All language subtitles for Szatan kazal tanczyc (Satan Said Dance) - 2017 - Katarzyna Roslaniec

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,520 --> 00:01:14,127 Satan Said Dance ... By TorrForce.net 2 00:01:14,360 --> 00:01:16,362 This film is a puzzle. 3 00:01:16,480 --> 00:01:20,087 542-minute moments of Karolina's life. 9 in every one of 6 colors. 4 00:01:20,200 --> 00:01:23,761 They can be put together in 43 billion ways and they will always tell the same story. 5 00:01:26,200 --> 00:01:27,565 You have to shake your ass! 6 00:01:29,720 --> 00:01:30,720 Wait, how? 7 00:01:31,040 --> 00:01:32,326 But that's what I'm doing. By TorrForce.net 8 00:01:34,040 --> 00:01:35,451 No, this isn't working... 9 00:01:47,200 --> 00:01:49,931 Was it just a romance or a prank 10 00:01:50,040 --> 00:01:51,371 Come on, Karolina! 11 00:01:51,520 --> 00:01:52,560 Today I don't care anymore 12 00:01:52,600 --> 00:01:54,011 - See how nice it is. - Leave her. 13 00:01:54,240 --> 00:01:56,561 Today I don't worry at all 14 00:01:57,120 --> 00:01:59,851 Paper moon has fallen from the sky 15 00:02:00,000 --> 00:02:02,765 The king is dead, long live the king 16 00:02:03,560 --> 00:02:06,484 Alone I take a taxi to the world 17 00:02:06,640 --> 00:02:09,610 Where nothing matters but 18 00:02:10,360 --> 00:02:13,330 Trifles and follies, that's all 19 00:02:18,320 --> 00:02:19,320 And... 20 00:02:20,480 --> 00:02:23,211 I keep dreaming Yokohama 21 00:02:23,320 --> 00:02:26,244 A hotel of clouds and of glass 22 00:02:26,960 --> 00:02:30,043 How can I change lies and banal 23 00:02:30,160 --> 00:02:32,731 Of life that sloppily lasts 24 00:02:33,680 --> 00:02:36,524 Tears are drying on the glass 25 00:02:36,960 --> 00:02:39,486 One of us has to go on 26 00:02:40,320 --> 00:02:43,005 Just a tiny drama but 27 00:02:43,560 --> 00:02:45,767 It's all so clear by now 28 00:02:50,200 --> 00:02:53,124 It's all so clear by now 29 00:04:52,840 --> 00:04:56,160 Karolina, 27 years old, Polish prose writer spotted a cluster of contemporary Lolita 30 00:04:56,280 --> 00:04:59,011 and has provoked a national debate 31 00:04:59,240 --> 00:05:02,005 about moral decadence in Poland, a predominantly Catholic country... 32 00:05:02,240 --> 00:05:06,450 25 years after the fall of communism. 33 00:05:07,680 --> 00:05:10,809 The result is a darkly devastating fictional book, "Doll". 34 00:05:11,000 --> 00:05:12,600 Karolina, how do you fee here, in Taipei? 35 00:08:14,040 --> 00:08:15,405 I can't do this. 36 00:08:15,520 --> 00:08:16,851 I already fucked someone today. 37 00:08:23,800 --> 00:08:25,689 - Okay - Okay'? 38 00:08:27,680 --> 00:08:28,841 It doesn't bother me. 39 00:08:36,600 --> 00:08:38,523 Hey, let's take a shower. 40 00:08:42,080 --> 00:08:43,320 Let's take a shower. 41 00:08:46,880 --> 00:08:47,880 Marcin! 42 00:09:06,880 --> 00:09:08,644 No, it's cold. 43 00:09:10,880 --> 00:09:11,880 It's warm now. 44 00:09:35,240 --> 00:09:36,240 Come here. 45 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 Come here. 46 00:10:28,600 --> 00:10:30,125 You'll sleep when we get there. 47 00:10:38,800 --> 00:10:40,165 Are you okay? 48 00:11:24,160 --> 00:11:26,401 So you just dropped by to take a nap, like to a hotel? 49 00:11:30,800 --> 00:11:33,963 - Actually, it's a good thing you came. - I drove. 50 00:11:35,880 --> 00:11:37,370 Taxi driver brought you here. 51 00:11:38,320 --> 00:11:40,129 We almost had to be resuscitate him too, 52 00:11:40,360 --> 00:11:43,284 he thought a girl was about to die on his watch. 53 00:11:43,520 --> 00:11:45,921 Really? Poor guy. 54 00:11:46,480 --> 00:11:48,687 Your self-preservation instinct is impeccable. 55 00:11:49,360 --> 00:11:52,250 You won't live to your 27th birthday if you don't stop. 56 00:11:56,560 --> 00:11:58,449 Where is my phone? 57 00:12:00,520 --> 00:12:03,205 There are more ways to have fun, you know? 58 00:12:10,120 --> 00:12:11,167 Why is that? 59 00:12:12,920 --> 00:12:14,761 You can survive with this heart condition but 60 00:12:14,786 --> 00:12:16,426 not if you're living more than one life. 61 00:12:20,480 --> 00:12:21,481 I guess I'm greedy. 62 00:12:22,080 --> 00:12:23,206 I can see that. 63 00:12:32,480 --> 00:12:35,848 I can drop in more often, just for a while. 64 00:12:35,960 --> 00:12:37,246 More often? 65 00:12:38,200 --> 00:12:39,884 It'll be boring. 66 00:15:57,160 --> 00:15:58,685 Jagoda, I'm sending you something! 67 00:16:05,880 --> 00:16:06,961 Pretty awesome, huh? 68 00:16:08,800 --> 00:16:11,531 - Stop that. Mine aren't bad either. - They're great! 69 00:16:11,960 --> 00:16:14,361 - I look like Lady Gaga. - Exactly! 70 00:16:14,560 --> 00:16:15,576 And what do you do with it'? 71 00:16:15,600 --> 00:16:19,127 I'm not sure what to do with it, I need to test it in all conditions. 72 00:16:20,440 --> 00:16:23,922 Okay sweetie, but I got to go, we are rehearsing a new song. 73 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 Okay, fine. 74 00:17:14,440 --> 00:17:17,091 - You can't drive too wild on Polish roads. - Not really. 75 00:17:20,200 --> 00:17:23,522 - And there's no one to race. - I race against myself. 76 00:17:30,240 --> 00:17:31,241 - You're soared? - No! 77 00:17:36,120 --> 00:17:37,929 Driving fast doesn't mean driving in a hurry. 78 00:17:38,960 --> 00:17:40,405 You're always such a pistol. 79 00:17:41,600 --> 00:17:44,843 You eat fast, then your stomach hurts 80 00:17:45,080 --> 00:17:46,525 and you can't eat anything else. 81 00:17:47,160 --> 00:17:48,286 Long before dessert 82 00:17:49,240 --> 00:17:50,760 Precision is important in what you do. 83 00:17:51,440 --> 00:17:52,851 And foresight. 84 00:17:55,320 --> 00:17:58,440 I can predict the results of my actions, and those of other people on the road. 85 00:18:00,160 --> 00:18:01,161 Strategy is the key. 86 00:18:02,600 --> 00:18:03,800 That's how you win the battle. 87 00:18:05,680 --> 00:18:09,730 - What battle? Life isn't a battle. - Sure it is. 88 00:18:26,600 --> 00:18:27,840 There's a bruise here. 89 00:18:28,400 --> 00:18:29,845 - Huge one! - No idea. 90 00:18:33,520 --> 00:18:36,171 Skinny. You're so skinny. 91 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 Have you seen how skinny you are? 92 00:18:44,080 --> 00:18:45,445 Have you seen yourself? 93 00:18:45,760 --> 00:18:46,841 Skin and bones. 94 00:18:48,560 --> 00:18:51,404 Yes, I've seen howl look. Have you seen yourself? 95 00:18:52,040 --> 00:18:54,247 - See how skinny you are! - Just have a look... 96 00:18:54,360 --> 00:18:55,656 Why do you get mad at me, just look at yourself. 97 00:18:55,680 --> 00:18:56,736 - Don't you understand that... - how skinny you are. 98 00:18:56,760 --> 00:18:58,842 That I'm ashamed to eat in front of you? 99 00:18:58,960 --> 00:19:02,169 When you're around, I'm ashamed to eat. Why is that? 100 00:19:02,320 --> 00:19:03,765 Why is that? 101 00:19:03,880 --> 00:19:05,211 Look, see how you look like now. 102 00:19:05,320 --> 00:19:07,004 How old are you? 103 00:19:07,120 --> 00:19:10,886 You think you're still 17? You don't have to look 17. 104 00:19:11,640 --> 00:19:14,211 - Look at yourself! - What are you saying? I look howl look. 105 00:19:15,120 --> 00:19:17,282 - And I can't'? - I am what I am, I won't change. 106 00:19:17,600 --> 00:19:19,887 - And you know you have to eat. - And you don't? 107 00:19:20,600 --> 00:19:21,806 Okay. 108 00:19:24,480 --> 00:19:27,165 I just can't stay at home anymore. 109 00:19:35,280 --> 00:19:36,280 Sorry. 110 00:19:37,120 --> 00:19:39,280 - Are you up to something again? - You can come in now. 111 00:19:44,040 --> 00:19:46,088 - What's up? - We're just talking. 112 00:19:47,680 --> 00:19:50,889 I told her she can fly away as long as she'll come back. 113 00:19:51,680 --> 00:19:53,648 I always come back. 114 00:19:55,400 --> 00:19:58,051 And if anything happens, just call me and I'll come. 115 00:19:58,600 --> 00:19:59,600 I know. 116 00:20:02,200 --> 00:20:03,281 You want a hundred? 117 00:20:04,120 --> 00:20:05,485 I'll give you a hundred. 118 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Tradition is tradition. 119 00:20:11,720 --> 00:20:12,720 Newman! 120 00:20:13,000 --> 00:20:14,126 Dad gives out hundreds. 121 00:20:17,000 --> 00:20:18,764 - What? - Tradition. 122 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 A hundred. 123 00:20:22,320 --> 00:20:23,765 Here you go. This is your spot. 124 00:20:24,400 --> 00:20:25,400 The wine... 125 00:20:30,080 --> 00:20:31,080 Do you mind? 126 00:20:31,440 --> 00:20:33,440 - Can you open it? - Wait a minute, I'll mix it up. 127 00:20:34,480 --> 00:20:36,881 Come here. Don't bother your master, he doesn't like you. 128 00:20:37,400 --> 00:20:38,765 Who says I don't? 129 00:20:39,640 --> 00:20:40,640 I do. 130 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 What's on TV? 131 00:20:45,200 --> 00:20:46,406 Let's not watch anything. 132 00:20:47,840 --> 00:20:50,684 - What should we do then? - We can talk. 133 00:20:51,920 --> 00:20:53,251 We forgot the coffee! 134 00:20:53,480 --> 00:20:54,606 Nola, you sit here. 135 00:21:03,200 --> 00:21:04,850 - Wine is ready. - Put it down. 136 00:21:06,120 --> 00:21:07,610 - Where? - Here. 137 00:21:12,400 --> 00:21:13,400 Coffee. 138 00:21:17,880 --> 00:21:18,961 And where are you going? 139 00:21:20,720 --> 00:21:23,080 - I almost had it... - Come, there's nothing in the kitchen. 140 00:21:25,480 --> 00:21:27,244 I got the sides mixed up. 141 00:21:28,920 --> 00:21:30,604 But at least I'm thinking, and you... 142 00:21:31,000 --> 00:21:32,286 You turn it around and nothing. 143 00:21:35,120 --> 00:21:36,121 Can Tola sit with you? 144 00:21:36,960 --> 00:21:38,121 - She can. - No. 145 00:21:44,920 --> 00:21:46,968 - For Matylda... - Thanks. 146 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 And for me. 147 00:21:57,920 --> 00:21:58,967 Who wants a cookie? 148 00:21:59,160 --> 00:22:00,160 Eat. 149 00:22:00,680 --> 00:22:02,808 My lovely little cookies. 150 00:22:03,120 --> 00:22:04,326 Such good girls. 151 00:22:04,560 --> 00:22:05,680 There you go, have a cookie. 152 00:22:13,920 --> 00:22:15,809 - For me? - Try it. 153 00:22:33,560 --> 00:22:34,607 I adore you. 154 00:22:36,040 --> 00:22:37,326 I love being with you. 155 00:22:38,000 --> 00:22:40,446 You're the best. 156 00:22:42,040 --> 00:22:43,326 Fuck! You're amazing. 157 00:22:46,040 --> 00:22:47,087 I want to be with you. 158 00:22:50,080 --> 00:22:51,445 I want to be with you. 159 00:22:52,880 --> 00:22:54,120 Have a home. 160 00:22:54,240 --> 00:22:59,770 Have kids. I already have kids, but it's amazing. 161 00:22:59,880 --> 00:23:02,121 Raising kids, watching them grow, 162 00:23:02,280 --> 00:23:05,409 watching them walk every day. 163 00:23:05,520 --> 00:23:06,726 I mean, fuck... 164 00:23:17,240 --> 00:23:18,240 You're wet. 165 00:23:18,680 --> 00:23:19,920 You know you're wet everywhere? 166 00:23:22,520 --> 00:23:23,521 You know I love you? 167 00:23:27,160 --> 00:23:28,161 Do you know that? 168 00:23:30,560 --> 00:23:32,961 If I can't make it with you, I'll never make it with anyone. 169 00:23:34,640 --> 00:23:36,005 You know that? 170 00:23:42,760 --> 00:23:44,330 You know what we can do together? 171 00:23:45,440 --> 00:23:46,440 Everything. 172 00:23:48,160 --> 00:23:51,960 We could turn your book into a fucking film, together... 173 00:30:16,240 --> 00:30:17,730 Matylda! See that? 174 00:30:19,960 --> 00:30:22,566 - You wanted Marys, not Jesuses. - It's totally cool! 175 00:30:23,440 --> 00:30:24,805 It's beautiful. 176 00:30:26,320 --> 00:30:28,766 - How much is it? - 300. 177 00:30:30,720 --> 00:30:32,882 - That's expensive. - Yes, too expensive. 178 00:30:35,440 --> 00:30:38,205 - But it's so awesome. Black Jesus. - Come on. 179 00:30:38,440 --> 00:30:41,250 He's white, just painted black. 180 00:30:51,640 --> 00:30:53,404 Karolina, let's go already. 181 00:30:56,440 --> 00:30:58,090 Let's take a photo with her here. 182 00:30:58,760 --> 00:31:00,808 Can we get there first, and then take photos? 183 00:31:01,480 --> 00:31:03,164 - Or at home? - I really like it here. 184 00:31:03,400 --> 00:31:04,925 - I don't. - Come on, one photo. 185 00:31:05,360 --> 00:31:07,124 - Its fucking heavy. - Come on. 186 00:31:09,840 --> 00:31:11,490 - Smile! - No way! I'm tired. 187 00:31:11,720 --> 00:31:12,720 Just this one! 188 00:31:16,320 --> 00:31:19,608 - Nice! Thanks. - Please. I can't feel my arms. 189 00:31:20,520 --> 00:31:23,729 We'll put it in the oar, we won't carry them up to the flat. 190 00:31:24,000 --> 00:31:25,600 I'll take them to Berlin with me anyway. 191 00:31:26,360 --> 00:31:28,283 - All of them? - All of them what? 192 00:31:28,800 --> 00:31:30,484 You want to take all of them? 193 00:31:32,040 --> 00:31:34,725 You don't have a flat yet, so we could take them upstairs. 194 00:31:36,440 --> 00:31:41,446 - It's not so easy to find a nice flat. - You said it's easy, 195 00:31:41,680 --> 00:31:42,920 that you'll find it right away. 196 00:31:42,960 --> 00:31:44,644 And you made me give up mine. 197 00:31:45,360 --> 00:31:46,441 I was wrong. 198 00:31:47,720 --> 00:31:50,087 Great. So where I am supposed to live? 199 00:31:51,600 --> 00:31:53,443 I don't know. At our parents'? 200 00:32:35,760 --> 00:32:37,320 - Let's have a cig. - We don't have any. 201 00:32:37,960 --> 00:32:39,007 We need to buy water. 202 00:32:48,200 --> 00:32:50,441 - Karolina, he's calling. - Dexter? 203 00:32:50,760 --> 00:32:52,205 I won't fucking talk to him now. 204 00:32:52,880 --> 00:32:55,336 He doesn't have a place to live and he won't deal with this himself. 205 00:32:55,360 --> 00:32:57,647 - Where is he now? - At his parents'. 206 00:33:26,760 --> 00:33:28,762 It's like totally awesome that we met each other. 207 00:33:33,680 --> 00:33:34,681 Fuck. 208 00:33:45,360 --> 00:33:51,970 The club was a city hospital in the 80s. Parties here are considered wonderful. 209 00:33:52,280 --> 00:33:55,170 Objectively speaking, it reeks of death and isoleucine. 210 00:33:55,760 --> 00:33:58,923 A popular photographer's newborn daughter's birthday party is on. 211 00:33:59,560 --> 00:34:01,722 Mother-Photographer came straight from the hospital 212 00:34:01,840 --> 00:34:04,081 with a cotton tampon in her exhausted, yet proud pussy. 213 00:34:04,320 --> 00:34:07,005 She's wearing low-crotch pants, just in case. 214 00:34:07,160 --> 00:34:10,926 In pain, ever with a halo of superiority of the holiest immaculate virgin 215 00:34:11,040 --> 00:34:12,565 she walks up to Dexter Adaggio. 216 00:34:13,240 --> 00:34:16,528 Dexter Adaggio looks like a fallen Jesus after a cheap cocaine high. 217 00:34:16,760 --> 00:34:19,411 He's still bruised and dazed, 218 00:34:19,640 --> 00:34:25,170 and wears a jacket with โ€œSatan said danceโ€ painted on it. 219 00:34:25,400 --> 00:34:29,121 He's the kind of man women desire the most. 220 00:34:29,360 --> 00:34:32,091 For them women remove hair from their bums. 221 00:34:32,280 --> 00:34:38,162 These men only put in bums, never leaving snow sperm in earthly pussies. 222 00:34:38,360 --> 00:34:45,050 The projector shows Mother-Photographer's old photos from ore-pregnancy times, 223 00:34:45,280 --> 00:34:49,046 when she was just a photographer with a selfish womb. 224 00:34:49,480 --> 00:34:53,929 One girl shows up in almost all. A white-haired angel with devilish eyes. 225 00:34:54,240 --> 00:34:56,607 Jagoda is the queen of Warsaw's trash pop scene, 226 00:34:56,760 --> 00:34:58,364 a fashion designer, and a poet. 227 00:34:58,800 --> 00:35:01,610 She forms a duet with multi-instrumentalist Dexter Adaggio. 228 00:35:01,720 --> 00:35:05,645 The critics call them a punk comeback to the sounds of Atari 500 229 00:35:06,000 --> 00:35:07,650 and the din of the age of disco. 230 00:35:07,800 --> 00:35:10,883 Mixed with the singer's high squeals, it gives a feverish headache. 231 00:35:11,360 --> 00:35:14,887 Maybe that's why, apart from Warsaw, they're also quite popular in Asia. 232 00:35:17,120 --> 00:35:18,360 I have a twin sister. 233 00:35:21,400 --> 00:35:22,845 Exactly like me, identical. 234 00:35:27,600 --> 00:35:28,886 By TorrForce.net 235 00:35:31,720 --> 00:35:33,370 She is looked in an institution. 236 00:35:35,560 --> 00:35:37,528 And she runs my life from there. 237 00:35:39,520 --> 00:35:41,045 I have to live for us both. 238 00:35:41,160 --> 00:35:43,367 So instead of one life, I have two. 239 00:35:45,840 --> 00:35:47,683 The same goes for me and Matylda. 240 00:35:50,000 --> 00:35:54,767 I'm responsible for her, she was born so that I could have a sister. 241 00:35:55,120 --> 00:35:57,248 - But you can't be responsible for her. - I must be. 242 00:35:59,080 --> 00:36:02,766 I feel she is living my life. I'm not living it, she is. 243 00:36:02,880 --> 00:36:05,645 She had an affair at 13, but โ€œLolitaโ€ was my favorite book. 244 00:36:05,840 --> 00:36:08,286 And now she is writing her own book and she will do it better. 245 00:36:08,640 --> 00:36:13,089 So when I die, it won't be any loss, she'll still be there. 246 00:36:14,080 --> 00:36:15,969 At least you can free yourself from your sis. 247 00:36:16,280 --> 00:36:18,044 No, I can't. That's the thing. 248 00:36:19,920 --> 00:36:23,766 She shows off with me there, outs out articles about me. 249 00:36:26,880 --> 00:36:30,407 And I don't want her to take what I do away from me. 250 00:36:30,600 --> 00:36:31,886 I know. 251 00:36:36,600 --> 00:36:38,250 I have this incredible idea. 252 00:36:38,880 --> 00:36:40,166 I haven't told anyone yet. 253 00:36:41,840 --> 00:36:43,968 To go to the US, and just go off the grid there. 254 00:36:46,040 --> 00:36:48,771 Disappear completely. 255 00:36:49,440 --> 00:36:52,922 No phone, no keeping in touch with anyone. 256 00:36:53,040 --> 00:36:55,771 I have money set aside for that, and I want to do it. 257 00:36:56,040 --> 00:36:58,168 In the summer of my 27th birthday. 258 00:36:59,680 --> 00:37:03,685 - That's an awesome idea. - It's like the best plan. 259 00:37:04,560 --> 00:37:07,882 It is! Fuck, let's go! By TorrForce.net 260 00:37:08,080 --> 00:37:10,560 - I swear, we are totally going. - We are! 261 00:37:11,120 --> 00:37:14,522 We'll fuck cowboys and do coke. 262 00:37:25,640 --> 00:37:26,880 Holy mother. 263 00:37:29,040 --> 00:37:32,601 We totally have this closeness, you know? 264 00:37:33,920 --> 00:37:37,402 This, you know, self-discovery, insight... 265 00:37:37,880 --> 00:37:41,805 - This closeness, you know... - It's like meeting yourself... 266 00:37:42,680 --> 00:37:44,967 it overwhelmed you, and you don't know what to say... 267 00:37:45,320 --> 00:37:46,845 like an X-ray, but deeper, 268 00:37:48,960 --> 00:37:51,360 better than 10 years of vacation... I think I fell in love... 269 00:37:52,400 --> 00:37:56,086 If you do it now, it would be like your first time, right? 270 00:37:58,120 --> 00:38:00,043 Awesome! 271 00:38:03,040 --> 00:38:07,045 I had this vision of myself, made up of totally different things. 272 00:38:10,320 --> 00:38:11,924 Even knowing you... 273 00:38:19,640 --> 00:38:22,849 So you can't drink or anything before? 274 00:38:24,400 --> 00:38:26,209 You can't because... 275 00:38:26,480 --> 00:38:30,963 Don't eat red meat for a few days, the plant will better. 276 00:38:31,440 --> 00:38:32,851 Let me see other dresses. 277 00:38:33,080 --> 00:38:34,730 And no stimulants. 278 00:38:35,440 --> 00:38:37,283 Just pure, condensed. 279 00:38:40,640 --> 00:38:45,680 What if after ayahuasca I get all my shit together, and I can't write anymore? 280 00:38:46,640 --> 00:38:50,850 No way! It'll all totally open up, 281 00:38:51,000 --> 00:38:53,376 and you deal with stuff... - I bet you'll write some epic thing. 282 00:38:53,400 --> 00:38:56,051 It never happened in Poland, it will be a total shock. 283 00:38:57,200 --> 00:38:59,441 - Jesus, it's pretty. - Yeah. 284 00:39:03,440 --> 00:39:06,011 Add some heavy make-up, a strong eye, 285 00:39:06,720 --> 00:39:09,405 and all those awards guys, 286 00:39:09,560 --> 00:39:12,723 - what are they called? - Jury. 287 00:39:14,400 --> 00:39:16,448 They'll loose their tongues in their asses. 288 00:39:16,840 --> 00:39:19,047 They'll give you all the awards you want. 289 00:39:19,680 --> 00:39:21,409 Pink, blue, green... 290 00:39:21,760 --> 00:39:23,330 - And all the carrots. - Carrots! 291 00:39:24,080 --> 00:39:26,686 - A carrot here, a carrot there... - Yes sir! 292 00:39:27,200 --> 00:39:28,531 A carrot is good everywhere! 293 00:39:30,520 --> 00:39:33,569 - I could be a carrot with you, I guess. - Me too. 294 00:39:38,120 --> 00:39:39,281 What's with all the puking? 295 00:39:41,600 --> 00:39:42,681 Did you want anything? 296 00:39:42,840 --> 00:39:44,569 - What? - Did you want anything? 297 00:39:47,560 --> 00:39:48,560 Then get out. 298 00:45:42,160 --> 00:45:44,606 In one of the photos Jagoda appears double. 299 00:45:44,840 --> 00:45:46,808 It's not Mother-Photographer's acid vision 300 00:45:47,040 --> 00:45:49,088 only a photo with her twin sister Malina. 301 00:45:49,320 --> 00:45:52,449 Single-egg twins are like one person seen double. 302 00:45:52,920 --> 00:45:56,561 They're natural human clones intended to exist with just one heart. 303 00:45:57,080 --> 00:46:00,129 Malina's heart is broken and she's not allowed to live a real life. 304 00:46:00,720 --> 00:46:02,324 Malina only went to a party once. 305 00:46:02,720 --> 00:46:05,849 After the funeral of the twins' parents, Jagoda's friends organized a wake. 306 00:46:06,640 --> 00:46:09,007 That's when Malina met her boyfriend, Dexter Adaggio. 307 00:46:09,320 --> 00:46:14,281 Malina is entering the club wearing a white shin saying SICK. 308 00:46:14,440 --> 00:46:16,044 This is the second party in her life. 309 00:46:16,640 --> 00:46:22,044 Mother-Photographer has an idea for a shoot with Dexter Adaggio, 310 00:46:22,560 --> 00:46:26,690 imagines him scaling and gutting fish. 311 00:46:27,080 --> 00:46:33,929 The shoot would portray Jesus preparing his own wake, 312 00:46:34,280 --> 00:46:38,968 showing the self-adoration of Jesus and his followers. 313 00:46:39,200 --> 00:46:42,124 I hate fish, says Dexter Adaggio with disgust. 314 00:46:42,440 --> 00:46:44,647 Mother-Photographer has to pump out her milk, 315 00:46:44,760 --> 00:46:47,047 so she reluctantly leaves Dexter Adaggio, 316 00:46:47,400 --> 00:46:50,449 opening a spot for Jagoda with her flat belly and small breasts. 317 00:46:50,960 --> 00:46:54,248 Jagoda is wearing a mini dress all made of golden sequins. 318 00:46:54,800 --> 00:46:56,689 Having children is not wonderful. 319 00:46:57,040 --> 00:47:01,090 It was, 10 years ago, when it was ahead of its time, but now it's fashionable. 320 00:47:01,920 --> 00:47:06,687 Dexter Adaggio may not noticed the women changed places, he's eyeing Malina. 321 00:47:07,280 --> 00:47:09,704 He loses sight of her and turns to Jagoda, 322 00:47:09,729 --> 00:47:12,265 adjusting the penis area of his tight jeans. 323 00:47:12,720 --> 00:47:15,485 Sorry, had to strain the foreskin. So what is wonderful? 324 00:47:15,720 --> 00:47:16,528 I don't know. 325 00:47:16,720 --> 00:47:20,167 Before Dexter Adaggio became Malina's boyfriend, he belonged to Jagoda. 326 00:47:20,360 --> 00:47:21,850 They never had sex. 327 00:47:22,120 --> 00:47:25,647 They were waiting for something important to happen. 328 00:47:26,400 --> 00:47:30,246 And then the twins' parents died. 329 00:47:42,840 --> 00:47:44,569 So that's how you're working, huh? 330 00:47:46,800 --> 00:47:48,131 You're that famous writer? 331 00:47:49,240 --> 00:47:51,607 No, you're the famous Ukrainian ballerina. 332 00:50:03,000 --> 00:50:04,411 Why are you sitting here like that? 333 00:50:16,920 --> 00:50:18,285 Can't you tell me? 334 00:50:20,600 --> 00:50:22,329 I need to get this morning-after pill. 335 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 You know. 336 00:50:29,920 --> 00:50:30,920 So go and get one. 337 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 Fine. 338 00:50:42,200 --> 00:50:44,487 - Who was it? - I told you. 339 00:50:44,880 --> 00:50:49,124 - Told me what? - That I was seeing a French guy. Black. 340 00:50:50,160 --> 00:50:52,561 You didn't tell me you were seeing a black guy. 341 00:50:53,840 --> 00:50:55,922 I didn't want you to be jealous. 342 00:50:56,960 --> 00:50:58,160 You always wanted a black guy. 343 00:50:58,680 --> 00:51:00,409 Why should I be jealous? 344 00:51:01,720 --> 00:51:02,720 Black guys smell. 345 00:51:02,960 --> 00:51:05,088 Marcin smells too. Never mind. 346 00:51:05,920 --> 00:51:08,241 But Marcin is my boyfriend whether we like it or not. 347 00:51:09,400 --> 00:51:10,561 It's not Dexter anymore? 348 00:51:11,840 --> 00:51:13,240 Can we not talk about you for once? 349 00:51:15,320 --> 00:51:17,004 Don't tell me you brought him here. 350 00:51:18,440 --> 00:51:20,442 - Why are you like this? - Me? 351 00:51:21,560 --> 00:51:23,927 Can you even hear yourself? 352 00:51:27,240 --> 00:51:28,730 You can't live here with me anymore. 353 00:51:29,720 --> 00:51:31,165 You told me to move in. 354 00:51:32,320 --> 00:51:35,130 - You're leaving soon anyway. - I'm leaving, but now I need to write. 355 00:51:36,240 --> 00:51:38,049 So, you're not going? 356 00:51:39,200 --> 00:51:40,042 You've changed your mind? 357 00:51:40,160 --> 00:51:41,920 What am I supposed to do with all this stuff? 358 00:51:45,400 --> 00:51:48,563 - Why are you wearing this? - I found it in the bathroom. 359 00:51:48,920 --> 00:51:51,844 - But these are my home clothes. - You want to wear them? Here. 360 00:51:56,000 --> 00:51:57,000 Here. 361 00:53:05,120 --> 00:53:08,522 Listen, you need to have pictures with the monkey. 362 00:53:11,440 --> 00:53:13,616 We'll have the same ones, only yours will be way cooler. 363 00:53:13,640 --> 00:53:15,480 We could give them to our parents as a present. 364 00:53:17,160 --> 00:53:19,481 I'm kidding. We won't. 365 00:53:19,720 --> 00:53:22,564 We'll just have them for ourselves. 366 00:53:24,840 --> 00:53:26,649 Come on. Take it off. 367 00:59:33,480 --> 00:59:34,480 Oh, hi. 368 00:59:36,880 --> 00:59:37,880 One beer. 369 00:59:38,360 --> 00:59:39,486 Ciao, what's up? 370 00:59:39,920 --> 00:59:40,920 You're here alone? By TorrForce.net 371 00:59:42,560 --> 00:59:45,962 - Your new boyfriend? - No. 372 00:59:46,520 --> 00:59:47,760 Okay, okay. He's cute. 373 00:59:58,000 --> 00:59:59,047 Do you have a girlfriend? 374 00:59:59,800 --> 01:00:01,768 No, it's been a while since I got laid. 375 01:00:03,600 --> 01:00:06,001 - What about Jagoda? - No way! 376 01:00:06,120 --> 01:00:07,690 We're never getting back together. 377 01:00:10,680 --> 01:00:13,320 I fucked her in the ass the other day. I don't know if that counts. 378 01:00:16,680 --> 01:00:18,489 - What? - Nothing. 379 01:00:21,600 --> 01:00:23,568 Okay, I'm out of here. 380 01:00:26,680 --> 01:00:27,920 Say hi to your boyfriend. 381 01:00:31,840 --> 01:00:34,047 Jagoda never had sex with a man. 382 01:00:34,280 --> 01:00:37,124 Like her sick sister, at 27 she's still a virgin. 383 01:00:37,400 --> 01:00:38,606 Two Virgin-Angels. 384 01:00:39,080 --> 01:00:42,801 Jagoda can't blame a failing heart and feels very ashamed. 385 01:00:43,040 --> 01:00:47,648 Nowadays shame is not a desirable feeling. It's great to be as shameless as it gets. 386 01:00:48,120 --> 01:00:50,646 Malina drinks lots of alcohol and takes various drugs. 387 01:00:51,000 --> 01:00:52,411 Maybe she wants to die, 388 01:00:52,640 --> 01:00:55,440 tired of waiting for someone to kill himself and give the heart to her. 389 01:00:55,800 --> 01:00:59,566 Or she just wants to have fun, hard to say, Malina is too blurry. 390 01:00:59,920 --> 01:01:02,161 Sometimes she seems more like a doll than a girl. 391 01:01:02,880 --> 01:01:05,486 Malina is laughing loud, in a voice identical to her sister's 392 01:01:05,600 --> 01:01:07,728 which evokes the look in Jagoda's coal eyes. 393 01:01:08,080 --> 01:01:12,210 But Jagoda doesn't see Malina in the "SICK" shin she designed for herself, 394 01:01:12,320 --> 01:01:13,367 but just herself. 395 01:01:13,800 --> 01:01:16,451 Her face lights up just the same when she gets high, 396 01:01:16,560 --> 01:01:21,282 she stops being a doll just the same. As if cocaine revealed the real person. 397 01:01:21,600 --> 01:01:23,967 But the person is not Malina, it's Jagoda. 398 01:01:24,200 --> 01:01:26,680 Or maybe after a line everyone looks the same, 399 01:01:27,000 --> 01:01:28,729 the same angels with dirty faces. 400 01:01:29,320 --> 01:01:32,881 Laughing turns into coughing. Malina bends in half, falls to her knees. 401 01:01:33,480 --> 01:01:37,007 She vomits out all the alcohol and keeps coughing. 402 01:01:37,240 --> 01:01:40,084 Everyone tactfully lets her go on, 403 01:01:40,320 --> 01:01:44,006 unable to fully understand the performance they take pan in. 404 01:01:44,200 --> 01:01:45,929 Jagoda is standing there, scared. 405 01:01:46,160 --> 01:01:49,130 She's dreaming of a life without fear, about true freedom. 406 01:01:50,840 --> 01:01:53,889 Tell me, how many times did you break up with me? 407 01:01:56,480 --> 01:01:57,970 I don't know, Marcin, a few. 408 01:02:01,400 --> 01:02:02,401 Just go already. 409 01:02:04,800 --> 01:02:06,484 I don't fall for this anymore. 410 01:02:09,880 --> 01:02:11,041 Can't you just go? 411 01:02:11,200 --> 01:02:13,646 My tummy hurts, I'm not feeling well. 412 01:02:13,760 --> 01:02:15,808 Really? And what's wrong? 413 01:02:16,680 --> 01:02:21,686 - I got drunk. - You, drunk? No way! Impossible! 414 01:02:22,680 --> 01:02:26,924 - You think ifs funny? Just go. - What can I say? 415 01:02:34,080 --> 01:02:35,241 So what now? 416 01:02:37,680 --> 01:02:39,536 It's so dumb that you had to fall in love with me. 417 01:02:39,560 --> 01:02:43,849 - As if we couldn't just keep it casual. - Yeah, it's dumb. 418 01:02:44,320 --> 01:02:46,288 - Exactly. - And what does that change? 419 01:03:00,480 --> 01:03:01,970 How's your tummy? 420 01:03:03,320 --> 01:03:04,367 Does it hum? 421 01:03:16,000 --> 01:03:17,206 That's incredible. 422 01:03:21,040 --> 01:03:22,644 It's like you have this... 423 01:03:24,920 --> 01:03:28,402 subconscious pleasure of dying. 424 01:03:33,440 --> 01:03:35,920 But it's not nice, it's not true. 425 01:04:00,640 --> 01:04:02,483 You like it when it hurts'? 426 01:04:07,920 --> 01:04:10,207 Maybe I should just give you a proper spanking? 427 01:04:54,200 --> 01:04:55,008 Are we going for a drink? 428 01:04:55,120 --> 01:04:57,327 - Yeah? - So let's go. 429 01:04:59,000 --> 01:05:00,490 All right. 430 01:05:38,440 --> 01:05:40,681 Did you listen to the CD I gave you? 431 01:05:48,400 --> 01:05:49,400 Fuck! 432 01:06:20,320 --> 01:06:24,245 I just wanted to tell you that I'm bored with sex. 433 01:06:28,040 --> 01:06:29,371 I'm so fed up with it. 434 01:06:33,400 --> 01:06:34,526 Ifs just all the same. 435 01:06:44,960 --> 01:06:46,800 I'm not bored. Especially cause we don't do it. 436 01:06:47,440 --> 01:06:49,727 - We don't do it? - Three times a month? 437 01:06:50,080 --> 01:06:52,651 If I'm lucky and the time is right. 438 01:06:55,600 --> 01:06:57,170 It's all right, thank you. 439 01:07:02,800 --> 01:07:05,804 Maybe you should masturbate more. 440 01:07:07,720 --> 01:07:09,245 I don't see much sense in that. 441 01:07:15,720 --> 01:07:16,881 So find yourself a lover. 442 01:07:30,760 --> 01:07:33,809 Tell me, Karolina, honestly, 443 01:07:36,080 --> 01:07:38,606 who did you feel really good with? 444 01:07:40,680 --> 01:07:42,045 I mean, really good? 445 01:07:45,280 --> 01:07:48,887 Seriously, just tell me. I won't be jealous. I want to know. 446 01:08:02,640 --> 01:08:05,086 Don't make this face, they'll think I'm doing you harm. 447 01:08:18,840 --> 01:08:21,844 This here is a kind of uncertainty, of suspension, 448 01:08:22,080 --> 01:08:25,209 you don't feel good about that, you're struggling. 449 01:08:25,320 --> 01:08:28,483 - But it will all pass. - But I'm not struggling. 450 01:08:30,920 --> 01:08:33,161 And a baby. I keep getting a baby. 451 01:08:33,520 --> 01:08:34,520 You're going to have one. 452 01:08:34,640 --> 01:08:36,688 You're going to fall in love and have a baby, see? 453 01:08:37,080 --> 01:08:39,048 - I don't want any babies. - Then be careful. 454 01:08:40,560 --> 01:08:42,767 You're about to fall in love, so be careful now. 455 01:08:44,720 --> 01:08:48,964 But you're having a baby either way. 456 01:08:49,560 --> 01:08:52,370 You can have a baby, and fall in love later. 457 01:08:56,560 --> 01:08:58,881 Here's the Empress and the Pope. 458 01:09:00,080 --> 01:09:03,004 That's a wedding, a family... 459 01:09:04,560 --> 01:09:06,961 Falling in love, marriage, family, child... 460 01:09:09,840 --> 01:09:11,120 But there's also the World card, 461 01:09:11,240 --> 01:09:14,528 it means that it opens before you... 462 01:09:18,400 --> 01:09:20,209 You can completely change your surroundings. 463 01:09:21,160 --> 01:09:22,924 - But the World card... - Financial success. 464 01:09:23,360 --> 01:09:27,001 The World card also means that you shouldn't fear your future. 465 01:09:29,040 --> 01:09:30,326 But here is the Devil. 466 01:09:30,480 --> 01:09:34,565 It means you should watch out for stimulants, they're a threat. 467 01:09:34,680 --> 01:09:38,480 Stimulants, addictions, drugs, sex. Avoid that. 468 01:09:40,680 --> 01:09:42,569 But the Devil also means money. 469 01:09:44,280 --> 01:09:49,241 - Maybe I'll finally write a new book? - Let's see. 470 01:09:52,440 --> 01:09:53,440 The Tower. 471 01:09:56,520 --> 01:09:58,124 But you'll write it later. 472 01:09:59,280 --> 01:10:01,726 Wait, I'll lay them out again. 473 01:10:02,000 --> 01:10:03,240 We'll ask a different question. 474 01:10:03,440 --> 01:10:05,761 Not whether you'll write it, but whether the topic is good. 475 01:10:06,040 --> 01:10:08,407 - What else would I write about? - I don't know. 476 01:10:09,480 --> 01:10:10,696 Do you hear what you're saying? 477 01:10:10,720 --> 01:10:12,056 I don't know if you're aware of it, 478 01:10:12,080 --> 01:10:14,321 - but I'm already writing the book. - I know. 479 01:10:16,520 --> 01:10:19,640 And don't worry, this time it's not about our family, it won't bring you shame. 480 01:10:20,040 --> 01:10:21,929 I am not afraid of anything! 481 01:10:23,120 --> 01:10:24,121 Whatever... 482 01:12:27,960 --> 01:12:31,442 Jagoda is walking down a hospital corridor. Shes not wearing the golden sequin dress. 483 01:12:31,680 --> 01:12:38,723 On the floor, looking much smaller without his wings sits Dexter Adaggio. 484 01:12:38,960 --> 01:12:43,648 Jagoda comes up to Dexter Adaggio, 485 01:12:43,920 --> 01:12:46,810 he raises his head and looks up at her with his glass eyes. 486 01:12:46,960 --> 01:12:50,601 Wild, frightened, lost glass eyes, so easy to break. 487 01:12:50,960 --> 01:12:53,964 The doctor told them Malina's heart will only last for a few more hours. 488 01:12:54,200 --> 01:12:57,329 That's why Jagoda needs to kill herself. To stop being scared, 489 01:12:57,520 --> 01:13:03,050 to kill her body but not her heart, to keep it useful for Malina. 490 01:13:03,480 --> 01:13:05,801 But first she needs to have an orgasm with a man. 491 01:13:06,040 --> 01:13:10,364 Jagoda squats next to Dexter Adaggio, he looks at the SICK t-shirt she has on. 492 01:13:10,600 --> 01:13:13,001 If you could, would you give her your heart? 493 01:13:13,360 --> 01:13:17,251 Dexter Adaggids eyes start breaking. Jagoda's eyes are fading stones. 494 01:13:17,640 --> 01:13:18,801 Only you don't have a heart. 495 01:13:19,040 --> 01:13:22,522 Heartless people have a special smell. 496 01:13:22,760 --> 01:13:27,004 When we were little, we used to play flowers. 497 01:13:27,280 --> 01:13:30,921 I was a daffodil because I was jealous, and Malina was a meat-eating orchid. 498 01:13:31,400 --> 01:13:34,768 She always needed blood, sucked mine out when I out myself. 499 01:13:34,960 --> 01:13:39,966 I saw this film in which the actress eats a monster's heart to get pregnant, 500 01:13:40,200 --> 01:13:44,285 and then twins with one umbilical cord are born of two different mothers. 501 01:13:44,520 --> 01:13:48,411 Then I dreamed Malina eats my heart with knife and fork. 502 01:13:48,640 --> 01:13:54,170 Dexter Adaggio and Jagoda make love, it's simultaneous, they come high. 503 01:13:54,400 --> 01:13:56,855 Why didn't we do it when we were together? 504 01:13:56,880 --> 01:13:57,906 I don't know. 505 01:14:45,880 --> 01:14:47,962 Does this turn you on? 506 01:14:55,000 --> 01:14:56,206 You want more? 507 01:15:14,560 --> 01:15:16,210 Do we have any blow? 508 01:20:51,640 --> 01:20:52,926 - Hi. By TorrForce.net - Hi. By TorrForce.net 509 01:20:59,880 --> 01:21:03,441 - Come in. - Mum, I love you so much. 510 01:21:04,720 --> 01:21:05,881 I love you too. 511 01:21:07,520 --> 01:21:08,520 Very much. 512 01:21:12,640 --> 01:21:14,927 - Come in. - I'm leaving in a minute. 513 01:21:26,040 --> 01:21:28,281 - You came here just to tell me that? - Yes. 514 01:21:30,200 --> 01:21:31,531 I bought croissants. 515 01:21:37,040 --> 01:21:39,805 - Are you okay? - Yes, fine. 516 01:21:47,560 --> 01:21:49,005 Don't sit on the concrete. 517 01:22:01,520 --> 01:22:03,727 I don't have anything, mum. Only you. 518 01:22:05,080 --> 01:22:06,411 I don't even have a dream. 519 01:22:11,000 --> 01:22:12,240 But you have me. 520 01:22:16,160 --> 01:22:17,969 I just miss it so much. 521 01:22:21,200 --> 01:22:23,407 I don't know what, I don't even have anything to miss. 522 01:22:28,360 --> 01:22:32,365 It's good. If you don't miss anything, then you have it all. 523 01:22:33,040 --> 01:22:34,690 It means I have nothing. 524 01:22:38,040 --> 01:22:40,520 I want to miss something real. 525 01:25:07,760 --> 01:25:08,800 JESUS FELL THE SECOND TIME 526 01:25:12,760 --> 01:25:14,091 LET'S DANCE 527 01:25:22,120 --> 01:25:23,120 JESUS AND VERONIKA 528 01:25:30,760 --> 01:25:32,888 HE LOVED AND WAS LOVED 529 01:25:57,600 --> 01:26:00,001 MOTHER. GRANDMOTHER. SHE LOVED EVERYONE 530 01:26:42,920 --> 01:26:45,082 DAUGHTER 531 01:29:26,840 --> 01:29:28,444 I'll get something to drink! 41042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.