God, I hate that bitch.
186
00:14:15,104 --> 00:14:17,982
Probably shouldn't have
married her then, huh?
187
00:14:22,779 --> 00:14:24,947
Try to get it settled!
188
00:14:29,285 --> 00:14:32,497
[Man Over Radio]
Roger, Cab 3. You're clear to launch.
189
00:14:34,207 --> 00:14:37,835
- Hang on, gentlemen.
- [Man] She's clear!
190
00:14:41,089 --> 00:14:42,965
Touchdown.
Crowd goes wild.
191
00:14:45,927 --> 00:14:49,097
[Linds] Explorer,
this is Cab 3. We are styling.
192
00:14:49,222 --> 00:14:53,309
- How are you boys doing back there?
- Great.
193
00:14:54,977 --> 00:14:59,148
Explorer, this is Cab 3 starting
our descent along the umbilical.
194
00:14:59,232 --> 00:15:03,778
- [Man] Roger that, Cab 3. Good luck.
- Luck is not a factor.
195
00:15:11,244 --> 00:15:13,830
[Bud Over Radio]
One Night, how you doin'?
196
00:15:13,913 --> 00:15:18,709
- Got white line fever, baby.
- Yeah, I heard that.
197
00:15:18,835 --> 00:15:21,712
♪♪ [Country]
198
00:15:23,840 --> 00:15:27,677
- ♪ I've been wet by the rain ♪
- ♪ Driven by the snow ♪
199
00:15:27,760 --> 00:15:30,972
♪ Drunk and dirty
but don't you know ♪
200
00:15:31,097 --> 00:15:33,015
♪That I'm still ♪
201
00:15:34,142 --> 00:15:36,018
[Sighs]
♪Willin' ♪
202
00:15:38,229 --> 00:15:40,815
- ♪ Out on the road late last night ♪
- ♪♪[Man Joining In]
203
00:15:40,940 --> 00:15:44,986
♪ I seen my pretty Alice
in every headlight ♪
204
00:15:45,111 --> 00:15:47,029
♪ Dallas ♪
205
00:15:47,113 --> 00:15:49,115
♪ Dallas Alice ♪
206
00:15:50,741 --> 00:15:55,246
♪And I've been from Tucson
to Tucumcari ♪
207
00:15:55,371 --> 00:15:58,416
♪Tehachapi to Tonopah ♪
208
00:15:58,541 --> 00:16:04,005
♪ Driven every kind of rig
that's ever been made ♪
209
00:16:04,130 --> 00:16:09,427
♪ Driven the back roads
so I wouldn't get weighed ♪
210
00:16:10,595 --> 00:16:13,473
♪And if you give me ♪
211
00:16:13,598 --> 00:16:15,558
♪Weed ♪
212
00:16:15,641 --> 00:16:20,229
♪Whites and wine ♪
213
00:16:20,313 --> 00:16:23,357
♪And you show me a sign ♪
214
00:16:24,484 --> 00:16:27,069
♪Then I'd be willin' ♪
215
00:16:27,153 --> 00:16:30,490
♪To be movin' ♪♪
216
00:16:38,956 --> 00:16:42,293
[Linds] Deep Core, Deep Core,
this is Cab 3 on final approach.
217
00:16:42,376 --> 00:16:45,463
Roger, Cab 3.
Is that you, Lindsey?
218
00:16:45,588 --> 00:16:48,049
None other.
219
00:16:50,051 --> 00:16:52,136
Oh, no.
220
00:16:59,852 --> 00:17:00,686
[Metal Banging]
221
00:17:12,782 --> 00:17:18,162
Howdy, boys. Hey, Lindsey.
I'll be damned.
222
00:17:18,204 --> 00:17:21,832
Y'all shouldn't be down here,
sweet thing. Might ruin your stockings.
223
00:17:21,958 --> 00:17:23,834
[Chuckles]
224
00:17:26,254 --> 00:17:30,925
The bad news is we got eight
hours in this can blowing down,
225
00:17:31,050 --> 00:17:35,137
and the worse news is it's gonna
take us three weeks to decompress later.
226
00:17:35,263 --> 00:17:37,390
We've all been fully briefed,
Mrs. Brigman.
227
00:17:37,515 --> 00:17:39,934
Just don't call me that, okay'?
I hate that.
228
00:17:42,603 --> 00:17:45,815
All right. Well, what would you
like us to call you?
229
00:17:45,940 --> 00:17:47,817
"Sir"?
230
00:17:50,611 --> 00:17:52,655
Okay, here we go.
231
00:17:52,780 --> 00:17:55,533
Y'all start equalizin'...
now.
232
00:17:55,616 --> 00:17:58,452
[Air Hissing]
233
00:18:00,037 --> 00:18:03,249
Let's watch each other closely
for signs of H.P.N.S.
234
00:18:03,374 --> 00:18:06,502
High Pressure Nervous Syndrome... muscle
tremors, usually in the hands first,
235
00:18:06,627 --> 00:18:09,255
- nausea, increased excitability...
- Disorientation...
236
00:18:09,338 --> 00:18:11,716
♪And a partridge
in a pear tree ♪♪
237
00:18:13,926 --> 00:18:17,305
[Clears Throat]
About one person in 20 can't handle it.
238
00:18:17,388 --> 00:18:19,307
They just go "buggo."
239
00:18:19,390 --> 00:18:22,018
Look, they've all made runs
to this depth. They're checked out.
240
00:18:22,143 --> 00:18:24,979
I understand that. What I'm saying
is that it's impossible...
241
00:18:25,062 --> 00:18:26,981
to predict
just who's susceptible...
242
00:18:27,064 --> 00:18:30,318
They're checked out.
243
00:18:31,777 --> 00:18:36,073
- These guys are SEALS?
- Yeah. These guys ain't so tough.
244
00:18:36,198 --> 00:18:38,284
I've fought guys
plenty tougher than them.
245
00:18:38,409 --> 00:18:41,746
Now we get to hear how
you could have been a contender?
246
00:18:41,871 --> 00:18:44,665
- Hey! You see this?
- Yeah.
247
00:18:44,749 --> 00:18:47,752
They used to call this
"the Hammer."
248
00:18:47,835 --> 00:18:49,629
Wow.
249
00:18:57,428 --> 00:18:59,930
Y'all are done to a turn
and ready to serve.
250
00:19:00,056 --> 00:19:02,516
Everybody okay?
251
00:19:06,479 --> 00:19:08,939
- They're really very sweet.
- [Chuckles] Oh, yeah.
252
00:19:09,065 --> 00:19:12,735
Hey! I don't remember putting
a wall here. How you doing, Jammer?
253
00:19:12,860 --> 00:19:15,237
- Pretty good. How are you, little lady?
- I'm okay.
254
00:19:22,953 --> 00:19:24,955
- I want a full check on that gear.
- Yes, sir.
255
00:19:25,039 --> 00:19:28,668
- These guys are about as much fun
as a tax audit. - You got that right.
256
00:19:44,684 --> 00:19:47,728
Hippy, you're gonna give
that rat a disease.
257
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
Hi, Linds.
258
00:19:52,650 --> 00:19:54,610
Well, well.
Mrs. Brigman.
259
00:19:54,735 --> 00:19:56,612
Not for long.
260
00:19:59,782 --> 00:20:03,244
You never did like
being called that, did you?
261
00:20:03,285 --> 00:20:06,163
Not even when
it meant something.
262
00:20:07,998 --> 00:20:10,751
- Is that One Night in Flatbed?
- Yeah. Who else?
263
00:20:10,876 --> 00:20:14,755
- Here. Say hi.
- Hey, One Night, it's Lindsey.
264
00:20:14,880 --> 00:20:16,549
Oh, hi, Lindsey.
265
00:20:24,515 --> 00:20:29,562
[One Night] Obstacle avoidance showin' a rise
about 100 meters. What do you want to do?
266
00:20:29,645 --> 00:20:34,608
- Copy, Bud? - I can't believe you
were dumb enough to come down here.
267
00:20:34,734 --> 00:20:37,778
Now you're stuck here for the storm?
That was dumb, hot rod, real dumb.
268
00:20:37,862 --> 00:20:40,865
I didn't come down here
to fight with you.
269
00:20:43,576 --> 00:20:47,663
So what're you doin' here, hot rod?
270
00:20:47,788 --> 00:20:51,876
You need me. Nobody knows the systems
on this rig better than I do.
271
00:20:52,001 --> 00:20:56,464
Once you're disconnected from Explorer, you are
on your own for how long this storm lasts.
272
00:20:56,547 --> 00:21:00,176
What if something was to happen after surface
support clears? What would you have done?
273
00:21:00,301 --> 00:21:04,305
You're right. Us poor, dumb old boys
might've had to think for ourselves.
274
00:21:04,388 --> 00:21:07,558
It could have been
a disaster.
275
00:21:07,641 --> 00:21:11,771
- Wanna know what I think?
- Jesus, look where this thing is set.
276
00:21:11,896 --> 00:21:15,191
- You wanna know what I think?
- Not particularly.
277
00:21:15,274 --> 00:21:18,194
- I think you were worried about me.
- Then that must be it.
278
00:21:18,277 --> 00:21:20,946
Seriously, I think you were.
Come on.
279
00:21:21,071 --> 00:21:24,325
It's okay.
You can admit it.
280
00:21:24,450 --> 00:21:29,330
I was worried about the rig. I've
got four years invested in this project.
281
00:21:29,413 --> 00:21:34,001
Yeah. You only had
three years invested in me.
282
00:21:34,084 --> 00:21:36,754
Well, you have
to have priorities.
283
00:21:50,476 --> 00:21:52,895
It's kind of messy,
but I guarantee you...
284
00:21:53,020 --> 00:21:55,439
it's the only bunk
that won't be occupied.
285
00:21:55,523 --> 00:21:58,692
You can get a couple hours rest
before we get there.
286
00:21:58,818 --> 00:22:00,986
What are you still
wearing that for?
287
00:22:02,822 --> 00:22:06,450
I don't know.
The divorce ain't final.
288
00:22:09,245 --> 00:22:11,163
I forgot to take it off.
289
00:22:12,790 --> 00:22:17,169
- I haven't worn mine in months.
- Yeah.
290
00:22:17,253 --> 00:22:21,757
Well, what's his name
wouldn't like it... the Suit.
291
00:22:23,259 --> 00:22:26,303
Do you always have to call him that...
"the Suit"?
292
00:22:26,428 --> 00:22:30,307
Makes you sound like such a hick.
His name is Michael.
293
00:22:30,432 --> 00:22:33,644
How is Michael...
Mr. Brooks Brothers?
294
00:22:33,727 --> 00:22:37,690
Mr. BMW.
Still seeing him'?
295
00:22:37,773 --> 00:22:39,775
No.
296
00:22:41,402 --> 00:22:43,863
No, I haven't seen him
in a few weeks.
297
00:22:45,364 --> 00:22:48,200
Terribly sorry.
What happened?
298
00:22:49,827 --> 00:22:52,204
- Why are you doing this? Why?
- What?
299
00:22:52,246 --> 00:22:57,167
This is none of your business.
It's not a part of your life anymore.
300
00:22:57,251 --> 00:22:59,670
I'll tell you
what happened.
301
00:22:59,795 --> 00:23:03,340
You woke up one morning
in those satin sheets.
302
00:23:03,465 --> 00:23:05,926
- [Groans] - You rolled over and
there was this good-looking guy,
303
00:23:06,051 --> 00:23:08,053
well-groomed,
expensive watch on.
304
00:23:08,095 --> 00:23:11,891
And you realized
this guy never makes me laugh.
305
00:23:12,016 --> 00:23:14,602
That's it, Bud.
That's it. Aren't you clever?
306
00:23:14,685 --> 00:23:16,979
Jesus, you're clever.
You should start your own talk show!
307
00:23:17,104 --> 00:23:21,150
Ask Dr. Bud... advice to the lovelorn
from 300 fathoms.
308
00:23:21,275 --> 00:23:23,319
- [Disgruntled Sigh]
- Thank you. Thank you.
309
00:23:58,103 --> 00:24:00,147
Oh, shit.
310
00:24:01,523 --> 00:24:04,026
[One Night]
I'm cuttin' you loose, Bud.
311
00:24:04,151 --> 00:24:07,529
[Bud Over Radio] One Night,
stay clear. We're settin' her down.
312
00:24:13,577 --> 00:24:14,578
Touchdown!
313
00:24:16,246 --> 00:24:20,209
This is us. We're sitting right
on the edge of the Cayman Trough.
314
00:24:20,334 --> 00:24:22,211
This is the Montana,
315
00:24:22,336 --> 00:24:26,298
300 meters away,
70 meters below us.
316
00:24:26,423 --> 00:24:30,803
We think she slid down the wall,
and now sits here on this outcropping.
317
00:24:30,928 --> 00:24:34,181
So we're gonna have to
drop straight down here.
318
00:24:34,264 --> 00:24:36,725
This tell us how much radiation
we're gettin'?
319
00:24:36,850 --> 00:24:42,022
- I'm not going near radiation. No way!
- Aw, Hippy, you pussy.
320
00:24:42,147 --> 00:24:46,068
What good is the money'?
Six months later, your dick drops off.
321
00:24:46,193 --> 00:24:48,112
We'll take readings as we go.
322
00:24:48,237 --> 00:24:51,615
If the reactor's breached or the
warheads released any radioactive debris,
323
00:24:51,699 --> 00:24:53,617
we'll just back off.
324
00:24:53,742 --> 00:24:57,079
- Oh, okay.
- Hippy is not going,
325
00:24:57,162 --> 00:24:59,832
so McWorter,
you can run "Little Geek."
326
00:24:59,957 --> 00:25:02,710
Goddamn it. You know McWorter
can't run an R.O.V.
327
00:25:02,793 --> 00:25:06,463
- [One Night] Then you better go.
- I'll go.
328
00:25:06,588 --> 00:25:09,174
- Good!
- What is your problem, huh?
329
00:25:09,299 --> 00:25:12,261
On this dive, you'll do
absolutely nothing...
330
00:25:12,386 --> 00:25:15,764
without direct orders from me, and you'll
follow those orders without discussion.
331
00:25:15,848 --> 00:25:18,517
Is that clear?
332
00:25:18,642 --> 00:25:20,519
All right.
333
00:25:20,602 --> 00:25:23,355
I want everyone finished, prepped and
ready to get wet in 15 minutes.
334
00:25:25,733 --> 00:25:29,611
One of you guys give me a hand,
okay? Let's get suited up.
335
00:25:29,737 --> 00:25:32,740
Guys, guys.
Hold it a second.
336
00:25:32,865 --> 00:25:35,409
Hold it! Whoa!
337
00:25:36,577 --> 00:25:39,496
Okay, here we go.
All right.
338
00:25:39,580 --> 00:25:43,000
Look' um,
'R's 3:00 am.
339
00:25:43,042 --> 00:25:46,462
These guys are running on bad coffee
and about four hours of sleep.
340
00:25:46,587 --> 00:25:50,507
- Maybe you could think about cutting
them some slack. - I can't afford slack.
341
00:25:50,632 --> 00:25:53,260
Hey, you come on my rig.
You don't talk to me.
342
00:25:53,385 --> 00:25:56,680
You start orderin' my people around.
It's not gonna work.
343
00:25:56,722 --> 00:26:01,268
You got to know how to handle these people.
We got a way of doin' things around here.
344
00:26:01,393 --> 00:26:04,104
Right now, I'm not interested
in your way of doing things.
345
00:26:04,229 --> 00:26:06,940
Just get your team
ready to dive.
346
00:26:12,321 --> 00:26:14,865
These guys got
no sense of humor.
347
00:26:19,036 --> 00:26:21,663
Bud, you know
your hand is blue?
348
00:26:21,789 --> 00:26:24,416
Finler, shut up
and put your gear on.
349
00:26:24,541 --> 00:26:27,711
Keep it coming.
350
00:26:27,836 --> 00:26:31,215
- Hippy, throw me one of them
cyalumes, please. - Yeah, sure.
351
00:26:31,298 --> 00:26:33,967
- Good. Good.
- Excuse me.
352
00:26:34,093 --> 00:26:38,055
- What is all this stuff?
- Fluid-breathing system. We just got them.
353
00:26:38,138 --> 00:26:41,934
- You use it when you go really deep.
- How deep?
354
00:26:42,059 --> 00:26:44,686
- Deep,
- How deep?
355
00:26:44,770 --> 00:26:49,566
It's classified. Anyway, you breathe
liquid so you can't get compressed.
356
00:26:49,650 --> 00:26:50,859
- The pressure doesn't get you.
- You mean you got liquid in your lungs?
357
00:26:52,861 --> 00:26:56,323
- Oxygenated fluorocarbon emulsion.
- Bullshit.
358
00:26:58,242 --> 00:27:00,077
Check this out.
359
00:27:01,328 --> 00:27:03,455
- Can I borrow your rat?
- What are you doin'?
360
00:27:03,580 --> 00:27:06,708
- Hey, no, no, no.
- You're gonna kill her!
361
00:27:06,834 --> 00:27:10,504
- It's okay. I've done this myself.
- Are you just drownin' her?
362
00:27:10,629 --> 00:27:12,506
She's gonna be fine.
363
00:27:12,631 --> 00:27:15,050
I've breathed this myself.
It's gonna be fine.
364
00:27:15,175 --> 00:27:17,845
No, man. She's gonna drown!
Look! She's freakin' out!
365
00:27:17,928 --> 00:27:20,889
- Just going through a normal adjustment
period. - Does this look normal to you?
366
00:27:20,973 --> 00:27:24,852
- She's gonna drown!
- He's taking the fluid into his lungs.
367
00:27:24,935 --> 00:27:28,856
He's taking the fluid
into his lungs.
368
00:27:30,566 --> 00:27:34,444
There he goes.
There's a bit of anxiety here.
369
00:27:34,570 --> 00:27:38,031
Now he's starting to relax.
He's breathing fine.
370
00:27:38,157 --> 00:27:40,993
See his chest moving?
He's getting plenty of oxygen.
371
00:27:41,076 --> 00:27:43,620
Ha. Damn rat's
breathin' that shit.
372
00:27:43,745 --> 00:27:48,458
That is no bullshit, hands down,
the goddamnedest thing I ever saw.
373
00:27:48,584 --> 00:27:52,004
See, the fluid's harder to push in
and out than air.
374
00:27:52,087 --> 00:27:55,215
It's a little more work to breathe,
but he's doing fine.
375
00:27:55,340 --> 00:27:58,260
- He's diggin' it.
- She's doin' it. She ain't diggin' it.
376
00:27:58,343 --> 00:28:00,012
Let her out now. Now!
377
00:28:00,137 --> 00:28:02,723
Okay. All right.
378
00:28:02,806 --> 00:28:06,602
Okay, now we let
the fluid drain from his lungs.
379
00:28:06,643 --> 00:28:09,188
All right. Give her here.
Give her. Give her.
380
00:28:09,313 --> 00:28:11,607
Here's your rat.
381
00:28:11,732 --> 00:28:15,903
- See? He's fine.- It's a she.
382
00:28:16,028 --> 00:28:18,155
Going over the wall.
383
00:28:18,280 --> 00:28:20,699
Coming to bearing 0-6-5.
384
00:28:21,867 --> 00:28:23,869
Flatbed, you on line?
385
00:28:23,994 --> 00:28:26,914
[One Night] 10-4, Lindsey.
We read you loud and clear.
386
00:28:28,498 --> 00:28:31,293
Starting our descent.
Divers, how you doin'?
387
00:28:31,376 --> 00:28:33,378
Everybody's okay so far.
388
00:28:33,462 --> 00:28:36,882
Hang on, boys.
It's all downhill from here.
389
00:28:36,965 --> 00:28:39,885
Hey, how deep's
the drop-off here?
390
00:28:40,010 --> 00:28:44,890
This here's a bottomless pit, baby...
two-and-a-half miles straight down.
391
00:28:48,769 --> 00:28:51,897
[Bud Over Radio]
Cab 3, it's Bud. You on-line?
392
00:28:52,022 --> 00:28:54,858
Cab 3, check.
I'm right behind you.
393
00:28:59,279 --> 00:29:02,115
Cab 1, do you see it yet?
394
00:29:02,199 --> 00:29:06,161
Magnetometer's twitching,
but I don't see anything yet.
395
00:29:06,203 --> 00:29:09,122
Hang on. I want to test my strobes.
396
00:29:12,834 --> 00:29:15,587
[Coffey Over Radio]
Cab 1, do you have a visual?
397
00:29:18,924 --> 00:29:21,593
- Cab 1, do you copy?
- Yeah.
398
00:29:21,677 --> 00:29:24,012
Roger that. Found it.
399
00:29:39,194 --> 00:29:41,196
[Coffey]
Cab 1, radiation readings.
400
00:29:41,321 --> 00:29:43,907
Neutron counter's
not showing much.
401
00:29:44,032 --> 00:29:47,828
All right. Just continue
forward and along the hull.
402
00:29:47,911 --> 00:29:53,041
Copy that. Continuing forward. You want
me to get shots of everything, yes?
403
00:29:53,083 --> 00:29:56,003
Roger that. Document as much as you can,
but please keep moving.
404
00:29:56,086 --> 00:29:58,797
Remember, we're on
a tight time line.
405
00:29:58,922 --> 00:30:00,799
[Lindsey]
Copy that.
406
00:30:04,136 --> 00:30:07,597
Coming up to the midship's hatch.
Do you see it, Cab 3?
407
00:30:07,681 --> 00:30:10,142
Yeah, roger.
I got it.
408
00:30:13,729 --> 00:30:16,690
- How do you want me?
- [Bud] Just hold above it.
409
00:30:16,815 --> 00:30:19,776
- Roger. Holding.
- Okay, it's all yours, Lieutenant.
410
00:30:19,901 --> 00:30:22,946
All right, A-team.
Let's do it.
411
00:30:37,085 --> 00:30:41,381
Okay, Perry, Hippy,
let's get that R.O.V. Launched.
412
00:30:41,506 --> 00:30:44,551
Okay, we're on it, boss. Go.
413
00:30:49,181 --> 00:30:51,433
Little Geek
is on the case.
414
00:31:00,984 --> 00:31:03,487
Monk here, sir.
415
00:31:03,612 --> 00:31:06,198
We got the midship's
outer hatch open.
416
00:31:07,574 --> 00:31:10,035
Entering escape trunk.
417
00:31:11,536 --> 00:31:14,373
Entering hatch
looks intact.
418
00:31:20,504 --> 00:31:24,049
It's flooded. All right,
I'm gonna open her up.
419
00:31:32,849 --> 00:31:34,851
Okay, get in there.
420
00:31:36,478 --> 00:31:38,480
[Hippy]
Roger. Somebody get on that tether.
421
00:31:38,522 --> 00:31:40,482
Got it.
422
00:31:40,565 --> 00:31:44,528
Sorry about this, little buddy, but
better you than me. Know what I mean?
423
00:31:44,611 --> 00:31:46,571
[Meter Clicking]
424
00:31:54,121 --> 00:31:56,873
- Coffey, these are the missile
hatches, right? - [Coffey] That's right.
425
00:31:56,998 --> 00:32:02,003
Looks like a couple of the hatches
have sprung. Radiation's nominal.
426
00:32:02,087 --> 00:32:04,089
Warheads must
still be intact.
427
00:32:04,172 --> 00:32:09,094
- How many are there? - 24 trident
missiles. 8 Ml RVs per missile.
428
00:32:09,219 --> 00:32:13,265
That's 192 warheads,
Coffey.
429
00:32:13,348 --> 00:32:16,476
- How powerful are they?
- Your Ml RV is a tactical nuke.
430
00:32:16,560 --> 00:32:19,938
50 kilotons
nominal yield,
431
00:32:20,021 --> 00:32:22,023
say, five times Hiroshima.
432
00:32:24,734 --> 00:32:29,698
Jesus Christ.
It's World War Ill in a can.
433
00:32:29,823 --> 00:32:32,242
[Coffey]
Let's knock off the chatter, people.
434
00:32:32,325 --> 00:32:37,747
- [Hippy] I'm heading into the reactor
compartment. - [Monk] Any reading?
435
00:32:37,873 --> 00:32:41,877
- [Meter Clacking] - It's twitchin',
but it's below the line you said was safe.
436
00:32:43,253 --> 00:32:46,339
All right.
Let's get in there.
437
00:32:54,389 --> 00:32:58,143
[Coffey] Flatbed, drop down starboard
and stay along the cliff edge.
438
00:32:58,226 --> 00:33:00,770
[One Night]
Okay. copy that.
439
00:33:06,651 --> 00:33:08,612
Keep heading
for the bow.
440
00:33:17,662 --> 00:33:22,000
Okay, Flatbed, this looks good.
Just set it down here.
441
00:33:26,254 --> 00:33:30,550
- We're solid.
- Let's go.
442
00:33:30,634 --> 00:33:33,094
[Bud]
All right. Let's go.
443
00:33:41,686 --> 00:33:45,857
Okay, let's just take it
slow and easy goin' in.
444
00:33:45,941 --> 00:33:48,485
Don't take any chances.
445
00:34:14,261 --> 00:34:16,304
Where are we, Coffey?
446
00:34:16,429 --> 00:34:20,517
This is the forward
berthing compartment. This way.
447
00:34:24,479 --> 00:34:26,982
[Hull Groaning]
448
00:34:35,448 --> 00:34:38,994
You go [Bud]
at? Jammer?
449
00:34:39,119 --> 00:34:42,497
- Right behind you, Bud.
- Check your gauges.
450
00:34:43,623 --> 00:34:47,043
- How's your 0-2?
- I'm okay.
451
00:34:47,127 --> 00:34:51,840
- Gauges are good.
- Okay, 16 minutes to go.
452
00:35:02,392 --> 00:35:05,478
[Hippy]
Jammer, your C-O-2 is up.
453
00:35:05,562 --> 00:35:08,315
- Breathe slower, Buddy.
- [Jammer] I'm okay.
454
00:35:14,821 --> 00:35:18,908
[Coffey]
Come on. Let's keep up.
455
00:35:19,034 --> 00:35:22,120
All right. Up this way
to the control center.
456
00:35:45,226 --> 00:35:48,855
[Straining]
457
00:35:48,980 --> 00:35:53,777
- It's jammed. Give me a hand.
- Get up here with that pry bar.
458
00:35:54,944 --> 00:35:57,113
It's moving!
Pull!
459
00:36:05,497 --> 00:36:07,374
Jesus!
460
00:36:07,499 --> 00:36:12,295
All right. We knew we were
gonna see this. Just move on.
461
00:36:15,757 --> 00:36:18,677
Come on, Jammer.
Let's go.
462
00:36:53,461 --> 00:36:55,922
[Bud]
Okay, let's stay cool.
463
00:36:56,047 --> 00:36:58,174
Everybody stay cool.
464
00:36:58,299 --> 00:37:03,221
We can't help these guys,
but we might find somebody further in.
465
00:37:09,602 --> 00:37:11,521
Stay here.
466
00:37:25,660 --> 00:37:27,662
[Breathes Heavily]
467
00:37:27,787 --> 00:37:31,082
- Hey, Jammer. You okay?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
468
00:37:31,207 --> 00:37:33,835
How you guys doin'?
469
00:37:33,960 --> 00:37:37,547
- I'm dealin'. - Triple time sounded
like a lot of money, Bud. It ain't.
470
00:37:37,672 --> 00:37:39,591
We're here.
Let's get 'er done.
471
00:37:39,716 --> 00:37:43,553
Brigman, take your men
and continue aft.
472
00:37:43,636 --> 00:37:46,723
Split up into two teams.
473
00:37:46,848 --> 00:37:49,934
Come on. Let's get moving.
We head back in 14 minutes.
474
00:37:50,018 --> 00:37:52,520
Let's go.
475
00:38:00,153 --> 00:38:02,113
[Bud]
You okay, Jammer?
476
00:38:02,238 --> 00:38:04,115
Yeah, fine.
477
00:38:09,329 --> 00:38:12,874
- What's this? - It should be the
missile launch control center.
478
00:38:12,957 --> 00:38:16,002
- Don't touch anything.
- No, no, no, no, no.
479
00:38:16,127 --> 00:38:18,379
[Chuckles]
This way.
480
00:38:18,505 --> 00:38:20,465
Right behind you.
481
00:38:41,361 --> 00:38:43,863
- You still with me, Jammer?
- Where are we?
482
00:38:43,947 --> 00:38:47,492
Missile compartment.
Those are the launch tubes.
483
00:38:55,083 --> 00:38:59,838
Shit! Shit, shit, shit!
[Breathing Heavily]
484
00:38:59,921 --> 00:39:03,132
Hey, Jammer.
485
00:39:03,258 --> 00:39:06,803
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! You okay?
486
00:39:06,886 --> 00:39:08,972
Deep and slow,
big guy.
487
00:39:09,097 --> 00:39:11,432
Deep and slow.
Just breathe easy.
488
00:39:11,516 --> 00:39:13,768
Everybody's dead!
They're all dead.
489
00:39:13,893 --> 00:39:16,646
- I'm taking you back out. Let's go.
- No!
490
00:39:16,729 --> 00:39:18,982
I'm okay. I'm okay.
491
00:39:23,361 --> 00:39:27,532
- I just can't go any further in. - Okay,
Jammer. No problem. You stay right here.
492
00:39:27,615 --> 00:39:30,785
I've got to check out
this compartment, all right?
493
00:39:30,869 --> 00:39:34,956
We'll stay in voice contact.
You hold on the end of this rope here.
494
00:39:35,039 --> 00:39:39,210
- You have any problem whatsoever,
you tug twice. - I got it.
495
00:39:39,335 --> 00:39:43,673
Pull it hard. Five more minutes.
Just relax. You'll be okay.
496
00:39:43,756 --> 00:39:46,342
- Okay.
- Be right back.
497
00:39:51,014 --> 00:39:53,892
[Breathing Heavily]
498
00:40:03,568 --> 00:40:06,487
[Heavy Breathing Continues]
499
00:40:30,637 --> 00:40:33,681
You still readin' me
okay, big guy?
500
00:40:33,806 --> 00:40:35,975
[Jammer]
Read you fine, Bud.
501
00:40:41,230 --> 00:40:44,150
Okay, just a few
more minutes.
502
00:40:44,275 --> 00:40:48,154
There's a couple compartments
up ahead that might have air.
503
00:40:48,237 --> 00:40:51,199
- Okay, no problem.
- We got to be sure, right'?
504
00:40:51,324 --> 00:40:55,161
Hang on, Jammer. You just hold
on to that... [Transmission Fades]
505
00:41:00,917 --> 00:41:04,504
Shit!
Bud?
506
00:41:04,629 --> 00:41:08,216
Bud, can you hear me?
Bud? Bud?
507
00:41:10,718 --> 00:41:12,637
Goddamn it!
508
00:41:16,599 --> 00:41:18,685
[Hyperventilating]
509
00:41:25,775 --> 00:41:28,069
Oh, Jesus!
510
00:41:40,623 --> 00:41:43,501
[Breathing Slows]
511
00:41:56,180 --> 00:41:58,558
Bud, is that you?
512
00:42:17,702 --> 00:42:20,997
[Loud Bang]
513
00:42:21,080 --> 00:42:24,667
Hang on, Jammer.
514
00:42:24,751 --> 00:42:30,214
- [Hyperventilating]
- Lew, Cat, hurry up! On the double!
515
00:42:30,339 --> 00:42:32,550
[Lew]
I'm on my way.
516
00:42:38,389 --> 00:42:43,227
- Jammer!
- [Gurgling]
517
00:42:43,352 --> 00:42:46,272
- What's the problem?
- He's convulsing!
518
00:42:47,398 --> 00:42:50,777
It's his mixture.
Too much oxygen.
519
00:42:50,860 --> 00:42:55,865
Got to get the 0-2 cut down!
Turn him over!
520
00:42:55,990 --> 00:42:59,077
Crank it down, man!
You're losin' him!
521
00:43:01,037 --> 00:43:06,000
All right. We got to get him
out of here. Let's go. Let's move it.
522
00:43:06,125 --> 00:43:09,337
Easy, big fella.
That's it.
523
00:43:09,462 --> 00:43:13,007
One Night, do you see the divers?
Are they out yet?
524
00:43:13,132 --> 00:43:17,178
Negative, Lindsey.
Haven't seen hide nor hair.
525
00:43:17,261 --> 00:43:21,057
Let's give them two minutes more max,
and then I'll sound a diver recall...
526
00:43:41,994 --> 00:43:43,996
[Bud Over Radio]
Lindsey, do you copy?
527
00:43:44,080 --> 00:43:48,167
Meet me at Flatbed. This is a diver
emergency. Linds, do you copy?
528
00:43:48,292 --> 00:43:51,462
Uh, yeah, copy you, Bud.
L-I'm on my way.
529
00:43:56,926 --> 00:44:01,889
Look, I'm just a medic,
which is mostly about patchin' holes.
530
00:44:01,973 --> 00:44:07,103
This type of thing, it's...
There's not much I can do.
531
00:44:07,186 --> 00:44:10,106
A coma could last
hours or days.
532
00:44:16,654 --> 00:44:19,532
So you didn't get
anything on the cameras.
533
00:44:19,657 --> 00:44:21,993
No. I didn't get
a picture of it.
534
00:44:22,076 --> 00:44:24,203
- What about the video?
- No.
535
00:44:24,287 --> 00:44:29,167
We lost power right then. Look, I just
don't want to talk about this, okay?
536
00:44:29,292 --> 00:44:31,919
Fine. Be that way.
537
00:44:32,044 --> 00:44:34,505
Look, I don't know
what I saw, Bud, okay?
538
00:44:34,589 --> 00:44:38,718
Coffey wants to call it a Russian submersible,
fine, it's a Russian submersible.
539
00:44:38,801 --> 00:44:43,347
- No problem. - Yeah,
but you think it was somethin' else.
540
00:44:43,472 --> 00:44:47,143
What?
One of ours?
541
00:44:50,521 --> 00:44:53,441
- No.
- Well, whose then?
542
00:44:55,401 --> 00:44:58,571
Come on, Lindsey,
talk to me.
543
00:44:58,654 --> 00:45:02,491
Look, Jammer saw something down there,
something that scared the hell out of him.
544
00:45:02,617 --> 00:45:06,245
His mixture got screwed up.
Jammer panicked.
545
00:45:06,329 --> 00:45:08,915
He pranged his regulator,
and his mixture got screwed up.
546
00:45:08,998 --> 00:45:11,459
But what did he see
that made him panic?
547
00:45:13,502 --> 00:45:15,463
Well, what do you
think he saw?
548
00:45:17,423 --> 00:45:19,717
I don't know.
549
00:45:19,800 --> 00:45:23,888
- Did any of you see it'?
- No, sir. The Brigman woman saw it.
550
00:45:24,013 --> 00:45:25,973
It could have been
a Russian bogey.
551
00:45:26,057 --> 00:45:30,853
Oh, Cinclantfleefs
gonna go ape shit.
552
00:45:30,937 --> 00:45:35,066
Two Russian attack subs, a Tango and a Victor,
were tracked within 50 miles of here.
553
00:45:35,149 --> 00:45:38,527
Now they don't know
where the hell they are. Okay.
554
00:45:38,653 --> 00:45:41,656
[Sighs]
I haven't got any choice.
555
00:45:41,739 --> 00:45:44,116
I'm confirming you
to go to phase two.
556
00:45:44,200 --> 00:45:46,535
You'll recover
one warhead, arm it...
557
00:45:46,661 --> 00:45:47,620
and wait for
further instructions.
558
00:45:50,289 --> 00:45:53,542
- We got a problem with that?
- Negative, sir.
559
00:45:55,086 --> 00:45:58,297
- [Whistles] Better come on.
- Turn it up, folks.
560
00:45:58,381 --> 00:46:01,509
Sources have not confirmed any reports
that the Montana encountered...
561
00:46:01,634 --> 00:46:04,679
a Soviet fast-attack sub
prior to its sinking,
562
00:46:04,762 --> 00:46:07,807
and the Kremlin continues
to deny any involvement.
563
00:46:07,932 --> 00:46:10,017
Oh, that's us.
That's us, man.
564
00:46:10,142 --> 00:46:13,729
Benthic Petroleum are apparently
participating in the recovery operation,
565
00:46:13,813 --> 00:46:16,274
but we have little information
about their involvement.
566
00:46:16,357 --> 00:46:18,859
Bullshit.
We want names.
567
00:46:18,943 --> 00:46:21,612
- That's the Explorer. We're famous.
- Shh, quiet.
568
00:46:21,737 --> 00:46:25,449
There is a tremendous
amount of activity.
569
00:46:25,574 --> 00:46:27,827
With Cuba only 80 miles away,
570
00:46:27,910 --> 00:46:30,121
the massive buildup
of American forces...
571
00:46:30,246 --> 00:46:33,499
has drawn official protest
from Havana and Moscow.
572
00:46:33,624 --> 00:46:38,170
Russian and Cuban trawlers,
undoubtedly surveillance vessels,
573
00:46:38,296 --> 00:46:40,548
have been circling
the area,
574
00:46:40,631 --> 00:46:44,343
- and Soviet aircraft have repeatedly
been warned away. - This sucks.
575
00:46:44,427 --> 00:46:46,804
Hippy, what's the matter
with you?
576
00:46:46,929 --> 00:46:48,806
What's the matter with me?
Nothing.
577
00:46:48,931 --> 00:46:51,851
We're just in the middle
of some big-time international incident,
578
00:46:51,934 --> 00:46:53,894
like the Cuban missile crisis
or something.
579
00:46:54,020 --> 00:46:56,147
Figured that out for yourself,
did you, Hip?
580
00:46:56,272 --> 00:46:58,149
We got Russian subs
creepin' around.
581
00:46:58,274 --> 00:47:02,153
Anything goes wrong, they could say
whatever they want happened.
582
00:47:02,278 --> 00:47:04,739
Relax, will you?
You're makin' the women nervous.
583
00:47:04,864 --> 00:47:09,493
- Cute, Virgil. - You know,
those SEALs ain't telling us diddly.
584
00:47:09,577 --> 00:47:12,038
- Somethin' is going on!
- Come on, come on.
585
00:47:12,121 --> 00:47:14,582
Hippy, you think everything's
a conspiracy.
586
00:47:14,665 --> 00:47:16,584
Everything is.
587
00:47:16,667 --> 00:47:19,337
Hurry up!
Coffey's splitting with Flatbed.
588
00:47:19,420 --> 00:47:22,465
- I showed him how to work the controls,
and they're outta here. - Damn it.
589
00:47:22,590 --> 00:47:25,676
- Didn't you tell him we need it right now?
- He didn't pay attention.
590
00:47:25,760 --> 00:47:28,012
- Where the hell is he taking it?
- I have no idea!
591
00:47:28,095 --> 00:47:31,640
Shit! Coffey! Come back!
592
00:47:31,766 --> 00:47:35,353
We need the big arm
to unhook the umbilical.
593
00:47:35,478 --> 00:47:38,689
There's a goddamn
hurricane comin'!
594
00:47:38,814 --> 00:47:41,192
- He switched off.
- It's unbelievable.
595
00:47:41,317 --> 00:47:44,153
Go back down.
596
00:47:44,236 --> 00:47:47,865
Tell those men to get below
and stay there.
597
00:47:58,584 --> 00:48:01,253
We need to get unhooked
and get out of here now.
598
00:48:01,379 --> 00:48:03,255
All right, do it then.
599
00:48:03,381 --> 00:48:06,092
No problem, except your boys
went sightseeing with Flatbed.
600
00:48:06,217 --> 00:48:08,803
My people need Flatbed
to get unhooked at their end.
601
00:48:08,928 --> 00:48:11,055
- Back in two hours.
- Two hours?
602
00:48:11,180 --> 00:48:14,850
We're gonna get the shit kicked
out of us by our pal Fred in two hours.
603
00:48:19,939 --> 00:48:25,236
- Set cold tab fitting to 200 P.S.I.
- Set.
604
00:48:25,361 --> 00:48:28,739
There she goes. She's breaking loose.
Bringing her up.
605
00:48:28,823 --> 00:48:32,827
Okay. All right.
606
00:48:32,952 --> 00:48:38,791
Get clear of the hatch. Keep goin'
with it. Keep goin'. That's it, up.
607
00:48:38,874 --> 00:48:41,877
Sir, the missile
looks intact.
608
00:48:42,002 --> 00:48:45,256
Little is known at this hour about
the events leading up to the collision.
609
00:48:45,381 --> 00:48:47,842
The U.S. Navy guided missile
cruiser Appleton...
610
00:48:47,925 --> 00:48:51,429
apparently struck
the Soviet destroyer...
611
00:48:51,554 --> 00:48:53,848
in low visibility conditions.
612
00:48:53,931 --> 00:48:57,810
In violent seas, little hope remains
for over 100 Russian crewmen...
613
00:48:57,935 --> 00:49:00,479
still missing after
the sinking an hour ago.
614
00:49:00,563 --> 00:49:03,232
Soviet military spokesmen have
claimed that the collision...
615
00:49:03,315 --> 00:49:05,901
constituted
an unprovoked attack.
616
00:49:06,026 --> 00:49:09,029
- This was denied by state department
officials... - Bud, this is big time.
617
00:49:09,155 --> 00:49:11,198
Who said that Captain Michael Sweeney
was acting correctly...
618
00:49:11,323 --> 00:49:13,951
Okay, it's clear.
619
00:49:14,034 --> 00:49:16,829
It's all yours, sir.
620
00:49:16,912 --> 00:49:21,625
- Swing it away and drop it.
- Check. Okay.
621
00:49:21,709 --> 00:49:26,172
Bypass the ground connection
on the separation sequencer.
622
00:49:26,297 --> 00:49:31,177
- Got it?
- Separation sequencer disconnected.
623
00:49:31,302 --> 00:49:34,889
Remove explosive bolts one through
six in counterclockwise sequence.
624
00:49:34,972 --> 00:49:36,891
Check.
Removing bolt one.
625
00:49:45,733 --> 00:49:49,445
Negotiators have walked out of
the Strategic Arms Limitation Talks...
626
00:49:49,570 --> 00:49:52,531
- in protest over the incident
this morning... - [Changes Channel]
627
00:49:52,656 --> 00:49:56,035
[Translator] The sudden deterioration
of relations with the United States...
628
00:49:56,118 --> 00:49:58,913
Soviet buildup of tanks
and aircraft has continued.
629
00:49:58,996 --> 00:50:03,542
Sometime this morning, all U.S. And NATO
military forces have been put on full alert.
630
00:50:03,667 --> 00:50:05,586
It's on every channel.
631
00:50:05,669 --> 00:50:08,005
Well, you just
feel so helpless.
632
00:50:08,130 --> 00:50:12,593
You can see it coming, but what
can you do? What can anyone do?
633
00:50:12,676 --> 00:50:18,182
Hey, I mean, they love their kids too.
So why are we doin' this?
634
00:50:18,265 --> 00:50:21,143
If it happens,
it happens.
635
00:50:21,268 --> 00:50:25,397
There's nothing I can do about it,
right? I just don't think about it.
636
00:50:40,371 --> 00:50:43,207
All right. Let's get their gear off!
Then clear the sub.
637
00:50:43,290 --> 00:50:46,835
We got to get it out of here!
Come on. Let's go. Let's move it.
638
00:50:46,919 --> 00:50:49,922
One Night, you're up.
Get ready to roll, baby.
639
00:50:50,005 --> 00:50:52,591
- Don't touch that. Just back away.
- Excusez-moi.
640
00:50:55,469 --> 00:50:58,097
Hey, Coffey, we are
a little pressed for time.
641
00:51:02,851 --> 00:51:06,605
Prick. This ain't no drill,
slick. Make me proud.
642
00:51:06,730 --> 00:51:10,109
Piece of cake, baby.
643
00:51:35,926 --> 00:51:37,845
[Loud Banging]
644
00:51:42,391 --> 00:51:45,019
[Bud Over Radio]
What's the problem, One Night?
645
00:51:45,102 --> 00:51:50,316
All hell must be breaking loose
up there. This cable's pissin' me off.
646
00:51:50,357 --> 00:51:54,570
- I can't get a grip on it. - Well,
keep tryin', baby. Just keep tryin'.
647
00:51:54,695 --> 00:51:57,448
Son of a bitch!
648
00:51:58,782 --> 00:52:01,577
- Shit! We got a problem!
- [Alarm Beeping]
649
00:52:01,702 --> 00:52:04,622
- What's going on?
- We're losing number two thruster!
650
00:52:04,747 --> 00:52:07,458
Bearing's going!
651
00:52:07,583 --> 00:52:11,128
- It's not holding. We're swinging
out of position here! - Goddamn it!
652
00:52:18,927 --> 00:52:22,473
- [Metal Scraping]
- Ooh! Jesus.
653
00:52:29,688 --> 00:52:31,357
Ah, shit!
654
00:52:42,242 --> 00:52:44,828
- The rig is movin'!
- Yeah, I can see that.
655
00:52:44,953 --> 00:52:47,790
Topside! Pay out some slack.
We're gettin' dragged.
656
00:52:47,915 --> 00:52:50,918
- Down on number one winch! Down on one!
- We're gettin 'dragged!
657
00:52:56,632 --> 00:52:59,635
Bud, we're headed right
for the drop-off.
658
00:53:28,622 --> 00:53:32,668
What the hell?
We just lost all the topside feeds.
659
00:53:35,254 --> 00:53:40,134
Shit! Get him on the U.Q.C.!
Bud!
660
00:53:41,719 --> 00:53:44,096
- We lost the crane!
- Say again. What?
661
00:53:44,221 --> 00:53:49,017
The crane! We've lost the crane!
It's on its way down to you!
662
00:53:49,101 --> 00:53:53,272
All right, everybody.
Everybody, rig for impact!
663
00:53:53,355 --> 00:53:56,275
- [Alarm Blaring]
- Close all the exterior hatches!
664
00:53:56,358 --> 00:53:59,653
[Bud Over P.A.]
Go, go, go, go!
665
00:53:59,737 --> 00:54:01,655
Wait, wait, wait!
666
00:54:01,739 --> 00:54:04,700
Get in here!
667
00:54:04,783 --> 00:54:07,911
What the hell is goin'
on around here?
668
00:54:07,995 --> 00:54:09,955
I don't know.
669
00:54:16,754 --> 00:54:19,757
You two help secure the rig.
Let's go.
670
00:54:28,182 --> 00:54:31,602
One Night, you hear me? Get the hell
out of there! The crane's comin' down!
671
00:54:34,146 --> 00:54:37,441
[Grunts, Groans]
672
00:54:40,778 --> 00:54:43,614
[One Night]
I'm okay. I'm clear, Bud.
673
00:54:43,739 --> 00:54:45,699
[Banging]
674
00:54:45,783 --> 00:54:49,286
[Radar Pinging]
675
00:54:52,956 --> 00:54:56,668
I've got it.
It's headed straight for us.
676
00:55:12,851 --> 00:55:16,146
[Radar Pinging Faster]
677
00:55:16,271 --> 00:55:19,107
[Banging]
678
00:55:30,452 --> 00:55:32,538
[Relieved Sighs]
679
00:56:00,399 --> 00:56:03,026
Oh, shit.
680
00:56:15,455 --> 00:56:18,792
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- [Lindsey] Oh, my God!
681
00:56:18,834 --> 00:56:21,962
- Bud!
- [Bud] Grab onto something!
682
00:56:26,842 --> 00:56:29,344
Jesus!
683
00:56:30,971 --> 00:56:33,473
[All Grunting]
684
00:56:37,102 --> 00:56:41,023
- [Bud] Battery rooms front. Let's go!
- Cat, put that out!
685
00:56:42,441 --> 00:56:44,359
- Bud!
- Yeah?
686
00:56:44,443 --> 00:56:48,488
- Drill room's floodin'!
- Get back down there!
687
00:56:48,614 --> 00:56:52,951
Go! I'll take
the battery room. Jesus!
688
00:57:01,335 --> 00:57:03,420
[Alarm Blaring]
689
00:57:08,175 --> 00:57:10,802
[Panting Heavily]
690
00:57:10,928 --> 00:57:14,348
Shit!
691
00:57:14,473 --> 00:57:19,019
Get out of there!
Close the door! Seal the room!
692
00:57:19,144 --> 00:57:22,272
[Door Closing]
693
00:57:27,527 --> 00:57:31,406
Lindsey,
let's get out of here!
694
00:57:40,499 --> 00:57:43,669
Whoa!
695
00:57:48,173 --> 00:57:51,593
- [Gasps]
- [Squeaking]
696
00:58:01,436 --> 00:58:02,479
[Screaming Panting]
697
00:58:04,231 --> 00:58:07,567
- [Alarm Blaring]
- [Rumbling]
698
00:58:18,745 --> 00:58:21,498
- [Meaning]
- Hold this on me!
699
00:58:21,581 --> 00:58:24,084
Okay.
700
00:58:25,961 --> 00:58:28,714
Lindsey! Lindsey!
701
00:58:28,797 --> 00:58:30,882
- Aaah!
- I got him.
702
00:58:53,488 --> 00:58:55,907
Let's get the hell
out of here!
703
00:58:57,909 --> 00:58:59,786
Aaah!
704
00:58:59,911 --> 00:59:01,788
Let's go!
705
00:59:01,913 --> 00:59:04,291
Let's go!
Get the door!
706
00:59:04,374 --> 00:59:06,293
Get the door!
707
00:59:07,544 --> 00:59:09,671
- Aaah!
- Jesus!
708
00:59:11,840 --> 00:59:14,593
[Muffled]
Bud! Bud!
709
00:59:14,718 --> 00:59:16,636
[Groans]
710
00:59:22,392 --> 00:59:24,311
Finler, cut the hose!
711
00:59:24,352 --> 00:59:26,313
Cut the line
to the motor!
712
00:59:26,354 --> 00:59:28,607
I can't open it
from out here!
713
00:59:28,732 --> 00:59:32,152
- [Screaming]
- Finler, cut the hose!
714
00:59:33,904 --> 00:59:35,781
- [Loud Creak]
- Finler!
715
00:59:41,203 --> 00:59:45,082
[Grunting, Coughing]
716
01:00:00,639 --> 01:00:03,266
Hey! Hey!
717
01:00:04,768 --> 01:00:08,313
Hey! Hey!
718
01:00:09,648 --> 01:00:11,566
Come on, Sonny!
719
01:00:11,650 --> 01:00:13,693
Hey, Cat!
Help me out, man!
720
01:00:13,819 --> 01:00:16,071
Hang on!
721
01:00:16,154 --> 01:00:19,032
- [Both Grunting]
- The hose! Cut the hose!
722
01:00:19,116 --> 01:00:21,493
The line to the motor!
Hurry up!
723
01:00:23,495 --> 01:00:25,747
- [Hoses Hiss]
- [Grunts]
724
01:00:25,872 --> 01:00:28,208
- Come on, Cat!
- [Grunting Continues]
725
01:00:28,333 --> 01:00:30,210
Hurry!
726
01:00:30,335 --> 01:00:33,130
Come on, Sonny, help me out!
Come on, push!
727
01:00:33,213 --> 01:00:35,674
Come on, Sonny!
728
01:00:37,467 --> 01:00:41,138
- Let's go!
- Come on, let's go! We gotta go, go, go!
729
01:00:41,221 --> 01:00:43,765
Get outta here!
Come on, move it!
730
01:00:43,890 --> 01:00:47,394
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Get the hatch, Cat!
731
01:00:47,519 --> 01:00:49,437
Get the hatch!
Get the hatch!
732
01:00:51,439 --> 01:00:54,276
[All Panting]
733
01:01:02,033 --> 01:01:03,785
[Kisses]
734
01:01:03,910 --> 01:01:05,787
You all right?
Everybody okay?
735
01:01:05,912 --> 01:01:08,456
- Yeah.
- Yeah. Oh, son of a bitch.
736
01:01:08,582 --> 01:01:10,458
[Whispers]
Oh, man.
737
01:01:17,007 --> 01:01:19,634
[Sonny]
Benthic Explorer, this is Deep Core 2.
738
01:01:19,759 --> 01:01:20,719
Do you read me?
739
01:01:24,639 --> 01:01:28,226
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
this is Deep Core.
740
01:01:28,310 --> 01:01:30,228
Do you read me?
Over.
741
01:01:30,312 --> 01:01:32,689
Forget it, Sonny.
They're gone, man.
742
01:01:35,483 --> 01:01:37,360
Mayday, mayday-
mayday.
743
01:01:37,485 --> 01:01:39,362
Hey.
744
01:01:39,487 --> 01:01:41,364
They're gone.
745
01:01:43,658 --> 01:01:45,577
Okay?
746
01:01:47,495 --> 01:01:50,415
I just want to
get out of this.
747
01:01:53,084 --> 01:01:56,171
Just like to see my wife
one more time.
748
01:01:56,254 --> 01:01:59,633
All right, then you'd
better keep tryin', huh?
749
01:01:59,758 --> 01:02:02,677
[Clears Throat]
Mayday, mayday, mayday.
750
01:02:02,761 --> 01:02:05,680
This is Deep Core 2.
Do you read me?
751
01:02:05,764 --> 01:02:08,683
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
do you read me?
752
01:02:08,767 --> 01:02:11,186
This is Deep Core 2.
Over.
753
01:02:11,311 --> 01:02:13,521
Mayday, mayday, mayday.
754
01:02:13,605 --> 01:02:16,524
This is Deep Core 2.
Do you read me? Over.
755
01:02:41,758 --> 01:02:43,677
Hey, Jammer.
756
01:02:48,181 --> 01:02:50,058
[Whispering]
Jesus.
757
01:02:50,183 --> 01:02:53,478
- Shh!
- Wait a second. I got it, I got it.
758
01:02:53,603 --> 01:02:56,481
- I'll do it.
- You'll do it yourself.
759
01:02:56,606 --> 01:02:58,483
Find your buddy?
760
01:02:58,608 --> 01:03:00,485
- [Groans]
- No.
761
01:03:00,610 --> 01:03:02,570
Tighter. Tighter.
762
01:03:02,654 --> 01:03:04,906
- Brigman.
- What?
763
01:03:06,616 --> 01:03:09,995
I was under orders.
I had no choice.
764
01:03:25,635 --> 01:03:26,594
How's it goin', Cat?
765
01:03:38,690 --> 01:03:40,567
What's the scoop, Ace?
766
01:03:40,692 --> 01:03:44,112
Well, I can get power
to this module in sub bay...
767
01:03:44,195 --> 01:03:46,072
if I reroute these buses,
768
01:03:46,197 --> 01:03:49,659
but I gotta get past the mains,
which are a total meltdown.
769
01:03:49,743 --> 01:03:54,205
[Sighs] Bud, there won't be enough
to run the heaters.
770
01:03:54,331 --> 01:03:57,917
In a few hours, this place
is gonna be as cold as a meat locker.
771
01:03:58,043 --> 01:03:59,919
What about 0-2?
772
01:04:00,045 --> 01:04:01,921
Yeah, well, brace yourself.
773
01:04:02,047 --> 01:04:06,468
If we close off the sections we're not
using, we have about maybe 12 hours' worth.
774
01:04:08,553 --> 01:04:11,598
Storm's gonna last
a lot longer than 12 hours.
775
01:04:11,723 --> 01:04:16,603
Yeah, well,
I can maybe extend that. Maybe.
776
01:04:16,728 --> 01:04:20,398
There's some storage tanks outboard
next to the wrecked module.
777
01:04:20,523 --> 01:04:23,443
I'll have to go outside,
though, and tie onto them.
778
01:04:27,197 --> 01:04:29,074
Hey, Linds.
779
01:04:29,199 --> 01:04:31,868
- Linds.
- Yeah?
780
01:04:31,993 --> 01:04:33,912
I'm glad you're here.
781
01:04:33,953 --> 01:04:35,872
[Sighs]
Yeah.
782
01:04:37,332 --> 01:04:38,291
I'm not.
783
01:05:06,277 --> 01:05:08,154
Hey.
Found Cab 3.
784
01:05:08,279 --> 01:05:10,156
Deader than dog shit,
boss.
785
01:05:10,281 --> 01:05:13,535
That girder went right through
the brainpan.
786
01:05:13,618 --> 01:05:15,537
[Bud]
Yeah, I see that.
787
01:05:18,331 --> 01:05:21,251
- Where are you?
- Living quarters, level two.
788
01:05:28,883 --> 01:05:31,761
Oh, geez.
789
01:05:32,971 --> 01:05:34,889
[Hippy]
That's Perry.
790
01:05:39,269 --> 01:05:42,188
That's it, then.
Finler, McWorter, Dietz and Perry.
791
01:05:43,940 --> 01:05:45,984
Jesus.
792
01:05:47,777 --> 01:05:50,488
Uh, we just
leave 'em there?
793
01:05:50,613 --> 01:05:52,407
For now.
We got no choice.
794
01:05:52,532 --> 01:05:54,993
First priority's
to get something to breathe.
795
01:06:05,545 --> 01:06:08,465
[Bud Over Radio]
Where are you now, Linds?
796
01:06:08,548 --> 01:06:10,925
I'm under
the starboard trimodule.
797
01:06:13,386 --> 01:06:16,639
- Still with me, Hip? - [Hippy Over
Radio] Right behind you, Linds.
798
01:06:26,524 --> 01:06:28,443
How's it look?
799
01:06:28,526 --> 01:06:31,446
[Lindsey Over Radio]
You guys really screwed up my rig.
800
01:06:31,529 --> 01:06:33,448
There's a lot
of wreckage out here.
801
01:06:33,531 --> 01:06:36,951
- Well, don't get fouled.
- Hit me with that 9/16, okay?
802
01:06:37,035 --> 01:06:39,454
- Yeah.
- Thank you.
803
01:06:39,537 --> 01:06:42,457
So, there you were.
804
01:06:42,540 --> 01:06:45,335
Yeah, there we were,
805
01:06:45,418 --> 01:06:49,339
side by side on the same ship
for two months.
806
01:06:49,422 --> 01:06:53,801
I'm a tool pusher, and we're testing
this automated derrick of hers.
807
01:06:53,885 --> 01:06:56,804
We get back on the beach
and we're living together.
808
01:06:56,888 --> 01:06:59,307
Doesn't mean
you had to marry her.
809
01:06:59,390 --> 01:07:03,269
Well, we were due to go back out
on the same ship... six months of tests.
810
01:07:03,311 --> 01:07:06,231
If you were married, you got
a stateroom. Otherwise, it was bunks.
811
01:07:06,314 --> 01:07:08,566
Okay, good reason.
Come tighten this.
812
01:07:09,692 --> 01:07:11,611
Then what?
813
01:07:11,736 --> 01:07:14,614
Everything was all right there
for a while, you know.
814
01:07:14,739 --> 01:07:18,034
Then she got promoted to chief engineer
on this thing a couple years ago.
815
01:07:19,160 --> 01:07:21,579
She went front office
on you, man?
816
01:07:21,663 --> 01:07:23,748
Yeah, well, you know Lindsey.
817
01:07:23,831 --> 01:07:25,792
She's just too damn
aggressive...
818
01:07:25,917 --> 01:07:27,752
- Son of a bitch.
- [Fool Clatters]
819
01:07:29,170 --> 01:07:31,714
She didn't leave me.
She just left me behind.
820
01:07:31,798 --> 01:07:33,925
Bud, let me
tell you s0methin'.
821
01:07:35,843 --> 01:07:38,721
She ain't half as smart
as she thinks she is.
822
01:07:41,724 --> 01:07:42,684
- [Laughs] Get outta here.
- [Laughing]
823
01:08:18,469 --> 01:08:21,139
[Hippy] Come on.
Let's see those muscles.
824
01:08:22,390 --> 01:08:24,726
Bingo. That's one.
825
01:08:24,851 --> 01:08:26,728
Two for two.
826
01:08:26,853 --> 01:08:28,730
- Hey. Hey.
- [Static Humming]
827
01:08:30,148 --> 01:08:32,025
Lindsey, do you read me?
Over.
828
01:08:33,234 --> 01:08:35,820
Copy you, Hippy-
What's the matter?
829
01:08:37,363 --> 01:08:40,575
Oh, shit. The power's jackin'
around with us again.
830
01:08:40,700 --> 01:08:42,535
Lindsey, come back.
831
01:08:42,619 --> 01:08:45,788
I just lost video.
Lindsey, are you there?
832
01:08:46,831 --> 01:08:49,751
Hippy, do you copy?
833
01:08:52,462 --> 01:08:55,089
- Linds, you copy?
- [Radio Static]
834
01:08:55,214 --> 01:08:57,091
Shit.
835
01:08:57,216 --> 01:09:00,345
What the hell...
Hippy, do you copy?
836
01:09:01,471 --> 01:09:04,849
Damn it.
Bud, do you copy? Over.
837
01:09:07,810 --> 01:09:10,730
Uh, I seem to be having
a problem here.
838
01:11:28,743 --> 01:11:30,620
Shit.
839
01:11:43,758 --> 01:11:45,510
Damn it.
840
01:11:52,767 --> 01:11:55,019
[Camera Shutter Clicking]
841
01:12:17,875 --> 01:12:21,462
- That's a great shot, Linds.
- You drop your dive line?
842
01:12:21,546 --> 01:12:23,464
Come on, you guys.
Come on.
843
01:12:23,548 --> 01:12:27,093
That's the smaller one. You can
kinda see how it's zigging around.
844
01:12:27,218 --> 01:12:30,137
- Yeah, whatever it is.
- I'm telling you what it is.
845
01:12:30,221 --> 01:12:32,598
- You're just not hearing me.
- Now, Lindsey, you...
846
01:12:32,723 --> 01:12:36,102
There is something down there.
Something not us.
847
01:12:36,185 --> 01:12:38,896
You could be more... specific.
848
01:12:39,021 --> 01:12:41,899
- Something that zigs.
- Not us.
849
01:12:42,024 --> 01:12:44,610
Not human. Get it?
850
01:12:44,735 --> 01:12:47,363
Something nonhuman, but intelligent.
851
01:12:53,744 --> 01:12:57,623
A nonterrestrial intelligence.
852
01:12:57,748 --> 01:13:00,251
- A nonterrestrial intelligence.
- Yes.
853
01:13:00,376 --> 01:13:03,629
N.T.I.s. Oh, man,
that's better than U.F.O.s.
854
01:13:03,671 --> 01:13:06,757
But that works too, huh?
Underwater flying objects.
855
01:13:11,429 --> 01:13:15,016
Are we talking
little space friends here?
856
01:13:15,141 --> 01:13:18,019
Hell, yeah! Hot rods of the gods!
Right, Linds?
857
01:13:18,144 --> 01:13:20,229
No, really.
It could be N.T.I.s.
858
01:13:20,313 --> 01:13:22,189
The C.I.A. Has known
about 'em forever.
859
01:13:22,315 --> 01:13:24,191
They abduct people
all the time.
860
01:13:24,317 --> 01:13:28,404
Hippy, would you do me a favor?
Stay off my side.
861
01:13:28,487 --> 01:13:31,407
- Will you step into my office, please?
- Certainly.
862
01:13:32,700 --> 01:13:34,869
I... Come here.
863
01:13:36,913 --> 01:13:38,831
- Jesus, Linds.
- Oh, Bud, come on.
864
01:13:38,915 --> 01:13:40,833
Something really important
is happening here.
865
01:13:40,917 --> 01:13:42,835
I'm trying to keep this situation
under control.
866
01:13:42,960 --> 01:13:45,838
- I can't allow you to create this
kind of hysteria. - Who's hysterical?
867
01:13:45,963 --> 01:13:48,382
- Nobody's hysterical!
- Shh.
868
01:13:48,466 --> 01:13:51,385
All I'm saying is, when you're
hangin' on by your fingernails,
869
01:13:51,469 --> 01:13:53,804
you don't go
waving your arms around.
870
01:13:53,888 --> 01:13:56,849
Look, I saw something. I'm not gonna
say I didn't see it when I did.
871
01:13:56,933 --> 01:13:58,851
I'm sorry.
Please.
872
01:13:58,935 --> 01:14:01,312
You are the most stubborn woman
I ever knew.
873
01:14:01,437 --> 01:14:03,314
Yes. I am.
874
01:14:03,439 --> 01:14:06,317
But I need you
to believe me right now.
875
01:14:06,442 --> 01:14:09,487
Come on, look at me.
Am I stressed out'?
876
01:14:09,612 --> 01:14:13,574
Do I have any symptoms of pressure
sickness? Tremor? Slurred speech?
877
01:14:14,700 --> 01:14:17,161
- No.
- No.
878
01:14:17,286 --> 01:14:20,331
Bud, this is me, Lindsey.
Okay?
879
01:14:20,414 --> 01:14:24,251
You know me better
than anybody in the world.
880
01:14:24,377 --> 01:14:26,587
Now watch my lips.
881
01:14:26,671 --> 01:14:29,757
I saw these things.
882
01:14:29,840 --> 01:14:31,759
I touched one of them,
883
01:14:31,842 --> 01:14:35,763
and it wasn't some clunky steel can
like we would build.
884
01:14:37,223 --> 01:14:39,100
It glided.
885
01:14:40,351 --> 01:14:43,270
It was the most beautiful thing
I've ever seen.
886
01:14:44,605 --> 01:14:47,525
Oh, God,
I wish you'd been there.
887
01:14:47,608 --> 01:14:51,028
It was a machine...
It was a machine, but it was alive.
888
01:14:51,112 --> 01:14:53,739
It was like a...
like a dance of light.
889
01:14:56,784 --> 01:14:59,203
Please. You have to trust me.
890
01:14:59,286 --> 01:15:02,915
Now, I don't think they mean us
any harm. I don't know how I know that.
891
01:15:02,999 --> 01:15:05,876
It's just a feeling.
892
01:15:06,002 --> 01:15:08,879
Geez. I'm supposed to
go on a feeling?
893
01:15:09,005 --> 01:15:11,882
How can I? You think Coffey's
gonna go on a feeling?
894
01:15:12,008 --> 01:15:15,302
Well, we all see
what we wanna see.
895
01:15:15,428 --> 01:15:18,097
Coffey looks,
and he sees Russians.
896
01:15:18,222 --> 01:15:20,141
He sees hate and fear.
897
01:15:21,684 --> 01:15:24,937
You have to look
with better eyes than that.
898
01:15:29,692 --> 01:15:33,237
- Please.
- I can't, Linds.
899
01:15:34,697 --> 01:15:36,615
- No? Mmm.
- I'm sorry.
900
01:15:38,451 --> 01:15:41,328
[Coffey] Ali I want is 24-hour
surveillance on the exterior cam.
901
01:15:41,454 --> 01:15:43,539
- [Cat Shouting]
- I've got six people, I've got...
902
01:15:45,374 --> 01:15:47,251
Everybody just stop.
903
01:15:54,091 --> 01:15:56,052
All right,
904
01:15:56,135 --> 01:15:59,513
I want a round-the-clock manning of the
sonar shack and the exterior cameras.
905
01:16:01,265 --> 01:16:04,143
That Russian bogey comes back,
I don't think we should be taking a nap.
906
01:16:04,268 --> 01:16:06,020
Oh, give me a break,
Coffey.
907
01:16:06,145 --> 01:16:09,023
Those things live three-and-a-half
miles down in an abyssal trench.
908
01:16:09,148 --> 01:16:11,525
Trust me, they're not
speaking Russian.
909
01:16:15,863 --> 01:16:19,575
- Have you finished the repairs on the
acoustical transmitter yet? - Nope.
910
01:16:20,659 --> 01:16:22,745
Why not?
911
01:16:22,828 --> 01:16:24,747
I was having
my nails done.
912
01:16:24,830 --> 01:16:26,749
Well, get it done.
913
01:16:26,832 --> 01:16:29,043
Kiss my ass.
914
01:16:40,763 --> 01:16:42,640
All right,
915
01:16:42,765 --> 01:16:44,642
get somethin' straight.
916
01:16:45,976 --> 01:16:47,853
You people
are under my authority.
917
01:16:47,978 --> 01:16:49,855
- Look, partner...
- When I give you an or...
918
01:16:49,980 --> 01:16:52,817
Look, partner,
we don't work for you,
919
01:16:52,900 --> 01:16:55,194
we don't take orders
from you...
920
01:16:55,277 --> 01:16:57,321
and we don't much like you.
921
01:17:00,241 --> 01:17:02,952
Hey, Cat. Cat!
922
01:17:04,870 --> 01:17:09,458
- Yeah? - Why don't you take
the first watch on sonar, okay?
923
01:17:10,584 --> 01:17:12,503
Right on.
924
01:17:13,963 --> 01:17:17,883
Sonny, you get a couple hours sleep,
then you spell Cat.
925
01:17:17,967 --> 01:17:20,886
Hippy, you handle
exterior surveillance.
926
01:17:21,011 --> 01:17:22,888
[Shuddering]
927
01:17:23,013 --> 01:17:24,890
One Night.
928
01:17:25,015 --> 01:17:28,602
Would you do me a favor and see if
you can get that transmitter fixed?
929
01:17:28,686 --> 01:17:31,605
- All right?
- Be a couple hours.
930
01:17:40,114 --> 01:17:42,032
- [Click]
- Got it.
931
01:18:05,014 --> 01:18:06,891
All right.
932
01:18:07,016 --> 01:18:11,312
Come on, A.J. Squared-away,
a little to the left.
933
01:18:12,438 --> 01:18:14,315
[Hippy]
What is that?
934
01:18:22,573 --> 01:18:25,117
Oh, this is not happening.
935
01:18:27,703 --> 01:18:29,580
Oh, man.
936
01:18:32,791 --> 01:18:36,503
[Hippy] Look at me. I'm shakin'.
All right, wait, wait, wait.
937
01:18:36,629 --> 01:18:38,505
And now...
938
01:18:38,589 --> 01:18:40,674
here's Ml RV.
939
01:18:44,094 --> 01:18:46,639
Come on, man.
What else could it be?
940
01:18:46,764 --> 01:18:48,682
Why bring it here?
941
01:18:48,766 --> 01:18:52,811
It's gotta be some kind of emergency
plan to keep it away from the Russians.
942
01:18:52,937 --> 01:18:55,814
Look, they hot-wire
one of the nukes,
943
01:18:55,940 --> 01:18:58,817
they use some kind of detonator
that they brought,
944
01:18:58,943 --> 01:19:02,321
then they stick it back in the sub,
fry the whole thing up.
945
01:19:02,404 --> 01:19:04,823
Barn! Slicker than snot.
946
01:19:06,742 --> 01:19:09,787
I'm tellin' ya.
And I'm not bein' paranoi...
947
01:19:10,955 --> 01:19:12,831
Hi, Linds.
948
01:19:20,506 --> 01:19:22,883
Linds, will you just
wait a second.
949
01:19:22,967 --> 01:19:25,886
Goddamn it, if you don't
do something about it, I will!
950
01:19:25,970 --> 01:19:29,223
Lindsey, we'll do something about it!
Just wait a second!
951
01:19:29,348 --> 01:19:31,225
- Lindsey.
- What?
952
01:19:31,308 --> 01:19:33,310
- Just stop and think about this.
- What?
953
01:19:33,394 --> 01:19:35,479
[Banging Continues]
954
01:19:54,123 --> 01:19:57,126
You got some huevos
bringing that thing into my rig.
955
01:19:58,961 --> 01:20:02,715
With all that's going on up in the world,
you bring a nuclear weapon in here?
956
01:20:02,798 --> 01:20:04,717
Mrs. Brigman...
957
01:20:04,800 --> 01:20:08,721
Does this strike anyone as particularly
psychotic, or is it just me?
958
01:20:08,804 --> 01:20:12,224
Mrs. Brigman, you don't need to know
the details of our operation.
959
01:20:12,308 --> 01:20:14,226
It's better if you don't.
960
01:20:14,310 --> 01:20:16,228
You're right.
I don't need to know.
961
01:20:16,312 --> 01:20:20,274
What I need to know is that thing is off
this rig! Do you hear me, Roger Ramjet?
962
01:20:22,026 --> 01:20:25,029
You're becoming
a serious impediment to our mission.
963
01:20:25,154 --> 01:20:28,240
Now, you either do an about-face
and walk out of here,
964
01:20:28,365 --> 01:20:30,284
or I'll have you
escorted out.
965
01:20:30,367 --> 01:20:33,537
I will not do an about-face
and get out of here.
966
01:20:33,662 --> 01:20:36,040
- Who do you think you're talking...
- [Alarm Bell Rings]
967
01:20:36,165 --> 01:20:38,917
Emergency! Maintenance Room B!
Everybody move it!
968
01:20:39,043 --> 01:20:41,378
- On the double!
- Now! Now!
969
01:20:41,503 --> 01:20:44,590
- [Alarm Continues]
- In here! Come on! We've got trouble!
970
01:20:44,715 --> 01:20:46,592
- Now! Come on!
- What's goin' on?
971
01:20:46,717 --> 01:20:50,095
- All right, all right, all
right, all right! - [Alarm Stops]
972
01:20:50,220 --> 01:20:52,097
[One Night]
What's up? What's happening?
973
01:20:52,222 --> 01:20:54,933
You let her go, man.
Do it. Do it now!
974
01:20:56,060 --> 01:20:57,478
Let her go.
975
01:20:57,561 --> 01:20:59,480
[Grunts]
976
01:20:59,563 --> 01:21:02,149
That was the smartest thing
you ever did.
977
01:21:05,736 --> 01:21:08,280
- Coffey, you son of a bitch...
- Lindsey! Cool it.
978
01:21:08,364 --> 01:21:10,908
- [Cat] What's the problem?
- Nothin'.
979
01:21:11,033 --> 01:21:13,118
We were just leaving.
Weren't we?
980
01:21:33,514 --> 01:21:35,933
W-We don't need them.
981
01:21:37,101 --> 01:21:38,977
We can't trust them.
982
01:21:43,065 --> 01:21:45,943
We may have to take steps.
983
01:21:47,861 --> 01:21:50,239
We're gonna have to
take steps.
984
01:21:54,576 --> 01:21:57,454
Linds, I want you to stay away
from that guy.
985
01:21:57,579 --> 01:21:59,790
- I mean it.
- The guy is gone.
986
01:21:59,915 --> 01:22:01,792
Did you see his hands?
987
01:22:01,917 --> 01:22:03,794
What? He's got the shakes?
988
01:22:03,919 --> 01:22:05,838
Look, he's operating
on his own,
989
01:22:05,921 --> 01:22:08,340
he's cut off from
his chain of command,
990
01:22:08,465 --> 01:22:11,635
he's showing signs
of pressure-induced psychosis...
991
01:22:11,760 --> 01:22:14,680
and he's got
a nuclear weapon.
992
01:22:14,763 --> 01:22:18,684
So, as a favor to me, try to put
your tongue in neutral for a while.
993
01:22:18,767 --> 01:22:23,689
I gotta tell you, I give this whole
thing a sphincter factor of about 9.5.
994
01:23:02,186 --> 01:23:06,106
Look, you can just punch into his primary
guidance chip where you want him to go...
995
01:23:06,190 --> 01:23:08,108
and he'll go there,
right?
996
01:23:08,192 --> 01:23:10,611
- No. Bad idea, Lindsey. Bad.
- Why? Hip, come on.
997
01:23:10,736 --> 01:23:13,655
Because even if it could
take the pressure at that depth,
998
01:23:13,739 --> 01:23:15,657
- which I don't think it can,
- Yeah?
999
01:23:15,741 --> 01:23:18,660
Without the tether you know what'd
happen when it got down there?
1000
01:23:18,744 --> 01:23:20,662
It would just sit like...
Please.
1001
01:23:20,746 --> 01:23:23,123
It would just sit
like a dumb shit.
1002
01:23:23,248 --> 01:23:26,627
Something would have to pass in front
of the camera for you to see anything.
1003
01:23:26,710 --> 01:23:29,796
But we could get lucky, right?
So we should go for it.
1004
01:23:29,922 --> 01:23:33,342
- I really ought to talk to Bud about this.
- This is between you and me.
1005
01:23:33,425 --> 01:23:36,178
We get proof,
and then we tell the others.
1006
01:23:36,261 --> 01:23:40,474
If we can prove to Coffey
that there aren't Russians down there,
1007
01:23:40,599 --> 01:23:44,019
maybe he'll ease off the button
a little bit.
1008
01:23:44,102 --> 01:23:48,982
I gotta tell ya, that guy scares me more
than anything we're gonna find down there.
1009
01:23:49,066 --> 01:23:53,403
He's a goddamn A.J. Squared-away,
jar-head robot.
1010
01:23:53,529 --> 01:23:55,030
It's...
1011
01:23:56,490 --> 01:23:59,368
All right, give me a couple hours
to see what I can do.
1012
01:23:59,493 --> 01:24:00,994
Great. Thanks.
1013
01:24:09,545 --> 01:24:11,463
How's that?
1014
01:24:15,259 --> 01:24:17,135
Thanks.
1015
01:24:31,817 --> 01:24:34,736
[Snoring]
1016
01:24:39,074 --> 01:24:41,493
Virgil, turn on your side.
1017
01:24:48,292 --> 01:24:50,168
[Pinging]
1018
01:24:51,670 --> 01:24:53,547
[Static,
Pinging Continues]
1019
01:25:10,856 --> 01:25:13,775
All right,
you're all set, big guy.
1020
01:25:13,859 --> 01:25:17,237
Hey, I told you
to wipe that grin off your face.
1021
01:25:25,954 --> 01:25:27,873
Good night,
little buddy.
1022
01:27:14,146 --> 01:27:16,732
[gasps]
1023
01:27:16,815 --> 01:27:19,317
[Whispers]
Bud. Bud. Bud!
1024
01:27:19,401 --> 01:27:21,319
Get up.
1025
01:27:23,280 --> 01:27:25,198
What?
1026
01:27:35,041 --> 01:27:36,918
Cat.
1027
01:27:38,503 --> 01:27:40,505
- Cat!
- Hey!
1028
01:27:40,547 --> 01:27:42,966
[Mumbling]
God... Leave me alone.
1029
01:27:43,091 --> 01:27:44,968
[gasps]
1030
01:27:50,891 --> 01:27:52,893
Bud.
1031
01:27:55,312 --> 01:27:57,814
Wait. It's okay.
1032
01:27:57,898 --> 01:27:59,816
Sweet Christ Almighty.
1033
01:27:59,900 --> 01:28:02,694
I think it likes you.
1034
01:28:21,171 --> 01:28:23,423
It's trying to communicate.
1035
01:28:25,175 --> 01:28:27,260
[One Night]
That's Bud.
1036
01:28:27,385 --> 01:28:29,387
[Laughing]
1037
01:28:29,513 --> 01:28:31,389
It's wonderful.
1038
01:28:31,515 --> 01:28:33,391
It's me.
1039
01:28:36,728 --> 01:28:38,730
- No, no, no.
- Shh. It's okay.
1040
01:28:38,855 --> 01:28:40,565
[One Night]
What is it?
1041
01:28:43,443 --> 01:28:45,821
[One Night]
Is it alive?
1042
01:28:48,532 --> 01:28:50,575
[Bud]
Lindsey, no.
1043
01:28:52,202 --> 01:28:54,579
Sea water.
1044
01:28:54,704 --> 01:28:56,540
[One Night]
Oh, man.
1045
01:29:09,344 --> 01:29:11,596
Come on. Come on!
1046
01:29:13,473 --> 01:29:16,101
- Hurry!
- Where the hell's it goin"?
1047
01:29:17,602 --> 01:29:19,479
Huh?
1048
01:29:26,570 --> 01:29:29,489
Hurry! I think it's headed
for "B" module.
1049
01:29:29,573 --> 01:29:31,491
Linds, you see it?
1050
01:29:45,547 --> 01:29:47,465
[gasps]
1051
01:29:54,431 --> 01:29:57,350
[Shuddering, Grunting]
1052
01:30:01,104 --> 01:30:03,023
'Aah!
'Aah!
1053
01:30:06,401 --> 01:30:08,486
Aaah!
1054
01:30:12,490 --> 01:30:14,868
[Shivering]
1055
01:30:19,080 --> 01:30:21,499
[Whimpering,
Continues Shivering]
1056
01:30:22,751 --> 01:30:25,629
[Static Stops]
1057
01:30:27,047 --> 01:30:29,007
[Pinging Continues]
1058
01:30:31,718 --> 01:30:35,347
[Lindsey] So, raise your hand if you
think that was a Russian water tentacle.
1059
01:30:36,473 --> 01:30:38,350
Lieutenant?
1060
01:30:38,475 --> 01:30:40,352
No? Well.
1061
01:30:41,478 --> 01:30:43,355
A breakthrough.
1062
01:30:43,480 --> 01:30:46,608
Hey, Ace, you done
impressin' yourself?
1063
01:30:46,733 --> 01:30:49,945
No way that thing
could just be sea water.
1064
01:30:50,028 --> 01:30:54,699
They must have learned to control water.
I mean at a molecular level.
1065
01:30:54,824 --> 01:30:58,203
They can plasticize it, polymerize it,
do whatever they want to do with it.
1066
01:30:58,286 --> 01:31:01,206
They can put it
under intelligent control.
1067
01:31:01,289 --> 01:31:05,085
Maybe their whole technology's
based on that.
1068
01:31:05,168 --> 01:31:07,003
- What?
- Controlling water.
1069
01:31:08,672 --> 01:31:12,884
- [Hippy] Was it the same thing
that you saw the last time? - No.
1070
01:31:12,968 --> 01:31:16,554
You know, I don't think that
that thing you saw was one of them.
1071
01:31:16,680 --> 01:31:20,100
- What are you talking about?
- I mean, I don't think it was an N.T.I.
1072
01:31:20,225 --> 01:31:23,937
I think it was their version
of an R.O.V., like Big Geek.
1073
01:31:25,563 --> 01:31:28,984
- [Cat] Hippy, you mean they was
just checkin' us out? - Yeah.
1074
01:31:29,025 --> 01:31:31,444
- How come?
- [Lindsey] Curious, I suppose.
1075
01:31:31,569 --> 01:31:35,490
We're probably the first people that have
ever seen one. Who's been down this far?
1076
01:31:35,573 --> 01:31:39,494
- [Grunting] - [Cat] Sure hope they
don't judge the rest of us by him.
1077
01:31:47,377 --> 01:31:49,295
[Grunts]
1078
01:31:51,589 --> 01:31:53,466
Went straight
for the warhead,
1079
01:31:53,591 --> 01:31:55,468
and they think it's cute.
1080
01:32:14,571 --> 01:32:16,489
You need to get
some sleep.
1081
01:32:26,791 --> 01:32:29,377
[Panting]
We have no way...
1082
01:32:29,461 --> 01:32:32,505
of warning the surface.
1083
01:32:32,630 --> 01:32:35,050
You know what that means?
1084
01:32:37,594 --> 01:32:40,346
It means whatever happens...
1085
01:32:40,472 --> 01:32:42,348
is up to us.
1086
01:32:43,725 --> 01:32:45,143
Us.
1087
01:33:25,517 --> 01:33:28,394
[Grunting]
1088
01:33:53,378 --> 01:33:56,756
[One Night] So you think
they're from down there originally,
1089
01:33:56,840 --> 01:34:00,176
or from, you know...
1090
01:34:00,260 --> 01:34:02,971
[Laughs]
I don't know.
1091
01:34:03,054 --> 01:34:05,598
I think...
I think they're from "you know."
1092
01:34:05,723 --> 01:34:08,977
Some place with similar conditions...
cold, intense pressure.
1093
01:34:09,060 --> 01:34:10,979
Oh, man.
1094
01:34:11,062 --> 01:34:14,315
Happy as hogs in a wailer
down there, probably.
1095
01:34:14,440 --> 01:34:16,985
[Metallic Spinning Sound]
1096
01:34:17,068 --> 01:34:18,945
[gasps]
1097
01:34:23,575 --> 01:34:27,495
[Spinning Sound Continues]
1098
01:34:41,301 --> 01:34:44,304
[Spinning Sound Continues, Louder]
1099
01:35:08,203 --> 01:35:10,079
[gasps]
1100
01:35:12,707 --> 01:35:14,584
Sniff somethin'?
1101
01:35:18,213 --> 01:35:20,131
Did you, rat boy'?
1102
01:35:21,716 --> 01:35:23,343
[Grunts]
1103
01:35:24,427 --> 01:35:26,971
- [Grunting]
- Hey, hey, hey!
1104
01:35:27,096 --> 01:35:29,641
Freeze! Don't move!
1105
01:35:31,017 --> 01:35:32,727
That's right.
1106
01:35:34,145 --> 01:35:36,147
You okay, Hip?
1107
01:35:36,231 --> 01:35:39,692
- They're using Big Geek to take
the bomb to the N.T.I.s. - What?
1108
01:35:39,776 --> 01:35:42,904
- We set it up to go right to 'em.
- Oh, my God.
1109
01:35:42,987 --> 01:35:44,864
Oh, my God.
1110
01:35:44,989 --> 01:35:47,033
Take this.
We're going to phase three.
1111
01:35:47,158 --> 01:35:50,578
[Groaning]
What? We don't have orders for that!
1112
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
[Hippy]
I programmed Big Geek...
1113
01:35:52,622 --> 01:35:55,541
to go down to the bottom of the trench
and shoot some video.
1114
01:35:55,583 --> 01:35:59,170
- Now they've got the warhead tied to it.
- Coffey?
1115
01:36:01,297 --> 01:36:03,508
- Linds...
- Coffey... No. Come on.
1116
01:36:03,591 --> 01:36:06,511
Just think about
what you're doing just one minute.
1117
01:36:06,636 --> 01:36:08,721
Just think about
what you're... Aaah!
1118
01:36:08,846 --> 01:36:11,182
Get back!
1119
01:36:11,266 --> 01:36:15,603
This is something
I've wanted to do since we first met.
1120
01:36:15,687 --> 01:36:18,398
[Tearing]
1121
01:36:19,899 --> 01:36:22,443
[Whimpers]
1122
01:36:23,569 --> 01:36:26,072
Easy. Easy.
Take it easy.
1123
01:36:26,197 --> 01:36:28,116
- [Grunting]
- [Lindsey Moaning]
1124
01:36:28,199 --> 01:36:30,118
Into the kitchen.
Let's go.
1125
01:36:30,201 --> 01:36:32,120
- Move, partner!
- Get your damn hands off of me!
1126
01:36:32,203 --> 01:36:34,122
- Get in there!
- I know the way.
1127
01:36:34,205 --> 01:36:37,583
Your boss is fixin'
to pull the pin on 50 kilotons,
1128
01:36:37,709 --> 01:36:40,461
and we're all
gonna be ringside!
1129
01:36:40,545 --> 01:36:42,964
He's having
a full-on meltdown!
1130
01:36:43,047 --> 01:36:45,425
- What's the timer set for?
- Three hours.
1131
01:36:45,508 --> 01:36:47,427
- Shut up. Don't talk.
- Three hours?
1132
01:36:47,510 --> 01:36:51,889
We can't get to minimum safe distance
in three hours.
1133
01:36:51,973 --> 01:36:55,310
- We can't go to phase three.
What about these people? - Shut up.
1134
01:36:55,393 --> 01:36:57,812
What's the matter with you?
1135
01:37:02,984 --> 01:37:04,902
Everybody just stay calm.
1136
01:37:04,986 --> 01:37:06,904
The situation
is under control.
1137
01:37:11,367 --> 01:37:14,245
[Grunts]
Anybody touches that door, kill 'em.
1138
01:37:19,250 --> 01:37:22,795
Schoenick, your lieutenant's about to
make a real bad career move.
1139
01:37:22,879 --> 01:37:25,340
- The guy's crazier than a shithouse rat!
- Schoenick!
1140
01:37:25,465 --> 01:37:27,633
- They're trying to make contact!
- Can't you see he's lost it?
1141
01:37:27,717 --> 01:37:30,303
- Shut up!
- The shock wave'll kill us.
1142
01:37:30,345 --> 01:37:33,514
- Quiet!
- It'll crush this rig like a beer can.
1143
01:37:33,598 --> 01:37:36,100
- What are you talking about?
- We gotta stop him.
1144
01:37:36,184 --> 01:37:38,144
Shut up!
1145
01:37:38,186 --> 01:37:40,730
This is not our mission.
We can't detonate without orders.
1146
01:37:40,855 --> 01:37:42,774
Lindsey}
Schoenick, please!
1147
01:37:45,276 --> 01:37:47,695
[Grunting, Yelling]
1148
01:37:55,745 --> 01:38:00,375
He's about to declare war on an alien species
just when they're trying to make contact!
1149
01:38:00,541 --> 01:38:02,377
Please!
1150
01:38:02,502 --> 01:38:04,921
- I think I'm reaching him.
- Yeah.
1151
01:38:04,962 --> 01:38:06,881
[Lock Clanks]
1152
01:38:06,964 --> 01:38:09,342
- [Hippy Chuckling]
- I'll be damned.
1153
01:38:12,428 --> 01:38:14,347
' [Bud] Jammer!
- Is everybody okay?
1154
01:38:14,430 --> 01:38:17,934
- [Laughs]
- Oh, man!
1155
01:38:18,059 --> 01:38:21,396
- Don't move, jar face!
- I'm the least of your problems.
1156
01:38:21,479 --> 01:38:23,481
- Take it easy, Hippy.
- I'm all right.
1157
01:38:23,606 --> 01:38:25,483
How you feelin',
big guy'?
1158
01:38:25,608 --> 01:38:27,485
I'm okay, Bud, I...
1159
01:38:27,610 --> 01:38:32,824
I just figured I was dead back there
when I saw that angel comin' for me.
1160
01:38:34,075 --> 01:38:36,953
Uh... Yeah, okay.
1161
01:38:38,079 --> 01:38:39,956
Tell us about it later.
1162
01:38:45,837 --> 01:38:47,755
Come on.
1163
01:38:47,839 --> 01:38:50,258
He's got it tied off
with somethin'.
1164
01:38:50,383 --> 01:38:52,260
- Ready?
" [Grunts]
1165
01:38:53,594 --> 01:38:56,681
- [Exhales]
- We're not gonna be able to budge it.
1166
01:38:56,806 --> 01:38:59,350
Now what?
This is the only door to sub bay.
1167
01:39:10,695 --> 01:39:14,073
- What are you doing?
- I'm gonna swim to hatch six.
1168
01:39:14,157 --> 01:39:15,741
What?
1169
01:39:17,285 --> 01:39:20,955
I'm gonna get inside
and open the door from the other side.
1170
01:39:21,080 --> 01:39:23,499
Bud, this water is freezing.
1171
01:39:23,583 --> 01:39:25,960
Then I guess
you'd better wish me luck.
1172
01:39:26,085 --> 01:39:28,504
- Wish us luck.
- [Bud] You comin' along?
1173
01:39:28,588 --> 01:39:31,090
Looks that way.
1174
01:39:31,215 --> 01:39:34,218
- All right, Cat.
- Come on.
1175
01:39:35,761 --> 01:39:38,181
- In case I don't die.
- [One Night] This is insane.
1176
01:39:38,264 --> 01:39:40,892
Come on, Bud. Let's go, partner.
I ain't got all day.
1177
01:39:41,017 --> 01:39:44,312
[Exhaling]
1178
01:40:33,152 --> 01:40:35,571
[Panting, Exhaling]
1179
01:40:36,864 --> 01:40:39,283
[Gasping]
1180
01:40:39,408 --> 01:40:41,285
[Coughing]
1181
01:40:41,410 --> 01:40:43,287
Come on, yank on it.
1182
01:40:43,412 --> 01:40:45,289
[Both Grunting]
1183
01:40:45,414 --> 01:40:48,793
[Panting, Coughing]
1184
01:40:48,918 --> 01:40:51,087
Gonna have to...
1185
01:40:51,170 --> 01:40:54,924
Have to go to the moon pool.
It's the only way.
1186
01:40:55,049 --> 01:40:58,427
I can't.
I can't make it, partner.
1187
01:40:58,553 --> 01:41:00,429
I'm real sorry.
1188
01:41:02,056 --> 01:41:04,433
Okay. Okay, Cat.
1189
01:41:04,559 --> 01:41:06,435
You head on back, all right?
1190
01:41:06,561 --> 01:41:09,438
[Rapid Exhaling, inhaling]
1191
01:41:15,736 --> 01:41:17,655
Shit!
1192
01:41:28,749 --> 01:41:31,627
[Pulley Chain Clanking Slowly]
1193
01:42:32,063 --> 01:42:34,482
[Shivering]
1194
01:42:40,988 --> 01:42:43,866
- What is he doing?
- He can't make it to the door.
1195
01:42:43,991 --> 01:42:46,869
He's gonna try
and take him out himself.
1196
01:42:46,994 --> 01:42:50,581
No. Oh, God, he couldn't be that dumb.
That guy's a trained killer.
1197
01:42:51,707 --> 01:42:54,585
[Clacking Continues]
1198
01:43:35,459 --> 01:43:38,379
- [Bud Gasps]
- [Grunts]
1199
01:43:39,755 --> 01:43:41,215
No!
1200
01:43:41,340 --> 01:43:43,926
Coffey. Coffey, listen...
1201
01:43:44,051 --> 01:43:45,594
[Click]
1202
01:43:45,720 --> 01:43:47,888
[gasps]
1203
01:43:48,013 --> 01:43:50,057
[Grunting, Groaning]
1204
01:43:53,602 --> 01:43:55,479
[Inhales Deeply, Coughs]
1205
01:43:55,604 --> 01:43:57,606
[Panting]
1206
01:43:57,732 --> 01:43:59,984
- Hey!
- [Gasps]
1207
01:44:50,367 --> 01:44:52,411
- [Muffled Yell]
- Aaaah!
1208
01:45:01,629 --> 01:45:04,507
[Bud Groans]
1209
01:45:10,304 --> 01:45:12,765
[Grunts, Screams]
1210
01:45:19,522 --> 01:45:20,940
Hey!
1211
01:45:35,663 --> 01:45:37,581
Bud! You all right?
1212
01:45:37,665 --> 01:45:39,291
Get him, Cat!
1213
01:45:40,543 --> 01:45:43,087
[Hatch Slams]
1214
01:45:44,296 --> 01:45:46,549
[Grunts]
He's dogged it, Bud.
1215
01:45:46,674 --> 01:45:48,551
We gotta get this
off of here.
1216
01:45:52,179 --> 01:45:55,683
Come on, help me.
Pull the gripper! Pull it!
1217
01:46:06,193 --> 01:46:08,070
Cat, get the door.
1218
01:46:16,787 --> 01:46:18,664
Ohh! Shit.
1219
01:46:19,790 --> 01:46:21,333
Come on!
1220
01:46:22,918 --> 01:46:25,170
- Shoot! Shoot!
- Are you all right'?
1221
01:46:25,254 --> 01:46:27,548
The safety's on!
Safety's on!
1222
01:46:27,673 --> 01:46:29,466
Give me that!
1223
01:46:32,011 --> 01:46:34,013
[Bullets Hitting Vessel Housing]
1224
01:46:34,138 --> 01:46:36,891
Come on, let's go!
Help me out!
1225
01:46:36,974 --> 01:46:39,894
- Give me a hand! Move it!
- One Night, what about Cab 1?
1226
01:46:40,019 --> 01:46:41,478
Ready to launch.
1227
01:46:41,604 --> 01:46:45,274
Go! You're better
in these than I am!
1228
01:46:45,399 --> 01:46:47,526
You got air?
Come on, come on.
1229
01:46:49,945 --> 01:46:51,989
You got air.
You got air.
1230
01:47:43,791 --> 01:47:45,834
[Grunts]
Shit.
1231
01:47:56,387 --> 01:47:57,888
[Joystick Whirs]
1232
01:49:16,592 --> 01:49:20,179
[Lindsey Over Radio]
Bud, get out of the way!
1233
01:49:26,018 --> 01:49:27,978
Shit!
1234
01:49:37,696 --> 01:49:39,239
[Motors Failing]
1235
01:49:39,323 --> 01:49:42,159
[Panting, Gasping]
1236
01:49:49,374 --> 01:49:52,086
Get in! Hurry up!
1237
01:49:52,169 --> 01:49:55,756
I'm comm', baby.
Keep your panty hose on.
1238
01:50:02,346 --> 01:50:04,473
[Grunting]
1239
01:50:04,598 --> 01:50:07,309
- Are you okay?
- Yeah.
1240
01:50:10,979 --> 01:50:13,857
- Do you see Big Geek?
- Yeah. Right out in front.
1241
01:50:21,365 --> 01:50:23,117
- Oh, my God!
- Get after him!
1242
01:50:23,242 --> 01:50:25,619
- Okay, okay! Get on the arm.
- Ease up. To the left.
1243
01:50:25,744 --> 01:50:27,704
- A little more.
- You missed. Try it again.
1244
01:50:27,788 --> 01:50:29,540
- Stand steady. Stand steady.
- Okay.
1245
01:50:29,581 --> 01:50:31,208
- Grab it.
- Yeah. Got it!
1246
01:50:31,333 --> 01:50:34,211
- Pretty slick, Slick.
- Hold it really steady.
1247
01:50:34,294 --> 01:50:37,339
- Just hold it still.
- I am. I am.
1248
01:50:37,422 --> 01:50:39,633
[Both Yelling]
1249
01:50:44,263 --> 01:50:46,140
[Yelling Continues]
1250
01:50:46,223 --> 01:50:49,643
[Lindsey Gasping]
Shit! We lost Geek!
1251
01:50:55,649 --> 01:50:57,734
Where is he?
Do you see him?
1252
01:50:57,860 --> 01:50:59,820
I'll take a look.
1253
01:51:01,655 --> 01:51:03,740
He's comin' up fast.
Step on it.
1254
01:51:03,824 --> 01:51:05,951
Shit!
1255
01:51:15,210 --> 01:51:18,547
- Go to the right. Swing to the right.
- Shit.
1256
01:51:34,146 --> 01:51:36,982
[Bud]
Keep movin', baby.
1257
01:51:38,233 --> 01:51:40,903
Come here.
1258
01:51:41,028 --> 01:51:43,572
- That's right.
- [Both Yell]
1259
01:51:45,866 --> 01:51:49,036
[Bud]
That son of a bitch.
1260
01:51:55,042 --> 01:51:57,336
- Ohhh!
- Hard left, baby. Left, left, left!
1261
01:52:00,923 --> 01:52:02,549
[Meaning]
1262
01:52:11,600 --> 01:52:15,896
- Jesus Christ, lady. - If you can do
any better, then you're welcome up here.
1263
01:52:17,898 --> 01:52:19,775
[Coffey Grunting]
1264
01:52:22,361 --> 01:52:24,404
Son of a bitch.
1265
01:52:27,032 --> 01:52:29,243
- Is he right on us?
- Yeah, he is right on your ass.
1266
01:52:29,326 --> 01:52:31,745
- Okay. Okay.
- Where you gem"?
1267
01:52:31,870 --> 01:52:33,705
Hang on.
1268
01:53:01,900 --> 01:53:04,194
[Grunting]
Aaah!
1269
01:53:05,946 --> 01:53:07,447
[whimpering]
1270
01:53:58,582 --> 01:54:01,251
[Cracking, Crunching]
1271
01:54:08,467 --> 01:54:11,094
[Screaming]
1272
01:54:16,892 --> 01:54:20,270
[Lindsey Over Radio]
Deep Core, this is Cab 1. Do you read?
1273
01:54:21,688 --> 01:54:24,566
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1274
01:54:26,651 --> 01:54:28,612
I'm not getting any answer.
1275
01:54:30,030 --> 01:54:32,449
And we're flooding
like a son of a bitch.
1276
01:54:32,532 --> 01:54:34,451
Yeah? You noticed?
1277
01:54:34,534 --> 01:54:37,746
You know, you did okay back there,
Virgil. I was fairly impressed.
1278
01:54:37,829 --> 01:54:41,500
Yeah, well, not good enough.
We still gotta catch Big Geek.
1279
01:54:41,500 --> 01:54:43,919
Yeah? Well, not in this thing.
1280
01:54:43,960 --> 01:54:46,797
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1281
01:54:49,466 --> 01:54:51,510
Try it again.
1282
01:54:51,635 --> 01:54:53,929
Deep Core, this is Cab 1.
We need assistance.
1283
01:54:54,054 --> 01:54:56,348
Over...Aaah!
1284
01:54:56,431 --> 01:54:58,809
- [Generator Failing]
- You all right?
1285
01:54:59,935 --> 01:55:02,437
Yeah.
1286
01:55:07,317 --> 01:55:10,237
- Well, that's that.
- Yeah. Wonderful.
1287
01:55:12,155 --> 01:55:15,492
There's light comin' from somewhere.
It's off to the right.
1288
01:55:15,617 --> 01:55:17,577
Yeah. That's the rig.
1289
01:55:17,661 --> 01:55:19,830
It's a good 60, 70 yards,
I'd say.
1290
01:55:19,913 --> 01:55:22,082
Well, they'll come after us.
1291
01:55:22,165 --> 01:55:25,085
Yeah, but it's gonna take 'em
a while to get here.
1292
01:55:25,168 --> 01:55:27,087
We gotta get
this flooding stopped.
1293
01:55:29,339 --> 01:55:32,926
- Can you see where it's coming in?
- Yeah. Hold the lamp for me.
1294
01:55:33,009 --> 01:55:35,387
There's a busted fitting
behind this panel.
1295
01:55:35,512 --> 01:55:38,557
Problem is,
I don't think I can get to it.
1296
01:55:38,682 --> 01:55:40,934
[Grunts]
You got any tools?
1297
01:55:41,017 --> 01:55:43,937
I don't know.
I'll have to look around.
1298
01:55:44,020 --> 01:55:45,897
Yeah, well,
I looked already.
1299
01:55:47,899 --> 01:55:51,319
Goddamn it, all I need is
a goddamn crescent wrench.
1300
01:55:53,947 --> 01:55:57,200
- Come on.
- [Both Grunting]
1301
01:55:57,325 --> 01:56:00,036
Aaaah!
1302
01:56:00,162 --> 01:56:01,580
Shit!
1303
01:56:01,663 --> 01:56:03,582
Son of a bitch!
1304
01:56:03,665 --> 01:56:05,542
Okay, calm down, Bud.
1305
01:56:06,668 --> 01:56:08,587
- Calm down.
- Okay.
1306
01:56:08,670 --> 01:56:10,589
Okay.
1307
01:56:11,840 --> 01:56:13,758
Okay.
1308
01:56:15,552 --> 01:56:18,972
- We gotta get you out of here.
- How?
1309
01:56:19,097 --> 01:56:21,975
- I don't know how.
- All right, we've only got one suit.
1310
01:56:22,058 --> 01:56:25,228
- We've gotta come up with s...
- Oh, my God. I'm freezing.
1311
01:56:25,353 --> 01:56:27,772
- Come here. Come here a sec.
- [Groans]
1312
01:56:27,856 --> 01:56:31,610
Listen, you're smart. Think of somethin'.
Can't you think of somethin'?
1313
01:56:31,735 --> 01:56:35,280
Okay, why don't you swim back
to the rig and bring back another suit.
1314
01:56:36,698 --> 01:56:40,285
That'd take me about
seven, eight minutes to swim,
1315
01:56:40,410 --> 01:56:42,537
get the gear, come back.
1316
01:56:42,621 --> 01:56:46,041
I wouldn't make it.
By the time I got back you'd be...
1317
01:56:47,584 --> 01:56:49,461
- Okay.
- Linds.
1318
01:56:49,586 --> 01:56:51,880
Let's look around.
Just look a... Oh, my God.
1319
01:56:51,963 --> 01:56:53,965
[Panting]
1320
01:56:54,090 --> 01:56:55,967
Is that working?
1321
01:56:56,092 --> 01:56:58,512
- [Inhales, Sighs]
- Shit.
1322
01:56:58,637 --> 01:57:01,556
[Gasps, Moans, Continues Panting]
1323
01:57:05,894 --> 01:57:07,771
[Continues Gasping]
1324
01:57:09,231 --> 01:57:12,150
- All right. All right, all right.
- Bud, I'm getting cold.
1325
01:57:12,234 --> 01:57:15,153
- Here. You put this on.
- No, no! What are you...
1326
01:57:15,237 --> 01:57:17,489
Don't argue with me.
Just put it on.
1327
01:57:17,614 --> 01:57:20,492
- Look, this is not an option, so just
forget about it. - Lindsey, shut up!
1328
01:57:20,617 --> 01:57:22,244
Put this thing on.
1329
01:57:22,369 --> 01:57:23,954
- Just be logical.
- Fuck logic!
1330
01:57:24,079 --> 01:57:26,957
Please listen!
Just listen to me for one second.
1331
01:57:27,082 --> 01:57:30,377
You've got the suit on, and you're a
much better swimmer than I am. Right?
1332
01:57:30,502 --> 01:57:32,420
- Yeah, maybe...
- Right? Yes. So I've got a plan.
1333
01:57:32,546 --> 01:57:35,590
- What's the plan?
- I drown, and you tow me back to the rig.
1334
01:57:35,715 --> 01:57:37,175
No. No!
1335
01:57:37,217 --> 01:57:40,178
Yes. This water is only
a couple of degrees above freezing.
1336
01:57:40,220 --> 01:57:42,639
I'd go into deep hypothermia.
1337
01:57:42,764 --> 01:57:44,641
My blood'll go
like ice water. Right?
1338
01:57:44,766 --> 01:57:47,602
My body systems will slow down.
They won't stop.
1339
01:57:47,686 --> 01:57:50,063
- Linds...
- You tow me back and I can...
1340
01:57:50,188 --> 01:57:53,650
I can be revived after
maybe 10 or 15 minutes.
1341
01:57:53,733 --> 01:57:56,653
- Linds, you put this on.
- No! It's the only way.
1342
01:57:56,736 --> 01:57:59,698
You just put this on.
You know I'm right.
1343
01:57:59,739 --> 01:58:01,658
Please. It's the only way.
1344
01:58:01,741 --> 01:58:05,078
You've got all the...
stuff... on the rig to do this.
1345
01:58:05,161 --> 01:58:07,372
Put this on.
Bud, please!
1346
01:58:08,498 --> 01:58:10,375
This is insane.
1347
01:58:10,458 --> 01:58:12,794
- Oh, my God. I know.
- You okay?
1348
01:58:12,919 --> 01:58:14,796
It's the only way.
1349
01:58:14,921 --> 01:58:17,299
- Here, hold this.
- [Continues Gasping]
1350
01:58:19,843 --> 01:58:21,803
- Just hold on.
- Okay.
1351
01:58:24,014 --> 01:58:27,142
You can do this, you know.
[Shivering]
1352
01:58:30,562 --> 01:58:32,480
You can do this.
1353
01:58:32,564 --> 01:58:34,482
- Oh, God, Linds, I...
- I know.
1354
01:58:34,566 --> 01:58:36,484
You can tell me later.
1355
01:58:36,568 --> 01:58:38,486
[Meaning]
1356
01:58:38,570 --> 01:58:41,489
[Gasping, Whimpering]
1357
01:58:41,573 --> 01:58:43,575
[Screams]
1358
01:58:45,327 --> 01:58:47,495
[Lindsey, Muffled]
Oh, God!
1359
01:58:47,579 --> 01:58:49,497
Oh, God!
1360
01:58:49,581 --> 01:58:53,460
[Sobbing]
1361
01:58:53,585 --> 01:58:56,463
This is maybe not
such a good idea!
1362
01:58:56,588 --> 01:58:59,633
[Gasping, Sobbing]
Oh, my God!
1363
01:58:59,758 --> 01:59:03,094
Bud! Ohh!
1364
01:59:03,178 --> 01:59:05,305
[Continues Gasping]
1365
01:59:05,430 --> 01:59:08,516
[Continues Sobbing]
1366
01:59:11,978 --> 01:59:15,315
I can't...
Help, Bud! I'm scared!
1367
01:59:45,887 --> 01:59:48,890
No!
1368
02:00:12,372 --> 02:00:14,958
I got him!
I got him!
1369
02:00:15,083 --> 02:00:16,960
- Where?
- Oh, my God. It's Lindsey.
1370
02:00:17,085 --> 02:00:19,587
- Deep Core, do you read? Over.
- We got you, Bud.
1371
02:00:19,713 --> 02:00:22,382
- We're here.
- Go to the infirmary.
1372
02:00:22,507 --> 02:00:26,010
Get the cart oxygen,
defib kit,
1373
02:00:26,136 --> 02:00:30,014
adrenaline and a 10cc syringe,
some heating blankets.
1374
02:00:30,098 --> 02:00:32,016
- You got all that?
- Got it. Over.
1375
02:00:32,100 --> 02:00:34,602
- Meet me at the moon pool! Make it fast!
- Now! Let's go!
1376
02:00:34,728 --> 02:00:37,731
- Hippy, get the hot packs.
- Got 'em.
1377
02:00:55,123 --> 02:00:56,708
Here he comes!
1378
02:01:02,213 --> 02:01:04,340
- Get her up.
- Watch her head.
1379
02:01:04,466 --> 02:01:06,885
- I got it. I got it.
- Watch her feet.
1380
02:01:09,888 --> 02:01:13,641
Watch her head comin' down.
Watch it. Okay.
1381
02:01:18,480 --> 02:01:21,483
Clear that.
Is she clear? Is she clear?
1382
02:01:21,608 --> 02:01:24,110
Get the defib ready.
Hurry up, Cat.
1383
02:01:24,235 --> 02:01:26,112
Okay, okay. Got it.
1384
02:01:27,489 --> 02:01:29,699
- Okay?
- Yeah.
1385
02:01:29,783 --> 02:01:32,368
Three-one thousand,
four-one thousand,
1386
02:01:32,494 --> 02:01:34,871
- five-one thousand...
- Breathe!
1387
02:01:34,996 --> 02:01:37,874
One-one thousand, two-one thousand,
three-one thousand...
1388
02:01:37,999 --> 02:01:41,377
No, no, no. You gotta
have bare skin or it won't work.
1389
02:01:41,461 --> 02:01:44,380
Three-one thousand,
four-one thousand... Breathe.
1390
02:01:44,464 --> 02:01:46,508
- Here.
- [Continues Counting]
1391
02:01:46,633 --> 02:01:48,510
Is that right?
Is this it?
1392
02:01:48,635 --> 02:01:50,512
- I got it, Bud.
- Well, do it!
1393
02:01:50,637 --> 02:01:52,514
Breathe!
1394
02:01:52,639 --> 02:01:55,183
- Come on, zap her.
- Clear!
1395
02:01:55,308 --> 02:01:58,186
- [Thump]
- Come on, baby. Aw, Christ!
1396
02:01:58,311 --> 02:02:00,730
- Nothing.
- Breathe!
1397
02:02:00,855 --> 02:02:04,067
- I check out 300.
- All right, do it again, One Night.
1398
02:02:04,150 --> 02:02:07,445
- Zap her again.
- It's going, it's going. It's charging.
1399
02:02:07,570 --> 02:02:11,282
Charging. Charging. Charging.
1400
02:02:11,407 --> 02:02:12,909
- Now.
- Clear!
1401
02:02:13,034 --> 02:02:14,577
- [Defibrillator Zaps]
- [Thump]
1402
02:02:14,661 --> 02:02:16,579
- [Bud] Anything?
- [Hippy] No pulse.
1403
02:02:16,663 --> 02:02:18,581
- Come on, baby.
- It's charging. One more time.
1404
02:02:18,665 --> 02:02:22,293
- Zap her again. Come on!
- [Defibrillator Beeping]
1405
02:02:22,377 --> 02:02:24,295
- Come on!
- Clear!
1406
02:02:24,379 --> 02:02:26,297
[Thump]
1407
02:02:27,715 --> 02:02:29,300
God! No pulse.
1408
02:02:29,425 --> 02:02:31,594
Bud, it's flat.
Goddamn, it's flat.
1409
02:02:34,055 --> 02:02:37,350
One, two, three, four, five,
one thousand.
1410
02:02:37,475 --> 02:02:40,353
One-one thousand,
two-one thousand... Breathe.
1411
02:02:40,478 --> 02:02:43,773
One, two, three, four...
Breathe!
1412
02:02:43,857 --> 02:02:46,734
[Bud Exhaling Rhythmically]
1413
02:02:50,113 --> 02:02:52,240
Breathe. Come on, baby.
1414
02:02:52,365 --> 02:02:54,158
One-one thousand,
two-one thousand,
1415
02:02:54,284 --> 02:02:57,036
three-one thousand,
four-one thousand...
1416
02:02:57,120 --> 02:02:59,247
Come on, baby.
One-one thousand, two-one thousand,
1417
02:02:59,414 --> 02:03:01,666
three-one thousand,
four-one thousand, five-one thou...
1418
02:03:01,791 --> 02:03:03,835
Come on, baby, breathe.
Come on.
1419
02:03:03,918 --> 02:03:06,838
- Two-one thousand, three-one thousand...
- Bud. Bud.
1420
02:03:06,921 --> 02:03:09,299
Bud? Bud.
1421
02:03:11,175 --> 02:03:13,219
It's all over, man.
1422
02:03:15,513 --> 02:03:17,724
It's all over.
1423
02:03:17,849 --> 02:03:20,059
I'm sorry.
1424
02:03:20,184 --> 02:03:22,061
No pulse.
1425
02:03:44,375 --> 02:03:47,211
No! No!
She has a strong heart!
1426
02:03:47,295 --> 02:03:49,213
She wants to live!
1427
02:03:49,255 --> 02:03:51,507
Come on, Linds!
Come on, baby!
1428
02:04:24,958 --> 02:04:26,834
Zap her again. Do it!
1429
02:04:26,960 --> 02:04:28,836
- Charging.
- Do it!
1430
02:04:28,962 --> 02:04:31,839
[Defibrillator Beeping]
1431
02:04:34,676 --> 02:04:36,552
- [Steady Tone] - Come on, baby.
- Clear.
1432
02:04:36,678 --> 02:04:39,222
- Clear!
- [Thump]
1433
02:04:39,305 --> 02:04:41,683
- [Whimpers]
- Get back.
1434
02:04:41,808 --> 02:04:44,185
[Exhaling]
1435
02:04:49,148 --> 02:04:51,067
Come on, breathe, baby.
1436
02:04:51,150 --> 02:04:53,069
Goddamn it, breathe.
1437
02:04:53,194 --> 02:04:56,155
Goddamn it, you bitch! You never
backed away from anything in your life!
1438
02:04:56,280 --> 02:04:58,992
Now fight!
Fight! Fight!
1439
02:04:59,117 --> 02:05:01,744
Right now! Do it!
1440
02:05:01,828 --> 02:05:03,746
Fight, goddamn it!
1441
02:05:04,872 --> 02:05:08,376
Fight! Fight! Fight!
1442
02:05:08,459 --> 02:05:11,921
Fight!
1443
02:05:17,051 --> 02:05:19,679
Linds. That's it, Lindsey.
1444
02:05:19,762 --> 02:05:21,764
That's it, Linds.
You can do it.
1445
02:05:21,848 --> 02:05:25,727
That's it, Linds. Come on back.
You can do it, baby.
1446
02:05:25,810 --> 02:05:28,104
[Coughing]
1447
02:05:28,187 --> 02:05:30,106
Lindsey.
1448
02:05:32,233 --> 02:05:34,402
[Coughing Continues]
1449
02:05:34,527 --> 02:05:36,446
- [All Chuckling, Sighing]
- Okay.
1450
02:05:36,529 --> 02:05:39,449
- [Coughing Continues]
- Get her some air. Get her some air.
1451
02:05:39,532 --> 02:05:41,451
- Easy. Breathe easy.
- Look at that.
1452
02:05:41,534 --> 02:05:44,495
- All right. All right.
- [All Chattering, Chuckling]
1453
02:05:44,537 --> 02:05:47,415
You did it, ace! Huh?
1454
02:05:52,503 --> 02:05:54,380
Yeah! Yeah!
1455
02:05:56,340 --> 02:05:58,217
You did it, babe.
1456
02:05:58,342 --> 02:06:00,219
Easy. Breathe easy.
1457
02:06:00,344 --> 02:06:04,724
Watch her... Make sure...
Make sure her heart's dam' okay.
1458
02:06:21,532 --> 02:06:24,410
Big boys don't cry.
Remember?
1459
02:06:30,208 --> 02:06:32,293
Hi, lady.
1460
02:06:33,377 --> 02:06:35,421
Hi, tough guy.
1461
02:06:37,006 --> 02:06:38,925
[Shudders]
1462
02:06:39,050 --> 02:06:42,512
- I guess it worked, didn't it?
- Yeah, of course it did.
1463
02:06:44,263 --> 02:06:46,099
You're never wrong, are you?
1464
02:06:48,935 --> 02:06:51,646
How you feelin'? Huh?
1465
02:06:51,729 --> 02:06:53,648
I've felt better.
1466
02:06:53,731 --> 02:06:57,276
[Gasps]
What did you do to me?
1467
02:07:02,782 --> 02:07:05,284
Next time it's your turn. Okay?
1468
02:07:05,368 --> 02:07:07,829
Yeah.
1469
02:07:07,954 --> 02:07:10,957
Yeah, you got that right.
1470
02:07:11,165 --> 02:07:14,418
Okay, these are so your eyes can focus
in the breathing fluid.
1471
02:07:14,544 --> 02:07:16,963
How's that feel?
There it is.
1472
02:07:17,046 --> 02:07:19,966
If you can't see, you can't
disarm the bomb. Right?
1473
02:07:20,091 --> 02:07:23,845
Okay, with this much weight
you're gonna fall like a brick.
1474
02:07:23,928 --> 02:07:28,057
We still got about an hour, so
we should get there in plenty of time.
1475
02:07:28,182 --> 02:07:31,102
When you get down there,
all you gotta do is cut one wire,
1476
02:07:31,185 --> 02:07:34,105
drop the weights
and come on home.
1477
02:07:34,188 --> 02:07:36,566
[inhaling, Exhaling]
1478
02:07:36,649 --> 02:07:39,569
- Hand me that wrench, will ya?
- Maybe I oughta check and see...
1479
02:07:39,652 --> 02:07:42,864
Uh, yeah, that's a good place.
1480
02:07:42,989 --> 02:07:46,159
This is loose.
I'll fix that up.
1481
02:07:46,242 --> 02:07:49,287
Bud, you don't
have to do this.
1482
02:07:50,454 --> 02:07:52,373
Somebody's gotta do it.
1483
02:07:52,456 --> 02:07:54,375
It doesn't have to be you.
1484
02:07:54,458 --> 02:07:57,086
Who, then?
1485
02:08:01,007 --> 02:08:02,925
So, I... I can hear you,
1486
02:08:03,009 --> 02:08:04,927
but I can't talk, right?
1487
02:08:05,011 --> 02:08:07,930
The fluid prevents the larynx
from making sound... Excuse me.
1488
02:08:08,014 --> 02:08:10,933
- It'll feel a little strange.
- Yeah, no shit.
1489
02:08:10,975 --> 02:08:14,562
I gotta warn you all...
I'm a pretty lousy typist.
1490
02:08:14,687 --> 02:08:16,606
[Chuckles]
1491
02:08:16,731 --> 02:08:20,193
[Sighs]
The moment of truth.
1492
02:08:21,444 --> 02:08:23,362
- Come on. Let's go.
- Let's go.
1493
02:08:23,446 --> 02:08:25,364
Okay. Easy.
1494
02:08:25,448 --> 02:08:27,825
Okay.
1495
02:08:27,950 --> 02:08:30,870
I need it in the front
a little bit. Thank you.
1496
02:08:30,953 --> 02:08:33,456
- Got it.
- [Fasteners Securing]
1497
02:08:33,497 --> 02:08:35,374
- Set.
- Set.
1498
02:08:35,458 --> 02:08:37,335
- Clamp.
- Set.
1499
02:08:46,719 --> 02:08:49,597
Okay, let's rock and roll.
1500
02:08:49,722 --> 02:08:52,141
- [Pump Hissing]
- Crack it.
1501
02:08:52,225 --> 02:08:54,644
Headset. Headset, please.
1502
02:08:55,978 --> 02:08:58,814
- Okay?
- Relax now, Bud. Just relax.
1503
02:09:00,274 --> 02:09:03,152
- Bud. Watch me.
- Relax now, Bud.
1504
02:09:03,277 --> 02:09:05,655
- Relax. It's okay.
- Okay? Watch me. Watch me.
1505
02:09:05,738 --> 02:09:08,074
Don't hold your breath.
Take it in.
1506
02:09:08,157 --> 02:09:10,910
Just let yourself take it in.
Take it in.
1507
02:09:12,536 --> 02:09:14,455
- That's it.
- [Cat] Oh, man.
1508
02:09:14,538 --> 02:09:17,792
Don't hold your breath. Take it in.
There you go. Don't hold your breath.
1509
02:09:17,917 --> 02:09:20,169
Take it in.
That's it. There you go.
1510
02:09:20,294 --> 02:09:23,631
- Bud... This is not normal!
- [All Shouting]
1511
02:09:23,756 --> 02:09:27,134
This is normal. It'll pass
in a second. It's perfectly normal.
1512
02:09:27,218 --> 02:09:29,136
It's perfectly normal.
1513
02:09:29,220 --> 02:09:33,099
We all breathed liquid for nine months,
Bud. Your body will remember.
1514
02:09:33,224 --> 02:09:36,102
That's it. That's it.
1515
02:09:36,227 --> 02:09:39,230
- Perfectly normal.
- [Cat] Christ, he's breathin' it.
1516
02:09:39,355 --> 02:09:41,357
Give me that.
1517
02:09:41,482 --> 02:09:43,359
Can you hear me?
1518
02:09:43,484 --> 02:09:45,361
- There he goes. He's got it.
- Yes. Yes.
1519
02:09:45,486 --> 02:09:47,321
- Okay, Bud.
- That's it.
1520
02:09:47,446 --> 02:09:49,824
Try your key pad.
1521
02:09:57,206 --> 02:10:00,001
[Chuckling]
1522
02:10:01,085 --> 02:10:03,004
[Hippy]
Right.
1523
02:10:04,422 --> 02:10:06,299
I already have.
1524
02:10:07,883 --> 02:10:09,760
[All Laughing]
1525
02:10:09,885 --> 02:10:12,596
Okay, let's go.
1526
02:10:12,722 --> 02:10:15,099
- Okay.
- That's okay. I got it.
1527
02:10:16,183 --> 02:10:18,853
[Cat]
I got it.
1528
02:10:18,894 --> 02:10:21,564
- Okay, Hippy, you got that?
- [Lindsey] Hold on, Jammer.
1529
02:10:21,689 --> 02:10:23,566
- Okay, Bud.
- [One Night] Easy. Easy.
1530
02:10:23,691 --> 02:10:26,569
Watch out. Watch the back.
1531
02:10:27,820 --> 02:10:29,739
[Lindsey]
Careful.
1532
02:10:31,240 --> 02:10:35,494
I rigged in Little Geek's chip
the same as Big Geek.
1533
02:10:35,619 --> 02:10:37,496
It should take you
straight there.
1534
02:10:37,621 --> 02:10:41,208
All you have to do
is hang on.
1535
02:12:26,730 --> 02:12:29,650
- What's his depth?
- Thirty-two hundred feet.
1536
02:12:29,733 --> 02:12:31,694
Your depth is 3,200 feet.
1537
02:12:31,735 --> 02:12:33,654
[Lindsey Over Radio]
You're doing fine.
1538
02:12:33,737 --> 02:12:37,825
You'd better watch out for crane
wreckage. You should be almost to it.
1539
02:12:48,419 --> 02:12:50,463
Forty-eight hundred feet.
It's official.
1540
02:12:50,588 --> 02:12:52,465
Yeah.
1541
02:12:52,590 --> 02:12:56,385
Bud, according to Monk here, you just
set a record for the deepest suit dive.
1542
02:12:56,469 --> 02:13:00,306
Bet you didn't think you'd be doing
this when you got up this morning, huh?
1543
02:13:09,148 --> 02:13:12,234
One mile down.
Still grinnin'.
1544
02:13:27,917 --> 02:13:29,835
Eighty-five hundred feet.
1545
02:13:29,919 --> 02:13:33,380
[Sighs]
Eighty-five hundred feet, Bud.
1546
02:13:33,506 --> 02:13:35,382
Everything okay?
1547
02:13:37,134 --> 02:13:39,053
Ask him about
pressure effects...
1548
02:13:39,136 --> 02:13:41,055
tremors, vision problems, euphoria.
1549
02:13:42,890 --> 02:13:45,351
Ensign Monk wants to know
how you feel.
1550
02:13:56,779 --> 02:13:59,698
It's starting.
It hits the nervous system first.
1551
02:14:00,866 --> 02:14:02,952
Keep talking.
Let him hear your voice.
1552
02:14:03,077 --> 02:14:06,163
Okay, Bud, your depth is 8,900 feet.
You're doing fine.
1553
02:14:06,288 --> 02:14:08,791
No, Lindsey.
1554
02:14:08,916 --> 02:14:10,918
Talk to him.
1555
02:14:17,132 --> 02:14:19,093
Bud.
1556
02:14:20,261 --> 02:14:22,137
There are some...
1557
02:14:22,263 --> 02:14:24,181
some things I need to say.
1558
02:14:25,474 --> 02:14:27,518
It's hard for me, you know.
1559
02:14:28,978 --> 02:14:32,022
It's not easy
being a cast-iron bitch.
1560
02:14:32,147 --> 02:14:35,025
Takes discipline
and years of training.
1561
02:14:36,318 --> 02:14:38,237
A lot of people
don't appreciate that.
1562
02:14:41,907 --> 02:14:45,661
Jesus, I'm sorry I can't
tell you these things to your face.
1563
02:14:45,744 --> 02:14:47,079
I have to wait till
you're alone in the dark,
1564
02:14:48,664 --> 02:14:52,626
freezing, and there's 10,000 feet
of water between us.
1565
02:14:54,295 --> 02:14:56,672
I'm sorry.
I'm... I'm rambling.
1566
02:15:04,972 --> 02:15:07,349
[Chuckles]
1567
02:15:09,935 --> 02:15:12,021
Comin' up on
the big ten thou.
1568
02:15:18,861 --> 02:15:21,947
Twelve thousand feet.
Jesus, I don't believe he's doin' this!
1569
02:15:22,031 --> 02:15:24,992
[Whispering] Hippy!
Shut up! What's wrong with you'?
1570
02:15:26,118 --> 02:15:28,037
[Sighs]
1571
02:15:29,622 --> 02:15:31,498
Bud, how are you doing?
1572
02:15:32,791 --> 02:15:34,627
[One Night]
Signal's fading.
1573
02:15:34,710 --> 02:15:38,088
No. No, Bud,
I'm not going away. I'm right here.
1574
02:15:38,172 --> 02:15:42,092
Kill everything we don't need. Catfish,
knock out those exterior lights. Now! Go!
1575
02:15:42,134 --> 02:15:45,721
Run it through the digital processor.
Cook it as much as you can.
1576
02:15:45,846 --> 02:15:48,015
I am right here
with you, Bud.
1577
02:15:48,140 --> 02:15:50,017
Bud, this is Lindsey.
1578
02:15:50,142 --> 02:15:52,019
Please.
1579
02:15:52,144 --> 02:15:54,021
I'm right here with you.
Okay?
1580
02:15:54,146 --> 02:15:57,149
Try and stay calm.
I'm right here. All right?
1581
02:16:01,570 --> 02:16:02,863
Bud?
1582
02:16:06,992 --> 02:16:09,536
He's losing it.
Talk to him.
1583
02:16:09,620 --> 02:16:12,539
- Keep him with us.
- [Hippy] Coming up on 16,000.
1584
02:16:12,623 --> 02:16:14,541
B-Bud, it's the pressure.
All right?
1585
02:16:14,625 --> 02:16:17,878
Listen to my voice.
You have to try. Concentrate.
1586
02:16:18,003 --> 02:16:21,924
All right?
Just listen to my voice. Please.
1587
02:16:22,049 --> 02:16:23,926
Seventeen thousand feet.
1588
02:16:24,051 --> 02:16:26,887
Christ Almighty,
this is insane.
1589
02:16:26,970 --> 02:16:29,723
Bud... I'm not getting anything.
1590
02:16:34,978 --> 02:16:37,398
- Whoa, whoa, whoa... Oh, come on. No. No.
- What? What?
1591
02:16:37,523 --> 02:16:39,441
Little Geek just folded.
1592
02:16:39,566 --> 02:16:41,443
[Whispers]
Jesus.
1593
02:17:30,492 --> 02:17:32,911
He can still make it.
1594
02:17:37,833 --> 02:17:40,252
Bud.
1595
02:17:40,294 --> 02:17:42,254
I know how alone you feel.
1596
02:17:44,339 --> 02:17:48,302
Alone in all that
cold blackness.
1597
02:17:51,555 --> 02:17:54,475
But I'm there in the dark
with you.
1598
02:17:54,558 --> 02:17:56,477
Oh, Bud, you're not alone.
1599
02:18:00,814 --> 02:18:02,816
Oh, God.
1600
02:18:02,941 --> 02:18:05,527
Do you remember that time...
1601
02:18:05,652 --> 02:18:08,572
You were pretty drunk.
You probably don't remember.
1602
02:18:08,655 --> 02:18:13,744
The power went out in that little
apartment we had on Orange Street.
1603
02:18:13,869 --> 02:18:19,082
We were staring at that one little candle
and I said something really dumb, like,
1604
02:18:19,208 --> 02:18:22,127
"That candle is me," like...
1605
02:18:22,211 --> 02:18:26,965
like every one of us is out there
alone in the dark in this life.
1606
02:18:28,717 --> 02:18:30,594
And you just...
1607
02:18:30,719 --> 02:18:34,097
you just lit up another candle
and put it beside mine...
1608
02:18:34,181 --> 02:18:37,100
and you said,
"No. See, that's me. That's me."
1609
02:18:38,227 --> 02:18:40,145
We stared at the two candles,
1610
02:18:40,229 --> 02:18:42,147
and then...
1611
02:18:43,440 --> 02:18:45,275
Well, if you remember
any of this,
1612
02:18:45,400 --> 02:18:47,778
I'm sure you remember
the next part.
1613
02:18:50,864 --> 02:18:54,284
But there are
two candles in the dark.
1614
02:18:55,661 --> 02:18:57,746
I'm with you.
1615
02:18:57,871 --> 02:19:00,833
I'll always be with you, Bud.
I promise that.
1616
02:19:14,221 --> 02:19:17,474
How you doin', partner?
1617
02:19:17,599 --> 02:19:20,477
You still with us?
Come back.
1618
02:19:20,602 --> 02:19:23,146
- You talk to us, Buddy boy.
- [Sobbing]
1619
02:19:23,272 --> 02:19:25,691
- Come on.
- Bud.
1620
02:19:25,732 --> 02:19:28,652
Bud? Now, come on.
You hangin' in there?
1621
02:19:30,028 --> 02:19:32,906
You have to talk to me, Bud.
Please.
1622
02:19:33,031 --> 02:19:34,533
I need to know
if you're okay.
1623
02:19:41,665 --> 02:19:43,917
[All Sighing]
1624
02:19:49,673 --> 02:19:52,050
[Lindsey]
You see... You see alight?
1625
02:19:52,134 --> 02:19:55,679
What kind of light, Bud?
1626
02:19:55,804 --> 02:19:58,682
He's hallucinating badly.
1627
02:20:19,703 --> 02:20:23,332
- He made it.
- [Sighs] Oh, my God.
1628
02:20:23,457 --> 02:20:25,334
Oh, man.
1629
02:20:26,752 --> 02:20:30,172
Okay, Bud,
we'll go step by step.
1630
02:20:30,297 --> 02:20:33,425
Remove the detonator housing...
1631
02:20:33,550 --> 02:20:36,845
by unscrewing it counterclockwise.
1632
02:21:07,209 --> 02:21:11,588
All right, Bud,
you have to cut the ground wire,
1633
02:21:11,672 --> 02:21:14,049
not the lead wire.
1634
02:21:14,091 --> 02:21:16,176
It's the blue wire
with the white stripe.
1635
02:21:16,301 --> 02:21:18,720
Not... I repeat...
1636
02:21:18,845 --> 02:21:22,683
not the black wire
with the yellow stripe.
1637
02:21:39,950 --> 02:21:42,577
[All Sighing]
1638
02:22:16,653 --> 02:22:18,572
[All Cheering]
1639
02:22:18,655 --> 02:22:21,491
- Yes!
- Quiet! Quiet. Save your air.
1640
02:22:21,616 --> 02:22:24,244
Bud, give me a reading
off your liquid oxygen gauge.
1641
02:22:31,835 --> 02:22:34,713
What?
1642
02:22:34,796 --> 02:22:38,008
- It took him 30 minutes just to get
down there! - Bud, do you hear me?
1643
02:22:38,091 --> 02:22:41,970
You drop your weights and start back
now, Bud! That gauge could be wrong!
1644
02:22:42,095 --> 02:22:45,932
Do you hear me? Just drop
your weights and start back now.
1645
02:22:46,016 --> 02:22:49,227
Your gauge could be wrong!
Your gauge could be wrong!
1646
02:22:49,352 --> 02:22:52,314
You drop your weights
and start back now!
1647
02:22:55,442 --> 02:22:58,612
No, you won't stay there!
Do you hear me? You drop your weights.
1648
02:22:58,737 --> 02:23:01,239
You can breathe shallow!
Do you hear me?
1649
02:23:01,364 --> 02:23:04,242
Bud, please! Listen to me,
please! Goddamn it!
1650
02:23:04,326 --> 02:23:08,872
You dragged me back from the bottomless
pit! You can't leave me here alone now!
1651
02:23:08,997 --> 02:23:12,626
Please.
Oh, God, Virgil, please.
1652
02:23:12,751 --> 02:23:15,170
Please.
1653
02:23:55,836 --> 02:23:57,754
I love you.
1654
02:28:10,131 --> 02:28:13,718
[inhaling Deeply]
1655
02:28:56,219 --> 02:28:58,638
[Coughing]
1656
02:29:03,726 --> 02:29:05,728
Howdy.
1657
02:29:05,770 --> 02:29:08,773
Uh, how you guys dam"?
1658
02:29:13,778 --> 02:29:18,783
...attempts to convene a summit between
heads of state have collapsed...
1659
02:29:18,867 --> 02:29:21,953
Soviet buildup of tanks
and aircraft have...
1660
02:29:22,078 --> 02:29:26,249
[Man #2] Ali citizens to stay on their
jobs, restrict unnecessary travel...
1661
02:29:26,374 --> 02:29:29,836
- [Man #3] We had moments ago an
unprovoked attack... - Holy shit.
1662
02:29:29,961 --> 02:29:33,590
Across the country, National Guard
units have been mobilized,
1663
02:29:33,715 --> 02:29:37,510
and also defense volunteer staff
have been called to full-time duty.
1664
02:29:40,555 --> 02:29:43,099
You watch our TV.
That's what you're tellin' me...
1665
02:29:43,183 --> 02:29:45,435
that you know what's
goin' on up there?
1666
02:29:45,560 --> 02:29:48,688
Seismologists worldwide are reporting
an enormous disturbance...
1667
02:29:48,771 --> 02:29:52,817
throughout the world's oceans which
apparently began about 15 minutes ago.
1668
02:29:52,942 --> 02:29:57,697
They are acoustic shock waves, like tsunamis,
but with no apparent seismological source.
1669
02:29:57,822 --> 02:30:02,285
The waves are propagating toward
the shorelines of every continent.
1670
02:30:02,368 --> 02:30:04,996
[Woman] Dr. Berg, would you
please, based on the...
1671
02:30:05,121 --> 02:30:08,458
Young lady, listen to me.
We don't know what's going on yet.
1672
02:30:08,541 --> 02:30:11,961
We don't have a clue.
1673
02:30:12,045 --> 02:30:14,088
The horizon has already
grown dark.
1674
02:30:14,214 --> 02:30:17,467
People are running everywhere.
It's... It's sheer panic.
1675
02:30:17,592 --> 02:30:23,056
Stay on me! The wave... The wave
is maybe 1,000 feet high already.
1676
02:30:23,181 --> 02:30:25,266
Getting bigger
as I'm watching.
1677
02:30:25,391 --> 02:30:29,270
Still miles out.
Oh, my God.
1678
02:30:29,354 --> 02:30:31,648
- We're out of here.
- We're staying!
1679
02:30:31,689 --> 02:30:35,485
Give us a minute. I don't even know
if I'm still broadcasting.
1680
02:30:35,568 --> 02:30:39,489
I can't be sure.
I'll just keep going as long as I can.
1681
02:30:39,614 --> 02:30:42,075
- Get out of the way!
- A thousand...
1682
02:30:43,826 --> 02:30:46,496
You guys are doing this.
1683
02:30:47,997 --> 02:30:51,417
You guys are doing this, right?
You can control water.
1684
02:30:51,543 --> 02:30:54,879
That's your technology.
But why are you doin' this?
1685
02:30:56,005 --> 02:30:59,133
[Loud Hum Resonating]
1686
02:31:12,313 --> 02:31:14,857
Okay.
1687
02:31:14,983 --> 02:31:18,027
Okay, that's enough.
I get the point!
1688
02:31:19,487 --> 02:31:24,284
How do you know that
they're really gonna do it?
1689
02:31:24,409 --> 02:31:28,830
Where do you get off passin'
judgment on us? You can't be sure.
1690
02:31:28,913 --> 02:31:30,832
How do you know?
1691
02:32:14,292 --> 02:32:16,628
[Horns Honking]
1692
02:32:16,711 --> 02:32:20,089
[People Shouting, Screaming]
1693
02:32:36,397 --> 02:32:38,691
[Man Speaking Russian Over P.A.]
1694
02:32:38,816 --> 02:32:41,694
[Alarm Blaring]
1695
02:34:25,840 --> 02:34:28,384
You could have done it.
1696
02:34:31,512 --> 02:34:33,723
Why didn't you?
1697
02:35:05,213 --> 02:35:07,840
[Chuckles]
1698
02:35:51,133 --> 02:35:54,428
[Man Over Radio] Deep Core, do you
read? This is Benthic Explorer. Over.
1699
02:35:54,554 --> 02:35:57,306
Do you hear, Deep Core?
1700
02:35:57,431 --> 02:36:01,018
Deep Core, do you read?
Do you read me, Deep Core?
1701
02:36:03,312 --> 02:36:08,359
[Faintly] Deep Core, do you read?
This is Benthic Explorer. Over.
1702
02:36:08,484 --> 02:36:10,945
Hell, yes, we read.
Good of you to join us.
1703
02:36:11,070 --> 02:36:15,408
- Copy, Deep Core. Hey, I've got 'em!
- How's that storm up there?
1704
02:36:15,533 --> 02:36:18,369
It's strange. It just blew
itself out all of a sudden.
1705
02:36:18,411 --> 02:36:21,789
Hell, son, you better get
a line down to us.
1706
02:36:21,914 --> 02:36:26,210
We're in moderately poor shape down here.
We lost seven people, includin' Bud.
1707
02:36:26,335 --> 02:36:30,840
And we're about out of 0-2, so whatever
you're gonna do, you better do it fast.
1708
02:36:32,258 --> 02:36:34,927
You boys make up your mind
how to get us out of here yet?
1709
02:36:35,011 --> 02:36:37,471
They're talking about flying
in a D.S.R.V. From Norfolk.
1710
02:36:37,555 --> 02:36:41,767
- Just wish I could've seen it.
- Okay, how long is that gonna take?
1711
02:36:41,851 --> 02:36:45,980
How do you stop
a half-mile high tidal wave in...
1712
02:36:49,859 --> 02:36:53,237
Hey- Hey. Hey, it's Bud!
1713
02:36:53,362 --> 02:36:56,407
That's impossible.
1714
02:36:56,490 --> 02:36:59,911
- [Bud Over Radio] Do you read me,
Deep Core? Do you hear? - No, it's not.
1715
02:37:00,036 --> 02:37:04,498
- Yes!
- W-Wait. We got a message from Bud.
1716
02:37:04,624 --> 02:37:07,418
- Bud?
- What's it say?
1717
02:37:07,501 --> 02:37:10,296
Here. Here.
1718
02:37:10,421 --> 02:37:13,799
Oh. It says...
1719
02:37:13,925 --> 02:37:17,470
It says, "Virgil Brigman
back on the air."
1720
02:37:17,595 --> 02:37:20,056
- [All Laughing]
- Yes!
1721
02:37:25,478 --> 02:37:28,147
"Have some new friends
down here.
1722
02:37:28,230 --> 02:37:30,608
Guess they've been here a while."
1723
02:37:40,534 --> 02:37:44,497
"They've left us alone, but it bothers
them to see us hurting each other."
1724
02:37:47,959 --> 02:37:51,087
"Getting out of hand."
1725
02:37:58,761 --> 02:38:01,472
"They sent a message.
Hope you got it."
1726
02:38:01,597 --> 02:38:05,935
I'd say that's a big 10-4,Jack.
1727
02:38:06,018 --> 02:38:10,147
"They want us to grow up a bit
and put away childish things. "
1728
02:38:11,941 --> 02:38:15,653
"Of course,
it's just a suggestion."
1729
02:38:18,698 --> 02:38:22,159
[Laughter Continues]
1730
02:38:23,953 --> 02:38:26,664
Looks like you boys
might be out of business.
1731
02:38:31,293 --> 02:38:33,462
[Rumbling]
1732
02:38:36,215 --> 02:38:38,634
What the hell's goin' on?
1733
02:38:38,759 --> 02:38:42,763
- One Night, get to sonar.
- Good God Almighty.
1734
02:38:42,888 --> 02:38:44,807
[Radar Pinging]
1735
02:38:44,890 --> 02:38:48,269
Fellas, I'm gettin' some
awful big readings here.
1736
02:38:48,394 --> 02:38:51,105
- Something's coming up the wall.
- What is it?
1737
02:38:51,230 --> 02:38:53,941
Whatever it is, it's major!
1738
02:39:24,680 --> 02:39:28,100
Somethings definitely
going on down there.
1739
02:39:28,184 --> 02:39:32,021
Active is pinging back
something really big. It's huge.
1740
02:39:32,146 --> 02:39:34,690
- And it's coming up right underneath us.
- Where?
1741
02:39:34,774 --> 02:39:36,150
Where? It's everywhere.
There! Starboard bow.
1742
02:39:38,152 --> 02:39:39,820
[Rumbling]
1743
02:39:42,031 --> 02:39:44,033
This is the Benthic Explorer.
1744
02:40:20,945 --> 02:40:23,656
[Loud Banging]
1745
02:41:00,860 --> 02:41:03,154
There! Look! Look!
1746
02:41:16,208 --> 02:41:18,127
Help, Cat.
1747
02:41:48,490 --> 02:41:51,911
We should be dead.
We didn't decompress.
1748
02:41:53,996 --> 02:41:56,832
They must've done something to us.
1749
02:41:58,709 --> 02:42:02,838
Oh, yeah. Yeah, I think
you could say that.
1750
02:42:28,822 --> 02:42:32,451
Ha! Hoo!
1751
02:42:52,805 --> 02:42:54,723
Hi, Brigman.
1752
02:42:55,975 --> 02:42:58,227
Hello, Mrs. Brigman.
137832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.